1 00:00:03,390 --> 00:00:06,736 Come ti sei sentito quando ti sei svegliato? 2 00:00:09,080 --> 00:00:11,496 Vivo. 3 00:00:11,496 --> 00:00:15,810 Era la prima volta che sentivo di respirare con i miei polmoni. 4 00:00:15,810 --> 00:00:20,923 Ad essere onesto, quel giorno, mi sono infilato nella vasca per morire. 5 00:00:22,713 --> 00:00:25,115 La mia stanza era nella parte più interna. 6 00:00:25,115 --> 00:00:27,826 Così le fiamme l'hanno raggiunta per ultima. 7 00:00:27,826 --> 00:00:30,980 E sono svenuto nell'acqua. 8 00:00:32,990 --> 00:00:39,930 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal Double Life Team @ Viki.com 9 00:00:42,785 --> 00:00:45,607 Perché hai cercato di ucciderti? 10 00:00:46,304 --> 00:00:50,306 Mio padre era un famigerato strozzino. 11 00:00:52,689 --> 00:00:56,023 Estorceva denaro dalle persone con cui lavorava 12 00:00:56,023 --> 00:00:58,343 e divenne benestante. 13 00:00:59,212 --> 00:01:03,949 Ciò che più odiava mio padre era patire una perdita. 14 00:01:10,987 --> 00:01:18,576 Ha persino investito su suo figlio e ha sempre chiesto dei risultati notevoli. 15 00:01:18,576 --> 00:01:21,928 Nei giorni in cui non riuscivo a soddisfare le sue richieste, 16 00:01:21,928 --> 00:01:23,808 Ho rimediato... 17 00:01:25,298 --> 00:01:27,708 facendomi frustare. 18 00:01:28,677 --> 00:01:31,216 Non riuscivo a sopportarlo. 19 00:01:34,002 --> 00:01:37,205 Quell'incidente è apparso sui giornali pochi anni fa, giusto? 20 00:01:37,205 --> 00:01:39,310 Anche in televisione. 21 00:01:39,310 --> 00:01:41,605 Sì. Lo ha visto? 22 00:01:41,605 --> 00:01:44,825 Lo ricordo vagamente. 23 00:01:44,825 --> 00:01:47,725 Uno studente delle scuole medie è rimasto stordito per tutto il programma, 24 00:01:47,725 --> 00:01:52,206 incapace di proferire verbo. 25 00:01:52,206 --> 00:01:54,205 Esatto. 26 00:01:56,904 --> 00:02:01,003 In realtà, non avevo nulla da dire. 27 00:02:01,799 --> 00:02:04,461 Non ho nemmeno versato una lacrima. 28 00:02:04,461 --> 00:02:06,798 All'epoca, 29 00:02:06,798 --> 00:02:09,523 ero solo spaventato 30 00:02:09,523 --> 00:02:11,989 che gli altri scoprissero i miei veri sentimenti. 31 00:02:13,588 --> 00:02:18,205 "E se capissero che non sono triste?". 32 00:02:18,205 --> 00:02:19,317 [Registro Consulenza] 33 00:02:19,317 --> 00:02:21,926 "Se la gente lo scopre", 34 00:02:21,926 --> 00:02:25,614 ne sarò lieto, che devo fare? 35 00:02:26,597 --> 00:02:28,403 Penseranno 36 00:02:29,102 --> 00:02:31,417 che sono un mostro, no?" 37 00:02:36,306 --> 00:02:38,709 Così, mi sono mascherato 38 00:02:38,709 --> 00:02:41,420 per sembrare normale... 39 00:02:48,729 --> 00:02:50,925 e inosservato. 40 00:02:51,797 --> 00:02:53,725 Come stai in questi giorni? 41 00:02:53,725 --> 00:02:58,220 Concentrati sulle tue emozioni e sii sincero. 42 00:02:59,802 --> 00:03:02,325 Le mie emozioni? 43 00:03:02,325 --> 00:03:08,431 Ora sai che mer*a di fidanzato sei? 44 00:03:08,431 --> 00:03:10,333 Mi dispiace. 45 00:03:11,175 --> 00:03:13,513 Mi impegnerò di più. 46 00:03:17,208 --> 00:03:19,409 Ti ho detto che non puoi! 47 00:03:33,393 --> 00:03:37,609 Dottoressa, io... 48 00:03:41,602 --> 00:03:44,417 mi sono concentrato troppo sullo studio... 