1 00:00:06,125 --> 00:00:11,083 SERIAL NETFLIX 2 00:01:51,000 --> 00:01:55,791 IKU MEMANGGILMU 3 00:02:53,916 --> 00:02:54,833 Apa maumu? 4 00:02:54,916 --> 00:02:57,916 Bagaimana mereka? Dengar, aku ingin bicara sebentar. 5 00:02:58,000 --> 00:03:00,083 Kita hampir menangkapnya. Jangan menyerah. 6 00:03:00,166 --> 00:03:02,750 - Kau kemari mau memerintahku? - Ayo, Susi. 7 00:03:02,833 --> 00:03:04,875 Kita selamatkan enam anak. 8 00:03:06,083 --> 00:03:07,458 Mereka akan memenjarakanmu. 9 00:03:07,541 --> 00:03:10,708 Biar dia tahu kita mengejar dan hendak menjatuhkannya. 10 00:03:10,791 --> 00:03:13,041 - Dia tak mau bicara denganmu! - Diam! 11 00:03:13,625 --> 00:03:17,333 Periksa San Miguel, Susi. Lingkungan itu, paham? 12 00:03:17,416 --> 00:03:19,291 - Jangan ganggu dia! - Natalia! 13 00:03:20,541 --> 00:03:22,416 - Kau baik-baik saja? - Ayo. 14 00:03:22,500 --> 00:03:23,500 Sial! 15 00:04:03,750 --> 00:04:04,958 Kau bisa kabari aku. 16 00:04:05,041 --> 00:04:06,791 Kamar itu harus dikosongkan. 17 00:04:06,875 --> 00:04:09,000 Kapan? Pagi ini? 18 00:04:09,500 --> 00:04:10,958 Matamu kenapa? 19 00:04:11,916 --> 00:04:13,291 Bagaimana dia? Aku mau jenguk. 20 00:04:13,791 --> 00:04:15,833 Kau tak akan tanya opini dokter? 21 00:04:16,416 --> 00:04:19,041 Dia sudah pulang, pasti sudah sehat. Aku mau jenguk. 22 00:04:19,125 --> 00:04:21,000 Biarkan dia beristirahat. 23 00:04:36,583 --> 00:04:39,500 Sudah kedaluwarsa, tapi seharusnya masih ampuh. 24 00:04:47,791 --> 00:04:49,583 Dia akan melupakannya. Beri dia waktu. 25 00:04:50,416 --> 00:04:51,666 Aku tak punya waktu. 26 00:04:52,958 --> 00:04:55,375 Siapa yang mereka kirim ke polsek? Ada yang kukenal? 27 00:04:57,416 --> 00:05:00,250 Adakah orang yang mencari anak-anak itu? 28 00:05:03,041 --> 00:05:05,041 Sudah pikirkan ucapanmu ke hakim? 29 00:05:06,875 --> 00:05:07,750 Tidak. 30 00:05:08,541 --> 00:05:09,916 Tapi aku takkan bohong. 31 00:05:10,583 --> 00:05:11,875 Apa yang mereka lakukan? 32 00:05:11,958 --> 00:05:14,958 Menurutmu? Memberi penghormatan kepada Elena. 33 00:05:15,041 --> 00:05:17,250 Aku tahu. Aku pergi ke pekuburan. 34 00:05:23,291 --> 00:05:27,000 Jika aku memberimu informasi, mereka juga akan menskorsku. 35 00:05:49,250 --> 00:05:50,958 Hanya kau yang kumiliki. 36 00:05:56,375 --> 00:05:57,708 Kau belum memilikiku. 37 00:06:01,166 --> 00:06:02,291 Angkatlah. 38 00:06:33,750 --> 00:06:35,500 Mereka menyadap ponsel kita. 39 00:06:36,000 --> 00:06:37,333 Mereka tahu kita bertemu. 40 00:06:38,875 --> 00:06:42,125 Mereka menawariku kesepakatan. Aku sudah sebutkan harga. 41 00:06:43,208 --> 00:06:44,041 Lalu? 42 00:06:44,958 --> 00:06:46,833 Kubilang akan kupikirkan. 43 00:06:53,750 --> 00:06:55,708 Bagaimana putrimu? Sudah membaik? 44 00:06:56,208 --> 00:06:58,333 Dia sudah pulang, tapi kami belum bicara. 