1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:08,000 --> 00:00:16,000 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:16,000 --> 00:00:24,000 Modal recehan jadi jutawan! Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 4 00:00:26,484 --> 00:00:27,527 Ibu. 5 00:00:30,613 --> 00:00:32,406 Bisakah kamu mendengar suaraku? 6 00:00:34,200 --> 00:00:35,702 Aku ingin kamu tahu 7 00:00:36,995 --> 00:00:40,331 tentang hidupku sampai sekarang. 8 00:00:43,918 --> 00:00:45,170 Yoichi! 9 00:00:46,463 --> 00:00:47,714 Masih belum! 10 00:00:47,839 --> 00:00:49,966 Lihat di sekitarmu! Bagus! 11 00:00:50,049 --> 00:00:51,259 Yoichi, lari! 12 00:00:53,386 --> 00:00:54,471 aku suka basket 13 00:00:55,680 --> 00:00:57,557 saat aku masih kecil, bukan? 14 00:01:03,104 --> 00:01:05,774 Tidak ada yang membuatku lebih bahagia selain melihat 15 00:01:06,816 --> 00:01:08,359 Kamu tersenyum ketika menyemangatiku. 16 00:01:13,615 --> 00:01:15,825 Mereka terus melakukan kecurangan dengan melakukan pelanggaran. 17 00:01:17,118 --> 00:01:20,246 Ibu tidak suka jika kamu menang dengan curang. 18 00:01:20,705 --> 00:01:23,833 Meski kalah, 19 00:01:23,917 --> 00:01:25,627 Kamu bermain lebih baik dengan bermain adil. 20 00:01:25,835 --> 00:01:27,670 Ibu sangat terkesan. 21 00:01:27,754 --> 00:01:28,963 -Betulkah? -Ya. 22 00:01:31,257 --> 00:01:33,635 Seperti pahlawan yang melawan orang jahat. 23 00:01:33,968 --> 00:01:35,386 Sangat mengagumkan. 24 00:01:35,887 --> 00:01:37,222 Hei lihat. Anjing. 25 00:01:37,639 --> 00:01:41,309 Apa? Apakah kamu malu? 26 00:01:41,434 --> 00:01:43,686 Jangan sembunyikan perasaanmu. 27 00:01:43,812 --> 00:01:44,938 Bisakah ibu bermain video game? 28 00:01:45,063 --> 00:01:46,314 Tentu. 29 00:01:47,565 --> 00:01:49,609 Ibu selalu seperti itu 30 00:01:50,610 --> 00:01:52,362 Tapi ibu meninggal saat aku berumur 10 tahun. 31 00:01:54,114 --> 00:01:57,450 Ayah bahkan berhenti menjadi gila kerja 32 00:01:58,243 --> 00:02:01,746 -dan melakukan yang terbaik untuk mengisi peran ibu. -Pastikan kotak makan siang mu tidak tumpah. 33 00:02:01,830 --> 00:02:02,705 -Ya. -Hati-hati. 34 00:02:02,789 --> 00:02:04,958 -Tapi Ayah ingin aku fokus -Hati-hati! 35 00:02:05,041 --> 00:02:07,168 pada belajar, bukan basket. 36 00:02:07,919 --> 00:02:09,670 Dia khawatir tentangku. 37 00:02:12,048 --> 00:02:13,633 Ketika aku masuk ke SMA Hakusui, 38 00:02:13,716 --> 00:02:16,719 Pesaing reguler nasional, 39 00:02:17,428 --> 00:02:21,224 Dia tidak menghentikanku, tetapi dia tidak senang. 40 00:02:21,808 --> 00:02:22,976 Jangan mengecewakanku. 41 00:02:24,144 --> 00:02:25,228 Baik. 42 00:02:25,770 --> 00:02:27,897 Aku ingin mengesankan Ayah, 43 00:02:28,398 --> 00:02:30,775 Jadi aku berlatih lebih keras dari sebelumnya. 44 00:02:30,859 --> 00:02:32,402 -Toru Honjo.-Disini . 45 00:02:32,485 --> 00:02:34,779 Aku masuk tim di tahun pertamaku, 46 00:02:35,530 --> 00:02:37,991 dan semua tampak berjalan dengan baik. 47 00:02:40,285 --> 00:02:42,162 Tapi kemudian, di musim semi tahun keduaku... 48 00:02:42,245 --> 00:02:43,538 Jangan! 49 00:02:46,541 --> 00:02:47,375 Bagus! 50 00:02:47,458 --> 00:02:50,378 Hei! Apa yang sedang terjadi? 51 00:02:50,461 --> 00:02:55,425 Aku melihat temanku sejak SMP di-bully. 52 00:02:56,426 --> 00:02:59,804 Aku tidak bisa membiarkannya terjadi begitu saja. 53 00:02:59,888 --> 00:03:02,098 Kau menakuti Kimizuka! 54 00:03:02,807 --> 00:03:04,017 Tinggalkan dia sendiri! 55 00:03:05,476 --> 00:03:06,603 Kau baik-baik saja? 56 00:03:10,732 --> 00:03:12,692 Oh, aku tergelincir. 57 00:03:12,775 --> 00:03:14,611 -Sejak hari itu, -Lihat kemana kau melangkah. 58 00:03:14,694 --> 00:03:16,446 Aku menjadi sasaran mereka. 59 00:03:17,030 --> 00:03:19,449 Lebih baik kau perhatikan dirimu. 60 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 Hei! Di Sini! 61 00:03:22,118 --> 00:03:24,120 -Kono! -Hei! 62 00:03:24,412 --> 00:03:25,622 Umpan bagus! 63 00:03:26,164 --> 00:03:29,876 -Tembakan bagus! -Bagus! 64 00:03:34,339 --> 00:03:35,256 Apa? 65 00:03:35,340 --> 00:03:38,468 Aku menahannya, sampai... 66 00:03:40,220 --> 00:03:42,513 Aku mengandalkanmu, Okada. 67 00:03:42,764 --> 00:03:43,890 Ya. 68 00:03:48,186 --> 00:03:50,063 No.12, Toru Honjo. 69 00:03:50,188 --> 00:03:51,022 Ya. 70 00:03:53,775 --> 00:03:54,817 Kimizuka? 71 00:04:02,659 --> 00:04:04,869 Lihat dirimu! 72 00:04:04,953 --> 00:04:07,163 -Sial, bung! -Apakah kau jamur? 73 00:04:08,498 --> 00:04:10,291 -Kau merekam nya, Kimizuka? -Ya. 74 00:04:10,375 --> 00:04:11,751 -Aku paham. -Aku merekam nya? 75 00:04:11,834 --> 00:04:13,253 -Itu terlihat sangat bagus! -Bukankah itu luar biasa? 76 00:04:19,591 --> 00:04:22,595 Itu adalah momen yang menghancurkanku. 77 00:04:24,973 --> 00:04:29,227 Hei, Yoichi. Aku membuat makan siangmu. 78 00:04:36,276 --> 00:04:37,318 Ada yang salah? 79 00:04:38,444 --> 00:04:41,114 Basket adalah segalanya bagiku, 80 00:04:41,948 --> 00:04:44,367 Tapi aku mulai membencinya lebih dan lebih. 81 00:04:46,160 --> 00:04:48,621 Aku tidak bisa mempercayai siapa pun lagi. 82 00:04:49,914 --> 00:04:53,251 Ayah adalah satu-satunya orang yang bisa kuandalkan. 83 00:04:53,960 --> 00:04:55,128 Kepala sekolah. 84 00:04:55,545 --> 00:04:58,339 Saya ingin berbicara dengan siswa 85 00:04:58,423 --> 00:05:00,174 yang terlibat dalam perundungan itu. 86 00:05:00,258 --> 00:05:02,218 Anda melebih-lebihkannya. 87 00:05:02,302 --> 00:05:03,928 Saya pikir tidak. 88 00:05:04,304 --> 00:05:06,180 Tidak heran perundungan tidak akan berakhir 89 00:05:06,514 --> 00:05:09,434 jika itu cara Anda melihatnya. 90 00:05:11,019 --> 00:05:14,605 Pelatih Iwata telah memimpin tim kami menuju kesuksesan... 91 00:05:14,689 --> 00:05:16,941 Itu tidak relevan, bukan? 92 00:05:17,608 --> 00:05:21,404 Jika demikian, izinkan saya berbicara dengan anak-anak itu. 93 00:05:22,113 --> 00:05:25,241 Atau apakah Anda mencoba menyembunyikan sesuatu? 94 00:05:26,242 --> 00:05:27,285 Apakah Anda yakin 95 00:05:27,827 --> 00:05:31,122 tidak dibohongi oleh anak anda 96 00:05:32,165 --> 00:05:35,126 -Maksud kamu apa? -Anda tahu status sekolah kami 97 00:05:35,918 --> 00:05:39,130 di prefektur ini, bukan? 98 00:05:40,882 --> 00:05:44,093 Kehormatan siswa lain juga dipertaruhkan. 99 00:05:45,928 --> 00:05:47,555 Kami akan bertanggung jawab 100 00:05:48,556 --> 00:05:52,769 dan menyelidiki masalah ini secara menyeluruh. 101 00:05:53,061 --> 00:05:54,937 Apakah itu akan memuaskan Anda? 102 00:06:02,236 --> 00:06:04,363 Berhenti basket dan belajar keras 103 00:06:05,198 --> 00:06:06,783 akan membuat Ayah tenang. 104 00:06:08,117 --> 00:06:12,205 Ini bukan hal yang buruk untukku ataupun Ayah. 105 00:06:13,414 --> 00:06:16,250 Itulah yang ku katakan pada diriku sendiri. 106 00:06:18,711 --> 00:06:20,588 -Ayah. -Ya? 107 00:06:23,925 --> 00:06:26,010 Bisakah aku keluar dari sekolah ini? 108 00:06:35,394 --> 00:06:36,687 Kau ingin pindah? 109 00:06:41,067 --> 00:06:42,235 Maafkan aku. 110 00:06:44,028 --> 00:06:46,781 Bukan kamu yang perlu meminta maaf. 111 00:06:51,119 --> 00:06:52,745 Aku tidak akan melakukan kegiatan klub. 112 00:06:55,289 --> 00:06:56,415 Aku akan fokus belajar. 113 00:07:00,419 --> 00:07:01,754 Oke. 114 00:07:04,090 --> 00:07:07,677 Jadi aku pindah ke sekolah lokal, 115 00:07:08,010 --> 00:07:09,762 SMA Tadano , alias SMA T . 116 00:07:18,438 --> 00:07:22,984 SMA TADANO Prefektur TOCHIGI 117 00:07:23,067 --> 00:07:23,901 TAHUN 2 KELAS C 118 00:07:23,985 --> 00:07:25,695 Dari hari ini, 119 00:07:25,778 --> 00:07:28,072 Kalian akan memiliki teman sekelas baru. 120 00:07:29,365 --> 00:07:31,325 Ayo, perkenalkan dirimu. 121 00:07:32,493 --> 00:07:33,536 Oke. 122 00:07:37,039 --> 00:07:38,374 Baik... 123 00:07:40,168 --> 00:07:42,712 Saya pindah karena alasan keluarga. 124 00:07:43,254 --> 00:07:44,547 Saya Yoichi Tadokoro. 125 00:07:45,173 --> 00:07:46,257 Senang berkenalan dengan kalian 126 00:07:46,507 --> 00:07:47,467 Tepuk tangan! 127 00:07:53,139 --> 00:07:55,766 Jika kamu membutuhkan bantuan, aku di sini untukmu. 128 00:07:57,727 --> 00:07:59,187 Berhenti menggodaku! 129 00:07:59,770 --> 00:08:02,023 Hei, Pak. Bisakah kita bicara? 130 00:08:02,106 --> 00:08:03,691 Tidak, kami tidak bisa. Duduk. 131 00:08:04,192 --> 00:08:06,319 -Tapi ini serius. -Duduk! 132 00:08:07,820 --> 00:08:10,448 -Itu mejamu. -Oke. 133 00:08:14,327 --> 00:08:16,537 Jika dia tertinggal, 134 00:08:16,621 --> 00:08:18,498 tunjukkan padanya catatan kalian, oke? 135 00:08:18,873 --> 00:08:20,541 -Ya pak. -Oke. 136 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 Mari kita mulai. 137 00:08:23,503 --> 00:08:25,630 Halaman 54 di buku teks Kalian 138 00:08:33,971 --> 00:08:36,140 Hai. Sudahkah kamu memilih klub? 139 00:08:36,807 --> 00:08:37,683 Tidak. 140 00:08:37,767 --> 00:08:39,477 Kamu Tinggi. basket? 141 00:08:40,186 --> 00:08:42,605 Kami berada di klub basket. 142 00:08:43,356 --> 00:08:46,359 Kami tidak memiliki cukup anggota. Kami membutuhkan rekrutan baru. 143 00:08:48,027 --> 00:08:49,487 Aku tidak ingin masuk klub. 144 00:08:49,570 --> 00:08:51,572 Apa? Sayang sekali! Kau harus bergabung. 145 00:08:51,656 --> 00:08:52,782 -Benar? -Ya. 146 00:08:52,865 --> 00:08:53,699 Apa? 147 00:08:53,783 --> 00:08:56,827 Aku pikir kau akan cocok. 148 00:08:57,411 --> 00:08:59,038 Dan anak perempuan suka pemain bola basket. 149 00:08:59,789 --> 00:09:02,083 -Benar? -Ya, tentu saja. 150 00:09:03,084 --> 00:09:06,128 Maaf. Aku tidak tertarik. 151 00:09:08,130 --> 00:09:09,298 Benarkah? 152 00:09:19,308 --> 00:09:20,309 Ada yang salah? 153 00:09:21,310 --> 00:09:22,853 Oh, tidak ada. 154 00:09:25,856 --> 00:09:28,067 Saat itu, 155 00:09:28,818 --> 00:09:31,904 Klub basket SMA T berada jauh dari level SMA Hakusui. 156 00:09:32,697 --> 00:09:34,490 Selamat datang, mahasiswa baru. 157 00:09:35,825 --> 00:09:38,786 -Aku akan mengajarimu kontrol bola -Betulkah? 158 00:09:38,869 --> 00:09:43,082 Kyrie Irving adalah raja kontrol bola, kau tahu itu. 159 00:09:42,001 --> 00:09:44,082 *Yuta Kawasaki 160 00:09:43,165 --> 00:09:44,667 Aku belum pernah mendengar tentang dia. 161 00:09:45,751 --> 00:09:46,711 Tidak satupun. 162 00:09:47,420 --> 00:09:48,379 Terserahlah. 163 00:09:48,462 --> 00:09:51,132 Coba saja mencuri bola. 164 00:09:51,215 --> 00:09:52,717 -Kau tidak akan bisa. -Oke! 165 00:09:53,342 --> 00:09:54,677 -Ini dia. -Oke. 166 00:09:56,012 --> 00:09:56,929 Apa? 167 00:09:57,179 --> 00:09:58,222 Itu aneh. 168 00:09:58,306 --> 00:09:59,140 *OSAMU NEGORO 169 00:09:59,682 --> 00:10:02,226 *HIROKO SATO Nah, kau bisa mendapatkannya. 170 00:10:02,310 --> 00:10:04,395 Aku hancur! 171 00:10:04,478 --> 00:10:06,314 Lihat aku!Lihat. 172 00:10:06,397 --> 00:10:08,149 *KOJI TAIMAKIZONO Ini hanya gigitan nyamuk. 173 00:10:08,232 --> 00:10:10,026 -Hei, pebasket! -Bisakah kamu melihat itu? 174 00:10:10,109 --> 00:10:11,152 Pemain bola basket! 175 00:10:11,777 --> 00:10:13,654 Jangan ganggu latihan kami. 176 00:10:14,030 --> 00:10:15,364 Oke. 177 00:10:18,492 --> 00:10:21,871 Bukankah kau juga harus berlatih dengan serius? 178 00:10:34,383 --> 00:10:36,344 Hei! 179 00:10:36,427 --> 00:10:39,347 Hei, Shunsuke! tembakan yang hebat, kapten masa depan! 180 00:10:39,430 --> 00:10:41,432 *SHUNSUKE YAJIMA 181 00:10:42,141 --> 00:10:43,017 Toru! 182 00:10:43,559 --> 00:10:45,227 *TORU KAWAKUBO Latihan lari cepat! 183 00:10:45,311 --> 00:10:47,188 Oh, aku akan segera ke sana! 184 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 Maaf. Aku harus pergi. 185 00:10:49,732 --> 00:10:50,816 Oke. 186 00:10:54,278 --> 00:10:56,322 Shunsuke, sampai nanti. 187 00:10:56,530 --> 00:10:57,448 Hai! 188 00:10:58,240 --> 00:11:00,326 Mana yang lebih penting, lari atau basket? 189 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 Maaf! 190 00:11:09,210 --> 00:11:11,295 Jangan biarkan dia pergi dengan mudah. 191 00:11:11,379 --> 00:11:13,005 Dia punya Janji. 192 00:11:14,715 --> 00:11:16,675 Tidak ada yang termotivasi. 193 00:11:16,759 --> 00:11:20,179 Jangan khawatir. Aku akan membakar semangat mereka. 194 00:11:20,262 --> 00:11:21,889 -Benarkah? -Mau bertaruh. 195 00:11:22,556 --> 00:11:23,599 Aku akan melakukan yang terbaik. 196 00:11:24,850 --> 00:11:26,477 -Hiroko! -Ya? 197 00:11:26,644 --> 00:11:28,187 -Kemarilah. -Oke. 198 00:11:37,655 --> 00:11:39,156 Ya kau benar. 199 00:11:39,240 --> 00:11:41,992 Kau harus melakukan yang terbaik, bukan? 200 00:11:42,326 --> 00:11:44,787 Kau harus menunjukkan bahwa kau serius, bukan? 201 00:11:45,246 --> 00:11:46,330 Apa maksudmu? 202 00:11:47,498 --> 00:11:50,835 Apa yang ku maksud? 203 00:11:51,127 --> 00:11:52,211 Apa yang ku maksud? 204 00:11:53,879 --> 00:11:55,214 Hiroko! 205 00:11:58,884 --> 00:12:01,887 TADOKORO 206 00:12:11,021 --> 00:12:14,066 Hei, aku akan mencuci pakaian. Kau punya? 207 00:12:14,150 --> 00:12:15,693 -Tidak, tidak ada. -Oke. 208 00:12:15,985 --> 00:12:17,570 -Hei ayah. -Ya? 209 00:12:18,028 --> 00:12:20,156 Katakan padaku. Apa ini? 210 00:12:20,531 --> 00:12:21,657 Oh itu. 211 00:12:21,824 --> 00:12:25,119 Aku menambahkan keju dan membuat resepku sendiri. 212 00:12:25,494 --> 00:12:26,495 Itu bagus. 213 00:12:26,579 --> 00:12:28,539 -Mengerti. Aku akan mencobanya. -Oke. 214 00:12:36,839 --> 00:12:39,675 Jadi bagaimana sekolah barumu? 215 00:12:40,384 --> 00:12:43,012 Tidak masalah . Aku mempunyai teman. Ini berjalan dengan baik. 216 00:12:43,095 --> 00:12:43,971 Jadi begitu. 217 00:12:44,722 --> 00:12:46,348 Kau tidak bergabung dengan klub? 218 00:12:47,600 --> 00:12:49,477 Aku sudah bilang tidak akan. 219 00:12:49,560 --> 00:12:51,061 Ya, Kau benar. 220 00:12:52,521 --> 00:12:56,275 Tapi Kau punya waktu luang. Bagaimana dengan bimbingan belajar? 221 00:12:56,358 --> 00:12:58,277 Apa? Tidak, terima kasih. 222 00:12:58,360 --> 00:13:01,447 Bagaimana dengan les bahasa Inggris? Ini akan berguna. 223 00:13:04,492 --> 00:13:06,619 Yah, aku akan memikirkannya. 224 00:13:09,330 --> 00:13:11,665 Yoichi bermain untuk Hakusui, 225 00:13:11,749 --> 00:13:13,083 -kemudian ditransfer ke sini. -Apa? 226 00:13:13,167 --> 00:13:16,170 -Dia ada di Koran! -Apakah Hakusui terkenal? 