1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:01:38,982 --> 00:01:43,509 يه پليس اومده ديدن شما ميگه از همشهري‌هاي شماست 3 00:01:46,445 --> 00:01:48,225 کجاست؟ اونه - 4 00:01:55,556 --> 00:02:01,240 گوشيم رو بده 5 00:02:02,241 --> 00:02:12,241 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کنند Www.Bollycine.Info 6 00:02:14,160 --> 00:02:16,680 بله قربان سرتاج، کجايي؟- 7 00:02:19,720 --> 00:02:21,880 از اونجا برو بيرون، گند نزن به حالم 8 00:02:23,880 --> 00:02:27,480 حواست به کارات باشه و گرنه به اسلحه خونه ميفرستمت 9 00:02:28,400 --> 00:02:30,680 راحت بشيني و اسلحه‌ها رو پاک کني 10 00:03:24,026 --> 00:03:28,893 بازيهاى مقدس فصل اول - قسمت هفتم 11 00:03:36,120 --> 00:03:38,120 قربان اين همونه مالکام مراد 12 00:03:38,200 --> 00:03:40,160 توي الجزاير با جي‌اي‌آي کار مي‌کرد 13 00:03:41,982 --> 00:03:44,482 پانزده خبرنگار و شش تصويربردار ..در يکي از مهمترين گروه‌ها بود 14 00:03:45,982 --> 00:03:50,000 در سال 1999 بعد از اون دوازده سال ناپديد بود تا اينکه 5 سال پيش توي پيشاور ديده شده 15 00:03:50,080 --> 00:03:53,080 المان به مدت دوسال بخاطر ساخت بمب زنداني‌ش کرده بود 16 00:03:53,160 --> 00:03:55,880 اول گايتنده، الان مالکام مراد توي هنده 17 00:03:58,039 --> 00:03:58,980 اين يه فرضيه خوب نيست 18 00:04:05,305 --> 00:04:06,218 ممنون 19 00:04:06,874 --> 00:04:07,758 ارزيابي شما قابل ذکره 20 00:04:11,248 --> 00:04:12,285 بهش نگاهي ميندازم 21 00:04:18,153 --> 00:04:19,153 ممنون 22 00:04:20,154 --> 00:04:35,154 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: بينگسا و نعيم 23 00:05:07,880 --> 00:05:09,560 شماره کي رو مي‌خواين قربان؟ 24 00:05:09,840 --> 00:05:10,680 زويا ميرزا 25 00:05:17,600 --> 00:05:19,400 چيزي گير اوردي؟- نه- 26 00:05:20,360 --> 00:05:21,960 تماساي عصر امروز رو يه نگاه بنداز 27 00:05:22,040 --> 00:05:23,720 حدود ساعتاي 2:30دقيقه به پاولکار زنگ زده 28 00:05:28,640 --> 00:05:29,560 اينه؟ 29 00:05:33,080 --> 00:05:33,920 نه 30 00:05:36,240 --> 00:05:37,800 تماساي پاولکار رو بهم نشون بده 31 00:05:40,800 --> 00:05:41,640 پارولکار؟ 32 00:05:43,840 --> 00:05:45,120 اره، پارولکار 33 00:05:56,181 --> 00:05:59,028 ميشه دو دقيقه بري بيرون عزيزم؟ بله - 34 00:05:59,932 --> 00:06:00,948 مرسي 35 00:06:07,680 --> 00:06:10,400 اون مدارکي که دست جوجو بود الان دست منه 36 00:06:11,240 --> 00:06:14,120 از گايتنده تا پکستان همه چي پيش منه 37 00:06:16,000 --> 00:06:17,280 بگو کي مي‌خواي من رو ببيني؟ 38 00:06:57,234 --> 00:06:59,234 روز 16 39 00:07:17,000 --> 00:07:18,400 بازرس، چي مي‌خواي؟ 40 00:07:26,240 --> 00:07:28,320 با گايتنده چه رابطه‌اي داري؟ 41 00:07:34,920 --> 00:07:37,080 تهيه‌کننده فيلم اولم بود 42 00:07:37,760 --> 00:07:39,640 پول جراحي رو اون بهت داده بود؟ 43 00:07:40,880 --> 00:07:43,240 فقط دستمزد بازي کردنم رو داد 44 00:07:44,400 --> 00:07:45,720 اخرين بار کي اونو ديدي؟ 45 00:08:02,520 --> 00:08:04,320 حتما از اين پرونده يه کپي داري؟ 46 00:08:05,760 --> 00:08:08,160 حالا تا اخر عمرت از من باج ميگيري 47 00:08:08,880 --> 00:08:11,280 براي باجگيري کسي خودش رو نشون نميده خانم 48 00:08:14,560 --> 00:08:15,920 اخرين بار کي ديديش؟ 