1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,825 --> 00:00:14,495 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,825 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,400 --> 00:00:40,175 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,175 --> 00:00:44,550 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,625 --> 00:00:47,725 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,725 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:54,825 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:54,900 --> 00:00:58,775 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,775 --> 00:01:01,350 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,350 --> 00:01:04,675 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,775 --> 00:01:08,100 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,100 --> 00:01:10,425 ♪My hope♪ 17 00:01:10,425 --> 00:01:15,050 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,075 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,150 --> 00:01:21,500 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,500 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,475 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,825 =Shining Like You= 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,650 =Episode 6= 24 00:01:40,100 --> 00:01:40,950 What are you doing? 25 00:01:43,675 --> 00:01:47,075 Do you know that you sleepwalked last night? 26 00:01:53,350 --> 00:01:56,475 You’ve scared me all night long. 27 00:01:59,150 --> 00:01:59,750 It’s okay. 28 00:02:04,275 --> 00:02:05,000 Kaixin, 29 00:02:05,650 --> 00:02:08,925 do you know how to take a leave in our school? 30 00:02:09,375 --> 00:02:11,125 You need to take a leave? 31 00:02:11,775 --> 00:02:14,375 The school just started and you want to take a leave now? 32 00:02:16,025 --> 00:02:17,950 Is it hard to? 33 00:02:19,275 --> 00:02:20,225 Anything happened? 34 00:02:24,850 --> 00:02:26,800 How are you doing the acting homework 35 00:02:26,800 --> 00:02:27,700 Mr. Sun left? 36 00:02:29,200 --> 00:02:30,600 I haven’t prepared for it yet. 37 00:02:32,725 --> 00:02:34,600 Then you’d better finish it first. 38 00:02:36,225 --> 00:02:36,950 Qiyi, 39 00:02:37,475 --> 00:02:38,425 you’re the monitor. 40 00:02:38,700 --> 00:02:39,975 You should lead by example. 41 00:02:42,350 --> 00:02:43,675 Senior, I got it. 42 00:02:44,700 --> 00:02:45,475 Now, we’ll do 43 00:02:45,750 --> 00:02:49,475 (One day ago) imagination and perception exercises. 44 00:02:51,050 --> 00:02:52,100 Imagine that 45 00:02:52,875 --> 00:02:56,850 you are now walking in the desert. 46 00:02:57,300 --> 00:03:00,600 The surface temperature is 45 degrees, 47 00:03:01,125 --> 00:03:03,350 and you are tired and thirsty. 48 00:03:04,725 --> 00:03:08,600 Now you come to a glacier in the Arctic, 49 00:03:08,925 --> 00:03:12,200 where the temperature is getting lower and lower. 50 00:03:12,225 --> 00:03:15,225 And now, you come to a wetland. 51 00:03:15,525 --> 00:03:17,150 Suddenly you fall into a fish tank! 52 00:03:17,325 --> 00:03:18,575 It bursts! 53 00:03:19,425 --> 00:03:20,650 The water is losing. 54 00:03:21,100 --> 00:03:22,600 You’re about to die of dryness. 55 00:03:24,450 --> 00:03:25,525 Now you become 56 00:03:26,650 --> 00:03:28,450 a seed. 57 00:03:29,950 --> 00:03:31,750 It’s raining. 58 00:03:35,200 --> 00:03:37,750 And you begin to awaken. 59 00:03:37,750 --> 00:03:39,425 You’re bathed in sunlight 60 00:03:41,050 --> 00:03:42,525 and you begin to sprout, 61 00:03:43,650 --> 00:03:44,425 grow taller 62 00:03:46,950 --> 00:03:47,750 and become stronger. 63 00:03:50,950 --> 00:03:51,825 Qiyi, 64 00:03:52,050 --> 00:03:52,900 what are you? 65 00:03:53,450 --> 00:03:54,675 A towering tree. 66 00:03:56,125 --> 00:03:58,100 I think it looks like a sapling. 