1
00:02:39,957 --> 00:02:42,457
Notification
2
00:03:36,499 --> 00:03:38,624
Fire!
3
00:04:05,291 --> 00:04:08,166
Sex is zero
4
00:04:19,749 --> 00:04:21,999
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:22,124 --> 00:04:24,124
Aaugh! Shit!
6
00:04:24,249 --> 00:04:26,249
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:26,374 --> 00:04:27,707
Who's Christy?
8
00:04:27,749 --> 00:04:29,749
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:31,416 --> 00:04:33,916
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,666 --> 00:04:38,541
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,666 --> 00:04:40,916
— Aughh! Yucky! Stop it!
- No way!
12
00:04:42,291 --> 00:04:44,666
Hey! Hey! Hey! Hey!
Where's he sticking that thing?
13
00:04:44,791 --> 00:04:46,541
Aah! You wanker!
14
00:04:49,499 --> 00:04:50,665
Mouse! Mouse!
15
00:05:01,666 --> 00:05:02,416
I caught it.
16
00:05:16,707 --> 00:05:20,707
What are you guys scared of,
be men
17
00:05:24,666 --> 00:05:26,582
I'm a monster!
18
00:05:27,832 --> 00:05:29,915
Coming soon!
19
00:05:32,707 --> 00:05:33,957
What's happening?
20
00:05:44,291 --> 00:05:45,707
I haven't swallowed it yet.
21
00:05:54,041 --> 00:05:56,082
Where'd that mouse
creep out from?
22
00:05:56,124 --> 00:05:58,874
- Ah! Yuck! Quiet!
- Gross, don't even mention it
23
00:06:01,374 --> 00:06:03,957
Hey! How come they have
better food over there?
24
00:06:31,332 --> 00:06:32,707
Hey, Eunhyo!
25
00:06:33,999 --> 00:06:38,499
I have to practice with Sungijin later,
SO make sure no one uses the gym, ok?
26
00:06:46,791 --> 00:06:50,791
That bitch's always bossing us around,
thinks she's a coach or something!
27
00:06:50,874 --> 00:06:54,415
Then is Sungjin going to
partner with Jiwon?
28
00:06:54,499 --> 00:06:58,749
Probably she did the trick.
29
00:06:58,791 --> 00:07:00,291
What kind of trick?
30
00:07:00,416 --> 00:07:02,041
Just keep eating, bitch...
31
00:07:03,916 --> 00:07:06,916
But Jiwon already has a boyfriend.
32
00:07:06,916 --> 00:07:11,041
- Jiwon has a boyfriend?
— You didn't know? It's Sangok.
33
00:07:11,916 --> 00:07:13,541
- Sangok?
- Yeah.
34
00:07:13,624 --> 00:07:15,999
The hottie at Management school?
That stud?
35
00:07:18,832 --> 00:07:20,582
Fuck!
36
00:07:21,332 --> 00:07:24,957
- Did you see Jiwon's breasts?
- Why should I look at that bitch's tits?
37
00:07:25,041 --> 00:07:28,082
I saw them!
They're really pretty.
38
00:07:28,207 --> 00:07:31,957
Really big!
B cup... or C cup... probably.
39
00:07:31,957 --> 00:07:34,957
Hey! I don't care they are
B cup, C cup or Z cup.
40
00:07:34,957 --> 00:07:37,082
That bitch really gives
me a headache.
41
00:07:37,166 --> 00:07:40,207
That pain in the ass
should be taken to hell!
42
00:07:40,291 --> 00:07:44,541
But... She's really pretty
and has a great body
43
00:07:44,582 --> 00:07:46,207
Stupid! What's pretty
about that bitch
44
00:07:46,291 --> 00:07:49,457
she's got eyes like ET!
Just thinking about her makes me puke!
45
00:07:49,582 --> 00:07:52,665
No, her eyes are large and pretty!
They don't bulge out!
46
00:07:52,707 --> 00:07:55,082
You're talking crap!
Just shut up and eat!
47
00:07:56,041 --> 00:07:58,707
Why are you being so sensitive to her?
48
00:08:22,207 --> 00:08:22,873
— Oh! Yoonkyoung.
- Ah.
49
00:08:22,999 --> 00:08:24,457
— Did you eat yet?
- Yes.
50
00:08:24,499 --> 00:08:26,457
— Ok. Call me later.
- Ok.
51
00:08:26,582 --> 00:08:27,873
Come on!
52
00:08:30,957 --> 00:08:34,290
— Chansu, you know them?
- Who? Yes, of course.
53
00:08:34,374 --> 00:08:36,874
Then that one.
That girl in blue, who is she?
54
00:08:36,916 --> 00:08:40,499
Ah, You don't know her?
Eunhyo she's one of hotties in the school.
55
00:08:40,541 --> 00:08:43,207
- Euno!
- No, man Eunhyo.
56
00:08:43,291 --> 00:08:44,207
She does Aerobics!
57
00:08:44,207 --> 00:08:45,915
And she's a scrub for
the national team. You didn't know?
58
00:08:52,707 --> 00:08:54,957
Ugh.
59
00:09:22,416 --> 00:09:23,374
Attention!
60
00:09:25,999 --> 00:09:28,374
Next class, we will
have a criminology quiz.
61
00:09:32,624 --> 00:09:34,957
— Criminology?
- Yes.
62
00:09:37,249 --> 00:09:38,499
Let's go.
63
00:09:46,499 --> 00:09:47,624
Let's go!
64
00:09:48,249 --> 00:09:49,624
Hey, where are you going?
65
00:09:51,332 --> 00:09:54,582
My feet don't work.
I can't move them!
66
00:09:56,749 --> 00:09:58,999
She's so out of herself!
67
00:09:59,082 --> 00:10:00,957
What is she thinking?
That bitch is way too old to act like that.
68
00:10:00,999 --> 00:10:02,249
Hey, no, don't go.
69
00:10:02,374 --> 00:10:03,832
Jeez, really... why doesn't
that crazy bitch get lost!
70
00:10:03,874 --> 00:10:05,665
Right.
71
00:10:09,666 --> 00:10:12,624
- Who's that guy?
- Sangok.
72
00:10:12,666 --> 00:10:15,666
Sangok?
Oh, my god.
73
00:10:15,749 --> 00:10:17,790
- Whaa, He's damn good looking.
— Excellent— in unison.
74
00:10:17,916 --> 00:10:20,999
Those... look at those tits
and her ass.
75
00:10:21,041 --> 00:10:25,541
Whew. Their sex must
be damn good.
76
00:10:27,666 --> 00:10:28,916
Hey, what's this?
77
00:10:29,041 --> 00:10:30,666
What're you doing?
78
00:10:30,749 --> 00:10:31,790
Sponge.
79
00:10:32,624 --> 00:10:34,290
Shush! Others have smaller
ones than me.
80
00:10:34,416 --> 00:10:35,541
Don't laugh!
81
00:10:36,416 --> 00:10:39,374
No way, sorry but if
you put 2 raisins on
82
00:10:39,499 --> 00:10:43,999
your back no one could tell
which side was your chest.
83
00:10:44,166 --> 00:10:45,124
I'd sure be confused!
84
00:10:45,166 --> 00:10:46,832
What did you say, huh?
85
00:10:46,957 --> 00:10:48,540
Yours are bigger!
86
00:10:48,582 --> 00:10:50,582
All big boobed girls are should die.
87
00:12:33,166 --> 00:12:36,874
This is the one
was talking about before.
88
00:12:36,916 --> 00:12:39,916
- Yeah! It's friggin gorgeous!
- Yeah...
89
00:12:39,999 --> 00:12:41,165
Yeah, it's a killer!
90
00:12:41,291 --> 00:12:43,166
It's fuckin' expensive!
