1
00:00:06,125 --> 00:00:11,083
SERIAL NETFLIX
2
00:01:51,000 --> 00:01:55,791
IKU MEMANGGILMU
3
00:02:53,916 --> 00:02:54,833
Apa maumu?
4
00:02:54,916 --> 00:02:57,916
Bagaimana mereka?
Dengar, aku ingin bicara sebentar.
5
00:02:58,000 --> 00:03:00,083
Kita hampir menangkapnya. Jangan menyerah.
6
00:03:00,166 --> 00:03:02,750
- Kau kemari mau memerintahku?
- Ayo, Susi.
7
00:03:02,833 --> 00:03:04,875
Kita selamatkan enam anak.
8
00:03:06,083 --> 00:03:07,458
Mereka akan memenjarakanmu.
9
00:03:07,541 --> 00:03:10,708
Biar dia tahu kita mengejar
dan hendak menjatuhkannya.
10
00:03:10,791 --> 00:03:13,041
- Dia tak mau bicara denganmu!
- Diam!
11
00:03:13,625 --> 00:03:17,333
Periksa San Miguel, Susi.
Lingkungan itu, paham?
12
00:03:17,416 --> 00:03:19,291
- Jangan ganggu dia!
- Natalia!
13
00:03:20,541 --> 00:03:22,416
- Kau baik-baik saja?
- Ayo.
14
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
Sial!
15
00:04:03,750 --> 00:04:04,958
Kau bisa kabari aku.
16
00:04:05,041 --> 00:04:06,791
Kamar itu harus dikosongkan.
17
00:04:06,875 --> 00:04:09,000
Kapan? Pagi ini?
18
00:04:09,500 --> 00:04:10,958
Matamu kenapa?
19
00:04:11,916 --> 00:04:13,291
Bagaimana dia? Aku mau jenguk.
20
00:04:13,791 --> 00:04:15,833
Kau tak akan tanya opini dokter?
21
00:04:16,416 --> 00:04:19,041
Dia sudah pulang, pasti sudah sehat.
Aku mau jenguk.
22
00:04:19,125 --> 00:04:21,000
Biarkan dia beristirahat.
23
00:04:36,583 --> 00:04:39,500
Sudah kedaluwarsa,
tapi seharusnya masih ampuh.
24
00:04:47,791 --> 00:04:49,583
Dia akan melupakannya. Beri dia waktu.
25
00:04:50,416 --> 00:04:51,666
Aku tak punya waktu.
26
00:04:52,958 --> 00:04:55,375
Siapa yang mereka kirim ke polsek?
Ada yang kukenal?
27
00:04:57,416 --> 00:05:00,250
Adakah orang yang mencari anak-anak itu?
28
00:05:03,041 --> 00:05:05,041
Sudah pikirkan ucapanmu ke hakim?
29
00:05:06,875 --> 00:05:07,750
Tidak.
30
00:05:08,541 --> 00:05:09,916
Tapi aku takkan bohong.
31
00:05:10,583 --> 00:05:11,875
Apa yang mereka lakukan?
32
00:05:11,958 --> 00:05:14,958
Menurutmu?
Memberi penghormatan kepada Elena.
33
00:05:15,041 --> 00:05:17,250
Aku tahu. Aku pergi ke pekuburan.
34
00:05:23,291 --> 00:05:27,000
Jika aku memberimu informasi,
mereka juga akan menskorsku.
35
00:05:49,250 --> 00:05:50,958
Hanya kau yang kumiliki.
36
00:05:56,375 --> 00:05:57,708
Kau belum memilikiku.
37
00:06:01,166 --> 00:06:02,291
Angkatlah.
38
00:06:33,750 --> 00:06:35,500
Mereka menyadap ponsel kita.
39
00:06:36,000 --> 00:06:37,333
Mereka tahu kita bertemu.
40
00:06:38,875 --> 00:06:42,125
Mereka menawariku kesepakatan.
Aku sudah sebutkan harga.
41
00:06:43,208 --> 00:06:44,041
Lalu?
42
00:06:44,958 --> 00:06:46,833
Kubilang akan kupikirkan.
43
00:06:53,750 --> 00:06:55,708
Bagaimana putrimu? Sudah membaik?
