1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
2
00:00:08,000 --> 00:00:16,000
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
3
00:00:16,000 --> 00:00:24,000
Modal recehan jadi jutawan!
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88
4
00:00:26,484 --> 00:00:27,527
Ibu.
5
00:00:30,613 --> 00:00:32,406
Bisakah kamu mendengar suaraku?
6
00:00:34,200 --> 00:00:35,702
Aku ingin kamu tahu
7
00:00:36,995 --> 00:00:40,331
tentang hidupku sampai sekarang.
8
00:00:43,918 --> 00:00:45,170
Yoichi!
9
00:00:46,463 --> 00:00:47,714
Masih belum!
10
00:00:47,839 --> 00:00:49,966
Lihat di sekitarmu! Bagus!
11
00:00:50,049 --> 00:00:51,259
Yoichi, lari!
12
00:00:53,386 --> 00:00:54,471
aku suka basket
13
00:00:55,680 --> 00:00:57,557
saat aku masih kecil, bukan?
14
00:01:03,104 --> 00:01:05,774
Tidak ada yang membuatku lebih bahagia selain melihat
15
00:01:06,816 --> 00:01:08,359
Kamu tersenyum ketika menyemangatiku.
16
00:01:13,615 --> 00:01:15,825
Mereka terus melakukan kecurangan dengan melakukan pelanggaran.
17
00:01:17,118 --> 00:01:20,246
Ibu tidak suka jika kamu menang dengan curang.
18
00:01:20,705 --> 00:01:23,833
Meski kalah,
19
00:01:23,917 --> 00:01:25,627
Kamu bermain lebih baik dengan bermain adil.
20
00:01:25,835 --> 00:01:27,670
Ibu sangat terkesan.
21
00:01:27,754 --> 00:01:28,963
-Betulkah?
-Ya.
22
00:01:31,257 --> 00:01:33,635
Seperti pahlawan yang melawan orang jahat.
23
00:01:33,968 --> 00:01:35,386
Sangat mengagumkan.
24
00:01:35,887 --> 00:01:37,222
Hei lihat. Anjing.
25
00:01:37,639 --> 00:01:41,309
Apa? Apakah kamu malu?
26
00:01:41,434 --> 00:01:43,686
Jangan sembunyikan perasaanmu.
27
00:01:43,812 --> 00:01:44,938
Bisakah ibu bermain video game?
28
00:01:45,063 --> 00:01:46,314
Tentu.
29
00:01:47,565 --> 00:01:49,609
Ibu selalu seperti itu
30
00:01:50,610 --> 00:01:52,362
Tapi ibu meninggal saat aku berumur 10 tahun.
31
00:01:54,114 --> 00:01:57,450
Ayah bahkan berhenti menjadi gila kerja
32
00:01:58,243 --> 00:02:01,746
-dan melakukan yang terbaik untuk mengisi peran ibu.
-Pastikan kotak makan siang mu tidak tumpah.
33
00:02:01,830 --> 00:02:02,705
-Ya.
-Hati-hati.
34
00:02:02,789 --> 00:02:04,958
-Tapi Ayah ingin aku fokus
-Hati-hati!
35
00:02:05,041 --> 00:02:07,168
pada belajar, bukan basket.
36
00:02:07,919 --> 00:02:09,670
Dia khawatir tentangku.
37
00:02:12,048 --> 00:02:13,633
Ketika aku masuk ke SMA Hakusui,
38
00:02:13,716 --> 00:02:16,719
Pesaing reguler nasional,
39
00:02:17,428 --> 00:02:21,224
Dia tidak menghentikanku, tetapi dia tidak senang.
40
00:02:21,808 --> 00:02:22,976
Jangan mengecewakanku.
41
00:02:24,144 --> 00:02:25,228
Baik.
42
00:02:25,770 --> 00:02:27,897
Aku ingin mengesankan Ayah,
43
00:02:28,398 --> 00:02:30,775
Jadi aku berlatih lebih keras dari sebelumnya.
44
00:02:30,859 --> 00:02:32,402
-Toru Honjo.-Disini
.
45
00:02:32,485 --> 00:02:34,779
Aku masuk tim di tahun pertamaku,
46
00:02:35,530 --> 00:02:37,991
dan semua tampak berjalan dengan baik.
47
00:02:40,285 --> 00:02:42,162
Tapi kemudian, di musim semi tahun keduaku...
48
00:02:42,245 --> 00:02:43,538
Jangan!
49
00:02:46,541 --> 00:02:47,375
Bagus!
50
00:02:47,458 --> 00:02:50,378
Hei! Apa yang sedang terjadi?
51
00:02:50,461 --> 00:02:55,425
Aku melihat temanku
sejak SMP di-bully.
52
00:02:56,426 --> 00:02:59,804
Aku tidak bisa membiarkannya terjadi begitu saja.
53
00:02:59,888 --> 00:03:02,098
Kau menakuti Kimizuka!
54
00:03:02,807 --> 00:03:04,017
Tinggalkan dia sendiri!
55
00:03:05,476 --> 00:03:06,603
Kau baik-baik saja?
56
00:03:10,732 --> 00:03:12,692
Oh, aku tergelincir.
57
00:03:12,775 --> 00:03:14,611
-Sejak hari itu,
-Lihat kemana kau melangkah.
58
00:03:14,694 --> 00:03:16,446
Aku menjadi sasaran mereka.
59
00:03:17,030 --> 00:03:19,449
Lebih baik kau perhatikan dirimu.
60
00:03:20,992 --> 00:03:22,035
Hei! Di Sini!
61
00:03:22,118 --> 00:03:24,120
-Kono!