49 00:03:46,085 --> 00:03:49,291 che non sapevo nulla delle mie emozioni. 50 00:03:50,476 --> 00:03:52,144 Però... 51 00:03:58,395 --> 00:04:00,313 che cos'ho che non va? 52 00:04:00,313 --> 00:04:03,555 ≠ Shadow Beauty ≠ Episodio 11 ≠ ~ La mia scomparsa ~ 53 00:04:03,555 --> 00:04:05,246 Hashtag, la nostra scuola. [Genie] 54 00:04:05,246 --> 00:04:06,813 Hashtag, in pausa. 55 00:04:06,813 --> 00:04:09,906 Hashtag, uniforme scolastica. Hashtag, liceale. 56 00:04:09,906 --> 00:04:14,834 Hashtag, vita scolastica. Hashtag, la dea di oggi. 57 00:04:17,386 --> 00:04:20,300 Ora la nostra scuola è famosa. 58 00:04:26,399 --> 00:04:28,548 Seon Mi Jin. 59 00:04:29,967 --> 00:04:31,402 Cosa c'è? 60 00:04:31,402 --> 00:04:34,531 Dobbiamo parlare. 61 00:04:36,987 --> 00:04:39,820 Cosa c'è, Ae Jin? 62 00:04:40,904 --> 00:04:42,927 È un segreto? 63 00:04:54,993 --> 00:04:56,623 Cosa. 64 00:04:57,494 --> 00:04:59,728 Ridammi il mio telefono. 65 00:05:03,611 --> 00:05:05,686 Ae Jin. 66 00:05:05,686 --> 00:05:07,813 Ti ricordi? 67 00:05:07,813 --> 00:05:12,805 Ti ho detto che i tuoi occhi grandi sono belli. 68 00:05:14,900 --> 00:05:17,725 È stranamente affascinante la cosa. 69 00:05:17,725 --> 00:05:21,850 Non mi meraviglia che mi sembrassero famigliari. 70 00:05:23,410 --> 00:05:26,122 - Ridammi il telefono. - Ae Jin. 71 00:05:26,122 --> 00:05:29,391 Ti capisco perfettamente. 72 00:05:31,194 --> 00:05:34,225 So quanto amore e attenzioni desideri, 73 00:05:34,225 --> 00:05:37,480 ma, di contro, menti e ti nascondi. 74 00:05:39,703 --> 00:05:42,231 Lo so, Ae Jin. 75 00:05:42,231 --> 00:05:43,953 So quante ne hai passate. 76 00:05:43,953 --> 00:05:46,484 Sbrigati e ridammi il telefono. 77 00:05:51,117 --> 00:05:55,189 Io... non lo dirò a nessuno. 78 00:05:55,189 --> 00:05:58,609 Sarà un segreto tra noi, che ne dici? 79 00:05:58,609 --> 00:06:01,320 Svelta, ridammelo. 80 00:06:08,887 --> 00:06:12,733 Ehi, sono l'unica bugiarda qui? 81 00:06:12,733 --> 00:06:14,840 No, vero? 82 00:06:19,593 --> 00:06:21,806 Pensaci. 83 00:06:21,806 --> 00:06:28,516 Se ci beccano, chi pensi che odieranno di più? 84 00:06:30,403 --> 00:06:32,203 Tu. 85 00:06:32,203 --> 00:06:34,710 Brutta perdente. 86 00:06:48,289 --> 00:06:50,308 La nostra classe ha deciso cosa fare per il festival? 87 00:06:50,308 --> 00:06:52,206 Non ancora. 88 00:06:52,206 --> 00:06:55,316 Di' a tutti di non rimanere troppo tardi durante la preparazione. 89 00:06:55,316 --> 00:06:57,677 I genitori chiameranno per lamentarsi, altrimenti. 90 00:06:57,677 --> 00:06:58,877 Lo farò. 91 00:06:58,877 --> 00:07:01,780 - Distribuisci questi a tutti. - Sì. 92 00:07:19,960 --> 00:07:23,290 [Fascicolo Studente] 93 00:07:29,392 --> 00:07:31,320 Non sei sorpreso? 94 00:07:32,109 --> 00:07:35,892 Sei di nuovo primo nella tua classe. 95 00:07:35,892 --> 00:07:37,925 Non dirmi... 96 00:07:42,500 --> 00:07:45,612 che stai prendendo lezioni private 97 00:07:45,612 --> 00:07:48,415 come nel drama "Sky Castle" o qualcosa di simile? 98 00:07:49,385 --> 00:07:51,550 No. 99 00:07:51,550 --> 00:07:53,019 No? 100 00:07:53,019 --> 00:07:56,703 Cavolo, quel disgraziato! Non ha nemmeno chiesto il permesso di andarsene. 