91
00:12:43,249 --> 00:12:46,249
What kind of a girl talks so filthy?
92
00:12:46,291 --> 00:12:50,041
When you do with a guy,
you always say fuck, fuck, fuck, fuck bitch?
93
00:12:50,166 --> 00:12:53,082
How can you talk to a virgin
like me that way?
94
00:12:53,082 --> 00:12:55,707
You, virgin!?
Then I'm a nun!
95
00:12:55,791 --> 00:12:57,207
If you're a nun then
I'm a saint!
96
00:12:57,291 --> 00:13:00,957
One, two, three!
97
00:13:15,332 --> 00:13:16,707
Gut is all you need.
98
00:13:16,832 --> 00:13:20,165
- Hey! Blood!
- Huh?! Blood! Aaah!
99
00:13:21,082 --> 00:13:24,707
I told you little buggers
to stay out of here.
100
00:13:26,666 --> 00:13:28,082
Hey, have all
the eggs been eaten?
101
00:13:29,041 --> 00:13:31,332
That bitch Taehak ate all
the eggs yesterday.
102
00:13:31,416 --> 00:13:33,332
Aaah!
That useless bitch.
103
00:13:33,374 --> 00:13:36,874
- You want me to make an egg?
— What? You are a fuckin' chicken?
104
00:13:37,957 --> 00:13:41,998
Ah, that friggin' lunatic.
Hey, is that possible?
105
00:13:42,874 --> 00:13:45,374
Ah. Shit, that's really gross.
Damn.
106
00:13:46,082 --> 00:13:48,873
Aaah! Shit!
It does look same!
107
00:13:48,874 --> 00:13:53,249
See, see! My professor said that
those are the same ingredients...
108
00:13:53,249 --> 00:13:54,999
animal protein.
109
00:13:56,874 --> 00:13:58,999
- Lots shot out.
- I'm tired.
110
00:13:59,749 --> 00:14:01,874
Hey, I bought some rat poison!
111
00:14:01,957 --> 00:14:03,623
Spread it out more, huh?
112
00:14:03,624 --> 00:14:06,082
Even smelling this much will Kill it.
113
00:14:06,124 --> 00:14:09,457
Toran, don't eat that.
It'll kill you for sure.
114
00:14:10,749 --> 00:14:11,624
Yeah!
115
00:14:12,332 --> 00:14:14,373
— What...
— Should we add this as well?
116
00:14:14,457 --> 00:14:15,623
Well...
117
00:14:21,374 --> 00:14:23,665
How come there is no yolk?
118
00:15:28,166 --> 00:15:30,582
Today I made lots of money.
Hurry up. Oh?
119
00:15:30,666 --> 00:15:31,791
Can't believe this.
120
00:15:31,832 --> 00:15:34,707
Shut up.
Hurry up and play!
121
00:15:34,832 --> 00:15:38,623
Shut up and play!
122
00:15:44,499 --> 00:15:47,082
Hurry! Please give me a good one!
I win and you're all losers!
123
00:15:47,124 --> 00:15:48,749
— Who's winning?
— Nine... nine!
124
00:15:49,457 --> 00:15:51,248
Yahoo!
125
00:15:51,374 --> 00:15:52,374
You win...
126
00:15:52,457 --> 00:15:52,873
Of course... shit.
127
00:15:52,957 --> 00:15:53,748
Take it, take it, take it.
128
00:15:53,832 --> 00:15:54,998
I'm gonna win...
hang on a moment... hang on!
129
00:15:55,082 --> 00:15:57,123
If I get this next card...
130
00:16:02,249 --> 00:16:04,582
What's this! Can I eat it?
131
00:16:04,624 --> 00:16:06,457
No! Don't!
It's rat poison!
132
00:16:06,499 --> 00:16:08,624
No way.
133
00:16:09,874 --> 00:16:11,499
My child is there too!
134
00:16:13,374 --> 00:16:17,082
No...!
There's fried eggs too!
135
00:16:24,374 --> 00:16:26,915
Tasty. It's delicious.
136
00:16:27,874 --> 00:16:29,290
Why do I have to pay out everybody.
137
00:16:31,416 --> 00:16:32,666
Oh, Mother Mary!
138
00:16:32,791 --> 00:16:35,541
- Why?
— Oh, My God!
139
00:16:42,749 --> 00:16:43,540
Get me if you can!
140
00:16:43,666 --> 00:16:46,416
Hey! Grab him!
141
00:17:00,791 --> 00:17:02,332
Tasty!
142
00:17:09,666 --> 00:17:10,791
Losers!
143
00:17:11,791 --> 00:17:13,166
Tasty.
144
00:17:28,249 --> 00:17:29,165
Open the door! Door!
145
00:17:29,249 --> 00:17:30,790
Open the door!
146
00:17:32,041 --> 00:17:34,291
Open the door!
There's rat poison in there!
147
00:17:34,374 --> 00:17:36,499
One, two and three!
148
00:17:37,374 --> 00:17:41,874
Hey! You idiot!
Spit it out! Spit it out!
149
00:17:49,041 --> 00:17:51,082
- Stay still.
— Don't move.
150
00:17:51,707 --> 00:17:54,665
- Try a little harder and again.
- Just a little more.
151
00:17:58,791 --> 00:18:00,832
- Did you hear?
- What?
152
00:18:00,957 --> 00:18:03,332
— He tried to kill himself with poison.
- Who?
153
00:18:03,416 --> 00:18:07,916
Chansu's roomate, the one who
jumped out the window!
154
00:18:08,082 --> 00:18:10,082
How can he be so stupid?
155
00:18:10,166 --> 00:18:13,207
I also heard that
he ate sperms too!
156
00:18:13,332 --> 00:18:16,165
- What?! Sperms?
- What's that?
157
00:18:16,207 --> 00:18:18,415
What a stupid prick.
158
00:18:18,457 --> 00:18:20,790
Oh!
159
00:18:52,624 --> 00:18:53,999
Enjoy that?
160
00:18:56,874 --> 00:18:58,707
You wanna do
something really good?
161
00:19:09,666 --> 00:19:11,291
The Xx— ray on the left is
what it should look like.
162
00:19:11,291 --> 00:19:13,166
And on the right is the patient.
163
00:19:13,291 --> 00:19:15,499
He appears to
have testicles like a bull.
164
00:19:15,541 --> 00:19:20,041
The swelling hasn't subsided for 38 hours.
But we haven't found the reason yet.
165
00:19:20,499 --> 00:19:22,124
Isn't that dangerous?
166
00:19:22,166 --> 00:19:26,499
If it doesn't subside by tomorrow
we'll have to cut them out.
167
00:19:33,749 --> 00:19:36,290
The I.V. is empty.
Can you give me another one.
168
00:19:37,041 --> 00:19:38,374
I'm sorry.
169
00:19:38,416 --> 00:19:39,249
It's ok. I'm all right.
170
00:19:39,291 --> 00:19:42,541
— Are you in first year law?
- Yes.
171
00:19:43,541 --> 00:19:45,291
Did you transfer?
172
00:19:45,374 --> 00:19:48,040
No, I had to delay classes
to do my military duty,
173
00:19:48,041 --> 00:19:50,832
and I had a few setbacks as well.
174
00:19:51,707 --> 00:19:54,665
That's why I'm still in 1st year.
I am 28 — you're 227
175
00:19:54,707 --> 00:19:56,290
So?
176
00:20:01,457 --> 00:20:05,957
Hey?! Didn't you say that
you do a favor for me?
177
00:20:09,832 --> 00:20:10,832
Yes!
178
00:20:22,082 --> 00:20:24,665
Use here until you guys find
your own practicing room.
179
00:20:24,707 --> 00:20:29,207
If the coach finds out...
I'm dead. Got it?
180
00:20:30,041 --> 00:20:31,207
Don't worry.
