1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,825 --> 00:00:14,495 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,825 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,400 --> 00:00:40,175 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,175 --> 00:00:44,550 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,625 --> 00:00:47,725 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,725 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:54,825 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:54,900 --> 00:00:58,775 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,775 --> 00:01:01,350 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,350 --> 00:01:04,675 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,775 --> 00:01:08,100 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,100 --> 00:01:10,425 ♪My hope♪ 17 00:01:10,425 --> 00:01:15,050 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,075 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,150 --> 00:01:21,500 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,500 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,475 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,825 =Shining Like You= 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,730 =Episode 2= 24 00:01:46,775 --> 00:01:47,600 Are you nervous? 25 00:01:50,625 --> 00:01:51,450 Is your mom here? 26 00:01:52,500 --> 00:01:53,275 My mom? 27 00:01:54,250 --> 00:01:56,375 I invited her yesterday at the restaurant. 28 00:01:59,175 --> 00:01:59,825 What’s wrong? 29 00:02:06,575 --> 00:02:09,583 (Mom: I’m waiting for you by the lake.) 30 00:02:09,700 --> 00:02:10,400 Hey! 31 00:02:10,450 --> 00:02:11,725 We have a performance to give. 32 00:02:14,800 --> 00:02:15,500 Mom, 33 00:02:15,500 --> 00:02:15,950 I... 34 00:02:15,950 --> 00:02:17,425 Be quiet, Lu Qiyi. 35 00:02:18,025 --> 00:02:19,600 You’re so disappointing. 36 00:02:19,975 --> 00:02:21,275 I can’t believe 37 00:02:21,375 --> 00:02:23,175 you fooled us around. 38 00:02:23,950 --> 00:02:24,925 You’re an adult 39 00:02:24,925 --> 00:02:26,100 and independent, right? 40 00:02:27,450 --> 00:02:28,625 So you think you can make 41 00:02:28,625 --> 00:02:29,925 such a big decision, right? 42 00:02:30,550 --> 00:02:32,125 You know why we objected it? 43 00:02:33,150 --> 00:02:34,875 Your dad opposes performing arts 44 00:02:34,950 --> 00:02:35,750 because he’s worried 45 00:02:35,775 --> 00:02:37,475 you won’t fit in the showbiz. 46 00:02:39,600 --> 00:02:40,525 Mom, 47 00:02:42,075 --> 00:02:43,025 I’m sorry. 48 00:02:45,025 --> 00:02:46,575 I lost sleep last night. 49 00:02:48,050 --> 00:02:49,875 I haven’t told your dad. 50 00:02:50,175 --> 00:02:51,500 But he’ll find out someday. 51 00:02:51,550 --> 00:02:52,975 It’s only a matter of time. 52 00:02:53,575 --> 00:02:54,450 You’ll face 53 00:02:54,550 --> 00:02:56,225 the consequence by yourself, you know? 54 00:02:58,275 --> 00:02:59,250 Miss Bai. 55 00:02:59,900 --> 00:03:01,025 Whoever she is, 56 00:03:01,025 --> 00:03:02,600 she’s right about one thing. 57 00:03:02,925 --> 00:03:03,775 You’re an adult now. 58 00:03:04,775 --> 00:03:06,875 You have the right to choose your life. 59 00:03:07,100 --> 00:03:08,975 Since you insist on it, 60 00:03:08,975 --> 00:03:09,700 OK, 61 00:03:09,975 --> 00:03:12,175 prove yourself to me in the coming days 62 00:03:12,200 --> 00:03:13,350 that you can be an actress. 63 00:03:16,000 --> 00:03:16,675 Mom. 64 00:03:18,125 --> 00:03:20,225 I’m sorry about cheating you. 65 00:03:22,250 --> 00:03:24,100 But please believe me. 66 00:03:24,925 --> 00:03:26,475 I can do it. 67 00:03:28,925 --> 00:03:29,550 Alright. 68 00:03:29,875 --> 00:03:30,675 I should go. 69 00:03:34,550 --> 00:03:35,475 Lu Qiyi, 70 00:03:35,800 --> 00:03:36,975 take care of yourself. 