44
00:06:56,208 --> 00:06:58,333
Dia sudah pulang, tapi kami belum bicara.
45
00:07:00,125 --> 00:07:01,375
Hei, lihat aku.
46
00:07:03,458 --> 00:07:05,083
Kau kenapa? Kau menangis?
47
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Membaik?
48
00:07:17,583 --> 00:07:19,000
Chinche pelakunya.
49
00:07:19,583 --> 00:07:21,833
Dia pasti bicara kepada bosmu.
50
00:07:22,875 --> 00:07:24,666
Dia masih kesal soal bandara.
51
00:07:25,875 --> 00:07:29,291
Siapa peduli ucapannya?
Mungkin soal Cristóbal membayarmu.
52
00:07:30,083 --> 00:07:31,666
Jadi, mereka menggeledah rumahmu.
53
00:07:39,958 --> 00:07:41,583
Miguel, aku takkan mengadu.
54
00:07:46,291 --> 00:07:49,708
Aku tak butuh uang.
Sebesar apa pun tawaran mereka.
55
00:07:52,666 --> 00:07:55,666
Jika aku melaporkanmu,
kau takkan menemukan pembunuh anakku.
56
00:08:00,416 --> 00:08:01,791
Aku sudah tahu pelakunya.
57
00:08:05,541 --> 00:08:06,666
Katakan di mana dia.
58
00:08:10,333 --> 00:08:12,333
- Siapa?
- María...
59
00:08:13,125 --> 00:08:17,250
Bawa dia kepadaku. Kau berjanji, Miguel.
Katakan di mana dia.
60
00:08:17,333 --> 00:08:20,666
- Aku tak boleh masuk polsek.
- Aku tak memintamu sebagai polisi.
61
00:08:27,291 --> 00:08:30,416
Apa yang kau lakukan? Berikan padaku.
62
00:09:09,250 --> 00:09:10,416
Selamat datang di Madrid.
63
00:09:16,083 --> 00:09:19,500
Aku bawa uang dan dokumen palsu
untuk mengeluarkan kita dari Spanyol.
64
00:09:20,000 --> 00:09:21,375
Begitukah caramu masuk?
65
00:09:23,916 --> 00:09:25,250
Kenapa kau kemari?
66
00:09:25,333 --> 00:09:26,500
Untuk menemuimu.
67
00:09:26,583 --> 00:09:28,000
Aku menerima pesanmu.
68
00:09:28,083 --> 00:09:30,208
- Aku tak pernah memintamu.
- Tidak.
69
00:09:33,541 --> 00:09:36,125
- Polisi Spanyol mengejarmu.
- Aku sangat dekat.
70
00:09:37,666 --> 00:09:39,500
Aku hampir menemukan Santo.
71
00:09:41,458 --> 00:09:42,375
Bantu aku.
72
00:10:04,958 --> 00:10:06,583
Hadiah dari Santo.
73
00:10:08,333 --> 00:10:10,041
Dia mengembalikannya kepada kita.
74
00:10:11,625 --> 00:10:12,708
Dia pengkhianat.
75
00:10:13,875 --> 00:10:15,583
Yang mengadukan kau polisi.
76
00:10:16,083 --> 00:10:17,208
Apa?
77
00:10:17,750 --> 00:10:18,958
Santo memberitahuku.
78
00:10:19,041 --> 00:10:20,500
Santo?
79
00:10:22,000 --> 00:10:23,500
Dia akan membantu kita.
80
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Kenapa tak bilang dia ada di sini?
81
00:10:28,250 --> 00:10:29,875
Kenapa menyembunyikan dia?
82
00:10:31,458 --> 00:10:33,625
Aku datang untuk minta maaf.
83
00:10:41,458 --> 00:10:42,458
Paulo!
84
00:10:43,125 --> 00:10:45,583
- Apa maksudmu?
- Soal Vera.
85
00:10:46,083 --> 00:10:48,458
Semua ini tak seharusnya terjadi.
86
00:10:49,208 --> 00:10:51,333
Apa maksudmu?
87
00:10:52,500 --> 00:10:53,791
Dia benar.
88
00:10:54,750 --> 00:10:56,166
Aku mengadukanmu.
