1
00:00:22,680 --> 00:00:23,480
Halo, Pak.
2
00:00:24,080 --> 00:00:25,040
Silakan naik.
3
00:00:26,280 --> 00:00:27,080
Masuk.
4
00:00:32,880 --> 00:00:33,680
Masuk, Pak.
5
00:00:38,480 --> 00:00:39,280
Selamat datang.
6
00:00:40,160 --> 00:00:40,960
Silakan.
7
00:00:58,160 --> 00:01:00,440
Sejak terakhir, gadis baru datang.
8
00:01:00,520 --> 00:01:02,640
- Perlu kupanggil?
- Tunjukkan saja.
9
00:01:02,720 --> 00:01:03,880
Baik.
10
00:01:25,160 --> 00:01:25,960
Itu saja?
11
00:01:26,440 --> 00:01:27,360
Bukan yang baru?
12
00:01:28,200 --> 00:01:30,400
Kenapa kau buat aku bingung?
13
00:01:30,920 --> 00:01:32,320
Baru, lama... Apa pun.
14
00:01:37,400 --> 00:01:38,200
Terima kasih.
15
00:01:39,600 --> 00:01:42,600
Ada dua pekerja paruh waktu,
untuk klien spesial.
16
00:01:42,680 --> 00:01:43,680
Paruh waktu?
17
00:01:44,040 --> 00:01:45,960
Mereka tak bekerja di sini.
18
00:01:46,520 --> 00:01:48,480
Siang, mereka kerja atau kuliah.
19
00:01:48,560 --> 00:01:50,960
Untuk uang tambahan, mereka ke sini.
20
00:01:51,040 --> 00:01:52,480
Kenapa tak bilang tadi?
21
00:01:53,160 --> 00:01:55,800
Seberapa spesial klien itu?
22
00:01:55,880 --> 00:01:59,160
- Apa yang kau tunggu? Panggil mereka.
- Baik.
23
00:02:03,360 --> 00:02:04,160
Pak.
24
00:02:15,520 --> 00:02:16,720
- Hai.
- Hai.
25
00:02:17,960 --> 00:02:21,440
Kau kemari.
26
00:02:22,960 --> 00:02:24,320
Aku tak mau dengannya.
27
00:02:25,080 --> 00:02:26,200
Tak mau?
28
00:02:27,200 --> 00:02:28,240
Apa maksudmu?
29
00:02:28,880 --> 00:02:30,320
Siapa memintamu?
30
00:02:30,600 --> 00:02:32,760
Aku putuskan kau dengan siapa.
31
00:02:33,400 --> 00:02:35,680
Siapa yang kau lihat, Jalang?
32
00:02:36,000 --> 00:02:37,520
Aku keluarkan matamu.
33
00:02:37,880 --> 00:02:39,560
Berandal, katakan sesuatu.
34
00:02:39,840 --> 00:02:41,560
Pak, dia paruh waktu.
35
00:02:42,120 --> 00:02:44,400
Dia punya pilihan menolak.
36
00:02:44,640 --> 00:02:46,720
Itu bukan masalahku.
37
00:02:47,920 --> 00:02:49,280
Kenapa boleh memilih?
38
00:02:49,840 --> 00:02:51,880
Dia tak menarik dilihat
39
00:02:52,160 --> 00:02:53,480
dan berperilaku putri.
40
00:02:54,840 --> 00:02:55,680
Gadis pemimpi.
41
00:02:57,600 --> 00:02:58,920
Kau tersedia, 'kan?
42
00:03:01,040 --> 00:03:02,400
Kau dibayar untuk seks.
43
00:03:04,120 --> 00:03:06,080
Pergilah. Kenapa keras kepala?
44
00:03:07,200 --> 00:03:09,560
Aku dibayar untuk seks...
45
00:03:10,800 --> 00:03:12,200
tapi kau harus bayar.
46
00:03:12,440 --> 00:03:15,200
Jalang. Jangan berulah.
47
00:03:15,600 --> 00:03:18,680
Aku akan membuatmu
berjalan telanjang di kota.
48
00:03:18,760 --> 00:03:20,560
- Kashif.
- Pak...
49
00:03:30,720 --> 00:03:31,880
Ada kalajengking.