71 00:04:01,975 --> 00:04:06,750 ♪If I said it that day♪ 72 00:04:07,175 --> 00:04:09,450 ♪Would you stay♪ 73 00:04:09,475 --> 00:04:12,825 ♪Looking into my eyes♪ 74 00:04:13,150 --> 00:04:16,700 ♪And listening to me♪ 75 00:04:17,975 --> 00:04:21,125 ♪If I get closer♪ 76 00:04:21,450 --> 00:04:23,425 ♪Will you tell me♪ 77 00:04:23,450 --> 00:04:27,550 ♪How to express it♪ 78 00:04:29,850 --> 00:04:35,175 ♪I know one day you will shine♪ 79 00:04:35,675 --> 00:04:37,825 ♪In the vast world♪ 80 00:04:37,850 --> 00:04:41,075 ♪Pursue your dreams♪ 81 00:04:41,175 --> 00:04:45,675 ♪And your wishes♪ 82 00:04:46,250 --> 00:04:49,375 ♪With your hand in mine♪ 83 00:04:49,575 --> 00:04:51,675 ♪We travel around♪ 84 00:04:51,675 --> 00:04:56,225 ♪No matter how long it takes♪ 85 00:04:56,425 --> 00:04:59,850 ♪If we’re bound♪ 86 00:05:30,875 --> 00:05:37,075 ♪If we’re bound to be set apart♪ 87 00:05:38,975 --> 00:05:49,700 ♪How should I express my love♪ 88 00:05:56,400 --> 00:05:57,972 Get off! Boo! 89 00:05:57,972 --> 00:05:58,872 Get off! 90 00:05:58,872 --> 00:06:09,200 Get off the stage! 91 00:06:14,075 --> 00:06:15,650 You didn’t have to come. 92 00:06:16,725 --> 00:06:18,175 We’re good with or without you. 93 00:06:36,575 --> 00:06:38,325 You didn’t have to come. 94 00:06:38,400 --> 00:06:39,100 Get off! 95 00:06:39,250 --> 00:06:40,900 We’re good with or without you. 96 00:06:40,900 --> 00:06:42,850 Prove yourself to me in the coming days 97 00:06:43,300 --> 00:06:44,625 that you can be an actress. 98 00:06:44,625 --> 00:06:47,275 Get off the stage! 99 00:06:49,700 --> 00:06:53,050 (GALLERY) 100 00:06:58,275 --> 00:07:00,375 I’m your chief performance teacher 101 00:07:00,375 --> 00:07:01,425 and head teacher. 102 00:07:01,525 --> 00:07:04,725 My name is Sun Zhuowen. 103 00:07:05,350 --> 00:07:06,600 (Sun Zhuowen) For my class, 104 00:07:06,775 --> 00:07:07,750 there are a few requirements 105 00:07:08,325 --> 00:07:09,675 I must expound. 106 00:07:10,600 --> 00:07:11,325 First, 107 00:07:12,000 --> 00:07:14,550 nobody comes late 108 00:07:15,375 --> 00:07:16,375 or leaves early. 109 00:07:17,725 --> 00:07:18,600 Second, 110 00:07:18,700 --> 00:07:20,050 in my class, 111 00:07:21,150 --> 00:07:22,975 no fanciful clothes are allowed, 112 00:07:23,650 --> 00:07:27,575 including necklaces and earrings. 113 00:07:28,325 --> 00:07:29,125 Third, 114 00:07:29,625 --> 00:07:31,925 do not slack on academic study 115 00:07:32,000 --> 00:07:33,800 due to campus activities. 116 00:07:36,025 --> 00:07:37,575 (Rules) 117 00:07:37,575 --> 00:07:38,375 The rules 118 00:07:39,550 --> 00:07:40,650 will not be repeated. 119 00:07:42,600 --> 00:07:43,675 Any questions? 120 00:07:46,975 --> 00:07:50,975 To perform, we imitate a man. 121 00:07:50,975 --> 00:07:52,250 (Man) 122 00:07:52,250 --> 00:07:54,225 To do it great, 123 00:07:54,900 --> 00:07:56,750 you have to be a good man first, 124 00:07:57,525 --> 00:08:00,275 as ethics before skills. 125 00:08:03,875 --> 00:08:04,850 Now... 126 00:08:04,850 --> 00:08:05,625 Excuse me. 127 00:08:09,500 --> 00:08:10,400 Now, 128 00:08:10,525 --> 00:08:12,050 let’s do some exercises. 129 00:08:12,225 --> 00:08:13,100 Excuse me. 130 00:08:15,050 --> 00:08:15,750 Sir, 131 00:08:16,150 --> 00:08:17,350 I went to dump the garbage. 132 00:08:17,675 --> 00:08:18,325 No explanation. 133 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 You, come here. 134 00:08:20,600 --> 00:08:21,475 What’s your name? 135 00:08:22,300 --> 00:08:23,000 Fang Yan. 136 00:08:23,000 --> 00:08:23,850 How old are you? 137 00:08:23,850 --> 00:08:24,525 19. 138 00:08:24,825 --> 00:08:25,575 OK. 139 00:08:26,500 --> 00:08:27,975 Now, turn around. 140 00:08:28,450 --> 00:08:29,900 Face the class and say 141 00:08:30,725 --> 00:08:32,175 you’re garbage. 142 00:08:41,250 --> 00:08:42,675 Let me show you. 143 00:08:43,000 --> 00:08:43,725 Watch me. 144 00:08:43,925 --> 00:08:46,350 I am garbage. 145 00:08:46,350 --> 00:08:47,100 Your turn. 146 00:08:53,550 --> 00:08:56,650 You’re garbage. 147 00:09:04,700 --> 00:09:05,425 Here. 148 00:09:05,725 --> 00:09:06,700 Ladies and gents, 149 00:09:06,825 --> 00:09:08,425 I need some of you to help him. 150 00:09:08,425 --> 00:09:09,475 Come on, you, and you. 151 00:09:09,925 --> 00:09:10,825 Come here. 152 00:09:12,150 --> 00:09:12,650 Come. 153 00:09:15,550 --> 00:09:17,100 Gather before Fang Yan. 154 00:09:17,100 --> 00:09:17,875 It’s Fang Yan, right? 155 00:09:18,050 --> 00:09:19,450 Come, gather in front of him. 156 00:09:19,450 --> 00:09:20,050 OK. 157 00:09:20,150 --> 00:09:20,750 Now, 158 00:09:22,675 --> 00:09:25,825 think about the most vicious language 159 00:09:26,375 --> 00:09:27,025 and curse him. 160 00:09:27,475 --> 00:09:28,500 Tell him 161 00:09:28,775 --> 00:09:30,150 he’s garbage. 162 00:09:30,825 --> 00:09:31,500 Start. 