1 00:01:18,520 --> 00:01:20,440 - ها قد أتيت - أهلاً بك 2 00:01:21,200 --> 00:01:22,560 من أين أتيت هكذا؟ 3 00:01:22,920 --> 00:01:24,960 - من (قونيا) - ماذا كنت تفعل في (قونيا)؟ 4 00:01:25,360 --> 00:01:28,400 افعل ما تريده ما علاقتي بالأمر؟ تعال اجلس 5 00:01:28,800 --> 00:01:32,840 اعمل ما تريده، لن أسأل أحداً عن أي شيء، الجميع غاضبون 6 00:01:33,040 --> 00:01:34,240 كفى 7 00:01:35,280 --> 00:01:36,880 - أين (إيدا)؟ - هربت 8 00:01:38,160 --> 00:01:39,280 ذهبت كي تأكل الكبة 9 00:01:39,600 --> 00:01:41,800 اتصلت بي وطلبت مني المجيء إلى هنا بسرعة 10 00:01:41,960 --> 00:01:44,320 بآخر ما أملك من نقود اشتريت بطاقة الطائرة 11 00:01:44,360 --> 00:01:46,120 وأتيت متنقلاً بقية الطريق 12 00:01:46,320 --> 00:01:47,800 تعبت كثيراً من الطقس الحار 13 00:01:47,960 --> 00:01:51,800 هل يجوز أن تفعل هذا بنفسك؟ لكنها ستأتي عندما تأكل الكبة ستأتي 14 00:01:53,920 --> 00:01:55,160 وأنت ماذا تفعل؟ 15 00:01:55,680 --> 00:01:57,800 - أقوم بالتخطيط المهني - ماذا تقصد؟ 16 00:01:58,400 --> 00:02:00,720 - سأستقيل - تستقيل؟ 17 00:02:00,920 --> 00:02:04,120 كفى سخفاً، أتعرف قلة العمل كم هي أمر سيئ؟ 18 00:02:04,200 --> 00:02:06,760 ستجد نفسك تعمل في أرض مزارع 19 00:02:06,840 --> 00:02:09,040 لا تتحدث بتفاهة لماذا سأعمل في أرض مزارع؟ 20 00:02:09,240 --> 00:02:11,840 يا بني، أنا أعيش منذ عشرين سنة ولم أنفق ليرة من أجري 21 00:02:12,160 --> 00:02:13,680 أنا غني سراً 22 00:02:16,120 --> 00:02:19,200 المشكلة ليست بالنقود لكنني لا أريد أن أفرط بالسيدة (إيدا) 23 00:02:19,560 --> 00:02:22,720 وأنا لا أفرط بالسيدة (إيدا) إنها مثل الملاك 24 00:02:23,320 --> 00:02:26,080 هددتني أن تمزقني إرباً، لكن لا بأس 25 00:02:26,680 --> 00:02:28,120 لكنني تعبت يا (كرم) 26 00:02:28,520 --> 00:02:33,080 انظر، أنا سائق هذا المنزل وأنظف المنزل وأقوم بالكي 27 00:02:33,160 --> 00:02:37,760 وطبيب نفسي، وأتولى أمور التنظيم هل قدروني مرة؟ 28 00:02:39,200 --> 00:02:42,000 لا، هذه العائلة لا تعرف قيمتي إطلاقاً، لذلك كفى 29 00:02:42,080 --> 00:02:46,920 وأنا تعبت أيضاً، عندما تلد السيدة (إيدا) سيهرب (سيف) 30 00:02:50,400 --> 00:02:51,800 أتعلم لماذا ذهبت أنا؟ 31 00:02:52,720 --> 00:02:53,760 لماذا؟ 32 00:02:54,040 --> 00:02:56,160 لأنكم اتهمتموني بالسرقة منذ أيام 33 00:03:00,000 --> 00:03:02,760 هل ذهبت إلى (قونيا) لأننا اتهمناك بالسرقة؟ 34 00:03:03,240 --> 00:03:06,920 لو لم تكن هناك كنا سنشك بغيرك 35 00:03:07,640 --> 00:03:08,680 ماذا تقصد؟ 36 00:03:09,240 --> 00:03:11,000 اسمع، الثراء أمر صعب جداً 37 00:03:11,160 --> 00:03:13,560 طوال الوقت يشكون بشخص ما 38 00:03:13,960 --> 00:03:16,760 من يريد أن يزعجهم؟ ومن يريد أن يطعنهم في الظهر؟ 39 00:03:16,920 --> 00:03:18,160 إنهم متوترون طوال الوقت 40 00:03:18,400 --> 00:03:22,160 لذلك لو لم تكن أنت هناك حينها كنا سنشك بغيرك 41 00:03:22,840 --> 00:03:24,680 أمر جيد إذاً أنني لست ثرياً 42 00:03:27,360 --> 00:03:29,840 - اسكب الشاي لنشرب إذاً، هيا - حسناً 43 00:03:29,920 --> 00:03:31,800 ليسكب لي أحدهم مرة الشاي 44 00:03:32,280 --> 00:03:33,840 بالتأكيد، حالاً 45 00:03:35,600 --> 00:03:38,360 أنا من سكبت هذا، دعني لا أشربه اسكب أنت لأشرب 46 00:03:42,080 --> 00:03:43,160 كم هذا رائع 47 00:03:43,560 --> 00:03:45,640 - هلا أخذت الأكواب الفارغة؟ - حسناً 48 00:03:49,840 --> 00:03:52,240 (ملك)، كيف حالك؟ 49 00:03:53,120 --> 00:03:55,240 بخير، أهلاً بك كيف حالك أنت؟ 50 00:03:55,280 --> 00:03:58,480 أنا بخير، ما رأيك أن نقوم بأمر ما معاً هذه الليلة؟ 51 00:04:00,120 --> 00:04:04,280 هذا ممكن، فكرة جيدة ماذا سنفعل، ماذا تحب؟ 52 00:04:04,440 --> 00:04:07,600 لا أعلم، هناك سينما في الهواء الطلق يمكننا الذهاب إلى هناك 53 00:04:07,760 --> 00:04:11,760 يمكننا القيام بجولة في اليخت أو نذهب إلى منزلي وأحضر لك الطعام 54 00:04:12,480 --> 00:04:15,760 لا يهمني، اختر أنت كل شيء يناسبني 55 00:04:15,880 --> 00:04:18,760 حسناً، تقولين إنك تريدين مفاجأة 56 00:04:18,880 --> 00:04:22,160 - حسناً، لتكن مفاجأة - أراك الساعة 8 مساءً 57 00:04:23,440 --> 00:04:25,680 كيف حال (إيدا)؟ 58 00:04:26,560 --> 00:04:28,720 (إيدا) أتت، لكنها ذهبت 59 00:04:28,800 --> 00:04:32,800 ليتني رأيتها، هل هي بخير؟ 60 00:04:33,160 --> 00:04:35,520 بخير، كل شيء على ما يرام لا تقلق، إنها بخير والجنين بخير 61 00:04:35,560 --> 00:04:38,080 - وهي ترغب كثيراً بالطعام - هذا أمر جيد 62 00:04:38,160 --> 00:04:40,880 ليتك أطعمتها من السمك الذي أحضرته قبل أن تذهب 63 00:04:42,280 --> 00:04:45,000 لم أفكر بها، في المرة القآردامة 64 00:04:45,120 --> 00:04:46,480 - جيد - أجل 65 00:04:46,720 --> 00:04:48,760 حسناً، أراك الساعة 8 مساءً 66 00:04:48,800 --> 00:04:52,160 حسناً، (براق) 67 00:04:55,400 --> 00:04:58,880 عندما تحدثنا عن (إيدا) تذكرت 68 00:04:59,520 --> 00:05:00,000 نحن نهتم بـ(إيدا) وهذه الليلة دوري 69 00:05:00,000 --> 00:05:02,960 نحن نهتم بـ(إيدا) وهذه الليلة دوري 70 00:05:03,040 --> 00:05:06,880 يجب أن أذهب إلى منزل (إيدا) لذلك لا أستطيع القدوم 71 00:05:08,040 --> 00:05:09,560 ألا تستطيع (آيفر) أن تهتم بها؟ 72 00:05:09,920 --> 00:05:15,320 هذه الفترة تعبت (آيفر) كثيراً بسببي ولا أريد المبالغة أكثر، إنها متعبة 73 00:05:15,840 --> 00:05:18,760 (ملك)، لا أعلم إن كنت قد لاحظت لكننا لا نستطيع البقاء وحدنا 74 00:05:18,800 --> 00:05:21,200 ولا نمضي وقتاً معاً، وهذا لا يجوز 75 00:05:21,360 --> 00:05:25,680 ربما لا يجوز، ولا يحدث هذا ولن يحدث، لا أعلم يا (براق) 76 00:05:25,720 --> 00:05:27,920 - ما خطبك؟ - لدي عمل، سأنهيه وآتي 77 00:05:29,360 --> 00:05:31,560 ماذا فعلت الآن يا (ملك)؟ 78 00:05:36,640 --> 00:05:39,680 - اسمعيني يا (إيدا) - لا أريد سماع أي شيء، كيف تبتعد عني؟ 79 00:05:39,720 --> 00:05:42,960 بعد الآن، لا تبتعد عني ولا حتى كيلو متر واحد، هل سمعتني؟ 80 00:05:43,360 --> 00:05:47,080 - لم تكن نيتي سيئة - انظر إلي 81 00:05:47,920 --> 00:05:52,520 علمتك لسنوات وتعبت معك ثم جعلتك تعمل لدي، ألم أجعلك تعمل؟ 