1 00:00:00,104 --> 00:00:03,104 Translated by d3mon 2 00:00:09,260 --> 00:00:10,499 ဘာလဲဟ ကိတ္ကာ 3 00:00:11,260 --> 00:00:12,699 မစၥတာ ဆာတက္(ဂ်ီ)ကသူ႔ကိုသတ္တာလား 4 00:00:14,660 --> 00:00:15,979 မင္းဘာလို႔ရယ္ေနတာလဲ 5 00:00:16,500 --> 00:00:19,219 သူဘယ္လိုသိသြားတာလဲ ငါဘယ္လိုလုပ္သိမွာလဲ 6 00:00:19,940 --> 00:00:22,139 မလိမ္နဲ႔ ငါမသိပါဘူးဟ 7 00:00:23,660 --> 00:00:25,939 သူဘာလို႔ ၁၅ ႏွစ္ေနမွျပန္ေပၚလာတာလဲ 8 00:00:26,340 --> 00:00:30,979 ငါ့ေဗဒင္ဆရာမ်ားမွတ္ေနလား မင္းဘာလို႔စိတ္ဆိုးေနရတာလဲ 9 00:00:31,780 --> 00:00:34,539 အိမ္မွာလည္းမိန္းမကနားၿငီးေနတာ ဒီမွာေတာ့နားေအးပါးေအးေနခ်င္လို႔ေပါ့ကြ 10 00:01:02,140 --> 00:01:03,019 ဆာတက္(ဂ်ီ) 11 00:01:05,020 --> 00:01:07,099 ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ သတင္းရလို႔ပါဆရာ 12 00:01:12,180 --> 00:01:13,339 ဘာလို႔ငါ့ကိုမေျပာတာလဲ 13 00:01:14,180 --> 00:01:17,019 မေျပာတတ္ဘူး ဆရာ ကၽြန္ေတာ္ ဒီေရာက္ၿပီးမွစဥ္းစားမိတာ၊ 14 00:01:18,140 --> 00:01:20,419 - စခန္းကိုျပန္သြား 15 00:01:22,500 --> 00:01:23,899 မာဂ်စ္ဒီအမႈကိုတာဝန္ယူလိမ့္မယ္ 16 00:01:25,100 --> 00:01:26,059 ဒါကၽြန္ေတာ့္အမႈပါဆရာ 17 00:01:30,780 --> 00:01:33,179 မင္းဒီမွာဘာျဖစ္ေနတယ္ထင္လို႔လဲ 18 00:01:35,260 --> 00:01:37,059 ဂနစ္(ရွ္) ဂိုင္တြန္ဒီ ျပန္ေပၚလာတာကြ 19 00:01:38,100 --> 00:01:40,059 အျပင္မွာ သတင္းေထာက္ေတြနဲ႔ တျခားအဖြဲ႕ အစည္းေတြလည္းရွိေသးတယ္ 20 00:01:40,740 --> 00:01:42,099 မင္းသူတို႔နဲ႔သြားရွင္းခ်င္လား 21 00:01:43,220 --> 00:01:44,259 "ဒါကၽြန္ေတာ့္အမႈပါ"တဲ့ 22 00:01:45,860 --> 00:01:47,219 မင္းကိုမင္းလည္းျပန္ၾကည့္ဦး 23 00:02:27,060 --> 00:02:29,659 က်ဳပ္ဒီလိုလြယ္လြယ္ေတာ့လႊတ္မေပးနိုင္ဘူး မစၥတာ ဆာတက္(ဂ်ိဳ) 24 00:02:34,260 --> 00:02:37,139 ခင္ဗ်ားက်ဳပ္ေျပာတာကိုျပန္လာနားေထာင္ေစရမယ္ 25 00:03:32,860 --> 00:03:33,459 26 00:03:35,980 --> 00:03:37,619 က်ဳပ္ကတိေပးတယ္ 27 00:03:39,020 --> 00:03:40,979 ဒါက တစ္ပင္ ဘြန္စလီရဲ့ကတိ 28 00:03:44,260 --> 00:03:46,299 ေနာက္ေလးပတ္အၾကာမွာ 29 00:03:47,660 --> 00:03:52,739 က်ဳပ္တို႔ မဟက္ထရာ အႏွံ့ေရျဖန႔္ေဝေရးရထားေတြ ေရာက္ေအာင္လုပ္မယ္ 30 00:03:56,620 --> 00:03:59,419 ရြာတိုင္းနယ္တိုင္း ေရရရမယ္ 31 00:04:00,300 --> 00:04:02,099 အိႏၵိယ ႀကီးပြားပါေစ မဟတ္ထရာႀကီပြားပါေစ 32 00:04:06,620 --> 00:04:10,139 ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီးလည္းဒီမွာေရာက္ေနပါတယ္ ။ သူ႔ကိုႀကိဳဆိုဖို႔ 33 00:04:10,500 --> 00:04:15,139 ပါလီမန္အဖြဲ႕ ဝင္ ရာဂ်န္ဒရာ ဂ်ိဳရီကိုဖိတ္ေခၚပါတယ္ 34 00:04:17,220 --> 00:04:20,699 ကၽြန္ေတာ္တို႔တို႔ရဲ့ ဂုဏ္သေရရွိမည့္သည္ေတာ္ 35 00:04:20,780 --> 00:04:23,499 က်န္ေတာ္တို႔ရဲ့ ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီး မစၥတာ ဘစ္ပင္ Phone ကို - ပန္းစည္းနဲ႔ႀကိဳဆိုေပးပါခင္ဗ်ာ 36 00:04:24,660 --> 00:04:26,739 ဘယ္တုန္းကျဖစ္တာလဲ မေန႔ညက 37 00:04:27,300 --> 00:04:28,379 နယ္ထိန္းက ဘယ္သူလဲ 38 00:04:28,940 --> 00:04:29,979 ပါရြလ္ကာ 39 00:04:31,460 --> 00:04:32,299 သူ႔ကိုေခၚလိုက္ 40 00:04:42,940 --> 00:04:44,939 မဒမ္ညာဖက္ 41 00:04:48,380 --> 00:04:49,819 မစၥတာ ကရန္ 42 00:04:49,940 --> 00:04:52,819 မစၥတာ ကရန္ မဒမ္ခဏ 43 00:05:02,300 --> 00:05:04,059 ဒါနင္နဲ႔အတူရိုက္တဲ့ေနာက္ဆုံးကားပဲ 44 00:05:04,180 --> 00:05:06,579 ငါနဲ႔အလုပ္အတူလုပ္ဖူးသမၽွထဲမွာ နင္ကအဆိုးဆုံးသ႐ုပ္ေဆာင္ပါ 45 00:05:06,660 --> 00:05:09,339 ဘာလို႔လဲ ရမ္ဘီ နဲ႔စူပါဟီးရိုးကားေတြရိုက္မလို႔လား 46 00:06:02,460 --> 00:06:04,219 အမ်ိဳးသမီးကေရာဘာပတ္သက္မႈရွိမယ္ထင္လဲ 47 00:06:04,780 --> 00:06:06,179 သူကဇယားပဲထင္ပါတယ္ 48 00:06:16,140 --> 00:06:17,899 ဒီအမႈမွာဘာလို႔ RAW ေတြကပါလာတာလဲ (Research and Analysis Wing - အိႏၵိယနိုင္ငံတကာအထူးစုံစမ္းစစ္ေဆးေရး) 49 00:06:19,460 --> 00:06:20,659 ဒါကျပည္တြင္းေရးကိစၥေလ 50 00:06:31,140 --> 00:06:34,219 ဟုတ္ကဲ့ မစၥတာ Bhonsle. မင္းတို႔ထဲကလူက ဂိုင္တြန္ဒီကိုသတ္လိုက္တာလား၊ 51 00:06:34,980 --> 00:06:38,299 မဟုတ္ပါဘူး သူဘာသာသတ္ေသသြားတာပါ။ 52 00:06:38,820 --> 00:06:43,299 အဲဒီကိစၥကို အေသးစိတ္ သတင္းပို႔ထားတာကိုလိုခ်င္တယ္ 53 00:06:43,380 --> 00:06:45,699 