1
00:00:29,104 --> 00:00:36,104
ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
2
00:00:36,128 --> 00:00:43,128
ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک
« WwW.LiLMeDiA.TV »
3
00:00:43,152 --> 00:00:48,152
ارائهای از تیم ترجمه آیمووی
« WwW.iMovie-DL.Co »
4
00:00:48,176 --> 00:00:55,176
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Lilmediasub
T.Me/Showtime
5
00:01:38,200 --> 00:01:39,880
یه پلیس برای دیدنتون اومده
6
00:01:39,960 --> 00:01:43,400
میگه اهل کشور شماست و فامیلتون جمیله رو میشناسه
7
00:01:46,000 --> 00:01:48,160
کجاست؟-
اونجاست-
8
00:01:54,840 --> 00:01:56,080
موبایلمو بده
9
00:01:58,480 --> 00:01:59,840
نه، اون یکی
10
00:01:59,980 --> 00:02:08,840
:.: تـرجـمـه از آرین :.:
.: Cardinal :.
11
00:02:14,080 --> 00:02:15,080
بله قربان؟
12
00:02:15,160 --> 00:02:16,680
سرتاج، کجایی؟
13
00:02:19,720 --> 00:02:21,880
.از اونجا بیا بیرون
.مسخره بازی در نیار
14
00:02:23,040 --> 00:02:23,880
اطاعت، قربان
15
00:02:23,880 --> 00:02:27,480
خودتو کنترل کن، وگرنه میفرستمت
به یه واحد نیروهای مسلح کوچیک
16
00:02:28,400 --> 00:02:30,680
میتونی واسه یه ماه بشینی اسلحه پاک کنی
17
00:02:31,400 --> 00:02:32,520
لعنتی
18
00:02:33,400 --> 00:02:39,520
ویرایش نهایی از زبان هندی توسط
میلاد طاهرخانی
19
00:03:36,120 --> 00:03:38,120
.قربان، این همون یاروـه
.مالکوم مراد
20
00:03:38,200 --> 00:03:40,160
اون توی الجزایر عضو. جیآیای بود
21
00:03:40,360 --> 00:03:42,440
اونجا، 15 تا خبرنگار و 6 تا کارمند دولت رو کشته
22
00:03:42,520 --> 00:03:44,560
یکی از رهبران متعهد سلفیـه
(سلفی یکی از گروههای مسلمانان اهل سنت هستن)
23
00:03:45,120 --> 00:03:50,000
اون در سال 1999 در کشمیر دیده شد. بعدش برای 12 سال ناپدید شد
.پنج سال پیش توی پیشاور دیده شد
24
00:03:50,080 --> 00:03:53,080
آلمان دو سال اونو به خاطر
ساخت بمب بازداشت کرد
25
00:03:53,160 --> 00:03:55,880
،اولش گایتونده
حالا هم مالکوم مراد توی هندـه
26
00:03:56,840 --> 00:03:59,080
این اتفاقی نیست، قربان
27
00:03:59,560 --> 00:04:01,000
شارما رو بفرست داخل
28
00:04:04,800 --> 00:04:05,680
ممنون آنجلی
29
00:04:06,280 --> 00:04:08,960
مشارکتت در این پرونده
توجه ما رو جلب کرد
30
00:04:10,440 --> 00:04:12,000
از یه تیم میخوام که بررسیش کنن
31
00:04:18,200 --> 00:04:19,040
ممنون
32
00:05:07,880 --> 00:05:09,560
شمارهی کیو میخواید، قربان؟
33
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
زویا میرزا
34
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
چیزی پیدا کردی؟-
نه-
35
00:05:20,360 --> 00:05:21,960
تماسهایی که امروز ظهر گرفته رو چک کن
36
00:05:22,040 --> 00:05:23,720
باید حدود ساعت 2:30 به پارولکار زنگ زده باشه
37
00:05:28,640 --> 00:05:29,560
اینه؟
38
00:05:33,080 --> 00:05:33,920
نه
39
00:05:36,240 --> 00:05:37,800
سوابق تماس پارولکار رو نشونم بده
40
00:05:40,800 --> 00:05:41,640
مال پارولکار؟
41
00:05:43,840 --> 00:05:45,120
آره، مال پارولکار
42
00:05:54,360 --> 00:05:57,240
شانا، لطفا دو دقیقه میری بیرون؟
43
00:05:58,320 --> 00:06:00,280
حتما -
ممنون -
44
00:06:06,280 --> 00:06:07,120
الو؟
45
00:06:07,680 --> 00:06:10,400
فایلی که جوجو داشت الان دست منه
46
00:06:11,240 --> 00:06:14,120
،همه چیز توشه
از گایتونده گرفته تا پاکستان
47
00:06:16,000 --> 00:06:17,280
بگو کِی میخوای همدیگه رو ببینیم
48
00:07:17,000 --> 00:07:18,400
چی میخواید، بازرس؟
49
00:07:26,240 --> 00:07:28,320
گایتونده رو از کجا میشناسی؟
50
00:07:34,920 --> 00:07:37,080
اون اولین فیلمم رو ساخت
51
