1 00:02:39,957 --> 00:02:42,457 Notification 2 00:03:36,499 --> 00:03:38,624 Fire! 3 00:04:05,291 --> 00:04:08,166 Sex is zero 4 00:04:19,749 --> 00:04:21,999 Ah! Rewind. She's not Christy! 5 00:04:22,124 --> 00:04:24,124 Aaugh! Shit! 6 00:04:24,249 --> 00:04:26,249 Where the hell Darwhan get this CD? 7 00:04:26,374 --> 00:04:27,707 Who's Christy? 8 00:04:27,749 --> 00:04:29,749 Chansu, Ah! Shut up, if you don't know! 9 00:04:31,416 --> 00:04:33,916 Waw, what the... He's like a horse! 10 00:04:37,666 --> 00:04:38,541 Aah, Can't believe! Ugh. 11 00:04:38,666 --> 00:04:40,916 — Aughh! Yucky! Stop it! - No way! 12 00:04:42,291 --> 00:04:44,666 Hey! Hey! Hey! Hey! Where's he sticking that thing? 13 00:04:44,791 --> 00:04:46,541 Aah! You wanker! 14 00:04:49,499 --> 00:04:50,665 Mouse! Mouse! 15 00:05:01,666 --> 00:05:02,416 I caught it. 16 00:05:16,707 --> 00:05:20,707 What are you guys scared of, be men 17 00:05:24,666 --> 00:05:26,582 I'm a monster! 18 00:05:27,832 --> 00:05:29,915 Coming soon! 19 00:05:32,707 --> 00:05:33,957 What's happening? 20 00:05:44,291 --> 00:05:45,707 I haven't swallowed it yet. 21 00:05:54,041 --> 00:05:56,082 Where'd that mouse creep out from? 22 00:05:56,124 --> 00:05:58,874 - Ah! Yuck! Quiet! - Gross, don't even mention it 23 00:06:01,374 --> 00:06:03,957 Hey! How come they have better food over there? 24 00:06:31,332 --> 00:06:32,707 Hey, Eunhyo! 25 00:06:33,999 --> 00:06:38,499 I have to practice with Sungijin later, SO make sure no one uses the gym, ok? 26 00:06:46,791 --> 00:06:50,791 That bitch's always bossing us around, thinks she's a coach or something! 27 00:06:50,874 --> 00:06:54,415 Then is Sungjin going to partner with Jiwon? 28 00:06:54,499 --> 00:06:58,749 Probably she did the trick. 29 00:06:58,791 --> 00:07:00,291 What kind of trick? 30 00:07:00,416 --> 00:07:02,041 Just keep eating, bitch... 31 00:07:03,916 --> 00:07:06,916 But Jiwon already has a boyfriend. 32 00:07:06,916 --> 00:07:11,041 - Jiwon has a boyfriend? — You didn't know? It's Sangok. 33 00:07:11,916 --> 00:07:13,541 - Sangok? - Yeah. 34 00:07:13,624 --> 00:07:15,999 The hottie at Management school? That stud? 35 00:07:18,832 --> 00:07:20,582 Fuck! 36 00:07:21,332 --> 00:07:24,957 - Did you see Jiwon's breasts? - Why should I look at that bitch's tits? 37 00:07:25,041 --> 00:07:28,082 I saw them! They're really pretty. 38 00:07:28,207 --> 00:07:31,957 Really big! B cup... or C cup... probably. 39 00:07:31,957 --> 00:07:34,957 Hey! I don't care they are B cup, C cup or Z cup. 40 00:07:34,957 --> 00:07:37,082 That bitch really gives me a headache. 41 00:07:37,166 --> 00:07:40,207 That pain in the ass should be taken to hell! 42 00:07:40,291 --> 00:07:44,541 But... She's really pretty and has a great body 43 00:07:44,582 --> 00:07:46,207 Stupid! What's pretty about that bitch 44 00:07:46,291 --> 00:07:49,457 she's got eyes like ET! Just thinking about her makes me puke! 45 00:07:49,582 --> 00:07:52,665 No, her eyes are large and pretty! They don't bulge out! 46 00:07:52,707 --> 00:07:55,082 You're talking crap! Just shut up and eat! 47 00:07:56,041 --> 00:07:58,707 Why are you being so sensitive to her? 48 00:08:22,207 --> 00:08:22,873 — Oh! Yoonkyoung. - Ah. 49 00:08:22,999 --> 00:08:24,457 — Did you eat yet? - Yes. 50 00:08:24,499 --> 00:08:26,457 — Ok. Call me later. - Ok. 51 00:08:26,582 --> 00:08:27,873 Come on! 52 00:08:30,957 --> 00:08:34,290 — Chansu, you know them? - Who? Yes, of course. 53 00:08:34,374 --> 00:08:36,874 Then that one. That girl in blue, who is she? 54 00:08:36,916 --> 00:08:40,499 Ah, You don't know her? Eunhyo she's one of hotties in the school. 55 00:08:40,541 --> 00:08:43,207 - Euno! - No, man Eunhyo. 56 00:08:43,291 --> 00:08:44,207 She does Aerobics! 57 00:08:44,207 --> 00:08:45,915 And she's a scrub for the national team. You didn't know? 58 00:08:52,707 --> 00:08:54,957 Ugh. 59 00:09:22,416 --> 00:09:23,374 Attention! 60 00:09:25,999 --> 00:09:28,374 Next class, we will have a criminology quiz. 61 00:09:32,624 --> 00:09:34,957 — Criminology? - Yes. 62 00:09:37,249 --> 00:09:38,499 Let's go. 63 00:09:46,499 --> 00:09:47,624 Let's go! 64 00:09:48,249 --> 00:09:49,624 Hey, where are you going? 65 00:09:51,332 --> 00:09:54,582 My feet don't work. I can't move them! 66 00:09:56,749 --> 00:09:58,999 She's so out of herself! 67 00:09:59,082 --> 00:10:00,957 What is she thinking? That bitch is way too old to act like that. 68 00:10:00,999 --> 00:10:02,249 Hey, no, don't go. 69 00:10:02,374 --> 00:10:03,832 Jeez, really... why doesn't that crazy bitch get lost! 70 00:10:03,874 --> 00:10:05,665 Right. 71 00:10:09,666 --> 00:10:12,624 - Who's that guy? - Sangok. 72 00:10:12,666 --> 00:10:15,666 Sangok? Oh, my god. 73 00:10:15,749 --> 00:10:17,790 - Whaa, He's damn good looking. — Excellent— in unison. 74 00:10:17,916 --> 00:10:20,999 Those... look at those tits and her ass. 75 00:10:21,041 --> 00:10:25,541 Whew. Their sex must be damn good. 76 00:10:27,666 --> 00:10:28,916 Hey, what's this? 77 00:10:29,041 --> 00:10:30,666 What're you doing? 78 00:10:30,749 --> 00:10:31,790 Sponge. 79 00:10:32,624 --> 00:10:34,290 Shush! Others have smaller ones than me. 80 00:10:34,416 --> 00:10:35,541 Don't laugh! 81 00:10:36,416 --> 00:10:39,374 No way, sorry but if you put 2 raisins on 82 00:10:39,499 --> 00:10:43,999 your back no one could tell which side was your chest. 83 00:10:44,166 --> 00:10:45,124 I'd sure be confused! 84 00:10:45,166 --> 00:10:46,832 What did you say, huh? 85 00:10:46,957 --> 00:10:48,540 Yours are bigger! 86 00:10:48,582 --> 00:10:50,582 All big boobed girls are should die. 87 00:12:33,166 --> 00:12:36,874 This is the one was talking about before. 88 00:12:36,916 --> 00:12:39,916 - Yeah! It's friggin gorgeous! - Yeah... 89 00:12:39,999 --> 00:12:41,165 Yeah, it's a killer! 90 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 It's fuckin' expensive! 