1 00:00:22,680 --> 00:00:23,480 Halo, Pak. 2 00:00:24,080 --> 00:00:25,040 Silakan naik. 3 00:00:26,280 --> 00:00:27,080 Masuk. 4 00:00:32,880 --> 00:00:33,680 Masuk, Pak. 5 00:00:38,480 --> 00:00:39,280 Selamat datang. 6 00:00:40,160 --> 00:00:40,960 Silakan. 7 00:00:58,160 --> 00:01:00,440 Sejak terakhir, gadis baru datang. 8 00:01:00,520 --> 00:01:02,640 - Perlu kupanggil? - Tunjukkan saja. 9 00:01:02,720 --> 00:01:03,880 Baik. 10 00:01:25,160 --> 00:01:25,960 Itu saja? 11 00:01:26,440 --> 00:01:27,360 Bukan yang baru? 12 00:01:28,200 --> 00:01:30,400 Kenapa kau buat aku bingung? 13 00:01:30,920 --> 00:01:32,320 Baru, lama... Apa pun. 14 00:01:37,400 --> 00:01:38,200 Terima kasih. 15 00:01:39,600 --> 00:01:42,600 Ada dua pekerja paruh waktu, untuk klien spesial. 16 00:01:42,680 --> 00:01:43,680 Paruh waktu? 17 00:01:44,040 --> 00:01:45,960 Mereka tak bekerja di sini. 18 00:01:46,520 --> 00:01:48,480 Siang, mereka kerja atau kuliah. 19 00:01:48,560 --> 00:01:50,960 Untuk uang tambahan, mereka ke sini. 20 00:01:51,040 --> 00:01:52,480 Kenapa tak bilang tadi? 21 00:01:53,160 --> 00:01:55,800 Seberapa spesial klien itu? 22 00:01:55,880 --> 00:01:59,160 - Apa yang kau tunggu? Panggil mereka. - Baik. 23 00:02:03,360 --> 00:02:04,160 Pak. 24 00:02:15,520 --> 00:02:16,720 - Hai. - Hai. 25 00:02:17,960 --> 00:02:21,440 Kau kemari. 26 00:02:22,960 --> 00:02:24,320 Aku tak mau dengannya. 27 00:02:25,080 --> 00:02:26,200 Tak mau? 28 00:02:27,200 --> 00:02:28,240 Apa maksudmu? 29 00:02:28,880 --> 00:02:30,320 Siapa memintamu? 30 00:02:30,600 --> 00:02:32,760 Aku putuskan kau dengan siapa. 31 00:02:33,400 --> 00:02:35,680 Siapa yang kau lihat, Jalang? 32 00:02:36,000 --> 00:02:37,520 Aku keluarkan matamu. 33 00:02:37,880 --> 00:02:39,560 Berandal, katakan sesuatu. 34 00:02:39,840 --> 00:02:41,560 Pak, dia paruh waktu. 35 00:02:42,120 --> 00:02:44,400 Dia punya pilihan menolak. 36 00:02:44,640 --> 00:02:46,720 Itu bukan masalahku. 37 00:02:47,920 --> 00:02:49,280 Kenapa boleh memilih? 38 00:02:49,840 --> 00:02:51,880 Dia tak menarik dilihat 39 00:02:52,160 --> 00:02:53,480 dan berperilaku putri. 40 00:02:54,840 --> 00:02:55,680 Gadis pemimpi. 41 00:02:57,600 --> 00:02:58,920 Kau tersedia, 'kan? 42 00:03:01,040 --> 00:03:02,400 Kau dibayar untuk seks. 43 00:03:04,120 --> 00:03:06,080 Pergilah. Kenapa keras kepala? 44 00:03:07,200 --> 00:03:09,560 Aku dibayar untuk seks... 45 00:03:10,800 --> 00:03:12,200 tapi kau harus bayar. 46 00:03:12,440 --> 00:03:15,200 Jalang. Jangan berulah. 47 00:03:15,600 --> 00:03:18,680 Aku akan membuatmu berjalan telanjang di kota. 48 00:03:18,760 --> 00:03:20,560 - Kashif. - Pak... 49 00:03:30,720 --> 00:03:31,880 Ada kalajengking. 50 00:03:33,360 --> 00:03:34,640 Di antara pahamu. 