227 00:13:16,253 --> 00:13:20,257 Astaga, ya! Mereka hampir memenangkan Piala Musim Dingin tahun lalu. 228 00:13:20,341 --> 00:13:22,927 -Oh ya. Salahku. -Ada apa? 229 00:13:23,010 --> 00:13:25,513 -Piala Mu Musim dingin? -Piala Musim Dingin! 230 00:13:25,596 --> 00:13:28,265 - Puncak basket SMA! - benar sekali. 231 00:13:28,349 --> 00:13:29,725 Hai! Itu dia! 232 00:13:29,767 --> 00:13:32,269 Dia akan bermain untuk kita? 233 00:13:32,978 --> 00:13:35,523 -Aku tidak tahu, tapi dia harus, kan? -Bergabung. 234 00:13:35,606 --> 00:13:36,941 -Bergabung. -Apa? 235 00:13:39,777 --> 00:13:41,946 Yah, aku tidak tahu. 236 00:13:42,446 --> 00:13:43,447 Apa? 237 00:13:44,281 --> 00:13:45,324 Sejujurnya, 238 00:13:45,908 --> 00:13:48,536 Aku lebih suka tetap dengan anggota yang kita miliki. 239 00:13:49,453 --> 00:13:53,249 Aku tidak ingin menang berkat rekrutan elit. 240 00:13:55,125 --> 00:13:57,419 Ya, aku sedikit mengerti... 241 00:13:57,503 --> 00:13:59,964 Jangan khawatir. Aku akan membuat kita lebih baik. 242 00:14:01,131 --> 00:14:02,716 Tentu. 243 00:14:03,092 --> 00:14:05,010 Oke, mari kita berlatih! 244 00:14:05,094 --> 00:14:07,179 -Praktek. -Ayo berlatih dengan tim yang kita miliki. 245 00:14:12,851 --> 00:14:13,769 Pergi. 246 00:14:17,898 --> 00:14:21,402 Saya tidak akan pernah lupa melihat film itu. 247 00:14:25,489 --> 00:14:26,490 Giliranmu. 248 00:15:12,000 --> 00:15:13,162 Kamu disini untuk kelas bahasa Inggris 249 00:15:13,162 --> 00:15:14,455 Ya, benar. 250 00:15:14,555 --> 00:15:18,655 Saya Morgan Jason, Saya bekerja disini -Morgan. -Ya 251 00:15:20,000 --> 00:15:20,444 Siapa namamu? 252 00:15:20,711 --> 00:15:21,712 Saya Yoichi. 253 00:15:21,795 --> 00:15:23,297 Yoichi Tadokoro. 254 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 Kemarilah, ayo melempar. 255 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 Woow,kau sangat bagus melakukannya 256 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Kuberitahu kau ingin basket , itu terlihat di wajahmu 257 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 ingin bermain 1 vs 1 . 258 00:15:59,875 --> 00:16:00,709 Oke! 259 00:16:10,552 --> 00:16:11,679 Oke. 260 00:16:21,271 --> 00:16:23,107 Aku memegang bola lagi. 261 00:16:24,733 --> 00:16:25,818 Yoichi! 262 00:16:29,238 --> 00:16:33,742 -Tembakan bagus! Oke! -Terima kasih. 263 00:16:34,785 --> 00:16:39,123 Tapi aku tidak ingin melalui neraka lagi. 264 00:16:53,095 --> 00:16:54,054 Hei! 265 00:16:55,431 --> 00:16:57,558 Yoichi! Apakah kau sudah memikirkannya? 266 00:16:57,641 --> 00:16:59,435 Maukah kamu bergabung dengan kami? 267 00:16:59,810 --> 00:17:01,061 Tanya dia, Shunsuke. 268 00:17:01,145 --> 00:17:02,062 Apa? 269 00:17:02,396 --> 00:17:05,566 Seperti yang ku katakan, aku tidak bergabung dengan klub mana pun. 270 00:17:06,233 --> 00:17:08,193 Mengapa? Karena Hakusui? 271 00:17:11,155 --> 00:17:12,156 Maaf. 272 00:17:14,992 --> 00:17:17,118 Hei, apakah kamu bebas sepulang sekolah? 273 00:17:17,493 --> 00:17:19,829 Ini adalah pertandingan terakhir tahun ketiga. 274 00:17:20,372 --> 00:17:22,249 Ini akan menyenangkan untuk ditonton. 275 00:17:22,624 --> 00:17:23,916 Kamu bisa menonton, bukan? 276 00:17:36,221 --> 00:17:37,681 Kenapa kau tidak bertanya padanya? 277 00:17:38,474 --> 00:17:40,642 Aku berkata, kita bisa menang tanpa dia. 278 00:17:42,186 --> 00:17:45,105 Lagi pula, dia tidak tertarik. 279 00:17:49,359 --> 00:17:52,571 -Ayoo! -Lanjutkan! 280 00:17:54,865 --> 00:17:57,743 -Ayo! -Ayo! 281 00:17:57,826 --> 00:18:02,081 -Bagus! -Bagus! 282 00:18:02,164 --> 00:18:03,165 Oke! 283 00:18:05,584 --> 00:18:07,377 -Itu tim lain. -Apa? 284 00:18:07,461 --> 00:18:09,088 Mereka baru saja mengambil gambar. 285 00:18:13,050 --> 00:18:14,134 Tim putih, Menang. 286 00:18:15,010 --> 00:18:16,386 -Terima kasih! -Terima kasih! 287 00:18:21,809 --> 00:18:22,851 Usaha yang bagus. 288 00:18:22,935 --> 00:18:24,686 -Kami kalah lagi? -Ya. 289 00:18:26,146 --> 00:18:30,526 -Itu benar-benar mengecewakan. -Ini bukan masalah besar. 290 00:18:31,026 --> 00:18:32,611 Kami melakukan yang terbaik. 291 00:18:32,694 --> 00:18:34,029 Maaf teman. 292 00:18:34,113 --> 00:18:35,989 Yah, itu menyenangkan. 293 00:18:36,073 --> 00:18:39,743 -Itu tadi menyenangkan. -Terima kasih, teman-teman! 294 00:18:39,827 --> 00:18:41,286 -Terima kasih. -Selamat. 295 00:18:41,787 --> 00:18:44,206 -Terima kasih. -Seperti itu menyenangkan? 296 00:18:46,750 --> 00:18:49,002 Seperti itu menyenangkan! Kita kalah! 297 00:18:50,462 --> 00:18:51,505 hiroko... 298 00:18:51,755 --> 00:18:53,090 Apa yang salah? 299 00:18:53,507 --> 00:18:55,259 Mengapa kalian tidak terganggu? 300 00:18:55,801 --> 00:18:56,760 Apa? 301 00:18:56,844 --> 00:18:59,304 Mengganggu kami? Kami selalu kalah. 302 00:18:59,388 --> 00:19:01,557 Mengapa Kalian tidak peduli tentang kekalahan? 303 00:19:01,640 --> 00:19:02,850 Sulit dipercaya. 304 00:19:05,394 --> 00:19:07,271 Kamu berjanji kita akan menang. 305 00:19:10,899 --> 00:19:11,942 Maaf. 306 00:19:12,693 --> 00:19:16,655 Jika Yoichi bergabung, kita mungkin menang! 307 00:19:18,031 --> 00:19:20,409 Kenapa kamu tidak bertanya padanya juga? 308 00:19:26,498 --> 00:19:28,417 Jika ini tidak berarti apa-apa, aku berhenti. 309 00:19:35,048 --> 00:19:36,758 Oke, ini buruk. 310 00:19:36,842 --> 00:19:40,679 Yah, aku pikir itu adalah akhir yang pas 311 00:19:40,762 --> 00:19:42,556 dan permainan yang bagus. 312 00:19:43,265 --> 00:19:45,767 Yah... Bagaimanapun, tahun ketiga, 313 00:19:45,851 --> 00:19:47,853 terima kasih atas semua kerja kerasmu. 314 00:19:48,562 --> 00:19:50,731 -Terima kasih. -Terima kasih! 315 00:19:55,611 --> 00:19:57,070 Bagus! 316 00:19:57,362 --> 00:19:59,156 Mengapa aku kembali ke sana? 317 00:20:01,074 --> 00:20:02,993 Meskipun aku bersumpah untuk tidak melakukannya. 318 00:20:07,873 --> 00:20:09,541 Luar biasa. 319 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Jadi, apa posisimu? - Posisi? 320 00:20:09,958 --> 00:20:11,084 Oke. 321 00:20:18,217 --> 00:20:19,176 Saya tidak punya. 322 00:20:19,551 --> 00:20:20,636 Saya keluar. 323 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Sungguh? Kenapa kamu keluar 324 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Dengarkan, mereka pasti sebuah masalah untuk tim 325 00:20:30,270 --> 00:20:31,104 Apa? 326 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Jangan menyerah pada impianmu 327 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 Tidak peduli seberbakatnya kamu ,kamu tidak bisa bermain sendirian 328 00:20:46,787 --> 00:20:53,752 KAYO TADOKORO 329 00:21:27,077 --> 00:21:28,078 Hmm? 330 00:22:03,780 --> 00:22:05,240 Selamat tinggal. 331 00:22:05,449 --> 00:22:06,408 Tadokoro. 332 00:22:08,952 --> 00:22:10,329 Mari kita bicara sebentar. 333 00:22:32,726 --> 00:22:34,853 Pertandingan tiga lawan tiga untuk memutuskan. 334 00:22:36,188 --> 00:22:37,230 Memutuskan? 335 00:22:38,648 --> 00:22:41,443 Jika aku menang, kamu bergabung dengan klub basket. 336 00:22:45,530 --> 00:22:46,615 Tidak, terima kasih. 337 00:22:48,033 --> 00:22:49,409 Kamu tidak harus bergabung. 338 00:22:53,163 --> 00:22:54,164 Apa? 339 00:22:54,581 --> 00:22:57,584 Maksudku, jika kau menang, 340 00:22:58,794 --> 00:23:00,504 kami tidak akan bertanya lagi. 341 00:23:02,047 --> 00:23:03,173 Lakukan apa yang kamu inginkan. 342 00:23:11,556 --> 00:23:14,309 Apakah kamu membenci bola basket? 343 00:23:18,230 --> 00:23:21,775 Sudah waktunya bagi kamu untuk menunjukkan kepada kami apa yang kamu bisa. 344 00:23:29,324 --> 00:23:31,368 Maaf. 345 00:23:31,827 --> 00:23:35,539 Hai! Toru! Latihan lari dimulai! 346 00:23:35,622 --> 00:23:37,833 -Maaf! Dalam perjalanan! -Apa yang sedang kamu lakukan? 347 00:23:37,916 --> 00:23:41,044 Benar. Bisakah kamu menjadi pencatat angka untukku? 348 00:23:41,128 --> 00:23:44,089 -Mari kita lakukan. -Ayo pergi! 349 00:23:44,172 --> 00:23:45,924 Tadokoro, ayo pergi. 350 00:23:46,007 --> 00:23:47,092 Oke. 351 00:23:51,888 --> 00:23:53,098 Kamu. 352 00:23:53,181 --> 00:23:54,641 -Permainan sepuluh menit. -Apa tidak masalah? 353 00:23:54,724 --> 00:23:57,602 Pertama mendapatkan 15 poin menang. 354 00:23:58,019 --> 00:23:59,020 Aku mengerti. 355 00:23:59,896 --> 00:24:01,648 Tiga lawan tiga? 356 00:24:01,731 --> 00:24:04,860 -Batu, gunting, kertas! menyerang pertama. -Aku tidak akan kalah kali ini. 357 00:24:05,235 --> 00:24:07,946 Tim ku harus kalah? 358 00:24:08,029 --> 00:24:10,031 Tentu saja! Jangan mencoba untuk menang! 359 00:24:10,115 --> 00:24:11,032 Mengerti. 360 00:24:11,116 --> 00:24:12,242 -Di Sini. -Oke. 361 00:24:15,328 --> 00:24:17,122 -Oke! -Oke! 362 00:24:22,210 --> 00:24:23,044 Yusuke! 363 00:24:23,503 --> 00:24:25,338 Di Sini! 364 00:24:27,340 --> 00:24:29,593 -Bagus! -Baiklah! 365 00:24:31,469 --> 00:24:33,388 -Tiga poin? -Itu tiga poin. 366 00:24:42,397 --> 00:24:43,398 Di Sini! 367 00:24:46,443 --> 00:24:47,444 Terima kasih, Koro! 368 00:24:48,195 --> 00:24:49,279 Jangan khawatir. 369 00:24:49,362 --> 00:24:51,114 Maaf teman! 370 00:24:51,198 --> 00:24:52,032 Di Sini. 371 00:24:52,782 --> 00:24:54,075 Di Sini! 372 00:24:54,242 --> 00:24:55,452 Shunsuke! 373 00:24:58,747 --> 00:25:00,916 Bagus. 374 00:25:00,999 --> 00:25:02,626 Aku yang akan menyerang. 375 00:25:03,335 --> 00:25:04,711 Hei, Gari, bawa aku! 376 00:25:04,794 --> 00:25:05,962 Baiklah! 377 00:25:06,880 --> 00:25:09,049 -Oke. Siap? -Ayo! 378 00:25:09,132 --> 00:25:10,342 -Ayo! -Oke. 379 00:25:13,470 --> 00:25:15,722 Hei, apa itu? 380 00:25:15,805 --> 00:25:17,349 Apa? Bola... 381 00:25:21,728 --> 00:25:23,355 Luar biasa. 382 00:25:24,898 --> 00:25:26,066 Seperti kilat. 383 00:25:31,029 --> 00:25:32,030 Hei. 384 00:25:33,031 --> 00:25:34,074 Kalian berdua. 385 00:25:35,242 --> 00:25:36,451 Apa kalian menyukai basket? 386 00:25:39,746 --> 00:25:41,373 Ya. Benar? 387 00:25:41,456 --> 00:25:43,166 Ya. Saya suka itu. 388 00:25:44,542 --> 00:25:45,502 Oke. 389 00:25:46,294 --> 00:25:47,504 Aku memanggilmu apa? 390 00:25:49,256 --> 00:25:50,215 Aku... 391 00:25:51,091 --> 00:25:52,092 Panggil aku Toru. 392 00:25:52,550 --> 00:25:53,802 Panggil aku Zono. 393 00:25:54,219 --> 00:25:55,679 Toru dan Zono? 394 00:25:56,263 --> 00:25:57,264 Baiklah. 395 00:25:59,099 --> 00:26:00,141 Zono! 396 00:26:01,268 --> 00:26:02,102 Aku pergi! 397 00:26:03,019 --> 00:26:04,312 -Toru!-Sini ! 398 00:26:08,066 --> 00:26:10,568 -Wow! -Ya! 399 00:26:10,652 --> 00:26:12,529 Tembakan bagus! 400 00:26:12,612 --> 00:26:14,906 TIM SHUNSUKE TIM TADOKORO 401 00:26:14,990 --> 00:26:18,618 -Halo Bu! -Halo. 402 00:26:19,953 --> 00:26:22,789 -Baiklah bu. -Aku mengandalkan mu. 403 00:26:23,123 --> 00:26:24,749 Gari! 404 00:26:25,250 --> 00:26:26,167 Di Sini! 405 00:26:26,251 --> 00:26:29,045 Bu guru, itu Yoichi Tadokoro. 406 00:26:29,963 --> 00:26:31,131 Itu dia. 407 00:26:31,756 --> 00:26:33,717 Tapi apa yang mereka lakukan? 408 00:26:33,800 --> 00:26:36,845 Bermain untuk memutuskan apakah dia bergabung dengan klub. 409 00:26:37,554 --> 00:26:38,680 Pertahanan! 410 00:26:38,763 --> 00:26:39,889 -Zono! -Siapa kamu? 411 00:26:42,809 --> 00:26:45,979 -Wow! -Tembakan bagus! 412 00:26:46,062 --> 00:26:48,189 Benarkah! 413 00:26:54,529 --> 00:26:56,489 Bagus! 414 00:26:56,614 --> 00:26:58,908 -Wow! -Ya. 415 00:26:59,326 --> 00:27:00,702 -Hei, rubah skornya. -Maaf. 416 00:27:00,785 --> 00:27:01,828 Pergi. 417 00:27:01,911 --> 00:27:03,121 Di Sini! 418 00:27:03,204 --> 00:27:04,372 Di Sini! 419 00:27:04,539 --> 00:27:05,582 Hei! 420 00:27:07,334 --> 00:27:11,087 -Toru, tembakan yang bagus! -Ya! 421 00:27:12,088 --> 00:27:13,048 Sekarang! 422 00:27:14,799 --> 00:27:15,967 - Gari! -Ya! 423 00:27:16,968 --> 00:27:18,011 Shunsuke! 424 00:27:18,553 --> 00:27:19,596 Bagus! 425 00:27:19,679 --> 00:27:21,723 Kamu melakukannya! 426 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 Luar biasa! 427 00:27:24,517 --> 00:27:25,852 Bagus! 428 00:27:25,935 --> 00:27:26,978 -Toru. -Apa? 429 00:27:27,062 --> 00:27:31,524 -Ini menyenangkan, kan? -Jadi begini rasanya menang? 430 00:27:32,108 --> 00:27:33,902 -Mari kita lakukan! -Tunggu. 431 00:27:35,236 --> 00:27:37,405 Di Sini! 432 00:27:37,489 --> 00:27:38,907 Di Sini. 433 00:27:41,201 --> 00:27:42,494 Steal yang bagus, Yoichi! 434 00:27:42,994 --> 00:27:44,120 Di Sini! 435 00:27:45,330 --> 00:27:46,289 Di Sini! 436 00:27:46,831 --> 00:27:48,083 Toru! 437 00:27:48,666 --> 00:27:49,751 Masuk! 438 00:27:49,834 --> 00:27:52,087 Mereka melakukannya! Wow! 439 00:27:52,170 --> 00:27:53,129 Apa? 440 00:27:53,797 --> 00:27:57,550 -Kami kalah. -Wow! Kami menang! 441 00:27:57,634 --> 00:28:00,387 -Ya! Kami menang! -Lihat itu? 442 00:28:00,470 --> 00:28:03,598 -Kami menang! -Ya! 443 00:28:03,681 --> 00:28:05,767 Luar biasa! 444 00:28:05,850 --> 00:28:07,435 Yoichi! 445 00:28:07,519 --> 00:28:10,063 -Terima kasih! -Terima kasih untuk apa! 446 00:28:10,438 --> 00:28:13,983 Mengapa kamu menang? 447 00:28:14,317 --> 00:28:15,693 Oh, man! 448 00:28:15,777 --> 00:28:21,199 -aku lupa! -Kami seharusnya menang! 449 00:28:21,574 --> 00:28:22,742 Kami kacau. 450 00:28:24,035 --> 00:28:27,705 Tapi , itu tadi menyenangkan. 451 00:28:28,623 --> 00:28:31,793 Kamu tahu, kemenangan 452 00:28:32,502 --> 00:28:34,671 adalah seperti ledakan. 453 00:28:37,882 --> 00:28:39,718 Terima kasih, Yoichi! 454 00:28:41,219 --> 00:28:42,721 Aku sangat menikmati itu. 455 00:28:44,472 --> 00:28:45,515 Syukurlah. 456 00:28:46,224 --> 00:28:47,308 Terima kasih. 457 00:28:48,727 --> 00:28:51,980 Jadi, Yoichi, apa yang akan kamu lakukan? 458 00:28:53,356 --> 00:28:54,566 Tadokoro. 459 00:28:56,317 --> 00:28:57,527 Kamu baik ya. 460 00:28:58,862 --> 00:29:01,114 Nah, begitu juga kamu. 461 00:29:02,574 --> 00:29:05,869 Aku kalah, jadi lakukan apa yang kamu inginkan. 462 00:29:11,332 --> 00:29:14,502 Aku ingin bermain dengan kalian. 463 00:29:15,420 --> 00:29:16,755 -Apa? -Apa? 464 00:29:16,838 --> 00:29:18,006 -Apa? -Benarkah? 465 00:29:20,717 --> 00:29:23,511 Kamu bilang aku bisa melakukan apa yang ku inginkan, bukan? 466 00:29:23,595 --> 00:29:24,929 Benar. 467 00:29:25,388 --> 00:29:28,600 Lalu aku ingin bergabung dengan klubmu. 468 00:29:29,851 --> 00:29:31,519 Serius? 469 00:29:32,061 --> 00:29:33,521 Benarkah? 