RAW ေတြကဘာလို႔ပါလာတာလဲ 54 00:06:46,700 --> 00:06:48,979 က်ဳပ္လူတစ္ေယာက္သူနဲ႔အခုေျပာေနတယ္ 55 00:06:49,380 --> 00:06:50,739 အဲဒါနားမလည္ဘူး 56 00:06:50,820 --> 00:06:54,179 သူသာ RAW အရာရွိကိုကူညီရင္ မင္းဒုကၡေရာက္မယ္ဆိုတာသိထား 57 00:06:54,860 --> 00:06:56,659 စိတ္မပူပါနဲ႔ မစၥတာဘြန္စလီ 58 00:06:57,700 --> 00:06:59,779 ငါမပူပါဘူး ပါရြလ္ကား 59 00:07:01,420 --> 00:07:05,499 ဂတ္ခ်ီရိုလီက ေနဆယ္ ေတြကိစၥပဲ ပူေနတာ 60 00:07:07,500 --> 00:07:10,259 မင္းအဲဒါကိုၾကည့္လုပ္ထားလိုက္ 61 00:07:11,260 --> 00:07:12,139 နားလည္ပါတယ္ေနာ္ 62 00:07:12,580 --> 00:07:13,419 ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ 63 00:07:17,940 --> 00:07:20,979 ငါကိုဆက္သြယ္လို႔မရဘူး ငါ့ဖိုင္ေတြလိုခ်င္တယ္ 64 00:07:27,100 --> 00:07:30,619 ငါနာမည္သာထြက္သြားရင္ အကုန္လုံးကိုေဖာ္မွာ ဟုတ္ၿပီလား 65 00:08:00,780 --> 00:08:03,059 ရဲသား ကိတ္ကာ ကဘူဒိုဇာယူလာတယ္ 66 00:08:04,100 --> 00:08:05,539 ၿပီးေတာ့ကၽြန္ေတာ္တို႔နံရံကိုၿဖိဳခ်တယ္ 67 00:08:06,020 --> 00:08:07,339 မနက္ ၉နာရီေလာက္ပဲ 68 00:08:08,220 --> 00:08:09,339 ကၽြန္ေတာ္အရင္ဝင္သြားတယ္ 69 00:08:11,380 --> 00:08:12,659 အထဲေရာက္ေတာ့ ပထမဆုံး 70 00:08:13,140 --> 00:08:14,939 အမ်ိဳးသမီးအေလာင္းတစ္ေလာင္းေတြ႕တယ္ 71 00:08:15,500 --> 00:08:17,379 မ်က္ႏွာတည့္တည့္ပစ္ခံထားရတာ 72 00:08:20,340 --> 00:08:21,259 ကၽြန္ေတာ္ဆက္သြားေတာ့ 73 00:08:21,900 --> 00:08:23,859 ဂိုင္တြန္ဒီထိုင္ေနတာေတြ႕တယ္ 74 00:08:24,940 --> 00:08:26,579 အခန္းေထာင့္က ခုံမွာ 75 00:08:27,340 --> 00:08:29,579 သူေသနတ္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္ကိုခ်ိန္တယ္ 76 00:08:30,220 --> 00:08:31,659 ကၽြန္ေတာ္လက္နက္ခ်ဖို႔သတိေပးတယ္၊ 77 00:08:33,460 --> 00:08:36,059 ဒါေပမယ့္ သူကိုယ္သူပစ္သတ္သြားတယ္ 78 00:08:40,340 --> 00:08:42,499 သူမင္းကိုဘာလို႔ေခၚတာလဲ 79 00:08:43,940 --> 00:08:45,819 ကၽြန္ေတာ္လည္းသူ႔ကိုေမးပါတယ္ ဆရာ 80 00:08:46,380 --> 00:08:48,059 သူကစကားေျပာခ်င္လို႔ လို႔ေျပာပါတယ္ 81 00:08:49,860 --> 00:08:52,059 မင္းအေဖ ရဲသား ဒစ္(လ္)ဘတ္ဆင္းက 82 00:08:52,900 --> 00:08:55,099 ဂိုင္တြန္ဒီ မြန္ဘိုင္းမွာ လႈပ္ရွားေနတုန္းက တာဝန္ထမ္းေဆာင္ေနေတာေနာ္ 83 00:08:58,100 --> 00:08:59,499 သူကလူေကာင္းတစ္ေယာက္ပါ ဆရာ 84 00:09:03,820 --> 00:09:05,779 ၂၅ ရက္သတိေပးခ်က္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီးဘာေျပာသြားေသးလဲ 85 00:09:06,340 --> 00:09:08,899 ဘယ္သူလဲ ဘယ္အခ်ိန္လဲ ဘယ္ေနရာမွာလဲ တစ္ခုခုေျပာခဲ့ေသးလား 86 00:09:09,460 --> 00:09:10,299 ကၽြန္ေတာ္ မေျပာပါဘူးဆရာ 87 00:09:11,340 --> 00:09:14,339 သူ မြန္ဘိုင္းက ၂၅ရက္အတြင္းပ်က္စီးမယ္ဆိုတာနဲ႔ 88 00:09:14,420 --> 00:09:16,619 ကယ္ရမယ္ဆိုတာပါပဲ သူေျပာတာကိုယုံစရာ 89 00:09:17,820 --> 00:09:19,739 ဘာသက္ေသျပခဲ့ေသးလဲ 90 00:09:20,300 --> 00:09:22,819 သူ႔အစီအစဥ္ဆြဲထားတာေတြမေတြ႕ဘူးလား၊ 91 00:09:22,900 --> 00:09:24,299 သူ႔ကိုယ္သူသတ္ေသသြားတာေလ ဆရာ 92 00:09:25,300 --> 00:09:26,179 ကၽြန္ေတာ့္မ်က္စိေရွ႕တင္ 93 00:09:27,140 --> 00:09:28,619 သူေသရေတာ့မယ္ဆိုတာသိေနတဲ့သူေတြက လိမ္မေျပာတတ္ပါဘူး၊ 94 00:09:29,260 --> 00:09:31,979 သူေျပာတဲ့ထဲမွာ ISI အေၾကာင္းပါေသးလား (Inter-Services Intelligence - ပါကစၥတန္စုံစမ္းစစ္ေဆးေရး) 95 00:09:32,980 --> 00:09:34,299 မပါပါဘူး မဒမ္ 96 00:09:34,380 --> 00:09:37,539 နိုင္ငံျခားသားေတြ အိမ္နီးခ်င္းနိုင္ငံေတြ ရန္သူေတြ ေငြေရးေၾကးေရးေတြေရာ 97 00:09:37,620 --> 00:09:38,539 မပါပါဘူး မဒမ္ 98 00:09:39,020 --> 00:09:39,939 တစ္ခါမွေတာင္မပါပါဘူး 99 00:09:40,020 --> 00:09:44,619 အဲဒီမွာေတြ႕တဲ့အမ်ိဳးသမီးအေလာင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ဘာေျပာေသးလဲ 100 00:09:44,700 --> 00:09:48,539 မဒမ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ သံသယရွိသူစာရင္းမွာ သူ႔ကိုမေတြ႕ပါဘူး 101 00:09:49,260 --> 00:09:52,019 ဂိုင္တန္ဒီကမိန္းမေပြတဲ့သူပါ 102 00:09:52,100 --> 00:09:55,219 မိန္းမတစ္ေယာက္မဟုတ္တစ္ေယာက္နဲ႔ရွိေနတတ္တယ္ ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ သူကဇယားမဟုတ္ဘူးလို႔ထင္တယ္ 103 00:09:57,220 --> 00:09:58,859 သူေျပာတာ ထရီဗီဒီကလြဲရင္ 