101 00:07:58,400 --> 00:08:01,423 Come vanno i miei investimenti? 102 00:08:12,594 --> 00:08:14,723 "Jjin"? 103 00:08:14,723 --> 00:08:17,140 Smettila di prenderti in giro da sola. 104 00:08:24,222 --> 00:08:26,214 Lee Jin Sung? 105 00:08:27,507 --> 00:08:31,423 Lee Jin Sung, idol degli A.S.T.A? 106 00:08:31,423 --> 00:08:35,000 [jinsung_176] 107 00:08:36,530 --> 00:08:40,270 [jinsung_176] 108 00:08:41,800 --> 00:08:46,460 [jinsung_176 ha inviato un video] 109 00:09:25,302 --> 00:09:29,489 Seon Mi Jin, che scaltro sorriso. 110 00:09:36,281 --> 00:09:39,304 Hashtag, bar. Hashtag, in pausa. [Genie] 111 00:09:39,304 --> 00:09:42,934 Hashtag, divertirsi. Hashtag, impiattamento. 112 00:09:42,934 --> 00:09:46,995 Hashtag, tutto bello. Hashtag, dolci. 113 00:09:46,995 --> 00:09:50,810 Hashtag, cibo delizioso con poche calorie. 114 00:09:56,781 --> 00:09:59,393 Sono io o Genie in questi giorni è cambiata? 115 00:09:59,393 --> 00:10:01,286 Dove sono tutte le foto sponsorizzate? 116 00:10:01,286 --> 00:10:03,927 La prossima settimana c'è il festival del Liceo Sangsil. La vedrò dal vivo. 117 00:10:03,927 --> 00:10:06,110 [Cancellare il Post?] 118 00:10:09,084 --> 00:10:11,480 [No] 119 00:10:18,830 --> 00:10:21,930 [Inserisci una Nuova Password] 120 00:10:31,494 --> 00:10:34,532 - Facciamo una foto insieme. - Certo. 121 00:10:37,392 --> 00:10:40,113 Uno, due, tre. 122 00:10:43,303 --> 00:10:45,542 - Ancora una. - Un'altra. 123 00:10:45,542 --> 00:10:48,322 Uno, due, tre. 124 00:10:50,313 --> 00:10:51,497 La posti su Wingsta? 125 00:10:51,497 --> 00:10:54,731 Ehi, la mia faccia sembra enorme. 126 00:10:54,731 --> 00:10:58,390 Smettila. Sei venuta carinissima. 127 00:11:06,977 --> 00:11:08,575 [Account di Genie: Password Errata] 128 00:11:08,575 --> 00:11:10,441 L'hai postata? 129 00:11:14,114 --> 00:11:16,730 Lasciamo perdere. 130 00:11:16,730 --> 00:11:18,825 A Ju Young non va. 131 00:11:18,825 --> 00:11:20,870 No, non fa nulla. 132 00:11:20,870 --> 00:11:23,921 Taggami. Mi vanterò di essere amica di Genie. 133 00:11:23,921 --> 00:11:25,830 Anch'io. 134 00:11:26,996 --> 00:11:29,019 Aspettate un attimo. 135 00:11:35,046 --> 00:11:36,832 [Account di Genie: Password Errata] 136 00:11:36,832 --> 00:11:39,430 Mer*a, sul serio? 137 00:11:43,887 --> 00:11:48,430 Koo Ae Jin. Te la stai cercando, vero? 138 00:12:01,930 --> 00:12:06,830 [Amici] 139 00:12:06,830 --> 00:12:08,927 Hai preso un nuovo telefono? [Detective Mostro] 140 00:12:13,509 --> 00:12:15,574 Sì. 141 00:12:15,574 --> 00:12:18,200 Vieni da me. 142 00:12:21,190 --> 00:12:25,409 Davvero? Mi hai chiamata per del ramen? 143 00:12:25,409 --> 00:12:27,416 Mangia. 144 00:12:35,085 --> 00:12:37,795 Ehi, ho cucinato per due per te. 145 00:12:37,795 --> 00:12:39,686 Che dovrei fare? 146 00:12:39,686 --> 00:12:42,623 Non ho mai detto di volerlo. 147 00:12:42,623 --> 00:12:44,853 È vero. 148 00:12:44,853 --> 00:12:46,894 Mangia. 149 00:12:48,800 --> 00:12:53,019 Perché Seon Mi Jin ha postato le sue foto sull'account di Genie? 150 00:12:53,019 --> 00:12:56,213 Deve avermi rubato il telefono a ginnastica. 151 00:12:56,990 --> 00:13:00,206 E la password, l'hai cambiata? 