00:07:37,760 --> 00:07:39,640
پول جراحیت رو داد؟
52
00:07:40,880 --> 00:07:43,240
فقط هزینههای بازیگری
53
00:07:44,400 --> 00:07:45,720
آخرین بار کِی اونو دیدی؟
54
00:08:02,520 --> 00:08:04,320
حتما از این فایل کپی گرفتی
55
00:08:05,760 --> 00:08:08,160
میتونی تا ابد از من باج گیری کنی
56
00:08:08,880 --> 00:08:11,280
باج گیرها رو در رو حرف نمیزنن
57
00:08:14,560 --> 00:08:15,920
آخرین بار کِی اونو دیدی؟
58
00:08:17,520 --> 00:08:19,360
یه هفته قبل از مرگش
59
00:08:19,920 --> 00:08:20,920
کجا؟
60
00:08:21,000 --> 00:08:22,720
.نمیدونم
.تاریک بود
61
00:08:23,840 --> 00:08:25,320
منو برد یه جایی
62
00:08:25,400 --> 00:08:26,920
راجب چی حرف زدید؟
63
00:08:27,000 --> 00:08:30,080
ازم پرسید منم بهش خیانت کردم یا نه
64
00:08:30,720 --> 00:08:31,560
چجور خیانتی؟
65
00:08:32,600 --> 00:08:33,680
نمیدونم
66
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
اون داشت عجیب غریب رفتار میکرد
67
00:08:38,160 --> 00:08:41,280
،به نظر ناراحت بود
شایدم ترسیده بود
68
00:08:41,600 --> 00:08:42,960
گایتونده از کی میترسید؟
69
00:08:44,600 --> 00:08:47,760
نمیدونم-
راجب یه حمله به بمبئی حرف زد؟-
70
00:08:47,840 --> 00:08:49,640
یا یه محمولهای که در راه بود؟
71
00:08:49,720 --> 00:08:50,600
نظری ندارم
72
00:08:51,160 --> 00:08:53,000
بهم گفت از بمبئی برم
73
00:08:53,080 --> 00:08:54,640
چرا؟-
!همین الان بهت گفتم-
74
00:08:55,280 --> 00:08:59,000
...اون چیزای
عجیب غریبی میگفت
75
00:08:59,600 --> 00:09:02,040
:میگفت
"همه قراره بمیرن، به جز تریویدی"
76
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
تریویدی رو میشناسی؟
77
00:09:21,920 --> 00:09:24,240
یه خبرایی برات دارم
78
00:09:56,160 --> 00:09:58,960
تریویدی. از اول عمر عزب بوده
79
00:09:59,120 --> 00:10:01,800
یه مامور دولتی که هر روز
پنج لیوان شیر میخورد
80
00:10:02,800 --> 00:10:05,280
اون رویای تغییر آیندهی
کشور رو داشت
81
00:10:05,360 --> 00:10:06,920
هیچکس چیز زیادی راجبش نمیدونست
82
00:10:07,440 --> 00:10:09,840
اون پیرو پدرِ سومم بود
83
00:10:10,600 --> 00:10:12,000
اون به پاهاش دست میزد و دنبال دعای خیر بود
84
00:10:12,840 --> 00:10:13,920
بهم دعای خیر بده، گوروجی
85
00:10:15,200 --> 00:10:19,760
با این همه احترام داری وقت تلف میکنی
86
00:10:20,320 --> 00:10:23,680
چه میشه کرد؟
ترک عادت موجب مرض ـه
87
00:10:24,680 --> 00:10:25,720
الان چه موقع از سال ـه؟
88
00:10:26,840 --> 00:10:29,760
...فصل بادِ موسمی ـه-
نه نه، تاریخ-
89
00:10:29,840 --> 00:10:31,480
دهم آگوست 1992
90
00:10:32,040 --> 00:10:33,400
همه چیز در جریان ـه
91
00:10:34,600 --> 00:10:36,520
فقط 25 سال باقی مونده
92
00:10:37,600 --> 00:10:38,800
زمان تغییر میکنه
93
00:10:39,960 --> 00:10:41,080
25سال؟
94
00:10:41,840 --> 00:10:44,680
...ولی گوروجی، فکر میکردم-
...آقای تریویدی-
95
00:10:45,240 --> 00:10:49,880
برای هستی، 25 سال در یه چشم
به هم زدن، میگذره
96
00:10:51,280 --> 00:10:52,120
به همین راحتی
97
00:10:52,680 --> 00:10:55,520
انقلاب وقتی صورت میگیره که افرادمون در
98
00:10:55,600 --> 00:10:57,920
کشورهای خارجی رو به دست بیاریم-
بله، گوروجی-
99
00:10:58,280 --> 00:10:59,760
کسی رو پیدا کردی؟
100
00:10:59,840 --> 00:11:01,320
واسه همین اومدم
101
00:11:04,840 --> 00:11:07,840
یه نفر رو توی ذهنم دارم
102
00:12:00,280 --> 00:12:03,240
.قربان، اینا کارکنان ما هستن
.ما این هتل رو فقط برای شما رزرو کردیم
103
00:12:04,600 --> 00:12:05,440
از اینطرف، قربان
104
00:12:15,320 --> 00:12:16,160
بخور
105
00:12:17,880 --> 00:12:18,960
روزهای؟
106