104 00:09:59,180 --> 00:10:00,179 အကုန္ေသမယ္တဲ့ 105 00:10:01,980 --> 00:10:02,939 ထရီဗီဒီကဘယ္သူလဲ 106 00:10:03,620 --> 00:10:04,739 ကၽြန္ေတာ္မသိပါဘူးဆရာ 107 00:10:11,420 --> 00:10:12,699 ဆာတက္(ဂ်ီ) ဆီကအစီရင္ခံစာယူလိုက္ 108 00:10:14,860 --> 00:10:16,059 ခင္ဗ်ားဘယ္လိုထင္လဲ 109 00:10:16,700 --> 00:10:18,539 သူက မထူးခၽြန္ဘူး ၿပီးေတာ့ 110 00:10:19,620 --> 00:10:21,859 အိပ္ေဆးေသာက္မွအိပ္ေပ်ာ္တယ္ 111 00:10:23,100 --> 00:10:25,579 ဒီႏွစ္ႏွစ္ထဲမွာတင္ဝိတ္ေတာ္ေတာ္တက္လာတယ္ 112 00:10:26,460 --> 00:10:28,179 သူကအာ႐ုံစိုက္ခံခ်င္ေနတာ 113 00:10:28,820 --> 00:10:33,059 ကၽြန္ေတာ္တို႔သူ႔ကိုဘယ္ေလာက္ယုံလို႔ရမလဲမသိေသးဘူး - 114 00:10:37,220 --> 00:10:39,019 ဘာလို႔ဝိုင္တြန္ဒီျပန္လာတာလဲ 115 00:10:39,780 --> 00:10:43,579 သူ႔ အရင္ဖြဲ႕ က လႈပ္ရွားေနတုန္းလား ငါတို႔ေမးလို႔ရမယ့္သူဘယ္သူရွိလဲ 116 00:10:44,940 --> 00:10:45,779 ဘန္တီ 117 00:10:46,420 --> 00:10:47,579 သူရဲ့ အၾကာဆုံးလက္ေထာက္ 118 00:10:48,820 --> 00:10:52,499 သူအခု တီဗီမွာ ပရိုဂ်ဴဆာလုပ္ေနၿပီး ေဆာက္လုပ္ေရးလုပ္ငန္းတစ္ခုလည္း ဦးစီးေနတယ္ 119 00:10:54,980 --> 00:10:56,139 သူ႔ကိုရွာလိုက္ 120 00:11:03,260 --> 00:11:04,539 ျဖည္လို႔ရၿပီလား 121 00:11:06,020 --> 00:11:08,259 ျမန္ျမန္လုပ္ ၿပီးရင္ Email ပို႔လိုက္ 122 00:11:15,340 --> 00:11:17,139 ရွင္ဟိုမိန္းမအေၾကာင္းဘာေျပာခ်င္တာလဲ 123 00:11:17,860 --> 00:11:19,339 သူကမ်က္ႏွာတည့္တည့္ပစ္ခံထားရတာဆိုေတာ့ 124 00:11:23,020 --> 00:11:25,459 လူသတ္သမားကစိတ္ဆိုးေနတယ္လို႔ယူဆလို႔ရတယ္ 125 00:11:25,980 --> 00:11:30,219 သူအရမ္းစိတ္ဆိုးေနတယ္ဆိုေတာ့ သူကသူ႔မိတ္ေဆြမဟုတ္ရင္ရန္သူျဖစ္မွာပဲ 126 00:11:31,460 --> 00:11:32,739 ဇယားေတာ့မျဖစ္နိုင္ဘူး 127 00:11:36,260 --> 00:11:37,419 ပိုၿပီးတိတိက်က်ေျပာလို႔ရမလား 128 00:11:41,060 --> 00:11:41,899 ဘာျဖစ္တာလဲ 129 00:11:42,780 --> 00:11:47,219 ဒီလိုအမႈႀကီးမ်ိဳးေတြဆို ကၽြန္ေတာ္တို႔ ရာထူးနိမ့္တဲ့သူေတြကပ္လို႔မရဘူးေလ 130 00:11:50,860 --> 00:11:52,699 တစ္ခုခုထူးတာေတြ႕ရင္ ကၽြန္မကိုဖုန္းေခၚေပးပါ 131 00:11:54,740 --> 00:11:55,739 ဆရာကၽြန္ေတာ့္ဆီဖုန္းလာတယ္ 132 00:11:56,500 --> 00:11:57,579 ကၽြန္ေတာ္လိုက္စုံစမ္းတယ္ 133 00:11:58,900 --> 00:12:00,419 ဆရာလဲအကုန္သိၿပီးသားပဲ 134 00:12:07,580 --> 00:12:10,139 မင္း ဘင္ဂလီဘူရာ ကိစၥမွာ ဌာနကိုကူညီရင္ 135 00:12:12,940 --> 00:12:14,659 လမင္းကိုကူညီလန္မယ္ ဌာနကလည္းမင္းကိုကူညီလိမ့္မယ္ 136 00:12:32,820 --> 00:12:33,699 ဘာလို႔လဲဆရာ 137 00:12:33,980 --> 00:12:35,459 ဂိုင္တြန္ဒီကိုသတ္လို႔ေလ 138 00:12:36,540 --> 00:12:38,299 မင္းအစီရင္ခံစာကိုမဖတ္ရေသးဘူးလား 139 00:12:39,500 --> 00:12:41,739 လက္နက္အပ္ၿပီး အိမ္ျပန္ေတာ့ 140 00:12:47,500 --> 00:12:48,419 ဆာတက္ 141 00:13:00,300 --> 00:13:02,299 ဂိုင္တြန္ဒီ နာမည္တစ္ခုေျပာခဲ့တယ္ ။ 142 00:13:03,140 --> 00:13:04,019 ထရီဗီဒီတို႔ 143 00:13:07,620 --> 00:13:09,059 အဲဒီထရီဗီဒီပဲမလား 144 00:13:14,380 --> 00:13:15,939 သူထရီဗီဒီအေၾကာင္းဘာေျပာေသးလဲ 145 00:13:16,900 --> 00:13:19,859 ထရီဗီဒီကလြဲရင္ က်န္တဲ့သူအကုန္ေသမယ္တဲ့ 146 00:13:22,580 --> 00:13:24,419 အဲဒါပဲလား ဟုတ္တယ္ 147 00:14:01,620 --> 00:14:04,219 ညာဖက္လွည့္ၾကည့္ 148 00:14:04,580 --> 00:14:08,179 လူေတြက ရဲေတြက ဆက္ေၾကးပဲ ေကာက္ေနတယ္ထင္ေနၾကတာ 149 00:14:08,700 --> 00:14:09,579 ဆရာ 150 00:14:10,140 --> 00:14:12,059 ေျပာ.. ဆရာ ကၽြန္မသားေလး.. 151 00:14:13,100 --> 00:14:15,419 ရွမ္ဆူလ္ အိမ္ျပန္မလာလို႔ 152 00:14:15,500 --> 00:14:19,339 ဆရာကေနာက္မွျပန္လာလို႔ေျပာတယ္ေလ၊ ရက္ေတာ္ေတာ္ၾကာသြားလို႔ပါ 153 00:14:21,940 --> 00:14:24,179 ခင္ဗ်ား ဘင္ဂလီဘူရာကလား ဟုတ္ပါတယ္ဆရာ 154 00:14:25,140 --> 00:14:28,299 သူအယ္ကိုင္ဒါျဖစ္ျဖစ္ ISIS ထဲျဖစ္ျဖစ္ဝင္သြားတာေနမွာေပါ့ သြားေမးၾကည့္လိုက္ 155 00:14:28,860 --> 00:14:29,939 နားလာၿပီးမေနနဲ႔ 156 00:14:31,300 --> 00:14:32,139 သြားေတာ့ 157 00:14:32,220 --> 00:14:33,619 အာ႐ုံစားတာ 158 00:14:37,660 --> 00:14:39,899 ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ သူဘာလို႔ငါ့ကိုေခၚတာလဲ 159 00:14:40,500 --> 00:14:41,379 ဘယ္သူလဲ ဆရာ ၂ 160 00:14:42,260 --> 00:14:43,259 ၅ ဂိုင္တြန္ဒီေလ ။ 161 00:14:44,380 --> 00:14:46,059 သူတျခားသူေတြေခၚလဲရတာပဲ 162 00:14:46,500 --> 00:14:47,339 ဘာလို႔ငါ့ကိုမွေခၚတာလဲ 163 00:14:47,900 --> 00:14:49,019 မသိဘူးေလ ဆရာရဲ့ 164 00:14:49,820 --> 00:14:52,019 သူခင္ဗ်ားအေဖကိုသိလို႔ေနမွာေပါ့ 165 00:15:31,100 --> 00:15:32,379 ဖြင့္လိုက္ အိုေခ ဆရာ 166 00:17:02,980 --> 00:17:05,019 မင္းျပန္လာမွာလို႔ငါေျပာသားပဲ 167 00:17:10,980 --> 00:17:14,299 ငါ့ဇာတ္လမ္းက မင္းရဲ့ သိခ်င္စိတ္ကို ကင္းၿမီးေကာက္တစ္ေကာင္လို ထိုးဆြေနၿပီ 168 00:17:15,740 --> 00:17:18,059 မင္းငါဘယ္ကလာတယ္ဆိုတဲ့ ဇာတ္လမ္းကိုနားမေထာင္ရင္ 169 00:17:18,500 --> 00:17:20,979 ဒီဘာသာေရးအရႈပ္အေထြးကို မင္းနားလည္မွာမဟုတ္ဘူး 170 00:18:07,220 --> 00:18:10,379 ငါတို႔ဂိုပယ္မတ္ နားကေတာထဲမွာ ေရႊေတြကိုျမဳပ္ခဲ့တယ္ 171 00:18:10,980 --> 00:18:13,019 ၿပီးေတာ့ဘာလုပ္ရမွန္းမသိဘူး 172 00:18:13,580 --> 00:18:18,099 မာသူနဲ႔ငါ အဲဒါေတြကို ငတုံးေတြလိုဒီတိုင္းထိုင္ၾကည့္ေနရမလိုျဖစ္ေနတယ္ 173 00:18:18,180 --> 00:18:21,539 ငါတို႔တစ္ေနရာယူသြားရင္လည္း ၊ အသတ္ခံရမွာလားလို႔စဥ္းစားမိေနတယ္ 174 00:18:22,020 --> 00:18:24,739 ဒီမွာပဲထားခဲ့ရင္လည္း ေပ်ာက္သြားမလားလို႔ေတြးမိတယ္ 175 00:18:25,060 --> 00:18:27,739 ငါ မာသူ ကိုေတာင္စိတ္မခ်ေတာ့ဘူး 176 00:18:46,100 --> 00:18:49,859 ငါအဲဒီ က်ားသစ္ေရာက္လာၿပီး မာသူကို ကယ္မယ္ဆိုတာရယ္ ငါ့ကို 177 00:18:49,940 --> 00:18:54,419 ၿမိဳ႕မွာတင္ဘုရင္ျဖစ္နိုင္တာမဟုတ္ပဲ ေတာဘုရင္ပါျဖစ္နိုင္တယ္လို႔ေျပာသြားမယ္ဆိုတာႀကိဳမေတြးမိခဲ့ဘူး 178 00:18:55,900 --> 00:19:00,899 ငါက်ားသစ္ကိုအေၾကာက္အလန႔္မရွိျပန္စိုက္ၾကည့္ေနရင္း ငါ့ကိုငါ ဘုရားသခင္လို႔ခံစားလာရတယ္ 179 00:19:01,700 --> 00:19:04,179 အဲဒါနဲ႔အႀကံအႀကီးႀကီးေတြးဖို႔စိတ္ကူးရလာတယ္ 180 00:19:04,820 --> 00:19:07,539 ဘြန္ေဘက အရမ္းခ်မ္းသာတယ္ေလ အဲဒါကို သိမ္းပိုက္ပစ္ဖို႔ 181 00:19:09,380 --> 00:19:13,219 ၁၉၈၅ မွာ အေမဂႏၵီေသၿပီးေတာ့၊ သူသားက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ျဖစ္လာတယ္ 182 00:19:13,300 --> 00:19:15,419 ဘိုဖာေတြမလည္ရႈပ္လုပ္တဲ့ထဲမွာ - သူလဲပါတယ္တဲ့ 183 00:19:16,100 --> 00:19:18,579 ငါလည္းေတြးမိတယ္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေတာင္ အဲလိုလုပ္ေသးတယ္ဆို 184 00:19:18,660 --> 00:19:20,619 ငါဘာလို႔ဒီတိုင္းလမ္းမွန္ေလၽွာက္ေနဦးမွာလဲလို႔ 185 00:19:28,100 --> 00:19:31,019 ဘုံေဘကိုသိမ္းပိုက္ဖို႔ ငါလုံးဝ စိတ္ဆုံးျဖတ္လိုက္တယ္ 186 00:19:31,980 --> 00:19:34,859 ပထမဆုံး ေငြျဖဴလဲေပးနိုင္မယ့္ သူေဌးတစ္ေယာက္ရွာလိုက္တယ္ 187 00:19:44,420 --> 00:19:48,979 ပရီတိုေရွာ့ ငါ့သူငယ္ခ်င္း ညီအစ္ကို ဝယ္သူ အကုန္လုံးပဲ 188 00:19:50,060 --> 00:19:54,019 ေငြေရးေၾကးေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ငါတို႔အရမ္းရင္းႏွီးသြားတယ္ 189 00:19:56,380 --> 00:19:58,499 မိန္းမ ကေလးသုံးေယာက္နဲ႔ ဆိုင္ေလးတစ္ဆိုင္ရွိတယ္ 190 00:19:59,060 --> 00:20:01,339 သူကသူ႔ မီးခံေသတၱာကိုရွိခိုးတတ္တယ္ 191 00:20:01,940 --> 00:20:03,339 ပိုက္ဆံဆိုတာ သူ႔ရဲ့ ဘာသာတရားပဲ 192 00:20:03,420 --> 00:20:08,019 အဲဒီဘာသာဝင္ေတြကို ငါ့ေနာက္ပါေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲဆိုတာသိတယ္ေလ 193 00:20:08,860 --> 00:20:11,779 အစီအစဥ္ဒုတိယအဆင့္ကအဖြဲ႕ ရွိဖို႔ပဲ 194 00:20:12,260 --> 00:20:15,219 နက္ပဒါ မက္စ္ဂ်စ္ အပိုင္းမွာဆိုရင္” လမ္းတိုင္းမွာ လူမိုက္အဖြဲ႕ တစ္ဖြဲ႕ စီရွိတယ္ 195 00:20:16,540 --> 00:20:19,739 အဲဒါနဲ႔ ကလက္(ရွ္)ပါဒါကိုေရာက္လာတယ္ အဲဒီမွာအဖြဲ႕ ဝင္သစ္ေတြရလာတယ္ 196 00:20:19,820 --> 00:20:22,579 ဘာဒါ ဘက္ဒရီယာ အဲဒီေကာင္က၊ ေဒါင္ေကာင္းေကာင္းခပ္ေတာင့္ေတာင့္နဲ႔ 197 00:20:22,700 --> 00:20:25,619 သူတစ္ေန႔ငါးခါဘုရားရွိခိုးတယ္ ေလ့က်င့္ခန္း ၁၀ ခါလုပ္တယ္ 198 00:20:25,700 --> 00:20:27,259 ၿပီးေတာ့ သူ႔ အစ္ကို ခ်ိဳတာ ဘက္ဒရီယာ 199 00:20:28,020 --> 00:20:30,979 သူကဖြန္မေၾကာင္ရမေနနိုင္ဘူး ဒါေပမယ့္သစၥာရွိတယ္ ။ 200 00:20:31,060 --> 00:20:33,939 နင့္အစ္ကိုကိုေခၚထား ငါ့အိပ္ယာေပၚမွာ လာအန္ထားတယ္ 201 00:20:36,300 --> 00:20:37,299 ဖြတ္က်ားေကာင္ 202 00:20:38,780 --> 00:20:39,899 ဖယ္စမ္းပါ 203 00:20:40,100 --> 00:20:41,059 အဖြဲ႕ စဖြဲ႕ၿပီး ၿငိမ္ေနလိုက္တယ္ က်ားသစ္တစ္ေကာင္လိုေပါ့ 