1 00:00:00,550 --> 00:00:04,681 (School 2021) 2 00:00:34,281 --> 00:00:39,801 [Episode 2: I thought I knew well] 3 00:00:58,841 --> 00:01:03,411 I'm flattered that you would congratulate me so much. 4 00:02:06,951 --> 00:02:08,551 What is it? 5 00:02:08,551 --> 00:02:09,971 What's going on? 6 00:02:21,001 --> 00:02:23,391 What is it? 7 00:02:24,751 --> 00:02:26,521 Isn't that the director's car? 8 00:02:26,521 --> 00:02:28,991 What do we do? 9 00:02:31,101 --> 00:02:34,091 Whoa, it's just a pot. That scared me. 10 00:02:34,091 --> 00:02:36,331 Wow, that thing shattered. 11 00:02:36,331 --> 00:02:38,711 Hey, isn't that Director Gu's car? 12 00:02:39,781 --> 00:02:41,471 I think someone threw it. 13 00:02:41,471 --> 00:02:43,451 That's crazy. Who would throw that? 14 00:02:43,451 --> 00:02:44,651 It's Min Seo. 15 00:02:44,651 --> 00:02:46,181 [Jung Min Seo] 16 00:02:49,251 --> 00:02:51,601 [Thank you and sorry. Goodbye.] 17 00:02:51,601 --> 00:02:53,331 [Jung Min Seo] 18 00:03:00,001 --> 00:03:01,721 - That's crazy. - Who would do that? 19 00:03:01,721 --> 00:03:03,111 Oh, no. 20 00:03:03,111 --> 00:03:04,391 Who is it? 21 00:03:06,451 --> 00:03:08,051 Someone threw it. 22 00:03:08,051 --> 00:03:09,701 Who would do that? 23 00:03:12,071 --> 00:03:13,941 S***. 24 00:03:25,881 --> 00:03:27,191 Hey. 25 00:03:31,241 --> 00:03:32,911 You should date me. 26 00:04:01,241 --> 00:04:02,611 Is she not picking up? 27 00:04:11,441 --> 00:04:14,421 Was that letter really written by Min Seo? 28 00:04:14,421 --> 00:04:16,651 But she wasn't on the list. 29 00:04:16,651 --> 00:04:18,651 She was from another school. 30 00:04:18,651 --> 00:04:21,621 Gosh. Why didn't I think of Min Seo? 31 00:04:22,351 --> 00:04:23,781 What is it? 32 00:04:23,781 --> 00:04:25,541 Did something happen? 33 00:04:25,541 --> 00:04:27,331 It's nothing. 34 00:04:27,331 --> 00:04:29,011 You look tired. 35 00:04:29,011 --> 00:04:30,161 Yeah. 36 00:04:30,161 --> 00:04:32,511 Something was off with her that day. 37 00:04:35,561 --> 00:04:37,241 It'll be fine. 38 00:04:37,241 --> 00:04:38,971 We're not even sure yet. 39 00:04:44,271 --> 00:04:47,221 Oh, hello. I'm looking for apprentice Jung Min Seo- 40 00:04:51,111 --> 00:04:52,711 She didn't show up to work. 41 00:04:52,711 --> 00:04:54,381 She would never do that. 42 00:04:54,381 --> 00:04:55,911 This won't do. 43 00:04:55,911 --> 00:04:58,681 - What are you going to do? - I have to find her. 44 00:05:03,511 --> 00:05:06,111 Hey! Wait for me! 45 00:05:06,111 --> 00:05:07,921 Gong Ki Joon! 46 00:05:15,671 --> 00:05:17,741 It's Director Gu's. 47 00:05:17,741 --> 00:05:20,091 Someone threw it. 48 00:05:20,091 --> 00:05:22,061 Who saw this fall? 49 00:05:22,061 --> 00:05:23,121 We didn't see. 50 00:05:23,121 --> 00:05:24,321 We came out after we heard it. 51 00:05:24,321 --> 00:05:26,301 - You didn't see anything? - No. 52 00:05:26,301 --> 00:05:29,051 Wow, what's this? 53 00:05:29,051 --> 00:05:32,161 What a shenanigan. 54 00:05:43,101 --> 00:05:45,611 I need to see who did it. 55 00:05:46,301 --> 00:05:51,521 Teachers, find out who did it and bring them to me. 56 00:05:54,001 --> 00:05:56,471 How about we wrap up our meeting? 57 00:05:56,471 --> 00:05:58,521 Of course. Let's go inside. 58 00:06:01,391 --> 00:06:03,501 What are you all doing? 59 00:06:03,501 --> 00:06:07,421 Go up to the classroom or the rooftop and find the culprit! 60 00:06:12,291 --> 00:06:14,321 Hey, all of you, go inside. 61 00:06:14,321 --> 00:06:16,031 Come on, go inside. 62 00:06:16,031 --> 00:06:18,471 Let's go inside. 63 00:06:18,471 --> 00:06:21,131 That's crazy. 64 00:06:21,131 --> 00:06:24,501 Geez. How could something like this happen? 65 00:06:24,501 --> 00:06:26,261 Guys, go inside, hurry. 66 00:06:26,261 --> 00:06:27,641 Go inside. 67 00:06:27,641 --> 00:06:28,981 Guys, hurry inside. 68 00:06:28,981 --> 00:06:31,511 Come on, hurry. 69 00:06:32,751 --> 00:06:34,271 Go inside. 70 00:06:49,071 --> 00:06:50,871 Aigoo. 71 00:06:53,491 --> 00:06:54,591 Alright, quiet. 72 00:06:54,591 --> 00:06:58,251 Guys. Seriously, it can't be our class, right? 73 00:06:58,251 --> 00:07:00,391 Listen up. 74 00:07:00,391 --> 00:07:04,221 A pot fell from the rooftop earlier. 75 00:07:04,221 --> 00:07:06,041 It was heavy. 76 00:07:08,511 --> 00:07:10,411 Did it fall? 77 00:07:10,411 --> 00:07:12,101 Someone must have thrown it. 78 00:07:12,101 --> 00:07:14,131 - How can something that big just fall? - Sit down, everyone. 79 00:07:14,131 --> 00:07:15,411 Why? 80 00:07:20,291 --> 00:07:22,071 Who are in those empty seats? 81 00:07:22,951 --> 00:07:26,321 Ho Sung, Ki Joon, and Ji Won. 82 00:07:26,321 --> 00:07:28,051 Where did they go? 83 00:07:28,051 --> 00:07:31,381 Well... they were just here. 84 00:07:31,381 --> 00:07:33,161 Where did they go? 85 00:07:33,161 --> 00:07:36,841 Did anyone go to the rooftop earlier? 86 00:07:36,841 --> 00:07:39,311 Ms. Song, that's Director Gu's car, right? 87 00:07:39,311 --> 00:07:42,231 Did someone really throw the pot? 88 00:07:42,231 --> 00:07:43,751 We don't know yet. 89 00:07:43,751 --> 00:07:47,481 If anyone in our class made a mistake, come to me. 90 00:07:47,481 --> 00:07:50,431 The faster you apologize, the faster we wrap up the incident. 91 00:07:50,431 --> 00:07:53,411 - Alright? - Okay. 92 00:07:59,021 --> 00:08:00,551 Where is it? 93 00:08:07,181 --> 00:08:08,911 Min Seo! 94 00:08:08,911 --> 00:08:10,591 Jung Min Seo! 95 00:08:11,581 --> 00:08:14,771 Grandma! Is anyone here? 96 00:08:28,471 --> 00:08:29,951 She's not here. 97 00:08:31,091 --> 00:08:33,541 Is there anywhere else that Min Seo could be? 98 00:08:35,951 --> 00:08:38,321 I think I know where she is. 99 00:08:38,321 --> 00:08:39,501 Where? 100 00:08:39,501 --> 00:08:41,921 Min Seo could come home, so keep a lookout here. 101 00:08:41,921 --> 00:08:44,381 - H-hey. - H-hey, Ji Won! 102 00:08:45,621 --> 00:08:47,511 Where are you going? 103 00:08:53,061 --> 00:08:56,281 Hey, hey, hey! How long should I be here? 104 00:08:59,061 --> 00:09:01,121 - Hello. - Hi. 105 00:09:01,121 --> 00:09:03,841 - Mr. Lee. - Let's talk tomorrow. 