181
00:20:31,249 --> 00:20:32,249
We'll even clean this room.
182
00:20:32,332 --> 00:20:35,123
- I'm a pro at cleaning.
- Here's the key.
183
00:20:37,374 --> 00:20:38,832
When you leave,
make sure to lock up.
184
00:20:38,874 --> 00:20:40,832
- Yes!
— Thank you very much.
185
00:20:40,874 --> 00:20:45,374
How big is this room"?
Hey! You!
186
00:20:47,499 --> 00:20:48,874
Eunsik.
187
00:20:54,249 --> 00:20:55,874
Hey... Excuse me!
188
00:21:01,332 --> 00:21:02,748
Thanks!
I'd like to thank you.
189
00:21:27,916 --> 00:21:30,416
Bitches! It's already
the middle of the semester!
190
00:21:30,499 --> 00:21:32,040
How come nobody brings
guy members?
191
00:21:32,999 --> 00:21:37,499
Until next week, each of
you brings 10 guys here!
192
00:21:38,041 --> 00:21:40,541
I don't care whether you have to
kidnap them or not!
193
00:21:40,624 --> 00:21:43,540
I should've not treated
you bitches so well!
194
00:21:43,624 --> 00:21:47,165
Dare you stare?
195
00:21:48,041 --> 00:21:52,541
She thinks we're sluts?
Was she a brothel madam or something?
196
00:21:52,666 --> 00:21:57,166
1,2,3, 4
197
00:22:02,082 --> 00:22:06,582
Clench your fists
1,2,3,4,5,6,7
198
00:22:08,541 --> 00:22:13,041
1,2,3,4,5,6,7
Hey, Hips!
199
00:22:16,832 --> 00:22:21,332
1,2,3,4,5,6,7
200
00:22:22,916 --> 00:22:26,332
Left, left!
201
00:22:26,916 --> 00:22:28,332
Change!
202
00:22:53,332 --> 00:22:55,332
What are you doing now?
203
00:23:16,082 --> 00:23:18,873
— Are you a law student?
- Yes.
204
00:23:18,916 --> 00:23:23,416
— Then, I want to ask something.
- Ask me anything you want.
205
00:23:23,624 --> 00:23:27,290
I know someone who is studying law!
Yoon Chong Shin
206
00:23:27,416 --> 00:23:30,249
— Ahh, Yoon Chong Shin!
— Do you know him?
207
00:23:30,291 --> 00:23:33,249
Of course. .
He's a well known singer.
208
00:23:33,291 --> 00:23:37,791
I know you better than
anybody in the world so pure
209
00:23:47,916 --> 00:23:49,124
Isn't that him?
210
00:23:49,166 --> 00:23:50,541
No, he's not...
211
00:23:51,624 --> 00:23:56,124
Anyway! HQ was arrested
for violence
212
00:23:57,416 --> 00:24:01,082
but he was relieved as the judge
was his junior in university.
213
00:24:01,166 --> 00:24:02,582
That's good.
214
00:24:02,582 --> 00:24:07,082
Yes, and when he appeared
in court the judge spoke to him.
215
00:24:08,416 --> 00:24:09,707
What did he say...
216
00:24:09,707 --> 00:24:14,207
He said, 'The jail will be your frat
house, moron.' Would it be true?
217
00:24:24,666 --> 00:24:29,166
Knee up! Kick high! Do 10 times.
Ready? 5, 6, 7, 8! 1, 2!
218
00:24:33,291 --> 00:24:37,791
Something must've got into her!
I'm almost throwing up!
219
00:24:38,582 --> 00:24:40,540
Good, so good!
220
00:24:44,249 --> 00:24:47,249
That's good, waist, waist.
Good, very good! Yes, good, very good
221
00:24:47,332 --> 00:24:51,832
Keep your backs straight
and your toes pointed!
222
00:24:53,707 --> 00:24:57,998
OK... ok — keep up
the good work!
223
00:26:09,457 --> 00:26:12,082
Let's go to a club today.
224
00:26:12,166 --> 00:26:16,332
Club? What time?
225
00:26:57,582 --> 00:26:59,998
It was one.
Was two. Was three.
226
00:27:00,082 --> 00:27:01,457
Was four.
227
00:27:05,374 --> 00:27:08,749
Carrot carrot carrot carrot,
bani bani bani bani
228
00:27:11,124 --> 00:27:13,374
It's ok. It's ok.
Everything's ok. Drink up!
229
00:27:13,457 --> 00:27:14,498
Somebody drinks this for me!
230
00:28:40,582 --> 00:28:42,332
When did you come?
231
00:28:42,416 --> 00:28:43,957
A little while ago.
232
00:28:43,957 --> 00:28:46,290
Hey, where's Jiwon?
233
00:28:47,332 --> 00:28:51,332
I don't know.
I came here with my friends.
234
00:28:51,374 --> 00:28:55,874
Hey! Here's Sangok!
Let's drink! Bottoms up!
235
00:28:56,207 --> 00:28:59,207
- Party goes on!
- Cheers!
236
00:28:59,249 --> 00:29:00,374
Nice to meet you!
237
00:29:03,249 --> 00:29:04,957
Hey, you look good!
238
00:29:08,332 --> 00:29:10,207
You girls are so pathetic!
239
00:29:10,249 --> 00:29:11,874
Did you find a good girl?
240
00:29:11,999 --> 00:29:15,249
Only appearance matters
to you? Hey, Hyunhee.
241
00:30:27,957 --> 00:30:29,165
Are you seeing someone?
242
00:30:29,207 --> 00:30:32,332
- You mean a boyfriend?
- No. A lover.
243
00:30:32,457 --> 00:30:35,040
Lover? Nope.
244
00:30:35,082 --> 00:30:36,207
Oh, yeah?
245
00:30:36,332 --> 00:30:37,290
Why?
246
00:30:37,416 --> 00:30:40,332
Do you want to go out with me?
247
00:30:40,457 --> 00:30:43,207
— Are you always like this?
- What?
248
00:30:43,291 --> 00:30:44,957
Do you always sweet talk girls?
249
00:30:46,332 --> 00:30:47,707
What are you talking about?
250
00:30:47,791 --> 00:30:51,957
What about, Jiwon!
Aren't you guys still seeing each other?
251
00:30:53,207 --> 00:30:56,457
We broke up. Now!
252
00:30:57,374 --> 00:30:58,957
When did I ask for a drink?
I never ask!
253
00:30:58,999 --> 00:31:00,207
You just gave it to me.
254
00:31:00,249 --> 00:31:01,499
You already drank it.
255
00:31:01,499 --> 00:31:04,374
- Yeah, I drank it.
- You drink, you pay! Understand?
256
00:31:04,457 --> 00:31:06,707
Told you I never ordered it.
257
00:31:07,499 --> 00:31:09,374
You drink — you pay, you fucker!
258
00:31:09,457 --> 00:31:10,748
I told you to never
let in guys dress like this.
259
00:31:10,832 --> 00:31:12,748
Fucker? Fucker?
260
00:31:12,874 --> 00:31:16,207
Yes! Fucker! A real fucker!
261
00:31:16,249 --> 00:31:19,457
How could you...
Come on, I will take you all!
262
00:31:19,499 --> 00:31:22,499
When did I order this drink?
263
00:31:23,332 --> 00:31:25,832
You little bastard...
264
00:31:31,207 --> 00:31:33,123
Taehak...Taehak...
265
00:31:33,207 --> 00:31:36,332
- Hey, guys. We're leaving now.
— Going where?
266
00:31:36,374 --> 00:31:37,624
Shut up.
267
00:31:40,541 --> 00:31:44,999
You started to
push me first, you fucker!
268
00:31:56,416 --> 00:31:57,791
Okay.
269
00:32:05,249 --> 00:32:09,749
Eunsik! Wake up! You should go home!