91 00:12:43,249 --> 00:12:46,249 What kind of a girl talks so filthy? 92 00:12:46,291 --> 00:12:50,041 When you do with a guy, you always say fuck, fuck, fuck, fuck bitch? 93 00:12:50,166 --> 00:12:53,082 How can you talk to a virgin like me that way? 94 00:12:53,082 --> 00:12:55,707 You, virgin!? Then I'm a nun! 95 00:12:55,791 --> 00:12:57,207 If you're a nun then I'm a saint! 96 00:12:57,291 --> 00:13:00,957 One, two, three! 97 00:13:15,332 --> 00:13:16,707 Gut is all you need. 98 00:13:16,832 --> 00:13:20,165 - Hey! Blood! - Huh?! Blood! Aaah! 99 00:13:21,082 --> 00:13:24,707 I told you little buggers to stay out of here. 100 00:13:26,666 --> 00:13:28,082 Hey, have all the eggs been eaten? 101 00:13:29,041 --> 00:13:31,332 That bitch Taehak ate all the eggs yesterday. 102 00:13:31,416 --> 00:13:33,332 Aaah! That useless bitch. 103 00:13:33,374 --> 00:13:36,874 - You want me to make an egg? — What? You are a fuckin' chicken? 104 00:13:37,957 --> 00:13:41,998 Ah, that friggin' lunatic. Hey, is that possible? 105 00:13:42,874 --> 00:13:45,374 Ah. Shit, that's really gross. Damn. 106 00:13:46,082 --> 00:13:48,873 Aaah! Shit! It does look same! 107 00:13:48,874 --> 00:13:53,249 See, see! My professor said that those are the same ingredients... 108 00:13:53,249 --> 00:13:54,999 animal protein. 109 00:13:56,874 --> 00:13:58,999 - Lots shot out. - I'm tired. 110 00:13:59,749 --> 00:14:01,874 Hey, I bought some rat poison! 111 00:14:01,957 --> 00:14:03,623 Spread it out more, huh? 112 00:14:03,624 --> 00:14:06,082 Even smelling this much will Kill it. 113 00:14:06,124 --> 00:14:09,457 Toran, don't eat that. It'll kill you for sure. 114 00:14:10,749 --> 00:14:11,624 Yeah! 115 00:14:12,332 --> 00:14:14,373 — What... — Should we add this as well? 116 00:14:14,457 --> 00:14:15,623 Well... 117 00:14:21,374 --> 00:14:23,665 How come there is no yolk? 118 00:15:28,166 --> 00:15:30,582 Today I made lots of money. Hurry up. Oh? 119 00:15:30,666 --> 00:15:31,791 Can't believe this. 120 00:15:31,832 --> 00:15:34,707 Shut up. Hurry up and play! 121 00:15:34,832 --> 00:15:38,623 Shut up and play! 122 00:15:44,499 --> 00:15:47,082 Hurry! Please give me a good one! I win and you're all losers! 123 00:15:47,124 --> 00:15:48,749 — Who's winning? — Nine... nine! 124 00:15:49,457 --> 00:15:51,248 Yahoo! 125 00:15:51,374 --> 00:15:52,374 You win... 126 00:15:52,457 --> 00:15:52,873 Of course... shit. 127 00:15:52,957 --> 00:15:53,748 Take it, take it, take it. 128 00:15:53,832 --> 00:15:54,998 I'm gonna win... hang on a moment... hang on! 129 00:15:55,082 --> 00:15:57,123 If I get this next card... 130 00:16:02,249 --> 00:16:04,582 What's this! Can I eat it? 131 00:16:04,624 --> 00:16:06,457 No! Don't! It's rat poison! 132 00:16:06,499 --> 00:16:08,624 No way. 133 00:16:09,874 --> 00:16:11,499 My child is there too! 134 00:16:13,374 --> 00:16:17,082 No...! There's fried eggs too! 135 00:16:24,374 --> 00:16:26,915 Tasty. It's delicious. 136 00:16:27,874 --> 00:16:29,290 Why do I have to pay out everybody. 137 00:16:31,416 --> 00:16:32,666 Oh, Mother Mary! 138 00:16:32,791 --> 00:16:35,541 - Why? — Oh, My God! 139 00:16:42,749 --> 00:16:43,540 Get me if you can! 140 00:16:43,666 --> 00:16:46,416 Hey! Grab him! 141 00:17:00,791 --> 00:17:02,332 Tasty! 142 00:17:09,666 --> 00:17:10,791 Losers! 143 00:17:11,791 --> 00:17:13,166 Tasty. 144 00:17:28,249 --> 00:17:29,165 Open the door! Door! 145 00:17:29,249 --> 00:17:30,790 Open the door! 146 00:17:32,041 --> 00:17:34,291 Open the door! There's rat poison in there! 147 00:17:34,374 --> 00:17:36,499 One, two and three! 148 00:17:37,374 --> 00:17:41,874 Hey! You idiot! Spit it out! Spit it out! 149 00:17:49,041 --> 00:17:51,082 - Stay still. — Don't move. 150 00:17:51,707 --> 00:17:54,665 - Try a little harder and again. - Just a little more. 151 00:17:58,791 --> 00:18:00,832 - Did you hear? - What? 152 00:18:00,957 --> 00:18:03,332 — He tried to kill himself with poison. - Who? 153 00:18:03,416 --> 00:18:07,916 Chansu's roomate, the one who jumped out the window! 154 00:18:08,082 --> 00:18:10,082 How can he be so stupid? 155 00:18:10,166 --> 00:18:13,207 I also heard that he ate sperms too! 156 00:18:13,332 --> 00:18:16,165 - What?! Sperms? - What's that? 157 00:18:16,207 --> 00:18:18,415 What a stupid prick. 158 00:18:18,457 --> 00:18:20,790 Oh! 159 00:18:52,624 --> 00:18:53,999 Enjoy that? 160 00:18:56,874 --> 00:18:58,707 You wanna do something really good? 161 00:19:09,666 --> 00:19:11,291 The Xx— ray on the left is what it should look like. 162 00:19:11,291 --> 00:19:13,166 And on the right is the patient. 163 00:19:13,291 --> 00:19:15,499 He appears to have testicles like a bull. 164 00:19:15,541 --> 00:19:20,041 The swelling hasn't subsided for 38 hours. But we haven't found the reason yet. 165 00:19:20,499 --> 00:19:22,124 Isn't that dangerous? 166 00:19:22,166 --> 00:19:26,499 If it doesn't subside by tomorrow we'll have to cut them out. 167 00:19:33,749 --> 00:19:36,290 The I.V. is empty. Can you give me another one. 168 00:19:37,041 --> 00:19:38,374 I'm sorry. 169 00:19:38,416 --> 00:19:39,249 It's ok. I'm all right. 170 00:19:39,291 --> 00:19:42,541 — Are you in first year law? - Yes. 171 00:19:43,541 --> 00:19:45,291 Did you transfer? 172 00:19:45,374 --> 00:19:48,040 No, I had to delay classes to do my military duty, 173 00:19:48,041 --> 00:19:50,832 and I had a few setbacks as well. 174 00:19:51,707 --> 00:19:54,665 That's why I'm still in 1st year. I am 28 — you're 227 175 00:19:54,707 --> 00:19:56,290 So? 176 00:20:01,457 --> 00:20:05,957 Hey?! Didn't you say that you do a favor for me? 177 00:20:09,832 --> 00:20:10,832 Yes! 178 00:20:22,082 --> 00:20:24,665 Use here until you guys find your own practicing room. 179 00:20:24,707 --> 00:20:29,207 If the coach finds out... I'm dead. Got it? 180 00:20:30,041 --> 00:20:31,207 Don't worry. 