51 00:03:35,960 --> 00:03:37,960 Racunnya keluar dari kata-katamu. 52 00:03:40,880 --> 00:03:43,720 Aku akan bunuh kalajengking ini. 53 00:03:44,920 --> 00:03:46,720 Racun kalajengking fatal. 54 00:03:48,200 --> 00:03:49,480 Kau bisa mati. 55 00:03:49,560 --> 00:03:51,200 Dasar jalang... 56 00:03:51,560 --> 00:03:53,320 Mundur. Kami sedang bicara. 57 00:03:56,360 --> 00:03:57,240 Aku mau bicara. 58 00:03:58,800 --> 00:03:59,640 Katakan... 59 00:04:02,320 --> 00:04:04,880 apakah organ lain setajam lidahmu? 60 00:04:07,680 --> 00:04:08,840 Mulai dengan lidah. 61 00:04:10,160 --> 00:04:12,000 Jika suka, organ lain beraksi. 62 00:04:13,480 --> 00:04:15,240 - Menggodaku? - Punya stamina? 63 00:04:19,600 --> 00:04:20,400 Benarkah? 64 00:04:23,079 --> 00:04:23,880 Baiklah. 65 00:04:25,160 --> 00:04:26,720 Kutunjukkan kemampuanku. 66 00:04:32,280 --> 00:04:33,680 Aku pergi bersamanya. 67 00:04:34,960 --> 00:04:36,560 Terima kasih banyak 68 00:04:37,680 --> 00:04:39,760 Kuharap kau tak lemah. 69 00:04:43,440 --> 00:04:45,240 Dan jangan menangis... 70 00:04:46,240 --> 00:04:50,640 meminta ampun agar kutunjukkan belas kasihan. 71 00:04:50,720 --> 00:04:53,280 Karena aku tak beri belas kasihan. 72 00:04:58,760 --> 00:04:59,560 Ayo. 73 00:05:11,360 --> 00:05:12,720 Sayang, kau lupa jalan? 74 00:05:15,160 --> 00:05:18,040 Hari ini, kamar kecil, dengan kamar lima kali lima 75 00:05:18,920 --> 00:05:20,640 tak cukup untukku. 76 00:05:22,200 --> 00:05:25,120 Aku sedang tak mau mencium bau kondom bekas. 77 00:05:27,040 --> 00:05:29,120 - Lalu kau mau apa? - Pak. 78 00:05:33,480 --> 00:05:35,120 Kau mulai buat alasan? 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,320 Kubilang apa? 80 00:05:39,400 --> 00:05:41,080 Tak ada belas kasihan. 81 00:05:43,000 --> 00:05:44,960 Karena itu aku ajak ke kamarku. 82 00:05:51,880 --> 00:05:52,800 Pribadi? 83 00:05:55,440 --> 00:05:56,440 Kau takut? 84 00:05:59,320 --> 00:06:02,640 Ya. Aku sangat takut. 85 00:06:03,600 --> 00:06:05,080 Bukan aku, tapi kau. 86 00:06:06,080 --> 00:06:09,960 Karena aku bahkan tak tahu yang akan kulakukan dengan tubuhmu. 87 00:06:10,920 --> 00:06:11,720 Percayalah. 88 00:06:13,800 --> 00:06:15,400 Simpan tenagamu. 89 00:06:18,920 --> 00:06:20,120 Jangan khawatir. 90 00:06:21,400 --> 00:06:23,440 Aku tak minta biaya tambahan. 91 00:06:23,920 --> 00:06:26,120 Aku yang akan mendapat tambahan. 92 00:06:28,560 --> 00:06:30,080 Aku bayar kau hari ini. 93 00:06:42,480 --> 00:06:43,280 Baik. 94 00:06:57,840 --> 00:07:00,720 Ingat, pertama mereka masuk ke ruangan. 95 00:07:00,960 --> 00:07:02,760 Lalu tim kami menangkapnya. 96 00:07:02,960 --> 00:07:04,040 - Baik. - Ya. 97 00:07:04,480 --> 00:07:07,320 Jika paruh waktu, apa pekerjaanmu siang hari? 98 00:07:08,120 --> 00:07:09,880 Mencari pekerjaan. 