Gather yourself! Go home!
270
00:32:11,666 --> 00:32:12,666
Eunhyo.
271
00:32:13,291 --> 00:32:15,291
- Jeez!
— What can I do?
272
00:32:15,416 --> 00:32:18,416
Do what? Wake up!
273
00:32:18,999 --> 00:32:20,957
Eunhyo...
274
00:32:25,582 --> 00:32:26,957
- I love you.
- I'm going.
275
00:32:38,041 --> 00:32:40,166
I've got a headache!
276
00:32:40,207 --> 00:32:42,540
- Headache?
- Yes.
277
00:32:42,582 --> 00:32:45,582
Then we should take a rest.
278
00:32:48,041 --> 00:32:50,582
Rest? Where?
279
00:32:50,707 --> 00:32:54,957
Oh! Somewhere nearby.
280
00:32:59,332 --> 00:33:00,832
Chansu!
281
00:33:00,832 --> 00:33:04,873
Yoonkyoung, you don't trust me?
282
00:33:05,582 --> 00:33:07,623
You think I'm some sort of
creep or something?
283
00:33:08,624 --> 00:33:11,124
I'm just gonna hold your hand.
284
00:33:13,332 --> 00:33:16,957
I promise! Signed and sealed!
285
00:33:16,999 --> 00:33:20,207
Oh! My head is splitting!
286
00:33:20,249 --> 00:33:22,832
Headache? Do you want a painkiller?
287
00:33:22,957 --> 00:33:27,457
No! I just want to...
relax somewhere.
288
00:33:30,249 --> 00:33:32,457
Relax? Where?
289
00:33:32,499 --> 00:33:34,999
Well! Somewhere nearby...
290
00:33:39,249 --> 00:33:41,332
Hmm! You want to go in here?
291
00:33:41,374 --> 00:33:43,165
Oh! My head...
292
00:33:55,666 --> 00:33:57,916
You drank too much.
293
00:34:10,582 --> 00:34:11,415
W- wait!
294
00:34:21,707 --> 00:34:24,040
I don't want to go home tonight.
295
00:35:45,416 --> 00:35:48,207
Oh! You bastard!
Get away from me!
296
00:35:51,582 --> 00:35:53,290
You said you only
gonna hold my hands!
297
00:35:53,832 --> 00:35:54,707
Yoonkyoung...
298
00:35:54,832 --> 00:35:56,332
You said only hold hands!
You did!
299
00:35:56,416 --> 00:35:58,291
— Didn't you?
- I did.
300
00:35:59,707 --> 00:36:04,207
Then why did you grab my boob?
Is my boob my hand?
301
00:36:05,791 --> 00:36:07,832
What are you groping
my boobs for you little shit?
302
00:36:07,916 --> 00:36:09,832
A little shit? Jeez!
303
00:36:09,832 --> 00:36:12,957
Are you 3 years old?
Are you an idiot?
304
00:36:13,082 --> 00:36:17,582
If you come to this sort of place!
Doesn't that say something?
305
00:36:18,291 --> 00:36:20,416
What did you come here for?
306
00:36:20,457 --> 00:36:22,915
You said we were going to
just hold hands.
307
00:36:22,957 --> 00:36:24,290
Ahh! This is crazy!
308
00:36:24,332 --> 00:36:26,332
You Bastard!
309
00:36:26,457 --> 00:36:30,957
Ask anybody on the street
if you're the bitch or I'm the bastard!
310
00:36:31,499 --> 00:36:33,874
You're not an idiot so
why do you act like one.
311
00:36:36,499 --> 00:36:40,999
Oh! My head! What is this
sort of creep doing on the streets?
312
00:36:45,332 --> 00:36:47,248
Aughh! My back's itchy.
313
00:36:48,582 --> 00:36:53,082
My back!
Aughh, it's irritating.
314
00:36:53,499 --> 00:36:57,999
I can't scratch my back!
I wish somebody would.
315
00:37:07,124 --> 00:37:08,374
Stop that!
316
00:37:10,124 --> 00:37:13,040
Hmm? What's this? Ow!
317
00:37:19,999 --> 00:37:21,540
Harder.
318
00:37:40,166 --> 00:37:43,291
Hey! Are you going to spend
all day sucking those?
319
00:37:43,291 --> 00:37:44,916
I'm going to get blisters!
320
00:37:47,916 --> 00:37:52,249
- Now! Doing it?
- Want to do it tomorrow?
321
00:38:05,707 --> 00:38:07,040
Don't you know
where it is, you stupid!
322
00:38:26,707 --> 00:38:27,832
No!
323
00:38:31,291 --> 00:38:32,582
I'm... not there!
324
00:38:33,582 --> 00:38:38,082
Breasts are ok!
But I can't go down? Don't move.
325
00:38:39,749 --> 00:38:42,457
Anyway, not there.
326
00:38:42,499 --> 00:38:45,374
I'm going crazy!
327
00:38:45,374 --> 00:38:46,874
Then you shouldn't have
started in the first place.
328
00:38:46,874 --> 00:38:49,207
You get me excited for nothing?
329
00:38:49,249 --> 00:38:52,624
When did I get you excited?
You came on to me first.
330
00:38:56,832 --> 00:38:58,873
Oh, god!
331
00:39:02,874 --> 00:39:06,374
All right! So you're saying
everything but intercourse is okay?
332
00:39:24,374 --> 00:39:25,540
Why?
333
00:39:28,874 --> 00:39:31,124
My arm! It hurts!
334
00:39:32,041 --> 00:39:33,416
You hurt your arm?
335
00:39:33,541 --> 00:39:36,499
Ah... No, it's nothing.
336
00:39:40,666 --> 00:39:42,166
What's the matter?
337
00:39:42,166 --> 00:39:45,249
What? It's nothing...
338
00:39:52,291 --> 00:39:56,791
My stomache is killing me!
I drank too much last night.
339
00:39:57,249 --> 00:40:00,790
I don't remember anything.
What happened?
340
00:40:02,457 --> 00:40:03,707
No problems getting
home last night?
341
00:40:03,832 --> 00:40:05,457
I'm ok. How about you?
342
00:40:06,541 --> 00:40:08,541
I made it home ok. Last night.
343
00:40:08,582 --> 00:40:11,207
That's good. I was worried.
344
00:40:30,666 --> 00:40:33,832
Bitch! How dare you are!
345
00:40:33,957 --> 00:40:36,665
You don't even know
who your father is.
346
00:40:37,582 --> 00:40:39,957
Did your mother teach you to
steal other woman's man?
347
00:40:39,999 --> 00:40:42,707
No doubt she knows very well
what to do! It is genetic thing?
348
00:41:15,999 --> 00:41:20,499
You know what?
You are a real asshole!
349
00:41:22,874 --> 00:41:25,374
I'll pretend that nothing
happened last night.
350
00:41:25,916 --> 00:41:29,541
Don't play with that poor thing
and come back where you are belong!
351
00:41:30,666 --> 00:41:35,166
I'm embarrassed to even
have to speak like this.
352
00:41:37,916 --> 00:41:39,666
Finished?
353
00:41:44,749 --> 00:41:49,249
A new Concentration exercise!
Ready! Begin!
354
00:42:40,457 --> 00:42:44,957
This one drop is like 10 tablets of Viagra!
It works for 3 days.
355
00:42:45,124 --> 00:42:46,374
Oh, Yeah? It can't be.
356
00:42:46,457 --> 00:42:50,373
Hey, bitch! My professor said
the ingredients are the same.
357
00:42:50,374 --> 00:42:53,374
If these make pigs go in rut,
they could work for men, too!
358
00:43:24,749 --> 00:43:26,915
That dirty bitch! Oh, God!
359
00:43:27,041 --> 00:43:29,499
— She's crazy!