82 00:05:52,640 --> 00:05:55,560 - أجل يا (إيدا) - ماذا تفعل في (قونيا) إذاً؟ 83 00:05:56,440 --> 00:05:58,680 كلما ابتعدت أكثر يكون أفضل أليس كذلك؟ 84 00:05:58,920 --> 00:06:00,760 (إيدا) قد جنت 85 00:06:01,520 --> 00:06:04,320 أظن أن (كرم) سيعاقب 86 00:06:05,040 --> 00:06:08,360 (إيدا)، أقسم للمرة الثانية إنني لن أذهب إلى أي مكان، أعدك بهذا 87 00:06:08,440 --> 00:06:10,320 اسمع، أنا حامل 88 00:06:10,680 --> 00:06:13,720 لا تضغطوا علي ولا تقودوني إلى الجنون 89 00:06:14,160 --> 00:06:19,000 هل سأفكر بك أنت أيضاً إلى أن ألد؟ ستبقى هنا، ابق بمنزل (سيركان) القديم 90 00:06:19,320 --> 00:06:20,680 وكن هنا صباح الغد 91 00:06:21,760 --> 00:06:23,800 حسناً، سأذهب إذاً 92 00:06:24,520 --> 00:06:25,760 وستدخل الجامعة 93 00:06:28,440 --> 00:06:31,920 - هل نلعب بالمعجون معاً يا ابنتي؟ - أجل، أريد ذلك 94 00:06:32,000 --> 00:06:33,960 - هيا إذاً - هل آتي غداً يا سيدة (إيدا)؟ 95 00:06:34,040 --> 00:06:36,720 - إن أردت أن تموت تعال - أظن أنها قالت لا تأتِ 96 00:06:37,480 --> 00:06:40,080 أظن ذلك، حسناً لا تقلق، سأحل الأمر 97 00:06:42,040 --> 00:06:44,560 - سأذهب إذاً - شكراً على هذا اليوم يا (سيف) 98 00:06:44,760 --> 00:06:47,320 لم أستطع فعل شيء، حتى السيدة (إيدا) لم أستطع تركها في المنزل 99 00:06:47,960 --> 00:06:49,520 لا أشكرك على اليوم فقط 100 00:06:50,520 --> 00:06:55,160 بل على كل ما تفعله لا نستطيع مكافأتك على تضحياتك بأي شكل 101 00:07:15,040 --> 00:07:16,480 ألم تنهِ عملك بعد؟ 102 00:07:18,440 --> 00:07:21,640 لا، يبدو أن عمل (هولندا) لن ينتهي 103 00:07:23,600 --> 00:07:26,640 حقاً لا أعرف إن كنت قد أخطأت بموافقتي على هذا العمل 104 00:07:27,120 --> 00:07:29,320 - سأخبرك بأمر - ماذا؟ 105 00:07:29,960 --> 00:07:31,960 تحدثت مع (إنجين) و(بيريل) 106 00:07:33,200 --> 00:07:35,840 المشروع معك إلى أن ألد 107 00:07:36,680 --> 00:07:39,080 وبعد أن ألد سنذهب بإجازة ولادة 108 00:07:39,400 --> 00:07:40,480 إجازة ولادة 109 00:07:40,720 --> 00:07:43,000 هل سأخرج أيضاً، هل بفضلك؟ 110 00:07:43,080 --> 00:07:44,200 أنت رائعة 111 00:07:48,640 --> 00:07:49,880 ماذا يفعل ابننا؟ 112 00:07:50,200 --> 00:07:52,560 يلف طوال الوقت 113 00:07:53,400 --> 00:07:56,400 تعالي، أريد أن أجرب شيئاً ضعي هذه 114 00:07:57,680 --> 00:07:59,720 ليسمع أكثر أغنية أحبها 115 00:08:01,840 --> 00:08:02,960 أغنية جميلة 116 00:08:05,480 --> 00:08:08,000 أتمنى أن يعزف الغيتار أو البيانو مثلك 117 00:08:11,120 --> 00:08:13,640 أحلم بأشياء كثيرة وجميلة 118 00:08:16,840 --> 00:08:19,080 غيرت حياتي يا (إيدا) 119 00:08:19,640 --> 00:08:23,640 وأعطيتني كل ما أحلم به وبشكل رائع 120 00:08:24,160 --> 00:08:26,160 جعلتني أبني منزلاً جميلاً جداً 121 00:08:28,360 --> 00:08:31,520 أنت قدمت لي أكثر مما أحلم به يا (سيركان) 122 00:08:41,240 --> 00:08:42,480 إنه يرقص في الداخل، أترى؟ 123 00:08:43,120 --> 00:08:46,400 - لا تهزي كثيراً، أرجوك - لا تبالغ 124 00:08:52,480 --> 00:08:55,400 "بعد 4 أشهر" 125 00:08:59,520 --> 00:09:01,200 (إيدا)، ماذا تفعلين؟ 126 00:09:02,400 --> 00:09:03,560 حبيبي 127 00:09:04,360 --> 00:09:06,000 أتى الذين سينقلون 128 00:09:06,840 --> 00:09:07,880 أنت بخير؟ 129 00:09:08,240 --> 00:09:09,280 بخير حبيبي 130 00:09:09,320 --> 00:09:11,840 - جاهزة لننتقل إلى منزلنا الجديد؟ - أجل 131 00:09:13,880 --> 00:09:17,240 - ماذا؟ هيا قل - أنت تذكرين وعدك لي، صحيح؟ 132 00:09:17,720 --> 00:09:22,120 لن تنقلي شيئاً ولن تحملي شيئاً ولن تصلحي شيئاً، صفر 133 00:09:22,480 --> 00:09:26,280 لن أصلح شيئاً ولن أحاول التسلق إلى أي مكان، أعدك 134 00:09:26,400 --> 00:09:28,400 - جيد - حفظتها 135 00:09:29,080 --> 00:09:30,160 جيد 136 00:09:31,760 --> 00:09:36,040 انقلوا ألعابي بتمهل إن كسرت سأحزن كثيراً 137 00:09:36,040 --> 00:09:37,880 - إنها تجعل (سيف) ينقل ألعابها - أمي 138 00:09:37,920 --> 00:09:38,920 ابنتي 139 00:09:39,000 --> 00:09:40,720 أحببت غرفتي الجديدة كثيراً 140 00:09:41,400 --> 00:09:44,360 ألم تختاري كل شيء بنفسك؟ وفعلت كل شيء بيديك الجميلتين؟ 141 00:09:44,440 --> 00:09:45,720 أصبحت غرفتك رائعة جداً 142 00:09:46,200 --> 00:09:49,480 وضبنا الألعاب وكل شيء جاهز 143 00:09:49,800 --> 00:09:52,320 تراجعت، لم أعد أريد أن أصبح راقصة باليه عندما أكبر 144 00:09:52,560 --> 00:09:53,680 سأصبح مهندسة معمارية 145 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 رائع، موهوبة منذ صغرها 146 00:09:55,960 --> 00:09:58,480 - والطاولة التي في المكتب ستصبح لي - حسناً 147 00:09:58,840 --> 00:10:00,000 هكذا إذاً، لنتأكد ألا ينسوا خيمتك 148 00:10:00,000 --> 00:10:02,120 هكذا إذاً، لنتأكد ألا ينسوا خيمتك 149 00:10:02,120 --> 00:10:04,120 لدي اجتماع، (سيف) أمانة لديك 150 00:10:04,160 --> 00:10:05,800 يا للروعة، نحن ننتقل 151 00:10:05,840 --> 00:10:08,880 - انظري، سينتقلون تماماً - نحن ننتقل 152 00:10:09,000 --> 00:10:10,680 - صباح الخير - صباح الخير 153 00:10:10,760 --> 00:10:13,120 - أهنئكم بمنزلكم الجديد - شكراً لك 154 00:10:13,320 --> 00:10:17,080 ستنتقلون إلى الطرف المجاور وقريبون جداً منا 155 00:10:17,080 --> 00:10:20,680 - لذلك انتقلنا، كي نصبح قريبين منكم - أحسنتم صنعاً 156 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 وهذه الليلة ستبقون هناك؟ 157 00:10:23,040 --> 00:10:24,560 لا، سنقيم في الفندق الليلة 158 00:10:25,640 --> 00:10:30,560 إذاً اتركا (كيراز) عندنا، سنرسلها إلى المدرسة، وهكذا لن تفسد نظامها 159 00:10:30,600 --> 00:10:32,720 أجل، سنمضي الوقت ونتسلى 160 00:10:32,760 --> 00:10:34,840 لا بأس لدي، لكن يجب أن تسألوا (إيدا) 161 00:10:35,160 --> 00:10:36,960 - سنسألها - حسناً سأذهب، إلى اللقاء 162 00:10:37,000 --> 00:10:37,560 - حسناً - أجل 163 00:10:37,640 --> 00:10:38,920 - صهري - أجل 164 00:10:39,000 --> 00:10:40,120 - أريد أن أقول شيئاً - قولي 165 00:10:40,360 --> 00:10:43,040 قبل أن تذهب نادني "بنت حماي" 166 00:10:45,200 --> 00:10:48,200 - بنت حماي - ما زلت عندما أسمعها أشعر بشعور غريب 167 00:10:48,440 --> 00:10:51,120 لقد ارتقيت مرتبة لأنه لم يكن يقل لي هذا أبداً 168 00:10:51,120 --> 00:10:52,400 حسناً، قل "عمتي" 169 00:10:53,200 --> 00:10:55,280 - عمتي - سيدة (آيفر)، إلى اللقاء 170 00:10:55,440 --> 00:10:58,200 - عنيد، عنيد جداً - ارتقيت مرتبة 171 00:10:58,200 --> 00:10:59,960 - أحسنت - تعبت كثيراً من أجل هذا 172 00:11:00,080 --> 00:11:02,360 - عنيد جداً - أنت تعبت كثيراً من أجل هذا 173 00:11:02,400 --> 00:11:04,480 هل أنت فقط من تعبت؟ نحن لم نتعب أبداً 174 00:11:05,440 --> 00:11:09,360 - الخيار مع الطحينة شهي جداً - حقاً؟ 175 00:11:10,000 --> 00:11:11,800 هل أسكب لك المزيد من الشاي؟ 176 00:11:13,640 --> 00:11:16,160 لا يا سيدي، شبعت 177 00:11:16,280 --> 00:11:18,760 أريد الذهاب من هنا إلى الجامعة ثم سأذهب إلى العمل 178 00:11:19,200 --> 00:11:20,880 هل هناك أخبار عن (بينا)؟ 179 00:11:21,800 --> 00:11:25,280 عائلتها لا تسمح لها بالدراسة هنا لكننا نتحدث كل يوم 180 00:11:25,680 --> 00:11:26,720 - جيد - تماماً 181 00:11:28,760 --> 00:11:31,800 ماذا فعلت أنت؟ تبدو شارداً قليلاً 182 00:11:33,640 --> 00:11:36,200 ستصيبني (ملك) بالجنون نحن معاً طوال الوقت 183 00:11:36,320 --> 00:11:42,760 أحياناً أراها رائعة وممتلئة بالحب ثم تختفي فجأة، وتختلق الأعذار وهكذا 184 00:11:43,800 --> 00:11:46,440 - لا أدري - ترى لماذا تفعل هذا؟ 185 00:11:46,520 --> 00:11:50,280 لا أعلم، ولا أفهم لكنني سأجن وأنا أفكر بالسبب 186 00:11:50,920 --> 00:11:52,080 لذلك 187 00:11:54,160 --> 00:11:55,840 سأحل هذا الموضوع فوراً 188 00:11:57,320 --> 00:11:59,320 - ستنفصلان؟ - لا 189 00:12:03,240 --> 00:12:04,640 سأطلب يدها للزواج 190 00:12:11,800 --> 00:12:15,160 أهنئك، مبارك 191 00:12:16,160 --> 00:12:19,160 أظن أنها حزينة لأنني أؤخر الموضوع 192 00:12:19,240 --> 00:12:23,400 وأنا لا أنوي هذا إطلاقاً لماذا سأنتظر؟ 193 00:12:24,480 --> 00:12:26,640 لا أفهم الفتيات إطلاقاً لا أفهمهن إطلاقاً 194 00:12:26,720 --> 00:12:28,440 ولا حتى أنا 195 00:12:28,760 --> 00:12:32,280 أصلاً لم تمر في حياتك سوى أنثى واحدة ماذا ستفهم عن الفتيات؟ 196 00:12:33,920 --> 00:12:35,600 هيا، اشرب الشاي واذهب 197 00:12:37,160 --> 00:12:38,400 حسناً 198 00:12:41,400 --> 00:12:44,800 لكن لا تقدمها هكذا وحدها حضر مفاجأة أيضاً 199 00:12:45,640 --> 00:12:47,000 ماذا تقصد، أية مفاجأة؟ 200 00:12:47,240 --> 00:12:50,480 ألا تفهم الفتيات يا سيد (براق)؟ ستجد شيئاً بالتأكيد 201 00:12:53,760 --> 00:12:56,200 ذهب الشاب ليومين وأصبح عديم التهذيب 202 00:12:57,040 --> 00:12:58,720 يا لك من عديم التهذيب 203 00:13:03,920 --> 00:13:06,040 انتبه يا (سيركان)، الأرض ملساء جداً 204 00:13:06,160 --> 00:13:07,800 ما هذه المهزلة؟ ما الذي يحدث؟ 205 00:13:07,920 --> 00:13:11,600 ما هذه المهزلة؟ أتحب أن تخبره أنت؟ أنا سأخبرك 206 00:13:11,760 --> 00:13:13,560 ألم نقرر أن نغير الأرضية؟ 207 00:13:13,760 --> 00:13:16,800 أرسلت هذا الصديق الغبي وأرسلت معلماً معه 208 00:13:16,920 --> 00:13:18,400 وشرحت له ماذا يفعل 209 00:13:18,480 --> 00:13:22,040 وطلبت منه أن يرتب المكان وهذا ما فعله 210 00:13:23,880 --> 00:13:27,600 النتيجة، الرخام الذي سنضعه في الحمام وضعناه في المدخل 211 00:13:27,800 --> 00:13:30,760 أي حمام؟ هذا ذوقي ورابطتي 212 00:13:30,800 --> 00:13:34,600 أنا أفعل ما أريده وربما أريد تنظيم هذا المكان كحمام 213 00:13:35,560 --> 00:13:41,040 ماذا تريد يا (آدم)؟ أن يأتي الزبائن ويقعون وينزفون من رؤوسهم؟ 214 00:13:41,080 --> 00:13:43,160 لا، لا أريدهم أن ينزفوا 215 00:13:43,240 --> 00:13:48,480 لكنني أريد أن يرى من يأتي شيئاً جميلاً يخاطب الناس 216 00:13:48,520 --> 00:13:52,400 لكن كل من أتى وقع ووثى قدمه 217 00:13:52,440 --> 00:13:53,680 ولم أكن أريد أن يحدث هذا 218 00:13:53,760 --> 00:13:56,240 هل يمكن أن أقبل بشيء كهذا يا سيد (سيركان)؟ 219 00:13:56,760 --> 00:13:57,960 حسناً يا (إنجين) 220 00:13:59,760 --> 00:14:04,240 أتمنى أن يكون هناك دماغ في رأس (آدم) حتى لو كان بهذا الحجم 221 00:14:04,320 --> 00:14:08,120 أتوقع أن لديه دماغاً، لذلك أتمنى أن يستوعب هذا الدماغ ما فعله 222 00:14:08,280 --> 00:14:10,040 (آدم)، هل لاحظت أنني لا أكلمك؟ 223 00:14:10,080 --> 00:14:12,960 لذلك يا (إنجين)، هلا قلت لـ(آدم) إن أمامه يوماً واحداً 224 00:14:13,280 --> 00:14:18,280 وخلال هذا اليوم سيصبح هذا المدخل كما نريده نحن، وإن لم يحدث... 225 00:14:19,600 --> 00:14:21,600 - حسناً، لن أكمل - حسناً 226 00:14:23,360 --> 00:14:25,480 - اسمع - سمعت، حسناً 227 00:14:25,520 --> 00:14:29,160 صداقة عدة سنوات تكسر بسببك يا (آدم) 228 00:14:29,400 --> 00:14:31,760 أصلح هذا الدمار يا (آدم) 229 00:14:32,080 --> 00:14:34,320 تبحث عن عذر كي تلمس وجهي 230 00:14:36,240 --> 00:14:41,440 أنتم تعملون مع مهندسين ليس لديهم ذوق ثم نتحمل نحن المشكلة 231 00:14:42,120 --> 00:14:44,440 ثم نتحمل نحن المشكلة 232 00:14:46,200 --> 00:14:52,680 (جانان)، هذه ليست جميلة قولي أجل، لن أغيرها 233 00:14:53,640 --> 00:14:55,040 هذه جيدة يا (مراد) 234 00:14:55,120 --> 00:14:58,480 أرها للسيد (سيركان) واحصل على موافقته 235 00:14:59,400 --> 00:15:00,000 - حسناً - حسناً 236 00:15:00,000 --> 00:15:01,040 - شكراً لك - صباح الخير 237 00:15:01,480 --> 00:15:03,000 - صباح الخير سيد (سيركان) - صباح الخير سيد (مراد) 238 00:15:03,040 --> 00:15:04,120 صباح الخير 239 00:15:08,120 --> 00:15:12,000 جيد، لنجر الاجتماع فوراً يجب أن أخرج بعد ذلك 240 00:15:12,240 --> 00:15:14,920 لماذا كل هذه العجالة؟ لأنكم تنتقلون؟ 241 00:15:15,000 --> 00:15:17,960 لا، إطلاقاً لدينا درس يجب أن نشارك فيه 242 00:15:19,240 --> 00:15:23,840 أليست هناك تمارين النفس يا حبيبتي؟ شارك (سيركان) فيها 243 00:15:26,160 --> 00:15:28,160 لماذا تضحك؟ هل هناك ما يضحك؟ 244 00:15:28,560 --> 00:15:32,480 سيذهب الرجل إلى تمرين التنفس مع زوجته، هذا شيء طبيعي تماماً 245 00:15:32,520 --> 00:15:36,240 لن تلد مثلي وهي تصرخ على الأقل سيكون زوجها إلى جانبها 246 00:15:36,400 --> 00:15:41,040 حبيبتي، لماذا تقولين هذا الآن؟ لماذا تقولين هذا يا حبيبتي؟ 247 00:15:41,320 --> 00:15:44,480 ألم أتِ معك كلما ذهبت إلى المستشفى كي أسندك عندما تشعرين بالدوار؟ 248 00:15:44,560 --> 00:15:48,880 - أجل، بالضبط - ألا أكون بجانبك حين تشعرين بالدوار؟ 249 00:15:48,920 --> 00:15:51,640 تماماً وفي الولادة حدث هذا، هل تذكر؟ 250 00:15:51,680 --> 00:15:56,320 عندما ولدت أغمي عليك وحملتك الممرضة من يدك 251 00:15:56,360 --> 00:15:59,200 لماذا تذكرينني بهذه الأمور الآن؟ لماذا؟ 252 00:15:59,520 --> 00:16:01,960 - لأن هذا ما حدث - هل هذا ما حدث حقاً؟ 253 00:16:02,040 --> 00:16:03,160 هذا ما حدث 254 00:16:06,080 --> 00:16:08,760 - هذا ما حدث - كيف حدث؟ هيا أخبريني 255 00:16:09,000 --> 00:16:11,560 كدت تفقد الوعي، وحملك الممرض 256 00:16:11,880 --> 00:16:13,360 ماذا تفعلان؟ 257 00:16:14,720 --> 00:16:17,800 - بماذا؟ - نحن هنا في مكان عمل، أليس كذلك؟ 258 00:16:18,640 --> 00:16:24,560 وربما ستجعلها تحمل بالولد الثاني هذا قانون جديد ويجب أن يطبق بأي شكل 259 00:16:24,600 --> 00:16:27,000 الشركاء يجب ألا يبقوا إلى جانب بعضهم بعضاً 260 00:16:27,760 --> 00:16:30,960 - ماذا تقصد؟ زوجتك شريكة أيضاً - زوجتك شريكة أيضاً 261 00:16:33,360 --> 00:16:36,040 أجل، أياً كان هل يمكننا البدء بأسرع وقت؟ 262 00:16:36,840 --> 00:16:42,000 لنعُد إلى عملنا، أنا مشغول حقاً وكما تعلمان، سآخذ إجازة بعد ذلك 263 00:16:42,040 --> 00:16:44,800 لذلك لنحل الأمور بسرعة ثم سأذهب في إجازتي 264 00:16:44,840 --> 00:16:47,640 وعندما أكون في الإجازة لن يستطيع أحد إزعاجنا أنا و(إيدا) 265 00:16:47,640 --> 00:16:49,320 لذلك أظن أن علينا البدء 266 00:16:49,520 --> 00:16:53,520 حسناً، بماذا سنبدأ؟ ها هي المشاريع أمامك، الميزانية هناك 267 00:16:53,920 --> 00:16:56,840 والملفات هناك، دقق بها ولنبدأ ماذا تريد أكثر من ذلك؟ 268 00:16:59,480 --> 00:17:03,000 - كم تنوي أن تأخذ إجازة ولادة؟ - شهران 269 00:17:03,520 --> 00:17:07,840 لا، عندما يتخرج الصبي من الجامعة تعال طالما هكذا الأمر 270 00:17:08,080 --> 00:17:09,440 - ماذا تقصد بشهرين؟ - شهران 271 00:17:11,320 --> 00:17:14,160 في (تركيا) لا يعطون إجازة ولادة للرجال 272 00:17:14,360 --> 00:17:18,080 أظن أنك لا تلاحظ هذا، من المؤكد أنك لا تعرف، وإجازة الأبوة 5 أيام 273 00:17:18,280 --> 00:17:19,440 - 5 أيام فحسب - أياً كان 274 00:17:19,840 --> 00:17:22,360 (سيركان بولات) سيأخذ إجازة ولادة لشهرين 275 00:17:22,440 --> 00:17:25,720 رائع، ها أنا أخبرك يا عزيزتي وسأكتب كلامي هنا 276 00:17:25,800 --> 00:17:29,920 بعد ثلاثة أيام سيتصل بي ويرجوني كي أساعدها 277 00:17:30,200 --> 00:17:34,560 وسيقول لي "(إنجين)، هذا الصبي لا يسكت ولا ينام" 278 00:17:34,880 --> 00:17:36,840 لكنني لن أجيب على اتصالك 279 00:17:37,120 --> 00:17:38,440 لأنه يظن أن الأمر سهل 280 00:17:38,840 --> 00:17:40,000 أجل 281 00:17:41,920 --> 00:17:43,080 - ثمة أخطاء - أين؟ 282 00:17:43,120 --> 00:17:44,560 - هناك ثلاثة أخطاء - ماذا؟ 283 00:17:44,720 --> 00:17:49,040 ثمة خطأ في المجموع لذلك مستحيل أن نغلق الميزانية، لأن فيها أخطاء 284 00:17:49,280 --> 00:17:53,600 كيف فيها أخطاء؟ هناك أرقام بالآلاف كيف استطعت أن تجد الخطأ بينها؟ 285 00:17:53,680 --> 00:17:57,160 ثمة ثلاثة أخطاء حلاها من فضلكما ثم سنجري الاجتماع 286 00:17:59,600 --> 00:18:02,040 إنه يتصرف مثل (جان)، أين رآها؟ 287 00:18:02,360 --> 00:18:03,480 أمر غريب 288 00:18:04,200 --> 00:18:06,720 سنعلق هذه في غرفتي الجديدة أليس كذلك؟ 289 00:18:06,880 --> 00:18:07,880 هل يمكن ألا نعلقها؟ 290 00:18:07,960 --> 00:18:11,840 حتى غرفتك هناك كبيرة جداً يمكننا صنع المزيد منها ونعلقها أيضاً 291 00:18:12,840 --> 00:18:15,960 خذي هذه لـ(سيف) كي يوضبها جيداً 292 00:18:16,040 --> 00:18:17,000 - حسناً - هيا يا حبيبتي 293 00:18:17,040 --> 00:18:18,320 هيا يا حبيبتي 294 00:18:18,840 --> 00:18:23,840 كم أنت رائعة، رباه كبرت الفتاة وأصبحت شابة أمامنا 295 00:18:25,280 --> 00:18:26,480 أين (إيدا)؟ 296 00:18:27,960 --> 00:18:31,000 - كانت ترسم - من المفترض أن موضوع (إيطاليا) انتهى 297 00:18:31,800 --> 00:18:35,360 لا أعلم ربما بقيت بضعة أمور تقوم بإنهائها 298 00:18:35,440 --> 00:18:37,480 - جيد - (آيفر) 299 00:18:38,040 --> 00:18:41,840 عندما ننتهي من العمل هنا هل أستطيع الذهاب للقاء (براق)؟ 300 00:18:42,120 --> 00:18:45,160 - يمكنك أن تهتمي بـ(كيراز) بدلاً مني؟ - بالطبع يا حبيبتي، سأهتم بها 301 00:18:45,480 --> 00:18:48,040 - شكراً لك - ماذا هناك؟ 302 00:18:52,000 --> 00:18:53,920 - (آيفر)، أنا فكرت - أجل 303 00:18:58,080 --> 00:19:00,200 قررت الانفصال عن (براق) يا (آيفر) 304 00:19:00,720 --> 00:19:02,600 لماذا؟ ما الذي حدث؟ 305 00:19:03,040 --> 00:19:08,400 أريد أن أعشق ولا أشعر أنني عاشقة 306 00:19:08,720 --> 00:19:10,360 لا أعلم، أريد مثل (إيدا) و(سيركان) 307 00:19:10,480 --> 00:19:13,640 عندما أنظر إليه أشعر أن البرق يضرب أمامي 308 00:19:13,720 --> 00:19:15,880 وأريد أن تتطاير النجوم 309 00:19:15,960 --> 00:19:20,000 أين ستجدين حباً كهذا يا (ملك)؟ من أضاعه لتجديه أنت؟ 310 00:19:20,120 --> 00:19:24,240 لماذا تقولين هذا يا (آيفر)؟ جربت، وحتى اليوم أنا أجرب 311 00:19:24,320 --> 00:19:30,800 ولن أتراجع عن تجربتي لا أشعر أنني عاشقة 312 00:19:31,720 --> 00:19:34,920 ولا أستطيع أن أقول هذا الكلام سوى لك 313 00:19:36,280 --> 00:19:37,560 - (براق)... - أجل 314 00:19:37,760 --> 00:19:41,680 (براق) و(إيدا)، عندما يجتمعان عندما أراهما معاً 315 00:19:42,520 --> 00:19:46,920 أفكر أن (براق) كان يحب (إيدا)، كما يحبني الآن 316 00:19:47,280 --> 00:19:50,640 أنا أعرف أنه يحبني الآن ويعشقني 317 00:19:50,680 --> 00:19:54,560 - بالطبع - لكن ألا يأتي الحب فجأة؟ 