470 00:29:33,938 --> 00:29:35,440 Hoii! 471 00:29:35,523 --> 00:29:39,152 Kamu tidak bercanda? Kamu benar-benar ingin bergabung? 472 00:29:39,235 --> 00:29:40,195 Ya. 473 00:29:40,528 --> 00:29:42,197 Ya! 474 00:29:42,280 --> 00:29:45,575 -Setiap hari! -Luar biasa! 475 00:29:45,658 --> 00:29:47,368 Mengapa? 476 00:29:47,452 --> 00:29:50,955 Bu, Aku tidak bisa tidak mencintai bola basket. 477 00:29:52,123 --> 00:29:55,126 Orang-orang ini tidak seperti Hakusui. 478 00:29:55,960 --> 00:29:57,337 Aku yakin akan hal itu. 479 00:30:09,933 --> 00:30:13,311 Nafsu makanmu sudah kembali. 480 00:30:14,687 --> 00:30:15,605 Ya. 481 00:30:16,189 --> 00:30:19,234 Aku menjalani tes hari ini dan itu membuatku lapar. 482 00:30:19,901 --> 00:30:24,864 Berpikir membuatku menginginkan hal-hal yang manis. 483 00:30:25,824 --> 00:30:26,908 Itu benar. 484 00:30:26,991 --> 00:30:28,159 Terimakasih untuk makanannya. 485 00:30:32,080 --> 00:30:34,207 Oke, aku akan membuat teh. 486 00:30:34,290 --> 00:30:35,291 Oke. 487 00:30:39,879 --> 00:30:40,880 Aku... 488 00:30:42,048 --> 00:30:43,716 berbohong kepada Ayah. 489 00:30:45,969 --> 00:30:48,012 Aku berjanji tidak akan bergabung dengan klub, 490 00:30:48,721 --> 00:30:50,431 Jadi aku tidak bisa memberitahunya 491 00:30:51,808 --> 00:30:53,393 tentang bermain basket. 492 00:31:00,441 --> 00:31:03,194 Semua orang memanggil Yuta Kawasaki "Gari." 493 00:31:03,278 --> 00:31:04,153 KUKU BASKET "GARI" 494 00:31:04,237 --> 00:31:06,739 Dia kutu buku basket, 495 00:31:06,823 --> 00:31:08,324 tapi sebagai pemain, dia... 496 00:31:08,408 --> 00:31:10,076 Jadi mengapa "Gari"? 497 00:31:10,743 --> 00:31:13,037 Dia kurus dan ayahnya adalah koki sushi. 498 00:31:15,290 --> 00:31:16,291 Bagaimana dengan Zono? 499 00:31:16,374 --> 00:31:19,544 Koji Makizono bergabung untuk mendapatkan pacar, tetapi tidak berhasil 500 00:31:19,627 --> 00:31:22,005 karena dia menyebalkan. 501 00:31:22,422 --> 00:31:24,382 Dia bilang pebasket akan mendapatkan pacar. 502 00:31:25,133 --> 00:31:27,302 Bagaimana dengan siswa baru itu? 503 00:31:27,385 --> 00:31:29,262 "Koro." Osamu Negoro. 504 00:31:29,637 --> 00:31:31,139 Dia pemula, 505 00:31:31,222 --> 00:31:33,391 Tapi dia termotivasi dan pria yang baik. 506 00:31:34,559 --> 00:31:37,729 Oh, Toru sangat cepat di lapangan. 507 00:31:38,646 --> 00:31:41,524 Toru Kawakubo juga pelari, 508 00:31:42,108 --> 00:31:45,320 tapi itu membuatnya sibuk, jadi dia sering keluar masuk. 509 00:31:47,655 --> 00:31:50,575 Shunsuke jelas merupakan pemain terbaik. 510 00:31:50,658 --> 00:31:53,077 Itu sebabnya dia kapten. 511 00:31:53,161 --> 00:31:55,038 Penembak tiga angka. 512 00:31:55,121 --> 00:31:56,164 KAPTEN SHUN SUKE 513 00:31:56,706 --> 00:31:58,583 Mengerti. Terima kasih. 514 00:31:59,751 --> 00:32:02,086 Jadi totalnya adalah... 515 00:32:02,170 --> 00:32:05,465 Terima kasih kepada Anda, kami memiliki enam anggota sekarang. 516 00:32:05,548 --> 00:32:08,301 Mereka membenci latihan, jadi jangan sampai keluar. 517 00:32:11,179 --> 00:32:12,388 Apa? 518 00:32:12,472 --> 00:32:14,098 Hai! 519 00:32:14,182 --> 00:32:16,643 Di Sini! 520 00:32:16,726 --> 00:32:18,436 Di Sini! 521 00:32:18,519 --> 00:32:20,188 Di Sini! 522 00:32:20,271 --> 00:32:21,564 Di Sini! 523 00:32:21,648 --> 00:32:23,775 Di Sini! 524 00:32:24,108 --> 00:32:26,569 -Kamu terlambat, kalian berdua. -Di Sini! 525 00:32:26,653 --> 00:32:27,737 Percepat! 526 00:32:30,365 --> 00:32:31,366 -Ya! -Ya! 527 00:32:39,749 --> 00:32:41,000 Istirahat! 528 00:32:41,084 --> 00:32:43,836 Apakah kalian punya nyanyian sendiri? 529 00:32:43,920 --> 00:32:46,589 -Seperti apa? -Oh, kami tidak. Tidak. 530 00:32:46,673 --> 00:32:49,384 Hei! SMA T, yo! Kami melakukan pertunjukan! 531 00:32:49,467 --> 00:32:52,845 Ya, ayo pergi! Menangkan besok! Kami melakukan pertunjukan! 532 00:32:52,929 --> 00:32:53,805 Oke! 533 00:32:53,888 --> 00:32:55,181 Hiroko bertanya padaku 534 00:32:55,598 --> 00:32:59,060 menggunakan pengalamanku untuk membuat program pelatihan. 535 00:32:59,727 --> 00:33:02,063 Mereka semua berlatih lebih keras dari sebelumnya. 536 00:33:02,647 --> 00:33:04,482 Hei, tidak ada air. Kena kau! 537 00:33:04,565 --> 00:33:05,650 Ayo! 538 00:33:05,733 --> 00:33:07,986 Hidrasi aku! 539 00:33:10,029 --> 00:33:11,614 Jika aku mendapatkan tembakan tiga angka ini, 540 00:33:13,574 --> 00:33:14,826 Kencanlah denganku. 541 00:33:15,410 --> 00:33:16,327 Apa? 542 00:33:17,328 --> 00:33:18,871 Oke. 543 00:33:20,164 --> 00:33:22,834 Dia memperbaiki sepatunya! 544 00:33:29,048 --> 00:33:30,425 Kamu tidak mendapatkanya. 545 00:33:43,688 --> 00:33:46,733 Toru! Kami akan ke gedung olahraga! 546 00:33:46,816 --> 00:33:49,569 Oh baiklah! Maaf, aku harus pergi. 547 00:33:49,652 --> 00:33:51,029 Hei! 548 00:33:51,779 --> 00:33:54,073 -Pertemuan atlit segera! -Aku tahu. 549 00:33:54,574 --> 00:33:56,701 Toru! Sampai jumpa! 550 00:34:01,539 --> 00:34:04,542 -SMA T! Bertarung! -SMA T! Bertarung! 551 00:34:04,625 --> 00:34:11,049 Kami menjadi lebih baik. aku bisa merasakannya dan aku benar. 552 00:34:11,174 --> 00:34:12,257 Bertarung! 553 00:34:12,842 --> 00:34:16,429 -Ku pikir itu baik-baik saja. -Tunggu! 554 00:34:16,721 --> 00:34:17,804 -Hai. -Hai. 555 00:34:17,889 --> 00:34:19,223 Apakah kamu berbicara tentang sesuatu? 556 00:34:21,601 --> 00:34:23,393 Kami benar-benar berubah. 557 00:34:23,478 --> 00:34:27,607 Sikap kami berbeda, dan kami bersemangat. 558 00:34:27,690 --> 00:34:29,150 Terima kasih kepada Yoichi. 559 00:34:29,233 --> 00:34:30,985 Tidak, itu bukan aku. 560 00:34:31,610 --> 00:34:33,154 Mengapa kelihatan sedih? 561 00:34:33,737 --> 00:34:34,781 itu... 562 00:34:36,824 --> 00:34:39,827 Oh, aku sedang belajar bahasa Inggris di sebuah gereja. 563 00:34:39,911 --> 00:34:43,164 Seorang pebasket bernama Mr. Morgan ada di sana. 564 00:34:43,246 --> 00:34:44,331 -Jadi begitu. -Morgan? 565 00:34:44,415 --> 00:34:46,958 -Ya. -Dia bilang, 566 00:34:47,793 --> 00:34:51,797 Tidak peduli seberapa baik kamu, kamu tidak bisa bermain sendiri. 567 00:34:52,799 --> 00:34:53,841 Itu benar. 568 00:34:54,217 --> 00:34:57,011 Mungkin aku akan pergi dengan Yoichi lain kali. 569 00:34:57,094 --> 00:34:58,096 Mengapa? 570 00:34:58,513 --> 00:35:00,598 Untuk berterima kasih kepada Mr Morgan. 571 00:35:00,765 --> 00:35:03,434 Dia menyuruh Yoichi bermain basket lagi. 572 00:35:03,518 --> 00:35:06,729 -Hei, itu karena Yoichi melihatku bermain. -Apa? 573 00:35:06,813 --> 00:35:09,357 Aku tahu! Mari kita selesaikan 1 vs 1 . 574 00:35:09,440 --> 00:35:10,942 Tidak, jangan. 575 00:35:11,025 --> 00:35:13,820 Jadi, aku harus menghiburmu. 576 00:35:13,903 --> 00:35:14,821 Benarkah? 577 00:35:14,904 --> 00:35:16,864 Jika tidak, kamu akan kalah. 578 00:35:16,948 --> 00:35:19,075 Tidak mungkin! Kami setara! 579 00:35:19,158 --> 00:35:20,701 -Benarkah... -Benar! 580 00:35:20,785 --> 00:35:21,744 -Hai! -Maaf. 581 00:35:22,245 --> 00:35:25,206 Aku harus pergi membeli makanan untuk makan malam nanti. 582 00:35:25,289 --> 00:35:26,207 Oke! 583 00:35:26,415 --> 00:35:27,959 -Sampai ketemu lagi. -Sampai ketemu lagi. 584 00:35:28,960 --> 00:35:30,044 Yoichi... 585 00:35:30,545 --> 00:35:32,713 Sampai jumpa besok. 586 00:35:42,056 --> 00:35:45,434 mesin cuci 4 587 00:35:53,484 --> 00:35:54,360 Aku pulang. 588 00:35:54,443 --> 00:35:56,487 Apakah kamu memiliki sesuatu yang perlu dicuci? 589 00:35:57,029 --> 00:35:58,823 -Tidak, tidak ada. -Oke. 590 00:36:09,876 --> 00:36:11,252 Anggota baru? 591 00:36:11,460 --> 00:36:12,461 Ya. 592 00:36:12,545 --> 00:36:15,798 Enam tidak cukup untuk pergantian pemain 593 00:36:15,882 --> 00:36:18,176 atau untuk beralih bermain. 594 00:36:18,259 --> 00:36:20,428 Toru juga punya klub lari. 595 00:36:20,511 --> 00:36:21,637 Benar. 596 00:36:21,721 --> 00:36:23,556 Tapi sudah terlambat. Siapa yang akan bergabung sekarang? 597 00:36:24,390 --> 00:36:26,851 Siapa yang akan bergabung sekarang? Ini tidak akan mudah. 598 00:36:26,934 --> 00:36:31,522 -Yah, kita mungkin tidak mendapatkan banyak... -Mari kita coba. 599 00:36:32,481 --> 00:36:34,817 Aku melakukan banyak perekrutan. 600 00:36:34,901 --> 00:36:37,778 Cowok yang terlihat tegap atau bosan. 601 00:36:38,446 --> 00:36:40,114 Hai. 602 00:36:40,948 --> 00:36:45,286 Yoichi telah mempersulit Anda untuk menunjukkan usaha yang serius, 603 00:36:45,953 --> 00:36:49,457 Jadi kamu tidak perlu lebih banyak saingan, kan? 604 00:36:49,540 --> 00:36:50,541 Tutup mulutmu. 605 00:36:51,250 --> 00:36:52,335 Apa itu? 606 00:36:52,877 --> 00:36:54,503 Oh, tidak ada. 607 00:36:55,755 --> 00:36:58,799 Bagaimana dengan siswa baru? Ada prospek? 608 00:36:59,550 --> 00:37:03,512 -Ayo lihat. -Sebenarnya... 609 00:37:03,596 --> 00:37:05,723 -Ada mahasiswa baru yang sangat tinggi! -Benar! 610 00:37:05,806 --> 00:37:07,725 Dia di klub judo, 611 00:37:07,808 --> 00:37:10,853 -Tapi dia besar. -Aku dengar dia keluar. 612 00:37:10,937 --> 00:37:13,481 -Tidak mungkin! -Sempurna. Ayo pergi. 613 00:37:13,564 --> 00:37:15,066 -Tolong ambil ini, Saito. -Tentu. 614 00:37:19,070 --> 00:37:20,238 -Wow! -Wow! 615 00:37:20,321 --> 00:37:21,948 -Itu dia! -Oh wow! 616 00:37:22,031 --> 00:37:22,990 Dia besar. 617 00:37:23,074 --> 00:37:25,076 Ayo pergi! 618 00:37:29,664 --> 00:37:30,915 Hei, yang di sana. 619 00:37:31,540 --> 00:37:33,376 Kenta Saito, kan? 620 00:37:33,459 --> 00:37:35,753 Kami merekrut untuk klub basket. 621 00:37:36,379 --> 00:37:37,421 Apakah kamu ingin bergabung? 622 00:37:40,258 --> 00:37:44,095 Mengapa tidak menggunakan fisik yang bagus itu di lapangan? 623 00:37:44,929 --> 00:37:46,514 Tidak apa-apa jika kamu seorang pemula. 624 00:37:46,597 --> 00:37:48,432 -Aku juga. -Ya. 625 00:37:54,188 --> 00:37:55,147 Tidak, terima kasih. 626 00:37:55,481 --> 00:37:56,482 Maaf? 627 00:37:59,527 --> 00:38:00,861 Ku pikir dia akan memukulku. 628 00:38:02,446 --> 00:38:03,656 Hei bro! 629 00:38:06,367 --> 00:38:07,618 Apakah kamu suka sushi? 630 00:38:07,702 --> 00:38:08,703 Apa? 631 00:38:08,953 --> 00:38:10,705 Jika kamu bergabung, 632 00:38:11,289 --> 00:38:13,958 Kamu dapat makan semua sushi yang Anda inginkan di tempatnya. 633 00:38:14,041 --> 00:38:16,335 Hei! Aku tidak mengatakan-- 634 00:38:22,883 --> 00:38:25,803 *KENTA SAITO 635 00:38:25,886 --> 00:38:26,846 Dia besar. 636 00:38:27,763 --> 00:38:29,598 Luar biasa! 637 00:38:34,228 --> 00:38:37,690 Dia akan menjadi hebat! 638 00:38:37,773 --> 00:38:39,066 Bagus sekali, Koro. 639 00:38:39,150 --> 00:38:40,651 aku tidak melakukan apapun... 640 00:38:41,402 --> 00:38:42,820 -Luar biasa. -Hei, Kenta. 641 00:38:43,279 --> 00:38:44,447 Mari kita lihat kamu melempar. 642 00:38:44,530 --> 00:38:45,531 Hei! 643 00:38:48,326 --> 00:38:50,494 -Sialan. -Sialan. 644 00:38:51,120 --> 00:38:52,496 Oh maaf. 645 00:38:53,289 --> 00:38:54,832 Aku lupa memberitahumu. 646 00:38:55,541 --> 00:38:57,501 Dia berhenti judo karena 647 00:38:57,585 --> 00:38:59,962 dia penakut. 648 00:39:00,046 --> 00:39:02,631 Terutama sesuatu yang datang padanya. 649 00:39:03,341 --> 00:39:04,592 -Benar? -Ya. 650 00:39:05,134 --> 00:39:07,219 Benarkah? 651 00:39:07,887 --> 00:39:09,180 tapi... 652 00:39:09,263 --> 00:39:11,891 Apakah tidak apa-apa jika aku bergabung? 653 00:39:13,768 --> 00:39:16,479 Tentu saja. Mari kita bersenang-senang. 654 00:39:17,480 --> 00:39:18,481 Oke? 655 00:39:20,399 --> 00:39:21,776 Tentu. 656 00:39:25,321 --> 00:39:26,781 Dia sangat besar. 657 00:39:28,616 --> 00:39:33,287 SUSHI 658 00:39:34,372 --> 00:39:35,623 Ketua, sirip ikan terlambat. 659 00:39:35,706 --> 00:39:36,707 Ya. 660 00:39:36,791 --> 00:39:40,169 Maaf? Oh, kita kehabisan sirip ikan... 661 00:39:43,130 --> 00:39:44,507 Masih ada nasi. 662 00:39:44,590 --> 00:39:47,510 Dia mengambil umpan. Diblokir! 663 00:39:47,593 --> 00:39:50,221 Bagus! 664 00:39:50,304 --> 00:39:53,808 Lihat itu? Menakjubkan, bukan? 665 00:39:53,891 --> 00:39:55,434 Ya. Itu bagus. 666 00:39:56,602 --> 00:39:58,062 Bola basket? Sushinya? 667 00:39:58,896 --> 00:40:00,189 Keduanya, ya. 668 00:40:00,856 --> 00:40:02,191 Apakah kamu melihat itu? 669 00:40:02,274 --> 00:40:05,194 -Lihat! -Hai! 670 00:40:05,277 --> 00:40:07,029 Ini dia! 671 00:40:07,113 --> 00:40:10,199 Ambil yang ini. Oke? 672 00:40:11,534 --> 00:40:14,036 -Terima kasih! -Apa itu? 673 00:40:14,120 --> 00:40:15,371 -Di mana landak laut? -Yuta! 674 00:40:15,454 --> 00:40:17,790 -Kita perlu bicara! -Apa? 675 00:40:18,833 --> 00:40:21,961 Dia makan terlalu banyak! Kami kehabisan! 676 00:40:22,044 --> 00:40:24,672 Oke, saya mengerti. 677 00:40:24,755 --> 00:40:27,800 -Ini enak! -Terima kasih, Tn. Kawasaki! 678 00:40:27,883 --> 00:40:29,969 Menikmati! 679 00:40:30,052 --> 00:40:32,054 Kunyah perlahan. 680 00:40:32,138 --> 00:40:33,514 Sushi bukan minuman! 681 00:40:33,597 --> 00:40:34,723 Tenang, kawan. 682 00:40:34,807 --> 00:40:37,143 Kita akan bangkrut. 683 00:40:38,060 --> 00:40:39,353 Bolehkah saya mengatakan sesuatu? 684 00:40:40,062 --> 00:40:42,398 Nah, itu pengumuman besar. 685 00:40:42,481 --> 00:40:44,191 -Besar? -Tentang apa? 686 00:40:44,275 --> 00:40:48,362 Yah, kami cukup beruntung menemukan anggota baru, 687 00:40:48,821 --> 00:40:52,533 Jadi ku pikir, aku harus bertindak lebih seperti seorang supervisor. 688 00:40:53,159 --> 00:40:55,995 Aku benar-benar merasa buruk 689 00:40:56,162 --> 00:40:59,623 tentang tidak mengetahui aturan, dan tidak pernah menang. 690 00:41:00,040 --> 00:41:01,750 -Saya minta maaf atas hal tersebut. -Tidak apa-apa. 691 00:41:02,334 --> 00:41:06,046 Jadi aku sudah memikirkan tujuan untuk kalian tuju. 692 00:41:06,338 --> 00:41:07,798 -Sebuah tujuan? Apa? -Apa? 693 00:41:07,882 --> 00:41:10,509 -Apa? -Apa? 694 00:41:10,593 --> 00:41:12,803 -Bantu aku, Hiroko. -Apa artinya ini? 695 00:41:12,887 --> 00:41:14,138 Semua orang, berbalik. 696 00:41:14,221 --> 00:41:17,808 -Apa? -Itu salah satunya? 697 00:41:17,892 --> 00:41:19,351 -Jangan lihat. -Oke. 698 00:41:19,435 --> 00:41:22,146 -Ini? -Apa? Apa itu? 699 00:41:22,229 --> 00:41:24,773 Ini dia! Siap? Oke, lihat! 700 00:41:24,857 --> 00:41:26,275 -Tiga dua satu. -Tiga dua satu. 701 00:41:27,860 --> 00:41:30,529 "Memenuhi syarat untuk Piala Musim Dingin!" 