89
00:10:56,666 --> 00:10:58,750
Tapi sumpah, aku tak tahu
90
00:10:59,416 --> 00:11:01,375
mereka akan membunuh Vera.
91
00:11:09,958 --> 00:11:11,208
Pergi dari sini!
92
00:11:14,916 --> 00:11:15,833
Pergilah!
93
00:11:16,458 --> 00:11:17,458
Pergilah!
94
00:11:19,041 --> 00:11:20,291
Pergi!
95
00:11:41,208 --> 00:11:43,000
Sejak kapan kau mengetahuinya?
96
00:11:47,750 --> 00:11:49,750
Berapa lama kau membohongiku?
97
00:11:51,541 --> 00:11:52,916
Kau juga membohongiku.
98
00:12:00,083 --> 00:12:01,583
Kau punya nama lain.
99
00:12:04,708 --> 00:12:05,916
Kehidupan lain.
100
00:12:11,666 --> 00:12:15,166
Bertahun-tahun kita bercinta,
tapi kau memikirkan dia.
101
00:12:19,375 --> 00:12:21,458
Kau tak pernah bilang kau polisi.
102
00:12:26,500 --> 00:12:28,041
Kau mengelabui Santo.
103
00:12:32,708 --> 00:12:33,833
Santo.
104
00:12:37,250 --> 00:12:38,833
Kau tahu siapa dia?
105
00:12:42,625 --> 00:12:44,333
Apa yang kau inginkan dariku?
106
00:12:48,791 --> 00:12:50,208
Kau mau selamatkan aku?
107
00:12:52,333 --> 00:12:53,875
Atau selamatkan dirimu?
108
00:13:19,541 --> 00:13:21,708
Tak ada jalan keluar dari neraka.
109
00:16:39,375 --> 00:16:40,875
Baiklah. Aku pelakunya.
110
00:16:42,291 --> 00:16:45,958
Ada masalah? Mereka meninggalkan kita
tanpa sepeser pun.
111
00:16:46,833 --> 00:16:48,458
Mereka membunuh kita seperti tikus.
112
00:16:48,541 --> 00:16:51,875
Dan bajingan itu tak mau repot-repot
pergi ke bandara.
113
00:16:51,958 --> 00:16:54,458
Lalu bajingan itu menutup teleponku.
114
00:16:55,250 --> 00:16:56,666
Entah kenapa kita membayarnya.
115
00:16:56,750 --> 00:16:58,958
Maaf, tapi aku membayarnya.
Saat ini, kau tidak.
116
00:17:00,125 --> 00:17:03,250
Lihat saja.
Dia akan segera memberi kita masalah lagi.
117
00:17:03,333 --> 00:17:06,916
Apa kau sadar kau mengadukan
satu-satunya orang dalam kita?
118
00:17:07,000 --> 00:17:08,916
Dalam kepolisian? Atau dalam dirimu?
119
00:17:12,875 --> 00:17:14,125
Dengar, María...
120
00:17:15,833 --> 00:17:17,208
Aku sangat menyukaimu.
121
00:17:18,458 --> 00:17:19,875
Meski kau tak percaya.
122
00:17:19,958 --> 00:17:22,375
Hal yang menimpa anakmu membuatku sedih.
123
00:17:23,083 --> 00:17:27,250
Aku takkan berhenti
sampai para bajingan itu dapat balasan.
124
00:17:27,750 --> 00:17:29,333
Tapi jangan salah.
125
00:17:30,166 --> 00:17:31,708
Sekarang aku bosnya.
126
00:17:34,250 --> 00:17:35,916
- Benarkah?
- Ya.
127
00:17:36,541 --> 00:17:37,875
Siapa yang memutuskan?
128
00:17:38,833 --> 00:17:39,708
Aku.
129
00:17:41,125 --> 00:17:42,750
Aku akan melindungimu.
130
00:18:17,041 --> 00:18:18,000
Ya?
131
00:18:18,875 --> 00:18:19,916
Tak dikunci.
132
00:18:23,375 --> 00:18:25,166
Jangan beri tahu ayahmu dia datang.
133
00:18:25,250 --> 00:18:27,791
Kenapa? Ayah mau apa? Memukulnya lagi?
134
00:18:27,875 --> 00:18:30,250
Mungkin aku yang memukulnya. Bagaimana?