318 00:19:55,400 --> 00:19:56,520 (ملك) 319 00:19:58,600 --> 00:20:00,000 إن كنت تفكرين هكذا تحدثي معه بأسرع وقت، لا تتأخري 320 00:20:00,000 --> 00:20:04,120 إن كنت تفكرين هكذا تحدثي معه بأسرع وقت، لا تتأخري 321 00:20:04,520 --> 00:20:09,240 أنت محقة، يليق بك أجمل حب في العالم، أنت حبيبتي 322 00:20:09,480 --> 00:20:15,600 عندما أراه أريد أن أشعر أن قلبي ينبض وقدماي لا تتحركان 323 00:20:15,840 --> 00:20:18,320 وأريد أن أشعر أن هناك فراشات تطير داخلي 324 00:20:18,520 --> 00:20:19,880 لكن ليس أنا فحسب، بل هو أيضاً 325 00:20:20,680 --> 00:20:25,480 أنت دائماً تحسين بهذا إذاً أتمنى لك هذا 326 00:20:26,880 --> 00:20:33,080 وما زلت أفكر بك، أفكر أن أجد لك رجلاً نارياً كما ترغبين 327 00:20:33,080 --> 00:20:36,480 لا أستطيع أن أقول لك شيئاً انسي ما قلته لك 328 00:20:36,560 --> 00:20:40,280 لماذا سأنسى؟ أليس العشق أجمل ما في الدنيا؟ 329 00:20:40,440 --> 00:20:42,360 رباه، أقول لك انسي 330 00:20:42,360 --> 00:20:45,520 سأجده، سأجد رجلاً جيداً ونارياً 331 00:20:49,400 --> 00:20:51,400 من هذه العروس الجديدة؟ 332 00:20:51,440 --> 00:20:55,800 حضرت القهوة لزوجي (سيف) ليس هنا، أنا حضرتها لك 333 00:20:57,320 --> 00:21:00,400 شكراً لك، هل ستأتي الرغوة لاحقاً؟ 334 00:21:00,760 --> 00:21:03,640 لم أنجح في هذا، ولم أنجح في العيار 335 00:21:04,840 --> 00:21:06,960 أين (سيف)، عند (إيدا)؟ 336 00:21:07,280 --> 00:21:09,680 ذهب ليساعد (إيدا) و(آيفر) و(ملك) هناك 337 00:21:09,760 --> 00:21:11,840 لم يرغبوا بي، لا أعلم لماذا 338 00:21:12,360 --> 00:21:15,920 أصلاً حتى لو ذهبت ستجعلين (سيف) يقوم بكل العمل بدلاً منك 339 00:21:16,120 --> 00:21:18,640 هذا طبعي، ماذا أستطيع أن أفعل؟ 340 00:21:30,560 --> 00:21:33,400 سيموت الرجل أظن أنني لم أجد صنع القهوة 341 00:21:33,560 --> 00:21:35,160 أليست هذه قهوة آلة؟ 342 00:21:35,840 --> 00:21:37,680 هل بقي هناك من يشرب قهوة الركوة يا (كمال)؟ 343 00:21:38,160 --> 00:21:41,640 كيف استطعت صنع قهوة الآلة بهذا السوء؟ 344 00:21:41,760 --> 00:21:45,720 ماذا أفعل؟ لا عيار ليدي لذلك يوجد (سيف) في حياتي 345 00:21:46,040 --> 00:21:50,040 سأحضر لك الماء ليس لدي سوى زوج واحد، وسأخسره 346 00:21:51,320 --> 00:21:53,440 أنت بخير؟ رباه 347 00:21:59,240 --> 00:22:00,360 نعم يا أمي 348 00:22:02,200 --> 00:22:05,360 كنت أتناول البذور وعلقت واحدة في حنجرتي يا أمي 349 00:22:06,400 --> 00:22:08,840 أنا بخير، كيف حالك أنت يا أمي؟ 350 00:22:10,680 --> 00:22:13,000 نحن بخير، افتقدناك 351 00:22:16,040 --> 00:22:19,600 ماذا فعلتم؟ أنت تجرين صيانة للمنزل 352 00:22:22,480 --> 00:22:25,480 طبعاً، ما هذا الكلام؟ طبعاً يمكنك المجيء يا أمي 353 00:22:26,920 --> 00:22:28,720 كم ستطول التعديلات؟ 354 00:22:32,040 --> 00:22:33,800 أربعة أشهر؟ 355 00:22:34,160 --> 00:22:38,400 ما هذا الكلام؟ حتى لو بقيت سنة تعالي، لديك مكان معنا دوماً 356 00:22:38,960 --> 00:22:42,600 تعالي عندما ترغبين بهذا تعالي غداً فوراً، حسناً 357 00:22:42,760 --> 00:22:44,440 قبلاتي لك يا أمي، حسناً 358 00:22:47,440 --> 00:22:53,760 زوجي، هل أنت بخير؟ خذ الماء، لقد حزنت كثيراً 359 00:22:54,240 --> 00:22:56,520 أمر جيد أن الماء يأتي بالزجاجة 360 00:22:56,680 --> 00:23:00,440 لو كنت سأقوم بتقطيره ما كنت سأنجح بهذا 361 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 الحمد لله، هل أنت بخير؟ 362 00:23:07,320 --> 00:23:09,960 أحاول ابتلاع القهوة 363 00:23:10,360 --> 00:23:16,800 أمر جيد أن السيدة (ياديغار) ليست هنا كانت ستوبخني وتتهمني بقتل ابنها 364 00:23:18,640 --> 00:23:25,040 تعب أكثر، انتظر سأقوم بتدليكك، انتظر 365 00:23:26,360 --> 00:23:30,680 يا زوجي حبيبي، حلال 366 00:23:34,600 --> 00:23:38,320 انظري إلى هذا الجمال ما هذه العائلة الجميلة؟ 367 00:23:38,360 --> 00:23:40,720 - وثمة فرد آخر قادم - يا عزيزتي 368 00:23:41,200 --> 00:23:43,240 - مرحباً - مرحباً 369 00:23:43,680 --> 00:23:45,360 (كرم)، ماذا تفعل هنا؟ 370 00:23:45,600 --> 00:23:50,000 كان هناك عمل ورسائل إلكترونية سترسل إلى (إيطاليا)، أتيت لأخبر (إيدا) عنها 371 00:23:50,160 --> 00:23:53,840 أثارت جنونك يا بني لماذا تقطع كل هذه المسافة؟ 372 00:23:53,880 --> 00:23:55,480 كان بوسعك أن تخبرها على الهاتف 373 00:23:55,920 --> 00:23:59,320 أصبحت هجومية هذه الفترة بصراحة، خفت من (إيدا) 374 00:23:59,440 --> 00:24:02,080 أجل، ابنة أخي هكذا طالما أتيت هذه الليلة 375 00:24:02,120 --> 00:24:04,560 ابقَ عندنا، و(كيراز) ستبقى عندنا 376 00:24:04,600 --> 00:24:05,920 - سنمضي وقتاً معاً - أجل 377 00:24:05,960 --> 00:24:08,880 فكرة جميلة جداً، سئمت من البقاء في منزل السيد (سيركان) 378 00:24:08,880 --> 00:24:11,680 ولا أخرج إلى الحديقة كي لا أرى السيدة (حنان)، لقد سئمت 379 00:24:11,680 --> 00:24:13,080 تعال هذه الليلة إلينا 380 00:24:13,160 --> 00:24:15,640 سأقول لك شيئاً هناك بعض الأشياء هنا 381 00:24:15,720 --> 00:24:17,200 أجل، دعنا نخرجها 382 00:24:18,080 --> 00:24:22,160 نأخذ نفساً عميقاً مرة أخرى، ونعطي 383 00:24:22,640 --> 00:24:25,880 نأخذ ونعطي، جيد جداً 384 00:24:25,920 --> 00:24:28,560 والآن لنأخذ نفساً من البطن 385 00:24:29,400 --> 00:24:30,840 أجل 386 00:24:33,600 --> 00:24:36,600 التأقلم الذي بينكما هام جداً 387 00:24:37,120 --> 00:24:39,400 هل ترين أننا لسنا متأقلمين وأنت تنظرين إلينا من هناك؟ 388 00:24:39,840 --> 00:24:42,720 - (إيدا)، لا تغضبي - لست غاضبة 389 00:24:43,040 --> 00:24:46,120 سيدة (إيدا)، كي تسترخي قومي بالحركات التي سأقوم بها 390 00:24:46,120 --> 00:24:48,320 خذي نفساً عميقاً، جيد جداً 391 00:24:48,360 --> 00:24:52,000 لكنني لست غاضبة، إن رأيتني من هناك غاضبة فهذه ليست مشكلتي 392 00:24:52,160 --> 00:24:55,040 لننهِ الدرس أصبحت جاهزة للولادة بما تعلمته 393 00:24:55,600 --> 00:24:59,000 سأقول لك أمراً يا أمي هل أستطيع حضور الولادة أيضاً؟ 394 00:24:59,120 --> 00:25:00,000 غير ممكن يا ابنتي، ذلك المكان ليس مناسباً للأطفال إطلاقاً 395 00:25:00,000 --> 00:25:01,920 غير ممكن يا ابنتي، ذلك المكان ليس مناسباً للأطفال إطلاقاً 396 00:25:02,800 --> 00:25:07,200 لكنني أريد أن أكون أول من تقول لأخيها "أهلاً بك" 397 00:25:07,400 --> 00:25:09,120 لا، غير ممكن يا (كيراز) وأنا لن أدخل 398 00:25:09,280 --> 00:25:11,480 ماذا تقصد؟ هل ستتركني وحدي؟ 399 00:25:11,520 --> 00:25:14,400 المدرسة لديها خبر لذلك تعطيك تمارين التنفس 400 00:25:14,840 --> 00:25:18,680 أظن أنكما جاهزان للولادة حالياً كم بقي من الوقت؟ 