49 00:08:17,520 --> 00:08:19,360 يک هفته قبل از مردنش 50 00:08:19,920 --> 00:08:20,920 کجا؟ 51 00:08:21,000 --> 00:08:22,720 نميدونم.. تاريک بود 52 00:08:23,840 --> 00:08:25,320 هرجا من رو برد.. رفتم 53 00:08:25,400 --> 00:08:26,920 درباره چي حرف زدين؟ 54 00:08:27,000 --> 00:08:30,080 مي‌گفت منم بهش خيانت کردم 55 00:08:30,720 --> 00:08:31,560 چه خيانتي؟ 56 00:08:32,600 --> 00:08:33,680 نميدونم 57 00:08:34,880 --> 00:08:36,880 اون خيلي عجيب بود 58 00:08:38,160 --> 00:08:41,280 نميدونم تو فشار بود يا ترسيده بود 59 00:08:41,600 --> 00:08:42,960 گايتنده از کي مي‌ترسيد؟ 60 00:08:44,600 --> 00:08:47,760 نميدونم- اون درباره يه حمله احتمالي به بمبئي صحبت نکرد؟- 61 00:08:47,840 --> 00:08:50,685 يا درباره يک محموله؟ نميدونم - 62 00:08:51,160 --> 00:08:53,000 اون بهم گفته بود بمبئي رو ترک کنم 63 00:08:53,080 --> 00:08:54,640 چرا؟- !گفتم که- 64 00:08:55,280 --> 00:08:59,000 اون حرفاي عجيب و غريب ميزد 65 00:08:59,600 --> 00:09:02,040 "بجز تري‌ودي، همه‌مون ميميريم" 66 00:09:02,840 --> 00:09:04,120 تري‌ويدي رو ميشناسي؟ 67 00:09:21,920 --> 00:09:24,240 يه خبرايي برات دارم 68 00:09:43,343 --> 00:09:46,504 در مورد تري‌ودي‌ـه 69 00:09:56,160 --> 00:09:58,960 تري‌ويدي، هميشه تنها (بوپال - 1992) 70 00:09:59,120 --> 00:10:01,800 هر روز 5تا ليوان شير ميخورد 71 00:10:02,800 --> 00:10:05,280 روياي تغيير کشور رو تو سرش داشت 72 00:10:05,360 --> 00:10:06,920 معلوم نبود از کجا اومده بود 73 00:10:07,440 --> 00:10:09,840 اما کاراش مثل سه نسل پيش من بود 74 00:10:10,600 --> 00:10:12,000 براي احترام پارو لمس مي‌کرد 75 00:10:12,840 --> 00:10:13,920 درود بر گوروجي 76 00:10:15,200 --> 00:10:19,760 اخه کي اين عادت رو فراموش مي‌کني؟ 77 00:10:20,320 --> 00:10:23,680 چکارکنم؟ عادت‌عاي قديمي سخت از ياد ميرن 78 00:10:24,680 --> 00:10:25,720 الان چه موقع ساله؟ 79 00:10:26,840 --> 00:10:29,760 ..فصل بارندگي- نه، نه منظورم تاريخ بود- 80 00:10:29,840 --> 00:10:31,480 10اگوست1992 81 00:10:32,040 --> 00:10:33,400 چرخ روزگار بدجو ميچرخه 82 00:10:34,600 --> 00:10:36,520 فقط 25 سال مونده 83 00:10:37,600 --> 00:10:38,800 .زمونه عوض ميشه 84 00:10:39,960 --> 00:10:41,080 25سال 85 00:10:41,840 --> 00:10:44,680 ..اما گوروجي من فکر مي‌کردم- ..اقاي تري‌ودي- 86 00:10:45,240 --> 00:10:49,880 براي عالم 25سال با يک چشم بهم زدن ميگذره 87 00:10:51,280 --> 00:10:52,120 همين 88 00:10:52,680 --> 00:10:55,520 ..انقلابي رخ ميده ..مردم ما همينطور که در داخل 89 00:10:55,600 --> 00:10:57,920 با همديگه هستن؛ بيرون نيز با هم باشن- بله گوروجي- 90 00:10:58,280 --> 00:10:59,760 کسي رو پيدا کردي؟ 91 00:10:59,840 --> 00:11:01,320 بخاطر همين اومده بودم 92 00:11:04,840 --> 00:11:07,840 يکي رو زير نظر دارم 93 00:12:00,280 --> 00:12:03,240 قربان، اينا کارکنان ما هستن هتل رو براي شما اماده کرديم 94 00:12:04,600 --> 00:12:05,440 از اين طرف قربان 95 00:12:15,320 --> 00:12:16,160 بخور 96 00:12:17,880 --> 00:12:18,960 روزه‌اي؟ 