135
00:18:31,875 --> 00:18:32,708
Halo?
136
00:18:33,666 --> 00:18:35,166
Tidak, aku tidak dengar.
137
00:18:35,750 --> 00:18:36,958
Kapan kau menelepon?
138
00:18:39,208 --> 00:18:40,041
Siapa?
139
00:18:41,458 --> 00:18:43,125
Di mana kejadiannya?
140
00:18:43,208 --> 00:18:44,333
Sudah bangun?
141
00:18:46,416 --> 00:18:48,458
- Kau baik-baik saja?
- Ya, baik.
142
00:18:48,958 --> 00:18:50,208
Agak mual, tapi baik.
143
00:18:50,708 --> 00:18:51,666
Ya, aku siap.
144
00:18:52,791 --> 00:18:54,083
Oke. Aku akan menunggu.
145
00:18:55,083 --> 00:18:57,125
Mereka akan menjemputku
sepuluh menit lagi.
146
00:18:57,208 --> 00:18:59,416
Aku tak akan lama. Makan malam di kulkas.
147
00:18:59,500 --> 00:19:00,625
Oke.
148
00:19:16,750 --> 00:19:18,000
Mau melakukannya?
149
00:19:21,000 --> 00:19:22,208
Di sini, Tampan.
150
00:19:23,666 --> 00:19:24,625
Halo.
151
00:19:31,708 --> 00:19:32,750
Apa kabar?
152
00:19:36,291 --> 00:19:38,583
Apa-apaan? Hei! Sial!
153
00:19:40,875 --> 00:19:44,458
- Apa yang kau cari?
- Kau tuli atau apa?
154
00:19:44,541 --> 00:19:47,125
Aku mau barang dari Brasil. Labelnya S.
155
00:19:47,208 --> 00:19:49,833
Apa bedanya? Barangku kurang bagus?
156
00:19:51,291 --> 00:19:52,333
Telepon.
157
00:19:55,916 --> 00:19:57,916
Kau pengacau. Kenapa terburu-buru?
158
00:19:58,000 --> 00:19:59,083
Ayolah. Ayo pergi.
159
00:20:00,541 --> 00:20:02,625
Untuk atasanmu?
160
00:20:03,458 --> 00:20:04,833
Kau banyak bertanya.
161
00:20:06,500 --> 00:20:09,041
Aku yang bicara. Paham?
162
00:20:09,125 --> 00:20:10,500
- Mau berapa?
- Sepuluh.
163
00:20:10,583 --> 00:20:11,875
- Sepuluh?
- Sepuluh.
164
00:20:11,958 --> 00:20:14,041
Kau bawa uangnya? Baiklah.
165
00:20:51,750 --> 00:20:52,708
Bunuh dia.
166
00:20:56,083 --> 00:20:57,000
Sial.
167
00:21:04,250 --> 00:21:07,000
Tahan, hentikan! Kau akan membunuhnya.
168
00:21:07,875 --> 00:21:08,958
Siapa pria ini?
169
00:22:12,041 --> 00:22:14,708
{\an8}JAWAB - TOLAK
170
00:22:37,500 --> 00:22:38,875
Kau lamban sekali.
171
00:22:38,958 --> 00:22:40,333
Hei! Baiklah.
172
00:22:55,583 --> 00:22:56,708
Selamat malam.
173
00:22:57,208 --> 00:22:58,916
Bisa jelaskan penyerangnya?
174
00:22:59,000 --> 00:23:00,791
Berapa orang? Seperti apa mereka?
175
00:23:01,958 --> 00:23:03,333
Aku tak melihatnya.
176
00:23:04,750 --> 00:23:06,208
Wajah mereka ditutupi.
177
00:23:07,125 --> 00:23:08,666
Kau dengar ucapan mereka?
178
00:23:10,125 --> 00:23:11,125
Tidak.
179
00:23:11,208 --> 00:23:14,291
Di kantor polisi, korban bilang
orang Norwegia ingin membunuhnya.
180
00:23:14,791 --> 00:23:16,416
Kapan Chinche ke polsek?
181
00:23:16,500 --> 00:23:19,166
Ponselmu. Ada di mobil.
182
00:23:20,083 --> 00:23:20,916
Terima kasih.