106 00:09:08,931 --> 00:09:11,541 A resort would have a lot of work opportunities. 107 00:09:11,541 --> 00:09:14,701 - Yes. - That's true. 108 00:09:35,891 --> 00:09:41,051 We opened Sang Rim Resort now as Director Kim mentioned, 109 00:09:41,051 --> 00:09:44,501 so our kids have no time to worry about getting a job. 110 00:09:49,891 --> 00:09:52,471 - Teaching Director? - Yes? 111 00:09:56,431 --> 00:10:01,281 This is Mr. Lee Kang Hoon, a new teacher in our Architectural Design department. 112 00:10:01,281 --> 00:10:03,581 He came from supervising construction, 113 00:10:03,581 --> 00:10:05,851 so he has much on-site experience. 114 00:10:05,851 --> 00:10:08,011 He also has good carpentry skills. 115 00:10:17,661 --> 00:10:22,561 Our students don't know much about the world. 116 00:10:22,561 --> 00:10:27,691 It would be great if you could teach them realistically. 117 00:10:33,851 --> 00:10:35,081 Of course. 118 00:10:36,861 --> 00:10:42,041 That Mr. Kim from before had no common sense and almost ruined the kids. 119 00:10:42,041 --> 00:10:44,991 - Mr... - Lee! 120 00:10:46,051 --> 00:10:48,341 He's Lee Kang Hoon. 121 00:10:48,341 --> 00:10:50,911 Mr. Lee, I hope you can guide them well. 122 00:10:50,911 --> 00:10:53,211 The kids have to get it together. 123 00:11:00,831 --> 00:11:02,041 Got it. 124 00:11:04,211 --> 00:11:06,251 - What a handsome man. - You'll do well. 125 00:11:07,851 --> 00:11:09,381 - Thank you. - I think we have a good teacher. 126 00:11:09,381 --> 00:11:11,771 I think he'll do well. 127 00:11:55,491 --> 00:11:56,781 It's been a long time since we gathered, 128 00:11:56,781 --> 00:11:59,391 should we go have the blowfish soup that you like? 129 00:11:59,391 --> 00:12:00,741 Sounds good. 130 00:12:01,971 --> 00:12:03,411 Hello. 131 00:12:04,771 --> 00:12:06,481 Mr. Lee! 132 00:12:11,901 --> 00:12:14,511 I waited for you in case you left work right on time again. 133 00:12:18,501 --> 00:12:21,641 Oh, okay. 134 00:12:21,641 --> 00:12:23,711 This is what I mentioned before. 135 00:12:25,751 --> 00:12:30,741 If you form a club soon, I'll work really hard and definitely win an award. 136 00:12:31,811 --> 00:12:33,061 Oh, this? 137 00:12:34,421 --> 00:12:38,381 But if you're the only one, I'm not sure if I can form a club. 138 00:12:40,831 --> 00:12:42,551 Who were you again? 139 00:12:44,431 --> 00:12:47,531 Hello, I'm Kang Seo Young from the Architectural Design department. 140 00:12:47,531 --> 00:12:50,481 Oh, yes. Seo Young. 141 00:12:50,481 --> 00:12:53,441 You're top of the class in 11th grade, yes? 142 00:12:58,751 --> 00:13:01,751 Oh, it's just that she's the only one interested. 143 00:13:13,831 --> 00:13:15,201 Oh, yes. 144 00:13:15,201 --> 00:13:17,251 A club? 145 00:13:17,251 --> 00:13:19,631 You need at least five people to form a club. 146 00:13:19,631 --> 00:13:22,181 Oh, I see. 147 00:13:23,441 --> 00:13:26,221 Jae Hee and Jae Hyuk would make three. 148 00:13:26,221 --> 00:13:27,951 Gather two more. 149 00:13:28,721 --> 00:13:30,051 Great. 150 00:13:30,051 --> 00:13:32,111 Then, I'll look forward to it. 151 00:13:33,841 --> 00:13:37,221 You really are on top of preparing your requirements. 152 00:13:39,381 --> 00:13:42,001 This is a very good competition for college-bound students. 153 00:13:42,001 --> 00:13:43,711 Guide them well. 154 00:14:00,551 --> 00:14:03,711 I called a taxi. 155 00:14:03,711 --> 00:14:06,341 About the car, we'll call the car repair service 156 00:14:06,341 --> 00:14:08,621 - and have it fixed- - Leave it. 157 00:14:09,761 --> 00:14:12,001 The culprit has to remember it. 158 00:14:12,001 --> 00:14:15,511 Leave it until they turn themselves in. 159 00:14:18,111 --> 00:14:19,261 Alright. 160 00:14:55,341 --> 00:14:57,131 I don't want to do it. 161 00:15:00,511 --> 00:15:03,761 Hey, are you playing with me? Why are you flipping back and forth- 162 00:15:05,361 --> 00:15:07,601 Hey, should we not do it then? 163 00:15:09,191 --> 00:15:11,291 I mean, I don't want to do it with them. 164 00:15:12,751 --> 00:15:15,261 You can't be picky about people like that already. 165 00:15:15,261 --> 00:15:17,051 You have to get along with all of your friends. 166 00:15:17,051 --> 00:15:18,901 They're not my friends 167 00:15:18,901 --> 00:15:21,101 and this is a tilted field. 168 00:15:21,101 --> 00:15:23,811 I was wondering what you were saying... 169 00:15:23,811 --> 00:15:26,931 Everything is a little tilted. 170 00:15:26,931 --> 00:15:30,571 Look, even the earth is slightly tilted. 171 00:15:31,451 --> 00:15:33,211 Do you really think that? 172 00:15:33,211 --> 00:15:36,961 I just mean you have to work a little harder. 173 00:15:36,961 --> 00:15:39,931 I'm already doing my best. 174 00:15:39,931 --> 00:15:42,361 At least more than you. 175 00:15:48,951 --> 00:15:50,181 Oh, sorry, sorry. 176 00:15:50,181 --> 00:15:51,491 I know I'm really late. 177 00:15:51,491 --> 00:15:53,491 Are you sulking? What were we going to have again? 178 00:15:53,491 --> 00:15:54,991 Huh? Yeah, yeah. 179 00:15:54,991 --> 00:15:56,591 Keep that up, and I'll start sulking too. 180 00:15:56,591 --> 00:15:58,111 Of course not. 181 00:15:58,111 --> 00:16:00,781 I'm the bad one. I'll be right there. 182 00:16:02,421 --> 00:16:05,421 Sorry, I'll be right there. Just wait a little bit. 183 00:16:05,421 --> 00:16:07,361 Oh, right, right. 184 00:16:08,541 --> 00:16:09,931 Here. 185 00:16:09,931 --> 00:16:11,301 What's this? 186 00:16:11,301 --> 00:16:12,781 The kids from your class asked me to pass it to you 187 00:16:12,781 --> 00:16:14,971 but it's a little late because of the board meeting. 188 00:16:15,781 --> 00:16:19,211 But the content of it seems serious. 189 00:16:19,211 --> 00:16:20,231 Really? 190 00:16:20,231 --> 00:16:22,651 But the kids don't know who wrote it, either. 191 00:16:22,651 --> 00:16:25,171 Anyway, I'm going now. 192 00:16:26,311 --> 00:16:28,261 Who in my class gave this to you? 193 00:16:28,261 --> 00:16:30,261 Oh, that... W-who was it? 194 00:16:30,261 --> 00:16:32,781 Oh! Jin Ji Won! 195 00:16:40,621 --> 00:16:41,951 Yes, Ms. Song. 196 00:16:41,951 --> 00:16:44,181 I think Min Seo wrote it. 197 00:16:45,151 --> 00:16:45,961 Yes. 198 00:16:45,961 --> 00:16:48,581 We'll call you right away if we find her. 199 00:16:48,581 --> 00:16:49,931 Okay. 200 00:17:02,271 --> 00:17:04,911 Hey, Jung Min Seo! 201 00:17:11,021 --> 00:17:12,951 Wait for me. 202 00:17:13,801 --> 00:17:15,951 Gosh, you're so out of shape. 