50
00:03:33,360 --> 00:03:34,640
Di antara pahamu.
51
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
Racunnya keluar dari kata-katamu.
52
00:03:40,880 --> 00:03:43,720
Aku akan bunuh kalajengking ini.
53
00:03:44,920 --> 00:03:46,720
Racun kalajengking fatal.
54
00:03:48,200 --> 00:03:49,480
Kau bisa mati.
55
00:03:49,560 --> 00:03:51,200
Dasar jalang...
56
00:03:51,560 --> 00:03:53,320
Mundur. Kami sedang bicara.
57
00:03:56,360 --> 00:03:57,240
Aku mau bicara.
58
00:03:58,800 --> 00:03:59,640
Katakan...
59
00:04:02,320 --> 00:04:04,880
apakah organ lain setajam lidahmu?
60
00:04:07,680 --> 00:04:08,840
Mulai dengan lidah.
61
00:04:10,160 --> 00:04:12,000
Jika suka, organ lain beraksi.
62
00:04:13,480 --> 00:04:15,240
- Menggodaku?
- Punya stamina?
63
00:04:19,600 --> 00:04:20,400
Benarkah?
64
00:04:23,079 --> 00:04:23,880
Baiklah.
65
00:04:25,160 --> 00:04:26,720
Kutunjukkan kemampuanku.
66
00:04:32,280 --> 00:04:33,680
Aku pergi bersamanya.
67
00:04:34,960 --> 00:04:36,560
Terima kasih banyak
68
00:04:37,680 --> 00:04:39,760
Kuharap kau tak lemah.
69
00:04:43,440 --> 00:04:45,240
Dan jangan menangis...
70
00:04:46,240 --> 00:04:50,640
meminta ampun
agar kutunjukkan belas kasihan.
71
00:04:50,720 --> 00:04:53,280
Karena aku tak beri belas kasihan.
72
00:04:58,760 --> 00:04:59,560
Ayo.
73
00:05:11,360 --> 00:05:12,720
Sayang, kau lupa jalan?
74
00:05:15,160 --> 00:05:18,040
Hari ini, kamar kecil,
dengan kamar lima kali lima
75
00:05:18,920 --> 00:05:20,640
tak cukup untukku.
76
00:05:22,200 --> 00:05:25,120
Aku sedang tak mau mencium
bau kondom bekas.
77
00:05:27,040 --> 00:05:29,120
- Lalu kau mau apa?
- Pak.
78
00:05:33,480 --> 00:05:35,120
Kau mulai buat alasan?
79
00:05:37,040 --> 00:05:38,320
Kubilang apa?
80
00:05:39,400 --> 00:05:41,080
Tak ada belas kasihan.
81
00:05:43,000 --> 00:05:44,960
Karena itu aku ajak ke kamarku.
82
00:05:51,880 --> 00:05:52,800
Pribadi?
83
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
Kau takut?
84
00:05:59,320 --> 00:06:02,640
Ya. Aku sangat takut.
85
00:06:03,600 --> 00:06:05,080
Bukan aku, tapi kau.
86
00:06:06,080 --> 00:06:09,960
Karena aku bahkan tak tahu
yang akan kulakukan dengan tubuhmu.
87
00:06:10,920 --> 00:06:11,720
Percayalah.
88
00:06:13,800 --> 00:06:15,400
Simpan tenagamu.
89
00:06:18,920 --> 00:06:20,120
Jangan khawatir.
90
00:06:21,400 --> 00:06:23,440
Aku tak minta biaya tambahan.
91
00:06:23,920 --> 00:06:26,120
Aku yang akan mendapat tambahan.
92
00:06:28,560 --> 00:06:30,080
Aku bayar kau hari ini.
93
00:06:42,480 --> 00:06:43,280
Baik.
94
00:06:57,840 --> 00:07:00,720
Ingat, pertama mereka masuk ke ruangan.
95
00:07:00,960 --> 00:07:02,760
Lalu tim kami menangkapnya.
96
00:07:02,960 --> 00:07:04,040
- Baik.
- Ya.
97
00:07:04,480 --> 00:07:07,320
Jika paruh waktu,
apa pekerjaanmu siang hari?
98
00:07:08,120 --> 00:07:09,880
Mencari pekerjaan.