152 00:13:01,128 --> 00:13:04,613 Però, le sue foto sono ancora lì. 153 00:13:09,519 --> 00:13:11,417 Hai paura? 154 00:13:13,274 --> 00:13:15,567 Che cosa farai adesso? 155 00:13:17,094 --> 00:13:18,931 Non lo so. 156 00:13:22,890 --> 00:13:27,680 Ascolta attentamente quello che sto per dirti. 157 00:13:30,018 --> 00:13:35,260 Ho scoperto il passato di Seon Mi Jin. 158 00:13:38,618 --> 00:13:43,783 È molto, 159 00:13:43,783 --> 00:13:47,334 molto, molto, 160 00:13:47,334 --> 00:13:51,330 molto più pericolosa di quanto pensassimo. 161 00:13:51,330 --> 00:13:54,255 Ho scoperto della sua vecchia scuola. 162 00:13:54,255 --> 00:13:58,458 Il Liceo Femminile Awon. Fortunatamente, quelle del secondo anno avevano una pagina web della classe. 163 00:13:58,458 --> 00:14:00,959 Una studentessa con nick Pluto [Pagina Web Liceo Femminile Awon] 164 00:14:00,959 --> 00:14:03,516 sembrava responsabile di aver postato le foto di classe. 165 00:14:03,516 --> 00:14:08,519 E, ovviamente, la metà erano di Seon Mi Jin per via del suo aspetto. 166 00:14:08,519 --> 00:14:10,516 Ho controllato i social media di Pluto 167 00:14:10,516 --> 00:14:12,919 con l'indirizzo e-mail presente sulla pagina web. 168 00:14:12,919 --> 00:14:17,042 Ma non era una studentessa di quel liceo. [pluto_04] 169 00:14:17,042 --> 00:14:20,592 Era strano, così le ho mandato una mail. 170 00:14:20,592 --> 00:14:23,265 "Se sai darmi notizie di Seon Mi Jin, 171 00:14:23,265 --> 00:14:26,320 per favore, accedi alla chat anonima. 172 00:14:26,320 --> 00:14:28,995 Ti sarà garantito il completo anonimato. 173 00:14:28,995 --> 00:14:33,023 Attendo una tua risposta". 174 00:14:33,023 --> 00:14:36,080 Non le ci è voluto molto per rispondermi. 175 00:14:36,080 --> 00:14:39,510 [Kakao Talk: Pluto è entrato nella chat] 176 00:14:41,400 --> 00:14:45,600 [Detective Mostro ha bloccato la chat] 177 00:14:55,172 --> 00:14:57,191 Sei il Detective Mostro? 178 00:15:11,385 --> 00:15:15,934 Qualcuno è stato bullizzato a scuola? 179 00:15:15,934 --> 00:15:19,230 Ed è stato Seon Mi Jin ad aiutarla ad uscirne? 180 00:15:37,383 --> 00:15:40,314 È gentile 181 00:15:40,314 --> 00:15:43,400 e amichevole. 182 00:15:43,400 --> 00:15:46,041 Forse lo sai, no? 183 00:15:46,041 --> 00:15:51,636 A chi non piacerebbe una ragazza così carina e gentile? 184 00:15:51,636 --> 00:15:55,364 Solo fino a quando non si toglie la maschera. 185 00:15:55,364 --> 00:15:59,144 Non posso dirti tutto adesso, 186 00:15:59,144 --> 00:16:05,098 ma ciò che è chiaro è che il passato si ripete. 187 00:16:05,098 --> 00:16:08,066 Seon Mi Jin va dall'emarginato della classe e le fa i complimenti. 188 00:16:08,066 --> 00:16:11,276 Gli occhi così grandi hanno un fascino misterioso. 189 00:16:11,276 --> 00:16:12,486 Ehi, non prenderla in giro. 190 00:16:12,486 --> 00:16:14,252 Porta qualcuno dalla sua parte e le fa tagliare i capelli corti... 191 00:16:14,252 --> 00:16:16,325 Ha scelto lo stile di Emma Watson. 192 00:16:16,325 --> 00:16:20,533 E la umilia davanti a tutti. 193 00:16:20,533 --> 00:16:25,622 Pluto ha subito tutto questo da sola. 194 00:16:25,622 --> 00:16:29,522 Alla fine si è ritirata dal liceo per sfuggirle. 195 00:16:29,522 --> 00:16:31,943 Ma perché Genie? 