-Hei!
62
00:03:24,412 --> 00:03:25,622
Umpan bagus!
63
00:03:26,164 --> 00:03:29,876
-Tembakan bagus!
-Bagus!
64
00:03:34,339 --> 00:03:35,256
Apa?
65
00:03:35,340 --> 00:03:38,468
Aku menahannya, sampai...
66
00:03:40,220 --> 00:03:42,513
Aku mengandalkanmu, Okada.
67
00:03:42,764 --> 00:03:43,890
Ya.
68
00:03:48,186 --> 00:03:50,063
No.12, Toru Honjo.
69
00:03:50,188 --> 00:03:51,022
Ya.
70
00:03:53,775 --> 00:03:54,817
Kimizuka?
71
00:04:02,659 --> 00:04:04,869
Lihat dirimu!
72
00:04:04,953 --> 00:04:07,163
-Sial, bung!
-Apakah kau jamur?
73
00:04:08,498 --> 00:04:10,291
-Kau merekam nya, Kimizuka?
-Ya.
74
00:04:10,375 --> 00:04:11,751
-Aku paham.
-Aku merekam nya?
75
00:04:11,834 --> 00:04:13,253
-Itu terlihat sangat bagus!
-Bukankah itu luar biasa?
76
00:04:19,591 --> 00:04:22,595
Itu adalah momen yang menghancurkanku.
77
00:04:24,973 --> 00:04:29,227
Hei, Yoichi. Aku membuat makan siangmu.
78
00:04:36,276 --> 00:04:37,318
Ada yang salah?
79
00:04:38,444 --> 00:04:41,114
Basket adalah segalanya bagiku,
80
00:04:41,948 --> 00:04:44,367
Tapi aku mulai membencinya lebih dan lebih.
81
00:04:46,160 --> 00:04:48,621
Aku tidak bisa mempercayai siapa pun lagi.
82
00:04:49,914 --> 00:04:53,251
Ayah adalah satu-satunya orang yang bisa kuandalkan.
83
00:04:53,960 --> 00:04:55,128
Kepala sekolah.
84
00:04:55,545 --> 00:04:58,339
Saya ingin berbicara dengan siswa
85
00:04:58,423 --> 00:05:00,174
yang terlibat dalam perundungan itu.
86
00:05:00,258 --> 00:05:02,218
Anda melebih-lebihkannya.
87
00:05:02,302 --> 00:05:03,928
Saya pikir tidak.
88
00:05:04,304 --> 00:05:06,180
Tidak heran perundungan tidak akan berakhir
89
00:05:06,514 --> 00:05:09,434
jika itu cara Anda melihatnya.
90
00:05:11,019 --> 00:05:14,605
Pelatih Iwata telah memimpin tim kami menuju kesuksesan...
91
00:05:14,689 --> 00:05:16,941
Itu tidak relevan, bukan?
92
00:05:17,608 --> 00:05:21,404
Jika demikian, izinkan saya berbicara dengan anak-anak itu.
93
00:05:22,113 --> 00:05:25,241
Atau apakah Anda mencoba menyembunyikan sesuatu?
94
00:05:26,242 --> 00:05:27,285
Apakah Anda yakin
95
00:05:27,827 --> 00:05:31,122
tidak dibohongi oleh anak anda
96
00:05:32,165 --> 00:05:35,126
-Maksud kamu apa?
-Anda tahu status sekolah kami
97
00:05:35,918 --> 00:05:39,130
di prefektur ini, bukan?
98
00:05:40,882 --> 00:05:44,093
Kehormatan siswa lain juga dipertaruhkan.
99
00:05:45,928 --> 00:05:47,555
Kami akan bertanggung jawab
100
00:05:48,556 --> 00:05:52,769
dan menyelidiki masalah ini secara menyeluruh.
101
00:05:53,061 --> 00:05:54,937
Apakah itu akan memuaskan Anda?
102
00:06:02,236 --> 00:06:04,363
Berhenti basket dan belajar keras
103
00:06:05,198 --> 00:06:06,783
akan membuat Ayah tenang.
104
00:06:08,117 --> 00:06:12,205
Ini bukan hal yang buruk
untukku ataupun Ayah.
105
00:06:13,414 --> 00:06:16,250
Itulah yang ku katakan pada diriku sendiri.
106
00:06:18,711 --> 00:06:20,588
-Ayah.
-Ya?
107
00:06:23,925 --> 00:06:26,010
Bisakah aku keluar dari sekolah ini?
108
00:06:35,394 --> 00:06:36,687
Kau ingin pindah?
109
00:06:41,067 --> 00:06:42,235
Maafkan aku.
110
00:06:44,028 --> 00:06:46,781
Bukan kamu yang perlu meminta maaf.
111
00:06:51,119 --> 00:06:52,745
Aku tidak akan melakukan kegiatan klub.
112
00:06:55,289 --> 00:06:56,415
Aku akan fokus belajar.
113
00:07:00,419 --> 00:07:01,754
Oke.
114
00:07:04,090 --> 00:07:07,677
Jadi aku pindah ke sekolah lokal,
115
00:07:08,010 --> 00:07:09,762
SMA Tadano , alias SMA T .
116
00:07:18,438 --> 00:07:22,984
SMA
TADANO Prefektur TOCHIGI
117
00:07:23,067 --> 00:07:23,901
TAHUN 2 KELAS C
118
00:07:23,985 --> 00:07:25,695
Dari hari ini,
119
00:07:25,778 --> 00:07:28,072
Kalian akan memiliki teman sekelas baru.
120
00:07:29,365 --> 00:07:31,325
Ayo, perkenalkan dirimu.