99 00:07:13,440 --> 00:07:15,120 Jika menyenangkan... 100 00:07:16,240 --> 00:07:17,960 dan kau masih hidup... 101 00:07:18,440 --> 00:07:20,080 kau akan jadi milikku. 102 00:07:23,200 --> 00:07:24,120 Apa-apaan! 103 00:07:25,680 --> 00:07:26,480 Apa ini? 104 00:07:27,000 --> 00:07:28,040 Kita tak setuju ini. 105 00:07:28,600 --> 00:07:29,800 Kau takut sekarang? 106 00:07:30,480 --> 00:07:31,920 Kami tak seperti itu. 107 00:07:33,080 --> 00:07:34,440 Itu tak benar. 108 00:07:34,520 --> 00:07:36,880 Sejak kanak-kanak, aku tak berbuat baik. 109 00:07:36,960 --> 00:07:38,360 Itu masalahku. 110 00:07:38,440 --> 00:07:39,880 Bagaimana kujelaskan. 111 00:07:39,960 --> 00:07:41,080 Aku tak mau. 112 00:07:41,400 --> 00:07:43,200 Sayang, dengar aku. 113 00:07:44,040 --> 00:07:46,720 Kamarku tak bau kondom bekas. 114 00:07:46,960 --> 00:07:49,080 Hanya wangi mawar. 115 00:07:49,160 --> 00:07:52,920 Wangi. 116 00:07:54,040 --> 00:07:55,040 Sialan! 117 00:07:56,960 --> 00:07:58,320 Dia bilang ke mana? 118 00:07:58,400 --> 00:08:00,720 Ada gangguan audio. Tak bisa dengar. 119 00:08:01,240 --> 00:08:02,240 Sialan! 120 00:08:06,040 --> 00:08:07,440 Pak, nama target Sasya. 121 00:08:08,360 --> 00:08:10,000 Dia pemain besar narkoba. 122 00:08:10,360 --> 00:08:12,240 Dua tahun coba menangkapnya. 123 00:08:12,640 --> 00:08:15,480 Tapi, tiga orang berbeda menyamar menjadinya. 124 00:08:16,040 --> 00:08:17,280 Sulit menangkapnya. 125 00:08:19,280 --> 00:08:22,680 Tersangka 1, 2, dan 3. 126 00:08:23,400 --> 00:08:26,560 Di antara mereka, yang kami ragukan ada di Mumbai. 127 00:08:28,000 --> 00:08:30,880 Ini. Dia punya empat identitas berbeda. 128 00:08:31,400 --> 00:08:34,280 Badri, Rana, Yasir dan Sasya. 129 00:08:34,880 --> 00:08:36,720 Tugas kita untuk mencari tahu 130 00:08:36,800 --> 00:08:38,679 apakah dia Sasya sebenarnya. 131 00:08:39,280 --> 00:08:41,360 Tanpa dia tahu, kita mencari Sasya. 132 00:08:42,200 --> 00:08:44,600 Itu alasan kita lakukan penyamaran ini. 133 00:08:45,080 --> 00:08:48,120 Karena jika polisi menangkap Sasya palsu. 134 00:08:48,880 --> 00:08:50,520 Sasya asli akan tahu. 135 00:08:51,000 --> 00:08:52,080 Jika dia asli... 136 00:08:53,080 --> 00:08:54,240 maka kami tangkap. 137 00:08:54,680 --> 00:08:56,560 - Di mana penyerang? - Dekat. 138 00:08:56,640 --> 00:08:58,800 - Di mana target? - Seberang jalan. 139 00:08:58,880 --> 00:09:01,240 - Kenapa tak keluar? - Khan, mobilnya? 140 00:09:01,320 --> 00:09:03,880 - Sebentar lagi. - Dia pasti lakukan sesuatu. 141 00:09:03,960 --> 00:09:05,840 - Kau akan melakukan? - Pak... 142 00:09:05,920 --> 00:09:07,600 Dia tak bawa pistol, ada tiga orang. 143 00:09:08,000 --> 00:09:09,840 Kelemahan target hanya... 144 00:09:11,160 --> 00:09:11,960 pelacur. 