183
00:23:29,541 --> 00:23:30,625
Aku melihat dua orang.
184
00:23:32,583 --> 00:23:33,791
Mereka mendekatinya.
185
00:23:38,125 --> 00:23:39,291
Arantxa?
186
00:23:44,875 --> 00:23:46,250
Terima kasih.
187
00:23:48,000 --> 00:23:49,583
Jasad Chinche ditemukan.
188
00:23:50,083 --> 00:23:51,666
Di taman industri di Vallecas.
189
00:24:05,083 --> 00:24:08,541
{\an8}AKU PULANG LARUT. BAGAIMANA KEADAANMU?
190
00:24:08,625 --> 00:24:10,458
{\an8}TADI AKU TERTIDUR. SAMPAI BESOK.
191
00:24:33,250 --> 00:24:34,750
Koroner sudah tiba?
192
00:24:36,000 --> 00:24:37,083
Belum.
193
00:24:38,250 --> 00:24:41,750
Mereka meninggalkan jasadnya
di luar gudang narkoba. Provokasi.
194
00:24:42,250 --> 00:24:45,166
Anak buahnya keluar
dan penyerang melepaskan tembakan.
195
00:24:45,250 --> 00:24:46,750
Ada dua jasad lagi.
196
00:24:47,916 --> 00:24:49,458
Ada kamera di luar.
197
00:24:49,958 --> 00:24:51,291
Kami minta rekamannya.
198
00:24:59,750 --> 00:25:01,000
Berengsek.
199
00:25:06,000 --> 00:25:07,791
Mereka memuat narkoba ke dalam van.
200
00:25:11,291 --> 00:25:15,250
- Ada kamera lagi di taman?
- Pelatnya sudah masuk daftar pengawasan.
201
00:25:15,333 --> 00:25:17,875
Periksa jika ada kamera lainnya.
202
00:25:18,541 --> 00:25:22,125
Hubungi Lalu Lintas.
Kita harus mencari tahu rute mereka.
203
00:25:22,208 --> 00:25:24,833
Hubungi pom bensin, area istirahat,
pusat perbelanjaan.
204
00:25:24,916 --> 00:25:25,916
Oke.
205
00:26:23,083 --> 00:26:24,708
Lucía, sarapan.
206
00:26:31,875 --> 00:26:33,958
Ayah, Ibu. Jangan khawatir.
207
00:26:34,041 --> 00:26:35,750
Hanya dua atau tiga hari.
208
00:26:35,833 --> 00:26:39,000
Ini hidupku, dan aku harus menjalaninya...
209
00:26:39,791 --> 00:26:41,500
- Itu payah.
- Ayolah.
210
00:26:41,583 --> 00:26:42,458
- Lagi.
- Oke.
211
00:26:42,541 --> 00:26:43,750
Dari awal.
212
00:26:44,791 --> 00:26:47,541
Singkat saja.
Katakan kau baik-baik saja. Selesai.
213
00:26:47,625 --> 00:26:49,041
- Ini dia.
- Muka serius.
214
00:26:49,125 --> 00:26:50,041
Sebentar.
215
00:26:50,541 --> 00:26:51,375
Siap?
216
00:26:52,500 --> 00:26:53,333
- Ya.
- Mulai.
217
00:26:55,375 --> 00:26:57,708
Ayah, Ibu. Aku amat menyayangi kalian.
218
00:26:58,208 --> 00:27:00,583
Bisakah kalian mengirimiku uang?
219
00:27:01,083 --> 00:27:04,000
Ya ampun. Kita akan di sini seharian.
220
00:27:04,083 --> 00:27:06,375
Kemarilah. Ayolah. Mari.
221
00:27:12,166 --> 00:27:14,708
Tak ada apa pun di kamera ini
atau yang ini.
222
00:27:17,041 --> 00:27:19,916
Aku akan memeriksa area ini,
tapi mungkin mereka tak ke sini.
223
00:27:21,583 --> 00:27:24,458
Aku akan tanya Lalu Lintas
jika ada kamera di persimpangan ini.
224
00:27:40,291 --> 00:27:41,416
San Miguel.
225
00:28:58,541 --> 00:28:59,583
Aku kehausan.
226
00:29:18,958 --> 00:29:20,500
Kita di sini.