121
00:07:32,493 --> 00:07:33,536
Oke.
122
00:07:37,039 --> 00:07:38,374
Baik...
123
00:07:40,168 --> 00:07:42,712
Saya pindah karena alasan keluarga.
124
00:07:43,254 --> 00:07:44,547
Saya Yoichi Tadokoro.
125
00:07:45,173 --> 00:07:46,257
Senang berkenalan dengan kalian
126
00:07:46,507 --> 00:07:47,467
Tepuk tangan!
127
00:07:53,139 --> 00:07:55,766
Jika kamu membutuhkan bantuan, aku di sini untukmu.
128
00:07:57,727 --> 00:07:59,187
Berhenti menggodaku!
129
00:07:59,770 --> 00:08:02,023
Hei, Pak. Bisakah kita bicara?
130
00:08:02,106 --> 00:08:03,691
Tidak, kami tidak bisa. Duduk.
131
00:08:04,192 --> 00:08:06,319
-Tapi ini serius.
-Duduk!
132
00:08:07,820 --> 00:08:10,448
-Itu mejamu.
-Oke.
133
00:08:14,327 --> 00:08:16,537
Jika dia tertinggal,
134
00:08:16,621 --> 00:08:18,498
tunjukkan padanya catatan kalian, oke?
135
00:08:18,873 --> 00:08:20,541
-Ya pak.
-Oke.
136
00:08:20,833 --> 00:08:22,251
Mari kita mulai.
137
00:08:23,503 --> 00:08:25,630
Halaman 54 di buku teks Kalian
138
00:08:33,971 --> 00:08:36,140
Hai. Sudahkah kamu memilih klub?
139
00:08:36,807 --> 00:08:37,683
Tidak.
140
00:08:37,767 --> 00:08:39,477
Kamu Tinggi. basket?
141
00:08:40,186 --> 00:08:42,605
Kami berada di klub basket.
142
00:08:43,356 --> 00:08:46,359
Kami tidak memiliki cukup anggota.
Kami membutuhkan rekrutan baru.
143
00:08:48,027 --> 00:08:49,487
Aku tidak ingin masuk klub.
144
00:08:49,570 --> 00:08:51,572
Apa? Sayang sekali! Kau harus bergabung.
145
00:08:51,656 --> 00:08:52,782
-Benar?
-Ya.
146
00:08:52,865 --> 00:08:53,699
Apa?
147
00:08:53,783 --> 00:08:56,827
Aku pikir kau akan cocok.
148
00:08:57,411 --> 00:08:59,038
Dan anak perempuan suka pemain bola basket.
149
00:08:59,789 --> 00:09:02,083
-Benar?
-Ya, tentu saja.
150
00:09:03,084 --> 00:09:06,128
Maaf. Aku tidak tertarik.
151
00:09:08,130 --> 00:09:09,298
Benarkah?
152
00:09:19,308 --> 00:09:20,309
Ada yang salah?
153
00:09:21,310 --> 00:09:22,853
Oh, tidak ada.
154
00:09:25,856 --> 00:09:28,067
Saat itu,
155
00:09:28,818 --> 00:09:31,904
Klub basket SMA T berada jauh dari level SMA Hakusui.
156
00:09:32,697 --> 00:09:34,490
Selamat datang, mahasiswa baru.
157
00:09:35,825 --> 00:09:38,786
-Aku akan mengajarimu kontrol bola
-Betulkah?
158
00:09:38,869 --> 00:09:43,082
Kyrie Irving adalah raja kontrol bola,
kau tahu itu.
159
00:09:42,001 --> 00:09:44,082
*Yuta Kawasaki
160
00:09:43,165 --> 00:09:44,667
Aku belum pernah mendengar tentang dia.
161
00:09:45,751 --> 00:09:46,711
Tidak satupun.
162
00:09:47,420 --> 00:09:48,379
Terserahlah.
163
00:09:48,462 --> 00:09:51,132
Coba saja mencuri bola.
164
00:09:51,215 --> 00:09:52,717
-Kau tidak akan bisa.
-Oke!
165
00:09:53,342 --> 00:09:54,677
-Ini dia.
-Oke.
166
00:09:56,012 --> 00:09:56,929
Apa?
167
00:09:57,179 --> 00:09:58,222
Itu aneh.
168
00:09:58,306 --> 00:09:59,140
*OSAMU NEGORO
169
00:09:59,682 --> 00:10:02,226
*HIROKO SATO
Nah, kau bisa mendapatkannya.
170
00:10:02,310 --> 00:10:04,395
Aku hancur!
171
00:10:04,478 --> 00:10:06,314
Lihat aku!Lihat.
172
00:10:06,397 --> 00:10:08,149
*KOJI TAIMAKIZONO
Ini hanya gigitan nyamuk.
173
00:10:08,232 --> 00:10:10,026
-Hei, pebasket!
-Bisakah kamu melihat itu?
174
00:10:10,109 --> 00:10:11,152
Pemain bola basket!
175
00:10:11,777 --> 00:10:13,654
Jangan ganggu latihan kami.
176
00:10:14,030 --> 00:10:15,364
Oke.
177
00:10:18,492 --> 00:10:21,871
Bukankah kau juga harus berlatih dengan serius?
178
00:10:34,383 --> 00:10:36,344
Hei!
179
00:10:36,427 --> 00:10:39,347
Hei, Shunsuke! tembakan yang hebat, kapten masa depan!
180
00:10:39,430 --> 00:10:41,432
*SHUNSUKE YAJIMA
181
00:10:42,141 --> 00:10:43,017
Toru!