163 00:09:34,700 --> 00:09:35,525 Fang Yan, 164 00:09:35,525 --> 00:09:36,725 you’re no man. 165 00:09:39,125 --> 00:09:40,025 Fang Yan, 166 00:09:40,025 --> 00:09:41,250 you think you are cool? 167 00:09:41,250 --> 00:09:42,550 You’re garbage. 168 00:09:43,375 --> 00:09:43,875 Fang Yan... 169 00:09:43,875 --> 00:09:45,725 Fang Yan, you think you’re Prince Charming? 170 00:09:45,725 --> 00:09:47,475 You’re just a dumb ass. 171 00:09:47,650 --> 00:09:48,925 You’re garbage. 172 00:09:48,925 --> 00:09:50,075 Yeah, your shoes are terrible. 173 00:09:50,075 --> 00:09:51,225 - You have foot odor. - Lump. 174 00:09:51,225 --> 00:09:52,175 Fang Yan, say something. 175 00:09:52,175 --> 00:09:52,875 Come on. 176 00:09:52,875 --> 00:09:53,575 Fang Yan... 177 00:09:54,100 --> 00:09:55,050 Foot odor. 178 00:09:55,050 --> 00:09:56,075 Fang Yan, you look horrible. 179 00:09:56,075 --> 00:09:57,975 Your foot odor is suffocating. 180 00:09:58,350 --> 00:09:59,650 You think you are cool, 181 00:09:59,650 --> 00:10:00,675 like a peacock. 182 00:10:00,675 --> 00:10:01,475 Say something. 183 00:10:03,050 --> 00:10:03,750 Fang Yan... 184 00:10:03,950 --> 00:10:05,250 Fang Yan, say something. 185 00:10:05,250 --> 00:10:06,249 Come on. 186 00:10:06,775 --> 00:10:08,000 Alright, Fang Yan, come here. 187 00:10:08,100 --> 00:10:08,725 Come. 188 00:10:08,800 --> 00:10:10,150 The rest of you can go back. 189 00:10:10,550 --> 00:10:11,675 Lu Qiyi, stay with us. 190 00:10:11,775 --> 00:10:12,550 Come here. 191 00:10:13,275 --> 00:10:14,200 Come on. 192 00:10:14,225 --> 00:10:14,950 Come here. 193 00:10:17,150 --> 00:10:19,425 Tell me and everyone else 194 00:10:19,550 --> 00:10:20,775 why you didn’t curse him. 195 00:10:24,050 --> 00:10:24,625 Come on. 196 00:10:24,800 --> 00:10:25,500 Curse him. 197 00:10:36,350 --> 00:10:37,250 Curse him. 198 00:10:38,700 --> 00:10:39,800 Fang Yan... 199 00:10:42,900 --> 00:10:44,000 Fang Yan, you... 200 00:10:45,175 --> 00:10:46,950 Fang Yan, you’re not a good student. 201 00:10:50,525 --> 00:10:51,475 Now, Fang Yan, 202 00:10:52,200 --> 00:10:53,150 help her spice it up. 203 00:10:53,150 --> 00:10:54,625 Do her a favor, go. 204 00:11:01,800 --> 00:11:02,675 Scholar, 205 00:11:03,175 --> 00:11:04,250 curse me whatever you want. 206 00:11:04,625 --> 00:11:05,650 I won’t be mad. 207 00:11:06,375 --> 00:11:07,225 Come on. 208 00:11:16,300 --> 00:11:18,450 Have you forgotten how to speak? 209 00:11:18,450 --> 00:11:19,650 Are you stupid? 210 00:11:20,825 --> 00:11:21,675 Then go home. 211 00:11:22,725 --> 00:11:24,800 You’re not made for performance. 212 00:11:26,000 --> 00:11:26,500 Right, 213 00:11:26,875 --> 00:11:28,275 what was that 214 00:11:28,275 --> 00:11:30,150 at the admission exam? 215 00:11:30,150 --> 00:11:31,375 I was pulled out of the scene, you know? 216 00:11:32,550 --> 00:11:33,875 Without me, 217 00:11:33,875 --> 00:11:35,725 could you possibly have been admitted? 218 00:11:35,900 --> 00:11:37,401 Do you think you’re pretty, 219 00:11:37,401 --> 00:11:38,350 or stylish, 220 00:11:38,350 --> 00:11:39,500 or hot? 221 00:11:40,375 --> 00:11:42,675 Look at yourself in the mirror. 222 00:11:42,675 --> 00:11:43,850 Do you call it beauty? 223 00:11:44,000 --> 00:11:45,550 You have no judge of beauty! 224 00:11:56,025 --> 00:11:57,150 Lu Qiyi, 225 00:11:58,050 --> 00:12:00,725 you’ll never become an actress. 226 00:12:08,650 --> 00:12:10,500 You shouldn’t have chosen performing arts. 227 00:12:10,500 --> 00:12:11,575 You rascal! 228 00:12:22,725 --> 00:12:23,650 Ladies and gents, 229 00:12:24,350 --> 00:12:26,100 you should remember this feeling. 230 00:12:26,650 --> 00:12:27,750 You feel 231 00:12:27,750 --> 00:12:29,300 Lu Qiyi’s wrath, don’t you? 232 00:12:30,025 --> 00:12:32,025 Well done with the slap. 233 00:12:32,100 --> 00:12:34,650 Thank you, Fang Yan for the perfect performance. 234 00:12:36,000 --> 00:12:36,850 Ladies and gents, 235 00:12:37,350 --> 00:12:38,450 revive your instinct. 236 00:12:38,450 --> 00:12:40,525 That’s what we’re going to do this semester. 237 00:12:40,700 --> 00:12:42,150 Try to make it real. 238 00:12:42,275 --> 00:12:44,625 Remember this feeling. 239 00:12:44,725 --> 00:12:46,425 This class is meaningful. 240 00:12:46,925 --> 00:12:47,475 OK. 241 00:12:47,525 --> 00:12:48,875 So much for today. 242 00:12:48,875 --> 00:12:50,425 Morning exercise at 6:00 AM tomorrow. 243 00:12:50,575 --> 00:12:51,550 Dismissed. 