45 00:07:00,125 --> 00:07:01,375 Hei, lihat aku. 46 00:07:03,458 --> 00:07:05,083 Kau kenapa? Kau menangis? 47 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Membaik? 48 00:07:17,583 --> 00:07:19,000 Chinche pelakunya. 49 00:07:19,583 --> 00:07:21,833 Dia pasti bicara kepada bosmu. 50 00:07:22,875 --> 00:07:24,666 Dia masih kesal soal bandara. 51 00:07:25,875 --> 00:07:29,291 Siapa peduli ucapannya? Mungkin soal Cristóbal membayarmu. 52 00:07:30,083 --> 00:07:31,666 Jadi, mereka menggeledah rumahmu. 53 00:07:39,958 --> 00:07:41,583 Miguel, aku takkan mengadu. 54 00:07:46,291 --> 00:07:49,708 Aku tak butuh uang. Sebesar apa pun tawaran mereka. 55 00:07:52,666 --> 00:07:55,666 Jika aku melaporkanmu, kau takkan menemukan pembunuh anakku. 56 00:08:00,416 --> 00:08:01,791 Aku sudah tahu pelakunya. 57 00:08:05,541 --> 00:08:06,666 Katakan di mana dia. 58 00:08:10,333 --> 00:08:12,333 - Siapa? - María... 59 00:08:13,125 --> 00:08:17,250 Bawa dia kepadaku. Kau berjanji, Miguel. Katakan di mana dia. 60 00:08:17,333 --> 00:08:20,666 - Aku tak boleh masuk polsek. - Aku tak memintamu sebagai polisi. 61 00:08:27,291 --> 00:08:30,416 Apa yang kau lakukan? Berikan padaku. 62 00:09:09,250 --> 00:09:10,416 Selamat datang di Madrid. 63 00:09:16,083 --> 00:09:19,500 Aku bawa uang dan dokumen palsu untuk mengeluarkan kita dari Spanyol. 64 00:09:20,000 --> 00:09:21,375 Begitukah caramu masuk? 65 00:09:23,916 --> 00:09:25,250 Kenapa kau kemari? 66 00:09:25,333 --> 00:09:26,500 Untuk menemuimu. 67 00:09:26,583 --> 00:09:28,000 Aku menerima pesanmu. 68 00:09:28,083 --> 00:09:30,208 - Aku tak pernah memintamu. - Tidak. 69 00:09:33,541 --> 00:09:36,125 - Polisi Spanyol mengejarmu. - Aku sangat dekat. 70 00:09:37,666 --> 00:09:39,500 Aku hampir menemukan Santo. 71 00:09:41,458 --> 00:09:42,375 Bantu aku. 72 00:10:04,958 --> 00:10:06,583 Hadiah dari Santo. 73 00:10:08,333 --> 00:10:10,041 Dia mengembalikannya kepada kita. 74 00:10:11,625 --> 00:10:12,708 Dia pengkhianat. 75 00:10:13,875 --> 00:10:15,583 Yang mengadukan kau polisi. 76 00:10:16,083 --> 00:10:17,208 Apa? 77 00:10:17,750 --> 00:10:18,958 Santo memberitahuku. 78 00:10:19,041 --> 00:10:20,500 Santo? 79 00:10:22,000 --> 00:10:23,500 Dia akan membantu kita. 80 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Kenapa tak bilang dia ada di sini? 81 00:10:28,250 --> 00:10:29,875 Kenapa menyembunyikan dia? 82 00:10:31,458 --> 00:10:33,625 Aku datang untuk minta maaf. 83 00:10:41,458 --> 00:10:42,458 Paulo! 84 00:10:43,125 --> 00:10:45,583 - Apa maksudmu? - Soal Vera. 85 00:10:46,083 --> 00:10:48,458 Semua ini tak seharusnya terjadi. 86 00:10:49,208 --> 00:10:51,333 Apa maksudmu? 87 00:10:52,500 --> 00:10:53,791 Dia benar. 88 00:10:54,750 --> 00:10:56,166 Aku mengadukanmu. 