145 00:09:12,520 --> 00:09:13,680 Dia suka ke rumah bordil. 146 00:09:14,080 --> 00:09:17,200 Kau harus menyamar menjadi pelacur di rumah bordil. 147 00:09:17,760 --> 00:09:19,600 Agen mengenalkanmu ke target. 148 00:09:20,120 --> 00:09:22,760 Kau harus dilatih dulu untuk operasi ini. 149 00:09:23,440 --> 00:09:27,320 Kau harus mengonfirmasi apakah dia Sasya asli atau bukan. 150 00:09:44,680 --> 00:09:45,920 Kalajengkingmu tidur? 151 00:09:47,680 --> 00:09:48,880 Belum bangun. 152 00:09:48,960 --> 00:09:51,800 Jika dia Sasya asli, kita harus tangkap langsung. 153 00:09:52,280 --> 00:09:54,080 Atau akan ada kekerasan. 154 00:09:54,160 --> 00:09:54,960 Jelas? 155 00:09:58,080 --> 00:10:01,200 Ya. Ini mulai bangun. 156 00:10:12,320 --> 00:10:13,120 Berikan ponselmu. 157 00:10:15,040 --> 00:10:15,840 Berikan. 158 00:10:18,040 --> 00:10:18,840 Kenapa? 159 00:10:19,920 --> 00:10:21,440 Karena aku mau matikan. 160 00:10:22,400 --> 00:10:23,600 Tanya lagi. 161 00:10:24,480 --> 00:10:26,320 Aku tak mau menjawab. 162 00:10:26,880 --> 00:10:27,800 Ayo, berikan. 163 00:10:37,880 --> 00:10:39,080 Lokasi tak terbaca. 164 00:10:39,640 --> 00:10:40,440 Apa? 165 00:10:41,040 --> 00:10:43,240 - Ponselnya pasti dimatikan. - Sial. 166 00:10:44,960 --> 00:10:45,760 Sial! 167 00:10:52,240 --> 00:10:53,680 {\an8}SERIAL NETFLIX ORIGINAL 168 00:12:08,600 --> 00:12:11,200 PENJEMPUTAN 169 00:12:13,480 --> 00:12:15,240 {\an8}BEBERAPA HARI SEBELUMNYA 170 00:12:20,360 --> 00:12:21,880 Kau terus beralasan. 171 00:12:22,320 --> 00:12:23,680 - Tak bekerja? - Ya! 172 00:12:27,360 --> 00:12:28,160 Ayo ke atas. 173 00:12:40,120 --> 00:12:40,920 Bhumi. 174 00:12:41,520 --> 00:12:42,920 Ibu, saatnya sifku. 175 00:12:43,280 --> 00:12:45,960 - Aku gelisah dari pagi. - Kenapa? 176 00:12:46,040 --> 00:12:47,600 Aku kehabisan napas. 177 00:12:48,000 --> 00:12:49,120 Sudah minum obat? 178 00:12:49,560 --> 00:12:50,520 Tadi malam. 179 00:12:51,280 --> 00:12:53,240 Ibu menghemat obat, ya? 180 00:12:53,320 --> 00:12:56,160 Apa gunanya minum obat yang sama setiap hari? 181 00:12:57,320 --> 00:12:58,280 Ibu... 182 00:12:59,440 --> 00:13:01,000 Ini untuk tekanan darah. 183 00:13:02,800 --> 00:13:04,440 Ini kalsium untuk tulang. 184 00:13:05,080 --> 00:13:07,200 Makan dua tablet ini saat sarapan. 185 00:13:07,560 --> 00:13:08,760 Kau buat sarapan? 186 00:13:09,440 --> 00:13:10,480 Aku lapar. 187 00:13:14,960 --> 00:13:17,640 - Ibu, aku terlambat. - Kenapa buru-buru? 188 00:13:19,040 --> 00:13:20,840 Kau punya koleksi luar biasa. 189 00:13:21,760 --> 00:13:23,520 - Warna ini bagus. - Kau suka? 190 00:13:23,600 --> 00:13:24,960 Ya. Apakah aku seksi? 191 00:13:25,040 --> 00:13:27,080 Apa yang kau lakukan malam ini? 192 00:13:27,440 --> 00:13:28,880 Belikan satu untukku. 