181 00:20:31,249 --> 00:20:32,249 We'll even clean this room. 182 00:20:32,332 --> 00:20:35,123 - I'm a pro at cleaning. - Here's the key. 183 00:20:37,374 --> 00:20:38,832 When you leave, make sure to lock up. 184 00:20:38,874 --> 00:20:40,832 - Yes! — Thank you very much. 185 00:20:40,874 --> 00:20:45,374 How big is this room"? Hey! You! 186 00:20:47,499 --> 00:20:48,874 Eunsik. 187 00:20:54,249 --> 00:20:55,874 Hey... Excuse me! 188 00:21:01,332 --> 00:21:02,748 Thanks! I'd like to thank you. 189 00:21:27,916 --> 00:21:30,416 Bitches! It's already the middle of the semester! 190 00:21:30,499 --> 00:21:32,040 How come nobody brings guy members? 191 00:21:32,999 --> 00:21:37,499 Until next week, each of you brings 10 guys here! 192 00:21:38,041 --> 00:21:40,541 I don't care whether you have to kidnap them or not! 193 00:21:40,624 --> 00:21:43,540 I should've not treated you bitches so well! 194 00:21:43,624 --> 00:21:47,165 Dare you stare? 195 00:21:48,041 --> 00:21:52,541 She thinks we're sluts? Was she a brothel madam or something? 196 00:21:52,666 --> 00:21:57,166 1,2,3, 4 197 00:22:02,082 --> 00:22:06,582 Clench your fists 1,2,3,4,5,6,7 198 00:22:08,541 --> 00:22:13,041 1,2,3,4,5,6,7 Hey, Hips! 199 00:22:16,832 --> 00:22:21,332 1,2,3,4,5,6,7 200 00:22:22,916 --> 00:22:26,332 Left, left! 201 00:22:26,916 --> 00:22:28,332 Change! 202 00:22:53,332 --> 00:22:55,332 What are you doing now? 203 00:23:16,082 --> 00:23:18,873 — Are you a law student? - Yes. 204 00:23:18,916 --> 00:23:23,416 — Then, I want to ask something. - Ask me anything you want. 205 00:23:23,624 --> 00:23:27,290 I know someone who is studying law! Yoon Chong Shin 206 00:23:27,416 --> 00:23:30,249 — Ahh, Yoon Chong Shin! — Do you know him? 207 00:23:30,291 --> 00:23:33,249 Of course. . He's a well known singer. 208 00:23:33,291 --> 00:23:37,791 I know you better than anybody in the world so pure 209 00:23:47,916 --> 00:23:49,124 Isn't that him? 210 00:23:49,166 --> 00:23:50,541 No, he's not... 211 00:23:51,624 --> 00:23:56,124 Anyway! HQ was arrested for violence 212 00:23:57,416 --> 00:24:01,082 but he was relieved as the judge was his junior in university. 213 00:24:01,166 --> 00:24:02,582 That's good. 214 00:24:02,582 --> 00:24:07,082 Yes, and when he appeared in court the judge spoke to him. 215 00:24:08,416 --> 00:24:09,707 What did he say... 216 00:24:09,707 --> 00:24:14,207 He said, 'The jail will be your frat house, moron.' Would it be true? 217 00:24:24,666 --> 00:24:29,166 Knee up! Kick high! Do 10 times. Ready? 5, 6, 7, 8! 1, 2! 218 00:24:33,291 --> 00:24:37,791 Something must've got into her! I'm almost throwing up! 219 00:24:38,582 --> 00:24:40,540 Good, so good! 220 00:24:44,249 --> 00:24:47,249 That's good, waist, waist. Good, very good! Yes, good, very good 221 00:24:47,332 --> 00:24:51,832 Keep your backs straight and your toes pointed! 222 00:24:53,707 --> 00:24:57,998 OK... ok — keep up the good work! 223 00:26:09,457 --> 00:26:12,082 Let's go to a club today. 224 00:26:12,166 --> 00:26:16,332 Club? What time? 225 00:26:57,582 --> 00:26:59,998 It was one. Was two. Was three. 226 00:27:00,082 --> 00:27:01,457 Was four. 227 00:27:05,374 --> 00:27:08,749 Carrot carrot carrot carrot, bani bani bani bani 228 00:27:11,124 --> 00:27:13,374 It's ok. It's ok. Everything's ok. Drink up! 229 00:27:13,457 --> 00:27:14,498 Somebody drinks this for me! 230 00:28:40,582 --> 00:28:42,332 When did you come? 231 00:28:42,416 --> 00:28:43,957 A little while ago. 232 00:28:43,957 --> 00:28:46,290 Hey, where's Jiwon? 233 00:28:47,332 --> 00:28:51,332 I don't know. I came here with my friends. 234 00:28:51,374 --> 00:28:55,874 Hey! Here's Sangok! Let's drink! Bottoms up! 235 00:28:56,207 --> 00:28:59,207 - Party goes on! - Cheers! 236 00:28:59,249 --> 00:29:00,374 Nice to meet you! 237 00:29:03,249 --> 00:29:04,957 Hey, you look good! 238 00:29:08,332 --> 00:29:10,207 You girls are so pathetic! 239 00:29:10,249 --> 00:29:11,874 Did you find a good girl? 240 00:29:11,999 --> 00:29:15,249 Only appearance matters to you? Hey, Hyunhee. 241 00:30:27,957 --> 00:30:29,165 Are you seeing someone? 242 00:30:29,207 --> 00:30:32,332 - You mean a boyfriend? - No. A lover. 243 00:30:32,457 --> 00:30:35,040 Lover? Nope. 244 00:30:35,082 --> 00:30:36,207 Oh, yeah? 245 00:30:36,332 --> 00:30:37,290 Why? 246 00:30:37,416 --> 00:30:40,332 Do you want to go out with me? 247 00:30:40,457 --> 00:30:43,207 — Are you always like this? - What? 248 00:30:43,291 --> 00:30:44,957 Do you always sweet talk girls? 249 00:30:46,332 --> 00:30:47,707 What are you talking about? 250 00:30:47,791 --> 00:30:51,957 What about, Jiwon! Aren't you guys still seeing each other? 251 00:30:53,207 --> 00:30:56,457 We broke up. Now! 252 00:30:57,374 --> 00:30:58,957 When did I ask for a drink? I never ask! 253 00:30:58,999 --> 00:31:00,207 You just gave it to me. 254 00:31:00,249 --> 00:31:01,499 You already drank it. 255 00:31:01,499 --> 00:31:04,374 - Yeah, I drank it. - You drink, you pay! Understand? 256 00:31:04,457 --> 00:31:06,707 Told you I never ordered it. 257 00:31:07,499 --> 00:31:09,374 You drink — you pay, you fucker! 258 00:31:09,457 --> 00:31:10,748 I told you to never let in guys dress like this. 259 00:31:10,832 --> 00:31:12,748 Fucker? Fucker? 260 00:31:12,874 --> 00:31:16,207 Yes! Fucker! A real fucker! 261 00:31:16,249 --> 00:31:19,457 How could you... Come on, I will take you all! 262 00:31:19,499 --> 00:31:22,499 When did I order this drink? 263 00:31:23,332 --> 00:31:25,832 You little bastard... 264 00:31:31,207 --> 00:31:33,123 Taehak...Taehak... 265 00:31:33,207 --> 00:31:36,332 - Hey, guys. We're leaving now. — Going where? 266 00:31:36,374 --> 00:31:37,624 Shut up. 267 00:31:40,541 --> 00:31:44,999 You started to push me first, you fucker! 268 00:31:56,416 --> 00:31:57,791 Okay. 269 00:32:05,249 --> 00:32:09,749 Eunsik! Wake up! You should go home! Gather yourself! Go home! 270 00:32:11,666 --> 00:32:12,666 Eunhyo. 