99
00:07:13,440 --> 00:07:15,120
Jika menyenangkan...
100
00:07:16,240 --> 00:07:17,960
dan kau masih hidup...
101
00:07:18,440 --> 00:07:20,080
kau akan jadi milikku.
102
00:07:23,200 --> 00:07:24,120
Apa-apaan!
103
00:07:25,680 --> 00:07:26,480
Apa ini?
104
00:07:27,000 --> 00:07:28,040
Kita tak setuju ini.
105
00:07:28,600 --> 00:07:29,800
Kau takut sekarang?
106
00:07:30,480 --> 00:07:31,920
Kami tak seperti itu.
107
00:07:33,080 --> 00:07:34,440
Itu tak benar.
108
00:07:34,520 --> 00:07:36,880
Sejak kanak-kanak, aku tak berbuat baik.
109
00:07:36,960 --> 00:07:38,360
Itu masalahku.
110
00:07:38,440 --> 00:07:39,880
Bagaimana kujelaskan.
111
00:07:39,960 --> 00:07:41,080
Aku tak mau.
112
00:07:41,400 --> 00:07:43,200
Sayang, dengar aku.
113
00:07:44,040 --> 00:07:46,720
Kamarku tak bau kondom bekas.
114
00:07:46,960 --> 00:07:49,080
Hanya wangi mawar.
115
00:07:49,160 --> 00:07:52,920
Wangi.
116
00:07:54,040 --> 00:07:55,040
Sialan!
117
00:07:56,960 --> 00:07:58,320
Dia bilang ke mana?
118
00:07:58,400 --> 00:08:00,720
Ada gangguan audio. Tak bisa dengar.
119
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
Sialan!
120
00:08:06,040 --> 00:08:07,440
Pak, nama target Sasya.
121
00:08:08,360 --> 00:08:10,000
Dia pemain besar narkoba.
122
00:08:10,360 --> 00:08:12,240
Dua tahun coba menangkapnya.
123
00:08:12,640 --> 00:08:15,480
Tapi, tiga orang berbeda
menyamar menjadinya.
124
00:08:16,040 --> 00:08:17,280
Sulit menangkapnya.
125
00:08:19,280 --> 00:08:22,680
Tersangka 1, 2, dan 3.
126
00:08:23,400 --> 00:08:26,560
Di antara mereka, yang kami ragukan
ada di Mumbai.
127
00:08:28,000 --> 00:08:30,880
Ini. Dia punya empat identitas berbeda.
128
00:08:31,400 --> 00:08:34,280
Badri, Rana, Yasir dan Sasya.
129
00:08:34,880 --> 00:08:36,720
Tugas kita untuk mencari tahu
130
00:08:36,800 --> 00:08:38,679
apakah dia Sasya sebenarnya.
131
00:08:39,280 --> 00:08:41,360
Tanpa dia tahu, kita mencari Sasya.
132
00:08:42,200 --> 00:08:44,600
Itu alasan kita lakukan penyamaran ini.
133
00:08:45,080 --> 00:08:48,120
Karena jika polisi menangkap Sasya palsu.
134
00:08:48,880 --> 00:08:50,520
Sasya asli akan tahu.
135
00:08:51,000 --> 00:08:52,080
Jika dia asli...
136
00:08:53,080 --> 00:08:54,240
maka kami tangkap.
137
00:08:54,680 --> 00:08:56,560
- Di mana penyerang?
- Dekat.
138
00:08:56,640 --> 00:08:58,800
- Di mana target?
- Seberang jalan.
139
00:08:58,880 --> 00:09:01,240
- Kenapa tak keluar?
- Khan, mobilnya?
140
00:09:01,320 --> 00:09:03,880
- Sebentar lagi.
- Dia pasti lakukan sesuatu.
141
00:09:03,960 --> 00:09:05,840
- Kau akan melakukan?
- Pak...
142
00:09:05,920 --> 00:09:07,600
Dia tak bawa pistol, ada tiga orang.
143
00:09:08,000 --> 00:09:09,840
Kelemahan target hanya...
144
00:09:11,160 --> 00:09:11,960
pelacur.
145
00:09:12,520 --> 00:09:13,680
Dia suka ke rumah bordil.