204 00:20:41,100 --> 00:20:43,099 အဖြဲ႕ စဖြဲ႕ ၿပီး ၿငိမ္ေနလိုက္တယ္ က်ားသစ္တစ္ေကာင္လိုေပါ့ 205 00:20:43,260 --> 00:20:45,539 ေနာက္ေတာ့ ဒီေနရာက 206 00:20:45,740 --> 00:20:49,259 ဆရာႀကီးေတြအေၾကာင္းအကုန္သိတဲ့ သတင္းစုံတဲ့သူကိုရွာတယ္ 207 00:20:49,820 --> 00:20:52,299 ငါ့ကိုရတနာပုံစိုက္ေအာင္လုပ္ေပးမယ့္သူေပါ့ ခ်ီးထုပ္ေကာင္ 208 00:20:52,420 --> 00:20:53,779 ငါ့စားပြဲထိုးကိုလာၾကပ္မေနနဲ႔ 209 00:20:54,380 --> 00:20:56,899 ငါ့လာၿပီး ဟာသလုပ္ရင္ အမွိုက္နဲ႔ေရာၿပီးလႊင့္ပစ္လိုက္မယ္ 210 00:20:56,980 --> 00:20:58,379 သြားေတာ့ 211 00:20:58,460 --> 00:21:00,539 သြား ငါျပႆနာမတက္ခ်င္ဘူးေနာ္ 212 00:21:00,620 --> 00:21:03,419 မင္းႏႈတ္ခမ္းနီမဆိုးဘူးလား သိပ္မဆိုးျဖစ္ဘူး 213 00:21:03,540 --> 00:21:05,619 ဘယ္သူမွအဲလိုဆိုးဖို႔မေျပာဖူးဘူး 214 00:21:06,300 --> 00:21:08,779 ကၽြန္မအနီေရာင္ႀကိဳက္တယ္ ကိုယ္ကေတာ့အျပာေရာင္ႀကိဳက္တယ္ 215 00:21:09,100 --> 00:21:11,739 သူေတာင္းစား နင္မူးေနတာမလား လစ္ေတာ့ 216 00:21:12,180 --> 00:21:14,659 ထြက္သြားစမ္း ျပန္မလာခဲ့နဲ႔ 217 00:21:16,460 --> 00:21:18,619 ထြက္သြား မဟုတ္ရင္ ပါးပိတ္ရိုက္လိုက္မယ္ 218 00:21:19,580 --> 00:21:20,739 ဖိနပ္နဲ႔ရိုက္ခံခ်င္တာလား 219 00:21:20,820 --> 00:21:22,099 သြားမွာလား မသြားဘူးလား 220 00:21:23,020 --> 00:21:25,499 ဂါနက္ရွ္ ဂိုင္တြန္ဒီပါ အဲ့ေတာ့ ထိုင္ရွိခိုးရမွာလား 221 00:21:25,580 --> 00:21:28,059 သြားစမ္း က်ဳပ္ခင္ဗ်ားဆိုင္ကိုသိတယ္ 222 00:21:28,140 --> 00:21:29,259 အဲဒီေတာ့ 223 00:21:29,620 --> 00:21:32,419 ကၽြန္ေတာ္လာေနက်ေလ - လူတိုင္းလာေနတာပဲ သြားလို႔ရၿပီ 224 00:21:33,300 --> 00:21:34,899 က်ဳပ္လာေသာကမယ္ေနာ္ သြားစမ္း 225 00:21:34,980 --> 00:21:36,299 က်ဳပ္လာေသာက္မယ္ 226 00:21:36,380 --> 00:21:38,059 အဲဒါ ကန္တာ ဘိုင္ နဲ႔ေတြ႕တာပဲ 227 00:21:38,340 --> 00:21:42,939 သူကေတာ့ရွိတယ္ အစကေတာ့မကူညီဘူးလုပ္ေနတာ 228 00:21:43,020 --> 00:21:46,779 အဲဒါနဲ႔သူနဲ႔အတူအရက္ခိုးခ်က္တဲ့အလုပ္လုပ္ၿပီးေတာ့ စည္း႐ုံးခဲ့တယ္ 229 00:21:47,260 --> 00:21:50,499 သူ႔အရက္ထိပ္တန္းပဲ သူ႔လုပ္ငန္းလည္းဆယ္ဆေလာက္ေအာင္ျမင္လာတယ္ 230 00:21:50,860 --> 00:21:52,619 ေနာက္ေတာ့ ငါ့ကိုသူသိသမၽွေျပာျပေရာပဲ 231 00:21:57,060 --> 00:22:00,819 ကန္တာ ဘိုင္ ကဘုံေဘခ်မ္းသာတယ္ဆိုတာ အမွိုက္ေတြေၾကာင့္တဲ့ ၊ 232 00:22:01,380 --> 00:22:03,579 အမွိုက္သိမ္းတဲ့ လူမိုက္ေတြရွိတယ္ 233 00:22:04,100 --> 00:22:07,579 ဂိုပယ္မတ္ ကအမွိုက္ပုံႀကီးက ငါးကီလိုမီတာေလာက္ရွည္တယ္ 234 00:22:08,060 --> 00:22:10,859 အဲဒီထဲကေန တစ္ေန႔ကို ႐ူပီး ၇သိန္းတန္တဲ့ အမွိုက္ေတြရတယ္ 235 00:22:10,940 --> 00:22:15,499 အကုန္ေရာင္းလို႔ရတယ္ ထိုင္ခုံေတြ ဒရမ္ေတြ ဂစ္တာက်ိဳးေတြ အကုန္လုံးပဲ 236 00:22:15,980 --> 00:22:18,659 ၿပီးေတာ့ မိုမင္က အဲဒီမွာဘုရင္ပဲ 237 00:22:19,660 --> 00:22:23,619 ငါ့ပထမအစီအစဥ္က မိုမင့္ေနရာကိုယူမယ္ 238 00:22:24,700 --> 00:22:27,099 ဂိုပယ္မတ္ မွာ အိမ္တစ္လုံးေဆာက္မယ္ 239 00:22:27,580 --> 00:22:28,859 အမွိုက္ေတြထဲမွာေလ 240 00:22:29,460 --> 00:22:31,059 လုပ္ျဖစ္ေအာင္ကိုလုပ္မွာ 241 00:22:34,980 --> 00:22:36,979 ခင္မ်ားေျပာေနတဲ့ ဂိုပယ္မယ္ 242 00:22:37,780 --> 00:22:39,099 ေနရာက 243 00:22:40,420 --> 00:22:43,059 ခင္ဗ်ားေျပာတာဟုတ္ပါတယ္ အစိုးရကပိုင္တာပါ 244 00:22:44,540 --> 00:22:47,099 ေလလံကိုဒီမွာပဲဆြဲတာ 245 00:22:48,900 --> 00:22:52,099 ခင္ဗ်ားနာမည္စာရင္းထဲေရာက္ခ်င္ရင္ေတာ့ 246 00:22:53,620 --> 00:22:55,139 ေရေလာင္းမွျဖစ္မယ္ 247 00:22:56,540 --> 00:23:01,499 ခင္ဗ်ားယူခ်င္တာထက္ႏွစ္ဆမွျဖစ္မယ္ အကုန္လုံးကိုေလာင္းရမွာဆိုေတာ့ေလ 248 00:23:02,420 --> 00:23:05,099 က်ဳပ္ဆယ္ကြက္ေလာက္လိုခ်င္တယ္ 249 00:23:05,180 --> 00:23:06,299 ခင္ဗ်ားရေစရမယ္ 250 00:23:07,140 --> 00:23:09,379 ဆယ္ခုလုံးရမယ္ ဟုတ္ၿပီေနာ္ 251 00:23:10,580 --> 00:23:12,179 က်ဳပ္စာရြက္ေတြသြားယူလိုက္ဦးမယ္ 252 00:23:12,700 --> 00:23:14,859 ပိုက္ဆံေပးတာနဲ႔ စာရြက္စာတမ္းကိစၥစလုပ္မယ္ 253 00:23:14,940 --> 00:23:16,819 ဟုတ္ၿပီေနာ္ သြားေတာ့မယ္ 254 00:23:22,540 --> 00:23:23,859 ခင္ဗ်ားပိုက္ဆံရမွာပါ 255 00:23:25,580 --> 00:23:27,299 က်ဳပ္ကိုလာလွည့္ဖို႔လုပ္ရင္ေတာ့ 256 00:23:27,380 --> 00:23:31,059 