244 00:12:53,000 --> 00:12:53,900 Thank you, sir. 245 00:12:53,925 --> 00:12:54,550 Bye. 246 00:13:05,600 --> 00:13:06,450 Don’t cry. 247 00:13:08,650 --> 00:13:09,800 Fang Yan was actually 248 00:13:09,900 --> 00:13:11,025 helping you out. 249 00:13:11,825 --> 00:13:13,825 Without his help, 250 00:13:14,375 --> 00:13:16,725 you wouldn’t have got the emotion out, 251 00:13:16,725 --> 00:13:17,500 would you? 252 00:13:19,400 --> 00:13:20,500 Let’s go. 253 00:13:44,175 --> 00:13:47,025 The guitarist is so cool. 254 00:13:47,025 --> 00:13:48,325 He’s my type. 255 00:13:51,100 --> 00:13:55,050 ♪Running gently towards the dream♪ 256 00:13:56,425 --> 00:14:00,000 ♪Can’t stop the passion to chase♪ 257 00:14:01,750 --> 00:14:05,750 ♪Even if there’s a trap ahead♪ 258 00:14:05,850 --> 00:14:09,825 ♪I’m still proud, I’m still going♪ 259 00:14:12,525 --> 00:14:16,750 ♪The grown-up gift is heavy♪ 260 00:14:17,750 --> 00:14:19,300 ♪And it hurts to open it♪ 261 00:14:19,325 --> 00:14:19,925 Qiyi, 262 00:14:21,200 --> 00:14:22,350 would you like to join our society? 263 00:14:23,150 --> 00:14:24,950 ♪One step at a time, towards the light♪ 264 00:14:24,950 --> 00:14:25,925 Here is a toy. 265 00:14:27,225 --> 00:14:28,000 Thank you. 266 00:14:28,975 --> 00:14:30,850 If you want to join the Guitarists’ Society, 267 00:14:30,850 --> 00:14:31,775 feel free to let me know. 268 00:14:32,100 --> 00:14:33,175 The chief is my friend. 269 00:14:36,450 --> 00:14:40,900 ♪The spring breeze brings love♪ 270 00:14:41,275 --> 00:14:42,750 Way to go! 271 00:14:42,875 --> 00:14:44,250 When did you meet? 272 00:14:45,700 --> 00:14:47,450 Why didn’t you tell me? 273 00:14:47,450 --> 00:14:49,225 He’s so handsome. 274 00:14:49,225 --> 00:14:51,475 ♪And go forward bravely♪ 275 00:14:51,775 --> 00:14:54,225 ♪I’ll try to be proud and willful♪ 276 00:14:54,225 --> 00:14:55,950 Oh, I see. 277 00:14:57,450 --> 00:14:58,125 Qiyi, 278 00:14:58,475 --> 00:14:59,650 you know what the required course 279 00:14:59,650 --> 00:15:01,525 that most students fail is? 280 00:15:01,650 --> 00:15:02,475 It’s love. 281 00:15:02,550 --> 00:15:03,675 Do you know how many 282 00:15:03,675 --> 00:15:05,025 girls in their prime time like you 283 00:15:05,025 --> 00:15:07,175 miss out on their Mr. Right in college 284 00:15:07,175 --> 00:15:08,450 and regret all their lives? 285 00:15:08,550 --> 00:15:10,150 It’s not that serious. 286 00:15:10,275 --> 00:15:11,025 It is. 287 00:15:11,025 --> 00:15:12,325 You’ve loved him for 10 years. 288 00:15:12,350 --> 00:15:13,325 Ten years. 289 00:15:13,700 --> 00:15:15,325 It’s not love. 290 00:15:15,325 --> 00:15:15,825 No. 291 00:15:15,825 --> 00:15:16,250 Yes, it is. 292 00:15:16,250 --> 00:15:17,075 - Ten years. - No. 293 00:15:17,200 --> 00:15:17,825 Ten years. 294 00:15:17,825 --> 00:15:18,300 No. 295 00:15:18,300 --> 00:15:18,975 Girl, 296 00:15:23,450 --> 00:15:25,925 from your face I read peach blossom. 297 00:15:26,375 --> 00:15:27,625 Come on. 298 00:15:27,725 --> 00:15:28,825 Allow me 299 00:15:28,825 --> 00:15:30,825 (The Changes and Life) to do a detailed reading. 300 00:15:33,950 --> 00:15:34,875 Girl, 301 00:15:35,725 --> 00:15:37,650 I see a peach blossom curse in your fate. 302 00:15:37,850 --> 00:15:38,800 Peach blossom curse? 303 00:15:38,800 --> 00:15:40,675 I mean in the near future, 304 00:15:40,675 --> 00:15:44,850 you’ll suffer in love. 305 00:15:45,550 --> 00:15:47,150 Show me your hand. 306 00:15:48,650 --> 00:15:50,025 (The Changes and Life) 307 00:16:02,925 --> 00:16:03,800 Girl, 308 00:16:05,050 --> 00:16:07,125 welcome to the Society of Changes. 309 00:16:07,125 --> 00:16:08,050 Huh? 310 00:16:08,875 --> 00:16:13,650 (Experimental Drama Society) 311 00:16:20,650 --> 00:16:21,550 You may start. 312 00:16:25,100 --> 00:16:25,800 Sir, 313 00:16:26,575 --> 00:16:28,325 it requires 2 characters. 314 00:16:28,325 --> 00:16:28,850 Yeah, 315 00:16:29,300 --> 00:16:30,000 start. 316 00:16:34,675 --> 00:16:35,550 Xiangzi. 317 00:16:35,925 --> 00:16:36,850 Oh you. 318 00:16:37,275 --> 00:16:38,375 What are you doing here? 319 00:16:38,550 --> 00:16:39,925 I come to check on you. 320 00:16:40,025 --> 00:16:41,675 You’re good, huh? 321 00:16:41,875 --> 00:16:43,150 Gone like the dust 322 00:16:43,275 --> 00:16:45,075 in the wind. 323 00:16:45,125 --> 00:16:47,000 I’m here to see you. 324 00:16:47,000 --> 00:16:47,850 What did you do? 325 00:16:47,925 --> 00:16:50,250 You left me waiting on the alley. 