146
00:09:14,080 --> 00:09:17,200
Kau harus menyamar menjadi pelacur
di rumah bordil.
147
00:09:17,760 --> 00:09:19,600
Agen mengenalkanmu ke target.
148
00:09:20,120 --> 00:09:22,760
Kau harus dilatih dulu untuk operasi ini.
149
00:09:23,440 --> 00:09:27,320
Kau harus mengonfirmasi apakah dia
Sasya asli atau bukan.
150
00:09:44,680 --> 00:09:45,920
Kalajengkingmu tidur?
151
00:09:47,680 --> 00:09:48,880
Belum bangun.
152
00:09:48,960 --> 00:09:51,800
Jika dia Sasya asli,
kita harus tangkap langsung.
153
00:09:52,280 --> 00:09:54,080
Atau akan ada kekerasan.
154
00:09:54,160 --> 00:09:54,960
Jelas?
155
00:09:58,080 --> 00:10:01,200
Ya. Ini mulai bangun.
156
00:10:12,320 --> 00:10:13,120
Berikan ponselmu.
157
00:10:15,040 --> 00:10:15,840
Berikan.
158
00:10:18,040 --> 00:10:18,840
Kenapa?
159
00:10:19,920 --> 00:10:21,440
Karena aku mau matikan.
160
00:10:22,400 --> 00:10:23,600
Tanya lagi.
161
00:10:24,480 --> 00:10:26,320
Aku tak mau menjawab.
162
00:10:26,880 --> 00:10:27,800
Ayo, berikan.
163
00:10:37,880 --> 00:10:39,080
Lokasi tak terbaca.
164
00:10:39,640 --> 00:10:40,440
Apa?
165
00:10:41,040 --> 00:10:43,240
- Ponselnya pasti dimatikan.
- Sial.
166
00:10:44,960 --> 00:10:45,760
Sial!
167
00:10:52,240 --> 00:10:53,680
{\an8}SERIAL NETFLIX ORIGINAL
168
00:12:08,600 --> 00:12:11,200
PENJEMPUTAN
169
00:12:13,480 --> 00:12:15,240
{\an8}BEBERAPA HARI SEBELUMNYA
170
00:12:20,360 --> 00:12:21,880
Kau terus beralasan.
171
00:12:22,320 --> 00:12:23,680
- Tak bekerja?
- Ya!
172
00:12:27,360 --> 00:12:28,160
Ayo ke atas.
173
00:12:40,120 --> 00:12:40,920
Bhumi.
174
00:12:41,520 --> 00:12:42,920
Ibu, saatnya sifku.
175
00:12:43,280 --> 00:12:45,960
- Aku gelisah dari pagi.
- Kenapa?
176
00:12:46,040 --> 00:12:47,600
Aku kehabisan napas.
177
00:12:48,000 --> 00:12:49,120
Sudah minum obat?
178
00:12:49,560 --> 00:12:50,520
Tadi malam.
179
00:12:51,280 --> 00:12:53,240
Ibu menghemat obat, ya?
180
00:12:53,320 --> 00:12:56,160
Apa gunanya minum obat yang sama
setiap hari?
181
00:12:57,320 --> 00:12:58,280
Ibu...
182
00:12:59,440 --> 00:13:01,000
Ini untuk tekanan darah.
183
00:13:02,800 --> 00:13:04,440
Ini kalsium untuk tulang.
184
00:13:05,080 --> 00:13:07,200
Makan dua tablet ini saat sarapan.
185
00:13:07,560 --> 00:13:08,760
Kau buat sarapan?
186
00:13:09,440 --> 00:13:10,480
Aku lapar.
187
00:13:14,960 --> 00:13:17,640
- Ibu, aku terlambat.
- Kenapa buru-buru?
188
00:13:19,040 --> 00:13:20,840
Kau punya koleksi luar biasa.
189
00:13:21,760 --> 00:13:23,520
- Warna ini bagus.
- Kau suka?
190
00:13:23,600 --> 00:13:24,960
Ya. Apakah aku seksi?
191
00:13:25,040 --> 00:13:27,080
Apa yang kau lakukan malam ini?
192
00:13:27,440 --> 00:13:28,880
Belikan satu untukku.
193
00:13:29,240 --> 00:13:30,360
- Kau mau?