ခင္ဗ်ားကိုတစ္စပိလုပ္ၿပီး ေခြးေကၽြးပစ္မယ္လို႔ ကတိေပးတယ္ 257 00:23:32,620 --> 00:23:35,019 အဲဒါကမြန္ဘိုင္းမွာငါေရာက္နိုင္တဲ့ေနရာေတြပဲ 258 00:23:35,180 --> 00:23:38,859 တျခားေနရာေတြလဲရွိေသးတယ္ အသက္ဝင္ေတာက္ပၿပီး လက္လွမ္းမမွီေသးတဲ့ေနရာေပါ့ 259 00:23:43,340 --> 00:23:46,059 မင္းတို႔ဘယ္သြားခ်င္ရတာလဲ အထဲကိုေလ ဘယ္သြားမယ္ထင္လို႔လဲ 260 00:23:46,540 --> 00:23:47,859 အထဲမွာဘာေတြရွိတယ္ထင္လို႔လဲ ၊ 261 00:23:48,940 --> 00:23:49,779 ဘာရွိလဲ 262 00:23:51,340 --> 00:23:53,059 ဒါကေဘာစိေတြပဲလာတာကြ ငါ့ေကာင္ရ ၊ 263 00:23:54,100 --> 00:23:55,139 သူေတာင္းစားေတြအတြက္မဟုတ္ဘူး 264 00:23:55,860 --> 00:23:59,979 တစ္ေနရာကဘုံဆိုင္သြားေမွာက္ေနစမ္းပါကြာ ဟုတ္ၿပီလား သြားေတာ့ 265 00:24:00,060 --> 00:24:02,339 သယ္ရင္းရ ငါတို႔ကသူေတာင္းစားမဟုတ္ပါဘူး၊ 266 00:24:03,020 --> 00:24:04,379 ပိုက္ဆံဆိုတာေပါလြန္းလို႔ 267 00:24:04,460 --> 00:24:08,619 ပိုက္ဆံရွိတိုင္းသာဝင္လို႔ရရင္ ဘုံေဘတစ္ဝက္ေလာက္ဒီေရာက္ေနမွာေပါ့ 268 00:24:09,180 --> 00:24:11,139 ကိုယ့္အဆင့္ကိုသိၿပီးလစ္ေတာ့ 269 00:24:12,220 --> 00:24:15,139 တက္မဟာကို ပထမဆုံးေတြ႕ ဖူးတဲ့သူတိုင္း မွင္သက္သြားမိၾကသလို 270 00:24:15,220 --> 00:24:17,459 ငါအီဆာ ကိုစေတြ႕တုန္းက မွင္သက္မိေနတယ္ 271 00:24:17,540 --> 00:24:21,139 မတူတာက တက္်မဟာကိုျမင္တဲ့သူေတြက ဓာတ္ပုံရိုက္သြားၾကေပမယ့္ 272 00:24:21,220 --> 00:24:23,979 ငါကေတာ့ အီဆာကိုျဖဳတ္ခ်ခဲ့တာ 273 00:24:31,340 --> 00:24:34,019 အခုဝင္သြားတာဘယ္သူလဲ 274 00:24:35,140 --> 00:24:37,739 ဆူေလမန္အီဆာေလ ၾကားဖူးလား 275 00:24:38,420 --> 00:24:39,499 ဆူေလမန္အီဆာ 276 00:24:40,580 --> 00:24:45,699 ငါ သူ႔ကားအလန္းေလးနဲ႔ ေကာင္မေလးလွလွေလးကို စိတ္ထဲကထုတ္လို႔မရခဲ့ဘူး 277 00:24:47,540 --> 00:24:48,939 ေရွ႕ကဖယ္ဟ 278 00:25:44,460 --> 00:25:45,699 နားေထာင္ ခ်ီးထုပ္ 279 00:25:47,020 --> 00:25:49,419 မင္းငါ့ေျမကိုဝယ္ဖို႔ထပ္ေျပာတာၾကားရင္ 280 00:25:51,500 --> 00:25:53,339 မင္းကိုသတ္ပစ္မယ္ 281 00:25:54,780 --> 00:25:57,859 အေပါက္ပိတ္ေနၿပီး ထြက္သြားစမ္းကြာ 282 00:25:58,740 --> 00:26:00,379 မင္းကိုေနာက္တစ္ခါျမင္လို႔ကေတာ့ 283 00:26:02,620 --> 00:26:03,579 သူေတာင္းစား 284 00:26:20,540 --> 00:26:22,459 ရဲ့ ေထာက္လွမ္းေရးမႉး ပါရြလ္ကား 285 00:26:22,940 --> 00:26:24,179 ဂုဏ္ယူပါတယ္ 286 00:26:24,340 --> 00:26:27,619 မင္း ပထမဆုံးအမႈကို ကလက္႐ုံပါဒါ ရဲစခန္းမွာ ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္မွတ္ပုံတင္ၿပီးသြားၿပီ 287 00:26:27,740 --> 00:26:29,099 IPC 435 288 00:26:30,580 --> 00:26:32,219 ပိုက္ဆံေတြေပါတယ္ေပါ့ 289 00:26:33,220 --> 00:26:34,179 ေတာ္ေတာ္မ်ားေနလား 290 00:26:35,260 --> 00:26:36,459 မင္းဘယ္မွာေနလဲ 291 00:26:37,700 --> 00:26:38,539 ဂိုပယ္မတ္မွာ 292 00:26:39,140 --> 00:26:40,459 အဲဒါအမွိုက္ပုံပဲ 293 00:26:43,660 --> 00:26:47,779 ဝက္စုတ္ အဲဒါေၾကာင့္ဒီေလာက္နံေနတာ 294 00:26:50,260 --> 00:26:52,939 ဒီနားမွာမင္းလိုသူေတာင္းစားေတြ ခဏခဏေသေနၾကတာ 295 00:26:54,540 --> 00:26:56,099 ကလက္မႈပါဒါ ကထြက္သြား 296 00:27:02,780 --> 00:27:04,019 နင္ဘယ္လိုေတြေတြးေနတာလဲ 297 00:27:05,260 --> 00:27:09,299 နင္ဒီကိုပိုက္ဆံထုပ္ႀကီးကိုင္ၿပီးေရာက္လာတာနဲ႔ ဆရာႀကီးျဖစ္မယ္ထင္ေနတာလား 298 00:27:10,300 --> 00:27:14,579 လူေတြဒီကိုသန္းခ်ီလာၿပီး ပိုးေကာင္ေတြလိုအမွိုက္ထဲပဲျမဳပ္ျမဳပ္သြားတာ 299 00:27:16,020 --> 00:27:18,219 အနင္းခံေနရတာ 300 00:27:21,220 --> 00:27:23,899 နင္အသက္ရွင္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ သတၱိရွိမွျဖစ္မယ္ 301 00:27:24,900 --> 00:27:27,779 နင္ေနရာရခ်င္ရင္ သတၱိရွိမွျဖစ္မယ္ 302 00:27:41,300 --> 00:27:42,259 မင္းအထုပ္ျပင္ေနတာလား 303 00:27:44,500 --> 00:27:45,859 မင္းလည္းလိုက္ခ်င္လိုက္ခဲ့ေလ 304 00:27:50,900 --> 00:27:51,739 မင္းဘယ္သြားမလို႔လဲ 305 00:27:53,860 --> 00:27:55,579 အိမ္ျပန္မလို႔ 306 00:27:57,020 --> 00:27:57,979 ဘာလို႔လဲ 307 00:28:02,820 --> 00:28:03,859 မင္း လက္ေလၽွာ့လိုက္ၿပီလား 308 00:28:06,620 --> 00:28:08,339 ေအးေပါ့ကြာ 309 00:28:09,580 --> 00:28:13,299 မင္းေၾကာက္ေနတာလား ေျပာစမ္း၊ 310 00:28:13,380 --> 00:28:15,219 ေျပာစမ္းပါ ငါေၾကာက္တယ္ 311 