326 00:16:50,275 --> 00:16:52,050 You’re really something now. 327 00:16:52,050 --> 00:16:53,000 Let’s talk about it 328 00:16:53,400 --> 00:16:54,350 at the crossing. 329 00:16:54,350 --> 00:16:54,850 No. 330 00:16:55,300 --> 00:16:56,700 Can’t we talk here? 331 00:16:56,700 --> 00:16:58,050 Keep it low. 332 00:16:58,350 --> 00:16:59,675 The neighbors are asleep. 333 00:16:59,675 --> 00:17:01,625 I’m always loud. 334 00:17:01,625 --> 00:17:05,225 No wonder you’re avoiding me. 335 00:17:05,550 --> 00:17:08,800 There’s a poisonous hooker here. 336 00:17:08,800 --> 00:17:09,750 Stop! 337 00:17:09,750 --> 00:17:10,950 You don’t like what I say? 338 00:17:10,950 --> 00:17:11,725 Be frank. 339 00:17:12,350 --> 00:17:13,625 What are you doing here? 340 00:17:13,925 --> 00:17:14,775 I’m in delicate condition. 341 00:17:14,775 --> 00:17:15,750 Delicate how? 342 00:17:18,100 --> 00:17:18,700 This. 343 00:17:19,175 --> 00:17:20,875 What do you think this is? 344 00:17:20,875 --> 00:17:21,675 Huh? 345 00:17:24,225 --> 00:17:25,400 Stop. 346 00:17:27,075 --> 00:17:28,750 What are you doing? 347 00:17:29,150 --> 00:17:30,300 Dual personality? 348 00:17:30,325 --> 00:17:32,025 Didn’t you want me to start? 349 00:17:33,025 --> 00:17:34,850 Did you introduce yourself? 350 00:17:35,350 --> 00:17:37,150 Do I need to? 351 00:17:37,175 --> 00:17:38,200 If you don’t introduce yourself, 352 00:17:38,200 --> 00:17:39,225 who knows who you are? 353 00:17:39,300 --> 00:17:40,550 This is commonsense. 354 00:17:40,550 --> 00:17:41,925 Do I have to tell you? 355 00:17:43,200 --> 00:17:44,125 Next. 356 00:17:44,475 --> 00:17:46,050 You’re being unreasonable. 357 00:17:47,800 --> 00:17:49,050 I said next. 358 00:18:08,150 --> 00:18:10,050 I wanted to make a name 359 00:18:10,050 --> 00:18:11,450 with Experimental Drama Society. 360 00:18:11,950 --> 00:18:12,800 After today, 361 00:18:13,475 --> 00:18:15,400 it’s not gonna happen. 362 00:18:15,850 --> 00:18:18,100 You shouldn’t have picked at him. 363 00:18:28,600 --> 00:18:29,425 Guys, 364 00:18:30,000 --> 00:18:31,575 I wanna ask a serious question. 365 00:18:35,425 --> 00:18:36,525 A serious question. 366 00:18:41,100 --> 00:18:42,400 Who do you think 367 00:18:43,050 --> 00:18:44,625 is the most beautiful girl in our class? 368 00:18:52,200 --> 00:18:54,050 I think Kaixin is pretty. 369 00:18:54,525 --> 00:18:55,500 You two are perfect together. 370 00:18:55,500 --> 00:18:56,675 Do you like her type? 371 00:18:58,600 --> 00:19:00,675 My dad said moral quality is the key. 372 00:19:02,650 --> 00:19:04,675 Moral quality aside, 373 00:19:05,200 --> 00:19:07,075 the men in our class 374 00:19:07,075 --> 00:19:08,825 are so disappointing. 375 00:19:10,650 --> 00:19:11,775 Take Du Ang as an example, 376 00:19:11,775 --> 00:19:12,950 he’s so catty, 377 00:19:12,975 --> 00:19:14,546 especially when he speaks. 378 00:19:14,875 --> 00:19:16,075 And Li Sanshang 379 00:19:16,150 --> 00:19:17,925 is a mute. 380 00:19:17,925 --> 00:19:18,900 In my opinion, 381 00:19:18,975 --> 00:19:20,125 a man of his personality 382 00:19:20,125 --> 00:19:21,850 doesn’t belong with our class. 383 00:19:23,125 --> 00:19:23,975 What about you? 384 00:19:24,175 --> 00:19:25,450 Do you think any man in our class 385 00:19:25,650 --> 00:19:26,975 has anything to do with handsome? 386 00:19:31,250 --> 00:19:32,725 I think Fang Yan is cool. 387 00:19:33,750 --> 00:19:34,950 No, no. 388 00:19:35,725 --> 00:19:37,750 He’s kind of hypocritical to me. 389 00:19:39,475 --> 00:19:40,550 I don’t think 390 00:19:41,000 --> 00:19:42,450 anyone is extraordinary in our class. 391 00:19:42,450 --> 00:19:43,000 Stop. 392 00:19:43,225 --> 00:19:44,650 That’s very hypocritical. 393 00:19:45,325 --> 00:19:46,725 Extraordinary? How? 394 00:19:46,725 --> 00:19:48,450 Don’t set the mark too high, dude. 395 00:19:51,875 --> 00:19:52,825 How do you like Bai Qiao? 396 00:19:52,875 --> 00:19:55,000 I think she’s gorgeous. 397 00:19:55,725 --> 00:19:57,225 Didn’t you say moral quality is the key? 398 00:19:57,525 --> 00:19:58,825 My dad said that. 399 00:20:00,625 --> 00:20:02,250 None of the men in our class 400 00:20:02,525 --> 00:20:05,500 are half the man the guitarist is. 401 00:20:10,625 --> 00:20:11,900 Who is the guitarist? 