203 00:17:15,951 --> 00:17:17,341 Aigoo. 204 00:17:17,341 --> 00:17:18,901 Aigoo, aigoo. 205 00:17:19,711 --> 00:17:21,221 Hey. 206 00:17:21,221 --> 00:17:25,211 Yesterday, tomorrow, and the day after, it'll be all the same. 207 00:17:25,211 --> 00:17:28,061 - Do we have to? - No, it's different every day. Come on. 208 00:17:28,061 --> 00:17:30,031 - Geez. - Aigoo... 209 00:17:42,351 --> 00:17:44,021 It's awesome, huh? 210 00:17:45,861 --> 00:17:47,351 Yeah. 211 00:17:51,011 --> 00:17:53,051 It's amazing! 212 00:18:12,691 --> 00:18:15,331 Jung Min Seo! 213 00:18:16,651 --> 00:18:19,231 Where are you? 214 00:18:48,521 --> 00:18:50,391 - What is it? - I'll get all of it for you. 215 00:18:50,391 --> 00:18:51,921 Wow, they have this too. 216 00:18:51,921 --> 00:18:53,731 What's this? 217 00:18:57,771 --> 00:18:59,861 - It's right there. - So cute. 218 00:18:59,861 --> 00:19:01,071 Oh, my God. 219 00:19:01,071 --> 00:19:02,951 - Here, it's right there. - Over there. 220 00:19:24,111 --> 00:19:26,371 What is it? Give it here. I'll get it to her. 221 00:19:28,071 --> 00:19:29,721 What is this? 222 00:19:29,721 --> 00:19:31,141 I think it's a suicide note. 223 00:19:31,141 --> 00:19:32,721 A suicide note? 224 00:19:32,721 --> 00:19:33,931 A suicide... 225 00:19:35,591 --> 00:19:39,091 That letter was really written by Min Seo? 226 00:19:57,601 --> 00:20:00,451 No calls from the police, right? 227 00:20:07,151 --> 00:20:08,841 What do we do now? 228 00:20:10,991 --> 00:20:12,901 Let's go to the workplace again. 229 00:20:12,901 --> 00:20:15,811 I think something must have happened at work. 230 00:20:15,811 --> 00:20:17,791 The manager will still be there. 231 00:20:22,851 --> 00:20:24,621 [Jung Young Joo] 232 00:20:26,841 --> 00:20:29,351 [Jung Young Joo] 233 00:20:30,391 --> 00:20:31,841 Hello? 234 00:20:31,841 --> 00:20:34,531 Hi. I'm, um... the new kid... 235 00:20:34,531 --> 00:20:36,791 Yeah, I know, Jung Young Joo. What about Min Seo? 236 00:20:36,791 --> 00:20:38,341 Are you guys looking for her? 237 00:20:38,401 --> 00:20:40,901 Yeah. Do you know where she is? 238 00:20:40,901 --> 00:20:42,641 I think I saw her. 239 00:20:42,641 --> 00:20:44,761 About an hour ago, near the sea observatory. 240 00:20:44,761 --> 00:20:46,111 Really? 241 00:20:46,111 --> 00:20:49,991 It was weird that she was walking alone toward the observatory. 242 00:20:49,991 --> 00:20:51,781 Young Joo, where are you? 243 00:20:51,781 --> 00:20:53,981 Can you go and keep her there? 244 00:21:39,501 --> 00:21:40,831 Hey! 245 00:21:43,461 --> 00:21:44,741 Don't touch it! 246 00:21:44,741 --> 00:21:47,351 What am I going to do? S***! 247 00:21:47,351 --> 00:21:49,271 - I'm sorry. - Sorry? 248 00:21:49,271 --> 00:21:51,291 Do you have any idea how much this is? 249 00:21:51,291 --> 00:21:52,641 How much is it? 250 00:21:52,641 --> 00:21:55,311 This orchid is worth over 30 million won. 251 00:21:55,311 --> 00:21:56,691 Do you have any idea? 252 00:21:56,701 --> 00:21:58,701 What? It's that expensive? 253 00:21:58,701 --> 00:22:00,311 What are you going to do? Huh? 254 00:22:00,311 --> 00:22:02,051 What are you going to do? 255 00:22:02,051 --> 00:22:03,721 I'm really sorry... 256 00:22:03,721 --> 00:22:06,001 It was... It was a mistake. 257 00:22:06,001 --> 00:22:10,061 Whoa, this girl would kill a person and call that a mistake too. 258 00:22:10,061 --> 00:22:12,371 You. Call home right now. 259 00:22:12,371 --> 00:22:14,151 You have to sell your house or your car, 260 00:22:14,151 --> 00:22:16,901 or whatever it takes to pay for this. 261 00:22:16,901 --> 00:22:18,571 But I... 262 00:22:19,351 --> 00:22:22,531 I don't have money like that. 263 00:22:22,531 --> 00:22:23,771 You don't? 264 00:22:23,771 --> 00:22:25,331 No money? 265 00:22:25,331 --> 00:22:27,431 You cause an accident and try to get away with it? 266 00:22:27,431 --> 00:22:29,281 Stay right there, you. 267 00:22:31,371 --> 00:22:33,321 Hey, hyung, it's me. 268 00:22:33,321 --> 00:22:35,841 You know the orchid that I got in an auction last time? 269 00:22:35,841 --> 00:22:37,181 Geez... 270 00:22:37,181 --> 00:22:40,241 Some jerk broke it and is trying to get out of it. 271 00:22:40,241 --> 00:22:42,151 I can press a criminal charge, right? 272 00:22:42,151 --> 00:22:44,091 Yeah. Oh, really? 273 00:22:44,091 --> 00:22:45,561 Damage to private property? 274 00:22:45,561 --> 00:22:47,771 Three years in prison? 275 00:22:47,771 --> 00:22:50,471 You're dead. D*** it. 276 00:22:56,121 --> 00:22:58,141 [Expensive orchid] 277 00:23:00,001 --> 00:23:02,031 [Expensive orchid] 278 00:23:11,391 --> 00:23:13,081 [Investing in orchids / Raising orchids worth 50 million won] 279 00:23:19,271 --> 00:23:20,521 Grandma. 280 00:23:40,751 --> 00:23:42,661 [Manager: Did you tell your parents?] 281 00:23:42,661 --> 00:23:44,061 [Why aren't you answering me?] 282 00:23:47,271 --> 00:23:50,571 [When are you going to pay for this? / Are you going to keep ignoring me? /You think I'll just stay put?] 283 00:24:07,871 --> 00:24:11,881 [Short-term high paying part-time jobs] 284 00:24:20,221 --> 00:24:21,511 [High paying part-time job leads to fraud crime] 285 00:24:21,511 --> 00:24:25,851 [If you don't pay up by tomorrow, you're going to the police] 286 00:24:47,001 --> 00:24:48,401 Yes, Ms. Song. 287 00:24:48,401 --> 00:24:50,951 Ji Won, did you find Min Seo? 288 00:24:50,951 --> 00:24:53,441 I'm on my way to the police station. 289 00:24:53,441 --> 00:24:56,561 We're going to the observatory on the beach right now. 290 00:24:56,561 --> 00:24:58,781 Observatory? Why? 291 00:24:58,781 --> 00:25:02,491 Young Joo said he saw Min Seo over there a while ago. 292 00:25:02,491 --> 00:25:03,971 Young Joo? 293 00:25:03,971 --> 00:25:05,791 The new transfer student in our class? 