- Ya.
194
00:13:30,440 --> 00:13:31,920
- Warna apa?
- Hijau.
195
00:13:33,320 --> 00:13:36,040
- Hijau sesuai untukmu.
- Benarkah?
196
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
- Belikan?
- Ya.
197
00:13:37,600 --> 00:13:38,480
Rupa.
198
00:13:39,560 --> 00:13:41,760
- Periksa ibu.
- Sepuluh menit lagi.
199
00:13:42,480 --> 00:13:44,360
- Di mana kau beli?
- Ibu sakit.
200
00:13:45,520 --> 00:13:47,160
Dia selalu sakit.
201
00:13:47,240 --> 00:13:49,760
Dia pura-pura, kau tahu itu.
202
00:13:50,480 --> 00:13:51,600
Berapa harganya?
203
00:13:51,960 --> 00:13:53,040
- Ayo...
- Nanti.
204
00:13:53,680 --> 00:13:55,600
- Dah. Sungguh?
- Hijau cocok.
205
00:14:08,640 --> 00:14:09,440
{\an8}POLISI
206
00:14:09,520 --> 00:14:12,240
- Gajimu utuh bulan lalu?
- Tidak.
207
00:14:12,320 --> 00:14:13,400
Kau cuti dua hari?
208
00:14:13,480 --> 00:14:16,040
- Desaku...
- Dia datang. Terlambat lagi.
209
00:14:16,880 --> 00:14:18,320
Ibu sedang sakit.
210
00:14:19,040 --> 00:14:20,240
Bukan alasan.
211
00:14:21,160 --> 00:14:23,520
Mhatre, dia wanita, pasti punya urusan.
212
00:14:23,720 --> 00:14:25,640
Lalu kenapa dia jadi polisi?
213
00:14:25,920 --> 00:14:27,240
Bukankah pria cukup?
214
00:14:27,800 --> 00:14:30,600
Kini tak ada perbedaan
antara pria dan wanita.
215
00:14:30,880 --> 00:14:32,840
Apa? Tak ada perbedaan?
216
00:14:33,800 --> 00:14:34,760
Ada perbedaan.
217
00:14:35,120 --> 00:14:36,080
Tubuh mereka.
218
00:14:36,160 --> 00:14:38,640
Tubuh wanita tak cocok
untuk pekerjaan ini.
219
00:14:39,400 --> 00:14:43,200
Mereka harus mengurusi banyak hal
saat bertugas.
220
00:14:43,280 --> 00:14:45,440
Para kriminal ini akan menerkamnya.
221
00:14:45,680 --> 00:14:47,520
Kita tak melindungi apa pun.
222
00:14:48,680 --> 00:14:50,240
Di depan wanita jangan bicara...
223
00:14:50,960 --> 00:14:52,520
Masalah jika dia protes.
224
00:14:52,760 --> 00:14:54,880
Ayo... Bhumi bukan wanita.
225
00:14:55,560 --> 00:14:57,480
- Benar, Bhumi?
- Menurutmu.
226
00:14:58,000 --> 00:14:59,760
Pekerjaan polisi untuk wanita?
227
00:15:00,800 --> 00:15:02,000
Aku mendapat gaji.
228
00:15:03,080 --> 00:15:03,920
Cukup bagiku.
229
00:15:10,240 --> 00:15:11,760
KANTOR POLISI JALAN REAY
230
00:15:11,840 --> 00:15:13,320
Kau bilang, Pak?
231
00:15:15,760 --> 00:15:17,960
- Apa?
- Kau protes tentangku?
232
00:15:19,080 --> 00:15:21,720
Apa pun perkataanku tadi di barikade.
233
00:15:24,160 --> 00:15:24,960
Tidak.
234
00:15:28,720 --> 00:15:30,880
- Pak.
- Pak, kau memanggil kami?
235
00:15:30,960 --> 00:15:32,560
- Kalian, ayo.
- Ke mana?
236
00:15:33,320 --> 00:15:34,120
Pak?
237
00:15:37,440 --> 00:15:38,320
MUMBAI
238
00:16:10,040 --> 00:16:11,520
CABANG KEJAHATAN, MUMBAI
239
00:16:14,200 --> 00:16:15,000
Pak!