402 00:20:13,250 --> 00:20:15,375 You should ask Qiyi. 403 00:20:16,475 --> 00:20:17,425 I smell a story. 404 00:20:17,750 --> 00:20:18,625 Start talking! 405 00:20:27,500 --> 00:20:31,300 When will I have the chance to meet him? 406 00:20:33,325 --> 00:20:34,200 Zimo, 407 00:20:34,475 --> 00:20:36,350 are there any handsome men 408 00:20:36,550 --> 00:20:38,225 in the class of directing? 409 00:20:47,825 --> 00:20:51,050 The girl I like hasn’t come. 410 00:20:53,100 --> 00:20:55,200 You’re demanding. 411 00:20:57,025 --> 00:20:58,850 I’m not demanding. 412 00:21:00,100 --> 00:21:01,650 In love, 413 00:21:01,775 --> 00:21:03,350 fate plays a crucial role. 414 00:21:05,400 --> 00:21:07,450 How do you like Qiyi? 415 00:21:10,275 --> 00:21:11,775 I think she’s fun. 416 00:21:12,300 --> 00:21:13,100 Cut it out. 417 00:21:13,850 --> 00:21:14,900 Stop thinking about girls. 418 00:21:15,800 --> 00:21:16,750 Go to sleep. 419 00:21:21,975 --> 00:21:22,900 Alright. 420 00:21:23,225 --> 00:21:24,050 Good night. 421 00:21:42,000 --> 00:21:43,250 You’re up, Qiyi. 422 00:21:43,250 --> 00:21:44,775 Mm-hmm, morning, Kaixin. 423 00:21:45,600 --> 00:21:46,175 Morning. 424 00:22:05,875 --> 00:22:06,575 Qiyi. 425 00:22:06,575 --> 00:22:07,100 Yes? 426 00:22:07,175 --> 00:22:08,850 Your lotion is moisturizing. 427 00:22:08,850 --> 00:22:09,825 And it smells good. 428 00:22:10,125 --> 00:22:11,150 What brand is it? 429 00:22:11,500 --> 00:22:12,675 I have no idea. 430 00:22:12,900 --> 00:22:14,200 My mom bought it for me. 431 00:22:16,400 --> 00:22:17,500 Have you heard? 432 00:22:17,800 --> 00:22:20,275 All freshmen go through a trial each year. 433 00:22:20,500 --> 00:22:21,850 The School of Directing is friendly. 434 00:22:21,925 --> 00:22:23,625 The trail we’re facing 435 00:22:23,700 --> 00:22:24,850 is torture. 436 00:22:25,600 --> 00:22:26,600 It’s said 437 00:22:26,800 --> 00:22:28,600 the seniors 438 00:22:28,775 --> 00:22:30,625 are all as vicious 439 00:22:30,625 --> 00:22:31,825 as wild animals. 440 00:22:32,500 --> 00:22:34,400 They’d lock us in a dark room 441 00:22:34,400 --> 00:22:35,650 and torture us. 442 00:22:39,950 --> 00:22:40,725 What’s worse, 443 00:22:41,150 --> 00:22:42,800 they’d punish us with half squatting 444 00:22:43,325 --> 00:22:44,675 for all day long 445 00:22:45,225 --> 00:22:47,425 until we do it right. 446 00:22:48,025 --> 00:22:50,550 And others like standing on one foot, 447 00:22:50,600 --> 00:22:51,775 cutting our hair, 448 00:22:51,775 --> 00:22:53,375 Thomas Flare, etc. 449 00:22:54,425 --> 00:22:56,275 It’s so scary 450 00:22:58,575 --> 00:22:59,875 that I’m already starving. 451 00:23:00,475 --> 00:23:01,450 Look, Qiyi, 452 00:23:01,450 --> 00:23:02,575 I’m going to buy some breakfast. 453 00:23:02,725 --> 00:23:03,850 You can 454 00:23:03,850 --> 00:23:05,275 shudder in fear alone here. 455 00:23:18,125 --> 00:23:19,075 Could you open up sooner? 456 00:23:19,075 --> 00:23:19,750 We have a problem. 457 00:23:19,750 --> 00:23:20,500 The freshmen... 458 00:23:21,050 --> 00:23:21,775 Comrade, 459 00:23:21,975 --> 00:23:23,250 bliss or doom, 460 00:23:23,275 --> 00:23:24,400 it’s all fate. 461 00:23:24,400 --> 00:23:26,575 What will happen will happen. 462 00:23:26,575 --> 00:23:29,600 The freshmen are required to gather downstairs. 463 00:23:33,125 --> 00:23:35,625 I’m a senior student of performing arts. 464 00:23:35,850 --> 00:23:37,075 I’m Ma Xiangyu. 465 00:23:38,350 --> 00:23:39,300 Let me tell you. 466 00:23:39,550 --> 00:23:42,100 The SUA has a few traditions. 467 00:23:42,900 --> 00:23:45,850 First, treasure sharing. 468 00:23:45,900 --> 00:23:46,825 Senior, 469 00:23:46,825 --> 00:23:48,325 what’s treasure sharing? 470 00:23:48,350 --> 00:23:49,350 Be quiet! 471 00:23:49,375 --> 00:23:50,575 Why don’t you tell me? 472 00:23:51,050 --> 00:23:51,925 Senior, 473 00:23:52,650 --> 00:23:54,250 my family has a piece of jade. 474 00:23:54,250 --> 00:23:55,525 But I cannot give it to you. 475 00:23:55,875 --> 00:23:58,075 The treasure I mean is the four fundamentals, 476 00:23:58,400 --> 00:23:59,725 your strengths. 477 00:24:00,350 --> 00:24:01,175 In SUA, 478 00:24:01,600 --> 00:24:03,850 you should be generous with your talent. 