294 00:25:05,791 --> 00:25:07,111 Yes. 295 00:25:08,721 --> 00:25:11,811 Okay, got it. I'll head there now. 296 00:25:22,211 --> 00:25:23,351 Hey! 297 00:25:32,831 --> 00:25:34,601 Who are you? 298 00:25:34,601 --> 00:25:37,881 Are you here to arrest me? 299 00:25:39,171 --> 00:25:40,461 No. 300 00:25:40,461 --> 00:25:41,741 I'm... 301 00:25:43,141 --> 00:25:44,581 the new transfer student in your class. 302 00:25:45,361 --> 00:25:46,641 Sorry? 303 00:25:51,131 --> 00:25:53,451 I remember now. 304 00:25:53,451 --> 00:25:56,321 I saw you back then at the diner. 305 00:25:56,321 --> 00:25:58,411 The scary new kid. 306 00:26:02,501 --> 00:26:03,861 You want to die? 307 00:26:07,271 --> 00:26:09,221 I was going to... 308 00:26:11,901 --> 00:26:13,921 but I can't jump because I'm scared. 309 00:26:15,381 --> 00:26:16,851 Don't die. 310 00:26:18,101 --> 00:26:19,071 Hey. 311 00:26:20,181 --> 00:26:22,371 Do you have 30 million won, by chance? 312 00:26:25,691 --> 00:26:26,971 No. 313 00:26:29,281 --> 00:26:30,891 Still, don't die. 314 00:26:31,611 --> 00:26:32,771 Why not? 315 00:26:38,041 --> 00:26:40,631 A lot of people are worried about you. 316 00:26:47,981 --> 00:26:49,481 Min Seo! 317 00:27:14,821 --> 00:27:16,391 Thank you. 318 00:28:10,681 --> 00:28:12,731 You two went through so much. 319 00:28:17,001 --> 00:28:18,581 I'm sorry. 320 00:28:18,581 --> 00:28:20,651 What are you sorry about? 321 00:28:21,481 --> 00:28:23,291 I'm the one sorry. 322 00:28:24,591 --> 00:28:26,861 Don't worry too much, all of you. 323 00:28:26,861 --> 00:28:29,001 I'll take Min Seo home. 324 00:28:29,001 --> 00:28:31,021 You should both go home. It's late. 325 00:28:31,801 --> 00:28:33,781 Okay. We will. 326 00:28:33,781 --> 00:28:35,381 Goodbye. 327 00:28:35,381 --> 00:28:36,671 Let's go. 328 00:28:37,741 --> 00:28:39,101 Go. 329 00:29:02,841 --> 00:29:04,481 Let's go. 330 00:29:05,581 --> 00:29:06,751 Yeah. 331 00:29:56,061 --> 00:29:57,471 Are you okay? 332 00:29:59,541 --> 00:30:00,941 Min Seo... 333 00:30:08,431 --> 00:30:10,421 Is your wound okay from earlier? 334 00:30:11,701 --> 00:30:13,121 I don't know. 335 00:30:14,401 --> 00:30:16,831 I thought I knew well. 336 00:30:17,781 --> 00:30:21,711 How tough was it for her that she would think of doing something like that? 337 00:30:25,071 --> 00:30:27,381 Not even friends know everything about each other. 338 00:30:29,911 --> 00:30:33,041 Things could have gone bad if it weren't for Young Joo. 339 00:30:33,041 --> 00:30:35,111 I'm really glad. 340 00:30:36,901 --> 00:30:38,291 True. 341 00:30:41,381 --> 00:30:43,511 What's between you and Jung Young Joo? 342 00:30:44,351 --> 00:30:46,001 He's coming at you like he's going to eat you up, 343 00:30:46,001 --> 00:30:48,101 but why are you so sympathetic? 344 00:30:50,871 --> 00:30:52,301 Was I? 345 00:30:57,861 --> 00:30:58,941 So... 346 00:31:00,141 --> 00:31:02,241 are you close with Young Joo now? 347 00:31:03,001 --> 00:31:04,801 You guys have each other's numbers? 348 00:31:06,871 --> 00:31:08,031 Why? 349 00:31:08,031 --> 00:31:09,631 Are you jealous? 350 00:31:21,111 --> 00:31:23,591 Thank you for today. 351 00:31:54,001 --> 00:31:56,011 Do you understand what I'm saying? 352 00:31:56,011 --> 00:31:58,171 It's definitely resolvable. 353 00:31:59,301 --> 00:32:03,171 I'll meet with the manager and settle it with the company. 354 00:32:03,921 --> 00:32:05,291 So don't be scared. 355 00:32:05,291 --> 00:32:06,951 It's not that serious. 356 00:32:09,751 --> 00:32:11,071 I'm sorry. 357 00:32:11,811 --> 00:32:12,841 Don't worry about it. 358 00:32:13,551 --> 00:32:16,661 For now, don't think about anything and get good sleep. 359 00:32:16,661 --> 00:32:17,831 Okay. 360 00:32:34,501 --> 00:32:35,711 Hey, where are you? 361 00:32:35,711 --> 00:32:37,201 I found Min Seo! 362 00:32:39,691 --> 00:32:41,301 Oh, right. 363 00:32:41,301 --> 00:32:43,331 You were still there. 364 00:32:45,931 --> 00:32:49,031 Right. You found her... 365 00:32:49,031 --> 00:32:51,571 I saw her, and I think Min Seo's okay. 366 00:32:51,571 --> 00:32:53,661 She's coming here with our homeroom teacher. 367 00:32:53,661 --> 00:32:55,191 Is that you, Ho Sung? 368 00:32:58,851 --> 00:33:00,951 What are you doing here, Ho Sung? 369 00:33:07,071 --> 00:33:08,441 Hi, Ms. Song. 370 00:33:09,291 --> 00:33:10,841 Hi, Min Seo. 371 00:33:10,841 --> 00:33:12,461 Oh, hey... 372 00:33:12,461 --> 00:33:13,871 Hi. 373 00:33:13,871 --> 00:33:15,541 I know, huh? 374 00:33:15,541 --> 00:33:18,821 I'm not sure what I was doing here. 375 00:33:25,301 --> 00:33:27,641 I forgot. Sorry. 376 00:33:27,641 --> 00:33:29,311 Forgot? 377 00:33:29,311 --> 00:33:30,901 How could you forget about this? Huh? 378 00:33:30,901 --> 00:33:33,651 I couldn't even go to the bathroom because of you. Huh? 379 00:33:33,651 --> 00:33:35,801 I already peed my pants, man! 380 00:33:35,801 --> 00:33:37,601 Where are you? Huh? 381 00:33:37,601 --> 00:33:38,941 Huh? Geez. 382 00:33:38,941 --> 00:33:41,421 Hey, sorry. 383 00:33:42,621 --> 00:33:44,981 He should have gone to the bathroom, though. 384 00:33:51,181 --> 00:33:52,551 Who is it? 385 00:33:52,551 --> 00:33:54,011 It's me. 386 00:34:08,611 --> 00:34:11,551 Ta-da. 387 00:34:11,551 --> 00:34:13,931 Jung Young Joo, aren't you eating? 388 00:34:13,931 --> 00:34:15,901 It'll get cold. 389 00:34:15,901 --> 00:34:19,301 Gosh, I told you to go ahead. 390 00:34:19,311 --> 00:34:22,171 - It's better if we eat together. - Of course. 391 00:34:22,171 --> 00:34:24,111 Hurry up and eat. You'll be late for school. 392 00:34:24,111 --> 00:34:25,791 Next on the news. 393 00:34:25,791 --> 00:34:29,321 At the award ceremony hosted by the Ministry of Education for 394 00:34:29,321 --> 00:34:32,171 2021 employment evaluation of specialist high school, 395 00:34:32,171 --> 00:34:35,771 Director Gu Mi Hee of Nulji Science and Technology High School in Haerang city 396 00:34:35,771 --> 00:34:38,671 was commended by the Minister of Education. 397 00:34:39,871 --> 00:34:41,211 Through devoted efforts... 398 00:34:41,211 --> 00:34:46,171 They considered each specialist high school's employment programs, employment rate, 399 00:34:46,171 --> 00:34:49,591 and alumni satisfaction rate from all over the country... 