- You have to drag her away!
360
00:43:29,541 --> 00:43:31,916
How can she act like that? God!
361
00:43:31,999 --> 00:43:34,415
That bitch is a little insane.
362
00:43:35,249 --> 00:43:37,540
— Hey! Let's drink.
— Yeah! Hurry and drink up!
363
00:43:37,541 --> 00:43:38,291
What are you waiting for?
364
00:43:38,374 --> 00:43:41,290
Drink it up! Bottoms up!
365
00:43:41,291 --> 00:43:42,999
Let's get started.
366
00:43:48,124 --> 00:43:49,165
Hyunhee!
367
00:43:50,249 --> 00:43:52,665
Hey there... My ungsuk!
368
00:43:52,749 --> 00:43:53,790
What are you doing here?
369
00:43:53,916 --> 00:43:55,291
I have something to do here.
370
00:43:55,416 --> 00:43:58,624
You look great!
Did you get a nose job?
371
00:43:58,666 --> 00:44:02,416
Oh! And your breasts are pretty too!
Are they silicone?
372
00:44:05,499 --> 00:44:08,665
You guys are here...
373
00:45:05,374 --> 00:45:07,874
Come over and take a look at this.
374
00:45:25,374 --> 00:45:26,832
What's up with that?
375
00:45:30,499 --> 00:45:34,374
Hello? Is this customer service?
My computer's crashed.
376
00:45:34,416 --> 00:45:37,916
Yes. Close the window.
Ok, just a moment.
377
00:45:38,041 --> 00:45:38,916
What'd they say?
378
00:45:38,999 --> 00:45:40,665
They said to close the window.
379
00:45:40,791 --> 00:45:42,374
Window?
380
00:45:43,499 --> 00:45:45,374
Then close it, you bastard.
381
00:45:55,749 --> 00:45:58,749
— Does it work?
- No, it doesn't. Lock it!
382
00:46:05,416 --> 00:46:06,874
Damn...
383
00:46:07,041 --> 00:46:09,416
Why the hell doesn't
this piece of crap work?
384
00:46:09,541 --> 00:46:12,624
Lock the window and it's still like this
It said to put in something?
385
00:47:05,124 --> 00:47:08,749
- IIt's not special.
- IIt's special.
386
00:47:10,332 --> 00:47:12,832
Ahh how many spoons of sugar?
387
00:47:12,874 --> 00:47:16,374
Do you have brown sugar?
Brown sugar? Yes?
388
00:47:16,457 --> 00:47:18,373
Whew! We almost got caught!
389
00:47:18,457 --> 00:47:21,998
That's why I said when you're
working — don't do anything else!
390
00:47:24,249 --> 00:47:25,749
What's this?
391
00:47:26,999 --> 00:47:28,749
I'm going crazy!
392
00:47:29,749 --> 00:47:31,499
— Where to?
- This way.
393
00:47:34,499 --> 00:47:35,832
Are you all right?
394
00:47:35,874 --> 00:47:37,540
I'm all right.
395
00:47:37,624 --> 00:47:40,999
The one who lives here went to
the countryside and he'll probably
396
00:47:40,999 --> 00:47:43,040
be back the day after tomorrow.
397
00:48:59,416 --> 00:49:00,749
Don't you trust me?
398
00:49:00,832 --> 00:49:02,498
Hurry back.
399
00:49:03,374 --> 00:49:04,874
I'll be back soon.
400
00:49:16,874 --> 00:49:18,249
Well...
401
00:49:23,124 --> 00:49:24,624
I'm thirsty.
402
00:49:28,374 --> 00:49:32,332
If you keep acting like this,
it makes more difficult for me, Jiwon.
403
00:49:34,499 --> 00:49:35,957
I love Eunhyo.
404
00:49:35,999 --> 00:49:40,499
How can you sleep with someone
one time and think that you're in love?
405
00:49:45,416 --> 00:49:49,374
Don't talk like that.
I'm being very honest about my feelings.
406
00:50:44,541 --> 00:50:45,416
Oh! Yoomi...
407
00:50:47,957 --> 00:50:51,957
Wait. Just a minute.
408
00:50:51,957 --> 00:50:54,332
I'm not ready...
409
00:51:09,249 --> 00:51:12,874
- Hell, who's...
— Hey! Yoomi. You and me!
410
00:51:54,541 --> 00:51:56,291
The! The... there.
411
00:51:57,374 --> 00:51:58,249
Hey!
412
00:52:00,499 --> 00:52:02,124
Ah! Jeez!
413
00:52:11,041 --> 00:52:14,541
Bring back my clothes and handbag.
414
00:52:36,707 --> 00:52:37,707
Why?
415
00:52:40,082 --> 00:52:41,082
Clothes.
416
00:52:42,582 --> 00:52:47,082
Clothes? Yes, yes, ok.
Come here.
417
00:53:24,082 --> 00:53:25,623
Aaah! Look over there!
418
00:53:47,207 --> 00:53:49,373
- Whoa!
— What the hell do you want?
419
00:53:49,457 --> 00:53:53,040
I am gonna tell
you right now! Yeah?
420
00:53:53,124 --> 00:53:54,665
First! Put on some clothes!
421
00:53:59,916 --> 00:54:02,791
Hey, fucker. What are you
looking at me for? Come on up here!
422
00:54:02,916 --> 00:54:06,624
Nothing's happening here.
Just go. Just leave. Please!
423
00:54:06,666 --> 00:54:09,791
If you don't back away in 1 minute!
I'm gonna push him off!
424
00:54:15,791 --> 00:54:17,541
Push? Push?
425
00:54:18,874 --> 00:54:19,915
This is hilarious!
426
00:54:19,916 --> 00:54:21,874
Which broadcasting company did
you come from, you fuckers?
427
00:54:21,874 --> 00:54:23,165
Just take it easy.
428
00:54:26,916 --> 00:54:31,124
That's why I said to leave here.
We'll be down soon.
429
00:54:35,832 --> 00:54:37,790
Hey, bastard!
You still don't have your pants on?
430
00:54:37,791 --> 00:54:38,666
I'm wearing them.
431
00:54:46,291 --> 00:54:48,832
What are you bastards doing?
432
00:54:48,916 --> 00:54:51,332
— Don't move fuckers!
— Everybody's going to die, fuckers!
433
00:54:53,082 --> 00:54:54,540
Help me!
434
00:54:55,957 --> 00:54:57,207
Help me!
435
00:55:02,041 --> 00:55:05,832
Help me!
436
00:55:07,332 --> 00:55:09,957
Help me!
437
00:55:14,207 --> 00:55:16,873
This bastard is the one with
the bull's testicles?
438
00:55:16,999 --> 00:55:17,957
Yes.
439
00:55:17,999 --> 00:55:19,499
What kind of fool is
this character?
440
00:55:19,582 --> 00:55:22,123
It says in his chart that
he's a student but!
441
00:55:22,207 --> 00:55:26,373
38 hours ago he came in with
an erection and he's still got it!
442
00:55:26,457 --> 00:55:28,248
Isn't that dangerous?
443
00:55:28,332 --> 00:55:32,832
If it doesn't go down by tomorrow
we'll have to cut it out.
444
00:55:43,124 --> 00:55:44,207
I'm sorry.
445
00:55:44,332 --> 00:55:46,123
It's ok.
446
00:55:50,374 --> 00:55:52,624
You hurt there twice now.
447
00:56:00,166 --> 00:56:03,791
I've got to go now. Take care.
448
00:56:03,874 --> 00:56:04,874
Yes.
449
00:56:23,916 --> 00:56:25,624
When did you meet him?
450
00:56:25,666 --> 00:56:27,416
Not too long ago.
451
00:56:27,499 --> 00:56:28,999
Tell me about him.