240
00:16:15,560 --> 00:16:16,800
- Bawa mereka.
- Ayo.
241
00:16:17,560 --> 00:16:18,360
Tak apa-apa.
242
00:16:28,920 --> 00:16:30,920
{\an8}KEPOLISIAN MUMBAI
243
00:16:37,360 --> 00:16:38,280
Silakan duduk.
244
00:17:00,440 --> 00:17:02,440
Aku meminta mereka menunggu. Masuk.
245
00:17:04,640 --> 00:17:05,960
- Duduk.
- Itu mereka.
246
00:17:17,040 --> 00:17:18,599
- Terima kasih.
- Pak.
247
00:17:22,440 --> 00:17:24,240
Pak, aku...
248
00:17:27,400 --> 00:17:28,400
Namamu Mhatre?
249
00:17:30,520 --> 00:17:31,720
Ya, Pak.
250
00:17:33,200 --> 00:17:34,560
Masuklah.
251
00:17:43,200 --> 00:17:45,440
- Nama panjangmu?
- Bhumika Pardeshi.
252
00:17:46,680 --> 00:17:47,880
Berapa tahun tugas?
253
00:17:48,200 --> 00:17:49,000
Tujuh tahun.
254
00:17:49,080 --> 00:17:51,360
Tugas pertama di Jalan Reay?
255
00:17:51,600 --> 00:17:52,600
Pak. Hirve?
256
00:17:54,920 --> 00:17:56,320
- Ya, Pak.
- Ya, Pak.
257
00:18:02,640 --> 00:18:04,200
- Mathur?
- Pak.
258
00:18:04,760 --> 00:18:05,560
Baik.
259
00:18:06,800 --> 00:18:08,440
- Baik, Fernandez.
- Terima kasih.
260
00:18:10,240 --> 00:18:11,160
Kemari, Bhumi.
261
00:18:16,000 --> 00:18:17,160
Duduklah.
262
00:18:22,680 --> 00:18:25,240
Aku bagian anti narkoba, cabang kejahatan.
263
00:18:26,480 --> 00:18:27,920
Namaku Jason Fernandez.
264
00:18:30,840 --> 00:18:34,240
Ada operasi rahasia tertentu
yang dilakukan polisi.
265
00:18:35,600 --> 00:18:37,400
Ada operasi penyamaran.
266
00:18:38,360 --> 00:18:42,160
Dalam operasi itu,
kau harus bekerja sebagai pelacur.
267
00:18:42,640 --> 00:18:45,000
Jadi, kau belum dapat keluhan. Maaf...
268
00:18:49,000 --> 00:18:50,240
Kau tahu pelacur?
269
00:18:54,360 --> 00:18:55,160
Apa?
270
00:18:56,440 --> 00:18:57,720
Aku tahu, Pak.
271
00:19:01,760 --> 00:19:03,480
Itu operasi yang sensitif.
272
00:19:04,360 --> 00:19:06,280
Kau tak boleh bicarakan ini.
273
00:19:08,200 --> 00:19:09,960
Hanya polisi terpilih tahu.
274
00:19:10,760 --> 00:19:14,040
Tak ada satu pun polisi
di kepolisianmu yang tahu.
275
00:19:15,840 --> 00:19:17,160
Kecuali dia.
276
00:19:17,560 --> 00:19:19,920
Jadi... Kau mau lakukan?
277
00:19:21,200 --> 00:19:23,000
Bagaimana caranya, Pak?
278
00:19:24,760 --> 00:19:27,080
Tak banyak yang harus kau lakukan.
279
00:19:27,720 --> 00:19:28,840
Aku jelaskan.
280
00:19:30,080 --> 00:19:32,960
Kau hanya perlu berdandan,
kami urus riasnya.
281
00:19:33,040 --> 00:19:34,400
Kami bawa ke suatu tempat.
282
00:19:34,680 --> 00:19:37,040
Semua yang kau lakukan akan diatur.
283
00:19:38,200 --> 00:19:39,440
Hanya jika siap...
284
00:19:41,160 --> 00:19:42,360
Aku tangani semua.
285
00:19:46,320 --> 00:19:47,120
Jadi?
286
00:19:52,600 --> 00:19:53,520
Scorpio hitam.