67 00:03:59,700 --> 00:04:01,575 Here is your homework. 68 00:04:02,625 --> 00:04:03,250 After the class, 69 00:04:04,125 --> 00:04:06,950 go to experience a different life 70 00:04:08,750 --> 00:04:11,825 and find another side of you. 71 00:04:12,400 --> 00:04:14,750 What is another side of ourselves? 72 00:04:15,575 --> 00:04:16,225 Qiyi, 73 00:04:16,675 --> 00:04:17,650 I think 74 00:04:18,175 --> 00:04:19,950 you can try some maniac roles. 75 00:04:21,800 --> 00:04:23,025 Being a lunatic? 76 00:04:24,950 --> 00:04:26,725 Are you stupid? 77 00:04:47,250 --> 00:04:51,175 Here, eyes slant 47.5 degrees. 78 00:04:57,300 --> 00:04:59,475 Twist lips twice. 79 00:05:04,725 --> 00:05:06,925 Giggle twice. 80 00:05:08,525 --> 00:05:09,325 Qiyi, 81 00:05:09,475 --> 00:05:11,725 you’re still watching schizophrenic movies? 82 00:05:12,000 --> 00:05:13,525 Do you know that you’re 83 00:05:13,525 --> 00:05:14,350 going crazy? 84 00:05:18,650 --> 00:05:19,475 She got silly. 85 00:05:23,000 --> 00:05:25,125 I… I used the ultimate. 86 00:05:25,125 --> 00:05:26,125 Go lead them here. 87 00:05:26,675 --> 00:05:27,775 I’m destroying the turret. 88 00:05:29,225 --> 00:05:30,375 The soldier is attacking you. 89 00:05:30,525 --> 00:05:31,275 Hey, come on. 90 00:05:31,275 --> 00:05:32,050 Don’t touch it. 91 00:05:32,050 --> 00:05:32,500 Stop it. 92 00:05:33,675 --> 00:05:34,600 Du Ang, 93 00:05:34,850 --> 00:05:36,050 you’re the assassin. 94 00:05:36,050 --> 00:05:37,200 You have to do sneak attack. 95 00:05:37,200 --> 00:05:38,825 Or how should we play? 96 00:05:38,825 --> 00:05:39,725 It’s your job. 97 00:05:39,725 --> 00:05:41,175 I destroy the turret. You do sneak attack. 98 00:05:43,450 --> 00:05:44,050 Inhibitor! 99 00:05:44,350 --> 00:05:44,900 Inhibitor! 100 00:05:44,950 --> 00:05:46,550 Go back! Go back! 101 00:05:51,325 --> 00:05:52,700 Download one for me, too. 102 00:05:55,550 --> 00:05:57,400 Go play your Gluttonous Snake. 103 00:05:57,875 --> 00:05:59,175 Life is always about 104 00:05:59,600 --> 00:06:03,075 making all your efforts wasted when 105 00:06:04,125 --> 00:06:05,650 it is about to reach the peak. 106 00:06:06,150 --> 00:06:07,425 What does it mean? 107 00:06:10,475 --> 00:06:11,575 You don’t understand? 108 00:06:15,150 --> 00:06:15,900 Sanshang, 109 00:06:16,350 --> 00:06:18,000 I found that you never 110 00:06:18,000 --> 00:06:19,150 open yourself. 111 00:06:26,300 --> 00:06:27,225 Sanshang, 112 00:06:28,150 --> 00:06:29,600 tell us. 113 00:06:30,100 --> 00:06:31,375 Which point have you 114 00:06:31,450 --> 00:06:32,775 reached with that girl? 115 00:06:32,775 --> 00:06:34,000 What point? 116 00:06:36,800 --> 00:06:37,725 Come on. Come here. 117 00:06:40,025 --> 00:06:41,650 You haven’t even held her hand, have you? 118 00:06:46,725 --> 00:06:47,350 Sanshang, 119 00:06:48,050 --> 00:06:50,263 now I know what your another side is. 120 00:06:53,100 --> 00:06:54,125 It’s okay. 121 00:06:54,200 --> 00:06:55,625 Let me take you out today. 122 00:06:56,275 --> 00:06:58,725 I promise I will get your another side out. 123 00:07:01,500 --> 00:07:02,975 Go get changed! 124 00:07:11,275 --> 00:07:12,300 Qiyi, 125 00:07:12,350 --> 00:07:14,675 have you seen my Little Kaixin? 126 00:07:15,075 --> 00:07:16,400 Isn’t it on your bed? 127 00:07:16,650 --> 00:07:18,100 No. 128 00:07:24,800 --> 00:07:25,725 Here it is! 129 00:07:26,725 --> 00:07:27,775 Kaixin! 130 00:07:29,050 --> 00:07:30,175 Little Kaixin! 131 00:07:39,475 --> 00:07:40,225 Kaixin, 132 00:07:40,300 --> 00:07:42,300 if you can be more tender, 133 00:07:42,350 --> 00:07:45,425 you can finish Mr. Sun’s homework directly. 