182
00:10:43,559 --> 00:10:45,227
*TORU KAWAKUBO
Latihan lari cepat!
183
00:10:45,311 --> 00:10:47,188
Oh, aku akan segera ke sana!
184
00:10:47,647 --> 00:10:49,649
Maaf. Aku harus pergi.
185
00:10:49,732 --> 00:10:50,816
Oke.
186
00:10:54,278 --> 00:10:56,322
Shunsuke, sampai nanti.
187
00:10:56,530 --> 00:10:57,448
Hai!
188
00:10:58,240 --> 00:11:00,326
Mana yang lebih penting,
lari atau basket?
189
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
Maaf!
190
00:11:09,210 --> 00:11:11,295
Jangan biarkan dia pergi dengan mudah.
191
00:11:11,379 --> 00:11:13,005
Dia punya Janji.
192
00:11:14,715 --> 00:11:16,675
Tidak ada yang termotivasi.
193
00:11:16,759 --> 00:11:20,179
Jangan khawatir. Aku akan membakar semangat mereka.
194
00:11:20,262 --> 00:11:21,889
-Benarkah?
-Mau bertaruh.
195
00:11:22,556 --> 00:11:23,599
Aku akan melakukan yang terbaik.
196
00:11:24,850 --> 00:11:26,477
-Hiroko!
-Ya?
197
00:11:26,644 --> 00:11:28,187
-Kemarilah.
-Oke.
198
00:11:37,655 --> 00:11:39,156
Ya kau benar.
199
00:11:39,240 --> 00:11:41,992
Kau harus melakukan yang terbaik, bukan?
200
00:11:42,326 --> 00:11:44,787
Kau harus menunjukkan
bahwa kau serius, bukan?
201
00:11:45,246 --> 00:11:46,330
Apa maksudmu?
202
00:11:47,498 --> 00:11:50,835
Apa yang ku maksud?
203
00:11:51,127 --> 00:11:52,211
Apa yang ku maksud?
204
00:11:53,879 --> 00:11:55,214
Hiroko!
205
00:11:58,884 --> 00:12:01,887
TADOKORO
206
00:12:11,021 --> 00:12:14,066
Hei, aku akan mencuci pakaian.
Kau punya?
207
00:12:14,150 --> 00:12:15,693
-Tidak, tidak ada.
-Oke.
208
00:12:15,985 --> 00:12:17,570
-Hei ayah.
-Ya?
209
00:12:18,028 --> 00:12:20,156
Katakan padaku. Apa ini?
210
00:12:20,531 --> 00:12:21,657
Oh itu.
211
00:12:21,824 --> 00:12:25,119
Aku menambahkan keju dan membuat resepku sendiri.
212
00:12:25,494 --> 00:12:26,495
Itu bagus.
213
00:12:26,579 --> 00:12:28,539
-Mengerti. Aku akan mencobanya.
-Oke.
214
00:12:36,839 --> 00:12:39,675
Jadi bagaimana sekolah barumu?
215
00:12:40,384 --> 00:12:43,012
Tidak masalah . Aku mempunyai teman.
Ini berjalan dengan baik.
216
00:12:43,095 --> 00:12:43,971
Jadi begitu.
217
00:12:44,722 --> 00:12:46,348
Kau tidak bergabung dengan klub?
218
00:12:47,600 --> 00:12:49,477
Aku sudah bilang tidak akan.
219
00:12:49,560 --> 00:12:51,061
Ya, Kau benar.
220
00:12:52,521 --> 00:12:56,275
Tapi Kau punya waktu luang.
Bagaimana dengan bimbingan belajar?
221
00:12:56,358 --> 00:12:58,277
Apa? Tidak, terima kasih.
222
00:12:58,360 --> 00:13:01,447
Bagaimana dengan les bahasa Inggris?
Ini akan berguna.
223
00:13:04,492 --> 00:13:06,619
Yah, aku akan memikirkannya.
224
00:13:09,330 --> 00:13:11,665
Yoichi bermain untuk Hakusui,
225
00:13:11,749 --> 00:13:13,083
-kemudian ditransfer ke sini.
-Apa?
226
00:13:13,167 --> 00:13:16,170
-Dia ada di Koran!
-Apakah Hakusui terkenal?
227
00:13:16,253 --> 00:13:20,257
Astaga, ya! Mereka hampir memenangkan
Piala Musim Dingin tahun lalu.
228
00:13:20,341 --> 00:13:22,927
-Oh ya. Salahku.
-Ada apa?
229
00:13:23,010 --> 00:13:25,513
-Piala Mu Musim dingin?
-Piala Musim Dingin!
230
00:13:25,596 --> 00:13:28,265
- Puncak basket SMA!
- benar sekali.
231
00:13:28,349 --> 00:13:29,725
Hai! Itu dia!
232
00:13:29,767 --> 00:13:32,269
Dia akan bermain untuk kita?
233
00:13:32,978 --> 00:13:35,523
-Aku tidak tahu, tapi dia harus, kan?
-Bergabung.
234
00:13:35,606 --> 00:13:36,941
-Bergabung.
-Apa?
235
00:13:39,777 --> 00:13:41,946
Yah, aku tidak tahu.
236
00:13:42,446 --> 00:13:43,447
Apa?
237
00:13:44,281 --> 00:13:45,324
Sejujurnya,
238
00:13:45,908 --> 00:13:48,536
Aku lebih suka tetap
dengan anggota yang kita miliki.
239
00:13:49,453 --> 00:13:53,249
Aku tidak ingin menang
berkat rekrutan elit.
240
00:13:55,125 --> 00:13:57,419
Ya, aku sedikit mengerti...