97 00:12:19,480 --> 00:12:20,960 نه- خب بخور- 98 00:12:27,760 --> 00:12:31,600 چرا مثل کبوترا نوک ميزني درست بخور 99 00:12:33,280 --> 00:12:34,240 بخور 100 00:12:40,480 --> 00:12:44,560 کارواس بخور از شير گاو درست ميشه 101 00:12:45,480 --> 00:12:47,400 خيلي فايده داره 102 00:12:53,280 --> 00:12:54,680 بخور ديگه- باشه- 103 00:12:55,520 --> 00:12:57,800 يه خرده بخاطر من بخور 104 00:12:58,801 --> 00:13:08,801 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 105 00:13:11,800 --> 00:13:13,000 منم ديگه نمي‌خورم 106 00:13:14,640 --> 00:13:16,640 کمان و نيزت اينجاست 107 00:13:17,400 --> 00:13:19,280 شما ديگه توي ميدان جنگ نيستي 108 00:13:19,360 --> 00:13:21,840 هي بونسل- اقاي گايش- 109 00:13:22,520 --> 00:13:26,320 خوش اومدين، بفرمايين. بشين زن داداش هي يه صندلي بيار 110 00:13:26,480 --> 00:13:28,440 بفرمايين 111 00:13:28,600 --> 00:13:29,560 اقاي تري‌ودي؟ 112 00:13:29,880 --> 00:13:33,120 ايشون گانش.. گانش گايتنده هستند 113 00:13:33,280 --> 00:13:34,800 گانش- اقاي گانش- 114 00:13:36,880 --> 00:13:37,840 ..گانش 115 00:13:38,320 --> 00:13:41,760 ..وقتي اون 116 00:13:43,120 --> 00:13:45,480 ..قدرت و ابهت شما ميبينم.. 117 00:13:46,840 --> 00:13:51,200 احساس مي‌کنم شيوا دوباره زنده شده.. 118 00:13:51,280 --> 00:13:55,640 فقط در زندگي يکبار خدا خودش رو اينجوري نمايان مي‌کنه 119 00:13:57,240 --> 00:14:00,120 مطمئنم قبل از اومدن به شما يه سري ميزنه 120 00:14:00,720 --> 00:14:04,000 قربان، ايشون با خدا رابطه قوي‌اي دارن 121 00:14:04,680 --> 00:14:06,240 عابد بزرگي هستند 122 00:14:06,320 --> 00:14:08,360 نه- خيلي ادم مريد و باگذشتي هستند- 123 00:14:08,440 --> 00:14:10,160 خيلي مراسم برگزار کردن 124 00:14:10,320 --> 00:14:12,560 عاليه 125 00:14:13,120 --> 00:14:14,560 ..نه- بونسل، گوش کن- 126 00:14:16,280 --> 00:14:18,600 من خيلي کار دارم وقتم هم کمه- اره- 127 00:14:18,680 --> 00:14:22,480 از اين حرفا بگذريم 128 00:14:22,560 --> 00:14:24,680 اينا براي شما نيست 129 00:14:26,160 --> 00:14:27,880 همشون از قبل نوشته شدن 130 00:14:27,960 --> 00:14:29,040 چي مي‌خواين؟ 131 00:14:29,440 --> 00:14:30,720 حمايت شما رو ميخوام 132 00:14:33,000 --> 00:14:34,800 براي رشد مردم خودمون 133 00:14:35,160 --> 00:14:37,440 پيشرفت کنيم 134 00:14:37,600 --> 00:14:40,720 منظورت از"ما"چيه؟- منظورم انجمن ماست- 135 00:14:41,320 --> 00:14:42,800 ما فقط خدمتگذار شماييم 136 00:14:45,920 --> 00:14:48,000 بونسل من متوجه نميشم 137 00:14:49,160 --> 00:14:51,880 خيلي گنگ حرف ميزني- اها- 138 00:14:52,440 --> 00:14:54,280 من ترجيح ميدم رک بحرفيم 139 00:14:58,240 --> 00:14:59,200 باشه 140 00:15:00,320 --> 00:15:01,840 خب مستقيم درباره کار صحبت کنيم 141 00:15:02,880 --> 00:15:05,400 ببينيد، کار خيلي بزرگيه 142 00:15:06,560 --> 00:15:08,120 و همچنين مسئوليت‌ش 143 00:15:09,280 --> 00:15:12,400 حالا ديگه وقت خارج رفتن فرا رسيده 144 00:15:14,640 --> 00:15:17,920 هند داره وارد يک جنگ ميشه 145 00:15:18,600 --> 00:15:20,480 ما هم به يک ژنرال احتياج داريم 146 00:15:22,920 --> 00:15:24,680 اقاي ترويدي، دو چيز ديگه- بله؟- 147 00:15:25,240 --> 00:15:27,880 اول اينکه بمبئي همه چيز منه نميتونم دل ازش بکنم 148 00:15:30,120 --> 00:15:33,440 و دوم اينکه، فرض کن دو اردک جلو يک اردک هستن 149 00:15:33,520 --> 00:15:36,640 دو اردک ديگه هم پشت سرشون حالا بهم بگو چندتا اردک هستن؟ 150 00:15:36,720 --> 00:15:37,920 بگو چندتا شدن؟ 151 00:15:38,480 --> 00:15:41,120 اين که راحته ميشن سه تا اردک 152 00:15:42,960 --> 00:15:44,480 ..