134 00:07:47,375 --> 00:07:48,175 Qiyi, 135 00:07:48,700 --> 00:07:50,750 do you think the reason why Li Xiao 136 00:07:51,025 --> 00:07:52,725 doesn’t like me is because I got no womanliness? 137 00:07:55,050 --> 00:07:56,125 How about this? 138 00:07:56,400 --> 00:07:57,775 You help me to get femininity. 139 00:07:57,875 --> 00:08:00,925 I teach you how to protect yourself. 140 00:08:06,175 --> 00:08:07,400 Little Kaixin! 141 00:08:09,000 --> 00:08:10,875 My poor little thing. 142 00:08:13,400 --> 00:08:14,600 Forget about it, Qiyi. 143 00:08:14,600 --> 00:08:15,950 You have no femininity either. 144 00:08:16,550 --> 00:08:17,525 I decided. 145 00:08:17,750 --> 00:08:19,325 I will conquer Li Xiao 146 00:08:19,325 --> 00:08:21,400 with my personality charm. 147 00:08:32,525 --> 00:08:33,775 Bai Qiao! 148 00:08:56,625 --> 00:08:58,150 (I am honored to be able to share my learning experience with you all.) 149 00:08:58,150 --> 00:08:59,150 (I feel very happy and hope I can improve myself with you all.) 150 00:09:47,175 --> 00:09:47,775 Beautiful! 151 00:09:53,825 --> 00:09:54,450 Turn around. 152 00:09:59,200 --> 00:09:59,950 Um. 153 00:10:00,975 --> 00:10:01,750 It’s done. 154 00:10:02,300 --> 00:10:03,125 Bai Qiao, 155 00:10:03,125 --> 00:10:04,350 you’re so great. 156 00:10:07,950 --> 00:10:09,600 But, what’s this? 157 00:10:10,725 --> 00:10:11,700 This? 158 00:10:11,750 --> 00:10:12,350 Just a small injury. 159 00:10:12,350 --> 00:10:13,800 I got many of them. 160 00:10:14,700 --> 00:10:15,500 It’s a small problem. 161 00:10:15,500 --> 00:10:17,175 I can help you to cover it with my concealer. 162 00:10:17,375 --> 00:10:18,000 OK. 163 00:10:19,300 --> 00:10:20,425 I gotta go. 164 00:10:20,425 --> 00:10:21,150 I have something to do. 165 00:10:21,350 --> 00:10:23,200 Bye. 166 00:10:24,650 --> 00:10:25,525 Qiyi. 167 00:10:25,525 --> 00:10:26,125 Um? 168 00:10:26,125 --> 00:10:26,650 Can I 169 00:10:26,775 --> 00:10:27,700 make a call 170 00:10:27,700 --> 00:10:29,475 to Li Xiao now? 171 00:10:30,575 --> 00:10:31,375 Now? 172 00:10:31,375 --> 00:10:33,175 Isn’t it too much of a hurry? 173 00:10:33,725 --> 00:10:35,525 And, have you thought about…? 174 00:10:35,525 --> 00:10:36,275 Hello. 175 00:10:36,675 --> 00:10:37,675 Senior, 176 00:10:37,750 --> 00:10:39,050 I’m Kaixin. 177 00:10:39,450 --> 00:10:41,100 How about a lunch together? 178 00:10:42,400 --> 00:10:43,275 What? 179 00:10:43,275 --> 00:10:44,300 You’re busy now. 180 00:10:45,425 --> 00:10:46,550 How about this afternoon? 181 00:10:46,725 --> 00:10:47,800 Or tonight. 182 00:10:47,850 --> 00:10:49,025 Or tomorrow. 183 00:10:50,575 --> 00:10:51,700 OK. OK. 184 00:10:51,700 --> 00:10:52,625 Anywhere will do. 185 00:10:52,625 --> 00:10:53,700 Anything will do. 186 00:10:54,650 --> 00:10:55,850 Um. OK. 187 00:10:56,300 --> 00:10:57,325 See you later. 188 00:10:58,725 --> 00:10:59,325 Yeah! 189 00:10:59,575 --> 00:11:00,225 Qiyi, 190 00:11:00,375 --> 00:11:01,100 come with me 191 00:11:01,100 --> 00:11:02,875 to buy a present for him. 192 00:11:03,700 --> 00:11:05,075 I think 193 00:11:05,075 --> 00:11:06,925 you’d better choose by yourself. 194 00:11:06,950 --> 00:11:08,750 And, I still have homework to do. 195 00:11:12,325 --> 00:11:12,975 Alright. 196 00:11:13,100 --> 00:11:14,800 I will let you go today. 197 00:11:17,075 --> 00:11:18,175 Take care. 198 00:11:32,675 --> 00:11:34,075 Have you got the feeling? 199 00:11:36,725 --> 00:11:38,625 You can’t be crazy 200 00:11:38,625 --> 00:11:39,925 if you only act like this. 201 00:11:41,250 --> 00:11:43,600 The art comes from life. 202 00:11:43,625 --> 00:11:45,025 If you want to act well, 203 00:11:45,025 --> 00:11:46,775 you have to experience it. 204 00:11:48,500 --> 00:11:51,100 I have a documentary assignment to shoot this week. 205 00:11:51,300 --> 00:11:53,375 It’s about something that no one else has shot before. 