271 00:32:13,291 --> 00:32:15,291 - Jeez! — What can I do? 272 00:32:15,416 --> 00:32:18,416 Do what? Wake up! 273 00:32:18,999 --> 00:32:20,957 Eunhyo... 274 00:32:25,582 --> 00:32:26,957 - I love you. - I'm going. 275 00:32:38,041 --> 00:32:40,166 I've got a headache! 276 00:32:40,207 --> 00:32:42,540 - Headache? - Yes. 277 00:32:42,582 --> 00:32:45,582 Then we should take a rest. 278 00:32:48,041 --> 00:32:50,582 Rest? Where? 279 00:32:50,707 --> 00:32:54,957 Oh! Somewhere nearby. 280 00:32:59,332 --> 00:33:00,832 Chansu! 281 00:33:00,832 --> 00:33:04,873 Yoonkyoung, you don't trust me? 282 00:33:05,582 --> 00:33:07,623 You think I'm some sort of creep or something? 283 00:33:08,624 --> 00:33:11,124 I'm just gonna hold your hand. 284 00:33:13,332 --> 00:33:16,957 I promise! Signed and sealed! 285 00:33:16,999 --> 00:33:20,207 Oh! My head is splitting! 286 00:33:20,249 --> 00:33:22,832 Headache? Do you want a painkiller? 287 00:33:22,957 --> 00:33:27,457 No! I just want to... relax somewhere. 288 00:33:30,249 --> 00:33:32,457 Relax? Where? 289 00:33:32,499 --> 00:33:34,999 Well! Somewhere nearby... 290 00:33:39,249 --> 00:33:41,332 Hmm! You want to go in here? 291 00:33:41,374 --> 00:33:43,165 Oh! My head... 292 00:33:55,666 --> 00:33:57,916 You drank too much. 293 00:34:10,582 --> 00:34:11,415 W- wait! 294 00:34:21,707 --> 00:34:24,040 I don't want to go home tonight. 295 00:35:45,416 --> 00:35:48,207 Oh! You bastard! Get away from me! 296 00:35:51,582 --> 00:35:53,290 You said you only gonna hold my hands! 297 00:35:53,832 --> 00:35:54,707 Yoonkyoung... 298 00:35:54,832 --> 00:35:56,332 You said only hold hands! You did! 299 00:35:56,416 --> 00:35:58,291 — Didn't you? - I did. 300 00:35:59,707 --> 00:36:04,207 Then why did you grab my boob? Is my boob my hand? 301 00:36:05,791 --> 00:36:07,832 What are you groping my boobs for you little shit? 302 00:36:07,916 --> 00:36:09,832 A little shit? Jeez! 303 00:36:09,832 --> 00:36:12,957 Are you 3 years old? Are you an idiot? 304 00:36:13,082 --> 00:36:17,582 If you come to this sort of place! Doesn't that say something? 305 00:36:18,291 --> 00:36:20,416 What did you come here for? 306 00:36:20,457 --> 00:36:22,915 You said we were going to just hold hands. 307 00:36:22,957 --> 00:36:24,290 Ahh! This is crazy! 308 00:36:24,332 --> 00:36:26,332 You Bastard! 309 00:36:26,457 --> 00:36:30,957 Ask anybody on the street if you're the bitch or I'm the bastard! 310 00:36:31,499 --> 00:36:33,874 You're not an idiot so why do you act like one. 311 00:36:36,499 --> 00:36:40,999 Oh! My head! What is this sort of creep doing on the streets? 312 00:36:45,332 --> 00:36:47,248 Aughh! My back's itchy. 313 00:36:48,582 --> 00:36:53,082 My back! Aughh, it's irritating. 314 00:36:53,499 --> 00:36:57,999 I can't scratch my back! I wish somebody would. 315 00:37:07,124 --> 00:37:08,374 Stop that! 316 00:37:10,124 --> 00:37:13,040 Hmm? What's this? Ow! 317 00:37:19,999 --> 00:37:21,540 Harder. 318 00:37:40,166 --> 00:37:43,291 Hey! Are you going to spend all day sucking those? 319 00:37:43,291 --> 00:37:44,916 I'm going to get blisters! 320 00:37:47,916 --> 00:37:52,249 - Now! Doing it? - Want to do it tomorrow? 321 00:38:05,707 --> 00:38:07,040 Don't you know where it is, you stupid! 322 00:38:26,707 --> 00:38:27,832 No! 323 00:38:31,291 --> 00:38:32,582 I'm... not there! 324 00:38:33,582 --> 00:38:38,082 Breasts are ok! But I can't go down? Don't move. 325 00:38:39,749 --> 00:38:42,457 Anyway, not there. 326 00:38:42,499 --> 00:38:45,374 I'm going crazy! 327 00:38:45,374 --> 00:38:46,874 Then you shouldn't have started in the first place. 328 00:38:46,874 --> 00:38:49,207 You get me excited for nothing? 329 00:38:49,249 --> 00:38:52,624 When did I get you excited? You came on to me first. 330 00:38:56,832 --> 00:38:58,873 Oh, god! 331 00:39:02,874 --> 00:39:06,374 All right! So you're saying everything but intercourse is okay? 332 00:39:24,374 --> 00:39:25,540 Why? 333 00:39:28,874 --> 00:39:31,124 My arm! It hurts! 334 00:39:32,041 --> 00:39:33,416 You hurt your arm? 335 00:39:33,541 --> 00:39:36,499 Ah... No, it's nothing. 336 00:39:40,666 --> 00:39:42,166 What's the matter? 337 00:39:42,166 --> 00:39:45,249 What? It's nothing... 338 00:39:52,291 --> 00:39:56,791 My stomache is killing me! I drank too much last night. 339 00:39:57,249 --> 00:40:00,790 I don't remember anything. What happened? 340 00:40:02,457 --> 00:40:03,707 No problems getting home last night? 341 00:40:03,832 --> 00:40:05,457 I'm ok. How about you? 342 00:40:06,541 --> 00:40:08,541 I made it home ok. Last night. 343 00:40:08,582 --> 00:40:11,207 That's good. I was worried. 344 00:40:30,666 --> 00:40:33,832 Bitch! How dare you are! 345 00:40:33,957 --> 00:40:36,665 You don't even know who your father is. 346 00:40:37,582 --> 00:40:39,957 Did your mother teach you to steal other woman's man? 347 00:40:39,999 --> 00:40:42,707 No doubt she knows very well what to do! It is genetic thing? 348 00:41:15,999 --> 00:41:20,499 You know what? You are a real asshole! 349 00:41:22,874 --> 00:41:25,374 I'll pretend that nothing happened last night. 350 00:41:25,916 --> 00:41:29,541 Don't play with that poor thing and come back where you are belong! 351 00:41:30,666 --> 00:41:35,166 I'm embarrassed to even have to speak like this. 352 00:41:37,916 --> 00:41:39,666 Finished? 353 00:41:44,749 --> 00:41:49,249 A new Concentration exercise! Ready! Begin! 354 00:42:40,457 --> 00:42:44,957 This one drop is like 10 tablets of Viagra! It works for 3 days. 355 00:42:45,124 --> 00:42:46,374 Oh, Yeah? It can't be. 356 00:42:46,457 --> 00:42:50,373 Hey, bitch! My professor said the ingredients are the same. 357 00:42:50,374 --> 00:42:53,374 If these make pigs go in rut, they could work for men, too! 358 00:43:24,749 --> 00:43:26,915 That dirty bitch! Oh, God! 359 00:43:27,041 --> 00:43:29,499 — She's crazy! - You have to drag her away! 360 00:43:29,541 --> 00:43:31,916 How can she act like that? God! 361 00:43:31,999 --> 00:43:34,415 That bitch is a little insane. 