اگه باز گنگ بحرفي 153 00:15:44,840 --> 00:15:46,840 اون سه تا اردک رو ميذارم دم کونت.. 154 00:15:46,920 --> 00:15:49,240 شما فقط از يه سوراخ ميخوري و مياري بالا 155 00:15:49,320 --> 00:15:51,680 من ديگه ميرم- ..گانش- 156 00:15:51,920 --> 00:15:53,840 وقتم رو داري هدر ميدي- گانش- 157 00:15:53,920 --> 00:15:56,520 اون ادم خيلي مهميه- منم همينطور- 158 00:15:56,600 --> 00:15:58,440 قربان.. يه چيزي بخورين- بريم- 159 00:15:58,520 --> 00:16:01,320 دهنتون رو شيرين کنين- فقط از اينجا بريم- 160 00:16:01,400 --> 00:16:05,200 زنده باد رام- زنده باد رام 161 00:16:07,240 --> 00:16:08,600 چقدر شيريني خوردي؟ 162 00:16:08,680 --> 00:16:11,200 چي؟- چقد شيريني خوردي؟- 163 00:16:12,240 --> 00:16:13,160 بگو 164 00:16:15,960 --> 00:16:17,000 دوازده تا 165 00:16:19,840 --> 00:16:22,560 پشه‌هاي گوپال‌مات امشب صدرصد مرض قند ميگيرن 166 00:16:26,520 --> 00:16:27,600 يه چيزي رو بگو 167 00:16:28,880 --> 00:16:30,680 ..تو که انقدر شيريني دوست داري 168 00:16:31,640 --> 00:16:33,720 پس چرا کارواس رو نخوردي؟.. 169 00:16:37,120 --> 00:16:38,280 ..ميدوني 170 00:16:40,280 --> 00:16:41,800 ..وقتي کوچيک بودم 171 00:16:41,880 --> 00:16:44,320 براي بزرگداشت گانش ما کارواس درست کرديم 172 00:16:44,800 --> 00:16:47,000 من خيلي کوچيک بودم 173 00:16:47,080 --> 00:16:49,040 اونا از خوردنش ما رو منع مي‌کردن 174 00:16:49,840 --> 00:16:51,720 فقط براي خدا بود 175 00:16:52,280 --> 00:16:57,600 اما من توي روياهام مي‌خوردم 176 00:16:59,440 --> 00:17:02,520 تو خيالم يه طعم خاصي هم داشت 177 00:17:03,000 --> 00:17:04,160 خيلي خاص بود 178 00:17:06,480 --> 00:17:08,480 بخاطر همين نخوردم 179 00:17:09,960 --> 00:17:14,840 ..فکر کردم اين کارواس 180 00:17:15,600 --> 00:17:19,480 جاي اون رو نمي‌گيره 181 00:17:20,160 --> 00:17:22,560 تري‌ودي بهم گفت از هند برم 182 00:17:23,600 --> 00:17:25,600 اما زندگي من توي بمبئي بود 183 00:17:27,360 --> 00:17:29,200 .اما بمبئي هم داشت تغيير مي‌کرد 184 00:17:29,840 --> 00:17:31,520 توي بيست و پنج سال همه چي تغيير مي‌کنه 185 00:17:31,600 --> 00:17:33,720 !همين رو بهم مي‌گفت 186 00:17:33,800 --> 00:17:38,040 با سقوط مسجد بابري اون 25 سال شروع شد 187 00:17:38,920 --> 00:17:40,960 خدا رام همونجا بدنيا اومد 188 00:17:41,040 --> 00:17:43,040 موبدها اينجوري مي‌گفتن 189 00:17:43,320 --> 00:17:46,800 بابر 465سال پيش اون مسجد رو ساخته بود 190 00:17:47,280 --> 00:17:49,840 نقشه‌شون اين بود با شکستن اون معبد بسازن 191 00:17:50,680 --> 00:17:55,760 درگيري بين مسلمان و هندو شروع شد و عيسي براي انتقام توي بمبئي بمب‌گذاري کرد 192 00:17:56,160 --> 00:17:59,000 کل شهر تبديل به يک اشوب شد 193 00:17:59,960 --> 00:18:02,200 مردم گوپال‌مات بهم نياز داشتند 194 00:18:23,640 --> 00:18:26,760 من به پول تو نياز ندارم برو خودت چندتا مرد پيدا کن 195 00:18:26,840 --> 00:18:30,080 بهشون بگو ده تا مسلمون رو بکش بخاطر اينکه هندو‌ها رو مي‌کشن 196 00:18:32,560 --> 00:18:34,760 ببين! پاهاي پسرم داغون شدن 197 00:18:34,840 --> 00:18:35,680 !ببين 198 00:18:38,320 --> 00:18:39,160 !ببين 199 00:18:41,920 --> 00:18:44,680 اون پاهاش رو تو انفجار از دست داده من چکار ميتونم بکنم؟ 