206 00:11:53,575 --> 00:11:54,950 Come with me? 207 00:11:54,950 --> 00:11:55,525 No. 208 00:12:00,425 --> 00:12:01,150 You don’t dare to? 209 00:12:01,975 --> 00:12:03,100 I dare. 210 00:12:03,300 --> 00:12:04,375 But I just won’t go. 211 00:12:09,925 --> 00:12:10,650 Bai Qiao. 212 00:12:10,750 --> 00:12:11,325 Um? 213 00:12:12,550 --> 00:12:14,200 Actually, there is something 214 00:12:14,275 --> 00:12:15,525 I always want to tell you. 215 00:12:15,925 --> 00:12:16,700 Go ahead. 216 00:12:20,775 --> 00:12:22,800 I started to like you when I saw you 217 00:12:24,225 --> 00:12:25,675 at the ball that day. 218 00:12:35,725 --> 00:12:36,975 Don’t feel stressed. 219 00:12:37,450 --> 00:12:38,775 Let me know when you’ve thought about it. 220 00:12:43,050 --> 00:12:44,325 I’m going to graduate soon. 221 00:12:44,600 --> 00:12:46,725 Although I’ve filmed some drama before, 222 00:12:47,725 --> 00:12:48,600 to be honest, 223 00:12:49,175 --> 00:12:50,875 I’m still quite confused about the future. 224 00:12:52,975 --> 00:12:55,025 I can’t promise you anything now. 225 00:13:04,300 --> 00:13:06,150 But I will definitely try to give you happiness. 226 00:13:10,250 --> 00:13:12,700 I love you. I love you. 227 00:13:21,275 --> 00:13:21,950 Bai Qiao. 228 00:13:25,300 --> 00:13:25,925 Bai Qiao? 229 00:13:29,100 --> 00:13:30,225 What’s on your mind? 230 00:13:30,800 --> 00:13:31,575 Nothing. 231 00:13:32,975 --> 00:13:34,050 I was once here 232 00:13:34,250 --> 00:13:35,625 before with a friend. 233 00:13:35,850 --> 00:13:36,500 Friend? 234 00:13:37,950 --> 00:13:38,775 Who is it? 235 00:13:40,400 --> 00:13:41,150 Just a friend. 236 00:13:49,225 --> 00:13:51,075 I hope you will consider 237 00:13:52,225 --> 00:13:53,675 what I have said to you today 238 00:13:53,675 --> 00:13:54,925 after you return. 239 00:13:56,450 --> 00:13:57,800 But, don’t feel stressed. 240 00:13:58,400 --> 00:13:59,550 I don’t want to make things difficult for you. 241 00:14:02,025 --> 00:14:02,950 Thank you. 242 00:14:03,725 --> 00:14:05,050 I will consider it. 243 00:14:10,425 --> 00:14:11,225 Shang. 244 00:14:11,325 --> 00:14:12,000 Please. 245 00:14:12,500 --> 00:14:13,150 Sir. 246 00:14:19,000 --> 00:14:19,575 Come on. 247 00:14:31,125 --> 00:14:31,725 Easy. 248 00:14:31,725 --> 00:14:32,600 Take it easy. 249 00:14:33,125 --> 00:14:33,875 Relax. 250 00:14:33,875 --> 00:14:34,325 Let’s go. 251 00:14:34,325 --> 00:14:35,100 You can make it. 252 00:14:54,300 --> 00:14:56,025 This is not for fun. 253 00:14:56,475 --> 00:14:57,625 How is this place? 254 00:14:57,775 --> 00:14:58,675 Not bad. 255 00:14:58,825 --> 00:15:00,450 Just too dark. 256 00:15:00,675 --> 00:15:03,425 It won’t be dark if you take off your sunglasses. 257 00:15:11,400 --> 00:15:12,350 Who is that? 258 00:15:12,400 --> 00:15:13,875 Is it Zhang Yang? 259 00:15:20,600 --> 00:15:21,775 I think he is. 260 00:15:22,575 --> 00:15:24,825 No wonder he stays outside all night. 261 00:15:24,825 --> 00:15:26,975 Turns out he got a new girl. 262 00:15:27,575 --> 00:15:30,475 I think he is here for serious business. 263 00:15:30,750 --> 00:15:31,700 Bro, 264 00:15:31,850 --> 00:15:33,625 no one comes here for serious business. 265 00:15:34,475 --> 00:15:35,950 Not everyone is here to experience 266 00:15:35,950 --> 00:15:37,750 a different life like you. 267 00:15:54,550 --> 00:15:55,350 Zimo, 268 00:15:55,775 --> 00:15:56,550 didn’t you say 269 00:15:56,550 --> 00:15:58,275 you know someone here? 270 00:15:59,550 --> 00:16:02,275 The security guard I know quit his job. 271 00:16:03,625 --> 00:16:04,625 Come down here then. 272 00:16:04,625 --> 00:16:05,675 Let’s go back. 273 00:16:05,675 --> 00:16:07,325 My phone is running out of power. 