00:28:16,220 --> 00:28:19,339 ဒီလိုအရႈပ္ေတြၾကားမွာမေသခ်င္ေသးဘူး 312 00:28:23,780 --> 00:28:25,019 မာသူ အိမ္ျပန္သြားတယ္ 313 00:28:25,300 --> 00:28:27,299 ပါရြလ္ကား ငါ့ကိုသတိထားမိသြားတယ္ 314 00:28:27,940 --> 00:28:29,899 ငါ့နာမည္သူ႔စာရင္းထဲပါသြားၿပီ 315 00:28:30,380 --> 00:28:35,099 စည္ပင္ကေကာင္ တယ္ပဒီကပိုက္ဆံေတြယူသြားၿပီး မိုမင္ကိုငါ့အေၾကာင္းေတြသြားေျပာတယ္ 316 00:28:37,660 --> 00:28:41,059 စည္ပင္က မိုမင့္လက္ေအာက္မွာ ပါရြလ္ကား ကလည္းမိုမင့္လက္ေအာက္မွာ 317 00:28:41,900 --> 00:28:46,139 ကလက္ရွ္ပါဒါ ကလည္းမိုမင့္လက္ေအာက္မွာပဲ ငါေနရာတိုင္းကိုရႈံးေနၿပီ 318 00:29:05,460 --> 00:29:06,619 မိုမင္လား 319 00:29:07,420 --> 00:29:10,179 သူငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံးကိုထြက္သြားေစခ်င္ေနတာ 320 00:29:26,500 --> 00:29:28,859 စည္ပင္ကေကာင္ တယ္ပဒီ သူအရင္ဆုံးေသသြားတယ္ 321 00:29:40,300 --> 00:29:42,579 ၿပီးေတာ့ ငါ့မွာဆီေတြေတြေပါေနေတာ့ 322 00:30:20,860 --> 00:30:25,459 သန္း၂၀ေလာက္တန္တဲ့ မိုမင္ရဲ့ စီးပြားေရးလည္း တစ္ညတည္းနဲ႔ ျပာျဖစ္သြားတယ္ 323 00:30:26,020 --> 00:30:27,939 ၿပီးေတာ့သူ႔အေလာင္းကိုဘယ္သူမွရွာမေတြ႕ဘူး 324 00:30:38,940 --> 00:30:42,059 ဘုံေဘမွာငါးရက္ေလာက္ မီးခိုးေတြဖုံးသြားတယ္ 325 00:30:42,220 --> 00:30:46,979 ဘိုရီဗလီကေန ဘိုင္ကူလာထိကလူတိုင္း ကလက္႐ုံပါဒါမွာ ေခါင္းေဆာင္အသစ္ေရာက္လာၿပီဆိုတာသိသြားတယ္ 326 00:30:49,780 --> 00:30:51,859 ဂါနက္ရွ္ ဂိုင္တြန္ဒီ 327 00:31:03,860 --> 00:31:05,059 ဟယ္လို အေမ 328 00:31:05,340 --> 00:31:06,579 မအိပ္ေသးဘူးလား 329 00:31:06,740 --> 00:31:08,299 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံး အဲလိုျဖစ္ေနတာကိုး 330 00:31:08,380 --> 00:31:09,699 ႏွစ္ေယာက္လုံးေကာင္းေကာင္းကိုမအိပ္ဘူး 331 00:31:10,140 --> 00:31:13,859 မင္းအေဖပဲေကာင္းေကာင္းအိပ္နိုင္တယ္ 332 00:31:14,340 --> 00:31:16,499 တီဗီပိတ္လိုက္ေလ အိပ္လို႔ရသြားမွာပါ 333 00:31:16,620 --> 00:31:18,539 ဂိုင္တြန္ဒီ တီဗီထဲပါလာတယ္ေလ 334 00:31:18,740 --> 00:31:19,899 သားေရာေရာက္ေသးလား ၊ 335 00:31:20,020 --> 00:31:22,739 ပါရြလ္ကားေရာ သားအထက္အရာရွိေတြပါလာတယ္တဲ့ ၊ 336 00:31:22,860 --> 00:31:25,939 သူကသားတို႔ဌာနကပဲမလား 337 00:31:26,860 --> 00:31:30,099 ဟုတ္ သားနဲ႔ေတြ႕သြားလို႔ေတာ္ေသးတာေပါ့ 338 00:31:30,580 --> 00:31:32,019 လြဲသြားေတာ့မလို႔ 339 00:31:33,420 --> 00:31:35,059 မဟုတ္ဘူး အေမ ကၽြန္ေတာ္နဲ႔မေတြ႕ဘူး 340 00:31:36,260 --> 00:31:37,219 ကၽြန္ေတာ္ေရာက္ကိုမေရာက္တာ 341 00:31:38,060 --> 00:31:41,099 ၇ လေတာင္ရွိၿပီး သားအိမ္မလာဘူးလား၊ 342 00:31:41,220 --> 00:31:43,019 ဟုတ္အေမ လာခဲ့ပါမယ္ 343 00:31:44,180 --> 00:31:47,259 ေနာက္မွေတြ႕မယ္ေနာ္ ဘိုင္ ဘိုင္ 344 00:31:48,860 --> 00:31:49,179 Mafia Don Ganesh Gang 345 00:31:51,780 --> 00:31:52,819 သူေတာင္းစား 346 00:33:16,260 --> 00:33:19,459 အစၥတန္ဘူလ္ကအတည္ျပဳလိုက္ၿပီေပါ့ 347 00:33:24,100 --> 00:33:25,419 အကုန္လုံးအဲဒီမွာပဲလုပ္တာဆိုတာကိုေလ 348 00:33:28,340 --> 00:33:29,739 အဲလိုမဟုတ္ေလာက္ဘူး 349 00:33:29,820 --> 00:33:30,819 နင္ဘာေျပာခ်င္တာလဲ 350 00:33:31,900 --> 00:33:33,899 ကြင္းဆင္းအလုပ္ကို စိတ္စြဲေနတုန္းပဲလား 351 00:33:36,700 --> 00:33:39,379 ေယာက္်ားေလးေတြ ကြင္းဆင္းလုပ္ရင္ေတာ့ အဲဒါစိတ္ဝင္စားလို႔ 352 00:33:39,460 --> 00:33:41,219 မိန္းကေလးေတြလုပ္ေတာ့က် စိတ္စြဲလို႔တဲ့လား 353 00:33:45,340 --> 00:33:47,099 မင္းက စစ္ေဆးတဲ့ေနရာမွာအရမ္းေတာ္တယ္ေလ 354 00:34:18,300 --> 00:34:21,859 နင္ဂိုင္တြန္ဒီရဲ့ လူကိုရွာေတြ႕ၿပီလား ဘန္တီေလ ေဆာက္လုပ္ေရးလုပ္ေနတဲ့တစ္ေယာက္ 355 00:34:23,660 --> 00:34:25,699 သူ႔အခ်က္အလက္ေတြ ဘဏ္အေကာင့္ေတြအကုန္ ခ်ိတ္ပိတ္ထားတယ္ 356 00:34:26,580 --> 00:34:28,219 ငါတို႔ထပ္လုပ္ၾကည့္ရမွာေပါ့၊ 357 00:34:29,460 --> 00:34:31,299 သူအခုၿငိမ္ေနတာေနမွာေပါ့ 358 00:34:31,380 --> 00:34:33,499 သူထြက္လာရင္ တျခားဂိုဏ္းေတြက သူ႔ကိုသတ္မွာေလ 359 00:34:33,580 --> 00:34:36,259 မာကန္ ၿပိဳင္ဖက္ဂိုဏ္းမရွိပါဘူး 360 00:34:43,780 --> 00:34:46,259 ငါတစ္ခုေျပာမယ္ စိတ္မဆိုးနဲ႔ေနာ္ 361 00:34:49,100 --> 00:34:51,379 နင္ကကြင္းဆင္းမွာ ေတာ္ခ်င္တာမဟုတ္ဘူး၊ 362 00:34:52,740 --> 