241
00:13:57,503 --> 00:13:59,964
Jangan khawatir. Aku akan membuat kita lebih baik.
242
00:14:01,131 --> 00:14:02,716
Tentu.
243
00:14:03,092 --> 00:14:05,010
Oke, mari kita berlatih!
244
00:14:05,094 --> 00:14:07,179
-Praktek.
-Ayo berlatih dengan tim yang kita miliki.
245
00:14:12,851 --> 00:14:13,769
Pergi.
246
00:14:17,898 --> 00:14:21,402
Saya tidak akan pernah lupa melihat film itu.
247
00:14:25,489 --> 00:14:26,490
Giliranmu.
248
00:15:12,000 --> 00:15:13,162
Kamu disini untuk kelas bahasa Inggris
249
00:15:13,162 --> 00:15:14,455
Ya, benar.
250
00:15:14,555 --> 00:15:18,655
Saya Morgan Jason, Saya bekerja disini
-Morgan. -Ya
251
00:15:20,000 --> 00:15:20,444
Siapa namamu?
252
00:15:20,711 --> 00:15:21,712
Saya Yoichi.
253
00:15:21,795 --> 00:15:23,297
Yoichi Tadokoro.
254
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Kemarilah, ayo melempar.
255
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
Woow,kau sangat bagus melakukannya
256
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
Kuberitahu kau ingin basket , itu terlihat di wajahmu
257
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
ingin bermain 1 vs 1 .
258
00:15:59,875 --> 00:16:00,709
Oke!
259
00:16:10,552 --> 00:16:11,679
Oke.
260
00:16:21,271 --> 00:16:23,107
Aku memegang bola lagi.
261
00:16:24,733 --> 00:16:25,818
Yoichi!
262
00:16:29,238 --> 00:16:33,742
-Tembakan bagus! Oke!
-Terima kasih.
263
00:16:34,785 --> 00:16:39,123
Tapi aku tidak ingin
melalui neraka lagi.
264
00:16:53,095 --> 00:16:54,054
Hei!
265
00:16:55,431 --> 00:16:57,558
Yoichi! Apakah kau sudah memikirkannya?
266
00:16:57,641 --> 00:16:59,435
Maukah kamu bergabung dengan kami?
267
00:16:59,810 --> 00:17:01,061
Tanya dia, Shunsuke.
268
00:17:01,145 --> 00:17:02,062
Apa?
269
00:17:02,396 --> 00:17:05,566
Seperti yang ku katakan, aku tidak bergabung dengan klub mana pun.
270
00:17:06,233 --> 00:17:08,193
Mengapa? Karena Hakusui?
271
00:17:11,155 --> 00:17:12,156
Maaf.
272
00:17:14,992 --> 00:17:17,118
Hei, apakah kamu bebas sepulang sekolah?
273
00:17:17,493 --> 00:17:19,829
Ini adalah pertandingan terakhir tahun ketiga.
274
00:17:20,372 --> 00:17:22,249
Ini akan menyenangkan untuk ditonton.
275
00:17:22,624 --> 00:17:23,916
Kamu bisa menonton, bukan?
276
00:17:36,221 --> 00:17:37,681
Kenapa kau tidak bertanya padanya?
277
00:17:38,474 --> 00:17:40,642
Aku berkata, kita bisa menang tanpa dia.
278
00:17:42,186 --> 00:17:45,105
Lagi pula, dia tidak tertarik.
279
00:17:49,359 --> 00:17:52,571
-Ayoo!
-Lanjutkan!
280
00:17:54,865 --> 00:17:57,743
-Ayo!
-Ayo!
281
00:17:57,826 --> 00:18:02,081
-Bagus!
-Bagus!
282
00:18:02,164 --> 00:18:03,165
Oke!
283
00:18:05,584 --> 00:18:07,377
-Itu tim lain.
-Apa?
284
00:18:07,461 --> 00:18:09,088
Mereka baru saja mengambil gambar.
285
00:18:13,050 --> 00:18:14,134
Tim putih, Menang.
286
00:18:15,010 --> 00:18:16,386
-Terima kasih!
-Terima kasih!
287
00:18:21,809 --> 00:18:22,851
Usaha yang bagus.
288
00:18:22,935 --> 00:18:24,686
-Kami kalah lagi?
-Ya.
289
00:18:26,146 --> 00:18:30,526
-Itu benar-benar mengecewakan.
-Ini bukan masalah besar.
290
00:18:31,026 --> 00:18:32,611
Kami melakukan yang terbaik.
291
00:18:32,694 --> 00:18:34,029
Maaf teman.
292
00:18:34,113 --> 00:18:35,989
Yah, itu menyenangkan.
293
00:18:36,073 --> 00:18:39,743
-Itu tadi menyenangkan.
-Terima kasih, teman-teman!
294
00:18:39,827 --> 00:18:41,286
-Terima kasih.
-Selamat.
295
00:18:41,787 --> 00:18:44,206
-Terima kasih.
-Seperti itu menyenangkan?
296
00:18:46,750 --> 00:18:49,002
Seperti itu menyenangkan! Kita kalah!
297
00:18:50,462 --> 00:18:51,505
hiroko...
298
00:18:51,755 --> 00:18:53,090
Apa yang salah?
299
00:18:53,507 --> 00:18:55,259
Mengapa kalian tidak terganggu?
300
00:18:55,801 --> 00:18:56,760
Apa?
301
00:18:56,844 --> 00:18:59,304
Mengganggu kami? Kami selalu kalah.
302
00:18:59,388 --> 00:19:01,557
Mengapa Kalian tidak peduli tentang kekalahan?