200 00:18:44,760 --> 00:18:48,080 مگه خدام که پاهاشو بذارم سرجاش؟ 201 00:18:49,880 --> 00:18:52,480 مردم براي ملاقات با تو دارن به بمبئي ميان 202 00:18:53,520 --> 00:18:55,440 ..اونوقت تو توي گوپال‌مت نشستي 203 00:18:55,520 --> 00:18:58,120 ..بايد يه دليلي باشه- چه دليلي؟- 204 00:18:59,920 --> 00:19:01,560 همه بزدلا ترسو ان 205 00:19:01,640 --> 00:19:03,640 فقط ادم ضعيف نياز به خدا داره 206 00:19:04,840 --> 00:19:06,600 ضعيف بودن که جرم نيست 207 00:19:09,920 --> 00:19:12,600 دين بزرگترين کار و کاسبي دنياست 208 00:19:13,280 --> 00:19:15,720 به اسم خدا مردم رو بزدل بار اوردن 209 00:19:17,600 --> 00:19:19,400 ادم فقير از خدا نميترسه 210 00:19:20,400 --> 00:19:21,680 دوستش دارن 211 00:19:22,040 --> 00:19:23,440 خدا بهشون قدرت ميده 212 00:19:26,760 --> 00:19:32,000 کار و کاسبي مال ادماي ثروتمنده 213 00:19:32,760 --> 00:19:34,440 ادماي فقير فقط مبارزه مي‌کنن 214 00:19:35,760 --> 00:19:39,920 ماشين يا خونه يا توالت يکيش رو تميز مي‌کنن 215 00:19:41,800 --> 00:19:43,960 فقط توي معبد بهشون خوش امد ميگن 216 00:19:44,680 --> 00:19:47,840 با اهنگ مذهبي توي مراسما ميرقصن 217 00:19:48,360 --> 00:19:49,520 چون اون خدا رو ميخواد 218 00:19:50,400 --> 00:19:53,200 اما دين‌شون يک روز به اونا ازادي ميده 219 00:19:53,680 --> 00:19:56,800 کسي اونا رو نميذاره توي کلوب برقصن 220 00:19:57,480 --> 00:20:00,680 پس يک روز کل شهر رو به رقص و پايکوبي ميپردازه 221 00:20:02,880 --> 00:20:05,000 طوري که فکر مي‌کنه اون شهر مال اونه 222 00:20:05,560 --> 00:20:08,000 اون روز فکر مي‌کنه با همه يکيه 223 00:20:09,120 --> 00:20:13,600 اون روز احساس مي‌کنه بي‌ارزش نيست بلکه يک ادمه 224 00:21:00,000 --> 00:21:01,080 گايتنده کجاست؟ 225 00:21:01,680 --> 00:21:04,520 يه لحظه، از کدوم کلانتري هستين؟ 226 00:21:04,600 --> 00:21:06,000 هي- وايسا- 227 00:21:07,280 --> 00:21:08,520 گايتنده کجاست؟ 228 00:21:09,080 --> 00:21:10,000 بهش بگو بياد 229 00:21:10,920 --> 00:21:11,880 اون اينجا نيست 230 00:22:00,240 --> 00:22:01,160 من رو پوشش بده 231 00:22:01,240 --> 00:22:02,240 !خارکسده 232 00:23:08,080 --> 00:23:09,040 !بانتي 233 00:23:09,120 --> 00:23:10,200 !بانتي 234 00:23:15,320 --> 00:23:17,160 اينا پليس نيستن، پس کي هستن؟ 235 00:23:17,240 --> 00:23:21,680 مادرجنده‌ها افراد عيسي هستند 236 00:23:21,920 --> 00:23:22,760 باشه 237 00:23:22,840 --> 00:23:25,480 دوتا پاهام رو از دست دادم 238 00:23:30,320 --> 00:23:31,440 سوبدرا 239 00:23:32,240 --> 00:23:33,120 سوبدرا 240 00:23:45,400 --> 00:23:47,880 ..وقتي راوانا، سيتا رو با خودش برد 241 00:23:49,240 --> 00:23:51,120 رام چکار کرد؟.. 242 00:23:53,160 --> 00:23:55,000 اون هانومان رو فرستاد- اره- 243 00:23:55,080 --> 00:23:57,120 اون‌ هانومان رو فرستاد 244 00:23:57,480 --> 00:23:59,680 هانومان هم لانکا رو روشن کرد 245 00:24:01,440 --> 00:24:03,000 رام چکار کرد؟ 