287
00:19:54,000 --> 00:19:55,640
Kau punya nomor pelatnya?
288
00:19:56,040 --> 00:19:58,080
Ya. Informasinya sudah dibagikan.
289
00:19:58,840 --> 00:20:00,560
- Lihat mobilnya?
- Belum.
290
00:20:01,280 --> 00:20:02,080
Terus saja.
291
00:20:05,000 --> 00:20:06,880
Zubin, sudah dapat lokasinya?
292
00:20:06,960 --> 00:20:08,800
Belum. Masih tak bisa dilacak.
293
00:20:08,880 --> 00:20:11,600
Kita di jalan yang sama,
atau berbeda, Khan?
294
00:20:12,160 --> 00:20:13,880
Aku kini tak yakin.
295
00:20:15,760 --> 00:20:17,120
Sialan. Hentikan mobil.
296
00:20:17,680 --> 00:20:19,240
Berhenti, kita evaluasi.
297
00:20:29,840 --> 00:20:30,960
Mereka tak jauh.
298
00:20:31,040 --> 00:20:33,520
Mereka harusnya dalam
radius dua kilometer.
299
00:20:33,600 --> 00:20:34,440
Ya, Pak.
300
00:20:34,520 --> 00:20:35,920
Ya, tapi ke arah mana?
301
00:20:36,320 --> 00:20:38,000
Sudah beri tahu unit lalin?
302
00:20:38,080 --> 00:20:39,720
Ya. Mereka dapat infonya.
303
00:20:39,800 --> 00:20:42,840
GRAND HOTEL
304
00:20:46,040 --> 00:20:47,920
HOTEL WINDSOR
305
00:20:54,880 --> 00:20:56,480
Silakan keluar.
306
00:21:16,800 --> 00:21:20,640
Sedikit tua, tapi dapat digunakan.
307
00:21:21,240 --> 00:21:22,840
Ayo, jangan takut.
308
00:22:03,360 --> 00:22:04,160
Sudah?
309
00:22:04,840 --> 00:22:06,960
Aku pesan semua kamar di lantai ini.
310
00:22:08,480 --> 00:22:12,560
Jangan terlalu lelah.
Kita masih ada pekerjaan.
311
00:22:12,640 --> 00:22:14,320
Ini tak adil. Belum setuju.
312
00:22:14,400 --> 00:22:18,120
Lebih darimu, ini untukku. Ayo.
313
00:22:18,800 --> 00:22:20,680
Kau tak bisa memaksaku.
314
00:22:21,560 --> 00:22:22,360
Memaksa?
315
00:22:24,760 --> 00:22:27,800
Tak ada paksaan antara kita, Sayang?
316
00:22:29,640 --> 00:22:33,160
Hanya apakah aku atau kau
yang akan membayar.
317
00:22:33,240 --> 00:22:34,040
Itu saja.
318
00:22:35,880 --> 00:22:37,560
Jangan takut dulu.
319
00:22:40,000 --> 00:22:43,080
Hari ini, aku hanya akan berikan
satu jenis nyeri.
320
00:22:45,160 --> 00:22:47,120
Ayo, jangan marah.
321
00:22:47,600 --> 00:22:50,640
Ayo. Jangan membuatku lebih ingin lagi.
322
00:23:26,520 --> 00:23:28,880
Omong kosong apa ini. Macet, bukalah.
323
00:23:31,200 --> 00:23:32,600
Kau juga buka bajumu.
324
00:23:34,160 --> 00:23:36,200
Aku malu, kau tak kenal aku.
325
00:23:38,600 --> 00:23:41,880
Sialan. Kenapa sulit sekali? Ayo.
326
00:23:52,520 --> 00:23:56,400
Pria kecil, kau mau lakukan
semua sekaligus?
327
00:23:57,080 --> 00:24:00,600
Kita perlahan. Kau dulu, baru aku?
328
00:24:02,400 --> 00:24:03,400
Aku mau buang air.
329
00:24:04,280 --> 00:24:08,840
Simpan dulu kalajengkingmu.
330
00:24:09,160 --> 00:24:12,640
Bukan bajumu, bra dan celana dalam.
Telanjang seperti itu.
331
00:24:13,120 --> 00:24:16,560
Kepala turun, punggung di depan.