303
00:19:01,640 --> 00:19:02,850
Sulit dipercaya.
304
00:19:05,394 --> 00:19:07,271
Kamu berjanji kita akan menang.
305
00:19:10,899 --> 00:19:11,942
Maaf.
306
00:19:12,693 --> 00:19:16,655
Jika Yoichi bergabung, kita mungkin menang!
307
00:19:18,031 --> 00:19:20,409
Kenapa kamu tidak bertanya padanya juga?
308
00:19:26,498 --> 00:19:28,417
Jika ini tidak berarti apa-apa, aku berhenti.
309
00:19:35,048 --> 00:19:36,758
Oke, ini buruk.
310
00:19:36,842 --> 00:19:40,679
Yah, aku pikir itu adalah akhir yang pas
311
00:19:40,762 --> 00:19:42,556
dan permainan yang bagus.
312
00:19:43,265 --> 00:19:45,767
Yah... Bagaimanapun, tahun ketiga,
313
00:19:45,851 --> 00:19:47,853
terima kasih atas semua kerja kerasmu.
314
00:19:48,562 --> 00:19:50,731
-Terima kasih.
-Terima kasih!
315
00:19:55,611 --> 00:19:57,070
Bagus!
316
00:19:57,362 --> 00:19:59,156
Mengapa aku kembali ke sana?
317
00:20:01,074 --> 00:20:02,993
Meskipun aku bersumpah untuk tidak melakukannya.
318
00:20:07,873 --> 00:20:09,541
Luar biasa.
319
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Jadi, apa posisimu?
- Posisi?
320
00:20:09,958 --> 00:20:11,084
Oke.
321
00:20:18,217 --> 00:20:19,176
Saya tidak punya.
322
00:20:19,551 --> 00:20:20,636
Saya keluar.
323
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Sungguh? Kenapa kamu keluar
324
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Dengarkan, mereka pasti sebuah masalah untuk tim
325
00:20:30,270 --> 00:20:31,104
Apa?
326
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Jangan menyerah pada impianmu
327
00:20:36,000 --> 00:20:40,000
Tidak peduli seberbakatnya kamu ,kamu tidak bisa bermain sendirian
328
00:20:46,787 --> 00:20:53,752
KAYO TADOKORO
329
00:21:27,077 --> 00:21:28,078
Hmm?
330
00:22:03,780 --> 00:22:05,240
Selamat tinggal.
331
00:22:05,449 --> 00:22:06,408
Tadokoro.
332
00:22:08,952 --> 00:22:10,329
Mari kita bicara sebentar.
333
00:22:32,726 --> 00:22:34,853
Pertandingan tiga lawan tiga untuk memutuskan.
334
00:22:36,188 --> 00:22:37,230
Memutuskan?
335
00:22:38,648 --> 00:22:41,443
Jika aku menang, kamu bergabung dengan klub basket.
336
00:22:45,530 --> 00:22:46,615
Tidak, terima kasih.
337
00:22:48,033 --> 00:22:49,409
Kamu tidak harus bergabung.
338
00:22:53,163 --> 00:22:54,164
Apa?
339
00:22:54,581 --> 00:22:57,584
Maksudku, jika kau menang,
340
00:22:58,794 --> 00:23:00,504
kami tidak akan bertanya lagi.
341
00:23:02,047 --> 00:23:03,173
Lakukan apa yang kamu inginkan.
342
00:23:11,556 --> 00:23:14,309
Apakah kamu membenci bola basket?
343
00:23:18,230 --> 00:23:21,775
Sudah waktunya bagi kamu untuk menunjukkan kepada kami apa yang kamu bisa.
344
00:23:29,324 --> 00:23:31,368
Maaf.
345
00:23:31,827 --> 00:23:35,539
Hai! Toru! Latihan lari dimulai!
346
00:23:35,622 --> 00:23:37,833
-Maaf! Dalam perjalanan!
-Apa yang sedang kamu lakukan?
347
00:23:37,916 --> 00:23:41,044
Benar.
Bisakah kamu menjadi pencatat angka untukku?
348
00:23:41,128 --> 00:23:44,089
-Mari kita lakukan.
-Ayo pergi!
349
00:23:44,172 --> 00:23:45,924
Tadokoro, ayo pergi.
350
00:23:46,007 --> 00:23:47,092
Oke.
351
00:23:51,888 --> 00:23:53,098
Kamu.
352
00:23:53,181 --> 00:23:54,641
-Permainan sepuluh menit.
-Apa tidak masalah?
353
00:23:54,724 --> 00:23:57,602
Pertama mendapatkan 15 poin menang.
354
00:23:58,019 --> 00:23:59,020
Aku mengerti.
355
00:23:59,896 --> 00:24:01,648
Tiga lawan tiga?
356
00:24:01,731 --> 00:24:04,860
-Batu, gunting, kertas! menyerang pertama.
-Aku tidak akan kalah kali ini.
357
00:24:05,235 --> 00:24:07,946
Tim ku harus kalah?
358
00:24:08,029 --> 00:24:10,031
Tentu saja! Jangan mencoba untuk menang!
359
00:24:10,115 --> 00:24:11,032
Mengerti.
360
00:24:11,116 --> 00:24:12,242
-Di Sini.
-Oke.
361
00:24:15,328 --> 00:24:17,122
-Oke!
-Oke!
362
00:24:22,210 --> 00:24:23,044
Yusuke!
363
00:24:23,503 --> 00:24:25,338
Di Sini!
364
00:24:27,340 --> 00:24:29,593
-Bagus!
-Baiklah!
365
00:24:31,469 --> 00:24:33,388
-Tiga poin?