196 00:16:31,943 --> 00:16:34,189 Deve essere diventata avida. 197 00:16:34,189 --> 00:16:38,030 Genie è una dea di Wingstagram. 198 00:16:38,030 --> 00:16:41,108 Con un viso che somiglia molto a quello di Genie, 199 00:16:41,108 --> 00:16:45,548 avrebbe potuto facilmente portarle via i suoi fan. 200 00:16:45,548 --> 00:16:48,411 Non capisco. Perché spingersi a tanto? 201 00:16:48,411 --> 00:16:53,183 Seon Mi Jin è una sociopatica. 202 00:16:53,183 --> 00:16:57,630 Fa tutto quello che può per ottenere ciò che vuole. 203 00:16:57,630 --> 00:17:01,222 L'incidente dell'altro giorno che ha reso Ha Neul una ladra, 204 00:17:01,222 --> 00:17:03,753 sono certo sia stato un'idea di Mi Jin. 205 00:17:03,753 --> 00:17:08,222 Gli altri hanno iniziato a chiedersi se sia davvero Genie. 206 00:17:08,222 --> 00:17:10,231 Come? Non si comporta come se fosse Genie? 207 00:17:10,231 --> 00:17:12,360 Spiegaci. Cos'è questo? 208 00:17:12,360 --> 00:17:13,578 Ehi, è davvero lei Genie? 209 00:17:13,578 --> 00:17:15,342 Non l'ha mai ammesso. 210 00:17:15,342 --> 00:17:19,519 Dev'essere stata presa dall'ansia. 211 00:17:20,703 --> 00:17:23,927 E, per provare che non stava mentendo, 212 00:17:23,927 --> 00:17:29,819 si è aggrappata alla tua debolezza. 213 00:17:33,399 --> 00:17:37,213 Pluto ha detto nient'altro? 214 00:17:39,090 --> 00:17:40,955 No. 215 00:17:40,955 --> 00:17:42,940 Solo questo. 216 00:18:06,923 --> 00:18:08,440 Resetta la password. [sunqueen] 217 00:18:08,440 --> 00:18:11,120 Oppure vuoi farti beccare? 218 00:18:19,001 --> 00:18:21,730 Avrei dovuto dirglielo? 219 00:18:24,889 --> 00:18:27,479 Finché non ottiene quello che vuole, 220 00:18:27,479 --> 00:18:30,596 Seon Mi Jin farà tutto quello che può 221 00:18:30,596 --> 00:18:33,958 con quella bella faccia, 222 00:18:33,958 --> 00:18:36,560 finché non rovinerà la vita di qualcuno. 223 00:18:41,500 --> 00:18:44,706 Tutto quello che hai passato da sola 224 00:18:44,706 --> 00:18:47,445 e gli incidenti simili che sono accaduti finora, 225 00:18:47,445 --> 00:18:51,206 stanno facendo soffrire tre persone al momento. 226 00:18:51,206 --> 00:18:53,706 Pluto, 227 00:18:53,706 --> 00:18:59,391 a chi pensi dovremmo prestare più attenzione? 228 00:19:03,609 --> 00:19:07,640 La persona più pericolosa al momento è... 229 00:19:10,577 --> 00:19:12,491 [Koo Ae Jin] 230 00:19:12,491 --> 00:19:14,493 Dormi? [Ho In] 231 00:19:26,960 --> 00:19:29,860 [Ho In: Dormi?] 232 00:19:29,860 --> 00:19:32,180 Ha Neul, ciao. 233 00:19:46,163 --> 00:19:48,502 ≠ Shadow Beauty ≠ 234 00:19:48,502 --> 00:19:49,654 Anteprima ≠ Hai visto Yang Ha Neul, vero? 235 00:19:49,654 --> 00:19:54,492 Come si è avvicinata a me anche se sa che non sono Genie. 236 00:19:55,992 --> 00:19:58,410 Noi... dobbiamo parlare. 237 00:19:58,410 --> 00:20:00,202 - Questo? - Ridammelo! 238 00:20:00,202 --> 00:20:03,016 Perché mi stai facendo questo? 239 00:20:05,292 --> 00:20:07,488 Che ne dite di usare Genie? 240 00:20:07,488 --> 00:20:09,043 Una diretta. Che ne pensate? 241 00:20:09,043 --> 00:20:10,182 Sei impazzito? 242 00:20:10,182 --> 00:20:12,966 Una diretta? Perché provochi Seon Mi Jin? 243 00:20:12,966 --> 00:20:17,920 Scegli. O ti uccidi o uccidi Lee Jin Sung.