00:12:19,480 --> 00:12:20,960
نه-
پس بخور-
107
00:12:27,760 --> 00:12:31,600
چرا داری با غذات بازی میکنی؟
زودباش، بخور
108
00:12:33,280 --> 00:12:34,240
بخور
109
00:12:40,480 --> 00:12:44,560
.این خارواس ـه. امتحانش کنی
.از آغوز گاو درست شده
110
00:12:45,480 --> 00:12:47,400
میتونی مزهی قربانی رو داخلش حس کنی
111
00:12:53,280 --> 00:12:54,680
یکم بخور-
باشه-
112
00:12:55,520 --> 00:12:57,800
به خاطر من یکم بخور
113
00:13:11,800 --> 00:13:13,000
منم نمیخورم
114
00:13:14,640 --> 00:13:16,640
!اینم تیر و کمانتون
115
00:13:17,400 --> 00:13:19,280
شما توی میدان نبرد نیستید
116
00:13:19,360 --> 00:13:21,840
هی، بونسل-
آقای گانش-
117
00:13:22,520 --> 00:13:26,320
.خوش اومدید. لطفا بشینید زن داداش
.هی، صندلی بیار
118
00:13:26,480 --> 00:13:28,440
لطفا بیاید
119
00:13:28,600 --> 00:13:29,560
آقای تریویدی؟
120
00:13:29,880 --> 00:13:33,120
ایشون گانش هستن...گانش گایتونده
121
00:13:33,280 --> 00:13:34,800
!گانش-
آقای گانش-
122
00:13:36,880 --> 00:13:37,840
...گانش
123
00:13:38,320 --> 00:13:41,760
...جوری که شما قدرت
124
00:13:43,120 --> 00:13:45,480
...و انرژی منتشر میکنید
125
00:13:46,840 --> 00:13:51,200
انگار لرد شیوا دوباره زنده شده
126
00:13:51,280 --> 00:13:55,640
خدا فقط یه بار در عمر آدم
خودشو اینطوری ظاهر میکنه
127
00:13:57,240 --> 00:14:00,120
مطمئنم قبل اومدن یه خبر بهتون میده
128
00:14:00,720 --> 00:14:04,000
قربان، ایشون ارتباط قویای با خدا دارن
129
00:14:04,680 --> 00:14:06,240
ایشون خردمند مشهوری هستن
130
00:14:06,320 --> 00:14:08,360
نه-
عابد فوق العادهای هستن-
131
00:14:08,440 --> 00:14:10,160
مراسمهای مقدس اجرا میکنن
132
00:14:10,320 --> 00:14:12,560
چه تاثیرگذار
133
00:14:13,120 --> 00:14:14,560
...نه-
گوش کن، بونسل-
134
00:14:16,280 --> 00:14:18,600
من کارم زیاده و وقتم کم-
بله-
135
00:14:18,680 --> 00:14:22,480
بیاید گپ زدن رو بذاریم برای یه وقت دیگه
وگرنه شانسم رو از دست میدم
136
00:14:22,560 --> 00:14:24,680
تصمیم این با تو نیست
137
00:14:26,160 --> 00:14:27,880
همهی اینا مقدر شده
138
00:14:27,960 --> 00:14:29,040
چی میخوای؟
139
00:14:29,440 --> 00:14:30,720
حمایتِ تو
140
00:14:33,000 --> 00:14:34,800
تا به رشد مردممون کمک کنم
141
00:14:35,160 --> 00:14:37,440
تا بالهامون رو باز کنیم
142
00:14:37,600 --> 00:14:40,720
بالهامون یعنی...؟-
خب، جامعهمون-
143
00:14:41,320 --> 00:14:42,800
ما فقط خادم هستیم
144
00:14:45,920 --> 00:14:48,000
بونسل، نمیفهمم این چی میگه
145
00:14:49,160 --> 00:14:51,880
شاید تو واضح حرف نمیزنی-
آره-
146
00:14:52,440 --> 00:14:54,280
ترجیح میدم همه چیز رک و پوست کنده باشه
147
00:14:58,240 --> 00:14:59,200
باشه
148
00:15:00,320 --> 00:15:01,840
بریم سر اصل مطلب
149
00:15:02,880 --> 00:15:05,400
ببین، این کارِ بزرگی ـه
150
00:15:06,560 --> 00:15:08,120
و مسئولیت بزرگی ـه
151
00:15:09,280 --> 00:15:12,400
وقتشه بریم خارج از کشور
152
00:15:14,640 --> 00:15:17,920
هند قراره به یه میدان جنگ تبدیل بشه
153
00:15:18,600 --> 00:15:20,480
و ما یه ژنرال میخوایم
154
00:15:22,920 --> 00:15:24,680
دو مسئله هست، آقای تریویدی-
بله؟-
155
00:15:25,240 --> 00:15:27,880
.اولا، بمبئی همه چیزم رو بهم داده
.من هرگز ترکش نمیکنم
156
00:15:30,120 --> 00:15:33,440
،و دوما، تصور کن دو اردک جلوی یه اردک باشن
157
00:15:33,520 --> 00:15:36,640
.و دو اردک پشت یه اردک
بگو ببینم، در مجموع چندتا اردک داریم؟
158
00:15:36,720 --> 00:15:37,920
خب، چندتا؟
159
00:15:38,480 --> 00:15:41,120
.سادهست
.سه تا داریم
160
00:15:42,960 --> 00:15:44,480