-Itu tiga poin.
366
00:24:42,397 --> 00:24:43,398
Di Sini!
367
00:24:46,443 --> 00:24:47,444
Terima kasih, Koro!
368
00:24:48,195 --> 00:24:49,279
Jangan khawatir.
369
00:24:49,362 --> 00:24:51,114
Maaf teman!
370
00:24:51,198 --> 00:24:52,032
Di Sini.
371
00:24:52,782 --> 00:24:54,075
Di Sini!
372
00:24:54,242 --> 00:24:55,452
Shunsuke!
373
00:24:58,747 --> 00:25:00,916
Bagus.
374
00:25:00,999 --> 00:25:02,626
Aku yang akan menyerang.
375
00:25:03,335 --> 00:25:04,711
Hei, Gari, bawa aku!
376
00:25:04,794 --> 00:25:05,962
Baiklah!
377
00:25:06,880 --> 00:25:09,049
-Oke. Siap?
-Ayo!
378
00:25:09,132 --> 00:25:10,342
-Ayo!
-Oke.
379
00:25:13,470 --> 00:25:15,722
Hei, apa itu?
380
00:25:15,805 --> 00:25:17,349
Apa? Bola...
381
00:25:21,728 --> 00:25:23,355
Luar biasa.
382
00:25:24,898 --> 00:25:26,066
Seperti kilat.
383
00:25:31,029 --> 00:25:32,030
Hei.
384
00:25:33,031 --> 00:25:34,074
Kalian berdua.
385
00:25:35,242 --> 00:25:36,451
Apa kalian menyukai basket?
386
00:25:39,746 --> 00:25:41,373
Ya. Benar?
387
00:25:41,456 --> 00:25:43,166
Ya. Saya suka itu.
388
00:25:44,542 --> 00:25:45,502
Oke.
389
00:25:46,294 --> 00:25:47,504
Aku memanggilmu apa?
390
00:25:49,256 --> 00:25:50,215
Aku...
391
00:25:51,091 --> 00:25:52,092
Panggil aku Toru.
392
00:25:52,550 --> 00:25:53,802
Panggil aku Zono.
393
00:25:54,219 --> 00:25:55,679
Toru dan Zono?
394
00:25:56,263 --> 00:25:57,264
Baiklah.
395
00:25:59,099 --> 00:26:00,141
Zono!
396
00:26:01,268 --> 00:26:02,102
Aku pergi!
397
00:26:03,019 --> 00:26:04,312
-Toru!-Sini
!
398
00:26:08,066 --> 00:26:10,568
-Wow!
-Ya!
399
00:26:10,652 --> 00:26:12,529
Tembakan bagus!
400
00:26:12,612 --> 00:26:14,906
TIM SHUNSUKE TIM TADOKORO
401
00:26:14,990 --> 00:26:18,618
-Halo Bu!
-Halo.
402
00:26:19,953 --> 00:26:22,789
-Baiklah bu.
-Aku mengandalkan mu.
403
00:26:23,123 --> 00:26:24,749
Gari!
404
00:26:25,250 --> 00:26:26,167
Di Sini!
405
00:26:26,251 --> 00:26:29,045
Bu guru, itu Yoichi Tadokoro.
406
00:26:29,963 --> 00:26:31,131
Itu dia.
407
00:26:31,756 --> 00:26:33,717
Tapi apa yang mereka lakukan?
408
00:26:33,800 --> 00:26:36,845
Bermain untuk memutuskan apakah dia bergabung dengan klub.
409
00:26:37,554 --> 00:26:38,680
Pertahanan!
410
00:26:38,763 --> 00:26:39,889
-Zono!
-Siapa kamu?
411
00:26:42,809 --> 00:26:45,979
-Wow!
-Tembakan bagus!
412
00:26:46,062 --> 00:26:48,189
Benarkah!
413
00:26:54,529 --> 00:26:56,489
Bagus!
414
00:26:56,614 --> 00:26:58,908
-Wow!
-Ya.
415
00:26:59,326 --> 00:27:00,702
-Hei, rubah skornya.
-Maaf.
416
00:27:00,785 --> 00:27:01,828
Pergi.
417
00:27:01,911 --> 00:27:03,121
Di Sini!
418
00:27:03,204 --> 00:27:04,372
Di Sini!
419
00:27:04,539 --> 00:27:05,582
Hei!
420
00:27:07,334 --> 00:27:11,087
-Toru, tembakan yang bagus!
-Ya!
421
00:27:12,088 --> 00:27:13,048
Sekarang!
422
00:27:14,799 --> 00:27:15,967
- Gari!
-Ya!
423
00:27:16,968 --> 00:27:18,011
Shunsuke!
424
00:27:18,553 --> 00:27:19,596
Bagus!
425
00:27:19,679 --> 00:27:21,723
Kamu melakukannya!
426
00:27:21,806 --> 00:27:22,932
Luar biasa!
427
00:27:24,517 --> 00:27:25,852
Bagus!
428
00:27:25,935 --> 00:27:26,978
-Toru.
-Apa?
429
00:27:27,062 --> 00:27:31,524
-Ini menyenangkan, kan?
-Jadi begini rasanya menang?
430
00:27:32,108 --> 00:27:33,902
-Mari kita lakukan!
-Tunggu.
431
00:27:35,236 --> 00:27:37,405
Di Sini!
432
00:27:37,489 --> 00:27:38,907
Di Sini.
433
00:27:41,201 --> 00:27:42,494
Steal yang bagus, Yoichi!
434
00:27:42,994 --> 00:27:44,120
Di Sini!
435
00:27:45,330 --> 00:27:46,289
Di Sini!