400 00:34:49,591 --> 00:34:51,341 Don't mind it. 401 00:34:51,341 --> 00:34:53,251 And was awarded the Minister of Education award. 402 00:34:53,251 --> 00:34:56,761 Nulji Science and Technology High School, which showed exceptional results, 403 00:34:56,761 --> 00:34:59,811 was established in 1991 to focus on cultivating carpentry talent... 404 00:34:59,811 --> 00:35:02,741 Did you meet her at school? 405 00:35:02,741 --> 00:35:05,441 They raise exceptional technicians to lead the future... 406 00:35:05,441 --> 00:35:07,341 Don't get distracted. 407 00:35:07,341 --> 00:35:08,621 Just do well in school. 408 00:35:08,621 --> 00:35:11,721 Learn what you need to learn and get along with other friends. 409 00:35:11,721 --> 00:35:14,161 Director Gu Mi Hee of Nulji High... 410 00:35:14,161 --> 00:35:15,381 I'll do well on my own. 411 00:35:15,381 --> 00:35:17,051 Listen to your hyung. 412 00:35:17,051 --> 00:35:21,201 She won't have anything to say after we win the case at the trial. 413 00:35:21,201 --> 00:35:22,291 The alumni... 414 00:35:22,301 --> 00:35:26,211 Young Joo, don't pay attention to that and focus on school, okay? 415 00:35:26,211 --> 00:35:30,461 Director Gu Mi Hee stated that specialist high schools play an important role 416 00:35:30,461 --> 00:35:35,731 in reading the changes in the fast-paced society and guiding a future-focused education... 417 00:35:37,531 --> 00:35:39,071 Cheol Joo. 418 00:35:48,131 --> 00:35:49,761 Cheol Joo. 419 00:35:51,081 --> 00:35:52,811 You'll get better in no time. 420 00:35:53,891 --> 00:35:55,701 I'll pray every day. 421 00:35:55,701 --> 00:35:57,791 Have strength. Okay? 422 00:35:58,761 --> 00:36:00,061 Thank you. 423 00:36:00,061 --> 00:36:02,431 Thank you so much, ma'am. 424 00:36:07,611 --> 00:36:11,421 The Ministry of Education plans to continue to support the specialist high schools- 425 00:36:17,661 --> 00:36:19,191 Young Joo. 426 00:36:29,051 --> 00:36:32,171 It looks terrible. Why don't they clean it up? 427 00:36:32,171 --> 00:36:34,231 This isn't the first time Director Gu's being weird. 428 00:36:34,301 --> 00:36:36,701 - Gosh... - True. Come on. 429 00:36:36,761 --> 00:36:38,121 Hello. 430 00:36:38,121 --> 00:36:40,291 Good morning. 431 00:36:40,291 --> 00:36:42,121 Hi. 432 00:36:53,501 --> 00:36:56,481 - Hello. - Hi. 433 00:36:56,481 --> 00:37:00,461 I wonder who created this piece of art, huh? 434 00:37:03,171 --> 00:37:06,661 How gutsy. How could they do this to Director Gu's car? 435 00:37:08,431 --> 00:37:10,061 You're right. 436 00:37:10,061 --> 00:37:11,671 Why did you do it? 437 00:37:22,141 --> 00:37:23,451 Are you surprised? 438 00:37:24,811 --> 00:37:26,191 I... 439 00:37:27,091 --> 00:37:29,251 saw something that day. 440 00:37:45,381 --> 00:37:46,731 So? 441 00:38:03,371 --> 00:38:06,861 Did you get home okay last night? 442 00:38:06,861 --> 00:38:08,421 Yeah. 443 00:38:08,421 --> 00:38:09,761 How about you? 444 00:38:09,761 --> 00:38:12,151 Me too. 445 00:38:15,271 --> 00:38:16,811 What about Min Seo? 446 00:38:16,811 --> 00:38:18,391 Is she okay? 447 00:38:18,391 --> 00:38:19,561 Yeah. 448 00:38:20,361 --> 00:38:22,791 I think she'll come back to school after a few days. 449 00:38:27,751 --> 00:38:30,311 - You hurt yourself yesterday- - Jung Young Joo. 450 00:38:31,761 --> 00:38:33,671 Thank you so much for yesterday. 451 00:38:36,321 --> 00:38:38,321 There's nothing to thank me for. 452 00:38:38,321 --> 00:38:40,601 I'll buy you dinner sometime. 453 00:38:42,211 --> 00:38:43,611 Okay. 454 00:38:43,611 --> 00:38:45,241 If you want. 455 00:38:45,241 --> 00:38:47,401 Oh, and... 456 00:38:48,211 --> 00:38:51,181 let me know if there's anything I can help you with. 457 00:38:51,931 --> 00:38:53,421 Okay? 458 00:38:55,511 --> 00:38:56,601 Okay. 459 00:39:04,401 --> 00:39:05,441 Okay... 460 00:39:05,441 --> 00:39:08,431 Then, that's it for our morning meeting. 461 00:39:09,521 --> 00:39:11,551 You must have all heard, 462 00:39:11,551 --> 00:39:15,251 but there was almost an unfortunate incident last night. 463 00:39:15,251 --> 00:39:18,911 Make sure you keep quiet, so the kids don't get riled up about it. 464 00:39:20,261 --> 00:39:23,121 Oh, and is she here today? 465 00:39:23,121 --> 00:39:26,581 I told her to take a few days off until she's calmed down. 466 00:39:26,581 --> 00:39:29,341 Aigoo. The kids these days are so weak. 467 00:39:29,341 --> 00:39:31,851 Making a fuss about killing themselves over nothing. 468 00:39:32,811 --> 00:39:34,301 Because they're kids. 469 00:39:35,341 --> 00:39:39,521 They look like they're all grown up, but they're still kids who need protection. 470 00:39:39,521 --> 00:39:42,211 Even if it doesn't seem like a big deal to the adults, 471 00:39:42,211 --> 00:39:43,591 to the kids, 472 00:39:43,591 --> 00:39:46,291 especially the kids who have no one to rely on, 473 00:39:46,291 --> 00:39:48,881 they feel like there's no escape for them. 474 00:39:48,881 --> 00:39:50,771 She's right. 475 00:39:51,861 --> 00:39:53,401 - Director. - Hello. 476 00:39:53,401 --> 00:39:54,861 P-please sit... 477 00:40:01,351 --> 00:40:03,911 I also heard the news. 478 00:40:05,001 --> 00:40:07,341 You have no idea... 479 00:40:07,341 --> 00:40:09,711 how shocked and heartbroken I was. 480 00:40:10,721 --> 00:40:14,601 Make sure that the student is connected to a therapy center 481 00:40:14,601 --> 00:40:19,521 and please do your best to console the child, Homeroom Teacher. 482 00:40:21,441 --> 00:40:24,541 Let's wrap this incident up that way. 483 00:40:24,541 --> 00:40:26,151 Yes, of course. 484 00:40:26,151 --> 00:40:31,131 But it seems that the on-site company manager on OJT 485 00:40:31,131 --> 00:40:34,331 reprimanded the student too harshly for her mistake 486 00:40:34,331 --> 00:40:37,931 and even threatened her by exaggerating the price. 487 00:40:39,751 --> 00:40:42,411 I will make sure to look into that. 488 00:40:42,411 --> 00:40:45,921 Oh, that... wasn't a threat. 489 00:40:45,921 --> 00:40:48,681 The kid broke an expensive orchid. 