246 00:24:04,760 --> 00:24:06,000 راونا را کشت 247 00:24:08,240 --> 00:24:09,200 اره 248 00:24:14,040 --> 00:24:17,520 وقتي عيسي، سوبدرا رو کشت اتيش درون هندو بودنم رو روشن کرد 249 00:24:18,360 --> 00:24:21,120 بعد از انفجار عيسي توي دبي بود 250 00:24:21,440 --> 00:24:23,800 تمام کاراش اينجا تموم شده بود 251 00:24:24,280 --> 00:24:26,760 اما اون قبل از رفتن‌ش انتقام‌ش رو گرفت و بعد رفت 252 00:24:27,160 --> 00:24:28,920 حالا نوبت من فرا رسيده 253 00:24:29,840 --> 00:24:31,320 سوبدرا بي‌گناه بود 254 00:24:40,560 --> 00:24:43,000 پس من کل بي‌گناها رو کشتم 255 00:24:49,760 --> 00:24:53,560 هيچ رابطه‌اي با عيسي نداشتن اما بازم اونا رو کشتم 256 00:25:08,640 --> 00:25:11,000 ..مردم گوپال‌مت خيلي وقت 257 00:25:11,080 --> 00:25:13,080 درباره انتقام از مسلمانا بهم ميگفتن 258 00:25:13,160 --> 00:25:15,640 اما من فقط انتقام خون سوبدرا رو گرفتم 259 00:25:19,720 --> 00:25:22,680 همه افراد عيسي رو کشتيم 260 00:25:23,080 --> 00:25:26,200 عبدل، لانگو و اون مادرجنده برادر گاسله 261 00:25:26,280 --> 00:25:28,400 معين‌الدين، باجيل، زيا.. همشون رو کشتم 262 00:25:30,200 --> 00:25:31,480 فقط همين، عوضي؟ 263 00:25:31,920 --> 00:25:32,760 داداش؟ 264 00:25:34,080 --> 00:25:35,400 محله رو اتيش بزن 265 00:25:36,480 --> 00:25:41,240 کسي نميخوام در بره 266 00:25:42,840 --> 00:25:48,320 اينجا رو براي اون حروم‌زاده‌ها جهنم کنين خار مادر کسده‌ها 267 00:25:49,000 --> 00:25:49,880 باشه داداش 268 00:25:50,960 --> 00:25:51,800 بريم 269 00:25:53,440 --> 00:25:55,440 مادرجنده‌ها 270 00:25:58,280 --> 00:26:01,160 اما اونا فکر کردن من از همه انتقام گرفتم 271 00:26:01,400 --> 00:26:05,520 با گرفتن جون بي‌گناها من تبديل به خدا شدم 272 00:26:05,680 --> 00:26:08,000 اما سوبدرا رو برنميگردوند 273 00:26:08,080 --> 00:26:12,240 من براي انتقام خون اون 80تا از مسلمونا رو کشتم 274 00:26:14,120 --> 00:26:16,280 بازم نيومد 275 00:26:16,520 --> 00:26:19,760 تا الان هيچکي همچين کاري توي بمبئي نکرده بود 276 00:26:20,160 --> 00:26:23,440 ميدونستم پليس دنبالم مياد 277 00:26:30,320 --> 00:26:31,800 لطفا گل‌ها رو بذارين اينجا 278 00:26:35,240 --> 00:26:38,400 با همديگه مراسم رو کامل مي‌کنيم 279 00:26:40,360 --> 00:26:41,320 ..دستان تو 280 00:27:02,840 --> 00:27:07,800 تا اون موقع نميدونستم !تري‌ودي توي سرنوشتم چه دستي داشت 281 00:27:08,800 --> 00:27:12,200 اما با ديدن چهره‌ش براي بار اول فهميدم 282 00:27:13,080 --> 00:27:14,680 اون ادم مثل سگ ميمونه 283 00:27:23,607 --> 00:27:26,607 بهت اعتماد ندارم 284 00:27:28,560 --> 00:27:32,280 يه اشتباهي رخ بده من اخراجم، فهميدي؟ 285 00:27:36,720 --> 00:27:38,000 شما چيزي ميل دارين؟ 286 00:27:39,200 --> 00:27:40,560 يه چاي لطفا 287 00:27:45,400 --> 00:27:46,600 چرا اين کار رو کردي؟ 288 00:27:50,800 --> 00:27:53,040 شعار پليس بمبئي رو ميدونيد؟ 289 00:27:54,560 --> 00:27:57,160 سدرکشانا، کالنيگراي 290 00:27:58,280 --> 00:28:01,080 پيروي از حق، دوري از باطل 291 00:28:03,040 --> 00:28:03,880 ..ناينيکا 292 00:28:07,800 --> 00:28:09,360 عدالت براش رعايت نشد 293 00:28:12,200 --> 00:28:15,280 همش اشتباه من بود حماقت من بود 294 00:28:17,440 --> 00:28:18,840 بايد بهت مي‌گفتم 295 00:28:26,200 --> 00:28:27,920 شعار ما رو ميدوني؟ 296 00:28:28,560 --> 00:28:32,920 محافظت از کسايي که قانون رو اجرا مي‌کنن 297 00:28:34,800 --> 00:28:36,280 يجورايي مثل هم هستن 298 00:28:46,520 --> 00:28:48,120 آخرين آمار چيه؟ 