Aku kembali, kita mulai.
332
00:24:29,240 --> 00:24:30,480
Ini peluit anjing,
333
00:24:30,560 --> 00:24:34,240
Kau tiup ini untuk memberi tahu kami.
Harus selalu ada di tasmu.
334
00:24:34,520 --> 00:24:37,560
Frekuensi tinggi.
Telinga manusia tak mendengarnya.
335
00:24:37,640 --> 00:24:39,120
Tapi kami punya detektor.
336
00:24:39,400 --> 00:24:41,160
Begitu dengar, kami masuk.
337
00:24:55,720 --> 00:24:58,400
- Begitu dapat pembaruan...
- Dapat lokasinya.
338
00:24:58,480 --> 00:25:00,680
- Dia menyalakan ponselnya.
- Pak.
339
00:25:01,160 --> 00:25:03,120
Ayo. Masuk ke mobil.
340
00:25:07,800 --> 00:25:10,880
Tugasmu mengonfirmasi identitasnya.
341
00:25:11,440 --> 00:25:12,800
Lalu kami menangkapnya.
342
00:25:15,600 --> 00:25:17,120
NAMA: YASIR SHAIKH
343
00:25:28,040 --> 00:25:30,240
- Berapa jauh?
- Lima belas menit.
344
00:25:30,480 --> 00:25:31,560
Akan terlambat.
345
00:25:33,720 --> 00:25:35,120
Kenapa dia pergi?
346
00:25:35,200 --> 00:25:36,280
Apakah dia bodoh?
347
00:25:36,560 --> 00:25:38,480
Fernandez, kau buat kesalahan.
348
00:25:38,840 --> 00:25:41,080
Pilihan salah. Dia bukan gadis tepat.
349
00:25:41,160 --> 00:25:43,520
Dia terbunuh, dan kita bertanggung jawab.
350
00:25:43,600 --> 00:25:46,440
- Kami sudah melatihnya.
- Dua hari. Cukup?
351
00:25:46,720 --> 00:25:49,160
Lalu kau berikan ke penjahat kelas kakap.
352
00:25:49,480 --> 00:25:51,880
Polisi sederhana tanpa pengalaman.
353
00:26:00,520 --> 00:26:04,600
Jalang. Kenapa kau membuatku kerja keras?
354
00:26:27,600 --> 00:26:28,480
Saatnya bangun.
355
00:26:34,040 --> 00:26:35,520
Kalajengkingmu terbangun.
356
00:26:51,480 --> 00:26:54,200
Kau mau berbaring seperti mayat?
357
00:26:55,280 --> 00:26:57,920
Kau bukan pelacur, 'kan?
358
00:26:58,000 --> 00:27:00,760
Kau buatku susah payah selama tiga bulan!
359
00:27:01,600 --> 00:27:02,800
Tapi masih dingin.
360
00:27:03,720 --> 00:27:05,680
Tak ada hasrat dalam dirimu!
361
00:27:06,200 --> 00:27:07,520
Kau membuatku dingin.
362
00:27:08,000 --> 00:27:10,560
Siapa pun kau, kalajengkingmu nyata.
363
00:27:11,280 --> 00:27:12,640
Nanti dengar ceritamu.
364
00:27:13,560 --> 00:27:15,520
Pertama, bunuh kalajengking ini.
365
00:27:15,840 --> 00:27:16,960
Jika tak dibunuh,
366
00:27:17,040 --> 00:27:19,400
entah berapa banyak pria akan disengat.
367
00:27:35,360 --> 00:27:36,320
SASYA
368
00:27:51,520 --> 00:27:52,760
Apa rahasiamu?
369
00:27:57,480 --> 00:28:01,160
Kau tak paham, kita harus selesaikan ini.
370
00:28:02,320 --> 00:28:03,120
Sekarang.
371
00:28:23,200 --> 00:28:24,720
Kau punya banyak perlawanan.
372
00:28:25,960 --> 00:28:27,240
Kau seorang pria.
373
00:28:29,040 --> 00:28:30,000
Bukan wanita.
374
00:28:32,320 --> 00:28:34,880
Keluargamu menipuku.
375
00:28:38,200 --> 00:28:40,800
Mereka memaksaku menikahi pria. Bajingan.