452
00:56:29,041 --> 00:56:30,999
He's the best looking
hottie on campus.
453
00:56:31,041 --> 00:56:32,499
What's a hottie?
454
00:56:32,541 --> 00:56:37,041
Oh, you know it's all right.
He's very kind to me.
455
00:56:38,499 --> 00:56:40,082
Strange guy.
456
00:56:40,832 --> 00:56:41,665
What?
457
00:56:41,707 --> 00:56:44,415
Why would such a handsome guy
be interested in a girl like you?
458
00:56:44,457 --> 00:56:45,957
What's so special about you.
459
00:56:46,082 --> 00:56:48,457
I'm very popular in school.
460
00:56:48,541 --> 00:56:50,332
That's crap!
461
00:56:50,416 --> 00:56:54,082
Can't you see that
I'm a hottie too?
462
00:56:54,166 --> 00:56:58,457
B.S. Does a hottie have
tiny breasts like you?
463
00:56:58,582 --> 00:57:00,540
I can't even recognize
where they are!
464
00:57:00,582 --> 00:57:02,332
- Let's see!
- No.
465
00:57:02,457 --> 00:57:04,207
Let's see.
466
00:57:04,207 --> 00:57:06,457
Mom, show me yours first!
467
00:58:29,916 --> 00:58:31,916
No! Let me see if you're
a hottie or not — let's see yours.
468
00:58:32,041 --> 00:58:33,666
No! Look at that! Look at that bitch!
That bitch has a hickie.
469
00:58:33,666 --> 00:58:34,874
She always has a souvenir
from her nights out.
470
00:58:34,916 --> 00:58:37,999
She really embarrasses me.
471
00:58:38,041 --> 00:58:40,666
What is a hickie?
472
00:58:40,749 --> 00:58:43,040
It's a love bite.
A bruise on your neck you bitch!
473
00:58:43,124 --> 00:58:45,832
How do you get that?
A mosquito bite?
474
00:58:46,582 --> 00:58:51,082
Hello? If a mosquito bites you
do you put on a bandage?
475
00:58:51,791 --> 00:58:53,957
This bitch is so stupid.
476
00:58:54,041 --> 00:58:56,207
Aah! Next week is your birthday!
477
00:58:56,332 --> 00:58:58,207
Right!
Do you want anything?
478
00:58:58,332 --> 00:58:59,540
Why?
You gonna buy me something?
479
00:58:59,666 --> 00:59:01,582
Well— We'll see how you
act in the next few days.
480
00:59:08,582 --> 00:59:10,790
Let's eat some Ramen.
481
00:59:13,582 --> 00:59:15,540
Did you check out that ring?
How much is it?
482
00:59:15,541 --> 00:59:16,457
How much do you think it is?
483
00:59:17,291 --> 00:59:18,416
How much?
484
00:59:18,457 --> 00:59:19,915
More than a 1000 bucks.
485
00:59:19,957 --> 00:59:22,332
Hey, fucker! What kind of
a ring costs more than a grand.
486
00:59:22,457 --> 00:59:24,457
Not even a championship belt
would cost that much! Fuck!
487
00:59:25,082 --> 00:59:28,248
How can I get a 1000 bucks
in one week.
488
00:59:46,582 --> 00:59:48,332
Older hey, take off your pants!
489
00:59:48,374 --> 00:59:50,249
Take your shirt off!
490
01:00:05,207 --> 01:00:09,165
5, 6, 7, 8. Look ahead!
Look at your hands! Hands!
491
01:00:09,791 --> 01:00:12,166
Don't move your legs!
492
01:00:13,999 --> 01:00:15,665
Back straight!
Keep your backs straight!
493
01:00:17,916 --> 01:00:21,666
Stand up bitch, or I'm gonna
whack you on your head!
494
01:00:22,624 --> 01:00:25,665
How can we win
a championship like this?
495
01:00:25,749 --> 01:00:27,665
The competition is
in less than a week.
496
01:00:27,749 --> 01:00:32,249
Don't you guys think!
Don't you have brains?
497
01:00:41,541 --> 01:00:42,874
Are you sure?
498
01:00:42,916 --> 01:00:44,499
What?
499
01:00:44,624 --> 01:00:46,415
Don't you use birth control pill?
500
01:00:48,541 --> 01:00:53,041
See! Those bitches are all alike!
501
01:00:53,082 --> 01:00:57,582
How can you tell
if the baby is yours?
502
01:00:58,082 --> 01:00:59,457
Did you check?
503
01:01:00,457 --> 01:01:02,915
Just give her a couple of
hundred bucks
504
01:01:02,916 --> 01:01:05,082
and tell her
to get rid of it. Okay?
505
01:01:42,374 --> 01:01:44,332
Can't you just do it?
506
01:01:44,374 --> 01:01:48,749
No. You'll have to come back
tomorrow with your guardian.
507
01:01:55,374 --> 01:01:57,249
- What's up?
— Do you have time tomorrow?
508
01:01:57,332 --> 01:01:58,873
Why?
509
01:01:58,957 --> 01:02:00,707
I've made an appointment.
510
01:02:00,749 --> 01:02:02,249
Appointment?
511
01:02:06,874 --> 01:02:07,999
Why?
512
01:02:15,666 --> 01:02:16,666
What is this?
513
01:02:17,916 --> 01:02:19,541
You need money to do that, uh?
514
01:02:22,041 --> 01:02:24,999
Why? You want me
to go with you?
515
01:02:25,749 --> 01:02:27,290
Today is my birthday.
516
01:02:28,749 --> 01:02:31,540
You and me have birthdays.
517
01:02:31,624 --> 01:02:35,040
But this baby will never have one.
It's just waiting to die.
518
01:02:35,124 --> 01:02:37,665
When did I ask for
money from you?
519
01:02:38,749 --> 01:02:41,249
Why do you have to
make me so pathetic?
520
01:02:51,749 --> 01:02:53,165
What's this?
Change it.
521
01:02:53,291 --> 01:02:56,707
Look at this one more time.
Look at the finish on this.
522
01:02:56,832 --> 01:02:58,415
No, no, Miss!
523
01:03:35,082 --> 01:03:37,873
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
524
01:03:37,957 --> 01:03:42,457
Dear Eunhyo
Happy birthday to you.
525
01:04:14,499 --> 01:04:18,040
Surprise!
526
01:04:29,749 --> 01:04:31,665
Yeah, I bought an expensive
stuff for her.
527
01:04:33,041 --> 01:04:36,124
But next thing I know she
popped me
528
01:04:36,124 --> 01:04:40,165
and then
she's giving me a nasty look.
529
01:04:40,916 --> 01:04:42,499
Where the hell is it?
jeez...
530
01:04:42,541 --> 01:04:44,999
Yeah, so I pulled it out.
531
01:04:45,041 --> 01:04:49,541
I gave it to her and thought
she would be happy! Fuck!
532
01:04:50,499 --> 01:04:54,999
But she slapped me and
fuck I fell down so hard. Fuck!
533
01:04:59,374 --> 01:05:00,790
Excuse me...
534
01:05:04,207 --> 01:05:05,665
Is that possible?
535
01:05:07,207 --> 01:05:10,040
Listen Eunsik.
536
01:05:10,082 --> 01:05:14,582
What do you mean she popped you?
537
01:05:18,666 --> 01:05:21,332
Is that some new language?
538
01:05:21,457 --> 01:05:23,332
Do you know what
you're talking about?
539
01:05:24,166 --> 01:05:25,457
I don't know.
540
01:05:26,166 --> 01:05:27,582
You don't know
then it's not important.
541
01:05:37,957 --> 01:05:40,207
- Hello.
— Eunsik.
542
01:05:42,624 --> 01:05:43,832
Eunhyo?
543
01:05:43,874 --> 01:05:45,874
What are you doing today?