490 00:40:48,681 --> 00:40:51,531 Ms. Song Chae Rin, yes? 491 00:40:51,531 --> 00:40:52,761 Yes. 492 00:41:04,941 --> 00:41:06,431 Please do that. 493 00:41:06,431 --> 00:41:08,651 Take responsibility and dig deep. 494 00:41:08,651 --> 00:41:11,041 Make sure you deal with it reasonably so that 495 00:41:11,041 --> 00:41:13,601 neither the company nor the student is affected. 496 00:41:17,411 --> 00:41:19,331 What a relief. 497 00:41:19,331 --> 00:41:24,461 It seems like there are many reasonable people like Ms. Song Chae Rin at Nulji High. 498 00:41:25,771 --> 00:41:27,351 So while we're at it, 499 00:41:28,621 --> 00:41:34,701 I'm planning to deal with the recent pot terror incident reasonably as well. 500 00:41:37,501 --> 00:41:40,301 I don't like dragging things out. 501 00:41:41,651 --> 00:41:46,191 So then, should we move the car first? 502 00:41:46,191 --> 00:41:49,211 If no one steps forward to confess, 503 00:41:49,211 --> 00:41:53,071 I will press a criminal charge. 504 00:41:54,101 --> 00:41:59,971 It is part of the school's job to teach our students right from wrong. 505 00:41:59,971 --> 00:42:04,081 That is the best for that child's future also. 506 00:42:13,041 --> 00:42:18,201 But it seems that the on-site company manager even threatened her by exaggerating the price. 507 00:42:18,201 --> 00:42:20,431 I will make sure to look into that. 508 00:42:25,101 --> 00:42:27,781 She's very good with her words. How smart of her. 509 00:42:30,821 --> 00:42:32,681 How despicable. 510 00:42:34,991 --> 00:42:36,681 [Gu Byeong Chul] 511 00:42:39,461 --> 00:42:42,411 [Director Gu Mi Hee] 512 00:42:45,161 --> 00:42:46,871 It's me. 513 00:42:46,871 --> 00:42:49,721 The homeroom teacher of that girl who messed up called. 514 00:42:49,721 --> 00:42:51,671 Geez, I'm speechless. 515 00:42:51,671 --> 00:42:54,201 I told you to stay quiet. 516 00:42:54,201 --> 00:42:57,301 Noona, it really wasn't my fault this time. 517 00:42:57,301 --> 00:42:59,181 Do you know how expensive that orchid was? 518 00:42:59,181 --> 00:43:00,151 I can't let this go. 519 00:43:00,151 --> 00:43:02,381 - I'll go to school right- - Quiet. 520 00:43:02,381 --> 00:43:04,821 Don't you understand me when I say live quietly? 521 00:43:04,821 --> 00:43:07,441 If you don't want to lose that manager position that you're barely holding onto, 522 00:43:07,441 --> 00:43:10,991 stop embarrassing the family and shut up! Got it? 523 00:43:22,701 --> 00:43:24,651 Yes, come in. 524 00:43:26,941 --> 00:43:28,721 Ms. Song Chae Rin. 525 00:43:35,411 --> 00:43:39,041 Was that really a suicide note yesterday? 526 00:43:40,911 --> 00:43:42,821 Who? Why? 527 00:43:43,891 --> 00:43:46,071 Jung Min Seo from my class. 528 00:43:47,081 --> 00:43:49,161 It's too complicated. 529 00:43:49,161 --> 00:43:51,571 Nothing serious happened, right? 530 00:43:51,571 --> 00:43:53,131 In the end, no. 531 00:43:53,961 --> 00:43:55,441 It's a relief. 532 00:43:56,171 --> 00:43:59,811 It would have been better if someone passed it on sooner. 533 00:43:59,811 --> 00:44:00,951 I... 534 00:44:01,961 --> 00:44:04,231 So, about the pot... 535 00:44:04,231 --> 00:44:05,791 Will she really press a criminal charge? 536 00:44:05,791 --> 00:44:07,241 Wouldn't they go to juvenile detention if they're caught? 537 00:44:07,241 --> 00:44:09,491 Would they be expelled from school for sure? 538 00:44:11,701 --> 00:44:14,851 Director Gu's only trying to scare the student, right? 539 00:44:15,671 --> 00:44:17,141 Probably not. 540 00:44:17,141 --> 00:44:20,651 What a scary person. I'll have to watch myself. 541 00:44:20,651 --> 00:44:24,341 You shouldn't say anything unnecessary and look good for Director Gu. 542 00:44:24,341 --> 00:44:26,531 Say what unnecessarily? 543 00:44:26,531 --> 00:44:29,371 I told you not to act like you know me unnecessarily, didn't I? 544 00:44:35,231 --> 00:44:36,381 Wait- 545 00:44:36,381 --> 00:44:38,231 Is it really... 546 00:44:38,231 --> 00:44:39,891 possible to press a criminal charge? 547 00:44:39,891 --> 00:44:43,031 Yes, but it shouldn't happen. 548 00:44:43,031 --> 00:44:46,781 So if anyone has anything to apologize for, let's hurry. 549 00:44:46,781 --> 00:44:49,521 She said she'd wait until tomorrow. 550 00:44:54,021 --> 00:44:55,601 [Kang Seo Young] 551 00:45:22,051 --> 00:45:23,521 What about it? 552 00:45:25,241 --> 00:45:26,661 Aren't you scared? 553 00:45:29,901 --> 00:45:33,801 If I report you, you'll be expelled for sure 554 00:45:33,851 --> 00:45:35,801 and could go to juvie. 555 00:45:35,801 --> 00:45:39,171 If you go to juvie, your parents will take it hard. 556 00:45:41,091 --> 00:45:42,261 Let's make a deal. 557 00:45:43,131 --> 00:45:44,711 The conditions are simple. 558 00:45:44,711 --> 00:45:47,701 Like I said before, just date me. 559 00:45:50,381 --> 00:45:51,861 Do you like me? 560 00:45:55,011 --> 00:45:58,091 There are a few annoying guys who keep hanging around me. 561 00:45:58,091 --> 00:45:59,791 I want to get rid of them. 562 00:46:01,701 --> 00:46:02,921 I don't want to. 563 00:46:04,121 --> 00:46:06,561 Just walk with me to and from school a few times 564 00:46:06,561 --> 00:46:09,221 and let them see us eating lunch together. 565 00:46:10,721 --> 00:46:12,961 I don't think it's that hard. 566 00:46:18,281 --> 00:46:20,491 Oh, and I'm going to form a carpentry club. 567 00:46:20,491 --> 00:46:22,171 Join that too. 568 00:46:23,481 --> 00:46:24,771 I'll go to juvie. 569 00:46:26,211 --> 00:46:28,901 Fine. Just boyfriend. 570 00:46:34,401 --> 00:46:36,021 It's a done deal. 571 00:46:43,951 --> 00:46:46,571 I just want to feel like we made a promise. 572 00:46:49,021 --> 00:46:51,351 What, you prefer this? 573 00:46:54,681 --> 00:46:55,721 Okay. 574 00:46:56,481 --> 00:46:58,181 Let's take a picture. 575 00:47:01,031 --> 00:47:02,041 Geez... 576 00:47:11,151 --> 00:47:12,811 Jung Min Seo! 577 00:47:12,811 --> 00:47:15,751 Hold on. 578 00:47:23,621 --> 00:47:25,811 Ta-da. 579 00:47:25,811 --> 00:47:28,631 It's on me, the convenience store unni. 580 00:47:28,631 --> 00:47:30,141 Thanks. 581 00:47:45,181 --> 00:47:46,481 Sorry. 