،اگه واضح حرف نزنی
161
00:15:44,840 --> 00:15:46,840
هر سه تا اردک رو میکنم تو کونت
162
00:15:46,920 --> 00:15:49,240
یجور میزنم عن و گوهت یکی بشه
163
00:15:49,320 --> 00:15:51,680
الانم دیگه میرم-
...گانش-
164
00:15:51,920 --> 00:15:53,840
عجب وقتی تلف کردم-
...گانش-
165
00:15:53,920 --> 00:15:56,520
اون مرد مهمی ـه-
منم همینطور-
166
00:15:56,600 --> 00:15:58,440
قربان...بذارید غذاشونو بخورن-
!زودباش-
167
00:15:58,520 --> 00:16:01,320
بذارید زولبیاشونو بخورن-
فقط جمعشون کن-
168
00:16:01,400 --> 00:16:05,200
!زنده باد لرد راما-
!زنده باد لرد راما-
169
00:16:07,240 --> 00:16:08,600
زیادی زولبیا خوردی
170
00:16:08,680 --> 00:16:11,200
چی؟-
چندتا خوردی؟-
171
00:16:12,240 --> 00:16:13,160
بگو ببینم
172
00:16:15,960 --> 00:16:17,000
دوازده تا
173
00:16:19,840 --> 00:16:22,560
پشههای گوپالمات قراره امشب دیابت بگیرن
174
00:16:26,520 --> 00:16:27,600
یه چیزی رو بگو
175
00:16:28,880 --> 00:16:30,680
...اگه واقعا انقدر شیرینی دوست داری
176
00:16:31,640 --> 00:16:33,720
چرا خارواس رو نخوردی؟
177
00:16:37,120 --> 00:16:38,280
...خب
178
00:16:40,280 --> 00:16:41,800
،وقتی بچه بودم
179
00:16:41,880 --> 00:16:44,320
از فستیوال لرد گانشا، خارواس میگرفتیم
180
00:16:44,800 --> 00:16:47,000
همون لحظه که وارد خونه میشد
بوشو حس میکردم
181
00:16:47,080 --> 00:16:49,040
اجازه نداشتیم بخوریمش
182
00:16:49,840 --> 00:16:51,720
فقط برای خدا بود
183
00:16:52,280 --> 00:16:57,600
چیکار میکردم وقتی نمیتونستم بخورمش
ولی توی رویاهام میخوردمش
184
00:16:59,440 --> 00:17:02,520
مزهی بهشتیش رو تصور میکردم
185
00:17:03,000 --> 00:17:04,160
عالی بود
186
00:17:06,480 --> 00:17:08,480
واسه همین نخوردمش
187
00:17:09,960 --> 00:17:14,840
،فکر میکردم نمیتونه مثل
188
00:17:15,600 --> 00:17:19,480
خارواس توی رویاهام باشه
189
00:17:20,160 --> 00:17:22,560
...تریویدی ازم خواست که از هند برم
190
00:17:23,600 --> 00:17:25,600
ولی قلبم توی بمبئی بود
191
00:17:27,360 --> 00:17:29,200
با اینحال، بمبئی من قرار بود عوض بشه
192
00:17:29,840 --> 00:17:31,520
"ظرف 25 سال، همه چیز عوض میشه"
193
00:17:31,600 --> 00:17:33,720
این چیزی بود که پدر سومم گفت
194
00:17:33,800 --> 00:17:38,040
،و وقتی مسجد ببری سرنگون شد
دورهی 25 ساله شروع شد
195
00:17:38,920 --> 00:17:40,960
لرد راما اونجا به دنیا اومده بود
196
00:17:41,040 --> 00:17:43,040
،روحانیها اینطور میگفتن
197
00:17:43,320 --> 00:17:46,800
بابول 465 سال پیش یه مسجد روی اونجا ساخته بود
(اولین امپراطور مغول هند)
198
00:17:47,280 --> 00:17:49,840
نقشه این بود که خرابش کنن
و به جاش یه معبد بسازن
199
00:17:50,680 --> 00:17:55,760
شورش هندو-مسلمانها آغاز شد. برای گرفتن انتقام
به خاطر تخریب، آیزا توی بمبئی بمب گذاری کرد
200
00:17:56,160 --> 00:17:59,000
کل شهر تبدیل به یه قبرستون شد
201
00:17:59,960 --> 00:18:02,200
مردم گوپالمات به من نیاز داشتن
202
00:18:23,640 --> 00:18:26,760
!من پول تو رو نمیخوام
به جاش برو برای آدمات جیگر بخر
203
00:18:26,840 --> 00:18:30,080
،بگو برای هر هندویی که کشته شده
!ده تا مسلمان بکشن
204
00:18:32,560 --> 00:18:34,760
!ببین
!پاهای پسرم شکستن
205
00:18:34,840 --> 00:18:35,680
!ببین
206
00:18:38,320 --> 00:18:39,160
!ببین
207
00:18:41,920 --> 00:18:44,680
.اون پاهاشو توی انفجار بمب از دست داده
چیکار میتونم بکنم؟
208
00:18:44,760 --> 00:18:48,080
.من خدا نیستم
.نمیتونم پاهاشو بهش پس بدم
209
00:18:49,880 --> 00:18:52,480
مردم دارن از همه جای بمبئی میان
...تا تو رو ببینن
210
00:18:53,520 --> 00:18:55,440
و تو اینجا توی گوپالمات نشستی