401 00:25:18,800 --> 00:25:19,840 أسبوع 402 00:25:19,880 --> 00:25:22,960 رائع جداً (كيراز) وأنت تتنفسين بطريقة جيدة جداً 403 00:25:23,480 --> 00:25:28,320 لكننا نتنفس أصلاً لم أفهم ماذا نفعل هنا 404 00:25:28,400 --> 00:25:30,600 أنت محقة، هذا أمر غريب قليلاً 405 00:25:30,880 --> 00:25:32,120 ألديك الكثير من النقود؟ 406 00:25:32,240 --> 00:25:33,680 - (كيراز) - (كيراز) 407 00:25:34,240 --> 00:25:36,960 (كيراز)، لنذهب 408 00:25:37,160 --> 00:25:39,920 - وأنتما استمتعا بوقتكما في الفندق - أجل سنستمتع 409 00:25:40,480 --> 00:25:43,640 (إيدا)، حللت كل الأعمال وسلمتها لـ(إيطاليا) 410 00:25:44,160 --> 00:25:48,120 شكراً يا (كرم)، لا أستطيع النهوض قبلاتي لكم جميعاً 411 00:25:48,160 --> 00:25:49,000 لا بأس يا عزيزتي 412 00:25:49,040 --> 00:25:51,600 بما أن (إيدا) لا تستطيع النهوض أنا أيضاً لا أستطيع النهوض 413 00:25:51,640 --> 00:25:53,200 نفس عميق، قبلاتي 414 00:25:53,400 --> 00:25:55,040 - تعالي - اسمحا لي 415 00:25:55,080 --> 00:25:55,960 - شكراً جزيلاً - شكراً 416 00:25:56,040 --> 00:25:58,080 - وداعاً يا أمي - وداعاً 417 00:25:59,880 --> 00:26:02,720 - هل أنهيت مشروع قصر (إيطاليا)؟ - أجل 418 00:26:02,880 --> 00:26:05,400 اطلبي وسأفعل أي شيء ترغبين به 419 00:26:06,360 --> 00:26:07,560 وعد؟ 420 00:26:09,000 --> 00:26:13,560 (سيركان)، أرجوك ألا نبقى في الفندق لنذهب إلى منزل الجبل من فضلك 421 00:26:13,640 --> 00:26:15,360 لا، لن نذهب إلى منزل الجبل 422 00:26:15,480 --> 00:26:16,720 لكنك وعدتني تواً 423 00:26:16,800 --> 00:26:19,400 لا، منزل الجبل غير ممكن وبعيد عن المستشفى 424 00:26:19,440 --> 00:26:21,240 وربما تلدين بأية لحظة، مستحيل 425 00:26:21,280 --> 00:26:24,000 لا، المسافة من هناك إلى المستشفى هي المسافة نفسها من منزلنا 426 00:26:24,160 --> 00:26:24,720 غير ممكن 427 00:26:24,760 --> 00:26:28,520 (سيركان)، من فضلك، لنذهب ونمضي ليلة وحدنا، وسنشعل ناراً 428 00:26:28,640 --> 00:26:30,640 - حسناً - وننام تحت النجوم 429 00:26:30,760 --> 00:26:32,960 حديقتنا جميلة نستطيع القيام بهذه الأمور هنا أيضاً 430 00:26:33,000 --> 00:26:34,600 - (سيركان)، من فضلك - سنفعل هذا 431 00:26:34,680 --> 00:26:35,720 لا ترفض طلبي 432 00:26:35,800 --> 00:26:38,440 - هذا ممكن - سئمت من الفندق، لا أريد الذهاب 433 00:26:38,480 --> 00:26:40,400 لن نبقى في الفندق لنبقَ هنا في الحديقة 434 00:26:40,480 --> 00:26:43,520 - سنذهب إلى منزل الجبل - لا، هيا تعالي 435 00:26:44,800 --> 00:26:47,000 سنتحدث بهذا الأمر لاحقاً، هيا انهضي 436 00:26:47,120 --> 00:26:49,280 - سنذهب إلى منزل الجبل - لا، تعالي 437 00:26:49,760 --> 00:26:53,520 - لا أستطيع النهوض - تعالي، يا للهول 438 00:26:53,640 --> 00:26:54,680 ماذا؟ 439 00:26:54,880 --> 00:26:56,520 أنت إنسانة رائعة 440 00:26:56,840 --> 00:26:57,960 - ماذا؟ - لا شيء 441 00:26:58,040 --> 00:26:59,960 - ألم تستطع حملي؟ - لا، حملتك 442 00:27:00,160 --> 00:27:01,480 - هل أصبحت ثقيلة؟ - لا 443 00:27:01,560 --> 00:27:03,880 - لم أعد أعجبك هكذا؟ - تعجبينني كثيراً 444 00:27:09,360 --> 00:27:11,120 (آيفر)، كيف سأنفصل؟ 445 00:27:11,120 --> 00:27:13,560 ماذا لو لم أنفصل؟ أشعر أنني لن أستطيع القيام بهذا 446 00:27:13,600 --> 00:27:16,960 حسناً، إن لم تكوني متأكدة لا تنفصلي يا (ملك)، خذي قرارك 447 00:27:17,040 --> 00:27:19,680 هل يمكن ألا أنفصل؟ يجب أن أنفصل 448 00:27:20,000 --> 00:27:24,120 يجب أن أنفصل ولا أطيل الأمر أكثر لكنني لا أريد أن أحزنه 449 00:27:24,600 --> 00:27:29,800 إذاً اذهبي وقولي ما لديك مرة واحدة وسترتاحين، هو سيرتاح أيضاً 450 00:27:30,200 --> 00:27:32,960 الكلام سهل، قولي هذا فوراً 451 00:27:34,640 --> 00:27:36,560 - أريد أن أطلب منك طلب - قولي يا حبيبتي 452 00:27:37,240 --> 00:27:38,480 ليتك تأتين معي 453 00:27:41,000 --> 00:27:44,240 لا داعي للتفاهة، ماذا سأفعل؟ هل سأمسك يدك وأنت تنفصلين عنه؟ 454 00:27:44,240 --> 00:27:47,880 لا، ليس هكذا، عندما أحاول الانفصال 455 00:27:48,120 --> 00:27:54,120 إن حزن كثيراً وبكى واستاء ستكونين قريبة من المقهى وتأتين فوراً 456 00:27:54,200 --> 00:27:56,880 وتتدخلين وتقومين بمواساته وما شابه 457 00:27:56,960 --> 00:27:59,200 وهل سيبكي الشاب على صدري؟ هل سيحضنني؟ 458 00:27:59,240 --> 00:28:01,480 لا تهذي يا (ملك)، ما علاقتي بالأمر؟ 459 00:28:01,640 --> 00:28:06,120 المقهى قريب أصلاً، ستذهبين وتتكلمين وإن حدثت مشكلة اتصلي بي، أنا هنا 460 00:28:06,560 --> 00:28:07,760 حسناً 461 00:28:08,440 --> 00:28:11,920 - وهل يبدو هذا الثوب...؟ - ماذا؟ 462 00:28:12,120 --> 00:28:15,760 كأنني أوصل له رسالة أنه يخسر الكثير هل مظهري يدل على هذا؟ 463 00:28:17,000 --> 00:28:18,520 ما علاقة الثوب؟ 464 00:28:19,280 --> 00:28:23,280 ماذا تقصدين يا (آيفر)؟ أنت لا تفهمين بهذه الأمور أبداً 465 00:28:23,440 --> 00:28:25,600 - ما علاقة هذه الأمور؟ - أيعقل ألا يكون لها علاقة؟ 466 00:28:25,680 --> 00:28:28,120 عندما ينفصل المرء بآخر لحظة يقول لمن أمامه 467 00:28:28,200 --> 00:28:30,600 "انظر إلي لآخر مرة انظر ماذا خسرت" 468 00:28:30,800 --> 00:28:33,840 ما هذه الفكرة السخيفة والتفكير السخيف؟ 469 00:28:34,000 --> 00:28:36,360 أتعرفين أنك خسرتني لهذا السبب بعد كل هذه السنوات؟ 470 00:28:36,400 --> 00:28:39,880 - هذا ليس صحيحاً - ربما سيأتي يوم وتقعين في نفس الموقف 471 00:28:40,200 --> 00:28:44,800 رباه، ما هذه الأناقة؟ من ستقابلين؟ 472 00:28:45,040 --> 00:28:46,160 (براق) 473 00:28:46,680 --> 00:28:52,040 أقسم إنه سيصاب بالذهول وربما سيتلعثم ولن يتمكن من الكلام 474 00:28:56,480 --> 00:28:57,880 سأبدل ملابسي وآتي 475 00:28:59,640 --> 00:29:00,680 بماذا؟ 476 00:29:00,760 --> 00:29:04,000 هل أعطيت الفتاة شطيرة مجدداً؟ كنا سنتناول الغداء 477 00:29:04,120 --> 00:29:05,960 لكنها قالت إنها جائعة، ماذا سأفعل؟ 478 00:29:06,000 --> 00:29:09,840 حبيبتي، لكننا سنتناول الغداء بينما أنت تأكلين شطيرة، انظر ماذا فعلت 479 00:29:09,880 --> 00:29:12,280 لماذا تبدل ملابسها هل قلت شيئاً خاطئاً؟ 