582 00:47:47,231 --> 00:47:49,711 I brought you and Ki Joon into this. 583 00:47:50,551 --> 00:47:52,211 Oh, and Ho Sung too. 584 00:47:53,091 --> 00:47:55,311 Don't ever do that again. 585 00:47:56,251 --> 00:47:58,971 Or else, I'll live with you at your place. 586 00:47:58,971 --> 00:48:01,681 I'll follow you wherever you go forever. 587 00:48:01,681 --> 00:48:03,701 Hey, that's scarier than dying. 588 00:48:03,701 --> 00:48:06,291 Hey. Don't say that. 589 00:48:09,381 --> 00:48:11,631 I won't do that again. 590 00:48:11,631 --> 00:48:15,261 I realized I have a severe fear of heights. 591 00:48:16,231 --> 00:48:17,891 And... 592 00:48:17,891 --> 00:48:19,721 he told me not to die. 593 00:48:20,711 --> 00:48:21,841 Who? 594 00:48:22,691 --> 00:48:24,201 The new kid. 595 00:48:24,201 --> 00:48:26,641 He seems like a good guy. 596 00:48:26,641 --> 00:48:28,611 What's this, Jung Min Seo? 597 00:48:28,611 --> 00:48:31,271 You liked Ki Joon, and now you suddenly switch to Young Joo? 598 00:48:31,271 --> 00:48:33,131 It happens. So what? 599 00:48:33,131 --> 00:48:36,071 Jin Ji Won is by Gong Ki Joon's side anyway. 600 00:48:36,941 --> 00:48:38,521 What are you talking about? 601 00:49:04,331 --> 00:49:06,811 [Moving day] 602 00:49:27,511 --> 00:49:28,991 You're running away? 603 00:49:29,991 --> 00:49:31,031 Yeah. 604 00:49:32,901 --> 00:49:34,271 Really? 605 00:49:36,831 --> 00:49:38,091 I'll see. 606 00:50:06,621 --> 00:50:08,011 The conditions are simple. 607 00:50:08,011 --> 00:50:10,651 Like I said before, just date me. 608 00:50:11,311 --> 00:50:13,541 Oh, and I'm going to form a carpentry club. 609 00:50:13,541 --> 00:50:15,191 Join that too. 610 00:50:15,191 --> 00:50:16,631 I'll go to juvie. 611 00:50:17,741 --> 00:50:20,081 Fine. Just boyfriend. 612 00:50:23,941 --> 00:50:25,201 Okay. 613 00:50:30,521 --> 00:50:32,821 - Isn't that a panda? - It's a panda! 614 00:50:32,821 --> 00:50:34,401 So cute! 615 00:51:07,981 --> 00:51:09,541 So good! 616 00:51:09,541 --> 00:51:10,911 So cute! 617 00:51:13,711 --> 00:51:14,971 More! 618 00:51:27,071 --> 00:51:28,751 I can't do this anymore. 619 00:51:30,271 --> 00:51:31,701 So good! 620 00:51:31,701 --> 00:51:33,591 So cute, I want to bite it! 621 00:51:34,671 --> 00:51:36,371 Gosh, so annoying! 622 00:51:41,591 --> 00:51:43,051 What are you doing here? 623 00:51:45,311 --> 00:51:47,951 Why are you following me? 624 00:51:50,021 --> 00:51:51,781 Are you working? 625 00:51:53,001 --> 00:51:56,601 You used to ignore me, and now you pretend to be interested? 626 00:51:57,301 --> 00:51:59,371 I never ignored you. 627 00:51:59,371 --> 00:52:01,831 You said you were busy hanging out with the trainees. 628 00:52:01,831 --> 00:52:03,871 I see... 629 00:52:03,871 --> 00:52:05,411 You're still the same. 630 00:52:05,411 --> 00:52:07,471 You only remember how you want to remember things. 631 00:52:07,471 --> 00:52:09,231 Did you quit being a trainee? 632 00:52:09,231 --> 00:52:10,491 Quit- 633 00:52:11,621 --> 00:52:13,731 W-who said I quit? 634 00:52:13,731 --> 00:52:16,821 My friend kept begging me, so I'm just filling in for the day. 635 00:52:16,821 --> 00:52:20,341 Stop taking away my break time and go away. 636 00:52:20,341 --> 00:52:23,511 If you're not going to the practice room, come to school at least. 637 00:52:23,511 --> 00:52:25,021 That little... 638 00:52:25,021 --> 00:52:28,341 Hey, don't go spreading nonsense everywhere! 639 00:52:37,371 --> 00:52:39,671 [Go Eun Bi] 640 00:52:45,291 --> 00:52:47,201 - Hello. - Hey. 641 00:52:50,341 --> 00:52:52,691 Eun Bi. Good work. 642 00:52:52,691 --> 00:52:56,261 Well, you worked hard so far, but... 643 00:52:59,931 --> 00:53:02,121 Don't be too down. 644 00:53:02,821 --> 00:53:06,031 We can meet again for better performances. 645 00:53:06,031 --> 00:53:07,351 Yes. 646 00:53:08,741 --> 00:53:10,261 Thank you for everything. 647 00:53:10,261 --> 00:53:11,511 Alright. 648 00:53:12,231 --> 00:53:14,711 Entrance key. I'll return it for you. 649 00:53:28,831 --> 00:53:30,701 Okay, good work. 650 00:53:47,231 --> 00:53:48,481 Yeah. 651 00:53:48,481 --> 00:53:50,031 So... 652 00:53:50,031 --> 00:53:51,701 you'll continue with the apprenticeship class 653 00:53:51,701 --> 00:53:54,271 and move to a different company? 654 00:53:54,271 --> 00:53:55,141 Yeah. 655 00:53:55,141 --> 00:53:57,961 Ms. Song told me to wait, and she'll look into it. 656 00:53:57,961 --> 00:53:59,361 Would you be okay? 657 00:53:59,361 --> 00:54:02,211 Of course, I'll be okay. You don't believe me? 658 00:54:04,041 --> 00:54:05,871 So proud. So proud. 659 00:54:05,871 --> 00:54:08,151 So proud of you! 660 00:54:08,151 --> 00:54:10,721 - Jin Ji Won! - Hi! 661 00:54:11,511 --> 00:54:12,871 What are you doing here, Jung Min Seo? 662 00:54:12,871 --> 00:54:14,381 Aren't you going to work today? 663 00:54:14,381 --> 00:54:17,561 Huh? Oh, I quit. 664 00:54:17,561 --> 00:54:20,421 Hey. You're becoming like Jin Ji Won, aren't you? 665 00:54:20,421 --> 00:54:21,341 Aigoo. 666 00:54:21,341 --> 00:54:24,131 Can you talk behind my back somewhere else? 667 00:54:25,321 --> 00:54:27,551 Hey, that's not the problem. There's big news. 668 00:54:27,601 --> 00:54:29,501 Look at this. Come here. 669 00:54:29,541 --> 00:54:31,411 Wow, did you see this? 670 00:54:31,411 --> 00:54:33,701 - Wow. - That's crazy. 671 00:54:33,701 --> 00:54:35,381 - Daebak. - Wow! 672 00:54:35,381 --> 00:54:36,431 - What is this? - What are they? 673 00:54:36,431 --> 00:54:38,861 Look at this. They're no joke. 674 00:54:38,861 --> 00:54:40,541 Wow... 675 00:54:50,701 --> 00:54:52,721 - I saw it as soon as I opened my eyes. - Saw what? 676 00:54:52,721 --> 00:54:54,721 How can you see it as soon as you open your eyes? 677 00:54:54,721 --> 00:54:56,021 Let's make a bet. 678 00:54:56,021 --> 00:54:58,261 - Are they dating or not? - I bet they're not. You? 679 00:54:58,261 --> 00:54:59,911 I bet they are. 680 00:54:59,911 --> 00:55:01,951 No way. 681 00:55:03,701 --> 00:55:04,971 Hey! 682 00:55:09,781 --> 00:55:11,201 Is it Seo Young? 683 00:55:11,201 --> 00:55:13,211 - Seo- - Or Ji Won? 684 00:55:13,211 --> 00:55:15,781 I don't know where you stand. 685 00:55:15,781 --> 00:55:17,981 What are you talking about first thing in the morning? 