211
00:18:55,520 --> 00:18:58,120
...باید یه دلیلی باشه-
چه دلیلی؟-
212
00:18:59,920 --> 00:19:01,560
.اونا همشون ترسیدن
.بزدلن
213
00:19:01,640 --> 00:19:03,640
فقط آدم ضعیف به خدا نیاز داره
214
00:19:04,840 --> 00:19:06,600
ضعیف بودن جرم نیست
215
00:19:09,920 --> 00:19:12,600
دین بزرگترین کسب و کارِ جهان ـه
216
00:19:13,280 --> 00:19:15,720
اونا از ترس از خدا برای
حکمرانی روی مردم استفاده میکنن
217
00:19:17,600 --> 00:19:19,400
مردم فقیر از خدا نمیترسن
218
00:19:20,400 --> 00:19:21,680
اونا دوستش دارن
219
00:19:22,040 --> 00:19:23,440
اون بهشون قدرت میده
220
00:19:26,760 --> 00:19:32,000
این کسب و کاری که میگی فقط برای
آدمای پولدار و قدرتمند ـه
221
00:19:32,760 --> 00:19:34,440
تمام کاری که مردم فقیر میکنن، تلاش ـه
222
00:19:35,760 --> 00:19:39,920
اونا ماشینا و خونهها و توالتهای مردم رو میشورن
223
00:19:41,800 --> 00:19:43,960
فقط توی معابد بهشون خوش آمد میگن
224
00:19:44,680 --> 00:19:47,840
اونا توی فستیوالها آهنگ
،میزنن و میرقصن
225
00:19:48,360 --> 00:19:49,520
...نه برای اینکه خدا رو راضی کنن
226
00:19:50,400 --> 00:19:53,200
تا از تنها روز آزادیشون لذت ببرن
227
00:19:53,680 --> 00:19:56,800
،به اونا اجازه نمیدن وارد کلوبهای رقص بشن
228
00:19:57,480 --> 00:20:00,680
پس اونا شهر رو زمین رقصشون میکنن
229
00:20:02,880 --> 00:20:05,000
،اونا حس میکنن به اینجا تعلق دارن
230
00:20:05,560 --> 00:20:08,000
انگار که برابرن
231
00:20:09,120 --> 00:20:13,600
،اونا حس میکنن بیارزش نیستن
بلکه آدم هستن
232
00:21:00,000 --> 00:21:01,080
گایتونده کجاست؟
233
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
.صبرکن، صبرکن
تو مال کدوم ایستگاه پلیس هستی؟
234
00:21:04,600 --> 00:21:06,000
!هی-
صبرکنید-
235
00:21:07,280 --> 00:21:08,520
گایتونده کجاست؟
236
00:21:09,080 --> 00:21:10,000
صداش کن
237
00:21:10,920 --> 00:21:11,880
اون اینجا نیست
238
00:22:00,240 --> 00:22:01,160
اونو پوشش بده
239
00:22:01,240 --> 00:22:02,240
!مادر سگ
240
00:23:08,080 --> 00:23:09,040
!بانتی
241
00:23:09,120 --> 00:23:10,200
!بانتی
242
00:23:15,320 --> 00:23:17,160
.اونا پپلس نبودن
کی بودن؟
243
00:23:17,240 --> 00:23:21,680
!افراد اون عیسی لعنتی بودن، رئیس
244
00:23:21,920 --> 00:23:22,760
خیلی خب
245
00:23:22,840 --> 00:23:25,480
پاهام رو حس نمیکنم، رئیس
246
00:23:30,320 --> 00:23:31,440
سبهدار
247
00:23:32,240 --> 00:23:33,120
سبهدار
248
00:23:45,400 --> 00:23:47,880
...وقتی راوانا، سیتا رو دزدید
249
00:23:49,240 --> 00:23:51,120
لرد راما چیکار کرد؟
250
00:23:53,160 --> 00:23:55,000
اون هانمن رو فرستاد-
آره-
251
00:23:55,080 --> 00:23:57,120
اون هانمن رو فرستاد، درسته؟
252
00:23:57,480 --> 00:23:59,680
و بعد هانمن، لانکا رو به آتیش کشید
253
00:24:01,440 --> 00:24:03,000
بعدش لرد راما چیکار کرد؟
254
00:24:04,760 --> 00:24:06,000
راوانا رو کشت
255
00:24:08,240 --> 00:24:09,200
آره
256
00:24:14,040 --> 00:24:17,520
،وقتی عیسی، سبهدار رو کشت
هندو رو در وجود من بیدار کرد
257
00:24:18,360 --> 00:24:21,120
عیسی بعد از بمب گذاریها رفت دبی
258
00:24:21,440 --> 00:24:23,800
،کسب و کارش اینجا تموم شده بود
259
00:24:24,280 --> 00:24:26,760
ولی قبل رفتن انتقامش رو گرفت
260
00:24:27,160 --> 00:24:28,920
الان دیگه نوبت من بود
261
00:24:29,840 --> 00:24:31,320
سبهدار بیگناه بود
262
00:24:40,560 --> 00:24:43,000
پس من بیگناهها رو انتخاب کردم و اونارو کشتم
263
00:24:49,760 --> 00:24:53,560
،عیسی هیچ ربطی به اونا نداشت
ولی من بازم اونا رو کشتم
264
00:25:08,640 --> 00:25:11,000