702 00:41:30,613 --> 00:41:32,448 -Ya! -Apa? 703 00:41:32,531 --> 00:41:35,159 Apakah yang Ibu maksud: piala musim dingin 704 00:41:35,242 --> 00:41:36,452 Piala Musim Dingin itu. 705 00:41:36,535 --> 00:41:37,620 -Permisi! -Ya? 706 00:41:38,204 --> 00:41:39,497 Apakah ibu serius? 707 00:41:39,580 --> 00:41:42,124 Sangat serius. Mengapa? 708 00:41:42,208 --> 00:41:43,918 Ini terlalu banyak. 709 00:41:44,126 --> 00:41:46,003 Aku akan senang untuk memenuhi syarat! 710 00:41:46,086 --> 00:41:48,589 Hei, Yoichi, kamu sudah bermain di piala musim dingin. 711 00:41:48,672 --> 00:41:50,090 -Oh, benar! -Benar! 712 00:41:50,174 --> 00:41:51,091 Bagaimana itu? 713 00:41:53,219 --> 00:41:56,138 Levelnya sangat tinggi, itu luar biasa. 714 00:41:56,805 --> 00:41:58,349 Benarkah? Bahkan untukmu? 715 00:42:00,643 --> 00:42:03,229 Apakah kalian sudah panik? 716 00:42:03,312 --> 00:42:05,814 -Kalian menyedihkan. -Benar? 717 00:42:05,898 --> 00:42:09,151 -Tapi ku pikir itu baik untuk memiliki tujuan. -Benar. 718 00:42:09,235 --> 00:42:11,487 -Kita harus setidaknya mencoba. -Ya. 719 00:42:13,656 --> 00:42:14,698 Mari kita lakukan! 720 00:42:15,491 --> 00:42:19,787 Mari kita semua membuat keajaiban bersama! 721 00:42:21,205 --> 00:42:22,373 Mengapa tidak? 722 00:42:22,456 --> 00:42:25,709 -Baiklah! -Baiklah! 723 00:42:25,793 --> 00:42:27,753 -Oke! -Apa masalahnya? 724 00:42:27,836 --> 00:42:29,213 Biarkan kapten kalian berbicara. 725 00:42:29,296 --> 00:42:31,048 -Bagus! -Bagus! 726 00:42:31,131 --> 00:42:32,383 -Shunsuke! -Apa itu? 727 00:42:34,301 --> 00:42:37,137 Mari kita semua membuat keajaiban bersama! 728 00:42:37,972 --> 00:42:39,598 Maaf, kita sudah habis. 729 00:42:39,682 --> 00:42:41,225 -Bukan itu! -Bukan itu! 730 00:42:41,308 --> 00:42:42,518 Yoichi mengatakan itu! 731 00:42:42,601 --> 00:42:43,644 Itu tayangan ulang! 732 00:42:43,727 --> 00:42:45,437 -Kamu baru saja mengulanginya! -Dia memang mengatakan itu. 733 00:42:45,521 --> 00:42:47,481 -Keajaiban... -Kata yang bagus, Shunsuke! 734 00:42:47,565 --> 00:42:51,652 Bagaimanapun, kami punya kamp pelatihan selama liburan musim panas. 735 00:42:51,735 --> 00:42:53,654 Sebuah kamp pelatihan? 736 00:42:53,737 --> 00:42:56,365 -Jangan kamp... -Ada apa? 737 00:42:56,991 --> 00:42:58,909 Aku punya pertemuan atlit. 738 00:42:58,993 --> 00:43:01,287 -Benarkah? Ini akan berhasil. -Ya. 739 00:43:01,662 --> 00:43:03,998 Ini tidak akan berhasil. Maaf. 740 00:43:04,081 --> 00:43:05,374 Oh, man... 741 00:43:18,637 --> 00:43:20,556 -Yoichi.- Ya? 742 00:43:21,473 --> 00:43:24,935 Bagaimana dengan pergi berlibur selama liburan musim panasmu? 743 00:43:26,979 --> 00:43:28,647 Tentu. Ide bagus. 744 00:43:29,523 --> 00:43:31,442 Kamu terlalu sibuk dengan basket 745 00:43:31,984 --> 00:43:34,069 beberapa tahun terakhir ini. 746 00:43:36,989 --> 00:43:40,284 Pikirkan ke mana kamu ingin pergi. 747 00:43:42,494 --> 00:43:43,662 Oke. 748 00:43:43,746 --> 00:43:44,747 Oke. 749 00:43:49,251 --> 00:43:50,461 Kau bau! 750 00:43:50,544 --> 00:43:54,214 -Sayang sekali! Aku berkeringat, oke? -Tidak, Kau bau. 751 00:43:54,298 --> 00:43:57,551 Tidak, aku berbau manis. 752 00:43:58,510 --> 00:43:59,553 Oh tidak. 753 00:43:59,637 --> 00:44:00,638 -Apa? -Apa? 754 00:44:00,721 --> 00:44:01,889 Aku meninggalkan dompet saya. 755 00:44:01,972 --> 00:44:02,890 -Apa? -Apa? 756 00:44:02,973 --> 00:44:04,350 Di mana? Di sekolah? 757 00:44:04,433 --> 00:44:05,559 Aku tidak tahu. 758 00:44:06,644 --> 00:44:09,438 Hei, bisakah kalian meminjamkanku uang kembalian? 759 00:44:09,521 --> 00:44:12,399 Tentu saja. Mengapa? 760 00:44:12,566 --> 00:44:14,276 Aku ingin mencuci bajuku. 761 00:44:14,777 --> 00:44:16,028 Cuci di rumah. 762 00:44:16,111 --> 00:44:17,279 Benar. 763 00:44:17,363 --> 00:44:19,907 Mesin cuci kami rusak. 764 00:44:20,240 --> 00:44:22,785 Aku akan mencari dompetku. 765 00:44:22,868 --> 00:44:24,286 -Benarkah? -Benarkah? 766 00:44:24,370 --> 00:44:26,163 -Sampai jumpa besok. -Oke. 767 00:44:26,664 --> 00:44:28,624 -Sampai ketemu lagi! -Sampai ketemu lagi! 768 00:44:57,820 --> 00:44:58,862 Kamu bagus. 769 00:45:00,072 --> 00:45:01,365 Bergabunglah dengan klub putri. 770 00:45:05,369 --> 00:45:06,412 Mengapa kamu di sini? 771 00:45:07,329 --> 00:45:09,289 Oh, aku meninggalkan dompetku. 772 00:45:09,873 --> 00:45:10,749 Jadi begitu. 773 00:45:12,000 --> 00:45:13,460 Aku menyukai apa yang Kamu katakan. 774 00:45:14,294 --> 00:45:15,295 Apa? 775 00:45:15,379 --> 00:45:17,881 "Mari kita semua membuat keajaiban bersama!" 776 00:45:19,174 --> 00:45:20,551 Kamu harus menjadi kapten. 777 00:45:21,051 --> 00:45:22,010 aku tidak bisa. 778 00:45:22,636 --> 00:45:23,887 Kami punya Shunsuke. 779 00:45:26,598 --> 00:45:29,059 Hei, aku hampir selesai. Mari kita pulang bersama. 780 00:45:29,393 --> 00:45:30,352 Oke. 781 00:45:30,561 --> 00:45:32,229 Oh, biarkan aku melakukan itu. 782 00:45:32,312 --> 00:45:33,856 Oh terima kasih. 783 00:45:41,738 --> 00:45:43,157 Terima kasih telah tinggal di belakang. 784 00:45:43,240 --> 00:45:46,034 Tidak masalah. Terima kasih telah membantu. 785 00:45:48,328 --> 00:45:49,580 Hei, yang di sana. 786 00:45:49,663 --> 00:45:51,415 Oh, Pak Yamada! Selamat datang. 787 00:45:51,832 --> 00:45:54,543 Apakah Kamu siap untuk perjalanan memancing minggu depan? 788 00:45:54,626 --> 00:45:57,629 Ya, hitung aku! Aku akan menangkap lebih banyak. 789 00:45:58,088 --> 00:46:00,215 Koki adalah teman memancingku. 790 00:46:00,299 --> 00:46:02,009 -Apakah itu benar? -Datang lagi, oke? 791 00:46:02,092 --> 00:46:03,886 -Jaga dia. -Selamat datang. 792 00:46:03,969 --> 00:46:09,057 SUSHI 793 00:46:13,187 --> 00:46:15,063 Kita belum melakukan ini untuk sementara waktu. 794 00:46:15,481 --> 00:46:16,482 Ya. 795 00:46:17,191 --> 00:46:20,277 Sudah berapa lama sejak istri Anda meninggal? Tujuh tahun? 796 00:46:21,153 --> 00:46:23,113 Apakah putramu sudah dewasa? 797 00:46:23,197 --> 00:46:24,031 Ya. 798 00:46:24,114 --> 00:46:26,950 Dia sering memasak untuk kita akhir-akhir ini. 799 00:46:27,034 --> 00:46:28,911 -Dia sangat membantu. -Jadi begitu. 800 00:46:29,536 --> 00:46:31,330 Lalu kembalilah ke bagian penjualan. 801 00:46:31,413 --> 00:46:33,999 -Tidak, aku sudah pergi terlalu lama. -aku kembali. 802 00:46:34,082 --> 00:46:36,543 Lembur juga... 803 00:46:36,627 --> 00:46:38,212 -Kamu lagi? -aku reguler! 804 00:46:38,295 --> 00:46:41,215 Oh, pergi ke Yanagawa berikutnya, di Sanchome. 805 00:46:41,632 --> 00:46:42,591 Kamu pasti becanda! 806 00:46:45,969 --> 00:46:48,639 Hei, bagaimana dengan kenaikan gaji? 807 00:46:48,722 --> 00:46:50,807 Tidak! kamu terlalu malas! 808 00:46:50,891 --> 00:46:53,727 Kenaikan gaji? Untuk apa? Pergi berkencan? 809 00:46:54,478 --> 00:46:58,065 Aku punya kamp pelatihan minggu depan. 810 00:46:58,148 --> 00:46:59,024 Bola basket. 811 00:46:59,107 --> 00:47:02,277 Tim Kamu menyedihkan. Kamu hanya ingin uang saku. 812 00:47:02,361 --> 00:47:04,488 Apa? Kami serius tahun ini. 813 00:47:04,571 --> 00:47:09,034 Maksudku, tahun ini, kami membidik untuk nasional. 814 00:47:09,409 --> 00:47:11,495 -Itu hebat! Benar, Koki? -Benar? 815 00:47:11,578 --> 00:47:14,039 Aku pikir dia bercanda pada awalnya. 816 00:47:14,414 --> 00:47:15,749 Dia bersemangat. 817 00:47:16,625 --> 00:47:18,544 Yah, itu gratis untuk bermimpi. 818 00:47:18,627 --> 00:47:20,963 Hei, aku tidak sedang bermimpi. 819 00:47:21,046 --> 00:47:24,091 Aku bertemu siswa pindahan fenomenal itu. 820 00:47:24,299 --> 00:47:26,301 Dia berasal dari SMA Hakusui. 821 00:47:27,177 --> 00:47:29,137 SMA T bukan lelucon tahun ini. 822 00:47:29,388 --> 00:47:31,181 Ya tentu. 823 00:47:31,265 --> 00:47:33,642 -Ayah, beri aku cola. -Minum kecap saja. 824 00:47:33,725 --> 00:47:36,270 -Apa? -Pergi lakukan pengiriman sana! 825 00:47:36,353 --> 00:47:37,437 Apa masalahnya? 826 00:47:37,521 --> 00:47:38,897 Ayo, pergi dari sini! 827 00:47:38,981 --> 00:47:40,399 -Pulang ke rumah! -Diam! 828 00:47:41,608 --> 00:47:43,151 Semangat, Nak! 829 00:47:43,235 --> 00:47:44,695 -Kami serius, oke? -Tadokoro. 830 00:47:44,778 --> 00:47:46,530 Apa pendapatmu tentang waktu? 831 00:47:47,614 --> 00:47:50,242 Yah, itu akan sulit. 832 00:48:02,713 --> 00:48:03,755 Aku pulang. 833 00:48:05,799 --> 00:48:07,009 Selamat Datang di rumah. 834 00:48:10,512 --> 00:48:11,930 Kamu terlambat. 835 00:48:12,848 --> 00:48:13,724 Ya. 836 00:48:14,099 --> 00:48:16,643 Oh, saya bersama seorang teman di sekolah bahasa Inggris. 837 00:48:19,563 --> 00:48:20,772 Itu mengingatkanku... 838 00:48:31,408 --> 00:48:34,578 Bagus! Semangat! Terus berlanjut! 839 00:48:34,661 --> 00:48:37,623 Bagus! Lari! Putaran cepat! 840 00:48:38,332 --> 00:48:39,750 Terus berlanjut! 841 00:48:41,126 --> 00:48:43,545 Lanjutkan, Kenta! 842 00:48:44,545 --> 00:48:53,545 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 843 00:48:53,545 --> 00:49:02,545 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 844 00:49:02,545 --> 00:49:11,545 Modal recehan jadi jutawan! Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 845 00:49:12,783 --> 00:49:15,118 Aku punya kamp pelatihan basket. 846 00:49:15,202 --> 00:49:16,244 Aku telah mendengar. 847 00:49:22,376 --> 00:49:24,711 Saat kamu pindah dari Hakusui, 848 00:49:26,046 --> 00:49:28,465 Kamu mengatakan "tidak ada lagi kegiatan klub." 849 00:49:30,801 --> 00:49:32,719 Bukankah itu keputusanmu? 850 00:49:39,101 --> 00:49:40,686 Aku membuat segalanya lebih buruk untukmu, 851 00:49:43,188 --> 00:49:44,898 dan kemudian aku meminta pindah. 852 00:49:46,983 --> 00:49:49,277 Jadi aku tidak bisa mengatakan aku ingin bermain. 853 00:49:58,870 --> 00:49:59,871 Sebagai ayahmu, 854 00:50:01,790 --> 00:50:04,209 Aku tidak marah padamu karena bergabung dengan klub 855 00:50:05,085 --> 00:50:07,379 atau main basket lagi. 856 00:50:09,423 --> 00:50:13,969 Aku marah padamu karena melanggar kata - katamu dan menyembunyikannya dariku. 857 00:50:18,390 --> 00:50:21,810 Di rumah ini, hanya kau dan aku. 858 00:50:23,228 --> 00:50:27,065 Jika kita berbohong satu sama lain, kita tidak bisa saling percaya. 859 00:50:29,067 --> 00:50:33,071 Yoichi, begitulah seharusnya keluarga memperlakukan satu sama lain? 860 00:50:40,036 --> 00:50:41,204 Maafkan aku. 861 00:50:55,802 --> 00:50:59,473 Jika Anda benar-benar ingin melakukan sesuatu, jangan malu. 862 00:51:04,311 --> 00:51:05,353 Apa? 863 00:51:06,188 --> 00:51:09,191 Mainkan bola basket dan berikan semuanya. 864 00:51:11,777 --> 00:51:13,236 Tapi nikmatilah kali ini. 865 00:51:19,451 --> 00:51:20,368 Baik! 866 00:51:21,912 --> 00:51:23,246 Itu pertama kali 867 00:51:24,706 --> 00:51:27,292 Ayah mendorongku untuk bermain basket. 868 00:51:31,546 --> 00:51:33,006 -Di Sini! -Wow! 869 00:51:33,089 --> 00:51:34,424 Itu ada! 870 00:51:34,508 --> 00:51:36,092 -Ini bagus! -Terima kasih! 871 00:51:36,176 --> 00:51:38,178 -Terima kasih. -Ini luar biasa. 872 00:51:38,261 --> 00:51:41,056 -Ini besar. -Mari kita pergi. 873 00:51:41,139 --> 00:51:43,892 -Ini bagus. -Seberapa jauh kamp pelatihan? 874 00:51:44,392 --> 00:51:46,102 Yah, sekitar dua jam. 875 00:51:46,186 --> 00:51:51,733 -Wow! Bu guru! Bagaimana menurutmu? -Hei, itu bagus! Bisakah kamu bermain seperti ini? 876 00:51:51,817 --> 00:51:54,152 -Tentu saja kita bisa! -Bu guru. 877 00:51:54,236 --> 00:51:56,530 Bu guru, Hiroko merancang ini. 878 00:51:56,613 --> 00:51:58,907 -Benarkah? Bagus sekali, Hiroko! -Bagus! 879 00:51:58,990 --> 00:52:01,034 Oranye bagus dan sederhana. 880 00:52:01,117 --> 00:52:02,869 Ayah, cepat! 881 00:52:02,953 --> 00:52:04,287 Diam! Aku sibuk... 882 00:52:04,371 --> 00:52:06,581 -Selamat pagi. -Selamat pagi. 883 00:52:06,665 --> 00:52:07,958 Oke, ayo pergi! 884 00:52:08,041 --> 00:52:10,377 -Terima kasih telah membawa kami. -Terima kasih. 885 00:52:10,460 --> 00:52:12,003 -Terima kasih. -Hei. 886 00:52:13,255 --> 00:52:14,673 Tunggu! 887 00:52:15,507 --> 00:52:16,883 -Apa? -Apa? 888 00:52:16,967 --> 00:52:18,385 -Apa? -Toru? 889 00:52:19,010 --> 00:52:20,095 Pertemuan atlit mu... 890 00:52:20,178 --> 00:52:21,721 Kamu bilang kamu tidak bisa datang! 891 00:52:24,349 --> 00:52:25,725 Aku baru saja keluar dari klub. 892 00:52:26,268 --> 00:52:27,143 -Apa? -Apa? 893 00:52:27,227 --> 00:52:28,603 -Kamu berhenti? -Mengapa? 894 00:52:29,437 --> 00:52:33,859 Karena rumahku adalah klub basket SMA T. 895 00:52:36,987 --> 00:52:39,406 -Cukup, Toru! -Ayo pergi! 896 00:52:39,489 --> 00:52:41,324 Kamu memakai yang ini. 897 00:52:41,408 --> 00:52:43,577 -Luar biasa! -Itu milikku! 898 00:52:44,786 --> 00:52:46,538 Toru menganggapnya enteng, 899 00:52:47,455 --> 00:52:50,000 tapi itu pasti keputusan yang sulit. 900 00:52:52,085 --> 00:52:54,504 Klub kami akhirnya bersatu 901 00:52:55,922 --> 00:52:57,382 untuk awal kita yang sebenarnya. 902 00:53:11,313 --> 00:53:14,107 Apa? Apa... 903 00:53:14,774 --> 00:53:15,942 Apa ini? Ini tempat pembuangan sampah! 904 00:53:16,026 --> 00:53:19,571 Seseorang yang ibu kenal merekomendasikannya. 905 00:53:19,654 --> 00:53:21,615 Ini adalah tempat rahasia yang tersembunyi! 906 00:53:21,698 --> 00:53:23,241 Ini terlalu tersembunyi. 907 00:53:24,034 --> 00:53:26,786 -Kami beruntung kami mendapatkannya. -Tepat. 908 00:53:27,662 --> 00:53:28,997 Halo! 909 00:53:29,080 --> 00:53:31,625 Oh, Pak! Terima kasih untuk ini. 910 00:53:31,708 --> 00:53:33,168 -Halo! -Halo! 911 00:53:33,251 --> 00:53:35,587 -Kau dari SMA Tadano? -Ya. 912 00:53:35,670 --> 00:53:37,464 Ini benar-benar tersembunyi. 913 00:53:37,547 --> 00:53:39,215 Apa katamu? 914 00:53:39,841 --> 00:53:44,763 Aku akan menggunakan sabit ini untuk memenggal kepalamu! 915 00:53:44,846 --> 00:53:45,972 Itu menakutkan. 916 00:53:46,056 --> 00:53:47,724 Dia gila, bung. Gila. 917 00:53:47,807 --> 00:53:49,100 Bangunannya sudah tua, 918 00:53:49,726 --> 00:53:52,103 -tapi itu semua milikmu. -Terima kasih. 919 00:53:52,187 --> 00:53:53,730 -Terima kasih. -Terima kasih. 920 00:53:53,813 --> 00:53:55,815 -Kami menghargainya. -Permisi. 921 00:53:57,400 --> 00:53:59,861 -Apa? Apakah kamu baik-baik saja? -Itu berbahaya. 