274 00:16:07,500 --> 00:16:08,750 I need to charge it. 275 00:16:09,425 --> 00:16:10,025 You… 276 00:16:14,125 --> 00:16:15,100 Qiyi, 277 00:16:15,625 --> 00:16:17,250 do you still want to become 278 00:16:17,250 --> 00:16:18,650 a good actress? 279 00:16:19,550 --> 00:16:21,625 Do you still want to play the lunatic role? 280 00:16:27,425 --> 00:16:29,400 But, it’s too late today. 281 00:16:31,850 --> 00:16:33,025 You don’t dare to climb over the gate, do you? 282 00:16:33,075 --> 00:16:33,725 I… 283 00:16:34,025 --> 00:16:35,675 You don’t dare to climb it! 284 00:16:41,475 --> 00:16:42,979 You… Hold me up. 285 00:16:42,979 --> 00:16:44,125 I’m holding you. I got you. 286 00:16:44,125 --> 00:16:45,075 I… I’m coming down. 287 00:16:49,575 --> 00:16:50,175 How is it? 288 00:16:50,175 --> 00:16:50,750 Stop laughing. 289 00:16:50,775 --> 00:16:51,775 Isn’t it exciting? 290 00:16:52,225 --> 00:16:52,925 It hurts. 291 00:16:55,375 --> 00:16:56,550 Is there anyone? 292 00:16:56,900 --> 00:16:57,700 It’s okay. 293 00:16:59,375 --> 00:17:00,550 - Dog! Dog! - Blackie. 294 00:17:00,550 --> 00:17:01,075 Dog! 295 00:17:01,100 --> 00:17:02,225 It’s okay. 296 00:17:02,525 --> 00:17:04,500 It won’t bite. 297 00:17:05,425 --> 00:17:07,100 If it doesn’t bark, it must be fierce. 298 00:17:09,375 --> 00:17:10,100 Blackie. 299 00:17:11,750 --> 00:17:12,500 See? 300 00:17:12,500 --> 00:17:13,325 It’s okay. 301 00:17:14,400 --> 00:17:15,500 It’s so cute. 302 00:17:16,300 --> 00:17:17,375 - Blackie. - Blackie. 303 00:17:18,425 --> 00:17:19,350 How old are you? 304 00:17:19,850 --> 00:17:20,575 Blackie. 305 00:17:21,225 --> 00:17:21,875 Blackie. 306 00:17:23,025 --> 00:17:23,725 Someone is there! 307 00:17:46,700 --> 00:17:47,500 What’s wrong? 308 00:17:48,350 --> 00:17:51,275 Over there, six beauties. 309 00:17:57,200 --> 00:17:58,100 Bro, 310 00:17:58,525 --> 00:18:00,025 here is your opportunity. 311 00:18:00,750 --> 00:18:01,550 Go. 312 00:18:03,250 --> 00:18:04,800 How to? 313 00:18:10,700 --> 00:18:12,100 Use this. 314 00:18:12,100 --> 00:18:13,275 Rotate it. 315 00:18:14,350 --> 00:18:15,450 Got it? 316 00:18:16,050 --> 00:18:16,675 Come on. 317 00:18:21,900 --> 00:18:22,650 Come on. 318 00:18:22,825 --> 00:18:23,525 Stand up. 319 00:18:59,375 --> 00:19:00,325 Come here. 320 00:19:00,325 --> 00:19:00,875 Hurry up. 321 00:19:05,375 --> 00:19:07,300 (Subject: Bed No.: Hospital No.: Name: Age: Gender: Diagnosis: Drug allergy:) 322 00:19:11,025 --> 00:19:13,575 (Patient ID: 601 Gender: Female) 323 00:19:14,900 --> 00:19:20,300 ♪Love and resentment swing with the rope♪ 324 00:19:24,450 --> 00:19:25,400 Zimo, this way! 325 00:19:27,550 --> 00:19:28,575 The short-haired girl. 326 00:19:28,700 --> 00:19:29,850 Yes, you. 327 00:19:47,250 --> 00:19:48,075 Hello. 328 00:19:56,200 --> 00:19:58,125 Can you turn on the light for me? 329 00:20:09,975 --> 00:20:11,425 What brings you here? 330 00:20:12,625 --> 00:20:13,625 Sorry. 331 00:20:13,750 --> 00:20:14,475 I entered the wrong place. 332 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 Then, you’d better not get out. 333 00:20:15,500 --> 00:20:17,275 Because some people will pass by here soon. 334 00:20:19,075 --> 00:20:20,800 I think someone just came in. 335 00:20:22,750 --> 00:20:24,050 Let’s look elsewhere. 336 00:20:24,725 --> 00:20:25,525 Since you are already here, 337 00:20:26,975 --> 00:20:27,650 have a seat. 338 00:20:41,575 --> 00:20:42,175 You know what? 339 00:20:43,125 --> 00:20:44,575 Everything that happened today 340 00:20:44,675 --> 00:20:46,346 has already been written into my script. 