362 00:43:35,249 --> 00:43:37,540 — Hey! Let's drink. — Yeah! Hurry and drink up! 363 00:43:37,541 --> 00:43:38,291 What are you waiting for? 364 00:43:38,374 --> 00:43:41,290 Drink it up! Bottoms up! 365 00:43:41,291 --> 00:43:42,999 Let's get started. 366 00:43:48,124 --> 00:43:49,165 Hyunhee! 367 00:43:50,249 --> 00:43:52,665 Hey there... My ungsuk! 368 00:43:52,749 --> 00:43:53,790 What are you doing here? 369 00:43:53,916 --> 00:43:55,291 I have something to do here. 370 00:43:55,416 --> 00:43:58,624 You look great! Did you get a nose job? 371 00:43:58,666 --> 00:44:02,416 Oh! And your breasts are pretty too! Are they silicone? 372 00:44:05,499 --> 00:44:08,665 You guys are here... 373 00:45:05,374 --> 00:45:07,874 Come over and take a look at this. 374 00:45:25,374 --> 00:45:26,832 What's up with that? 375 00:45:30,499 --> 00:45:34,374 Hello? Is this customer service? My computer's crashed. 376 00:45:34,416 --> 00:45:37,916 Yes. Close the window. Ok, just a moment. 377 00:45:38,041 --> 00:45:38,916 What'd they say? 378 00:45:38,999 --> 00:45:40,665 They said to close the window. 379 00:45:40,791 --> 00:45:42,374 Window? 380 00:45:43,499 --> 00:45:45,374 Then close it, you bastard. 381 00:45:55,749 --> 00:45:58,749 — Does it work? - No, it doesn't. Lock it! 382 00:46:05,416 --> 00:46:06,874 Damn... 383 00:46:07,041 --> 00:46:09,416 Why the hell doesn't this piece of crap work? 384 00:46:09,541 --> 00:46:12,624 Lock the window and it's still like this It said to put in something? 385 00:47:05,124 --> 00:47:08,749 - IIt's not special. - IIt's special. 386 00:47:10,332 --> 00:47:12,832 Ahh how many spoons of sugar? 387 00:47:12,874 --> 00:47:16,374 Do you have brown sugar? Brown sugar? Yes? 388 00:47:16,457 --> 00:47:18,373 Whew! We almost got caught! 389 00:47:18,457 --> 00:47:21,998 That's why I said when you're working — don't do anything else! 390 00:47:24,249 --> 00:47:25,749 What's this? 391 00:47:26,999 --> 00:47:28,749 I'm going crazy! 392 00:47:29,749 --> 00:47:31,499 — Where to? - This way. 393 00:47:34,499 --> 00:47:35,832 Are you all right? 394 00:47:35,874 --> 00:47:37,540 I'm all right. 395 00:47:37,624 --> 00:47:40,999 The one who lives here went to the countryside and he'll probably 396 00:47:40,999 --> 00:47:43,040 be back the day after tomorrow. 397 00:48:59,416 --> 00:49:00,749 Don't you trust me? 398 00:49:00,832 --> 00:49:02,498 Hurry back. 399 00:49:03,374 --> 00:49:04,874 I'll be back soon. 400 00:49:16,874 --> 00:49:18,249 Well... 401 00:49:23,124 --> 00:49:24,624 I'm thirsty. 402 00:49:28,374 --> 00:49:32,332 If you keep acting like this, it makes more difficult for me, Jiwon. 403 00:49:34,499 --> 00:49:35,957 I love Eunhyo. 404 00:49:35,999 --> 00:49:40,499 How can you sleep with someone one time and think that you're in love? 405 00:49:45,416 --> 00:49:49,374 Don't talk like that. I'm being very honest about my feelings. 406 00:50:44,541 --> 00:50:45,416 Oh! Yoomi... 407 00:50:47,957 --> 00:50:51,957 Wait. Just a minute. 408 00:50:51,957 --> 00:50:54,332 I'm not ready... 409 00:51:09,249 --> 00:51:12,874 - Hell, who's... — Hey! Yoomi. You and me! 410 00:51:54,541 --> 00:51:56,291 The! The... there. 411 00:51:57,374 --> 00:51:58,249 Hey! 412 00:52:00,499 --> 00:52:02,124 Ah! Jeez! 413 00:52:11,041 --> 00:52:14,541 Bring back my clothes and handbag. 414 00:52:36,707 --> 00:52:37,707 Why? 415 00:52:40,082 --> 00:52:41,082 Clothes. 416 00:52:42,582 --> 00:52:47,082 Clothes? Yes, yes, ok. Come here. 417 00:53:24,082 --> 00:53:25,623 Aaah! Look over there! 418 00:53:47,207 --> 00:53:49,373 - Whoa! — What the hell do you want? 419 00:53:49,457 --> 00:53:53,040 I am gonna tell you right now! Yeah? 420 00:53:53,124 --> 00:53:54,665 First! Put on some clothes! 421 00:53:59,916 --> 00:54:02,791 Hey, fucker. What are you looking at me for? Come on up here! 422 00:54:02,916 --> 00:54:06,624 Nothing's happening here. Just go. Just leave. Please! 423 00:54:06,666 --> 00:54:09,791 If you don't back away in 1 minute! I'm gonna push him off! 424 00:54:15,791 --> 00:54:17,541 Push? Push? 425 00:54:18,874 --> 00:54:19,915 This is hilarious! 426 00:54:19,916 --> 00:54:21,874 Which broadcasting company did you come from, you fuckers? 427 00:54:21,874 --> 00:54:23,165 Just take it easy. 428 00:54:26,916 --> 00:54:31,124 That's why I said to leave here. We'll be down soon. 429 00:54:35,832 --> 00:54:37,790 Hey, bastard! You still don't have your pants on? 430 00:54:37,791 --> 00:54:38,666 I'm wearing them. 431 00:54:46,291 --> 00:54:48,832 What are you bastards doing? 432 00:54:48,916 --> 00:54:51,332 — Don't move fuckers! — Everybody's going to die, fuckers! 433 00:54:53,082 --> 00:54:54,540 Help me! 434 00:54:55,957 --> 00:54:57,207 Help me! 435 00:55:02,041 --> 00:55:05,832 Help me! 436 00:55:07,332 --> 00:55:09,957 Help me! 437 00:55:14,207 --> 00:55:16,873 This bastard is the one with the bull's testicles? 438 00:55:16,999 --> 00:55:17,957 Yes. 439 00:55:17,999 --> 00:55:19,499 What kind of fool is this character? 440 00:55:19,582 --> 00:55:22,123 It says in his chart that he's a student but! 441 00:55:22,207 --> 00:55:26,373 38 hours ago he came in with an erection and he's still got it! 442 00:55:26,457 --> 00:55:28,248 Isn't that dangerous? 443 00:55:28,332 --> 00:55:32,832 If it doesn't go down by tomorrow we'll have to cut it out. 444 00:55:43,124 --> 00:55:44,207 I'm sorry. 445 00:55:44,332 --> 00:55:46,123 It's ok. 446 00:55:50,374 --> 00:55:52,624 You hurt there twice now. 447 00:56:00,166 --> 00:56:03,791 I've got to go now. Take care. 448 00:56:03,874 --> 00:56:04,874 Yes. 449 00:56:23,916 --> 00:56:25,624 When did you meet him? 450 00:56:25,666 --> 00:56:27,416 Not too long ago. 451 00:56:27,499 --> 00:56:28,999 Tell me about him. 452 00:56:29,041 --> 00:56:30,999 He's the best looking hottie on campus. 