922 00:54:00,278 --> 00:54:02,364 Hati-hati. 923 00:54:02,447 --> 00:54:05,200 -Semuanya, lari! -Lari! 924 00:54:05,533 --> 00:54:06,785 Lari! 925 00:54:06,868 --> 00:54:08,912 -Hati-hati dengan sarang laba-laba! -Oke! 926 00:54:08,995 --> 00:54:13,083 -Koro, lari cepat! -Lari! 927 00:54:13,458 --> 00:54:14,668 Tidak ada yang membersihkannya! 928 00:54:14,751 --> 00:54:16,795 Burung-burung memanggilku! 929 00:54:16,878 --> 00:54:19,464 -Oke! -Oke! 930 00:54:20,423 --> 00:54:22,008 -Mari kita lakukan. -Wow. 931 00:54:22,550 --> 00:54:23,927 -Ayo. -Wow. 932 00:54:24,010 --> 00:54:26,888 -Geser. -Oh, bung, ini lebih buruk dari yang ku kira! 933 00:54:26,972 --> 00:54:27,973 -Benarkah. -Ini kotor. 934 00:54:28,056 --> 00:54:29,808 Orang itu tidak membersihkannya! 935 00:54:29,891 --> 00:54:31,518 Oke! Mari kita bersihkan ini! 936 00:54:31,851 --> 00:54:33,895 -Oke! -Oke! 937 00:54:38,942 --> 00:54:40,360 Pergi! 938 00:54:46,866 --> 00:54:48,451 Toru, kamu sangat cepat! 939 00:54:48,535 --> 00:54:51,079 -Lakukan itu! Kamu jadi yang pertama! -Kenta. kamu sangat lambat. 940 00:54:51,162 --> 00:54:52,831 Di Sini! 941 00:54:52,914 --> 00:54:55,542 -Kenta, bertahanlah di sana! -Sungguh? 942 00:54:57,252 --> 00:55:00,213 Apa kita harus pergi sejauh ini hanya untuk air? 943 00:55:01,965 --> 00:55:05,760 Yah, itu tempat yang baik untuk pelatihan. 944 00:55:05,844 --> 00:55:07,220 Sepertinya. 945 00:55:10,515 --> 00:55:11,474 Hei. 946 00:55:12,767 --> 00:55:14,519 -Hari itu, -Apa? 947 00:55:14,894 --> 00:55:18,148 Aku melihat Hiroko menembak bola sendirian. 948 00:55:18,732 --> 00:55:21,693 Dia bermain di SMP. 949 00:55:22,193 --> 00:55:23,236 Benarkah? 950 00:55:24,070 --> 00:55:25,613 Dia tidak masuk tim, 951 00:55:26,114 --> 00:55:27,574 tapi dia suka basket. 952 00:55:28,324 --> 00:55:30,160 Dia berlatih sangat keras, 953 00:55:31,077 --> 00:55:33,413 lalu dia menyerah. 954 00:55:33,913 --> 00:55:34,956 Mengapa? 955 00:55:35,915 --> 00:55:38,668 Di tahun kedua, asmanya semakin parah. 956 00:55:41,713 --> 00:55:42,922 jadi begitu. 957 00:55:44,466 --> 00:55:47,761 Kami telah bermain bersama sejak sekolah dasar. 958 00:55:48,970 --> 00:55:51,222 Aku merasa tidak enak dengannya. 959 00:55:54,142 --> 00:55:56,686 Aku mencoba bermain demi dia, 960 00:56:00,065 --> 00:56:03,193 tapi nilaiku terlalu rendah untuk Hakusui. 961 00:56:06,362 --> 00:56:09,407 Tidak, SMA T jauh lebih baik. 962 00:56:12,744 --> 00:56:16,790 Aku sangat ingin menang dan melihatnya tersenyum. 963 00:56:17,957 --> 00:56:19,000 Benar. 964 00:56:20,668 --> 00:56:22,670 Kita bisa menang. Aku tahu itu. 965 00:56:26,424 --> 00:56:28,843 Hei! 966 00:56:29,844 --> 00:56:32,180 Lihat! 967 00:56:34,557 --> 00:56:38,269 -Cepat! -Berhenti! 968 00:56:38,353 --> 00:56:42,357 Tahan dia! 969 00:56:43,274 --> 00:56:46,319 Maafkan aku! 970 00:56:46,402 --> 00:56:48,822 -Kamu penakut! -Tolong jangan! 971 00:56:48,905 --> 00:56:51,241 Tolong jangan! 972 00:56:51,324 --> 00:56:53,660 -Biarkan aku pergi! Maafkan aku! -Hei! 973 00:57:07,465 --> 00:57:09,259 Hei! 974 00:57:09,342 --> 00:57:11,094 Gari! Ayo tangkap dia! 975 00:57:11,469 --> 00:57:13,471 Maafkan aku! Biarkan aku pergi! 976 00:57:37,620 --> 00:57:38,580 Hei! 977 00:57:39,330 --> 00:57:40,665 Kamu gila? 978 00:57:40,748 --> 00:57:42,041 -Tolong berhenti! -Kenapa kamu? 979 00:57:42,125 --> 00:57:43,501 Apa? Apa masalahnya? 980 00:57:45,670 --> 00:57:49,007 Hei, ini terapi. Dia sangat penakut-- 981 00:57:49,090 --> 00:57:50,300 Minta maaf pada Kenta. 982 00:57:50,675 --> 00:57:51,593 Kamu juga. 983 00:57:51,926 --> 00:57:52,927 Apa? 984 00:57:55,180 --> 00:57:57,807 Kamu sengaja membuatnya takut untuk bersenang-senang. 985 00:57:58,475 --> 00:57:59,767 Jadi minta maaf. 986 00:58:01,311 --> 00:58:03,229 -Ada apa denganmu? -Apa yang terjadi? 987 00:58:04,856 --> 00:58:07,817 Hai. Jangan terlalu serius. 988 00:58:07,901 --> 00:58:09,903 -Itu adalah lelucon-- -Tidak, bukan. 989 00:58:10,487 --> 00:58:12,322 Itu hanya alasan. 990 00:58:13,072 --> 00:58:15,241 Pernahkah Kamu memikirkan bagaimana perasaannya? 991 00:58:20,622 --> 00:58:22,749 Hal-hal seperti itu tidak akan baik-baik saja. 992 00:58:27,712 --> 00:58:28,796 Kamu benar. 993 00:58:33,301 --> 00:58:34,177 Kenta. 994 00:58:34,719 --> 00:58:35,553 Maafkan aku. 995 00:58:35,637 --> 00:58:36,971 Oh, tidak. 996 00:58:37,222 --> 00:58:38,097 Oke. 997 00:58:38,890 --> 00:58:39,933 Tidak apa-apa. 998 00:58:41,100 --> 00:58:42,393 Maaf, Kenta. 999 00:58:44,229 --> 00:58:45,313 Tidak apa-apa. 1000 00:58:47,398 --> 00:58:50,485 Aku salah. Aku terbawa. 1001 00:58:52,362 --> 00:58:53,613 Selama kamu tahu. 1002 00:58:58,493 --> 00:59:01,412 Oke! Kembali berlatih! 1003 00:59:01,496 --> 00:59:02,705 -Hei, Koro! -Mulai! 1004 00:59:02,789 --> 00:59:05,583 -Kami akan membuat keajaiban! -Ya! 1005 00:59:06,042 --> 00:59:07,961 -Oke, gunakan suaramu! -Ya! 1006 00:59:08,044 --> 00:59:09,754 -Disini! -Ya! 1007 00:59:09,837 --> 00:59:11,005 - Gari! -Ya! 1008 00:59:11,089 --> 00:59:12,674 -Disini! -Umpan! 1009 00:59:12,757 --> 00:59:14,509 -Hai! -Oke! 1010 00:59:15,301 --> 00:59:17,011 Bagaimana kalau besok? 1011 00:59:17,095 --> 00:59:18,429 Pertandingan tiga lawan tiga? 1012 00:59:19,472 --> 00:59:20,306 Kenta. 1013 00:59:20,390 --> 00:59:22,517 Dia sangat berotot. 1014 00:59:22,642 --> 00:59:24,269 Dia otot semua. 1015 00:59:24,352 --> 00:59:25,728 Kenta. 1016 00:59:26,521 --> 00:59:28,189 -Apa itu tadi? -Bangun! 1017 00:59:28,273 --> 00:59:29,941 Bung! 1018 00:59:30,024 --> 00:59:34,737 -Aku berharap bisa bangun sebagai Kyrie Irving! -Kamu membutuhkan lebih dari tidur. 1019 00:59:34,821 --> 00:59:36,656 Benarkah? 1020 00:59:37,657 --> 00:59:39,158 -Yoichi. -Apa? 1021 00:59:39,784 --> 00:59:41,911 Apa yang dimiliki tim juara nasional 1022 00:59:42,245 --> 00:59:43,621 yang tidak kita miliki? 1023 00:59:44,831 --> 00:59:45,915 Bakat? 1024 00:59:46,583 --> 00:59:48,585 Usaha saja tidak cukup? 1025 00:59:49,210 --> 00:59:51,504 -Apakah itu? -hmmm... 1026 00:59:51,588 --> 00:59:53,548 Kita kekurangan 1027 00:59:54,173 --> 00:59:56,467 kualitas dan volume pelatihan. 1028 00:59:57,844 --> 01:00:00,263 aku juga berpikir begitu 1029 01:00:00,888 --> 01:00:04,225 Dan pemain berbakat berlatih lebih keras. 1030 01:00:05,143 --> 01:00:07,228 Begitulah cara mereka selalu di atas. 1031 01:00:09,772 --> 01:00:11,649 Tidak bisa ku pungkiri itu. 1032 01:00:17,655 --> 01:00:19,240 -Yoichi.- Ya? 1033 01:00:19,824 --> 01:00:21,492 Kenapa kamu ke SMA T? 1034 01:00:21,576 --> 01:00:24,454 Hei, Kau langsung ke topik! 1035 01:00:24,537 --> 01:00:25,997 Baiklah, aku juga. 1036 01:00:31,794 --> 01:00:33,046 aku... 1037 01:00:35,840 --> 01:00:38,676 Saya dirundung di Hakusui. 1038 01:00:43,389 --> 01:00:46,684 Teman ku dari SMP di -rundung duluan. 1039 01:00:48,269 --> 01:00:52,732 Kemudian ketika aku mencoba untuk menghentikannya, AKu menjadi target mereka. 1040 01:00:56,319 --> 01:00:57,987 Dan temanku bergabung... 1041 01:01:04,118 --> 01:01:05,578 Itu menyebalkan. 1042 01:01:08,081 --> 01:01:10,541 Perundungan adalah yang terburuk. 1043 01:01:12,585 --> 01:01:13,628 Hari ini, 1044 01:01:15,421 --> 01:01:17,590 ketika Gari dan Koro menggoda Kenta, 1045 01:01:20,301 --> 01:01:22,887 Shunsuke menghentikannya. 1046 01:01:24,389 --> 01:01:25,473 Sangat hebat, Kapten. 1047 01:01:32,647 --> 01:01:34,565 Aku mulai bermain lagi 1048 01:01:37,652 --> 01:01:38,820 karena aku bertemu dengan kalian 1049 01:01:40,196 --> 01:01:42,782 dan ingin memiliki teman yang dapat dipercaya lagi. 1050 01:01:46,953 --> 01:01:50,623 Itu sebabnya aku sangat ingin menang bersama kalian. 1051 01:01:53,584 --> 01:01:54,585 Baiklah! 1052 01:01:55,837 --> 01:01:59,006 Mari kita balas dendam dan tendang pantat mereka. 1053 01:01:59,090 --> 01:02:01,759 -Apa? -Tentu saja, maksudku 1054 01:02:04,762 --> 01:02:05,972 Dengan basket. 1055 01:02:08,099 --> 01:02:12,061 Apa itu tadi? Siapa kamu ? 1056 01:02:12,687 --> 01:02:14,147 -Apa? -Apa itu tadi? 1057 01:02:14,939 --> 01:02:16,274 Apa itu tadi? 1058 01:02:16,357 --> 01:02:18,317 Aku mendengar sesuatu! 1059 01:02:18,401 --> 01:02:19,819 Hei! 1060 01:02:20,945 --> 01:02:23,698 -Tunggu! -Jangan mendorongku! 1061 01:02:24,240 --> 01:02:25,283 Tidak ada orang di sini. 1062 01:02:29,370 --> 01:02:31,289 Cepat! 1063 01:02:31,372 --> 01:02:34,083 -Tutup! Tutup pintunya! -Cepat! 1064 01:02:44,135 --> 01:02:47,513 Kau tahu, aku adalah penggemar mereka. 1065 01:02:48,431 --> 01:02:52,268 Jadi aku tidak terlalu peduli mereka menang atau kalah. 1066 01:02:52,727 --> 01:02:56,439 Aku hanya ingin mereka bersenang-senang. 1067 01:02:57,482 --> 01:02:59,609 Mereka harus setidaknya mencoba untuk menang. 1068 01:03:00,693 --> 01:03:02,779 Aku sedikit mengerti itu. 1069 01:03:03,529 --> 01:03:05,072 Kamu telah berubah,Bu guru . 1070 01:03:05,490 --> 01:03:08,367 Ibu bahkan belum pernah mendengar tentang Piala Musim Dingin. 1071 01:03:09,035 --> 01:03:10,411 Aku ambisius sekarang. 1072 01:03:11,329 --> 01:03:13,206 walaupun masih belum tahu aturannya. 1073 01:03:16,167 --> 01:03:18,920 Aku ingin sangat menang. sangat. 1074 01:03:19,754 --> 01:03:20,838 Benar. 1075 01:03:30,640 --> 01:03:31,682 Apa? 1076 01:03:38,314 --> 01:03:40,358 Anak-anak itu... 1077 01:03:49,075 --> 01:03:51,244 Apa mereka tidak butuh tidur? 1078 01:03:51,327 --> 01:03:53,704 Jam berapa? Apakah ini jam 10 malam? 1079 01:03:53,788 --> 01:03:55,039 -Apakah itu masuk? -Hai! 1080 01:03:55,122 --> 01:03:59,377 -Apa itu masuk? -Masuk? 1081 01:03:59,502 --> 01:04:01,170 -Oke! Siap, ayo! -Siap, ayo! 1082 01:04:03,798 --> 01:04:07,176 -Ya! -Bagus! 1083 01:04:07,593 --> 01:04:09,595 Para idiot itu... 1084 01:04:09,679 --> 01:04:11,180 Mereka benar idiot . 1085 01:04:12,390 --> 01:04:14,100 Sepertinya itu menyenangkan. 1086 01:04:14,725 --> 01:04:16,143 Apa yang mereka lakukan? 1087 01:04:16,227 --> 01:04:17,228 Ayo. 1088 01:04:17,937 --> 01:04:22,275 Kami terikat bersama lebih erat daripada Hakusui. 1089 01:04:23,568 --> 01:04:24,569 Aku tahu mereka 1090 01:04:25,736 --> 01:04:28,948 lebih kompak dari para pesaing kejuaraan nasional. 1091 01:04:33,911 --> 01:04:37,957 OKTOBER 1092 01:04:38,291 --> 01:04:41,586 Akademy Jepang di babak pertama? 1093 01:04:41,669 --> 01:04:42,962 Bisakah kita mengalahkan mereka? 1094 01:04:43,087 --> 01:04:46,048 Tidak ada tim yang mudah bagi kami. 1095 01:04:46,132 --> 01:04:47,174 Hoi! 1096 01:04:47,258 --> 01:04:50,761 Mungkin begitu, tapi jangan katakan itu! 1097 01:04:57,518 --> 01:04:59,353 Kita harus mencapai final. 1098 01:04:59,437 --> 01:05:01,814 HAKUSUI 1099 01:05:02,523 --> 01:05:03,941 Apa? Yoichi? 1100 01:05:04,317 --> 01:05:06,402 Oh, Yoichi! Bagaimana keadaanmu? 1101 01:05:09,113 --> 01:05:09,989 Ayo pergi. 1102 01:05:10,364 --> 01:05:11,657 Kamu mengabaikan kami? 1103 01:05:13,492 --> 01:05:15,828 Kamu bermain dengan para pecundang ini? 1104 01:05:16,329 --> 01:05:17,496 Apa kejatuhan. 1105 01:05:17,580 --> 01:05:18,873 -Siapa kamu? -Zono. 1106 01:05:21,208 --> 01:05:22,627 Kau sudah selesai? 1107 01:05:25,922 --> 01:05:30,384 Karena kau keluar, kami dicurigai sebagai pengganggu. 1108 01:05:31,010 --> 01:05:33,763 Bertanggung jawablah, sialan. 1109 01:05:34,430 --> 01:05:35,723 Dia takut. 1110 01:05:36,682 --> 01:05:39,101 Sekali pecundang tetap pecundang. 1111 01:05:39,769 --> 01:05:41,687 Tetap di rumah dan baca manga. 1112 01:05:42,772 --> 01:05:45,441 -Aku tahu bahwa bermain basket -Apa itu? 1113 01:05:45,524 --> 01:05:47,777 berarti kita akan berpapasan lagi. 1114 01:05:49,445 --> 01:05:53,032 -Meski begitu, begitu aku melihat wajah mereka... -Apa itu? 1115 01:05:53,366 --> 01:05:54,325 Ayo pergi. 1116 01:05:54,408 --> 01:05:55,743 ... ketakutanku kembali. 1117 01:05:56,786 --> 01:05:57,703 Ayo pergi, Yoichi. 1118 01:06:02,833 --> 01:06:03,751 Di Sini! 1119 01:06:04,669 --> 01:06:05,878 Yoichi! 1120 01:06:10,007 --> 01:06:11,300 Di Sini! 1121 01:06:11,842 --> 01:06:12,927 Masukkan! 1122 01:06:13,803 --> 01:06:15,096 -Oke! -Jangan dipikirkan! 1123 01:06:15,179 --> 01:06:18,432 -Hampir tadi! Jangan dipikirkan! -Oke, selanjutnya! 1124 01:06:18,516 --> 01:06:21,727 -Lanjut! -Ayo pergi! 1125 01:06:25,189 --> 01:06:27,024 -Hei! -Dasar sialan! 1126 01:06:27,108 --> 01:06:28,192 Apa yang salah? 1127 01:06:28,275 --> 01:06:30,861 Kamu tidak boleh kehilangan kepercayaan diri 1109 01:06:31,821 --> 01:06:32,697 Tidak. 1128 01:06:35,032 --> 01:06:36,492 Apakah karena bertemu dengan mereka? 1129 01:06:37,159 --> 01:06:38,369 Bukan itu. 1130 01:06:40,621 --> 01:06:42,498 Mereka takut. 1131 01:06:44,709 --> 01:06:47,503 Takut kamu melakukannya dengan baik di SMA T. 1132 01:06:51,674 --> 01:06:53,050 Jangan sampai terganggu. 1133 01:07:01,308 --> 01:07:05,187 Apa yang terjadi di Hakusui adalah masalah kita sekarang. 1134 01:07:10,276 --> 01:07:14,363 Kita harus berjuang bersama dan melewatinya. 1135 01:07:34,050 --> 01:07:35,301 -Hei. -Apa? 1136 01:07:35,968 --> 01:07:37,636 Aku harus pergi ke suatu tempat. 1137 01:07:37,720 --> 01:07:39,472 Tentu, ayo pergi. 1138 01:07:42,391 --> 01:07:45,269 Apa? Tuan Morgan tidak ada di sini. 1139 01:07:46,562 --> 01:07:49,106 Ah, aku ingin bertemu dengannya. 1140 01:07:49,482 --> 01:07:50,441 Ya. 1141 01:07:58,783 --> 01:08:00,409 Baiklah. 1142 01:08:01,994 --> 01:08:03,120 Sini. 1143 01:08:04,705 --> 01:08:05,956 Tunggu. 1144 01:08:07,583 --> 01:08:09,335 -Ya. -Brengsek! 1145 01:08:14,298 --> 01:08:15,966 -Hei, Shunsuke. -Ya? 1146 01:08:16,926 --> 01:08:18,676 Aku senang Aku di SMA T 1147 01:08:19,595 --> 01:08:21,430 dan bermain basket lagi. 1148 01:08:22,723 --> 01:08:23,682 Aku tahu. 1149 01:08:25,768 --> 01:08:27,310 -Oke, ayo! -Oke. 1150 01:08:30,314 --> 01:08:31,524 Disini! 1151 01:08:31,982 --> 01:08:33,317 -Ya! -Ya! 1152 01:08:35,236 --> 01:08:36,194 Oke. 1153 01:08:39,948 --> 01:08:43,202 Aku pikir kalian bisa mendapatkan pertandingan latihan, 1154 01:08:43,285 --> 01:08:47,915 jadi aku meminta temanku Jun dan timnya untuk datang. 1155 01:08:48,749 --> 01:08:51,127 Halo. aku Jun Sato. 1156 01:08:51,210 --> 01:08:55,840 Aku ingin melihat kalian bermain, jadi aku membawa junior saya. 1157 01:08:58,216 --> 01:08:59,885 -Senang berkenalan dengan Anda! -Senang berkenalan dengan Anda! 1158 01:08:59,969 --> 01:09:01,178 Senang berkenalan dengan Anda! 1159 01:09:01,261 --> 01:09:03,805 Jun Sato? Pemain bintang universitas? 