193 00:13:29,240 --> 00:13:30,360 - Kau mau? - Ya. 194 00:13:30,440 --> 00:13:31,920 - Warna apa? - Hijau. 195 00:13:33,320 --> 00:13:36,040 - Hijau sesuai untukmu. - Benarkah? 196 00:13:36,520 --> 00:13:37,520 - Belikan? - Ya. 197 00:13:37,600 --> 00:13:38,480 Rupa. 198 00:13:39,560 --> 00:13:41,760 - Periksa ibu. - Sepuluh menit lagi. 199 00:13:42,480 --> 00:13:44,360 - Di mana kau beli? - Ibu sakit. 200 00:13:45,520 --> 00:13:47,160 Dia selalu sakit. 201 00:13:47,240 --> 00:13:49,760 Dia pura-pura, kau tahu itu. 202 00:13:50,480 --> 00:13:51,600 Berapa harganya? 203 00:13:51,960 --> 00:13:53,040 - Ayo... - Nanti. 204 00:13:53,680 --> 00:13:55,600 - Dah. Sungguh? - Hijau cocok. 205 00:14:08,640 --> 00:14:09,440 {\an8}POLISI 206 00:14:09,520 --> 00:14:12,240 - Gajimu utuh bulan lalu? - Tidak. 207 00:14:12,320 --> 00:14:13,400 Kau cuti dua hari? 208 00:14:13,480 --> 00:14:16,040 - Desaku... - Dia datang. Terlambat lagi. 209 00:14:16,880 --> 00:14:18,320 Ibu sedang sakit. 210 00:14:19,040 --> 00:14:20,240 Bukan alasan. 211 00:14:21,160 --> 00:14:23,520 Mhatre, dia wanita, pasti punya urusan. 212 00:14:23,720 --> 00:14:25,640 Lalu kenapa dia jadi polisi? 213 00:14:25,920 --> 00:14:27,240 Bukankah pria cukup? 214 00:14:27,800 --> 00:14:30,600 Kini tak ada perbedaan antara pria dan wanita. 215 00:14:30,880 --> 00:14:32,840 Apa? Tak ada perbedaan? 216 00:14:33,800 --> 00:14:34,760 Ada perbedaan. 217 00:14:35,120 --> 00:14:36,080 Tubuh mereka. 218 00:14:36,160 --> 00:14:38,640 Tubuh wanita tak cocok untuk pekerjaan ini. 219 00:14:39,400 --> 00:14:43,200 Mereka harus mengurusi banyak hal saat bertugas. 220 00:14:43,280 --> 00:14:45,440 Para kriminal ini akan menerkamnya. 221 00:14:45,680 --> 00:14:47,520 Kita tak melindungi apa pun. 222 00:14:48,680 --> 00:14:50,240 Di depan wanita jangan bicara... 223 00:14:50,960 --> 00:14:52,520 Masalah jika dia protes. 224 00:14:52,760 --> 00:14:54,880 Ayo... Bhumi bukan wanita. 225 00:14:55,560 --> 00:14:57,480 - Benar, Bhumi? - Menurutmu. 226 00:14:58,000 --> 00:14:59,760 Pekerjaan polisi untuk wanita? 227 00:15:00,800 --> 00:15:02,000 Aku mendapat gaji. 228 00:15:03,080 --> 00:15:03,920 Cukup bagiku. 229 00:15:10,240 --> 00:15:11,760 KANTOR POLISI JALAN REAY 230 00:15:11,840 --> 00:15:13,320 Kau bilang, Pak? 231 00:15:15,760 --> 00:15:17,960 - Apa? - Kau protes tentangku? 232 00:15:19,080 --> 00:15:21,720 Apa pun perkataanku tadi di barikade. 233 00:15:24,160 --> 00:15:24,960 Tidak. 234 00:15:28,720 --> 00:15:30,880 - Pak. - Pak, kau memanggil kami? 235 00:15:30,960 --> 00:15:32,560 - Kalian, ayo. - Ke mana? 236 00:15:33,320 --> 00:15:34,120 Pak? 237 00:15:37,440 --> 00:15:38,320 MUMBAI 238 00:16:10,040 --> 00:16:11,520 CABANG KEJAHATAN, MUMBAI 239 00:16:14,200 --> 00:16:15,000 Pak! 240 00:16:15,560 --> 00:16:16,800 - Bawa mereka. - Ayo. 241 00:16:17,560 --> 00:16:18,360 Tak apa-apa. 242 00:16:28,920 --> 00:16:30,920 {\an8}KEPOLISIAN MUMBAI 243 00:16:37,360 --> 00:16:38,280 Silakan duduk. 