،مردم گوپالمات برای مدت طولانی
265
00:25:11,080 --> 00:25:13,080
،تقاضای انتقام از مسلمانها رو داشتن
266
00:25:13,160 --> 00:25:15,640
ولی انتقام من فقط برای سبهدار بود
267
00:25:19,720 --> 00:25:22,680
تمام افراد عیسی کشته شدن
268
00:25:23,080 --> 00:25:26,200
،عبدل، لانگور
،اون برادران گسلتِ عوضی
269
00:25:26,280 --> 00:25:28,400
مویودین، باجیل، زیا، همشون
270
00:25:30,200 --> 00:25:31,480
فقط همین، لعنتی؟
271
00:25:31,920 --> 00:25:32,760
رئیس؟
272
00:25:34,080 --> 00:25:35,400
تمام زاغه رو بسوزون
273
00:25:36,480 --> 00:25:41,240
هیچکس نباید بتونه فرار کنه
274
00:25:42,840 --> 00:25:48,320
.بذار اون حرومیا توی جهنم خودشون بسوزن
.مادر سگا
275
00:25:49,000 --> 00:25:49,880
باشه، رئیس
276
00:25:50,960 --> 00:25:51,800
بیاید بریم
277
00:25:53,440 --> 00:25:55,440
ننه سگا
278
00:25:58,280 --> 00:26:01,160
ولی مردم فکر کردن برای همهی اونا انتقام گرفتم
279
00:26:01,400 --> 00:26:05,520
،با گرفتن جون افراد بیگناه
تبدیل به خداشون شدم
280
00:26:05,680 --> 00:26:08,000
ولی سبهدار برای همیشه مُرده بود
281
00:26:08,080 --> 00:26:12,240
،برای گرفتن انتقامش
توی یه شب 80 تا مسلمان کشتم
282
00:26:14,120 --> 00:26:16,280
ولی اون قرار نبود برگرده
283
00:26:16,520 --> 00:26:19,760
هیچکس تا حالا همچین کاری توی بمبئی نکرده بود
284
00:26:20,160 --> 00:26:23,440
میدونستم پلیسا میان سراغم
285
00:26:30,320 --> 00:26:31,800
لطفا گلها رو بذارید اینجا
286
00:26:35,240 --> 00:26:38,400
الان مراسم رو تکمیل میکنیم
287
00:26:40,360 --> 00:26:41,320
...دستتون
288
00:27:02,840 --> 00:27:07,800
اونموقع، من نمیدونستم تریویدی
درگیرِ این جریانهاست
289
00:27:08,800 --> 00:27:12,200
،ولی اولین باری که صورتش رو دیدم
290
00:27:13,080 --> 00:27:14,680
میدونستم این مرد یه سگ ـه
291
00:27:23,600 --> 00:27:25,040
بهت اعتماد ندارم
292
00:27:28,560 --> 00:27:32,280
.اینبار هرچی اشتباه پیش بره، من دیگه نیستم
فهمیدی؟
293
00:27:33,120 --> 00:27:34,520
منم همینطور، خانم
294
00:27:35,520 --> 00:27:36,680
چیزی دیگهای میخواید، خانم؟
295
00:27:36,760 --> 00:27:38,000
تو چیزی میخوای؟
296
00:27:39,200 --> 00:27:40,560
یه چای سیاه، لطفا -
چشم، خانم -
297
00:27:45,400 --> 00:27:46,600
چرا اینکارو کردی؟
298
00:27:50,800 --> 00:27:53,040
میدونی شعار پلیس بمبئی چیه؟
299
00:27:54,560 --> 00:27:57,160
سادراکشانی، کالینیگرنی
300
00:27:58,280 --> 00:28:01,080
حفاظت از قانون، نابود کردن اهریمن
301
00:28:03,040 --> 00:28:03,880
...ناینیکا
302
00:28:07,800 --> 00:28:09,360
اون به عدالت نرسید
303
00:28:12,200 --> 00:28:15,280
.تقصیر من بود
.حماقتِ من بود
304
00:28:17,440 --> 00:28:18,840
باید بهت میگفتم
305
00:28:21,320 --> 00:28:22,240
متاسفم
306
00:28:26,200 --> 00:28:27,920
میدونی شعار ما چیه؟
307
00:28:28,480 --> 00:28:30,500
308
00:28:30,560 --> 00:28:32,920
ما از کسایی محافظت میکنیم که از قانون محافظت کنن
309
00:28:34,800 --> 00:28:36,280
پس شعارهامون شبیه هم هستن
310
00:28:46,520 --> 00:28:48,120
آخرین اطلاعات چیه؟
311
00:28:48,680 --> 00:28:51,760
جوجو ماسکریناز قبلا زویا میرزا رو
میفرستاد پیش گایتونده
312
00:28:52,160 --> 00:28:53,880
گایتونده اونو یه ستارهی سینما کرد
313
00:28:53,960 --> 00:28:57,720
اون یه نفر رو دید که همش به دیدن گایتونده میومد
314
00:28:58,200 --> 00:29:00,520
لباس مسافرتی داشت. از اون آدمای اداری بود
315
00:29:00,960 --> 00:29:03,840
اون با یه تماس به سفارت، پاسپورت
جعلیِ زویا رو جور کرد
316
00:29:03,920 --> 00:29:05,120
یکی از کارمندای دفتر امور خارجه بود
317
00:29:06,200 --> 00:29:07,080