453 00:56:31,041 --> 00:56:32,499 What's a hottie? 454 00:56:32,541 --> 00:56:37,041 Oh, you know it's all right. He's very kind to me. 455 00:56:38,499 --> 00:56:40,082 Strange guy. 456 00:56:40,832 --> 00:56:41,665 What? 457 00:56:41,707 --> 00:56:44,415 Why would such a handsome guy be interested in a girl like you? 458 00:56:44,457 --> 00:56:45,957 What's so special about you. 459 00:56:46,082 --> 00:56:48,457 I'm very popular in school. 460 00:56:48,541 --> 00:56:50,332 That's crap! 461 00:56:50,416 --> 00:56:54,082 Can't you see that I'm a hottie too? 462 00:56:54,166 --> 00:56:58,457 B.S. Does a hottie have tiny breasts like you? 463 00:56:58,582 --> 00:57:00,540 I can't even recognize where they are! 464 00:57:00,582 --> 00:57:02,332 - Let's see! - No. 465 00:57:02,457 --> 00:57:04,207 Let's see. 466 00:57:04,207 --> 00:57:06,457 Mom, show me yours first! 467 00:58:29,916 --> 00:58:31,916 No! Let me see if you're a hottie or not — let's see yours. 468 00:58:32,041 --> 00:58:33,666 No! Look at that! Look at that bitch! That bitch has a hickie. 469 00:58:33,666 --> 00:58:34,874 She always has a souvenir from her nights out. 470 00:58:34,916 --> 00:58:37,999 She really embarrasses me. 471 00:58:38,041 --> 00:58:40,666 What is a hickie? 472 00:58:40,749 --> 00:58:43,040 It's a love bite. A bruise on your neck you bitch! 473 00:58:43,124 --> 00:58:45,832 How do you get that? A mosquito bite? 474 00:58:46,582 --> 00:58:51,082 Hello? If a mosquito bites you do you put on a bandage? 475 00:58:51,791 --> 00:58:53,957 This bitch is so stupid. 476 00:58:54,041 --> 00:58:56,207 Aah! Next week is your birthday! 477 00:58:56,332 --> 00:58:58,207 Right! Do you want anything? 478 00:58:58,332 --> 00:58:59,540 Why? You gonna buy me something? 479 00:58:59,666 --> 00:59:01,582 Well— We'll see how you act in the next few days. 480 00:59:08,582 --> 00:59:10,790 Let's eat some Ramen. 481 00:59:13,582 --> 00:59:15,540 Did you check out that ring? How much is it? 482 00:59:15,541 --> 00:59:16,457 How much do you think it is? 483 00:59:17,291 --> 00:59:18,416 How much? 484 00:59:18,457 --> 00:59:19,915 More than a 1000 bucks. 485 00:59:19,957 --> 00:59:22,332 Hey, fucker! What kind of a ring costs more than a grand. 486 00:59:22,457 --> 00:59:24,457 Not even a championship belt would cost that much! Fuck! 487 00:59:25,082 --> 00:59:28,248 How can I get a 1000 bucks in one week. 488 00:59:46,582 --> 00:59:48,332 Older hey, take off your pants! 489 00:59:48,374 --> 00:59:50,249 Take your shirt off! 490 01:00:05,207 --> 01:00:09,165 5, 6, 7, 8. Look ahead! Look at your hands! Hands! 491 01:00:09,791 --> 01:00:12,166 Don't move your legs! 492 01:00:13,999 --> 01:00:15,665 Back straight! Keep your backs straight! 493 01:00:17,916 --> 01:00:21,666 Stand up bitch, or I'm gonna whack you on your head! 494 01:00:22,624 --> 01:00:25,665 How can we win a championship like this? 495 01:00:25,749 --> 01:00:27,665 The competition is in less than a week. 496 01:00:27,749 --> 01:00:32,249 Don't you guys think! Don't you have brains? 497 01:00:41,541 --> 01:00:42,874 Are you sure? 498 01:00:42,916 --> 01:00:44,499 What? 499 01:00:44,624 --> 01:00:46,415 Don't you use birth control pill? 500 01:00:48,541 --> 01:00:53,041 See! Those bitches are all alike! 501 01:00:53,082 --> 01:00:57,582 How can you tell if the baby is yours? 502 01:00:58,082 --> 01:00:59,457 Did you check? 503 01:01:00,457 --> 01:01:02,915 Just give her a couple of hundred bucks 504 01:01:02,916 --> 01:01:05,082 and tell her to get rid of it. Okay? 505 01:01:42,374 --> 01:01:44,332 Can't you just do it? 506 01:01:44,374 --> 01:01:48,749 No. You'll have to come back tomorrow with your guardian. 507 01:01:55,374 --> 01:01:57,249 - What's up? — Do you have time tomorrow? 508 01:01:57,332 --> 01:01:58,873 Why? 509 01:01:58,957 --> 01:02:00,707 I've made an appointment. 510 01:02:00,749 --> 01:02:02,249 Appointment? 511 01:02:06,874 --> 01:02:07,999 Why? 512 01:02:15,666 --> 01:02:16,666 What is this? 513 01:02:17,916 --> 01:02:19,541 You need money to do that, uh? 514 01:02:22,041 --> 01:02:24,999 Why? You want me to go with you? 515 01:02:25,749 --> 01:02:27,290 Today is my birthday. 516 01:02:28,749 --> 01:02:31,540 You and me have birthdays. 517 01:02:31,624 --> 01:02:35,040 But this baby will never have one. It's just waiting to die. 518 01:02:35,124 --> 01:02:37,665 When did I ask for money from you? 519 01:02:38,749 --> 01:02:41,249 Why do you have to make me so pathetic? 520 01:02:51,749 --> 01:02:53,165 What's this? Change it. 521 01:02:53,291 --> 01:02:56,707 Look at this one more time. Look at the finish on this. 522 01:02:56,832 --> 01:02:58,415 No, no, Miss! 523 01:03:35,082 --> 01:03:37,873 Happy birthday to you. Happy birthday to you. 524 01:03:37,957 --> 01:03:42,457 Dear Eunhyo Happy birthday to you. 525 01:04:14,499 --> 01:04:18,040 Surprise! 526 01:04:29,749 --> 01:04:31,665 Yeah, I bought an expensive stuff for her. 527 01:04:33,041 --> 01:04:36,124 But next thing I know she popped me 528 01:04:36,124 --> 01:04:40,165 and then she's giving me a nasty look. 529 01:04:40,916 --> 01:04:42,499 Where the hell is it? jeez... 530 01:04:42,541 --> 01:04:44,999 Yeah, so I pulled it out. 531 01:04:45,041 --> 01:04:49,541 I gave it to her and thought she would be happy! Fuck! 532 01:04:50,499 --> 01:04:54,999 But she slapped me and fuck I fell down so hard. Fuck! 533 01:04:59,374 --> 01:05:00,790 Excuse me... 534 01:05:04,207 --> 01:05:05,665 Is that possible? 535 01:05:07,207 --> 01:05:10,040 Listen Eunsik. 536 01:05:10,082 --> 01:05:14,582 What do you mean she popped you? 537 01:05:18,666 --> 01:05:21,332 Is that some new language? 538 01:05:21,457 --> 01:05:23,332 Do you know what you're talking about? 539 01:05:24,166 --> 01:05:25,457 I don't know. 540 01:05:26,166 --> 01:05:27,582 You don't know then it's not important. 