341 00:20:46,750 --> 00:20:47,650 In other words, 342 00:20:48,300 --> 00:20:50,825 you are just a character in my script. 343 00:20:51,050 --> 00:20:52,975 Your appearance has already been set by me. 344 00:21:01,950 --> 00:21:04,725 Why does someone always interrupt our conversations? 345 00:21:06,200 --> 00:21:07,100 What? 346 00:21:15,850 --> 00:21:18,400 I love you. I love you. 347 00:21:18,925 --> 00:21:20,175 I love you. 348 00:21:37,450 --> 00:21:38,075 By the way, 349 00:21:38,575 --> 00:21:40,100 let me introduce. 350 00:21:40,225 --> 00:21:43,925 This is the well-known fashion designer, 351 00:21:44,000 --> 00:21:45,050 Eric. 352 00:21:45,150 --> 00:21:46,075 Eric. 353 00:21:46,975 --> 00:21:47,700 Eric. 354 00:21:48,375 --> 00:21:49,175 Eric. 355 00:21:51,075 --> 00:21:52,425 This is 356 00:21:52,625 --> 00:21:56,075 the famous financial IT guy, 357 00:21:56,075 --> 00:21:58,600 named Francis. 358 00:21:59,200 --> 00:22:00,825 Francis! 359 00:22:01,650 --> 00:22:02,900 Since we come to play, 360 00:22:02,900 --> 00:22:04,350 we have to have fun! 361 00:22:05,025 --> 00:22:06,250 Sanshang, right? 362 00:22:09,475 --> 00:22:11,475 (Doctor: Luo Jie, Neurology) 363 00:22:12,575 --> 00:22:13,725 You’re… 364 00:22:14,725 --> 00:22:15,375 the doctor? 365 00:22:17,800 --> 00:22:18,550 Of course. 366 00:22:21,150 --> 00:22:21,950 Congratulations 367 00:22:22,450 --> 00:22:23,700 on passing the test. 368 00:22:24,450 --> 00:22:25,600 You’re testing me? 369 00:22:30,475 --> 00:22:32,950 Doctor, I am taking medication every day on time. 370 00:22:32,950 --> 00:22:33,575 I… I… 371 00:22:33,575 --> 00:22:35,625 My condition is almost stable 372 00:22:35,675 --> 00:22:37,275 and I’ll be discharged soon. 373 00:22:37,275 --> 00:22:37,800 Sorry. 374 00:22:37,800 --> 00:22:38,925 I entered the wrong room. 375 00:22:38,925 --> 00:22:39,700 I’ll leave now. 376 00:22:41,075 --> 00:22:42,575 You are not a patient of this hospital. 377 00:22:45,500 --> 00:22:46,475 Don’t be nervous. 378 00:22:47,700 --> 00:22:50,175 I’ve been following you for a long time. 379 00:22:54,700 --> 00:22:56,150 In fact, you’re not important. 380 00:22:56,650 --> 00:22:58,000 You’re just 381 00:22:58,025 --> 00:23:00,050 a cameo in my script. 382 00:23:00,975 --> 00:23:02,850 I created this script. 383 00:23:03,600 --> 00:23:05,375 I created the whole world. 384 00:23:06,025 --> 00:23:06,650 So, 385 00:23:10,300 --> 00:23:12,300 I can see your future. 386 00:23:16,550 --> 00:23:18,400 You may not believe what I’m saying. 387 00:23:19,400 --> 00:23:20,700 Come on, let’s play a game. 388 00:23:21,000 --> 00:23:21,925 Hide now, 389 00:23:21,925 --> 00:23:23,125 because there will be a fat nurse 390 00:23:23,125 --> 00:23:23,900 coming in. 391 00:23:23,900 --> 00:23:24,700 She won’t find us. 392 00:23:24,700 --> 00:23:26,425 When she goes out, she will lock the door. 393 00:23:28,650 --> 00:23:29,750 Game on. 394 00:23:51,275 --> 00:23:52,425 You can turn on the light now. 395 00:23:57,000 --> 00:23:58,725 Now you believe what I’m saying, right? 396 00:23:58,725 --> 00:24:00,175 What’s going to happen next? 397 00:24:00,250 --> 00:24:01,625 The hospital bell will ring 398 00:24:01,625 --> 00:24:02,850 and the lights in the hallway will be turned off. 399 00:24:02,900 --> 00:24:05,125 Doesn’t this happen 400 00:24:05,125 --> 00:24:06,625 every day at this time? 401 00:24:06,975 --> 00:24:08,575 You’re using a red-colored phone. 402 00:24:08,575 --> 00:24:09,650 You climbed over the fence. 403 00:24:09,650 --> 00:24:10,700 And you’re not alone. 404 00:24:10,700 --> 00:24:11,950 Now the glass in the hallway will be broken. 405 00:24:11,975 --> 00:24:13,475 The dog at the door will be barking. 