89 00:10:56,666 --> 00:10:58,750 Tapi sumpah, aku tak tahu 90 00:10:59,416 --> 00:11:01,375 mereka akan membunuh Vera. 91 00:11:09,958 --> 00:11:11,208 Pergi dari sini! 92 00:11:14,916 --> 00:11:15,833 Pergilah! 93 00:11:16,458 --> 00:11:17,458 Pergilah! 94 00:11:19,041 --> 00:11:20,291 Pergi! 95 00:11:41,208 --> 00:11:43,000 Sejak kapan kau mengetahuinya? 96 00:11:47,750 --> 00:11:49,750 Berapa lama kau membohongiku? 97 00:11:51,541 --> 00:11:52,916 Kau juga membohongiku. 98 00:12:00,083 --> 00:12:01,583 Kau punya nama lain. 99 00:12:04,708 --> 00:12:05,916 Kehidupan lain. 100 00:12:11,666 --> 00:12:15,166 Bertahun-tahun kita bercinta, tapi kau memikirkan dia. 101 00:12:19,375 --> 00:12:21,458 Kau tak pernah bilang kau polisi. 102 00:12:26,500 --> 00:12:28,041 Kau mengelabui Santo. 103 00:12:32,708 --> 00:12:33,833 Santo. 104 00:12:37,250 --> 00:12:38,833 Kau tahu siapa dia? 105 00:12:42,625 --> 00:12:44,333 Apa yang kau inginkan dariku? 106 00:12:48,791 --> 00:12:50,208 Kau mau selamatkan aku? 107 00:12:52,333 --> 00:12:53,875 Atau selamatkan dirimu? 108 00:13:19,541 --> 00:13:21,708 Tak ada jalan keluar dari neraka. 109 00:16:39,375 --> 00:16:40,875 Baiklah. Aku pelakunya. 110 00:16:42,291 --> 00:16:45,958 Ada masalah? Mereka meninggalkan kita tanpa sepeser pun. 111 00:16:46,833 --> 00:16:48,458 Mereka membunuh kita seperti tikus. 112 00:16:48,541 --> 00:16:51,875 Dan bajingan itu tak mau repot-repot pergi ke bandara. 113 00:16:51,958 --> 00:16:54,458 Lalu bajingan itu menutup teleponku. 114 00:16:55,250 --> 00:16:56,666 Entah kenapa kita membayarnya. 115 00:16:56,750 --> 00:16:58,958 Maaf, tapi aku membayarnya. Saat ini, kau tidak. 116 00:17:00,125 --> 00:17:03,250 Lihat saja. Dia akan segera memberi kita masalah lagi. 117 00:17:03,333 --> 00:17:06,916 Apa kau sadar kau mengadukan satu-satunya orang dalam kita? 118 00:17:07,000 --> 00:17:08,916 Dalam kepolisian? Atau dalam dirimu? 119 00:17:12,875 --> 00:17:14,125 Dengar, María... 120 00:17:15,833 --> 00:17:17,208 Aku sangat menyukaimu. 121 00:17:18,458 --> 00:17:19,875 Meski kau tak percaya. 122 00:17:19,958 --> 00:17:22,375 Hal yang menimpa anakmu membuatku sedih. 123 00:17:23,083 --> 00:17:27,250 Aku takkan berhenti sampai para bajingan itu dapat balasan. 124 00:17:27,750 --> 00:17:29,333 Tapi jangan salah. 125 00:17:30,166 --> 00:17:31,708 Sekarang aku bosnya. 126 00:17:34,250 --> 00:17:35,916 - Benarkah? - Ya. 127 00:17:36,541 --> 00:17:37,875 Siapa yang memutuskan? 128 00:17:38,833 --> 00:17:39,708 Aku. 129 00:17:41,125 --> 00:17:42,750 Aku akan melindungimu. 130 00:18:17,041 --> 00:18:18,000 Ya? 131 00:18:18,875 --> 00:18:19,916 Tak dikunci. 132 00:18:23,375 --> 00:18:25,166 Jangan beri tahu ayahmu dia datang. 