00:34:57,459 နင္ဒီလိုလုပ္ခ်င္ေနတာ နင့္အေဖလဲကြင္းဆင္းအလုပ္တစ္ခုမွာ ဆုံးသြားလို႔မလား 363 00:35:04,300 --> 00:35:05,899 ငါေလ့က်င့္ေရးသင္တန္းမွာကတည္းကၾကားတာ 364 00:35:07,220 --> 00:35:08,579 ၁၆ႏွစ္ေတာင္ရွိသြားၿပီ 365 00:35:35,100 --> 00:35:37,339 ႐ုံးကိုပို႔ေပး 366 00:37:02,740 --> 00:37:04,019 ေျဖးေျဖး 367 00:37:05,300 --> 00:37:08,299 ေယာက္်ားအညိဳအမဲစြဲေနၿပီ 368 00:37:09,860 --> 00:37:11,059 ပိုးလည္းဝင္ေနၿပီ 369 00:37:13,100 --> 00:37:15,819 ဘာလို႔အစိုးရကကုသစရိတ္မေပးတာလဲ 370 00:37:16,420 --> 00:37:20,699 ငါမေန႔ကစာတင္ထားပါတယ္ ဝန္ႀကီးဌာနကိုပို႔လိုက္ပါၿပီ 371 00:37:21,740 --> 00:37:23,899 ဝန္ႀကီးဌာနကိုပို႔လိုက္ပါၿပီ တဲ့ 372 00:37:24,700 --> 00:37:26,419 အဲဒါ ၂၆/၁၁ ကတည္းကေနာ္ ဆယ္ႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီ 373 00:37:27,500 --> 00:37:30,819 ဘာလို႔က်ည္ဆံဝင္ခံလိုက္ရတာလဲ ယူ ေသသြားနိုင္တယ့္ဟာကို 374 00:37:31,260 --> 00:37:34,699 ၿပီးေတာ့ဘာရလို႔လဲ ဆုေလးတစ္ခုပဲရတယ္ 375 00:37:34,860 --> 00:37:38,379 မိန္းမရာ မင္းအဲဒီအတိုင္းေန႔တိုင္းေျပာေနတာ ဆယ္ႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီ 376 00:37:39,900 --> 00:37:41,739 ငါအခုစခန္းမွာေနေနလို႔လား 377 00:37:42,540 --> 00:37:45,299 ငါဒီမွာေလ ငါတို႔အိမ္မွာ မင္းနဲ႔တူတူေပါ့ 378 00:37:46,340 --> 00:37:47,739 ဘာလို႔နားပူေနတာလဲ 379 00:37:48,540 --> 00:37:49,579 ကၽြန္မကနားပူတယ္ေပါ့ 380 00:37:51,660 --> 00:37:53,739 အဲဒါဆရာသမားက ရွင့္ကိုျပဳစားထားတာေနမွာ 381 00:37:53,820 --> 00:37:55,379 ေဟး ဘာေဟးလဲ 382 00:37:57,100 --> 00:37:59,099 အခ်ိန္ပိုဆိုၿပီးသူနဲ႔ေလၽွာက္လိုက္ေပးေနတာမဟုတ္ဘူးလား 383 00:38:00,220 --> 00:38:03,219 သူ႔ မိန္းမသူ႔ကိုထားသြားလို႔ လိုက္အေဖာ္လုပ္ေပးေနတာမလား ၊ 384 00:38:56,580 --> 00:38:59,419 ဟုတ္ဆရာ ငါကားကိုရွာေတြ႕ၿပီ 385 00:39:00,100 --> 00:39:01,939 လိုင္စင္နံပတ္ပို႔လိုက္မယ္ 386 00:39:02,500 --> 00:39:03,899 ပိုင္ရွင္ဘယ္သူလဲရွာလိုက္ 387 00:39:03,980 --> 00:39:05,019 ဟုတ္ ဆရာ 388 00:39:31,220 --> 00:39:32,219 ဘာလိုခ်င္တာလဲ 389 00:39:33,540 --> 00:39:35,499 အလုပ္ကိစၥေလးနည္းနည္းရွိလို႔ပါကြာ အေရးႀကီးတယ္ 390 00:39:37,380 --> 00:39:39,899 မင္းအခုလစ္ေနတာေလ ငါ့ကိုေရာ မင္းလိုဆိုင္းငံ့ခံထားရေစခ်င္ေနတာလား 391 00:39:39,980 --> 00:39:41,499 ငါသိပ္မေျပာခ်င္ဘူးေနာ္ 392 00:39:41,580 --> 00:39:45,099 အေရးႀကီးတယ္လို႔ ငါးမိနစ္ေတာင္မၾကာပါဘူးဟ 393 00:39:45,500 --> 00:39:49,339 မစၥတာ ဆာတက္(ရွ္) ခက္ေနတာေလးရွိလို႔ အမႈ႔ကႀကီးတယ္ အကူအညီနည္းနည္းလိုတယ္ 394 00:40:46,380 --> 00:40:47,539 ျမန္ျမန္လာဟ 395 00:40:54,060 --> 00:40:56,699 ေသစမ္း နာလား 396 00:40:58,020 --> 00:40:59,419 ငါဘာလုပ္ရမွန္းကိုမသိေတာ့ဘူး၊ 397 00:41:02,140 --> 00:41:05,219 ငါ့မိန္းမကေတာ့ ရွီရဒီကိုသြားလိုက္ရင္ အကုန္ေကာင္းသြားမွာပါတဲ့ 398 00:41:08,180 --> 00:41:11,259 အဲ့ထက္ေကာင္းတာနဲ႔ကုဖို႔ပိုက္ဆံမရွိဘူးေလ။ 399 00:41:12,860 --> 00:41:14,579 ပါရြလ္ကား ဘာေျပာေသးလဲ 400 00:41:17,260 --> 00:41:19,499 တရား႐ုံးမွာ လိမ္ေျပာတဲ့ 401 00:41:21,260 --> 00:41:23,139 အမွန္အတိုင္းေျပာရင္ ေသလိမ့္မယ္တဲ့ ၊ 402 00:41:23,740 --> 00:41:24,779 အဲလိုဆိုလည္းလိမ္လိုက္ေပါ့ 403 00:41:26,460 --> 00:41:27,619 လိမ္ရမွာလား အင္းေလ 404 00:41:29,580 --> 00:41:33,339 ဘင္ဂလီဘူရာက ဘင္ဂလားဒစ္ရွ္ေတြက 405 00:41:33,460 --> 00:41:35,419 ဘာကိစၥစခန္းကိုလာတိုက္ခိုက္ေနလည္းမသိဘူး၊ 406 00:41:35,900 --> 00:41:37,979 ဘာစားၿပီးၾကားလာတာလဲမသိဘူး 407 00:41:39,420 --> 00:41:41,659 အဒ္ဆိုရင္ ေသာက္႐ူးေတြလိုပဲ 408 00:41:41,940 --> 00:41:44,459 အဲ့ေကာင္ေတြဘယ္လိုေကာင္ေတြလဲဆိုတာက်ဳပ္သိတယ္ ေခြးသူေတာင္းစားေတြ 409 00:41:45,020 --> 00:41:46,899 မြန္ဘိုင္းမွာေနရတာ အသက္ရႈေတာင္မဝဘူး၊ 410 00:41:47,460 --> 00:41:49,259 အဲဒါကအသက္ရႈၾကပ္တယ္ေပါ့ ဟုတ္တယ္ 411 00:41:50,460 --> 00:41:52,659 ႏုရာဇီယာက ရရွပ္ရွင္ ဇိုရာမီယာဇာ ရဲ့ ႐ုပ္ရွင္မိတ္ဆက္ပြဲတုန္းကက်ေရာ 412 00:41:52,780 --> 00:41:53,939 ေနေလ မင္းထိပ္ဆုံးကပဲေလ 413 00:41:56,900 --> 00:41:58,379 မတူဘူးေလ ဆရာရဲ့ 414 00:46:21,460 --> 00:46:22,339 ကိတ္ကာ 415 00:46:26,020 --> 00:46:27,019 ေသစမ္း