تریویدی
318
00:29:09,360 --> 00:29:11,240
اون دقیقا گفت دفتر امور خارجه؟
319
00:29:11,960 --> 00:29:14,680
.گفت شاید یکی از کارمندای دفتر امور خارجه باشه
.مطمئن نبود
320
00:29:15,240 --> 00:29:19,560
دربارهی چی با گایتونده حرف زد؟-
هیچوقت رودر رو اون حرف نزدن-
321
00:29:19,640 --> 00:29:21,960
اونا با هم یه شرکت اداره میکردن
322
00:29:22,080 --> 00:29:24,080
.بلو گلوبال
.یه سازمان غیردولتی
323
00:29:24,160 --> 00:29:25,480
حتما برای پوشش ازش استفاده میکردن
324
00:29:25,560 --> 00:29:27,360
اخیرا توی خبرها بوده
325
00:29:28,800 --> 00:29:30,800
به مناطق خشکسالی زده تانکر آب فرستاده
326
00:29:32,640 --> 00:29:34,000
تانکر؟
327
00:29:34,960 --> 00:29:38,360
ممکنه همون تانکرایی باشن که
مالکوم داشت توی انبار خالی میکرد؟
328
00:29:38,920 --> 00:29:39,840
باید باشن
329
00:29:41,520 --> 00:29:43,600
شاید گایتونده بخاطر همین بهت زنگ زده بود؟
330
00:30:00,840 --> 00:30:01,800
آهای
331
00:30:07,120 --> 00:30:08,200
آهای
332
00:30:16,040 --> 00:30:17,880
اینجا پر از آشغال ـه
333
00:30:30,960 --> 00:30:31,920
چرا فرار کردی؟
334
00:30:34,520 --> 00:30:35,800
چرا اینجا بستهست؟
335
00:30:36,440 --> 00:30:38,240
بهمون گفتن که کارمون تموم شده
336
00:30:38,320 --> 00:30:42,040
.ما روی یه پروژه کار میکنیم
.برای امسال کارمون تمومه
337
00:30:42,560 --> 00:30:43,400
چه پروژهای؟
338
00:30:45,320 --> 00:30:47,200
اینا ترازنامههای شرکت هستن؟
339
00:30:47,320 --> 00:30:49,080
آره-
چی؟-
340
00:30:49,440 --> 00:30:50,520
آره
341
00:30:50,600 --> 00:30:52,040
تانکرها کجان؟
342
00:30:52,640 --> 00:30:55,400
برای برنامهی رفع خشکسالیِ
وزیر فرستاده شدن
343
00:30:55,600 --> 00:30:58,800
.همهی اینا رسمی ـه
.نمیتونید اینکارو بکنید
344
00:30:58,880 --> 00:30:59,960
توی تانکرها چیه؟
345
00:31:00,680 --> 00:31:02,320
مشخصا آب هندونه نیست
346
00:31:02,400 --> 00:31:03,360
آبـه دیگه
347
00:31:09,920 --> 00:31:12,120
آب؟-
چرا منو میزنی؟-
348
00:31:12,440 --> 00:31:13,840
چرا نمیری ببینی؟
349
00:31:14,720 --> 00:31:16,080
کجا بریم ببینیم؟
350
00:31:20,280 --> 00:31:21,120
کجا؟
351
00:31:21,920 --> 00:31:23,040
یه جای کار میلنگه
352
00:31:24,080 --> 00:31:26,080
چی؟-
،شرکت غیردولتی خیلی قدیمی ـه-
353
00:31:26,160 --> 00:31:28,800
ولی توی 10-12 سال گذشته هیچ
منبع مالیای نبوده
354
00:31:28,880 --> 00:31:31,280
قبل اون، هزینهها برای سه سال
،از جمهوریِ چک تامین میشد
355
00:31:31,360 --> 00:31:34,160
،برای دوسال از مصر
و برای سه سال از اوگاندا
356
00:31:36,840 --> 00:31:38,360
الو؟ آره، سندیپ گوش کن
357
00:31:38,440 --> 00:31:43,400
یه لیست از تمام اطلاعات دفتر امور خارجه
،از 1996 تا 2006 درست کن
358
00:31:43,480 --> 00:31:45,600
و ببین اسم کسی به اسم تریویدی اونجا هست یا نه
359
00:31:51,880 --> 00:31:52,920
الو؟
360
00:31:53,000 --> 00:31:56,400
هی، پارولکار، بازرس چیکار میکنه؟
361
00:31:56,480 --> 00:31:58,520
میخواد چیکار کنه؟-
چی شده، قربان؟-
362
00:31:58,600 --> 00:32:00,160
!بهت میگم چی شده
363
00:32:00,240 --> 00:32:03,360
اون اومده به سازمان من، و مدیر رو زده
364
00:32:03,440 --> 00:32:04,400
اونجا چیکار میکرده؟
365
00:32:04,960 --> 00:32:07,000
من بررسی میکنم-
!بکن-
366
00:32:07,280 --> 00:32:09,280
!وگرنه لخت لخت دور شهر میگردونیمت
367
00:32:19,440 --> 00:32:20,280
قربان؟
368
00:32:20,360 --> 00:32:22,720
سرتاج، کجایی؟
369
00:32:23,360 --> 00:32:25,120
دارم کارم رو میکنم، قربان
370
00:32:25,720 --> 00:32:28,520
.پیشنهاد میکنم شما هم همینکارو بکنید
.تا خودتون رو عاقبت به خیر کنید