133 00:18:25,250 --> 00:18:27,791 Kenapa? Ayah mau apa? Memukulnya lagi? 134 00:18:27,875 --> 00:18:30,250 Mungkin aku yang memukulnya. Bagaimana? 135 00:18:31,875 --> 00:18:32,708 Halo? 136 00:18:33,666 --> 00:18:35,166 Tidak, aku tidak dengar. 137 00:18:35,750 --> 00:18:36,958 Kapan kau menelepon? 138 00:18:39,208 --> 00:18:40,041 Siapa? 139 00:18:41,458 --> 00:18:43,125 Di mana kejadiannya? 140 00:18:43,208 --> 00:18:44,333 Sudah bangun? 141 00:18:46,416 --> 00:18:48,458 - Kau baik-baik saja? - Ya, baik. 142 00:18:48,958 --> 00:18:50,208 Agak mual, tapi baik. 143 00:18:50,708 --> 00:18:51,666 Ya, aku siap. 144 00:18:52,791 --> 00:18:54,083 Oke. Aku akan menunggu. 145 00:18:55,083 --> 00:18:57,125 Mereka akan menjemputku sepuluh menit lagi. 146 00:18:57,208 --> 00:18:59,416 Aku tak akan lama. Makan malam di kulkas. 147 00:18:59,500 --> 00:19:00,625 Oke. 148 00:19:16,750 --> 00:19:18,000 Mau melakukannya? 149 00:19:21,000 --> 00:19:22,208 Di sini, Tampan. 150 00:19:23,666 --> 00:19:24,625 Halo. 151 00:19:31,708 --> 00:19:32,750 Apa kabar? 152 00:19:36,291 --> 00:19:38,583 Apa-apaan? Hei! Sial! 153 00:19:40,875 --> 00:19:44,458 - Apa yang kau cari? - Kau tuli atau apa? 154 00:19:44,541 --> 00:19:47,125 Aku mau barang dari Brasil. Labelnya S. 155 00:19:47,208 --> 00:19:49,833 Apa bedanya? Barangku kurang bagus? 156 00:19:51,291 --> 00:19:52,333 Telepon. 157 00:19:55,916 --> 00:19:57,916 Kau pengacau. Kenapa terburu-buru? 158 00:19:58,000 --> 00:19:59,083 Ayolah. Ayo pergi. 159 00:20:00,541 --> 00:20:02,625 Untuk atasanmu? 160 00:20:03,458 --> 00:20:04,833 Kau banyak bertanya. 161 00:20:06,500 --> 00:20:09,041 Aku yang bicara. Paham? 162 00:20:09,125 --> 00:20:10,500 - Mau berapa? - Sepuluh. 163 00:20:10,583 --> 00:20:11,875 - Sepuluh? - Sepuluh. 164 00:20:11,958 --> 00:20:14,041 Kau bawa uangnya? Baiklah. 165 00:20:51,750 --> 00:20:52,708 Bunuh dia. 166 00:20:56,083 --> 00:20:57,000 Sial. 167 00:21:04,250 --> 00:21:07,000 Tahan, hentikan! Kau akan membunuhnya. 168 00:21:07,875 --> 00:21:08,958 Siapa pria ini? 169 00:22:12,041 --> 00:22:14,708 {\an8}JAWAB - TOLAK 170 00:22:37,500 --> 00:22:38,875 Kau lamban sekali. 171 00:22:38,958 --> 00:22:40,333 Hei! Baiklah. 172 00:22:55,583 --> 00:22:56,708 Selamat malam. 173 00:22:57,208 --> 00:22:58,916 Bisa jelaskan penyerangnya? 174 00:22:59,000 --> 00:23:00,791 Berapa orang? Seperti apa mereka? 175 00:23:01,958 --> 00:23:03,333 Aku tak melihatnya. 176 00:23:04,750 --> 00:23:06,208 Wajah mereka ditutupi. 177 00:23:07,125 --> 00:23:08,666 Kau dengar ucapan mereka? 178 00:23:10,125 --> 00:23:11,125 Tidak. 179 00:23:11,208 --> 00:23:14,291 Di kantor polisi, korban bilang orang Norwegia ingin membunuhnya. 180 00:23:14,791 --> 00:23:16,416 Kapan Chinche ke polsek? 181 00:23:16,500 --> 00:23:19,166 Ponselmu. Ada di mobil. 182 00:23:20,083 --> 00:23:20,916 Terima kasih. 