1160 01:09:03,889 --> 01:09:05,099 Apa? 1161 01:09:05,182 --> 01:09:07,309 Bagaimana kamu mengenalnya? 1162 01:09:08,227 --> 01:09:09,353 Dia adalah kakak laki-lakiku. 1163 01:09:09,435 --> 01:09:10,437 -Apa? -Apa? 1164 01:09:10,520 --> 01:09:11,772 -Benarkah? -Benar. 1165 01:09:11,856 --> 01:09:14,817 Apa? Ya itu! 1166 01:09:14,899 --> 01:09:17,862 Ini Jun Sato! Tapi kenapa? 1167 01:09:18,737 --> 01:09:20,948 Adikku telah memberitahuku banyak hal! 1168 01:09:21,031 --> 01:09:22,241 -Itu aku! -Adik? 1169 01:09:22,323 --> 01:09:24,535 Kakaknya? Betulkah? 1170 01:09:25,118 --> 01:09:28,956 -Apa? -Pokoknya, terima kasih kepada senior-senior ini, 1171 01:09:29,038 --> 01:09:30,916 kita akan memiliki pertandingan latihan. 1172 01:09:31,000 --> 01:09:33,627 -Benarkah? -Baiklah kalau begitu. Mari main. 1173 01:09:33,711 --> 01:09:36,005 -Mari bermain. -Mari bermain. 1174 01:09:36,087 --> 01:09:40,216 -Benarkah? -Apa yang sedang kamu lakukan? 1175 01:09:40,301 --> 01:09:41,385 Hana! 1176 01:09:41,468 --> 01:09:42,553 Ikut denganku! 1177 01:09:42,636 --> 01:09:44,763 Tim kita latih tanding dengan Universitas Touoh! 1178 01:09:44,846 --> 01:09:46,682 Kita pasti kalah, jadi lupakan saja. 1179 01:09:46,765 --> 01:09:48,725 Tidak! ikut denganku! 1180 01:09:48,809 --> 01:09:50,728 -Apa? Maaf! -Hey! 1181 01:09:50,810 --> 01:09:52,354 -Oke! -Di Sini! 1182 01:09:52,438 --> 01:09:53,397 Di Sini! 1183 01:09:57,067 --> 01:09:59,403 Lihat! 1184 01:10:02,281 --> 01:10:04,783 -Hei! -Hei! 1185 01:10:07,328 --> 01:10:08,787 Gari! 1186 01:10:08,871 --> 01:10:09,705 Hei! 1187 01:10:09,788 --> 01:10:10,664 Zono! 1188 01:10:12,166 --> 01:10:13,125 -Ya! -Bagus! 1189 01:10:13,209 --> 01:10:15,211 -Lihat? Hebat, kan? -Luar biasa. 1190 01:10:15,294 --> 01:10:17,504 -Luar biasa. -Apakah itu Makizono? 1191 01:10:17,588 --> 01:10:19,173 Ya, Makizono! 1192 01:10:22,092 --> 01:10:24,470 -Terima kasih banyak untuk hari ini. -Terima kasih. 1193 01:10:24,553 --> 01:10:25,596 Terima kasih. 1194 01:10:25,679 --> 01:10:27,014 Mereka benar-benar baik. 1195 01:10:27,097 --> 01:10:29,016 Ini akan memacu mereka. 1196 01:10:29,099 --> 01:10:30,017 Aku belajar banyak. 1197 01:10:30,100 --> 01:10:31,310 -Terima kasih. -Terima kasih. 1198 01:10:31,393 --> 01:10:32,645 Terima kasih. 1199 01:10:32,728 --> 01:10:33,979 -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. 1200 01:10:35,522 --> 01:10:36,523 Permainan bagus. 1201 01:10:37,650 --> 01:10:38,734 Terima kasih. 1202 01:10:42,196 --> 01:10:44,823 Kamu tahu, di rumah ... 1203 01:10:44,907 --> 01:10:45,991 Ya? 1204 01:10:46,075 --> 01:10:48,535 Hiroko hanya bicara tentang kamu. 1205 01:10:49,078 --> 01:10:51,080 Apa? Mengapa demikian? 1206 01:10:51,163 --> 01:10:53,874 Maaf. Seharusnya aku tidak memberitahumu. 1207 01:10:56,710 --> 01:10:59,255 Oh, bagaimana kita bermain hari ini? 1208 01:11:00,047 --> 01:11:04,051 Nah, itu adalah assist yang bagus untuk tembakan Makizono. 1209 01:11:05,261 --> 01:11:07,638 Kamu membantu yang lain bermain lebih baik. 1210 01:11:10,057 --> 01:11:11,183 Di samping itu, 1211 01:11:11,809 --> 01:11:14,645 Kamu melewatkan ketika kamu seharusnya menembak, 1212 01:11:14,728 --> 01:11:16,814 seolah-olah kamu ragu-ragu. 1213 01:11:18,023 --> 01:11:18,941 Benar. 1214 01:11:19,566 --> 01:11:22,778 Keragu-raguan sesaat dapat menyebabkan kerugian. 1215 01:11:24,405 --> 01:11:25,406 Benar. 1216 01:11:26,031 --> 01:11:27,283 Percaya pada dirimu sendiri. 1217 01:11:27,449 --> 01:11:30,995 Apakah kamu siap untuk memimpin melalui permainanmu? 1218 01:11:34,790 --> 01:11:35,874 Ketika aku melihat yang lain, 1219 01:11:35,958 --> 01:11:38,627 Aku langsung melihatnya. 1220 01:11:40,504 --> 01:11:42,798 Kamu telah mengubah tim ini. 1221 01:11:44,258 --> 01:11:46,343 Kamu telah memanfaatkan bakat mereka. 1222 01:11:47,052 --> 01:11:48,762 Itulah kepemimpinan sejati. 1223 01:11:50,514 --> 01:11:54,935 Kamu memiliki kemampuan untuk membuat perbedaan. 1224 01:11:56,478 --> 01:11:57,855 Jadi percayalah pada diri sendiri. 1225 01:12:00,649 --> 01:12:01,608 Ya. 1226 01:12:02,151 --> 01:12:05,112 Kamu akan berhasil. Kamu bisa melakukannya. 1227 01:12:08,657 --> 01:12:10,617 -Berjuanglah. -Terima kasih. 1228 01:12:11,660 --> 01:12:13,579 -Hati-hati. -Kamu juga. 1229 01:12:17,833 --> 01:12:18,709 Aku menyadari. 1230 01:12:19,376 --> 01:12:22,212 Memanfaatkan bakat setiap orang secara maksimal 1231 01:12:23,005 --> 01:12:26,050 adalah kunci untuk mengubah SMA T menjadi pemenang. 1232 01:12:26,800 --> 01:12:29,553 Sebenarnya, itu yang terakhir! 1233 01:12:29,636 --> 01:12:31,430 Aku sangat beruntung! 1234 01:12:31,513 --> 01:12:34,224 Sayang sekali. 1235 01:12:34,308 --> 01:12:37,853 -Mengapa menggunakan keberuntunganmu untuk hal-hal seperti itu? -Apa? 1236 01:12:37,936 --> 01:12:39,021 Hei! 1237 01:12:39,104 --> 01:12:40,773 Sepatu rusakmu lebih baik. 1238 01:12:40,856 --> 01:12:43,525 -Mereka bukan untuk perjalanan sekolah! -Itu mereka! 1239 01:12:44,276 --> 01:12:46,362 -Lama tidak bertemu. -Kalian disana. 1240 01:12:46,820 --> 01:12:49,156 Anda adalah tim pecundang itu. 1241 01:12:49,323 --> 01:12:50,449 Selamat datang. 1242 01:12:50,532 --> 01:12:51,992 -Selamat datang! -Selamat datang! 1243 01:12:52,076 --> 01:12:54,078 Bagaimana keadaannya? Pelajari aturannya? 1244 01:12:54,161 --> 01:12:57,039 -Yoichi pasti mengajari mereka. Benar? -Benar sekali. 1245 01:12:57,122 --> 01:12:58,540 Dimana Yoichi? 1246 01:12:59,333 --> 01:13:00,501 Apakah dia berhenti lagi? 1247 01:13:00,584 --> 01:13:02,544 Jangan lagi! Itu sangat cepat! 1248 01:13:02,628 --> 01:13:03,962 Apa? Katakan itu lagi. 1249 01:13:04,046 --> 01:13:06,590 -Zono ... -tolong jangan ada kekerasan. 1250 01:13:06,673 --> 01:13:08,133 Turnamen besar segera. 1251 01:13:08,217 --> 01:13:09,343 Maaf. 1252 01:13:10,386 --> 01:13:12,054 -kamu sudah selesai? -Maaf sudah menunggu. 1253 01:13:12,513 --> 01:13:13,555 Ayo pergi. 1254 01:13:14,515 --> 01:13:16,475 Kamu butuh protein... 1255 01:13:16,767 --> 01:13:18,602 -Hei! -Lari! 1256 01:13:18,685 --> 01:13:19,728 Hei! 1257 01:13:19,812 --> 01:13:21,355 -Hei! -Hei! 1258 01:13:21,438 --> 01:13:23,524 Kembalilah, bajingan! 1259 01:13:26,402 --> 01:13:28,153 cepat! 1260 01:13:28,237 --> 01:13:31,156 -Hei! -Kembali kesini! 1261 01:13:31,240 --> 01:13:33,200 Kembali kesini! 1262 01:13:33,575 --> 01:13:36,787 -Kembali kesini! -Hei! Dia mengejarku! 1263 01:13:37,496 --> 01:13:38,580 Kemarilah! 1264 01:13:39,748 --> 01:13:41,500 Okada, ke arah sana! 1265 01:13:41,583 --> 01:13:43,127 -Hei! -Kembali kesini! 1266 01:13:45,671 --> 01:13:47,256 Brengsek! 1267 01:13:48,132 --> 01:13:49,299 Hei, pecundang! 1268 01:13:49,967 --> 01:13:51,593 Kembalilah ke sini! 1269 01:14:02,271 --> 01:14:03,939 Apakah kamu baik-baik saja? 1270 01:14:08,026 --> 01:14:09,153 Apakah kamu baik-baik saja? 1271 01:14:27,463 --> 01:14:28,672 Bagaimana keadaan Shunsuke? 1272 01:14:32,176 --> 01:14:34,052 Mereka sedang memeriksanya. 1273 01:14:41,059 --> 01:14:42,269 Oh tidak... 1274 01:15:08,295 --> 01:15:11,215 Tim membutuhkanku. Teman-temanku membutuhkanku. 1275 01:15:12,174 --> 01:15:13,467 Tapi apa yang bisa ku lakukan? 1276 01:15:27,397 --> 01:15:30,984 Aku baru saja ke rumah sakit. 1277 01:15:31,818 --> 01:15:34,321 Dia masih tidak sadarkan diri. 1278 01:15:37,950 --> 01:15:40,869 Dia memiliki memar di sekujur tubuh, 1279 01:15:40,953 --> 01:15:43,872 tapi tidak mengancam jiwanya. 1280 01:15:43,956 --> 01:15:45,707 Dia akan segera bangun. 1281 01:15:46,333 --> 01:15:47,626 Syukurlah. 1282 01:15:48,460 --> 01:15:50,003 Syukurlah. 1283 01:15:52,714 --> 01:15:54,174 Bagaimana dengan... 1284 01:15:54,258 --> 01:15:55,300 Apa? 1285 01:15:57,344 --> 01:15:59,304 Pertandingan besok... 1286 01:16:00,639 --> 01:16:03,934 Terlalu dini untuk mengatakannya. 1287 01:16:06,061 --> 01:16:08,230 Kita harus percaya. 1288 01:16:14,069 --> 01:16:17,906 Semua terserah kita. 1289 01:16:25,664 --> 01:16:26,623 Bu guru. 1290 01:16:30,043 --> 01:16:31,712 Biarkan aku menjadi kapten. 1291 01:16:34,464 --> 01:16:35,424 Apa? 1292 01:16:36,717 --> 01:16:37,843 Hanya untuk saat ini. 1293 01:16:39,094 --> 01:16:40,929 Sampai Shunsuke kembali. 1294 01:16:44,016 --> 01:16:46,184 Aku tidak tahu apakah aku sanggup, 1295 01:16:49,396 --> 01:16:52,733 tapi kita harus terus maju bersama. 1296 01:16:55,527 --> 01:16:56,737 Yoichi. 1297 01:16:58,989 --> 01:17:01,408 Ya kau benar. 1298 01:17:01,950 --> 01:17:02,909 Baiklah. 1299 01:17:03,827 --> 01:17:04,870 Yoichi. 1300 01:17:06,455 --> 01:17:07,539 Kami mengandalkan kamu. 1301 01:17:09,958 --> 01:17:10,959 Ya. 1302 01:17:11,877 --> 01:17:15,839 KUALIFIKASI PREFEKTUR PIALA MUSIM DINGIN 1303 01:17:33,732 --> 01:17:35,400 Apakah kau panik? 1304 01:17:36,735 --> 01:17:37,778 Ayo! 1305 01:17:37,861 --> 01:17:41,031 -Hei, berkumpul. -Kakimu gemetar! 1306 01:17:41,573 --> 01:17:43,617 -Yah... -Maaf. 1307 01:17:43,700 --> 01:17:45,619 -Koro, ada apa? -Apa? 1308 01:17:45,702 --> 01:17:47,079 Sakit perut! 1309 01:17:47,162 --> 01:17:49,581 Beri aku istirahat, kawan. 1310 01:17:49,665 --> 01:17:51,416 -Apa yang salah? -Maksud kamu apa? 1311 01:17:51,500 --> 01:17:52,918 Kamu bertanya kepadaku? aku tidak tahu. 1312 01:17:53,001 --> 01:17:54,503 Ayo, orang-orang. 1313 01:17:55,170 --> 01:17:57,005 Waktunya mempersiapkan diri kita. 1314 01:17:57,130 --> 01:17:58,799 Bu guru! 1315 01:17:58,882 --> 01:18:00,842 Aku juga anggota klub ini. 1316 01:18:02,344 --> 01:18:04,721 Oke. Mari kita lakukan! 1317 01:18:05,555 --> 01:18:06,723 -Ya! -Ya! 1318 01:18:07,683 --> 01:18:10,143 -Oke. -Lakukan yang terbaik. 1319 01:18:13,647 --> 01:18:14,773 Ini dia. 1320 01:18:17,526 --> 01:18:18,485 Hei! 1321 01:18:19,319 --> 01:18:20,237 Koro! 1322 01:18:23,573 --> 01:18:24,866 Hei! 1323 01:18:27,744 --> 01:18:29,996 -Ayo! -Berjuanglah! 1324 01:18:31,915 --> 01:18:33,291 Umpan! 1325 01:18:34,167 --> 01:18:35,085 Hei! 1326 01:18:41,007 --> 01:18:43,218 Ayo! 1327 01:18:47,222 --> 01:18:49,391 -Berjuanglah! -Berjuanglah! 1328 01:18:49,474 --> 01:18:50,934 -Bertahanlah! -Tahan! 1329 01:18:51,017 --> 01:18:53,353 -Bu guru... -Bertahan! 1330 01:18:53,437 --> 01:18:55,188 Bertahan! 1331 01:18:56,481 --> 01:18:57,482 Shunsuke? 1332 01:18:58,942 --> 01:19:00,068 Masukkan aku. 1333 01:19:01,361 --> 01:19:03,739 Tapi apakah kamu baik-baik saja? 1334 01:19:09,995 --> 01:19:11,997 -Di Sini! -Hei! 1335 01:19:12,080 --> 01:19:13,081 Di Sini! 1336 01:19:13,206 --> 01:19:14,040 Zono! 1337 01:19:14,791 --> 01:19:16,084 Shunsuke! 1338 01:19:19,921 --> 01:19:20,922 Shunsuke! 1339 01:19:29,806 --> 01:19:31,224 Ya! 1340 01:19:31,308 --> 01:19:34,478 Tembakan yang bagus! Shunsuke! 1341 01:19:34,561 --> 01:19:36,480 Kamu yang terbaik! 1342 01:19:53,330 --> 01:19:54,331 Apa? 1343 01:19:57,209 --> 01:20:00,170 -Shunsuke! -Shunsuke!kamu bangun? 1344 01:20:00,670 --> 01:20:03,215 Hei, kamu tidur terlalu lama! 1345 01:20:03,340 --> 01:20:05,050 -Benarkah? -Benarkah? 1346 01:20:05,592 --> 01:20:07,010 Shunsuke! 1347 01:20:07,093 --> 01:20:10,722 Untunglah.Aku sangat khawatir! 1348 01:20:11,681 --> 01:20:13,099 Kenapa aku... 1349 01:20:14,309 --> 01:20:15,602 Shunsuke. 1350 01:20:16,061 --> 01:20:18,063 Aku sangat senang kamu baik-baik saja. 1351 01:20:18,146 --> 01:20:20,190 -Aku sangat senang! -Hei. 1352 01:20:20,732 --> 01:20:24,402 Shunsuke, maafkan aku. Ini salahku. 1353 01:20:28,615 --> 01:20:30,784 Pertandingan! Bagaimana pertandingannya? 1354 01:20:32,619 --> 01:20:34,704 Akademi Jepang, babak pertama? 1355 01:20:36,832 --> 01:20:38,416 Nah, bagaimana pertandingannya? 1356 01:20:39,376 --> 01:20:40,627 Apakah kita menang? 1357 01:20:44,339 --> 01:20:45,507 Kita tidak mendapatkannya ya. 1358 01:20:52,472 --> 01:20:53,515 Apa? 1359 01:20:54,599 --> 01:20:55,433 Apa? 1360 01:20:56,351 --> 01:20:57,727 Kita menang. 1361 01:20:58,436 --> 01:20:59,563 -Kamu berbohong! -Kita menang. 1362 01:20:59,646 --> 01:21:00,814 Kita tidak. 1363 01:21:00,939 --> 01:21:02,899 Yoichi luar biasa. 1364 01:21:03,316 --> 01:21:04,526 Di Sini! 1365 01:21:06,528 --> 01:21:07,571 Toru! 1366 01:21:13,952 --> 01:21:15,537 Ya! 1367 01:21:18,206 --> 01:21:20,542 NIHON GAKUEN, 65 TADONO, 71 1368 01:21:23,253 --> 01:21:26,047 -Benarkah? -Benar. 1369 01:21:26,131 --> 01:21:27,674 -Hati-hati! -Hati-hati! 1370 01:21:28,258 --> 01:21:31,136 -Apa yang salah? -Ayo, kawan. Berbaring. 1371 01:21:31,219 --> 01:21:33,805 -Diam. -Kamu tidak bisa melakukan itu. 1372 01:21:33,889 --> 01:21:35,015 Dasar bodoh. 1373 01:21:36,099 --> 01:21:37,893 -Jangan terbawa. -Apa? 1374 01:21:37,976 --> 01:21:39,728 -Apa? -Apa itu? 1375 01:21:40,228 --> 01:21:41,897 Santai saja. 1376 01:21:41,980 --> 01:21:43,940 -Kita measuk putaran kedua. -Kau harus sembuh dengan cepat. 1377 01:21:44,858 --> 01:21:46,192 TADANO 1378 01:21:46,276 --> 01:21:48,820 Sementara Shunsuke fokus pada rehabilitasi, 1379 01:21:49,654 --> 01:21:51,156 Klub Bola Basket SMA T 1380 01:21:51,781 --> 01:21:54,492 terus melaju seperti keajaiban. 1381 01:21:55,994 --> 01:21:57,370 Kami menuju final 1382 01:21:58,330 --> 01:22:02,000 dengan juara bertahan, SMA Hakusui. 1383 01:22:02,083 --> 01:22:05,462 HAKUSUI, TADANO 1384 01:22:05,545 --> 01:22:06,963 Maaf! 1385 01:22:07,047 --> 01:22:09,299 -Tidak apa-apa. -Makizono! 1386 01:22:11,676 --> 01:22:13,303 Maaf, Aku sedang berlatih. 1387 01:22:13,762 --> 01:22:14,721 Maaf. 1388 01:22:15,347 --> 01:22:18,391 Tolong! 1389 01:22:21,061 --> 01:22:22,103 Ayo! 1390 01:22:22,187 --> 01:22:23,396 -Maaf! -Jangan khawatir! 1391 01:22:25,523 --> 01:22:26,983 -Lempar dengan lembut, oke? -Kenta. 1392 01:22:27,067 --> 01:22:28,735 -Oke. -Tangkapan bagus! 1393 01:22:28,818 --> 01:22:30,946 Kemudian... 1394 01:22:32,238 --> 01:22:33,365 Aku kembali! 1395 01:22:33,740 --> 01:22:36,785 -Ta-da! -Shunsuke! 1396 01:22:37,160 --> 01:22:38,954 -Shunsuke! -Hei! 1397 01:22:39,037 --> 01:22:41,206 Kau baik-baik saja sekarang? 1398 01:22:41,289 --> 01:22:43,208 -Apakah semuanya sehat? -Semuanya sehat! 1399 01:22:43,541 --> 01:22:44,626 aku sembuh. 1400 01:22:50,966 --> 01:22:55,053 Shunsuke tidak 100 persen, tapi dia kembali. 