244 00:17:00,440 --> 00:17:02,440 Aku meminta mereka menunggu. Masuk. 245 00:17:04,640 --> 00:17:05,960 - Duduk. - Itu mereka. 246 00:17:17,040 --> 00:17:18,599 - Terima kasih. - Pak. 247 00:17:22,440 --> 00:17:24,240 Pak, aku... 248 00:17:27,400 --> 00:17:28,400 Namamu Mhatre? 249 00:17:30,520 --> 00:17:31,720 Ya, Pak. 250 00:17:33,200 --> 00:17:34,560 Masuklah. 251 00:17:43,200 --> 00:17:45,440 - Nama panjangmu? - Bhumika Pardeshi. 252 00:17:46,680 --> 00:17:47,880 Berapa tahun tugas? 253 00:17:48,200 --> 00:17:49,000 Tujuh tahun. 254 00:17:49,080 --> 00:17:51,360 Tugas pertama di Jalan Reay? 255 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 Pak. Hirve? 256 00:17:54,920 --> 00:17:56,320 - Ya, Pak. - Ya, Pak. 257 00:18:02,640 --> 00:18:04,200 - Mathur? - Pak. 258 00:18:04,760 --> 00:18:05,560 Baik. 259 00:18:06,800 --> 00:18:08,440 - Baik, Fernandez. - Terima kasih. 260 00:18:10,240 --> 00:18:11,160 Kemari, Bhumi. 261 00:18:16,000 --> 00:18:17,160 Duduklah. 262 00:18:22,680 --> 00:18:25,240 Aku bagian anti narkoba, cabang kejahatan. 263 00:18:26,480 --> 00:18:27,920 Namaku Jason Fernandez. 264 00:18:30,840 --> 00:18:34,240 Ada operasi rahasia tertentu yang dilakukan polisi. 265 00:18:35,600 --> 00:18:37,400 Ada operasi penyamaran. 266 00:18:38,360 --> 00:18:42,160 Dalam operasi itu, kau harus bekerja sebagai pelacur. 267 00:18:42,640 --> 00:18:45,000 Jadi, kau belum dapat keluhan. Maaf... 268 00:18:49,000 --> 00:18:50,240 Kau tahu pelacur? 269 00:18:54,360 --> 00:18:55,160 Apa? 270 00:18:56,440 --> 00:18:57,720 Aku tahu, Pak. 271 00:19:01,760 --> 00:19:03,480 Itu operasi yang sensitif. 272 00:19:04,360 --> 00:19:06,280 Kau tak boleh bicarakan ini. 273 00:19:08,200 --> 00:19:09,960 Hanya polisi terpilih tahu. 274 00:19:10,760 --> 00:19:14,040 Tak ada satu pun polisi di kepolisianmu yang tahu. 275 00:19:15,840 --> 00:19:17,160 Kecuali dia. 276 00:19:17,560 --> 00:19:19,920 Jadi... Kau mau lakukan? 277 00:19:21,200 --> 00:19:23,000 Bagaimana caranya, Pak? 278 00:19:24,760 --> 00:19:27,080 Tak banyak yang harus kau lakukan. 279 00:19:27,720 --> 00:19:28,840 Aku jelaskan. 280 00:19:30,080 --> 00:19:32,960 Kau hanya perlu berdandan, kami urus riasnya. 281 00:19:33,040 --> 00:19:34,400 Kami bawa ke suatu tempat. 282 00:19:34,680 --> 00:19:37,040 Semua yang kau lakukan akan diatur. 283 00:19:38,200 --> 00:19:39,440 Hanya jika siap... 284 00:19:41,160 --> 00:19:42,360 Aku tangani semua. 285 00:19:46,320 --> 00:19:47,120 Jadi? 286 00:19:52,600 --> 00:19:53,520 Scorpio hitam. 287 00:19:54,000 --> 00:19:55,640 Kau punya nomor pelatnya? 