480 00:29:12,600 --> 00:29:15,720 - سئمت الأبيض، إنه يتسخ بسرعة - يا للهول 481 00:29:17,360 --> 00:29:18,840 أرغب برؤية منزلنا 482 00:29:19,480 --> 00:29:25,000 اعتباراً من الغد سنكون هناك كل يوم ومع الأسف تأخرت التعديلات قليلاً 483 00:29:26,240 --> 00:29:27,480 تتصل السيدة (بامبا) 484 00:29:28,720 --> 00:29:30,600 مرحباً سيدة (بامبا)، كيف حالك؟ 485 00:29:31,320 --> 00:29:33,400 بخير وسعيدة جداً، شكراً 486 00:29:34,600 --> 00:29:37,680 طبعأً، هذا ممكن 487 00:29:37,840 --> 00:29:42,080 أصلاً بقي أمامنا أسبوع وسنختارها معاً، إلى اللقاء 488 00:29:43,760 --> 00:29:45,440 ماذا تقول السيدة (بامبا)؟ 489 00:29:47,440 --> 00:29:50,880 بشأن حوض سباحة الولادة أوصت على ورد 490 00:29:51,800 --> 00:29:54,200 وقالت إنه يجب أن آخذ طبلاً 491 00:29:55,080 --> 00:29:59,480 (إيدا)، فكرة الولادة بالماء وحوض السباحة 492 00:30:01,240 --> 00:30:06,240 الورد والطبل ما علاقة الطبل، لماذا تريد طبلاً؟ 493 00:30:06,400 --> 00:30:09,360 - تقوم بضبط الإيقاع - ستقوم بإيذاء ابننا 494 00:30:09,400 --> 00:30:12,280 كي يشعر الطفل بالذبذبات والطاقة الإيجابية 495 00:30:12,320 --> 00:30:15,040 سيولد بجو احتفال فكر بالأمر هكذا 496 00:30:15,200 --> 00:30:18,000 من الأفضل أن يولد ابننا في جو هادئ 497 00:30:18,520 --> 00:30:20,600 سيولد بجو هادئ، لكن... 498 00:30:20,920 --> 00:30:23,720 (بامبا)، ما علاقة السيدة (بامبا)؟ 499 00:30:23,760 --> 00:30:28,600 لدي فضول، مَن ولدت السيدة (بامبا) بهذه الطريقة حتى اليوم؟ 500 00:30:28,640 --> 00:30:31,800 سألت الجميع، والجميع راضون جداً 501 00:30:32,400 --> 00:30:34,040 لم لا؟ 502 00:30:34,640 --> 00:30:39,360 لم لا؟ أتحبين أن أذكرك؟ اعتبرت سقوطك رسالة جيدة 503 00:30:39,720 --> 00:30:43,480 لأنني وقعت في حضنك يا (سيركان) هلا توقفنا عن هذا الحديث؟ 504 00:30:43,520 --> 00:30:46,160 - من فضلك - ها نحن ذاهبان إلى منزل الجبل 505 00:30:46,280 --> 00:30:50,560 وطريقنا ممتع وسنمضي ليلة جميلة معاً 506 00:30:50,800 --> 00:30:54,160 ماذا سأقول؟ كان يجب أن أدخل إلى اليسار من مكان ما، ولم أدخل بعد 507 00:30:54,400 --> 00:30:57,120 - ستنعطف في الأمام - لا يا (إيدا) 508 00:30:57,760 --> 00:31:00,240 (إيدا)، أظن أنه فاتني ما رأيك أن نعود؟ 509 00:31:00,840 --> 00:31:02,080 (سيركان) 510 00:31:04,160 --> 00:31:06,640 لا يوجد طريق ونحن نتجه حالياً بالاتجاه الخطأ 511 00:31:06,760 --> 00:31:09,760 وصلنا حتى هنا هل يمكن أن نعود من منتصف الطريق؟ 512 00:31:12,320 --> 00:31:13,480 - شهي جداً - بالهناء والشفاء 513 00:31:13,560 --> 00:31:18,000 شكراً حبيبتي، يبدو مذهلاً متى حضرته؟ صلصة ماذا هذه؟ 514 00:31:18,400 --> 00:31:20,200 بالهناء والشفاء، أتريدان شيئاً آخر؟ 515 00:31:20,320 --> 00:31:23,320 (سيف)، كيف استطعت أن تحضر كل هذا الطعام بدقيقتين؟ 516 00:31:23,600 --> 00:31:25,360 ماذا فعلوا، هل قاموا بترتيب المنزل؟ 517 00:31:25,560 --> 00:31:28,640 قسم كبير جاهز والفريق لا يزال مستمراً 518 00:31:28,880 --> 00:31:31,960 السيد (سيركان) قام بعمل رائع وفكر بكل التفاصيل 519 00:31:32,280 --> 00:31:34,480 وسأذهب غداً وأتابع المساعدة 520 00:31:34,520 --> 00:31:35,880 تعال اجلس وأخبرنا 521 00:31:36,080 --> 00:31:38,080 - تعال اجلس وتناول طعامك، هيا - هذا ممكن 522 00:31:43,040 --> 00:31:44,360 رائع حقاً 523 00:31:46,400 --> 00:31:48,640 وأنا أريد التحدث معكما بأمر 524 00:31:49,240 --> 00:31:51,360 أفكر بالأمر منذ أشهر 525 00:31:52,560 --> 00:31:53,880 أريد ترك العمل 526 00:31:54,920 --> 00:31:56,080 أي عمل؟ 527 00:31:56,840 --> 00:32:00,160 سيدة (حنان)، هل أعمل في مكان آخر؟ هذا العمل 528 00:32:11,320 --> 00:32:15,400 - متى؟ - سأنتظر ولادة السيدة (إيدا)، بعد ذلك 529 00:32:16,200 --> 00:32:17,240 أسبوعان 530 00:32:18,960 --> 00:32:22,200 ستذهب بعد أسبوعين إذاً هل ستتركني؟ 531 00:32:23,120 --> 00:32:26,560 لا تفكري بالأمر هكذا، أنا أحبك كثيراً 532 00:32:27,240 --> 00:32:29,480 لكن من ناحية أخرى صعب جداً أن أعيش معكم 533 00:32:30,120 --> 00:32:31,600 سيدة (حنان)، تعبت كثيراً 534 00:32:32,400 --> 00:32:34,400 منذ سنوات لم أذهب في إجازة قط 535 00:32:34,760 --> 00:32:38,520 حسناً، اذهب في إجازة، سأرسلك لنرسله إلى (أوروبا)، ليقم بجولة هناك 536 00:32:38,760 --> 00:32:41,800 أو اذهب إلى (المالديف) وسأزيد أجرك 537 00:32:44,360 --> 00:32:47,560 أتمنى لو أن الأمر يتعلق بالنقود فقط 538 00:32:48,080 --> 00:32:50,800 كلما تحدثت بهذا الأمر ترفعين أجري 539 00:32:51,080 --> 00:32:55,680 وقريباً سأتقاضى أجر مدير لكن الأمر لا يتعلق بالنقود فحسب 540 00:32:55,960 --> 00:33:00,040 ما الذي حدث؟ سئمت مني؟ لماذا يسأم مني الجميع؟ 541 00:33:00,400 --> 00:33:02,080 (حنان)، دعي الشاب يتكلم 542 00:33:04,000 --> 00:33:05,360 تعبت كثيراً 543 00:33:05,920 --> 00:33:11,240 وأريد أن تصبح لدي حياتي الخاصة وقراراتي الخاصة، وقوانيني الخاصة 544 00:33:12,000 --> 00:33:16,000 اعتبريني متقاعداً بعد الآن 545 00:33:16,200 --> 00:33:21,520 لكنك يدي وقدمي وكل شيء في حياتي، ماذا أفعل من دونك؟ 546 00:33:23,720 --> 00:33:25,440 سنجد لك (سيف) آخر 547 00:33:28,040 --> 00:33:32,720 لو كنت سأجد (سيف) آخر هل كنت حاولت لسنوات منعك عن الرحيل؟ 548 00:33:44,640 --> 00:33:46,560 لا تحزن، ستتمالك نفسها 549 00:33:50,240 --> 00:33:53,960 لكن بصراحة، أنا أيضاً حزنت لذهابك 550 00:33:55,160 --> 00:33:58,240 أمر جيد أنك موجود لن أذهب وأنا قلق عليها 551 00:33:58,960 --> 00:34:00,960 لا أعلم إن كان بوسعي أخذ مكانك 552 00:34:02,320 --> 00:34:05,640 لكنك أخذت قراراً صحيحاً 553 00:34:07,400 --> 00:34:12,280 أظن أنه قد حان الوقت كي تبني حياتك 554 00:34:12,840 --> 00:34:16,400 حان الوقت لتطير من العش إذاً 555 00:34:17,320 --> 00:34:18,840 أنت أكثر من يستحق هذا الأمر 556 00:34:21,240 --> 00:34:23,720 - دعني أرَ (حنان) - إنها تبكي الآن بالتأكيد 557 00:34:24,400 --> 00:34:27,480 وبعد قليل ستكسر بعض الأشياء 558 00:34:28,080 --> 00:34:29,440 ماذا يجب أن أفعل؟ 