1401 01:22:56,012 --> 01:22:57,055 Kami semua ingin menang, 1402 01:22:57,806 --> 01:23:00,809 lebih dari sebelumnya. 1403 01:23:11,069 --> 01:23:13,405 Jadi? Kembali ke normal? 1404 01:23:14,072 --> 01:23:16,157 Yah, aku masih rehabilitasi. 1405 01:23:16,950 --> 01:23:17,951 Begitu. 1406 01:23:21,454 --> 01:23:22,872 -Yoichi.- Ya? 1407 01:23:23,957 --> 01:23:26,126 Setelah kualifikasi, berkencanlah dengan Hiroko. 1408 01:23:27,168 --> 01:23:28,169 Apa? 1409 01:23:29,421 --> 01:23:31,089 Kaulah yang dia suka. 1410 01:23:32,257 --> 01:23:33,550 Apa-apaan itu. 1411 01:23:34,843 --> 01:23:36,177 Mengapa kau tidak bisa memberi tahu? 1412 01:23:37,595 --> 01:23:38,763 Apa? 1413 01:23:38,847 --> 01:23:40,932 Jadi bagaimana perasaanmu tentang dia? 1414 01:23:41,891 --> 01:23:42,892 Aku? 1415 01:23:43,643 --> 01:23:46,938 Yah, aku tidak tahu. 1416 01:23:47,022 --> 01:23:49,399 Jika Kau membuatnya menangis, Kau mati. 1417 01:23:49,482 --> 01:23:50,734 Benarkah? 1418 01:23:51,860 --> 01:23:54,696 Pokoknya, mari kita fokus pada final! Di Sini. 1419 01:23:54,779 --> 01:23:56,823 -Di Sini! umpan! -Cukup. 1420 01:23:57,699 --> 01:23:59,701 Di Sini! Menembak! Masuk! 1421 01:23:59,784 --> 01:24:01,036 Maaf! 1422 01:24:02,037 --> 01:24:03,079 Di Sini. 1423 01:24:07,542 --> 01:24:09,252 Bagus. 1424 01:24:09,335 --> 01:24:11,880 SUSHI 1425 01:24:11,963 --> 01:24:13,757 DIPESAN 1426 01:24:13,840 --> 01:24:16,718 Yah, sulit dipercaya, 1427 01:24:16,801 --> 01:24:18,803 tapi kita di final besok. 1428 01:24:20,346 --> 01:24:24,059 Dan aku bangga dengan kalian semua. 1429 01:24:26,436 --> 01:24:27,854 Jadi besok, 1430 01:24:29,064 --> 01:24:30,523 tidak apa-apa untuk kalah. 1431 01:24:30,607 --> 01:24:32,609 -Tidak, tidak! -Tidak mungkin! 1432 01:24:32,692 --> 01:24:35,195 Maksudku, tidak apa-apa jika kau menang, 1433 01:24:35,904 --> 01:24:40,492 tapi aku ingin kalian bermain basket dengan cara yang hanya bisa dilakukan oleh tim ini. 1434 01:24:41,409 --> 01:24:42,368 -Ya! -Ya! 1435 01:24:42,952 --> 01:24:46,331 Orang tua, terima kasih atas dukungan kalian yang tiada henti. 1436 01:24:46,956 --> 01:24:48,041 Sekarang... 1437 01:24:52,378 --> 01:24:53,421 Bersulang! 1438 01:24:53,713 --> 01:24:56,508 -Bersulang! -Bersulang! 1439 01:24:56,925 --> 01:24:58,551 -Ya! -Ya! 1440 01:24:58,635 --> 01:24:59,969 -Ya! -Ya! 1441 01:25:00,053 --> 01:25:01,513 -Ya! -Ya! 1442 01:25:02,222 --> 01:25:04,349 Itu benar-benar itu! 1443 01:25:04,432 --> 01:25:05,850 Kau tidak makan sama sekali. 1444 01:25:05,934 --> 01:25:09,562 Yoichi, kau memimpin tim ketika aku tidak bisa. 1445 01:25:09,813 --> 01:25:10,855 Terima kasih. 1446 01:25:13,441 --> 01:25:16,486 Kamu berjuang tepat di samping kami. 1447 01:25:17,529 --> 01:25:20,782 Bukankah kamu menembak bola dalam mimpimu? 1430 01:25:21,282 --> 01:25:22,700 Mungkin. 1448 01:25:23,451 --> 01:25:24,869 Itu menjelaskannya! 1449 01:25:24,953 --> 01:25:28,289 Kau membayangkan Makizono setiap kali dia menembak! 1450 01:25:28,373 --> 01:25:30,959 -Itu masuk akal! -Itu bukan aku? 1451 01:25:31,042 --> 01:25:33,086 Tidak heran mereka masuk! 1452 01:25:33,169 --> 01:25:34,587 Tembakannya tidak akan pernah masuk! 1453 01:25:34,671 --> 01:25:36,756 Jangan katakan itu. 1454 01:25:36,840 --> 01:25:39,342 Aku akan bermain dari awal. 1455 01:25:39,425 --> 01:25:40,301 Apa? 1456 01:25:40,385 --> 01:25:43,054 -Jangan katakan itu. -Aku akan bermain dari awal. 1457 01:25:43,138 --> 01:25:45,849 -Hai! -Hei, kapten kami kembali! 1458 01:25:45,932 --> 01:25:47,934 Itu menyakitkan! 1459 01:25:48,017 --> 01:25:51,104 Itu benar-benar menyakitkan! 1460 01:25:51,229 --> 01:25:54,399 -Kau memukulnya terlalu keras! -Aku perlu menyimpan kekuatanku untuk besok! 1461 01:25:59,988 --> 01:26:02,699 Sykurlah kau memiliki teman yang baik seperti itu. 1462 01:26:03,366 --> 01:26:04,409 Ya. 1463 01:26:05,243 --> 01:26:06,828 Apapun yang terjadi besok, 1464 01:26:07,787 --> 01:26:10,206 Kau sebaiknya bermain adil dan baik. 1465 01:26:11,666 --> 01:26:15,753 Dengan orang-orang SMA T , itu akan menjadi pertandingan terbaik saya. 1466 01:26:19,757 --> 01:26:21,968 Aku bertindak percaya diri, 1467 01:26:23,219 --> 01:26:25,180 tapi aku sangat khawatir. 1468 01:26:27,098 --> 01:26:29,058 Apakah Aku bisa bermain dengan kekuatanku? 1469 01:26:30,476 --> 01:26:32,937 melawan para pengganggu Hakusui itu? 1470 01:26:38,401 --> 01:26:45,408 KUALIFIKASI KEJUARAAN BASKET NASIONAL TOCHIGI 1471 01:26:47,869 --> 01:26:49,579 -Hei. -Hei. 1472 01:26:49,662 --> 01:26:51,164 -Selamat pagi. -Selamat pagi. 1473 01:26:51,956 --> 01:26:54,667 -Aku tidak sabar untuk ini. -Ini akan menjadi menyenangkan. 1474 01:26:57,712 --> 01:26:59,464 Kualifikasi terakhir... 1475 01:27:00,298 --> 01:27:01,549 Apakah ini mimpi? 1476 01:27:01,633 --> 01:27:03,843 Makizono! Aku membawa Hana. 1477 01:27:03,927 --> 01:27:05,428 Kamu tidak perlu memberitahunya. 1478 01:27:06,387 --> 01:27:07,472 Nana? 1479 01:27:07,555 --> 01:27:08,848 Ini Hana. 1480 01:27:10,183 --> 01:27:11,267 Hei, Zono! 1481 01:27:11,351 --> 01:27:14,145 Aku pikir kamu sedang berkonsentrasi pada bola basket! 1482 01:27:14,229 --> 01:27:15,980 Dia akan berkencan denganku jika kita menang. 1483 01:27:16,731 --> 01:27:17,815 Kamu mendahului! 1484 01:27:18,233 --> 01:27:20,902 Kami tidak ke final untukmu! 1485 01:27:38,294 --> 01:27:39,712 Tuan Morgan! 1486 01:27:40,713 --> 01:27:41,798 Yoichi. 1487 01:27:41,881 --> 01:27:44,968 Kamu datang untuk mendukung kami? 1488 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 Ya , aku bisa melakukannya sekali lagi 1489 01:27:49,764 --> 01:27:51,432 Kamulah alasannya 1490 01:27:51,516 --> 01:27:53,351 Aku menemukan tim yang hebat. 1491 01:27:54,060 --> 01:27:55,311 Terima kasih. 1492 01:27:56,980 --> 01:27:58,481 Semoga berhasil dengan pertandinganmu. 1493 01:28:02,026 --> 01:28:03,361 Aku ingin memenangkan permainan ini 1494 01:28:05,113 --> 01:28:06,406 lebih dari apapun. 1495 01:28:08,408 --> 01:28:10,451 Bisakah kamu memberi ku beberapa saran? 1496 01:28:13,000 --> 01:28:16,000 Sampai akhir,kau harus mempercayai temanmu. 1497 01:28:17,000 --> 01:28:17,333 Kepercayaan? 1498 01:28:18,000 --> 01:28:19,333 Ya, kepercayaan 1499 01:28:26,301 --> 01:28:28,136 Yoichi! Keadaan darurat! 1500 01:28:28,553 --> 01:28:30,805 -Apa? -Kesini cepat! Ayo! 1501 01:28:30,888 --> 01:28:31,973 Tunggu... 1502 01:28:36,519 --> 01:28:37,687 Apa? 1503 01:28:53,494 --> 01:28:55,538 Seperti yang ku katakan, pemain yang ditransfer 1504 01:28:55,997 --> 01:28:59,625 kurang dari enam bulan sebelumnya 1505 01:29:00,043 --> 01:29:02,670 tidak memenuhi syarat untuk turnamen ini. 1506 01:29:03,713 --> 01:29:05,423 Tentunya anda tahu ini? 1507 01:29:07,842 --> 01:29:11,012 Maafkan saya. Aku tidak tahu. 1508 01:29:12,388 --> 01:29:14,098 Saya terkejut. 1509 01:29:15,433 --> 01:29:18,311 Kamu bermain untuk kami belum lama ini. 1510 01:29:20,313 --> 01:29:23,524 Jadi Hakusui menang secara otomatis, benar? 1511 01:29:24,609 --> 01:29:25,651 Bagaimana jika 1512 01:29:27,737 --> 01:29:29,155 aku tidak bermain? 1513 01:29:30,198 --> 01:29:32,658 -Lalu tim kami bisa bermain, kan? -Yoichi. 1514 01:29:32,742 --> 01:29:35,578 Kamu telah bermain di setiap pertandingan sampai sekarang. 1515 01:29:35,912 --> 01:29:37,830 Tim kamu terlibat. 1516 01:29:39,415 --> 01:29:40,500 Permisi. 1517 01:29:48,341 --> 01:29:49,258 Apa? 1518 01:29:49,592 --> 01:29:52,345 -Untuk memotng kepala Kalian! -Itu menakutkan. 1519 01:29:55,515 --> 01:30:00,353 Mengenai Tadokoro, Aku tidak melihat ada masalah di sini. 1520 01:30:01,229 --> 01:30:02,438 Apa maksudmu? 1521 01:30:03,648 --> 01:30:05,733 Aturan turnamen menyatakan sebagai berikut. 1522 01:30:07,527 --> 01:30:10,822 "Pemain yang transfer kurang dari enam bulan sebelumnya 1523 01:30:10,905 --> 01:30:12,073 tidak memenuhi syarat. 1524 01:30:12,615 --> 01:30:15,618 Namun, dalam keadaan yang tidak dapat dihindari, 1525 01:30:16,452 --> 01:30:19,413 presiden Asosiasi Bola Basket 1526 01:30:20,123 --> 01:30:22,125 atau presiden Federasi Sekolah Menengah 1527 01:30:22,708 --> 01:30:25,336 dapat mengeluarkan pengecualian." 1528 01:30:27,797 --> 01:30:30,967 Keadaan yang tidak dapat dihindari 1529 01:30:32,135 --> 01:30:35,513 termasuk Perundungan yang terjadi di sekolah Anda, Pak Iwata. 1530 01:30:37,265 --> 01:30:40,143 Tapi itu... 1531 01:30:42,478 --> 01:30:45,189 Tadokoro, maafkan aku. 1532 01:30:46,440 --> 01:30:49,777 Aku mendengarmu berbicara dengan rekan satu timmu. 1533 01:30:51,404 --> 01:30:52,321 aku... 1534 01:30:54,866 --> 01:30:57,410 Aku diganggu di Hakusui. 1535 01:30:59,787 --> 01:31:03,124 Temanku dari SMP di ganggu duluan. 1536 01:31:04,709 --> 01:31:08,921 Kemudian ketika aku mencoba untuk menghentikannya, Aku menjadi target mereka. 1537 01:31:12,383 --> 01:31:13,551 Dan temanku 1538 01:31:14,927 --> 01:31:16,804 bergabung di... 1539 01:31:21,058 --> 01:31:23,436 Aku tidak bisa mempercayai siapa pun lagi. 1540 01:31:26,689 --> 01:31:27,982 Itu menyebalkan. 1541 01:31:30,234 --> 01:31:32,486 Perundungan adalah yang terburuk. 1542 01:31:35,198 --> 01:31:36,866 -Apa? -Apa itu tadi? 1543 01:31:37,491 --> 01:31:38,701 Apa itu tadi? 1544 01:31:38,784 --> 01:31:41,829 -Menakutkan! -Jangan mendorong, bodoh! 1545 01:31:41,913 --> 01:31:44,874 -Jangan mendorongku! -Menakutkan! 1546 01:31:44,957 --> 01:31:46,167 Lepaskan aku! 1547 01:31:47,293 --> 01:31:48,169 Itu adalah kamu? 1548 01:31:50,171 --> 01:31:51,881 Presiden, apakah itu benar? 1549 01:31:51,964 --> 01:31:53,007 Apa? 1550 01:31:53,633 --> 01:31:54,592 "Presiden"? 1551 01:31:54,675 --> 01:31:56,219 Betul sekali. 1552 01:31:57,470 --> 01:32:01,349 Aku mengambil sendiri untuk menyelidiki lebih lanjut. 1553 01:32:02,892 --> 01:32:06,562 Jika ada yang harus khawatir tentang kelayakan mereka, 1554 01:32:06,979 --> 01:32:09,148 seharusnya SMA Hakusui. 1555 01:32:12,944 --> 01:32:15,529 Dalam hal ini, sebagai presiden, 1556 01:32:16,280 --> 01:32:19,325 Aku menyatakan Tadokoro memenuhi syarat. 1557 01:32:25,373 --> 01:32:29,043 Aku harap kedua tim akan memperlakukan satu sama lain dengan adil, 1558 01:32:30,628 --> 01:32:32,463 dan mainkan permainan yang bagus. 1559 01:32:33,881 --> 01:32:34,966 Ya pak. 1560 01:32:43,266 --> 01:32:45,226 -Kami adalah... -Ya! 1561 01:32:45,309 --> 01:32:46,936 terikat lebih erat 1562 01:32:47,019 --> 01:32:48,521 daripada tim lain! 1563 01:32:48,604 --> 01:32:50,231 -Ya! -Ya! 1564 01:32:51,232 --> 01:32:53,985 Mari kita lakukan yang terbaik yang kita bisa dan bersenang-senang! 1565 01:32:54,068 --> 01:32:55,611 -Ya! -Ya! 1566 01:32:55,695 --> 01:32:56,821 -Ya! -Ayo pergi! 1567 01:32:56,904 --> 01:32:58,739 SMA T! Bertarung! 1568 01:32:58,823 --> 01:33:01,492 -Ya! -Ya! 1569 01:33:01,575 --> 01:33:03,703 Kita tidak bisa kalah dari siapa pun! 1570 01:33:03,786 --> 01:33:04,870 -Ya pak! -Ya pak! 1571 01:33:04,954 --> 01:33:07,456 Kalian mendengar ku? Selesaikan mereka dengan cepat! 1572 01:33:07,540 --> 01:33:08,791 -Ya pak! -Pergi kalahkan mereka! 1573 01:33:08,874 --> 01:33:10,793 -Ya pak! -Ya pak! 1574 01:33:10,876 --> 01:33:12,712 -Ayo, Hakusui! -Ya! 1575 01:33:17,425 --> 01:33:18,467 Lakukan yang terbaik! 1576 01:33:20,928 --> 01:33:22,596 Tim putih, tim merah, menunduk. 1577 01:33:23,347 --> 01:33:24,765 -Mari bermain. -Mari bermain. 1578 01:33:28,602 --> 01:33:32,398 Akhirnya, aku berhadapan dengan 1579 01:33:33,441 --> 01:33:34,734 tim yang mengkhianati ku. 1580 01:33:36,902 --> 01:33:39,155 Orang-orang yang merampokku 1581 01:33:39,905 --> 01:33:41,073 dari cintaku pada bola basket. 1582 01:33:41,157 --> 01:33:43,784 Bertanggung jawablah, sialan. 1583 01:33:43,868 --> 01:33:46,037 Ayah adalah satu-satunya sekutuku. 1584 01:33:46,120 --> 01:33:48,914 Jangan malu. 1585 01:33:51,042 --> 01:33:54,837 Orang-orang mendorongku ketika aku tidak mengharapkannya. 1586 01:33:55,212 --> 01:33:57,381 -Apa yang terjadi di Hakusui -Dan... 1587 01:33:57,465 --> 01:33:59,091 adalah masalah kita sekarang. 1588 01:33:59,175 --> 01:34:01,761 ...Aku memiliki teman, dan kami menjadi sebuah tim. 1589 01:34:02,595 --> 01:34:06,098 Semua yang ku lalui mengarah ke momen ini. 1590 01:34:10,936 --> 01:34:11,896 Toru! 1591 01:34:11,979 --> 01:34:12,897 Di Sini! 1592 01:34:16,150 --> 01:34:18,319 -Oke! -Ya! 1593 01:34:18,402 --> 01:34:19,487 Shunsuke! 1594 01:34:19,570 --> 01:34:20,696 Kerja bagus. 1595 01:34:20,988 --> 01:34:23,282 -Pergi! -Berjuanglah! 1596 01:34:27,244 --> 01:34:29,497 Permainan yang baik! 1597 01:34:29,580 --> 01:34:30,956 Bagus! 1598 01:34:31,040 --> 01:34:32,083 Gari! 1599 01:34:34,210 --> 01:34:35,669 -Yoichi! -Disini! 1600 01:34:35,753 --> 01:34:37,546 -Menembak! -Masuk! 1601 01:34:37,630 --> 01:34:38,964 Ya! 1602 01:34:39,048 --> 01:34:40,424 Bagus! 1603 01:34:42,343 --> 01:34:43,761 Makizono! 1604 01:34:43,844 --> 01:34:45,179 TADANO, 4 HAKUSUI, 0 1605 01:34:46,555 --> 01:34:47,515 Toru! 1606 01:34:48,682 --> 01:34:50,142 -Oke! -Tembak! 1607 01:34:50,768 --> 01:34:52,853 -Bagus! -Bagus! 1608 01:34:56,190 --> 01:34:57,233 Toru! Tembak! 1609 01:34:58,859 --> 01:35:00,319 Bagus! 1610 01:35:00,403 --> 01:35:01,487 Ya! 1611 01:35:01,570 --> 01:35:03,572 -Baiklah! -Baiklah! 1612 01:35:03,656 --> 01:35:04,740 Gari! 1613 01:35:10,955 --> 01:35:13,833 Lihat itu? 1614 01:35:13,916 --> 01:35:15,251 Itu anakku! 1615 01:35:15,918 --> 01:35:17,670 -Shunsuke! -Lakukan yang terbaik! 1616 01:35:17,753 --> 01:35:19,922 Bagus! 1617 01:35:20,005 --> 01:35:22,383 Terima kasih! 1618 01:35:22,800 --> 01:35:23,717 Bagus, Koro! 1619 01:35:23,801 --> 01:35:26,262 -Lakukan! -Pergi! 1620 01:35:26,345 --> 01:35:28,180 TADANO, 31 HAKUSUI, 28 1621 01:35:28,597 --> 01:35:29,515 Di Sini! 1622 01:35:33,185 --> 01:35:35,146 -Kamasaka! Kaiya! -Ya pak! 1623 01:35:35,229 --> 01:35:36,480 Pemanasan. Kalian akan masuk! 1624 01:35:36,564 --> 01:35:37,523 -Ya pak! -Ya pak! 1625 01:35:38,232 --> 01:35:40,359 Nomor dua! 1626 01:35:42,987 --> 01:35:44,071 Di Sini! 1627 01:35:44,488 --> 01:35:46,198 Hei! 1628 01:35:54,874 --> 01:35:56,917 HAKUSUI, 34 1629 01:36:04,508 --> 01:36:06,093 -Ya! -Ya! 1630 01:36:06,177 --> 01:36:08,471 TADANO, 35 HAKUSUI, 36 1631 01:36:15,186 --> 01:36:16,562 -Oke! -Bagus! 