183 00:23:29,541 --> 00:23:30,625 Aku melihat dua orang. 184 00:23:32,583 --> 00:23:33,791 Mereka mendekatinya. 185 00:23:38,125 --> 00:23:39,291 Arantxa? 186 00:23:44,875 --> 00:23:46,250 Terima kasih. 187 00:23:48,000 --> 00:23:49,583 Jasad Chinche ditemukan. 188 00:23:50,083 --> 00:23:51,666 Di taman industri di Vallecas. 189 00:24:05,083 --> 00:24:08,541 {\an8}AKU PULANG LARUT. BAGAIMANA KEADAANMU? 190 00:24:08,625 --> 00:24:10,458 {\an8}TADI AKU TERTIDUR. SAMPAI BESOK. 191 00:24:33,250 --> 00:24:34,750 Koroner sudah tiba? 192 00:24:36,000 --> 00:24:37,083 Belum. 193 00:24:38,250 --> 00:24:41,750 Mereka meninggalkan jasadnya di luar gudang narkoba. Provokasi. 194 00:24:42,250 --> 00:24:45,166 Anak buahnya keluar dan penyerang melepaskan tembakan. 195 00:24:45,250 --> 00:24:46,750 Ada dua jasad lagi. 196 00:24:47,916 --> 00:24:49,458 Ada kamera di luar. 197 00:24:49,958 --> 00:24:51,291 Kami minta rekamannya. 198 00:24:59,750 --> 00:25:01,000 Berengsek. 199 00:25:06,000 --> 00:25:07,791 Mereka memuat narkoba ke dalam van. 200 00:25:11,291 --> 00:25:15,250 - Ada kamera lagi di taman? - Pelatnya sudah masuk daftar pengawasan. 201 00:25:15,333 --> 00:25:17,875 Periksa jika ada kamera lainnya. 202 00:25:18,541 --> 00:25:22,125 Hubungi Lalu Lintas. Kita harus mencari tahu rute mereka. 203 00:25:22,208 --> 00:25:24,833 Hubungi pom bensin, area istirahat, pusat perbelanjaan. 204 00:25:24,916 --> 00:25:25,916 Oke. 205 00:26:23,083 --> 00:26:24,708 Lucía, sarapan. 206 00:26:31,875 --> 00:26:33,958 Ayah, Ibu. Jangan khawatir. 207 00:26:34,041 --> 00:26:35,750 Hanya dua atau tiga hari. 208 00:26:35,833 --> 00:26:39,000 Ini hidupku, dan aku harus menjalaninya... 209 00:26:39,791 --> 00:26:41,500 - Itu payah. - Ayolah. 210 00:26:41,583 --> 00:26:42,458 - Lagi. - Oke. 211 00:26:42,541 --> 00:26:43,750 Dari awal. 212 00:26:44,791 --> 00:26:47,541 Singkat saja. Katakan kau baik-baik saja. Selesai. 213 00:26:47,625 --> 00:26:49,041 - Ini dia. - Muka serius. 214 00:26:49,125 --> 00:26:50,041 Sebentar. 215 00:26:50,541 --> 00:26:51,375 Siap? 216 00:26:52,500 --> 00:26:53,333 - Ya. - Mulai. 217 00:26:55,375 --> 00:26:57,708 Ayah, Ibu. Aku amat menyayangi kalian. 218 00:26:58,208 --> 00:27:00,583 Bisakah kalian mengirimiku uang? 219 00:27:01,083 --> 00:27:04,000 Ya ampun. Kita akan di sini seharian. 220 00:27:04,083 --> 00:27:06,375 Kemarilah. Ayolah. Mari. 221 00:27:12,166 --> 00:27:14,708 Tak ada apa pun di kamera ini atau yang ini. 222 00:27:17,041 --> 00:27:19,916 Aku akan memeriksa area ini, tapi mungkin mereka tak ke sini. 223 00:27:21,583 --> 00:27:24,458 Aku akan tanya Lalu Lintas jika ada kamera di persimpangan ini. 224 00:27:40,291 --> 00:27:41,416 San Miguel. 225 00:28:58,541 --> 00:28:59,583 Aku kehausan. 