559 00:34:29,840 --> 00:34:34,000 لديها مهدئ في الداخل يكفي أن تضع منه نقطتين في الماء 560 00:34:34,840 --> 00:34:37,520 - لا تضع الكثير كي لا تتخدر - حسناً 561 00:34:38,280 --> 00:34:40,160 - أين في الداخل؟ - في المطبخ 562 00:34:40,480 --> 00:34:42,560 - حيث أضع المملحة - حسناً 563 00:35:05,320 --> 00:35:09,480 لا، الأمور لا تسير بشكل جيد نحن نراوح مكاننا طوال الوقت 564 00:35:10,480 --> 00:35:12,960 هذا الطريق خطأ، ولا نستطيع الخروج منه 565 00:35:13,880 --> 00:35:16,280 أصلاً إن ذهبت بهذه السرعة لا نستطيع الذهاب إلى أي مكان 566 00:35:16,400 --> 00:35:18,920 (إيدا)، لا أريد هزك 567 00:35:21,800 --> 00:35:24,320 ما الذي يحدث؟ لا 568 00:35:24,520 --> 00:35:26,640 - ما الذي حدث؟ - ليس الآن 569 00:35:26,880 --> 00:35:28,160 لماذا توقفت؟ 570 00:35:29,160 --> 00:35:31,640 لم أتوقف يا (إيدا)، السيارة توقفت 571 00:35:31,800 --> 00:35:33,480 ماذا تقصد؟ هل حدث شيء؟ 572 00:35:34,240 --> 00:35:35,720 سنرى، لا أعرف ما هي المشكلة 573 00:35:35,800 --> 00:35:38,240 لكنني أظن أنه أمر يخص الكهرباء يا (إيدا) 574 00:35:39,080 --> 00:35:40,120 هل أنت بخير؟ 575 00:35:40,160 --> 00:35:44,000 - الكهرباء هنا، تحت هذه - من فضلك يا (إيدا)، أعرف ماذا أفعل 576 00:35:44,040 --> 00:35:45,400 من فضلك لا تتدخلي 577 00:35:46,600 --> 00:35:47,920 متأكدة أنك تعرف 578 00:35:48,120 --> 00:35:51,280 أعرف جيداً ماذا أفعل يا (إيدا) ارتاحي، أين القفل؟ 579 00:35:52,360 --> 00:35:57,680 حسناً أجل، أنا لا أعرف أي شيء 580 00:36:01,440 --> 00:36:05,800 أجل، أظن أن هناك مشكلة في ناقل الحركة 581 00:36:05,880 --> 00:36:07,600 قلت إنها الكهرباء منذ قليل 582 00:36:09,000 --> 00:36:10,520 الاثنان متصلان معاً 583 00:36:12,600 --> 00:36:15,960 - أنت تفعل هذا عمداً - ثمة مشكلة في ناقل الحركة 584 00:36:16,120 --> 00:36:18,120 هل خرجت بسيارة معطلة يا (سيركان)؟ 585 00:36:18,320 --> 00:36:21,720 فعلت هذا لأنك لا تريد الذهاب تظاهرت أنك ضعت أيضاً 586 00:36:21,800 --> 00:36:23,360 والآن تقول لي إن السيارة تعطلت 587 00:36:23,480 --> 00:36:26,760 كيف أستطيع أن أمثل أن السيارة تعطلت؟ أنت رأيت كيف توقفت السيارة 588 00:36:26,800 --> 00:36:29,320 - توقفت ولا تعمل، لا تعمل - من المؤكد أنك فعلت شيئاً 589 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 (إيدا)، من فضلك يجب أن أركز 590 00:36:31,640 --> 00:36:34,360 - تفقد البطارية، ربما تكون السبب - (إيدا)، تفقدتها تواً 591 00:36:34,360 --> 00:36:37,120 - تفقد الأسلاك إذاً - أي سلك؟ يوجد الكثير من الأسلاك 592 00:36:37,160 --> 00:36:40,880 تفقد كل الأسلاك إن لم تكن تفهم بالسيارات، لا تقدها 593 00:36:41,080 --> 00:36:45,200 انظري، هذه ليست مثل سيارتك القديمة، حسناً؟ 594 00:36:45,480 --> 00:36:46,720 هذه السيارة لديها عقلية خاصة 595 00:36:46,760 --> 00:36:48,960 لا تتحدث عن سيارتي لا يمكنك التحدث عنها 596 00:36:49,000 --> 00:36:51,120 وأنا حزينة جداً لأنها لم تعد موجودة في حياتي 597 00:36:51,160 --> 00:36:54,200 لماذا أنت في الخارج ولا تجلسين في السيارة؟ 598 00:36:54,280 --> 00:36:56,360 - اجلسي وانتظري، سأحلها - ماذا تريد أن نحل؟ 599 00:36:56,400 --> 00:36:59,600 - أقول لك إنني سأحلها - أعرف هناك خطة في ذهنك، لذلك أنا هنا 600 00:36:59,640 --> 00:37:01,920 - ماذا يمكن أن تكون الخطة؟ - لا تريد الذهاب 601 00:37:01,920 --> 00:37:04,520 - لا أريد أن أكون في الغابة - حسناً، أصلح السيارة إذاً 602 00:37:04,560 --> 00:37:07,640 - أريد إصلاحها، هلا ركبت السيارة؟ - لن أركب 603 00:37:07,680 --> 00:37:10,560 حسناً، لا تركبي أنا سأفعل ما أعرفه، ما هذا؟ 604 00:37:11,640 --> 00:37:13,320 - (إنجين) - أجل يا حبيبتي 605 00:37:13,640 --> 00:37:16,120 اتصل بوالدتك ليبقى (جان) عندها هذه الليلة 606 00:37:16,160 --> 00:37:18,000 واضح أننا سنتأخر في العمل 607 00:37:18,080 --> 00:37:21,720 كلامك صحيح الولد يتعب في الطرقات وفي المكتب 608 00:37:22,160 --> 00:37:23,720 ألا تشعرين بالجوع؟ يوجد محشي ورق عنب 609 00:37:23,760 --> 00:37:25,720 شهي جداً من (دريك كاترين) هل أحضره لك؟ 610 00:37:25,880 --> 00:37:27,640 - أحضره - حسناً يا حبيبتي، سأحضره حالاً 611 00:37:27,720 --> 00:37:31,880 لا تقلقي (مراد)، ما الذي حدث؟ 612 00:37:32,160 --> 00:37:34,840 الورق المقوى في المدخل زلق جداً يا سيد (إنجين)، انتبه 613 00:37:35,000 --> 00:37:37,480 أجل، لاحظت ذلك الحمد لله على سلامتك 614 00:37:38,960 --> 00:37:44,240 - (آدم)، تعال يا (آدم) - تفضل 615 00:37:44,360 --> 00:37:47,560 ألم أطلب منك أن تحزم الصناديق والرخام الذي هناك؟ 616 00:37:49,800 --> 00:37:53,280 - كنت سأزيلها لكن... - أجل؟ 617 00:37:53,480 --> 00:37:55,720 - لم أجد فريقاً - لم تجد فريقاً 618 00:37:56,240 --> 00:38:00,680 في شركة الإنشاءات هذه بأكملها لم تجد أحداً يحمل هذه الصناديق معك من هناك؟ 619 00:38:01,440 --> 00:38:03,560 لم أجد 620 00:38:03,680 --> 00:38:05,760 اتركها ليوم آخر، ماذا في ذلك؟ 621 00:38:05,800 --> 00:38:08,840 اتركها ليوم آخر إنها رائعة وتلمع هناك 622 00:38:08,960 --> 00:38:10,960 (آدم)، الأمان في العمل أولاً 623 00:38:11,120 --> 00:38:15,040 انظر، إما أن تذهب بسرعة وتحمل تلك الصناديق من هناك 624 00:38:15,160 --> 00:38:19,160 أو سآخذ العصا وأقطعها قطعة قطعة وأنت تجلس وتشاهدني 625 00:38:19,640 --> 00:38:21,560 بمناسبة الحديث عن القطع، فكرت بأمر ما 626 00:38:21,640 --> 00:38:25,960 ماذا لو أقطعها وأصنع منها لوحة موزاييك على جداري؟ 627 00:38:26,000 --> 00:38:30,120 لأنها غالية جداً وجودتها عالية إنها غالية جداً 628 00:38:30,480 --> 00:38:32,680 افعل ما تريده يا (آدم) افعل ما تريده 629 00:38:32,720 --> 00:38:34,800 لكن افعل شيئاً مفيداً يا (آدم) 630 00:38:35,000 --> 00:38:36,720 افعل شيئاً مفيداً يا (آدم) 631 00:38:37,320 --> 00:38:41,040 ماذا في ذلك؟ لتبقَ هناك يوماً آخر 632 00:38:43,200 --> 00:38:44,680 كفى، ما هذا؟ 633 00:38:44,840 --> 00:38:47,840 سيدة (بيريل)، أرجو لك الصبر ما هذا الرجل؟ 634 00:38:48,240 --> 00:38:51,040 - كلما تقدم في العمر أصبح أكثر عصبية - لا تصرخ 635 00:38:51,160 --> 00:38:52,640 قال إنه يريد تكسيرها 636 00:38:56,520 --> 00:38:57,960 الصبر يا الله