299 00:28:48,680 --> 00:28:51,760 جوجو، زويا رو پيش گايتده فرستاده بود 300 00:28:52,160 --> 00:28:53,880 گايتنده اون رو ستاره سينما کرده بود 301 00:28:53,960 --> 00:28:57,720 براي ملاقات گايتنده يه ادم معمولي بود 302 00:28:58,200 --> 00:29:00,520 کت وشلوار سفارشي، پوشش رسمي 303 00:29:00,960 --> 00:29:03,840 پاسپورت زويا را با يک تلفن اوکي کرده بود 304 00:29:03,920 --> 00:29:05,120 با اون اي اف اس 305 00:29:06,200 --> 00:29:07,080 تري‌ويدي 306 00:29:09,360 --> 00:29:11,240 اون گفت"اي اف اس"؟ 307 00:29:11,960 --> 00:29:14,680 همينجوري گفت ولي مطمئن نبود 308 00:29:15,240 --> 00:29:19,560 با گايتنده چکار داشت؟- اونا اصلا جلو همديگر صحبت نمي‌کردن- 309 00:29:19,640 --> 00:29:21,960 اما يه شرکت اين وسط هست 310 00:29:22,080 --> 00:29:24,080 بلو گولبال 311 00:29:24,160 --> 00:29:25,480 بايد شرکت صدف سازي باشه 312 00:29:25,560 --> 00:29:27,360 اينروزا سر خط خبراس 313 00:29:28,800 --> 00:29:30,800 تانکر اب به مناطق کم اب ميفرستن 314 00:29:34,960 --> 00:29:38,360 اين همون تانکر ميتونه باشه که مالکوم توي حوض انبارش خالي مي‌کرد؟ 315 00:29:38,920 --> 00:29:39,840 همونه 316 00:29:41,865 --> 00:29:44,865 و شايد براي همين بهت زنگ زدن 317 00:29:45,866 --> 00:29:57,866 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 318 00:30:16,040 --> 00:30:17,880 همش اشغاله 319 00:30:30,960 --> 00:30:31,920 چرا داشتي در مي‌رفتي؟ 320 00:30:34,520 --> 00:30:35,800 چرا اينجا بسته‌س؟ 321 00:30:36,440 --> 00:30:38,240 دستور اومد که کار همه تمومه 322 00:30:38,320 --> 00:30:42,040 ما رو يه پروژه کار مي‌کنيم حداقل يه سالي طول مي‌کشه 323 00:30:42,560 --> 00:30:43,400 چه پروژه‌اي؟ 324 00:30:45,320 --> 00:30:47,200 اين گردش شرکت شماست؟ 325 00:30:47,320 --> 00:30:49,080 اره- چي؟- 326 00:30:49,440 --> 00:30:50,520 اره 327 00:30:50,600 --> 00:30:52,040 تانک‌ها کجان؟ 328 00:30:52,640 --> 00:30:55,400 اونا رو به خونه وزير فرستاديم 329 00:30:55,600 --> 00:30:58,800 همش رسميه، شما نمي‌تونيد اين کار رو بکنيد 330 00:30:58,880 --> 00:30:59,960 توي تانکر چيه؟ 331 00:31:00,680 --> 00:31:02,320 مطمئنا ابميوه توش نيست 332 00:31:02,400 --> 00:31:03,360 خب آب‌ـه 333 00:31:09,920 --> 00:31:12,120 آب؟- چرا ميزني؟- 334 00:31:12,440 --> 00:31:13,840 چرا خودت نميري ببيني؟ 335 00:31:14,720 --> 00:31:16,080 کجا بريم ببينيم؟ 336 00:31:20,280 --> 00:31:21,120 کجا؟ 337 00:31:21,920 --> 00:31:23,040 يه جاي کار ميلنگه 338 00:31:24,080 --> 00:31:26,080 چي؟- اين خيلي قديميه- 339 00:31:26,160 --> 00:31:28,800 حدود 10-12 سال هيچ بودجه‌اي بهش تعلق نگرفته 340 00:31:28,880 --> 00:31:31,280 قبلا سه سال پيش از چک بودجه‌ش ميومد 341 00:31:31,360 --> 00:31:34,160 دو سال از مصر سه سال از اوگاندا 342 00:31:36,840 --> 00:31:38,360 الو، سانديب گوش کن 343 00:31:38,440 --> 00:31:43,400 ليست ارسالي اي اف اس رو از سال 1996 تا 2006 رو پيدا کن 344 00:31:43,480 --> 00:31:45,600 ببين اسم کسي به نام !تري‌ودي توش هست يا نه 345 00:31:53,000 --> 00:31:56,400 هي پارولکار، بازرس‌ت چکار داره مي‌کنه؟ 346 00:31:56,480 --> 00:31:58,520 چکار مي‌کنه؟- چي شده قربان؟- 347 00:31:58,600 --> 00:32:00,160 من بهت بگم چي شده؟ 348 00:32:00,240 --> 00:32:03,360 اون اومده سازمانم و مديرم به باد کتک گرفته 349 00:32:03,440 --> 00:32:04,400 اونجا داره چکار مي‌کنه؟ 