479 00:24:05,275 --> 00:24:06,900 You ought to share with us 480 00:24:07,275 --> 00:24:08,125 and show us. 481 00:24:13,850 --> 00:24:14,475 What is this? 482 00:24:14,600 --> 00:24:17,300 It’s still on my foot. 483 00:24:20,725 --> 00:24:23,150 I think the phone is older than you. 484 00:24:26,775 --> 00:24:28,300 Dude, your foot 485 00:24:28,300 --> 00:24:29,450 is unbelievably steady. 486 00:24:39,050 --> 00:24:40,150 I’m sorry. 487 00:24:40,375 --> 00:24:41,050 I... 488 00:24:41,400 --> 00:24:42,200 It’s OK. 489 00:24:42,800 --> 00:24:43,550 Never mind. 490 00:24:47,100 --> 00:24:48,375 Sorry, sorry. 491 00:24:48,375 --> 00:24:49,500 It wasn’t my intention. 492 00:24:49,500 --> 00:24:50,125 Never mind. 493 00:24:50,125 --> 00:24:51,125 Leave it. 494 00:24:51,225 --> 00:24:53,350 You must be freshmen. 495 00:24:53,350 --> 00:24:53,875 Yes. 496 00:24:53,875 --> 00:24:55,325 I’m from the class of performing arts. 497 00:24:55,325 --> 00:24:56,150 So is she. 498 00:24:56,975 --> 00:24:57,975 Really? 499 00:24:58,225 --> 00:24:59,825 I’m a senior in performing arts. 500 00:25:00,150 --> 00:25:01,225 Really? 501 00:25:01,225 --> 00:25:01,750 Yeah. 502 00:25:02,550 --> 00:25:03,525 Nice to meet you. 503 00:25:03,525 --> 00:25:04,375 Nice to meet you, too. 504 00:25:04,700 --> 00:25:06,425 If you need any help, 505 00:25:06,425 --> 00:25:07,425 just say the word. 506 00:25:07,525 --> 00:25:08,175 Great. 507 00:25:08,225 --> 00:25:09,075 - Thanks. - OK. 508 00:25:09,075 --> 00:25:10,850 Alright, I should go clean up. 509 00:25:10,850 --> 00:25:11,725 Mm-hmm. 510 00:25:11,725 --> 00:25:12,225 Bye! 511 00:25:12,475 --> 00:25:13,875 - Goodbye. - Goodbye. 512 00:25:16,775 --> 00:25:19,175 She’s so nice. 513 00:26:00,250 --> 00:26:02,350 Well, let’s call it a day. 514 00:26:02,850 --> 00:26:05,050 The three who haven’t gotten your student passes, stay. 515 00:26:05,500 --> 00:26:06,900 We forgot our student passes. 516 00:26:07,275 --> 00:26:07,850 What? 517 00:26:12,025 --> 00:26:13,825 What did I tell you? 518 00:26:19,375 --> 00:26:20,600 You’re back. 519 00:26:20,850 --> 00:26:21,425 Yeah. 520 00:26:28,250 --> 00:26:29,350 Have you had breakfast? 521 00:26:29,600 --> 00:26:30,475 Not yet. 522 00:26:30,900 --> 00:26:31,625 Qiyi, 523 00:26:32,000 --> 00:26:33,300 I wanna take a nap. 524 00:26:33,300 --> 00:26:34,700 Don’t wake me up. 525 00:26:34,775 --> 00:26:35,950 Go have breakfast on your own. 526 00:26:39,525 --> 00:26:40,250 Bai Qiao. 527 00:26:40,550 --> 00:26:41,150 Yeah. 528 00:26:41,150 --> 00:26:42,800 Where were you last night? 529 00:26:44,250 --> 00:26:46,300 I went to see a friend. 530 00:26:46,325 --> 00:26:48,325 I saw him driving you back. 531 00:26:48,575 --> 00:26:49,150 Yeah. 532 00:26:49,650 --> 00:26:50,750 He drove me back. 533 00:26:51,425 --> 00:26:52,125 Bai Qiao, 534 00:26:52,350 --> 00:26:54,550 next time before you go out alone 535 00:26:54,550 --> 00:26:55,750 to drink, 536 00:26:55,775 --> 00:26:56,975 let me know. 537 00:26:56,975 --> 00:26:57,500 Qiyi, 538 00:26:57,700 --> 00:26:58,975 I feel dizzy. 539 00:26:59,050 --> 00:27:00,325 I have to get some sleep. 540 00:27:15,550 --> 00:27:16,775 What did I tell you? 541 00:27:17,475 --> 00:27:18,325 You said... 542 00:27:18,325 --> 00:27:18,900 Sanshang. 543 00:27:22,250 --> 00:27:23,025 Senior, 544 00:27:23,250 --> 00:27:23,875 look, 545 00:27:24,375 --> 00:27:25,425 you’re senior 546 00:27:25,425 --> 00:27:26,450 to all of us. 547 00:27:26,600 --> 00:27:28,475 Please forgive us. 548 00:27:29,600 --> 00:27:30,275 Forgive? 549 00:27:30,650 --> 00:27:32,000 For what? 550 00:27:32,825 --> 00:27:34,125 You’re gonna 551 00:27:34,125 --> 00:27:36,350 distribute leaflets for me. 552 00:27:37,200 --> 00:27:39,200 If you don’t distribute all of them, 553 00:27:39,875 --> 00:27:40,950 forget about getting these back. 554 00:27:41,800 --> 00:27:42,450 OK. 555 00:27:42,450 --> 00:27:43,575 Let’s go to the Student Affairs for a replacement. 556 00:27:43,825 --> 00:27:44,400 Come on. 557 00:27:48,450 --> 00:27:49,050 Go back. 558 00:27:49,600 --> 00:27:50,900 You know, 559 00:27:51,475 --> 00:27:54,150 we came to SUA a year earlier than you. 560 00:27:54,800 --> 00:27:56,500 It’s disrespectful 561 00:27:57,825 --> 00:27:59,575 to leave like this. 562 00:28:00,025 --> 00:28:00,675 Senior, 563 00:28:00,675 --> 00:28:01,975 don’t be angry. 564 00:28:02,125 --> 00:28:03,475 We’ll do it. OK? 565 00:28:05,800 --> 00:28:07,075 We’re newcomers. 