544
01:05:48,374 --> 01:05:49,624
A date?
545
01:06:26,541 --> 01:06:27,791
Are you her guardian?
546
01:06:28,791 --> 01:06:29,791
Yes.
547
01:06:30,499 --> 01:06:34,499
You're not kids!
Why aren't you more responsible.
548
01:06:35,166 --> 01:06:37,291
Sex is not a game to play with.
549
01:06:37,416 --> 01:06:38,666
You should think about
the consequences!
550
01:06:38,666 --> 01:06:39,791
Your enjoyment
can ruin a woman's life!
551
01:06:39,874 --> 01:06:41,415
Do you understand
what I'm saying?
552
01:06:42,166 --> 01:06:43,166
Yes...
553
01:06:51,249 --> 01:06:52,790
Lee Eunhyo.
554
01:06:52,916 --> 01:06:53,916
Yes.
555
01:06:58,249 --> 01:07:00,915
- I'll be right here.
- Okay.
556
01:07:16,582 --> 01:07:17,790
Lie down.
557
01:07:22,041 --> 01:07:23,916
What are you doing?
Hurry up and lie down.
558
01:07:56,249 --> 01:07:58,082
— Are you pk'?
- Move aside.
559
01:09:15,416 --> 01:09:16,916
What are you doing?
560
01:09:25,041 --> 01:09:28,791
We're almost there, easy, easy!
561
01:09:32,916 --> 01:09:34,416
Do you want something to drink?
562
01:09:40,541 --> 01:09:42,791
Relax. I'll be back soon.
563
01:09:43,666 --> 01:09:44,999
Where are you going?
564
01:09:45,041 --> 01:09:46,541
I'll be right back.
565
01:09:47,916 --> 01:09:49,374
Eunsik.
566
01:09:52,832 --> 01:09:55,832
Don't tell Sangok.
567
01:10:00,957 --> 01:10:03,332
Please, I really need to
refund this ring.
568
01:10:03,457 --> 01:10:04,707
Sorry, I can't help.
569
01:10:04,791 --> 01:10:08,666
I paid you $1000,
just give me back $950.
570
01:10:08,707 --> 01:10:09,707
Sorry, sir. We can't do that.
571
01:10:09,791 --> 01:10:14,291
I will give up $50.
Please I just need to get the money back.
572
01:10:46,374 --> 01:10:49,374
Are you awake?
Just a minute.
573
01:11:07,874 --> 01:11:08,749
Here you are.
574
01:11:11,249 --> 01:11:13,749
— It's painful!
— OK. I know.
575
01:11:13,874 --> 01:11:16,540
Don't move!
Just stay still.
576
01:11:20,124 --> 01:11:24,624
My mother said abortions are
just as difficult as giving births.
577
01:11:26,874 --> 01:11:29,415
You have to keep your body warm
for at least 15 days
578
01:11:30,499 --> 01:11:32,749
afterwards otherwise it hurts
even more when you're old.
579
01:11:43,416 --> 01:11:44,791
This hand.
580
01:11:55,916 --> 01:11:58,082
What are you crying for?
581
01:11:59,457 --> 01:12:02,165
Do you want me to show
you my exercise routine?
582
01:12:05,332 --> 01:12:08,707
Hup! The basis of these
exercises is patience and gut.
583
01:12:14,332 --> 01:12:16,957
Say it! Gut!
584
01:12:19,457 --> 01:12:23,957
Are you kidding?
Say it! Louder! Gut!
585
01:12:26,707 --> 01:12:27,832
Gut!
586
01:14:15,791 --> 01:14:20,291
One! Two! Longer One, two,
three, four! One, two, three, four!
587
01:14:23,332 --> 01:14:24,707
Five, six, seven, eight.
588
01:14:24,791 --> 01:14:28,166
One, two... Three, four, five,
six, seven, eight!
589
01:14:28,207 --> 01:14:28,832
Yahoo!
590
01:14:28,957 --> 01:14:32,832
What's that? Keep your legs straight!
Look at your feet!
591
01:14:45,249 --> 01:14:46,249
Hey!
592
01:14:47,832 --> 01:14:52,332
You little shit, what time is it now?
What are you thinking?
593
01:14:52,624 --> 01:14:54,249
You don't remember that
tomorrow is the big competition?
594
01:14:54,374 --> 01:14:55,957
Have you finished goofing around?
595
01:15:00,249 --> 01:15:02,999
I'm sorry. Don't worry about me.
Let's practice!
596
01:15:03,124 --> 01:15:07,124
One, two, one, two, three, four,
five, six, seven, eight.
597
01:15:09,124 --> 01:15:11,249
— Oh! I'm sorry.
— Aaugh, What's the matter?
598
01:15:11,332 --> 01:15:15,707
We are invited to the national
championships to perform tomorrow.
599
01:15:15,749 --> 01:15:18,499
- It's going to be broadcast on TV.
- Really?
600
01:15:18,582 --> 01:15:19,248
Hello, where were you?
601
01:15:19,332 --> 01:15:21,373
— He said Internet!
— Really!?
602
01:15:52,624 --> 01:15:55,665
1,2,3,4,5,6,7,8
603
01:15:55,791 --> 01:15:56,624
1, 2, 3...
604
01:15:56,666 --> 01:15:58,374
Oh, no, no!
605
01:15:58,416 --> 01:16:01,916
Not this bastard again!
What's up with him?
606
01:16:02,041 --> 01:16:05,374
What's all this about?
607
01:16:05,416 --> 01:16:07,082
What are you doing here?
608
01:16:07,166 --> 01:16:09,832
What did you hit me for?
Didn't you say Taehak had no stamina?
609
01:16:09,957 --> 01:16:11,707
Stop talking shit, you bitch.
610
01:16:11,832 --> 01:16:14,082
What the fuck! It's annoying.
I can't keep doing this!
611
01:16:14,207 --> 01:16:16,665
Fuck!? How dare you could
say such a word to me?
612
01:16:16,707 --> 01:16:19,332
What are you hitting me for?
What are you hitting me for?
613
01:16:48,207 --> 01:16:52,623
Enjoy a great performance of the
National University Aerobic athletes!
614
01:17:29,249 --> 01:17:31,915
- Hold on.
- Why are you so late?
615
01:17:31,916 --> 01:17:34,416
Songguk is really pissed!
616
01:17:34,499 --> 01:17:35,499
You're dead!
617
01:17:35,541 --> 01:17:37,166
Hurry up and get changed.
We're in trouble.
618
01:17:37,291 --> 01:17:39,999
- Hold on.
- You have to hit in the center.
619
01:17:40,041 --> 01:17:42,166
Hold here! It's ok.
620
01:17:45,291 --> 01:17:46,541
Hey—
621
01:17:48,374 --> 01:17:49,374
How are you?
622
01:17:49,416 --> 01:17:52,874
We're gonna lose
because of you!
623
01:19:32,124 --> 01:19:34,374
Waaaa! Ok!
624
01:19:34,999 --> 01:19:39,290
We'll now take
a ten minute intermission!
625
01:19:39,374 --> 01:19:43,374
Until then the Sunjong University
Concentration Power Team will entertain us!
626
01:19:43,416 --> 01:19:46,999
Our team's first performance!
627
01:19:51,749 --> 01:19:53,249
Yippie! Yea!
628
01:19:56,916 --> 01:19:59,291
Hup!
629
01:20:32,416 --> 01:20:33,207
Hup!
630
01:20:48,291 --> 01:20:49,791
- Hup!
- Hup!
631
01:21:38,499 --> 01:21:40,124
Oh! Look at that!
632
01:21:41,416 --> 01:21:43,249
Oh, damn!
633
01:21:43,916 --> 01:21:44,874
Wha!
634
01:22:00,124 --> 01:22:02,665
Great! Fantastic!