371
00:33:22,120 --> 00:33:23,440
اونجا رو ببینید
372
00:33:26,640 --> 00:33:28,880
!لعنتی. بلند شید
373
00:33:30,320 --> 00:33:31,480
بیاید بریم-
!بگیریدش-
374
00:33:36,120 --> 00:33:37,240
!سرتاج، تفنگ رو بده من
375
00:33:38,720 --> 00:33:40,280
!تفنگ! بده به من-
!اونا تو رو میکشن-
376
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
بعدا باهام تماس بگیر
تفنگ رو بده! وایسید
377
00:33:42,120 --> 00:33:43,000
برو سرتاج
378
00:33:44,600 --> 00:33:46,800
!برید عقب
!برید عقب
379
00:34:01,200 --> 00:34:02,320
!گفتم برید عقب
380
00:34:08,680 --> 00:34:10,880
زندگی یه چیز بهم یاد داده
381
00:34:11,600 --> 00:34:14,120
...وقتی فکر میکنی میری به بهشت
382
00:34:15,520 --> 00:34:17,000
اکثرا راهت به جهنم ختم میشه
383
00:34:17,560 --> 00:34:19,160
میخوای بمیری، کونی؟
384
00:34:19,880 --> 00:34:21,400
نترسیدی؟
385
00:34:22,520 --> 00:34:25,520
اون اسم روی سینهت...دِوِدی
386
00:34:27,000 --> 00:34:28,880
جق زدنت تموم شد؟
387
00:34:28,960 --> 00:34:32,000
!به افرادت برس، عوضی
388
00:34:32,560 --> 00:34:33,400
ببندش
389
00:34:33,480 --> 00:34:36,040
عقلتو از دست دادی؟
به کاری که میکنی فکر کن
390
00:34:36,120 --> 00:34:37,160
!هی-
!یالا-
391
00:34:39,640 --> 00:34:43,960
آقای پارولکار، شما با عیسی همکاری میکنید؟
392
00:34:48,400 --> 00:34:49,800
...اون شما رو برده حموم
393
00:34:51,360 --> 00:34:53,120
بهتون عطر زده، بعد فرستادتتون اینجا؟
394
00:35:24,480 --> 00:35:26,880
هیچوقت انقدر توی عمرم احساس تنهایی نمیکردم
395
00:35:27,320 --> 00:35:30,160
ولی توی اون جهنم، سرنوشت ما
به هم گره خورده بود
396
00:35:30,240 --> 00:35:33,000
مثل آهن و آهنربا، سرتاج
397
00:35:49,040 --> 00:35:54,080
،وقتی همهی اون عوضیها شکنجهم میکردن
یه مرد مهربون بهم آب میداد
398
00:35:54,880 --> 00:35:57,120
یه فرستادهی خدا در قلمرو شیطان
399
00:35:57,680 --> 00:36:00,160
پدرت، دیلباق سینگ
400
00:36:01,960 --> 00:36:03,600
برید داخل وگرنه شلیک میکنم
401
00:36:03,840 --> 00:36:04,800
!برید تو
402
00:36:05,720 --> 00:36:06,560
!برید تو
403
00:36:08,640 --> 00:36:09,480
...نه، خانم
404
00:36:10,280 --> 00:36:11,160
لعنتی
405
00:36:14,600 --> 00:36:15,480
بگو
406
00:36:15,960 --> 00:36:18,120
یکی رو پیدا کردم که سه سال
،توی جمهوریِ چک بود
407
00:36:18,200 --> 00:36:19,640
...دوسال توی مصر، و
408
00:36:19,720 --> 00:36:21,640
تریویدی؟-
نه، شارما-
409
00:36:21,720 --> 00:36:23,560
تریویدی و شارما هردوتاشون یه نفرن
410
00:36:24,000 --> 00:36:25,520
اون کجاست؟-
توی بمبئی-
411
00:36:26,080 --> 00:36:27,200
بمبئی؟-
آره-
412
00:36:27,280 --> 00:36:28,440
!آدرس رو برام بفرست
413
00:38:36,920 --> 00:38:37,840
- الو؟
- بله خانم.
414
00:38:37,920 --> 00:38:39,760
مرکز عملیات؟ به نیروی پشتیبانی نیاز دارم
415
00:38:41,000 --> 00:38:42,480
بله خانم. موقعیتتون رو بهم بگید
416
00:38:43,440 --> 00:38:45,800
الو؟
417
00:38:46,680 --> 00:38:48,200
خانم؟
418
00:38:49,160 --> 00:38:51,360
الو؟ خانم؟
419
00:38:53,000 --> 00:38:54,040
الو؟
420
00:38:54,050 --> 00:39:00,160
:.: تـرجـمـه از آرین :.:
.: Cardinal :.
421
00:39:29,104 --> 00:39:36,104
ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
422
00:39:36,128 --> 00:39:43,128
ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک
« WwW.LiLMeDiA.TV »
423
00:39:43,152 --> 00:39:48,152
ارائهای از تیم ترجمه آیمووی
« WwW.iMovie-DL.Co »
424
00:39:48,176 --> 00:39:55,176
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Lilmediasub
T.Me/Showtime