350 00:32:04,960 --> 00:32:07,000 من بررسي مي‌کنم- زود- 351 00:32:07,280 --> 00:32:09,280 اون حرومزاده رو لخت توي شهر ولش کن 352 00:32:20,360 --> 00:32:22,720 سرتاج، کجايي؟ 353 00:32:23,360 --> 00:32:25,120 دارم کارم رو انجام ميدم 354 00:32:25,720 --> 00:32:28,520 شما هم انجام بدين وجدان‌تون اروم مي‌گيره 355 00:33:22,120 --> 00:33:23,440 !اونجا رو نگاه 356 00:33:26,640 --> 00:33:28,880 !لعنتي، بلند شين 357 00:33:30,320 --> 00:33:31,480 بريم- بگيريدشون- 358 00:33:36,120 --> 00:33:37,240 سرتاج اسلحه رو بهم بده 359 00:33:38,720 --> 00:33:40,920 اسلحه رو بهم بده- اونا مي‌کشنت- 360 00:33:42,333 --> 00:33:43,333 برو سرتاج 361 00:33:44,600 --> 00:33:46,800 برين عقب، وايسين 362 00:34:01,200 --> 00:34:02,320 !گفتم برين عقب 363 00:34:08,680 --> 00:34:10,880 از زندگي يه چيزي ياد گرفتم، سرتاج 364 00:34:11,600 --> 00:34:14,120 وقتي توي ماشين غرق در فکر ميشي انگار تو بهشتي 365 00:34:15,520 --> 00:34:17,000 .اما يهو سر از جهنم در ميارين.. 366 00:34:17,560 --> 00:34:19,160 مي‌خواي من رو بکشي عوضي؟ 367 00:34:19,880 --> 00:34:21,400 نميترسي؟ 368 00:34:22,520 --> 00:34:25,520 !از اسم رو اتيکتت؟ ديويدي 369 00:34:27,000 --> 00:34:28,880 اخرش کار دست خودت ميدي 370 00:34:28,960 --> 00:34:32,000 اين حرومزاده رو جمع‍ش کن 371 00:34:32,560 --> 00:34:33,400 ببندينش 372 00:34:33,480 --> 00:34:36,040 عقلت رو از دست دادي؟ !يه خورده فکر کن ببين چکار مي‌کني 373 00:34:36,120 --> 00:34:37,160 هي- زودباش- 374 00:34:39,640 --> 00:34:43,960 اقاي پالکار با عيسي خوابيدي؟ 375 00:34:48,400 --> 00:34:49,800 ..تو رو حموم برده 376 00:34:51,360 --> 00:34:53,120 يه خورده عطر ادکلن بهت زده و فرستادت؟ 377 00:35:24,480 --> 00:35:26,880 هيچ وقت توي زندگيم احساس تنهايي نمي‌کردم 378 00:35:27,320 --> 00:35:30,160 اما توي جهنم سرنوشت ما با هم گره خورده بود 379 00:35:30,240 --> 00:35:33,000 مثل اهن و اهنربا، جناب سرتاج 380 00:35:49,040 --> 00:35:54,080 هزار دست فقط براي کتک زدنم ميومدن ولي اون يک دست بهم اب داد 381 00:35:54,880 --> 00:35:57,120 يک پيغمبر در دنياي پر از شيطان 382 00:35:57,680 --> 00:36:00,160 پدرت، دلباگ سينگ 383 00:36:01,960 --> 00:36:03,600 برين داخل، شليک مي‌کنم ها 384 00:36:03,840 --> 00:36:04,800 برين داخل 385 00:36:05,720 --> 00:36:06,560 برو داخل 386 00:36:08,640 --> 00:36:09,480 ..نه خانم 387 00:36:14,600 --> 00:36:15,480 بگو 388 00:36:15,960 --> 00:36:18,120 يه اسم پيدا کردم سه سال از چک 389 00:36:18,200 --> 00:36:19,640 ..دوسال مصر و 390 00:36:19,720 --> 00:36:21,640 تري‌ويدي؟- نه شرما- 391 00:36:21,720 --> 00:36:23,560 خب همون تري‌ودي شرما 392 00:36:24,000 --> 00:36:25,520 کجاست؟- توي بمبئي- 393 00:36:26,080 --> 00:36:27,200 بمبئي؟- اره- 394 00:36:27,280 --> 00:36:28,440 .باشه، ادرس رو برام بفرست 395 00:38:25,441 --> 00:38:35,441 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 396 00:38:37,468 --> 00:38:39,883 الو، مرکز؟ اضطراريه 397 00:38:40,884 --> 00:38:50,884 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: بينگسا و نعيم 398 00:38:51,885 --> 00:38:58,885 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 399 00:38:59,886 --> 00:39:04,886 First Edited - Farsi Version 07.10.2018 - By BeingSa Copyright© Bollycine.Org