406 00:24:19,550 --> 00:24:21,325 Do I need to keep verifying? 407 00:24:21,475 --> 00:24:22,675 No, thanks. 408 00:24:26,700 --> 00:24:27,475 Doctor, 409 00:24:27,725 --> 00:24:29,150 my phone was out of power. 410 00:24:29,475 --> 00:24:30,850 Do you have a rechargeable battery? 411 00:24:30,850 --> 00:24:31,750 I want to contact 412 00:24:31,775 --> 00:24:33,075 the classmate who came with me… 413 00:24:35,025 --> 00:24:36,575 Welcome to my world. 414 00:24:41,350 --> 00:24:42,325 It’s time. 415 00:24:42,325 --> 00:24:43,325 We should leave now. 416 00:24:43,800 --> 00:24:44,550 Where are the girls? 417 00:24:45,050 --> 00:24:46,125 They already left. 418 00:24:46,175 --> 00:24:47,250 Let’s go! 419 00:24:47,475 --> 00:24:48,300 Go! 420 00:24:49,375 --> 00:24:50,350 Come on, Sanshang. 421 00:24:50,825 --> 00:24:53,775 ♪One word one life♪ 422 00:24:53,775 --> 00:24:54,400 Excuse me, 423 00:24:54,400 --> 00:24:55,575 who pays the bill, please? 424 00:24:57,950 --> 00:24:59,275 Sorry, 425 00:24:59,600 --> 00:25:02,000 we left too quickly. 426 00:25:02,900 --> 00:25:03,800 I will pay. 427 00:25:05,675 --> 00:25:07,200 9,180 yuan in total. 428 00:25:08,725 --> 00:25:09,500 What? 429 00:25:09,775 --> 00:25:10,500 How much? 430 00:25:10,500 --> 00:25:11,625 9,180 yuan. 431 00:25:12,050 --> 00:25:13,175 That’s too expensive! 432 00:25:13,250 --> 00:25:14,900 Because you ordered fine wine. 433 00:25:14,900 --> 00:25:17,200 Cash or card? 434 00:25:25,750 --> 00:25:27,025 I know you’re in a hurry. 435 00:25:27,250 --> 00:25:28,350 I can take you out. 436 00:25:28,525 --> 00:25:30,400 But you have to follow my instructions. 437 00:25:32,250 --> 00:25:33,900 What about my friend? 438 00:25:33,900 --> 00:25:35,000 She will find a way. 439 00:25:38,000 --> 00:25:39,200 Why are you helping me? 440 00:25:41,775 --> 00:25:43,275 Actually, you’re helping me. 441 00:25:44,500 --> 00:25:45,275 I’m helping you? 442 00:25:45,575 --> 00:25:47,325 To finish my script. 443 00:25:50,750 --> 00:25:53,200 What do you need me to do? 444 00:25:54,450 --> 00:25:56,100 Come with me to a place. 445 00:26:33,225 --> 00:26:40,675 (Police Office Security Office) 446 00:26:42,000 --> 00:26:43,100 Give us a discount. 447 00:26:43,175 --> 00:26:45,100 Sorry, I can’t. 448 00:26:46,200 --> 00:26:46,900 Sis, 449 00:26:46,900 --> 00:26:48,125 just a discount. 450 00:26:48,125 --> 00:26:49,275 That’s hard for me. 451 00:26:49,525 --> 00:26:50,250 Discount! 452 00:26:50,600 --> 00:26:52,050 Sorry, please wait a second. 453 00:26:54,000 --> 00:26:55,475 Men should be fierce. 454 00:26:55,475 --> 00:26:56,900 Or you will... 455 00:26:57,250 --> 00:26:58,375 ...get bullied. 456 00:26:59,025 --> 00:26:59,950 What are you doing? 457 00:26:59,950 --> 00:27:00,875 What? 458 00:27:08,700 --> 00:27:09,525 It’s okay. It’s okay. 459 00:27:10,950 --> 00:27:11,650 Bro, 460 00:27:13,375 --> 00:27:14,200 I’m a frequenter. 461 00:27:14,500 --> 00:27:15,225 OK? 462 00:27:15,225 --> 00:27:16,025 Give me a discount. 463 00:27:23,175 --> 00:27:24,700 Are those girls just now 464 00:27:24,725 --> 00:27:26,575 your cappers? 465 00:27:27,150 --> 00:27:28,025 Kid, 466 00:27:28,250 --> 00:27:30,075 be careful of what you said. 467 00:27:31,275 --> 00:27:33,175 I’m not a kid! 468 00:27:34,225 --> 00:27:34,825 What are you doing? 469 00:27:34,825 --> 00:27:35,400 What do you want? 470 00:27:36,850 --> 00:27:37,625 Stop it! 471 00:27:39,525 --> 00:27:40,100 Go. 472 00:27:40,875 --> 00:27:41,575 Leave! 473 00:27:43,150 --> 00:27:45,450 I clearly saw her enter this room. 474 00:27:45,450 --> 00:27:46,975 Why is she gone? 475 00:27:47,600 --> 00:27:48,575 By all rights, 476 00:27:48,575 --> 00:27:49,800 the door should be locked. 