566 00:28:07,075 --> 00:28:07,900 Stay low. 567 00:28:08,200 --> 00:28:09,500 If you don’t want to do it, 568 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 I’ll do it for you. 569 00:28:13,750 --> 00:28:14,525 By the way, 570 00:28:18,250 --> 00:28:19,400 put on the costumes. 571 00:28:20,400 --> 00:28:21,650 Do you have to do this? 572 00:28:56,550 --> 00:28:57,150 Sanshang! 573 00:28:58,050 --> 00:28:58,800 Sanshang! 574 00:29:03,425 --> 00:29:04,275 Let’s go. Come on. 575 00:29:04,400 --> 00:29:05,300 Be careful. 576 00:29:05,300 --> 00:29:06,555 - Careful. - Here he comes again. 577 00:29:07,950 --> 00:29:09,925 Wanna go? Have you finished? 578 00:29:10,300 --> 00:29:11,025 What do you want? 579 00:29:11,175 --> 00:29:12,325 You haven’t finished. 580 00:29:12,325 --> 00:29:14,025 Do you have any respect for rules? 581 00:29:14,375 --> 00:29:16,000 Don’t you see my friend fell? 582 00:29:16,550 --> 00:29:18,300 It’s no big deal. 583 00:29:18,575 --> 00:29:20,075 As one of our school traditions, 584 00:29:20,125 --> 00:29:22,100 no one lags behind. 585 00:29:22,625 --> 00:29:24,875 You can’t go until the work is done. 586 00:29:24,875 --> 00:29:25,525 Move! 587 00:29:27,325 --> 00:29:28,325 Boys, 588 00:29:28,475 --> 00:29:30,325 I was starving and weak last time, 589 00:29:30,325 --> 00:29:32,175 so you took the upper hand. 590 00:29:32,300 --> 00:29:34,325 But today, it’s not gonna be so simple. 591 00:29:35,275 --> 00:29:36,275 Guys. 592 00:29:36,800 --> 00:29:37,600 Fang Yan. Fang Yan. 593 00:29:37,600 --> 00:29:38,050 Fang Yan. 594 00:29:39,250 --> 00:29:41,150 Senior, look. 595 00:29:41,450 --> 00:29:42,900 You’re a generous man. 596 00:29:43,625 --> 00:29:44,625 I’ll buy you 597 00:29:45,250 --> 00:29:46,275 ten Haagen-Dazs ice cream balls. 598 00:29:46,400 --> 00:29:47,825 Cut the nonsense out. 599 00:29:48,675 --> 00:29:49,750 What do you want? 600 00:29:50,075 --> 00:29:50,850 - What do you want? - What is this? 601 00:29:51,000 --> 00:29:51,750 - What is this? - What are you doing? 602 00:29:52,100 --> 00:29:53,125 Are you gonna fight? 603 00:29:54,050 --> 00:29:54,925 Are you gonna fight? 604 00:29:55,250 --> 00:29:55,800 Answer me! 605 00:29:56,225 --> 00:29:57,375 No, no, no. 606 00:29:57,375 --> 00:29:59,100 We’re building bond. 607 00:29:59,150 --> 00:30:00,800 Then build it in your dormitory. 608 00:30:01,675 --> 00:30:02,500 Ten ice cream balls. 609 00:30:03,600 --> 00:30:04,400 No problem. 610 00:30:04,650 --> 00:30:06,000 - Come with us. - Get out of here! 611 00:30:06,775 --> 00:30:07,375 Go. 612 00:30:12,650 --> 00:30:14,175 Come on, lean on me. 613 00:30:20,650 --> 00:30:21,450 Doctor. 614 00:30:24,575 --> 00:30:25,275 Doctor. 615 00:30:25,275 --> 00:30:25,975 Yeah. 616 00:30:26,125 --> 00:30:26,875 Be careful. 617 00:30:26,875 --> 00:30:28,500 I... I need something for the cold. 618 00:30:29,150 --> 00:30:29,925 Doctor, 619 00:30:30,675 --> 00:30:31,725 my friend is injured. 620 00:30:31,800 --> 00:30:32,850 Get him in. 621 00:31:23,980 --> 00:31:29,260 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 622 00:31:29,540 --> 00:31:35,380 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 623 00:31:38,740 --> 00:31:43,980 ♪I’ve been ignorant about love♪ 624 00:31:44,260 --> 00:31:49,540 ♪I’ve never felt the world beating♪ 625 00:31:52,140 --> 00:31:56,180 ♪If I come closer♪ 626 00:31:56,260 --> 00:31:59,300 ♪It will be a crush this time♪ 627 00:31:59,500 --> 00:32:03,380 ♪Even if it’s the last time♪ 628 00:32:03,660 --> 00:32:10,060 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 629 00:32:10,980 --> 00:32:15,380 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 630 00:32:15,460 --> 00:32:19,140 ♪Our steps are dreams of love♪ 631 00:32:19,380 --> 00:32:21,020 ♪Every note♪ 632 00:32:21,260 --> 00:32:25,780 ♪Every beat exists because of you♪ 633 00:32:25,820 --> 00:32:30,140 ♪Listen, we’re singing the most♪ 634 00:32:30,300 --> 00:32:33,900 ♪Beautiful song in every moment♪ 635 00:32:34,140 --> 00:32:38,700 ♪I’ll always remember the touching♪ 636 00:32:39,020 --> 00:32:42,860 ♪Moments in life that won’t fade♪ 637 00:32:44,220 --> 00:32:50,900 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 638 00:33:04,000 --> 00:33:06,225 (Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow.) 639 00:33:06,225 --> 00:33:08,525 (Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine!)