1632 01:36:16,645 --> 01:36:19,356 -Oke! -Kerja bagus! 1633 01:36:19,440 --> 01:36:20,274 Terima kasih! 1634 01:36:20,357 --> 01:36:21,859 Apa apaan itu! 1635 01:36:23,611 --> 01:36:25,488 Jangan sombong sekarang! 1636 01:36:26,489 --> 01:36:27,781 Jangan seperti itu! 1637 01:36:28,866 --> 01:36:29,742 -Ya pak! -Ya pak! 1638 01:36:30,701 --> 01:36:33,204 Teman-teman, itu adalah babak pertama yang hebat. 1639 01:36:33,287 --> 01:36:34,371 -Ya. -Terima kasih. 1640 01:36:34,455 --> 01:36:36,749 Mari kita lanjutkan di babak kedua. 1641 01:36:36,832 --> 01:36:37,958 -Ya! -Ya! 1642 01:36:38,042 --> 01:36:40,419 Oke, waktunya pergantian. 1643 01:36:40,503 --> 01:36:41,670 Benarkah? 1644 01:36:42,171 --> 01:36:43,255 Kenta. 1645 01:36:43,839 --> 01:36:45,382 Aku? 1646 01:36:46,175 --> 01:36:47,843 Kamu gantikan Koro. 1647 01:36:49,929 --> 01:36:51,347 -Apa? -Lakukan yang terbaik. 1648 01:36:51,680 --> 01:36:54,475 Apa? baik... 1649 01:36:54,767 --> 01:36:56,810 Mari kita nikmati ini, Kenta. 1650 01:36:58,354 --> 01:37:00,439 Oke, Kenta! lakukan bagianmu! 1651 01:37:00,773 --> 01:37:02,816 -Ayo pergi! Satu poin lagi! -Ayo pergi! Satu poin lagi! 1652 01:37:02,900 --> 01:37:05,778 -Ayo pergi! Satu poin lagi! -Ayo pergi! Satu poin lagi! 1653 01:37:06,862 --> 01:37:08,822 HAKUSUI, 38 TADANO, 35 1654 01:37:09,490 --> 01:37:13,244 -Menang! Hakusui! -Menang! 1655 01:37:13,327 --> 01:37:15,454 -Menang! Hakusui! -Menang! 1656 01:37:21,377 --> 01:37:22,962 HAKUSUI, 51 1657 01:37:23,921 --> 01:37:25,130 Lakukan yang terbaik! 1658 01:37:25,214 --> 01:37:27,091 -Lanjutkan Kerja baikmu! -Jangan dipikirkan! 1659 01:37:27,174 --> 01:37:28,342 Bu guru. 1660 01:37:28,884 --> 01:37:30,135 Biarkan aku main. 1661 01:37:30,219 --> 01:37:32,471 Shunsuke, ini terlalu cepat! 1662 01:37:32,555 --> 01:37:34,723 Bu guru, aku akan baik-baik saja. 1663 01:37:36,058 --> 01:37:37,935 Oke, kamu mau masuk? 1664 01:37:38,018 --> 01:37:39,144 Bu guru! 1665 01:37:39,228 --> 01:37:42,022 Kita sudah sejauh ini bersama. 1666 01:37:42,106 --> 01:37:43,816 Setiap orang harus bermain. 1667 01:37:44,984 --> 01:37:46,819 Memenangkan permainan ini 1668 01:37:47,319 --> 01:37:50,072 tidak sepenting 1669 01:37:50,698 --> 01:37:51,991 menjadikannya sesuatu untuk diingat. 1670 01:37:53,701 --> 01:37:54,868 Terima kasih. 1671 01:37:57,830 --> 01:37:58,831 Pergantian! 1672 01:37:59,331 --> 01:38:00,332 Gari. 1673 01:38:06,213 --> 01:38:07,256 kuserahkan untukmu. 1674 01:38:12,845 --> 01:38:14,847 -Aku jaga empat. -Ide bagus, nana. 1675 01:38:19,268 --> 01:38:20,769 Bagus! 1676 01:38:20,853 --> 01:38:23,397 -Lanjutkan! -Lakukan yang terbaik! 1677 01:38:23,480 --> 01:38:24,773 Jangan biarkan mereka mencetak gol! 1678 01:38:24,857 --> 01:38:25,983 Di sana! 1679 01:38:27,401 --> 01:38:28,777 Ayo ! ayo . 1680 01:38:28,861 --> 01:38:30,404 -Shunsuke!-Sini! 1681 01:38:30,529 --> 01:38:31,405 Lakukan! 1682 01:38:32,906 --> 01:38:34,158 Yoichi! 1683 01:38:34,575 --> 01:38:35,951 Zono! 1684 01:38:36,785 --> 01:38:37,953 Shunsuke! 1685 01:38:43,375 --> 01:38:45,085 Masuk ke posisi! 1686 01:38:51,842 --> 01:38:52,760 Ayo! 1687 01:38:54,303 --> 01:38:58,390 HAKUSUI, 52 TADANO, 42 1688 01:39:00,893 --> 01:39:01,852 Nomor dua! 1689 01:39:02,770 --> 01:39:03,896 Wow! 1690 01:39:04,313 --> 01:39:05,939 Kenta! Bagus! 1691 01:39:06,023 --> 01:39:07,232 Kenta! Di Sini! 1692 01:39:20,454 --> 01:39:21,413 Shunsuke. 1693 01:39:29,254 --> 01:39:31,882 TADANO, 45 1694 01:39:31,965 --> 01:39:33,008 HAKUSUI, 52 1695 01:39:33,092 --> 01:39:35,928 Time out! 1696 01:39:37,554 --> 01:39:38,681 Berhenti! 1697 01:39:41,600 --> 01:39:44,645 Okada, singkirkan Tadokoro. 1698 01:39:45,896 --> 01:39:48,565 Tapi kami bisa menang tanpa itu. 1699 01:39:48,649 --> 01:39:49,692 Jangan membantah. 1700 01:39:50,442 --> 01:39:52,528 Lakukan saja apa yang ku katakan. 1701 01:39:53,320 --> 01:39:54,905 Aku bilang lakukan, lakukan! 1702 01:39:56,240 --> 01:39:57,491 Kalian semua mengerti? 1703 01:39:58,659 --> 01:39:59,785 -Ya pak. -Ya pak. 1704 01:40:00,202 --> 01:40:01,328 -Kenta! -Ya! 1705 01:40:03,914 --> 01:40:06,083 Pelanggaran! Itu adalah dorongan! 1706 01:40:08,961 --> 01:40:11,630 -Ya! -Ya! 1707 01:40:11,714 --> 01:40:14,383 HAKUSUI, 54 1708 01:40:14,466 --> 01:40:15,718 Maaf! 1709 01:40:15,801 --> 01:40:16,885 Bagus! 1710 01:40:16,969 --> 01:40:18,137 Shunsuke! 1711 01:40:21,807 --> 01:40:22,725 Lakukan! 1712 01:40:24,852 --> 01:40:27,062 Strategi pengecut Hakusui 1713 01:40:28,230 --> 01:40:30,023 untuk mengeroyok ku 1714 01:40:31,191 --> 01:40:33,152 memecah ritme kami. 1715 01:40:33,235 --> 01:40:34,570 HAKUSUI, 56 1716 01:40:34,987 --> 01:40:36,363 Umpan kami gagal, 1717 01:40:37,239 --> 01:40:39,366 dan kesenjangan terus melebar. 1718 01:40:41,952 --> 01:40:44,079 Apakah kemenangan membenarkan kecurangan? 1719 01:40:45,748 --> 01:40:47,207 Kecemasan dan frustrasi kami 1720 01:40:47,916 --> 01:40:49,710 membebani kami. 1721 01:40:52,337 --> 01:40:54,131 Jam terus berdetak. 1722 01:41:04,183 --> 01:41:05,350 Ini belum selesai! 1723 01:41:07,102 --> 01:41:09,730 Yoichi! maju ! 1724 01:41:16,695 --> 01:41:17,696 Shunsuke! 1725 01:41:24,578 --> 01:41:25,746 Ya! 1726 01:41:25,871 --> 01:41:29,082 HAKUSUI, 62 TADANO, 56 1727 01:41:29,166 --> 01:41:31,168 -Kenta! -Ya! 1728 01:41:37,883 --> 01:41:38,967 Bagus! 1729 01:41:39,635 --> 01:41:43,305 Ibu, aku mencintai hidupku. 1730 01:41:46,642 --> 01:41:48,560 28 Agustus. 1731 01:41:49,645 --> 01:41:52,523 Pertandingan hari ini luar biasa. 1732 01:41:54,149 --> 01:41:58,529 Kamu selalu memanggil, mendorong satu sama lain, 1733 01:41:59,112 --> 01:42:01,198 dan bermain sambil tersenyum. 1734 01:42:01,532 --> 01:42:02,991 Aku sangat bangga. 1735 01:42:04,284 --> 01:42:05,410 Yoichi. 1736 01:42:06,078 --> 01:42:09,039 Tidak peduli betapa sulitnya hidup mulai sekarang, 1737 01:42:09,748 --> 01:42:14,336 tetap jujur ​​pada diri sendiri, jujur ​​​​dengan teman-temanmu, 1738 01:42:14,419 --> 01:42:16,046 dan menjadi tim yang luar biasa. 1739 01:42:16,839 --> 01:42:18,465 Begitulah seharusnya kamu bermain. 1740 01:42:19,800 --> 01:42:21,677 Itulah yang dapat kamu lakukan. 1741 01:42:22,719 --> 01:42:24,596 Ibu sangat yakin akan hal itu. 1742 01:42:26,557 --> 01:42:29,893 Dari penggemar nomor satumu, Ibumu. 1743 01:42:31,061 --> 01:42:33,188 Berjuang, Yoichi! 1744 01:42:37,651 --> 01:42:39,194 Basket itu menyenangkan. 1745 01:42:40,362 --> 01:42:41,530 Mama, 1746 01:42:42,781 --> 01:42:46,118 terima kasih telah memberiku keberanian. 1747 01:43:03,385 --> 01:43:04,428 Satu Lemparan bebas! 1748 01:43:09,850 --> 01:43:11,268 Brengsek! 1749 01:43:12,144 --> 01:43:13,687 HAKUSUI, 62 1750 01:43:15,689 --> 01:43:18,150 TADANO, 62 1751 01:43:19,651 --> 01:43:20,903 Satu Lemparan ! 1752 01:43:39,338 --> 01:43:40,380 Sekali lagi. 1753 01:43:43,467 --> 01:43:44,760 Sekali lagi. 1754 01:44:17,501 --> 01:44:21,421 HAKUSUI, 62 TADANO, 63 1755 01:44:21,505 --> 01:44:22,381 Ikeda! 1756 01:44:28,136 --> 01:44:29,638 Ya! 1757 01:44:35,852 --> 01:44:37,187 Tim merah, menang. 1758 01:44:38,146 --> 01:44:40,023 -Terima kasih! -Terima kasih! 1759 01:44:46,571 --> 01:44:49,408 Ya! 1760 01:44:49,491 --> 01:44:50,784 Ya! 1761 01:44:50,867 --> 01:44:53,078 -Ya! -Ya! 1762 01:45:00,168 --> 01:45:02,087 -Kita berhasil! -Ya! 1763 01:45:02,587 --> 01:45:04,756 Kita berhasil! 1764 01:45:07,342 --> 01:45:10,053 Aku senang bergabung dengan klub basket! 1765 01:45:15,559 --> 01:45:17,060 Aku sangat senang! 1766 01:45:17,144 --> 01:45:19,646 Terima kasih semuanya! 1767 01:45:19,730 --> 01:45:21,106 Terima kasih! 1768 01:45:22,691 --> 01:45:24,484 Keren abis! 1769 01:45:24,568 --> 01:45:25,861 -Ya! -Ya! 1770 01:45:25,944 --> 01:45:27,279 Bagus! 1771 01:45:46,506 --> 01:45:48,300 Aku tidak akan pernah melupakan ini! 1772 01:45:48,383 --> 01:45:49,760 Aku sangat bahagia! 1773 01:45:49,843 --> 01:45:51,219 Kalian hebat! 1774 01:45:52,554 --> 01:45:54,681 Kalian kalah dari orang-orang yang bukan siapa-siapa. 1775 01:45:56,933 --> 01:45:59,019 Apakah kalian ingin merusak reputasi ku? 1776 01:46:05,275 --> 01:46:06,234 Maaf. 1777 01:46:06,985 --> 01:46:08,320 aku lelah. 1778 01:46:12,115 --> 01:46:13,283 BOLA BASKET 1779 01:46:47,901 --> 01:46:50,278 -Yoichi. -Ada apa? 1780 01:46:50,362 --> 01:46:51,655 Bagaimana persiapan kita untuk Piala Musim Dingin? 1781 01:46:51,738 --> 01:46:52,948 -Apa? -Piala Musim Dingin. 1782 01:46:53,031 --> 01:46:56,576 Pertama, mari kita makan sushi di tempat Gari. 1783 01:46:56,743 --> 01:47:01,998 -Ide yang hebat! -Aku ikut! 1784 01:47:02,082 --> 01:47:07,587 Bertemu dengan orang-orang ini membuatku lebih bahagia dari sebelumnya. 1785 01:47:08,588 --> 01:47:09,631 Hanya Gari. 1786 01:47:09,714 --> 01:47:12,926 Terima kasih banyak, Klub basket SMA T. 1787 01:47:20,433 --> 01:47:22,102 Aku kira Mr Morgan sudah pergi. 1788 01:47:24,062 --> 01:47:25,438 Aku berharap aku bisa bertemu dengannya. 1789 01:47:28,275 --> 01:47:31,611 Sebelum final, dia memberi ku semangat. 1790 01:47:32,571 --> 01:47:34,990 Dia bilang aku harus percaya kalian. 1791 01:47:38,493 --> 01:47:39,744 Oh, Pak guru. 1792 01:47:40,829 --> 01:47:42,330 -Halo. -Halo. 1793 01:47:42,414 --> 01:47:44,708 Kapan Tuan Morgan? 1794 01:47:44,791 --> 01:47:45,959 bekerja lagi? 1795 01:47:46,543 --> 01:47:48,253 -Bapak. Morgan? -Ya. 1796 01:47:48,712 --> 01:47:50,589 Pria jangkung dari luar negeri. 1797 01:47:50,672 --> 01:47:52,716 Saya pikir dia petugas kebersihan. 1798 01:47:55,260 --> 01:47:56,970 Tidak ada orang seperti itu yang bekerja di sini. 1799 01:47:57,637 --> 01:47:59,890 Tidak, kami menembak bola bersama di sini. 1800 01:48:03,018 --> 01:48:05,103 Maksudmu dia? 1801 01:48:27,834 --> 01:48:28,919 Tuan Morgan. 1802 01:48:30,045 --> 01:48:31,254 Sampai jumpa. 1803 01:48:33,381 --> 01:48:36,259 Aku akan memasukkan tiga poin di Piala Musim Dingin. 1804 01:48:37,177 --> 01:48:38,386 Aku akan dunk kalau begitu! 1805 01:48:38,470 --> 01:48:40,639 Aku akan melewati lima pemain. 1806 01:48:40,722 --> 01:48:42,599 Bagus! 1807 01:48:42,682 --> 01:48:43,850 -Hei! -Hei! 1808 01:48:43,934 --> 01:48:45,936 -Hei! -Hei, Yoichi! 1809 01:48:46,019 --> 01:48:48,688 Kami berbicara tentang lemparan bebas kamu. 1810 01:48:48,772 --> 01:48:51,191 Astaga, aku sangat gugup. 1811 01:48:51,274 --> 01:48:53,026 Kamu sangat keren! 1812 01:48:53,109 --> 01:48:55,487 -Kapten baru kami! -Hai! Kapten baru! 1813 01:48:55,612 --> 01:48:59,324 Tapi Shunsuke-lah yang membuatnya bergabung. 1814 01:48:59,407 --> 01:49:01,701 -Ya, poin bagus. -Seperti yang diharapkan dari kapten lama kita! 1815 01:49:01,785 --> 01:49:03,161 -Hai! Kapten tua! -Hai! Kapten tua! 1816 01:49:03,245 --> 01:49:04,746 Hilangkan kata "tua!" Koro! 1817 01:49:05,747 --> 01:49:06,915 -Hei, Yoichi. -Apa? 1818 01:49:06,998 --> 01:49:09,834 Mari kita putuskan siapa kapten sebenarnya, baru atau lama! 1819 01:49:09,918 --> 01:49:12,254 -Satu lawan satu. -Tidak. 1820 01:49:12,337 --> 01:49:14,089 Pemenangnya berkencan dengan Hiroko. 1821 01:49:14,172 --> 01:49:15,632 -Apa? -Apakah itu baik-baik saja? 1822 01:49:15,715 --> 01:49:17,842 Aku tidak mengerti. Mengapa aku? 1823 01:49:18,051 --> 01:49:19,010 Baiklah. 1824 01:49:20,011 --> 01:49:22,430 Ayo bertaruh siapa yang menang! 1825 01:49:22,514 --> 01:49:23,932 -Aku memilih Yoichi! -Aku juga 1826 01:49:24,015 --> 01:49:25,976 -Hei! -Aku memilih mantan kapten. 1827 01:49:26,601 --> 01:49:27,644 Shunsuke! 1828 01:49:27,727 --> 01:49:31,231 -Jangan katakan "mantan", sialan! -Apa yang kamu maksud dengan itu? 1829 01:49:31,314 --> 01:49:34,651 Bu, bisakah kamu mendengar suaraku? 1830 01:49:36,152 --> 01:49:40,282 Saat ini, aku menikmati setiap hari dengan orang-orang ini, 1831 01:49:42,075 --> 01:49:44,077 terima kasih atas apa yang kamu katakan kepadaku. 1832 01:49:46,079 --> 01:49:48,832 Sebenarnya, sekarang aku tahu apa yang ku inginkan. 1833 01:49:50,458 --> 01:49:51,918 Aku akan memberitahumu kapan-kapan. 1834 01:49:53,962 --> 01:49:56,798 Untuk saat ini, aku ingin bermain basket 1835 01:49:58,300 --> 01:50:01,052 dengan orang-orang ini selamanya. 1836 01:50:10,562 --> 01:50:16,735 BAGAIMANA ANGGOTA KLUB BASKET SMA T ? 1837 01:50:17,902 --> 01:50:24,909 HIROKO SATO MENJADI PERAWAT YANG BAIK DI RUMAH SAKIT UNIVERSITAS LOKAL 1838 01:50:27,162 --> 01:50:34,169 YUTA KAWASAKI AKA GARI BELAJAR MENJADI SUSHI CHEF SEPERTI AYAHNYA 1839 01:50:36,004 --> 01:50:43,011 KOJI MAKIZONO AKA ZONO MENIKAH HANA SETELAH LULUSAN DAN MENJADI AYAH 1840 01:50:44,804 --> 01:50:51,811 TORU KAWAKUBO SEKARANG BERMAIN SECARA PROFESIONAL DAN MENGGUNAKAN KECEPATANNYA SEBAGAI SENJATA 1841 01:50:53,813 --> 01:51:00,820 OSAMU NEGORO AKA KORO AKHIRNYA MENJADI AUTHOR BESTSELLER 1842 01:51:02,947 --> 01:51:09,954 KENTA SATO MENJAGA PERDAMAIAN SEBAGAI INSPEKTOR POLISI BERWAJAH MENAKUTKAN 1843 01:51:11,623 --> 01:51:18,630 SHUNSUKE YAJIMA MELANJUTKAN UNIVERSITAS, DAN SEKARANG MENJADI BISNIS GLOBE-TROTTING 1844 01:54:01,084 --> 01:54:04,546 Bagi ku, impian SMA ku menjadi kenyataan. 1845 01:54:04,629 --> 01:54:05,630 Sikap Kalian berbeda. 1846 01:54:05,713 --> 01:54:09,050 Sekarang aku seorang supervisor untuk Klub Basket SMA T. 1847 01:54:09,133 --> 01:54:10,718 -Beri aku umpan. -Ya pak. 1848 01:54:13,012 --> 01:54:14,347 Perhatikan bola. 1849 01:54:15,306 --> 01:54:17,684 Jari kaki lurus. Lutut ditekuk. 1850 01:54:17,767 --> 01:54:20,687 Kemudian bersiaplah untuk langkah kalian selanjutnya. Oke? 1851 01:54:20,770 --> 01:54:21,813 -Ya pak. -Bagus. 1852 01:54:21,896 --> 01:54:23,940 Sekarang mari kita lakukan latihan berpasangan lagi. 1853 01:54:24,023 --> 01:54:25,275 -Ya pak! -Ya pak! 1854 01:54:25,733 --> 01:54:28,444 Basket dan teman-teman membuat hidupku lebih baik. 1855 01:54:28,820 --> 01:54:30,446 -Ya pak! -Ya pak! 1856 01:54:30,530 --> 01:54:32,824 Aku harap bisa menyampaikan pesan itu. 1857 01:54:33,824 --> 01:54:43,824 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 1858 01:54:43,824 --> 01:54:53,824 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 1859 01:54:53,824 --> 01:55:03,824 Modal recehan jadi jutawan! Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88