477 00:27:50,525 --> 00:27:51,075 But… 478 00:27:54,000 --> 00:27:54,575 Stop. 479 00:27:54,925 --> 00:27:56,000 Rewind. 480 00:27:57,425 --> 00:27:57,975 Stop. 481 00:27:58,375 --> 00:27:59,375 Let me see his bracelet. 482 00:27:59,375 --> 00:28:00,075 (Third People’s Hospital Police Office) 483 00:28:00,075 --> 00:28:01,075 (Patient ID: 2475 Gender: Male) 484 00:28:02,525 --> 00:28:03,250 Oh, no. 485 00:28:03,825 --> 00:28:04,525 It’s him. 486 00:28:04,850 --> 00:28:05,675 What’s wrong? 487 00:28:07,850 --> 00:28:10,200 2475 is our high-risk patient 488 00:28:10,775 --> 00:28:12,325 with severe delusional disorder. 489 00:28:12,850 --> 00:28:13,725 He almost killed 490 00:28:13,725 --> 00:28:15,725 his own daughter before. 491 00:28:19,200 --> 00:28:19,725 What? 492 00:28:21,750 --> 00:28:22,275 Go over there. 493 00:28:24,075 --> 00:28:24,725 Turn on the light. 494 00:28:25,875 --> 00:28:26,950 Boss, it’s them. 495 00:28:27,275 --> 00:28:28,375 They don’t want to pay. 496 00:28:30,500 --> 00:28:32,675 I heard you’re good at fighting. 497 00:28:32,850 --> 00:28:33,675 Mr. Wang, 498 00:28:36,350 --> 00:28:37,350 it’s been a while. 499 00:28:37,475 --> 00:28:38,250 Are you alright? 500 00:28:38,250 --> 00:28:38,850 Xinfei, 501 00:28:38,850 --> 00:28:39,975 what brings you here? 502 00:28:41,075 --> 00:28:42,650 They are all my friends. 503 00:28:43,100 --> 00:28:44,350 Put this on my account, okay? 504 00:28:44,775 --> 00:28:46,600 So, this is a misunderstanding. 505 00:28:49,950 --> 00:28:50,625 Withdraw! 506 00:28:51,000 --> 00:28:51,975 Let’s talk inside. 507 00:28:53,000 --> 00:28:54,125 We should call the police. 508 00:28:54,125 --> 00:28:55,475 It’s too late. 509 00:28:55,475 --> 00:28:56,625 What to do now? 510 00:29:00,075 --> 00:29:01,050 I have an idea. 511 00:29:04,225 --> 00:29:04,875 Michael. 512 00:29:05,000 --> 00:29:05,625 Sniff. 513 00:29:09,675 --> 00:29:10,700 Qiyi. 514 00:29:12,550 --> 00:29:13,325 Anyone there? 515 00:29:13,400 --> 00:29:14,000 No. 516 00:29:36,350 --> 00:29:38,725 Why do you come here? 517 00:29:41,750 --> 00:29:43,178 You will know soon. 518 00:29:52,400 --> 00:29:54,575 (Zimo: Qiyi, where are you? You’re in danger now!) 519 00:29:54,575 --> 00:29:56,675 (The man with you is a high-risk patient!) 520 00:29:56,675 --> 00:29:58,825 (He almost killed his daughter before! Be careful!!!) 521 00:30:29,820 --> 00:30:35,100 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 522 00:30:35,380 --> 00:30:41,220 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 523 00:30:44,580 --> 00:30:49,820 ♪I’ve been ignorant about love♪ 524 00:30:50,100 --> 00:30:55,380 ♪I’ve never felt the world beating♪ 525 00:30:57,980 --> 00:31:02,020 ♪If I come closer♪ 526 00:31:02,100 --> 00:31:05,140 ♪It will be a crush this time♪ 527 00:31:05,340 --> 00:31:09,220 ♪Even if it’s the last time♪ 528 00:31:09,500 --> 00:31:15,900 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 529 00:31:16,820 --> 00:31:21,220 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 530 00:31:21,300 --> 00:31:24,980 ♪Our steps are dreams of love♪ 531 00:31:25,220 --> 00:31:26,860 ♪Every note♪ 532 00:31:27,100 --> 00:31:31,620 ♪Every beat exists because of you♪ 533 00:31:31,660 --> 00:31:35,980 ♪Listen, we’re singing the most♪ 534 00:31:36,140 --> 00:31:39,740 ♪Beautiful song in every moment♪ 535 00:31:39,980 --> 00:31:44,540 ♪I’ll always remember the touching♪ 536 00:31:44,860 --> 00:31:48,700 ♪Moments in life that won’t fade♪ 537 00:31:50,060 --> 00:31:56,740 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 538 00:32:09,750 --> 00:32:12,200 (Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow.) 539 00:32:12,200 --> 00:32:14,600 (Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine!)