541 01:05:37,957 --> 01:05:40,207 - Hello. — Eunsik. 542 01:05:42,624 --> 01:05:43,832 Eunhyo? 543 01:05:43,874 --> 01:05:45,874 What are you doing today? 544 01:05:48,374 --> 01:05:49,624 A date? 545 01:06:26,541 --> 01:06:27,791 Are you her guardian? 546 01:06:28,791 --> 01:06:29,791 Yes. 547 01:06:30,499 --> 01:06:34,499 You're not kids! Why aren't you more responsible. 548 01:06:35,166 --> 01:06:37,291 Sex is not a game to play with. 549 01:06:37,416 --> 01:06:38,666 You should think about the consequences! 550 01:06:38,666 --> 01:06:39,791 Your enjoyment can ruin a woman's life! 551 01:06:39,874 --> 01:06:41,415 Do you understand what I'm saying? 552 01:06:42,166 --> 01:06:43,166 Yes... 553 01:06:51,249 --> 01:06:52,790 Lee Eunhyo. 554 01:06:52,916 --> 01:06:53,916 Yes. 555 01:06:58,249 --> 01:07:00,915 - I'll be right here. - Okay. 556 01:07:16,582 --> 01:07:17,790 Lie down. 557 01:07:22,041 --> 01:07:23,916 What are you doing? Hurry up and lie down. 558 01:07:56,249 --> 01:07:58,082 — Are you pk'? - Move aside. 559 01:09:15,416 --> 01:09:16,916 What are you doing? 560 01:09:25,041 --> 01:09:28,791 We're almost there, easy, easy! 561 01:09:32,916 --> 01:09:34,416 Do you want something to drink? 562 01:09:40,541 --> 01:09:42,791 Relax. I'll be back soon. 563 01:09:43,666 --> 01:09:44,999 Where are you going? 564 01:09:45,041 --> 01:09:46,541 I'll be right back. 565 01:09:47,916 --> 01:09:49,374 Eunsik. 566 01:09:52,832 --> 01:09:55,832 Don't tell Sangok. 567 01:10:00,957 --> 01:10:03,332 Please, I really need to refund this ring. 568 01:10:03,457 --> 01:10:04,707 Sorry, I can't help. 569 01:10:04,791 --> 01:10:08,666 I paid you $1000, just give me back $950. 570 01:10:08,707 --> 01:10:09,707 Sorry, sir. We can't do that. 571 01:10:09,791 --> 01:10:14,291 I will give up $50. Please I just need to get the money back. 572 01:10:46,374 --> 01:10:49,374 Are you awake? Just a minute. 573 01:11:07,874 --> 01:11:08,749 Here you are. 574 01:11:11,249 --> 01:11:13,749 — It's painful! — OK. I know. 575 01:11:13,874 --> 01:11:16,540 Don't move! Just stay still. 576 01:11:20,124 --> 01:11:24,624 My mother said abortions are just as difficult as giving births. 577 01:11:26,874 --> 01:11:29,415 You have to keep your body warm for at least 15 days 578 01:11:30,499 --> 01:11:32,749 afterwards otherwise it hurts even more when you're old. 579 01:11:43,416 --> 01:11:44,791 This hand. 580 01:11:55,916 --> 01:11:58,082 What are you crying for? 581 01:11:59,457 --> 01:12:02,165 Do you want me to show you my exercise routine? 582 01:12:05,332 --> 01:12:08,707 Hup! The basis of these exercises is patience and gut. 583 01:12:14,332 --> 01:12:16,957 Say it! Gut! 584 01:12:19,457 --> 01:12:23,957 Are you kidding? Say it! Louder! Gut! 585 01:12:26,707 --> 01:12:27,832 Gut! 586 01:14:15,791 --> 01:14:20,291 One! Two! Longer One, two, three, four! One, two, three, four! 587 01:14:23,332 --> 01:14:24,707 Five, six, seven, eight. 588 01:14:24,791 --> 01:14:28,166 One, two... Three, four, five, six, seven, eight! 589 01:14:28,207 --> 01:14:28,832 Yahoo! 590 01:14:28,957 --> 01:14:32,832 What's that? Keep your legs straight! Look at your feet! 591 01:14:45,249 --> 01:14:46,249 Hey! 592 01:14:47,832 --> 01:14:52,332 You little shit, what time is it now? What are you thinking? 593 01:14:52,624 --> 01:14:54,249 You don't remember that tomorrow is the big competition? 594 01:14:54,374 --> 01:14:55,957 Have you finished goofing around? 595 01:15:00,249 --> 01:15:02,999 I'm sorry. Don't worry about me. Let's practice! 596 01:15:03,124 --> 01:15:07,124 One, two, one, two, three, four, five, six, seven, eight. 597 01:15:09,124 --> 01:15:11,249 — Oh! I'm sorry. — Aaugh, What's the matter? 598 01:15:11,332 --> 01:15:15,707 We are invited to the national championships to perform tomorrow. 599 01:15:15,749 --> 01:15:18,499 - It's going to be broadcast on TV. - Really? 600 01:15:18,582 --> 01:15:19,248 Hello, where were you? 601 01:15:19,332 --> 01:15:21,373 — He said Internet! — Really!? 602 01:15:52,624 --> 01:15:55,665 1,2,3,4,5,6,7,8 603 01:15:55,791 --> 01:15:56,624 1, 2, 3... 604 01:15:56,666 --> 01:15:58,374 Oh, no, no! 605 01:15:58,416 --> 01:16:01,916 Not this bastard again! What's up with him? 606 01:16:02,041 --> 01:16:05,374 What's all this about? 607 01:16:05,416 --> 01:16:07,082 What are you doing here? 608 01:16:07,166 --> 01:16:09,832 What did you hit me for? Didn't you say Taehak had no stamina? 609 01:16:09,957 --> 01:16:11,707 Stop talking shit, you bitch. 610 01:16:11,832 --> 01:16:14,082 What the fuck! It's annoying. I can't keep doing this! 611 01:16:14,207 --> 01:16:16,665 Fuck!? How dare you could say such a word to me? 612 01:16:16,707 --> 01:16:19,332 What are you hitting me for? What are you hitting me for? 613 01:16:48,207 --> 01:16:52,623 Enjoy a great performance of the National University Aerobic athletes! 614 01:17:29,249 --> 01:17:31,915 - Hold on. - Why are you so late? 615 01:17:31,916 --> 01:17:34,416 Songguk is really pissed! 616 01:17:34,499 --> 01:17:35,499 You're dead! 617 01:17:35,541 --> 01:17:37,166 Hurry up and get changed. We're in trouble. 618 01:17:37,291 --> 01:17:39,999 - Hold on. - You have to hit in the center. 619 01:17:40,041 --> 01:17:42,166 Hold here! It's ok. 620 01:17:45,291 --> 01:17:46,541 Hey— 621 01:17:48,374 --> 01:17:49,374 How are you? 622 01:17:49,416 --> 01:17:52,874 We're gonna lose because of you! 623 01:19:32,124 --> 01:19:34,374 Waaaa! Ok! 624 01:19:34,999 --> 01:19:39,290 We'll now take a ten minute intermission! 625 01:19:39,374 --> 01:19:43,374 Until then the Sunjong University Concentration Power Team will entertain us! 626 01:19:43,416 --> 01:19:46,999 Our team's first performance! 