288 00:19:56,040 --> 00:19:58,080 Ya. Informasinya sudah dibagikan. 289 00:19:58,840 --> 00:20:00,560 - Lihat mobilnya? - Belum. 290 00:20:01,280 --> 00:20:02,080 Terus saja. 291 00:20:05,000 --> 00:20:06,880 Zubin, sudah dapat lokasinya? 292 00:20:06,960 --> 00:20:08,800 Belum. Masih tak bisa dilacak. 293 00:20:08,880 --> 00:20:11,600 Kita di jalan yang sama, atau berbeda, Khan? 294 00:20:12,160 --> 00:20:13,880 Aku kini tak yakin. 295 00:20:15,760 --> 00:20:17,120 Sialan. Hentikan mobil. 296 00:20:17,680 --> 00:20:19,240 Berhenti, kita evaluasi. 297 00:20:29,840 --> 00:20:30,960 Mereka tak jauh. 298 00:20:31,040 --> 00:20:33,520 Mereka harusnya dalam radius dua kilometer. 299 00:20:33,600 --> 00:20:34,440 Ya, Pak. 300 00:20:34,520 --> 00:20:35,920 Ya, tapi ke arah mana? 301 00:20:36,320 --> 00:20:38,000 Sudah beri tahu unit lalin? 302 00:20:38,080 --> 00:20:39,720 Ya. Mereka dapat infonya. 303 00:20:39,800 --> 00:20:42,840 GRAND HOTEL 304 00:20:46,040 --> 00:20:47,920 HOTEL WINDSOR 305 00:20:54,880 --> 00:20:56,480 Silakan keluar. 306 00:21:16,800 --> 00:21:20,640 Sedikit tua, tapi dapat digunakan. 307 00:21:21,240 --> 00:21:22,840 Ayo, jangan takut. 308 00:22:03,360 --> 00:22:04,160 Sudah? 309 00:22:04,840 --> 00:22:06,960 Aku pesan semua kamar di lantai ini. 310 00:22:08,480 --> 00:22:12,560 Jangan terlalu lelah. Kita masih ada pekerjaan. 311 00:22:12,640 --> 00:22:14,320 Ini tak adil. Belum setuju. 312 00:22:14,400 --> 00:22:18,120 Lebih darimu, ini untukku. Ayo. 313 00:22:18,800 --> 00:22:20,680 Kau tak bisa memaksaku. 314 00:22:21,560 --> 00:22:22,360 Memaksa? 315 00:22:24,760 --> 00:22:27,800 Tak ada paksaan antara kita, Sayang? 316 00:22:29,640 --> 00:22:33,160 Hanya apakah aku atau kau yang akan membayar. 317 00:22:33,240 --> 00:22:34,040 Itu saja. 318 00:22:35,880 --> 00:22:37,560 Jangan takut dulu. 319 00:22:40,000 --> 00:22:43,080 Hari ini, aku hanya akan berikan satu jenis nyeri. 320 00:22:45,160 --> 00:22:47,120 Ayo, jangan marah. 321 00:22:47,600 --> 00:22:50,640 Ayo. Jangan membuatku lebih ingin lagi. 322 00:23:26,520 --> 00:23:28,880 Omong kosong apa ini. Macet, bukalah. 323 00:23:31,200 --> 00:23:32,600 Kau juga buka bajumu. 324 00:23:34,160 --> 00:23:36,200 Aku malu, kau tak kenal aku. 325 00:23:38,600 --> 00:23:41,880 Sialan. Kenapa sulit sekali? Ayo. 326 00:23:52,520 --> 00:23:56,400 Pria kecil, kau mau lakukan semua sekaligus? 327 00:23:57,080 --> 00:24:00,600 Kita perlahan. Kau dulu, baru aku? 328 00:24:02,400 --> 00:24:03,400 Aku mau buang air. 329 00:24:04,280 --> 00:24:08,840 Simpan dulu kalajengkingmu. 330 00:24:09,160 --> 00:24:12,640 Bukan bajumu, bra dan celana dalam. Telanjang seperti itu. 331 00:24:13,120 --> 00:24:16,560 Kepala turun, punggung di depan. Aku kembali, kita mulai. 