686 00:55:17,981 --> 00:55:20,251 If it's the former, you'll be affected. 687 00:55:30,681 --> 00:55:32,371 What's this? 688 00:55:32,371 --> 00:55:35,211 Why are... these two so... 689 00:55:35,211 --> 00:55:37,031 f-friendly? 690 00:55:37,031 --> 00:55:38,621 So it's the former? 691 00:55:42,141 --> 00:55:43,471 But when I saw them... 692 00:55:58,321 --> 00:56:00,551 They look good together. 693 00:56:03,791 --> 00:56:04,791 What... 694 00:56:04,791 --> 00:56:06,771 - What is she doing? - What's that? 695 00:56:08,271 --> 00:56:10,201 Can you look here for a second? 696 00:56:11,511 --> 00:56:15,481 It's a carpentry competition hosted by Jin Sung University's architecture department. 697 00:56:15,481 --> 00:56:17,711 Does anyone want to do this with me? 698 00:56:17,711 --> 00:56:18,891 Carpentry competition? 699 00:56:18,891 --> 00:56:21,401 Hey, do it with your boyfriend. 700 00:56:23,201 --> 00:56:26,401 - Looking good together. - Yeah, they can do it together. 701 00:56:31,701 --> 00:56:34,301 - The prize money is 10 million won. - Ten million won? 702 00:56:35,181 --> 00:56:36,601 Me, I'll do it. 703 00:56:37,691 --> 00:56:40,551 Isn't the club only good for you and the twins? 704 00:56:40,551 --> 00:56:42,501 Everyone else is... 705 00:56:43,681 --> 00:56:45,361 just there for show. 706 00:56:45,361 --> 00:56:47,531 Yeah, Ji Won, just don't do it. 707 00:56:47,531 --> 00:56:49,181 They'll take center stage for sure. 708 00:56:49,181 --> 00:56:50,841 Do you think? 709 00:56:53,261 --> 00:56:54,471 But still. 710 00:56:55,291 --> 00:56:56,631 I'll do it too. 711 00:57:02,301 --> 00:57:03,831 What? 712 00:57:03,831 --> 00:57:06,441 - What's this? - What's with you two? 713 00:57:06,441 --> 00:57:08,211 So many couples in our class... 714 00:57:08,211 --> 00:57:09,811 So it was the latter. 715 00:57:09,811 --> 00:57:12,611 What's up with them? 716 00:57:12,611 --> 00:57:13,811 Ten million won... 717 00:57:13,811 --> 00:57:16,461 No, I think it's because of Ji Won. 718 00:57:16,461 --> 00:57:18,041 What's with them? 719 00:57:22,211 --> 00:57:26,021 Is she really going to call the police to the school or what? 720 00:57:27,411 --> 00:57:29,161 Geez, it's driving me crazy. 721 00:57:36,971 --> 00:57:38,191 What's that? 722 00:58:13,211 --> 00:58:14,641 What? 723 00:58:14,641 --> 00:58:15,861 Get lost. 724 00:58:16,601 --> 00:58:18,091 You own this place? 725 00:58:18,091 --> 00:58:19,571 Geez. 726 00:58:20,851 --> 00:58:22,501 Where are you running off to now? 727 00:58:23,301 --> 00:58:25,211 This is the quietest place. 728 00:58:25,851 --> 00:58:28,761 Everyone else is talking about you. 729 00:58:30,481 --> 00:58:32,001 Geez... 730 00:58:34,981 --> 00:58:38,081 But is it true? 731 00:58:38,081 --> 00:58:39,711 I can't believe it. 732 00:58:40,601 --> 00:58:42,201 Don't say, 'Mind your own business.' 733 00:58:42,931 --> 00:58:44,441 Don't say, 'Leave me alone,' either. 734 00:58:44,441 --> 00:58:46,731 You already said, 'Get lost.' 735 00:58:46,731 --> 00:58:48,581 So don't say that, either. 736 00:58:48,581 --> 00:58:50,661 Don't you have anything new to say? 737 00:58:50,661 --> 00:58:52,171 Shut up. 738 00:58:52,171 --> 00:58:54,421 Seeing you makes me feel like s***. 739 00:58:56,221 --> 00:58:58,531 Hey, hey, hey! 740 00:58:58,531 --> 00:59:01,061 You said that already last time too. 741 00:59:01,061 --> 00:59:02,421 Huh? 742 00:59:04,071 --> 00:59:07,111 You said that... last time. 743 00:59:19,261 --> 00:59:20,581 Yeah. 744 00:59:20,581 --> 00:59:21,981 Where are you? 745 00:59:23,811 --> 00:59:26,521 Jung Young Joo just told me off, and now I'm crushed. 746 00:59:26,521 --> 00:59:28,081 Why? 747 00:59:28,081 --> 00:59:29,421 Did you guys fight again? 748 00:59:29,421 --> 00:59:30,481 No. 749 00:59:30,481 --> 00:59:31,861 We didn't fight. 750 00:59:31,861 --> 00:59:33,521 I tried a different method. 751 00:59:33,521 --> 00:59:35,261 What does that mean? 752 00:59:35,261 --> 00:59:38,221 Ms. Song told you to come to the counseling room. Right now. 753 00:59:38,221 --> 00:59:39,931 - Me? -Yeah. 754 00:59:39,931 --> 00:59:41,921 Ho Sung and me too. 755 00:59:48,191 --> 00:59:50,371 Did you guys do something wrong? 756 00:59:50,371 --> 00:59:52,371 Huh? Not me. 757 00:59:58,051 --> 01:00:00,601 - Hello. - Sit, sit. 758 01:00:06,811 --> 01:00:11,881 You three weren't in your seats when the pot fell, right? 759 01:00:15,671 --> 01:00:17,661 The day the pot fell? 760 01:00:18,601 --> 01:00:19,821 Yes. 761 01:00:28,801 --> 01:00:30,571 Whose is this? 762 01:00:30,571 --> 01:00:32,111 It's mine. 763 01:00:32,911 --> 01:00:34,301 Is that so? 764 01:00:36,431 --> 01:00:38,511 You two, go upstairs. 765 01:00:47,101 --> 01:00:48,571 What is it? 766 01:00:49,791 --> 01:00:51,141 Gong Ki Joon. 767 01:00:53,321 --> 01:00:55,131 You're expelled. 768 01:01:32,601 --> 01:01:40,601 ♫ Dream on, dream on, dream on ♫ 769 01:01:40,611 --> 01:01:48,001 ♫ Dream on, dream on, dream on ♫ 770 01:01:48,001 --> 01:01:53,741 ♫ My heart keeps thinking of you ♫ 771 01:01:53,741 --> 01:01:58,061 ♫ I can't even understand myself ♫ 772 01:01:58,061 --> 01:02:00,571 ♫ I'm always curious about you ♫ 773 01:02:00,571 --> 01:02:03,401 (School 2021) 774 01:02:03,401 --> 01:02:07,081 Tell it to me straight. Why did you go up to the rooftop that day? 775 01:02:07,081 --> 01:02:08,641 How can it be so easy? 776 01:02:08,641 --> 01:02:10,891 Expelling him without even looking into it? 777 01:02:10,891 --> 01:02:13,501 - Is it fun for you? - I thought you weren't interested in me. 778 01:02:13,501 --> 01:02:14,631 It's true, isn't it? 779 01:02:14,631 --> 01:02:17,121 I don't know what I expected from you. 780 01:02:17,121 --> 01:02:19,241 You're still here? I'm changing. 781 01:02:19,241 --> 01:02:21,241 I'll wait in front of the office until you come. 782 01:02:21,241 --> 01:02:23,401 I'll let it go, just- 783 01:02:23,401 --> 01:02:24,751 Hey! 784 01:02:24,751 --> 01:02:26,961 What is he thinking? 785 01:02:28,851 --> 01:02:30,791 Don't do what you're planning to do. 786 01:02:33,451 --> 01:02:36,401 ♫ Somewhere over there ♫