226 00:29:18,958 --> 00:29:20,500 Kita di sini. 227 00:29:21,875 --> 00:29:22,708 Bersama dia. 228 00:29:24,916 --> 00:29:25,916 Bersama Pai kita. 229 00:31:03,541 --> 00:31:05,291 Millán, Kawan! Sedang apa kau di sini? 230 00:31:05,375 --> 00:31:07,291 IKU MEMANGGILMU 231 00:31:07,375 --> 00:31:09,125 Mau rokok? 232 00:31:09,625 --> 00:31:10,541 Ayolah. 233 00:31:15,916 --> 00:31:18,000 Ambil. Tak apa-apa. Kita aman di sini. 234 00:31:19,958 --> 00:31:21,291 Kau berhenti merokok? 235 00:31:27,791 --> 00:31:28,708 Ambil, Bung. 236 00:33:55,166 --> 00:33:56,083 Tidak! 237 00:33:57,833 --> 00:33:59,208 Tutup mulutmu! 238 00:34:45,333 --> 00:34:46,958 Kematian memanggil kematian. 239 00:34:49,083 --> 00:34:50,833 Kehidupan memanggil kehidupan. 240 00:34:52,583 --> 00:34:54,750 Kematian adalah makanan kehidupan. 241 00:34:56,708 --> 00:34:59,625 Mari kita makan dan minum seperti yang diajarkan kepada kita. 242 00:34:59,708 --> 00:35:02,041 ...minum dan makan darinya seperti yang diajarkan. 243 00:35:03,208 --> 00:35:05,250 Darah melindungi kita dan menjaga kita. 244 00:35:05,333 --> 00:35:07,958 Darah melindungi kita dan menjaga kita. 245 00:35:10,250 --> 00:35:12,083 Karena dia kita tidak terlihat. 246 00:35:12,166 --> 00:35:13,833 Karena dia kita tidak terlihat. 247 00:35:16,416 --> 00:35:20,041 Darah akan memberi kita kekuatan untuk menang. 248 00:35:20,125 --> 00:35:23,416 Darah akan memberi kita kekuatan untuk menang. 249 00:39:46,708 --> 00:39:47,750 Lepaskan dia! 250 00:39:48,583 --> 00:39:49,500 Lepaskan dia! 251 00:39:49,583 --> 00:39:50,958 Kubilang, lepaskan dia! 252 00:41:52,541 --> 00:41:53,375 Kau tak apa? 253 00:41:58,708 --> 00:41:59,958 IKU MEMANGGILMU 254 00:42:00,041 --> 00:42:01,458 Di mana yang lain? 255 00:42:41,541 --> 00:42:42,833 Kau mau selamatkan aku? 256 00:42:44,458 --> 00:42:45,458 Dari siapa? 257 00:42:46,791 --> 00:42:48,416 Di mana Santo? 258 00:42:53,666 --> 00:42:55,750 Aku selalu bersamamu. 259 00:42:57,166 --> 00:42:58,416 Kau Santo. 260 00:43:20,291 --> 00:43:21,458 Tembak. 261 00:43:23,000 --> 00:43:24,208 Tembak. 262 00:43:25,250 --> 00:43:26,250 Tembak. 263 00:45:17,833 --> 00:45:18,791 Di mana Cardona? 264 00:45:20,541 --> 00:45:21,666 Kami tak tahu. 265 00:45:22,708 --> 00:45:23,916 Dia menghilang. 266 00:45:28,958 --> 00:45:32,666 Mereka menemukan ponselmu di jalan. Mau kupegangi? 267 00:45:50,125 --> 00:45:51,375 Ayah, Ibu. 268 00:45:51,875 --> 00:45:53,708 Jangan khawatir. 269 00:45:54,875 --> 00:45:58,625 Mereka akan menelepon kalian untuk memberikan perintah. 270 00:46:00,666 --> 00:46:03,125 Fer, tidak! 271 00:46:07,875 --> 00:46:10,625 Jangan biarkan mereka menyakitiku, Bu! Kumohon. 272 00:46:11,625 --> 00:46:12,916 Kumohon! 273 00:46:13,583 --> 00:46:14,791 Kumohon... 274 00:48:25,625 --> 00:48:27,583 Terjemahan subtitle oleh Tiara A