227
00:29:21,875 --> 00:29:22,708
Bersama dia.
228
00:29:24,916 --> 00:29:25,916
Bersama Pai kita.
229
00:31:03,541 --> 00:31:05,291
Millán, Kawan! Sedang apa kau di sini?
230
00:31:05,375 --> 00:31:07,291
IKU MEMANGGILMU
231
00:31:07,375 --> 00:31:09,125
Mau rokok?
232
00:31:09,625 --> 00:31:10,541
Ayolah.
233
00:31:15,916 --> 00:31:18,000
Ambil. Tak apa-apa. Kita aman di sini.
234
00:31:19,958 --> 00:31:21,291
Kau berhenti merokok?
235
00:31:27,791 --> 00:31:28,708
Ambil, Bung.
236
00:33:55,166 --> 00:33:56,083
Tidak!
237
00:33:57,833 --> 00:33:59,208
Tutup mulutmu!
238
00:34:45,333 --> 00:34:46,958
Kematian memanggil kematian.
239
00:34:49,083 --> 00:34:50,833
Kehidupan memanggil kehidupan.
240
00:34:52,583 --> 00:34:54,750
Kematian adalah makanan kehidupan.
241
00:34:56,708 --> 00:34:59,625
Mari kita makan dan minum
seperti yang diajarkan kepada kita.
242
00:34:59,708 --> 00:35:02,041
...minum dan makan darinya
seperti yang diajarkan.
243
00:35:03,208 --> 00:35:05,250
Darah melindungi kita dan menjaga kita.
244
00:35:05,333 --> 00:35:07,958
Darah melindungi kita dan menjaga kita.
245
00:35:10,250 --> 00:35:12,083
Karena dia kita tidak terlihat.
246
00:35:12,166 --> 00:35:13,833
Karena dia kita tidak terlihat.
247
00:35:16,416 --> 00:35:20,041
Darah akan memberi kita
kekuatan untuk menang.
248
00:35:20,125 --> 00:35:23,416
Darah akan memberi kita
kekuatan untuk menang.
249
00:39:46,708 --> 00:39:47,750
Lepaskan dia!
250
00:39:48,583 --> 00:39:49,500
Lepaskan dia!
251
00:39:49,583 --> 00:39:50,958
Kubilang, lepaskan dia!
252
00:41:52,541 --> 00:41:53,375
Kau tak apa?
253
00:41:58,708 --> 00:41:59,958
IKU MEMANGGILMU
254
00:42:00,041 --> 00:42:01,458
Di mana yang lain?
255
00:42:41,541 --> 00:42:42,833
Kau mau selamatkan aku?
256
00:42:44,458 --> 00:42:45,458
Dari siapa?
257
00:42:46,791 --> 00:42:48,416
Di mana Santo?
258
00:42:53,666 --> 00:42:55,750
Aku selalu bersamamu.
259
00:42:57,166 --> 00:42:58,416
Kau Santo.
260
00:43:20,291 --> 00:43:21,458
Tembak.
261
00:43:23,000 --> 00:43:24,208
Tembak.
262
00:43:25,250 --> 00:43:26,250
Tembak.
263
00:45:17,833 --> 00:45:18,791
Di mana Cardona?
264
00:45:20,541 --> 00:45:21,666
Kami tak tahu.
265
00:45:22,708 --> 00:45:23,916
Dia menghilang.
266
00:45:28,958 --> 00:45:32,666
Mereka menemukan ponselmu di jalan.
Mau kupegangi?
267
00:45:50,125 --> 00:45:51,375
Ayah, Ibu.
268
00:45:51,875 --> 00:45:53,708
Jangan khawatir.
269
00:45:54,875 --> 00:45:58,625
Mereka akan menelepon kalian
untuk memberikan perintah.
270
00:46:00,666 --> 00:46:03,125
Fer, tidak!
271
00:46:07,875 --> 00:46:10,625
Jangan biarkan mereka menyakitiku, Bu!
Kumohon.
272
00:46:11,625 --> 00:46:12,916
Kumohon!
273
00:46:13,583 --> 00:46:14,791
Kumohon...
274
00:48:25,625 --> 00:48:27,583
Terjemahan subtitle oleh Tiara A