635
01:22:05,791 --> 01:22:07,291
Excellent! Fantastic!
636
01:22:09,291 --> 01:22:11,374
Thank you, thank you!
637
01:22:13,916 --> 01:22:15,166
That's great! Terrific!
638
01:22:21,541 --> 01:22:23,332
I knew you guys could do it!
639
01:22:23,416 --> 01:22:25,041
It's ok it won't
make any damage.
640
01:22:25,082 --> 01:22:26,457
What's going on!
After eating it'll be ok.
641
01:22:26,541 --> 01:22:28,832
— Songguk, Songguk.
— Yoomi, Yoomi.
642
01:22:28,957 --> 01:22:31,415
- Songguk, Songguk.
- Yoomi my Yoomi! How were we?
643
01:22:31,457 --> 01:22:34,582
Perfect! Everything was perfect!
644
01:22:36,457 --> 01:22:37,207
Songguk, Yoomi
645
01:22:37,207 --> 01:22:38,415
The next competition is
for Solo Female Routines.
646
01:22:38,457 --> 01:22:40,415
Competitors be prepared.
647
01:22:40,457 --> 01:22:44,957
Lee Eunhyo! Eunhyo!
Lee Eunhyo Where is Eunhyo!
648
01:22:47,666 --> 01:22:50,207
Where is that bitch?
Where is she?
649
01:22:50,332 --> 01:22:52,207
That brainless bitch!
650
01:22:54,166 --> 01:22:56,332
Lee Eunhyo. Lee Eunhyo.
651
01:22:57,582 --> 01:22:59,207
What time is it!
652
01:23:21,999 --> 01:23:25,707
Next is Lee Eunhyo,
a junior from Sunjong University.
653
01:24:58,582 --> 01:25:00,332
Go for it, Eunhyo!
654
01:25:11,124 --> 01:25:12,999
I'm losing my voice.
655
01:25:15,749 --> 01:25:16,957
Where's Eunhyo?
656
01:25:16,999 --> 01:25:19,624
Eunhyo?
In the restroom.
657
01:25:19,624 --> 01:25:21,249
— Restroom?
- Yes.
658
01:25:23,499 --> 01:25:25,249
Why is he panting for?
659
01:25:25,374 --> 01:25:28,082
Eunhyo, where are you?
660
01:25:30,749 --> 01:25:35,249
Eunhyo, what's wrong?
661
01:25:44,082 --> 01:25:46,957
I'm bleeding.
662
01:25:47,749 --> 01:25:48,499
Eunhyo.
663
01:25:48,624 --> 01:25:53,124
Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo!
Eunhyo wake up! Wake up!
664
01:25:53,166 --> 01:25:57,666
Eunhyo wake up! Wake up!
665
01:26:03,416 --> 01:26:07,916
Where should we go?
Where! Where! Where?
666
01:26:26,166 --> 01:26:30,541
Eunhyo! Hang on.
We are almost there!
667
01:26:36,166 --> 01:26:39,207
You can't come in here.
You must wait.
668
01:27:05,541 --> 01:27:06,707
Mother!
669
01:27:15,999 --> 01:27:20,499
Bitch, you can't do this!
How can you do this to me you bitch?
670
01:27:21,499 --> 01:27:25,999
Why don't you die you bitch!
How could you do this to me?
671
01:27:30,332 --> 01:27:33,748
How can you do this to me
after how I raised you?
672
01:27:33,832 --> 01:27:38,332
Bitch! I didn't raise you like this!
Is that all you are? Huh?
673
01:27:40,499 --> 01:27:42,582
Why?
What are you doing?
674
01:27:42,624 --> 01:27:46,874
How could you after
I raised you so well!
675
01:27:46,874 --> 01:27:48,124
What are you doing?
Please calm down!
676
01:27:48,207 --> 01:27:52,707
What! Did you do this?
Did you to this to my daughter?
677
01:27:54,624 --> 01:27:57,999
My Eunhyo! What are you
going to do? My Eunhyo!
678
01:27:57,999 --> 01:27:58,790
You bastard!
679
01:27:58,791 --> 01:28:02,666
You did this to my Eunhyo!
You bastard!
680
01:28:02,666 --> 01:28:07,041
No! Stop it!
Mother! Mother! Mother...
681
01:28:07,166 --> 01:28:10,499
— Congratulations! Yea!
- Thank you.
682
01:28:19,624 --> 01:28:20,249
Eunsik!
683
01:28:20,291 --> 01:28:22,166
Why are you still
wearing you uniform?
684
01:28:22,291 --> 01:28:23,749
— Our performance finished long ago.
- Sit down.
685
01:28:23,874 --> 01:28:25,040
It's just a joke!
686
01:28:30,416 --> 01:28:33,124
No! Don't! Stop him!
Stop!
687
01:28:38,457 --> 01:28:40,915
Leave me! Leave me alone!
You motherfucker!
688
01:28:41,832 --> 01:28:43,332
What's with all the language?
Sit down and chill out.
689
01:28:43,416 --> 01:28:47,582
Fuck you!
690
01:28:47,707 --> 01:28:50,457
Have you been drinking?
691
01:28:51,457 --> 01:28:55,332
Fuck you! Fuck you!
Love is not a fucking joke!
692
01:28:58,541 --> 01:29:00,916
Your one time enjoyment!
Fuck!
693
01:29:01,957 --> 01:29:06,457
It hurts the woman and now that
woman'll have to spend
694
01:29:06,457 --> 01:29:08,832
the rest of her life with that pain.
695
01:29:10,332 --> 01:29:13,957
Fuck you!
You've learned only shit!
696
01:29:14,082 --> 01:29:15,832
You don't know what love is!
Fuck you!
697
01:29:18,666 --> 01:29:20,374
What can of crap is
going on here!
698
01:29:25,999 --> 01:29:28,499
Take out your hand and go in.
699
01:30:51,582 --> 01:30:54,790
Hit me anywhere you want.
700
01:30:56,541 --> 01:30:57,457
Hup!
701
01:30:59,707 --> 01:31:01,832
One, two.
702
01:31:06,166 --> 01:31:07,582
Hit me on three!
703
01:31:09,416 --> 01:31:10,416
Wha!
704
01:31:11,332 --> 01:31:14,790
One, two, three!
705
01:31:24,082 --> 01:31:28,373
Now this is how it should be!
Come on, Eunsik.
706
01:31:31,249 --> 01:31:35,749
Hit me anywhere!
Anywhere.
707
01:31:36,374 --> 01:31:38,374
Really? I can hit anywhere?
708
01:31:38,999 --> 01:31:42,832
My body is like a stone!
A stone!
709
01:31:55,749 --> 01:31:57,749
Who put a real balk in here?
710
01:32:04,457 --> 01:32:06,873
I'm so fucking embarrassed!
Shit!
711
01:33:11,041 --> 01:33:11,832
Hey...
712
01:33:13,207 --> 01:33:14,957
Maybe the exterminator
is spraying again.
713
01:33:15,041 --> 01:33:15,832
Exterminator?
714
01:33:15,916 --> 01:33:18,707
Yeah, it's a monthly thing.
715
01:33:18,791 --> 01:33:20,207
I see.
716
01:33:27,457 --> 01:33:28,457
Eunsik!
717
01:33:30,374 --> 01:33:31,082
Yes?
718
01:33:33,124 --> 01:33:36,874
Have you changed your mind?
719
01:33:39,124 --> 01:33:40,457
Changed what?
720
01:33:42,082 --> 01:33:44,582
You said you love me?
721
01:33:46,624 --> 01:33:48,082
When did I say that?
722
01:33:50,749 --> 01:33:52,332
If not! Never mind.
723
01:34:42,624 --> 01:34:44,040
What shit's going on!
724
01:34:44,666 --> 01:34:46,166
Fire!