627 01:19:51,749 --> 01:19:53,249 Yippie! Yea! 628 01:19:56,916 --> 01:19:59,291 Hup! 629 01:20:32,416 --> 01:20:33,207 Hup! 630 01:20:48,291 --> 01:20:49,791 - Hup! - Hup! 631 01:21:38,499 --> 01:21:40,124 Oh! Look at that! 632 01:21:41,416 --> 01:21:43,249 Oh, damn! 633 01:21:43,916 --> 01:21:44,874 Wha! 634 01:22:00,124 --> 01:22:02,665 Great! Fantastic! 635 01:22:05,791 --> 01:22:07,291 Excellent! Fantastic! 636 01:22:09,291 --> 01:22:11,374 Thank you, thank you! 637 01:22:13,916 --> 01:22:15,166 That's great! Terrific! 638 01:22:21,541 --> 01:22:23,332 I knew you guys could do it! 639 01:22:23,416 --> 01:22:25,041 It's ok it won't make any damage. 640 01:22:25,082 --> 01:22:26,457 What's going on! After eating it'll be ok. 641 01:22:26,541 --> 01:22:28,832 — Songguk, Songguk. — Yoomi, Yoomi. 642 01:22:28,957 --> 01:22:31,415 - Songguk, Songguk. - Yoomi my Yoomi! How were we? 643 01:22:31,457 --> 01:22:34,582 Perfect! Everything was perfect! 644 01:22:36,457 --> 01:22:37,207 Songguk, Yoomi 645 01:22:37,207 --> 01:22:38,415 The next competition is for Solo Female Routines. 646 01:22:38,457 --> 01:22:40,415 Competitors be prepared. 647 01:22:40,457 --> 01:22:44,957 Lee Eunhyo! Eunhyo! Lee Eunhyo Where is Eunhyo! 648 01:22:47,666 --> 01:22:50,207 Where is that bitch? Where is she? 649 01:22:50,332 --> 01:22:52,207 That brainless bitch! 650 01:22:54,166 --> 01:22:56,332 Lee Eunhyo. Lee Eunhyo. 651 01:22:57,582 --> 01:22:59,207 What time is it! 652 01:23:21,999 --> 01:23:25,707 Next is Lee Eunhyo, a junior from Sunjong University. 653 01:24:58,582 --> 01:25:00,332 Go for it, Eunhyo! 654 01:25:11,124 --> 01:25:12,999 I'm losing my voice. 655 01:25:15,749 --> 01:25:16,957 Where's Eunhyo? 656 01:25:16,999 --> 01:25:19,624 Eunhyo? In the restroom. 657 01:25:19,624 --> 01:25:21,249 — Restroom? - Yes. 658 01:25:23,499 --> 01:25:25,249 Why is he panting for? 659 01:25:25,374 --> 01:25:28,082 Eunhyo, where are you? 660 01:25:30,749 --> 01:25:35,249 Eunhyo, what's wrong? 661 01:25:44,082 --> 01:25:46,957 I'm bleeding. 662 01:25:47,749 --> 01:25:48,499 Eunhyo. 663 01:25:48,624 --> 01:25:53,124 Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo wake up! Wake up! 664 01:25:53,166 --> 01:25:57,666 Eunhyo wake up! Wake up! 665 01:26:03,416 --> 01:26:07,916 Where should we go? Where! Where! Where? 666 01:26:26,166 --> 01:26:30,541 Eunhyo! Hang on. We are almost there! 667 01:26:36,166 --> 01:26:39,207 You can't come in here. You must wait. 668 01:27:05,541 --> 01:27:06,707 Mother! 669 01:27:15,999 --> 01:27:20,499 Bitch, you can't do this! How can you do this to me you bitch? 670 01:27:21,499 --> 01:27:25,999 Why don't you die you bitch! How could you do this to me? 671 01:27:30,332 --> 01:27:33,748 How can you do this to me after how I raised you? 672 01:27:33,832 --> 01:27:38,332 Bitch! I didn't raise you like this! Is that all you are? Huh? 673 01:27:40,499 --> 01:27:42,582 Why? What are you doing? 674 01:27:42,624 --> 01:27:46,874 How could you after I raised you so well! 675 01:27:46,874 --> 01:27:48,124 What are you doing? Please calm down! 676 01:27:48,207 --> 01:27:52,707 What! Did you do this? Did you to this to my daughter? 677 01:27:54,624 --> 01:27:57,999 My Eunhyo! What are you going to do? My Eunhyo! 678 01:27:57,999 --> 01:27:58,790 You bastard! 679 01:27:58,791 --> 01:28:02,666 You did this to my Eunhyo! You bastard! 680 01:28:02,666 --> 01:28:07,041 No! Stop it! Mother! Mother! Mother... 681 01:28:07,166 --> 01:28:10,499 — Congratulations! Yea! - Thank you. 682 01:28:19,624 --> 01:28:20,249 Eunsik! 683 01:28:20,291 --> 01:28:22,166 Why are you still wearing you uniform? 684 01:28:22,291 --> 01:28:23,749 — Our performance finished long ago. - Sit down. 685 01:28:23,874 --> 01:28:25,040 It's just a joke! 686 01:28:30,416 --> 01:28:33,124 No! Don't! Stop him! Stop! 687 01:28:38,457 --> 01:28:40,915 Leave me! Leave me alone! You motherfucker! 688 01:28:41,832 --> 01:28:43,332 What's with all the language? Sit down and chill out. 689 01:28:43,416 --> 01:28:47,582 Fuck you! 690 01:28:47,707 --> 01:28:50,457 Have you been drinking? 691 01:28:51,457 --> 01:28:55,332 Fuck you! Fuck you! Love is not a fucking joke! 692 01:28:58,541 --> 01:29:00,916 Your one time enjoyment! Fuck! 693 01:29:01,957 --> 01:29:06,457 It hurts the woman and now that woman'll have to spend 694 01:29:06,457 --> 01:29:08,832 the rest of her life with that pain. 695 01:29:10,332 --> 01:29:13,957 Fuck you! You've learned only shit! 696 01:29:14,082 --> 01:29:15,832 You don't know what love is! Fuck you! 697 01:29:18,666 --> 01:29:20,374 What can of crap is going on here! 698 01:29:25,999 --> 01:29:28,499 Take out your hand and go in. 699 01:30:51,582 --> 01:30:54,790 Hit me anywhere you want. 700 01:30:56,541 --> 01:30:57,457 Hup! 701 01:30:59,707 --> 01:31:01,832 One, two. 702 01:31:06,166 --> 01:31:07,582 Hit me on three! 703 01:31:09,416 --> 01:31:10,416 Wha! 704 01:31:11,332 --> 01:31:14,790 One, two, three! 705 01:31:24,082 --> 01:31:28,373 Now this is how it should be! Come on, Eunsik. 706 01:31:31,249 --> 01:31:35,749 Hit me anywhere! Anywhere. 707 01:31:36,374 --> 01:31:38,374 Really? I can hit anywhere? 708 01:31:38,999 --> 01:31:42,832 My body is like a stone! A stone! 709 01:31:55,749 --> 01:31:57,749 Who put a real balk in here? 710 01:32:04,457 --> 01:32:06,873 I'm so fucking embarrassed! Shit! 711 01:33:11,041 --> 01:33:11,832 Hey... 712 01:33:13,207 --> 01:33:14,957 Maybe the exterminator is spraying again. 713 01:33:15,041 --> 01:33:15,832 Exterminator? 714 01:33:15,916 --> 01:33:18,707 Yeah, it's a monthly thing. 715 01:33:18,791 --> 01:33:20,207 I see. 716 01:33:27,457 --> 01:33:28,457 Eunsik! 717 01:33:30,374 --> 01:33:31,082 Yes? 718 01:33:33,124 --> 01:33:36,874 Have you changed your mind? 719 01:33:39,124 --> 01:33:40,457 Changed what? 720 01:33:42,082 --> 01:33:44,582 You said you love me? 721 01:33:46,624 --> 01:33:48,082 When did I say that? 722 01:33:50,749 --> 01:33:52,332 If not! Never mind. 723 01:34:42,624 --> 01:34:44,040 What shit's going on! 724 01:34:44,666 --> 01:34:46,166 Fire!