332 00:24:29,240 --> 00:24:30,480 Ini peluit anjing, 333 00:24:30,560 --> 00:24:34,240 Kau tiup ini untuk memberi tahu kami. Harus selalu ada di tasmu. 334 00:24:34,520 --> 00:24:37,560 Frekuensi tinggi. Telinga manusia tak mendengarnya. 335 00:24:37,640 --> 00:24:39,120 Tapi kami punya detektor. 336 00:24:39,400 --> 00:24:41,160 Begitu dengar, kami masuk. 337 00:24:55,720 --> 00:24:58,400 - Begitu dapat pembaruan... - Dapat lokasinya. 338 00:24:58,480 --> 00:25:00,680 - Dia menyalakan ponselnya. - Pak. 339 00:25:01,160 --> 00:25:03,120 Ayo. Masuk ke mobil. 340 00:25:07,800 --> 00:25:10,880 Tugasmu mengonfirmasi identitasnya. 341 00:25:11,440 --> 00:25:12,800 Lalu kami menangkapnya. 342 00:25:15,600 --> 00:25:17,120 NAMA: YASIR SHAIKH 343 00:25:28,040 --> 00:25:30,240 - Berapa jauh? - Lima belas menit. 344 00:25:30,480 --> 00:25:31,560 Akan terlambat. 345 00:25:33,720 --> 00:25:35,120 Kenapa dia pergi? 346 00:25:35,200 --> 00:25:36,280 Apakah dia bodoh? 347 00:25:36,560 --> 00:25:38,480 Fernandez, kau buat kesalahan. 348 00:25:38,840 --> 00:25:41,080 Pilihan salah. Dia bukan gadis tepat. 349 00:25:41,160 --> 00:25:43,520 Dia terbunuh, dan kita bertanggung jawab. 350 00:25:43,600 --> 00:25:46,440 - Kami sudah melatihnya. - Dua hari. Cukup? 351 00:25:46,720 --> 00:25:49,160 Lalu kau berikan ke penjahat kelas kakap. 352 00:25:49,480 --> 00:25:51,880 Polisi sederhana tanpa pengalaman. 353 00:26:00,520 --> 00:26:04,600 Jalang. Kenapa kau membuatku kerja keras? 354 00:26:27,600 --> 00:26:28,480 Saatnya bangun. 355 00:26:34,040 --> 00:26:35,520 Kalajengkingmu terbangun. 356 00:26:51,480 --> 00:26:54,200 Kau mau berbaring seperti mayat? 357 00:26:55,280 --> 00:26:57,920 Kau bukan pelacur, 'kan? 358 00:26:58,000 --> 00:27:00,760 Kau buatku susah payah selama tiga bulan! 359 00:27:01,600 --> 00:27:02,800 Tapi masih dingin. 360 00:27:03,720 --> 00:27:05,680 Tak ada hasrat dalam dirimu! 361 00:27:06,200 --> 00:27:07,520 Kau membuatku dingin. 362 00:27:08,000 --> 00:27:10,560 Siapa pun kau, kalajengkingmu nyata. 363 00:27:11,280 --> 00:27:12,640 Nanti dengar ceritamu. 364 00:27:13,560 --> 00:27:15,520 Pertama, bunuh kalajengking ini. 365 00:27:15,840 --> 00:27:16,960 Jika tak dibunuh, 366 00:27:17,040 --> 00:27:19,400 entah berapa banyak pria akan disengat. 367 00:27:35,360 --> 00:27:36,320 SASYA 368 00:27:51,520 --> 00:27:52,760 Apa rahasiamu? 369 00:27:57,480 --> 00:28:01,160 Kau tak paham, kita harus selesaikan ini. 370 00:28:02,320 --> 00:28:03,120 Sekarang. 371 00:28:23,200 --> 00:28:24,720 Kau punya banyak perlawanan. 372 00:28:25,960 --> 00:28:27,240 Kau seorang pria. 373 00:28:29,040 --> 00:28:30,000 Bukan wanita. 374 00:28:32,320 --> 00:28:34,880 Keluargamu menipuku. 375 00:28:38,200 --> 00:28:40,800 Mereka memaksaku menikahi pria. Bajingan.