436
00:27:46,831 --> 00:27:48,083
Toru!
437
00:27:48,666 --> 00:27:49,751
Masuk!
438
00:27:49,834 --> 00:27:52,087
Mereka melakukannya! Wow!
439
00:27:52,170 --> 00:27:53,129
Apa?
440
00:27:53,797 --> 00:27:57,550
-Kami kalah.
-Wow! Kami menang!
441
00:27:57,634 --> 00:28:00,387
-Ya! Kami menang!
-Lihat itu?
442
00:28:00,470 --> 00:28:03,598
-Kami menang!
-Ya!
443
00:28:03,681 --> 00:28:05,767
Luar biasa!
444
00:28:05,850 --> 00:28:07,435
Yoichi!
445
00:28:07,519 --> 00:28:10,063
-Terima kasih!
-Terima kasih untuk apa!
446
00:28:10,438 --> 00:28:13,983
Mengapa kamu menang?
447
00:28:14,317 --> 00:28:15,693
Oh, man!
448
00:28:15,777 --> 00:28:21,199
-aku lupa!
-Kami seharusnya menang!
449
00:28:21,574 --> 00:28:22,742
Kami kacau.
450
00:28:24,035 --> 00:28:27,705
Tapi , itu tadi menyenangkan.
451
00:28:28,623 --> 00:28:31,793
Kamu tahu, kemenangan
452
00:28:32,502 --> 00:28:34,671
adalah seperti ledakan.
453
00:28:37,882 --> 00:28:39,718
Terima kasih, Yoichi!
454
00:28:41,219 --> 00:28:42,721
Aku sangat menikmati itu.
455
00:28:44,472 --> 00:28:45,515
Syukurlah.
456
00:28:46,224 --> 00:28:47,308
Terima kasih.
457
00:28:48,727 --> 00:28:51,980
Jadi, Yoichi, apa yang akan kamu lakukan?
458
00:28:53,356 --> 00:28:54,566
Tadokoro.
459
00:28:56,317 --> 00:28:57,527
Kamu baik ya.
460
00:28:58,862 --> 00:29:01,114
Nah, begitu juga kamu.
461
00:29:02,574 --> 00:29:05,869
Aku kalah, jadi lakukan apa yang kamu inginkan.
462
00:29:11,332 --> 00:29:14,502
Aku ingin bermain dengan kalian.
463
00:29:15,420 --> 00:29:16,755
-Apa?
-Apa?
464
00:29:16,838 --> 00:29:18,006
-Apa?
-Benarkah?
465
00:29:20,717 --> 00:29:23,511
Kamu bilang aku bisa melakukan apa yang ku inginkan, bukan?
466
00:29:23,595 --> 00:29:24,929
Benar.
467
00:29:25,388 --> 00:29:28,600
Lalu aku ingin bergabung dengan klubmu.
468
00:29:29,851 --> 00:29:31,519
Serius?
469
00:29:32,061 --> 00:29:33,521
Benarkah?
470
00:29:33,938 --> 00:29:35,440
Hoii!
471
00:29:35,523 --> 00:29:39,152
Kamu tidak bercanda?
Kamu benar-benar ingin bergabung?
472
00:29:39,235 --> 00:29:40,195
Ya.
473
00:29:40,528 --> 00:29:42,197
Ya!
474
00:29:42,280 --> 00:29:45,575
-Setiap hari!
-Luar biasa!
475
00:29:45,658 --> 00:29:47,368
Mengapa?
476
00:29:47,452 --> 00:29:50,955
Bu, Aku tidak bisa tidak mencintai bola basket.
477
00:29:52,123 --> 00:29:55,126
Orang-orang ini tidak seperti Hakusui.
478
00:29:55,960 --> 00:29:57,337
Aku yakin akan hal itu.
479
00:30:09,933 --> 00:30:13,311
Nafsu makanmu sudah kembali.
480
00:30:14,687 --> 00:30:15,605
Ya.
481
00:30:16,189 --> 00:30:19,234
Aku menjalani tes hari ini dan itu membuatku lapar.
482
00:30:19,901 --> 00:30:24,864
Berpikir membuatku menginginkan hal-hal yang manis.
483
00:30:25,824 --> 00:30:26,908
Itu benar.
484
00:30:26,991 --> 00:30:28,159
Terimakasih untuk makanannya.
485
00:30:32,080 --> 00:30:34,207
Oke, aku akan membuat teh.
486
00:30:34,290 --> 00:30:35,291
Oke.
487
00:30:39,879 --> 00:30:40,880
Aku...
488
00:30:42,048 --> 00:30:43,716
berbohong kepada Ayah.
489
00:30:45,969 --> 00:30:48,012
Aku berjanji tidak akan bergabung dengan klub,
490
00:30:48,721 --> 00:30:50,431
Jadi aku tidak bisa memberitahunya
491
00:30:51,808 --> 00:30:53,393
tentang bermain basket.
492
00:31:00,441 --> 00:31:03,194
Semua orang memanggil Yuta Kawasaki "Gari."
493
00:31:03,278 --> 00:31:04,153
KUKU BASKET "GARI"
494
00:31:04,237 --> 00:31:06,739
Dia kutu buku basket,
495
00:31:06,823 --> 00:31:08,324
tapi sebagai pemain, dia...
496
00:31:08,408 --> 00:31:10,076
Jadi mengapa "Gari"?
497
00:31:10,743 --> 00:31:13,037
Dia kurus dan ayahnya adalah koki sushi.
498
00:31:15,290 --> 00:31:16,291
Bagaimana dengan Zono?
499
00:31:16,374 --> 00:31:19,544
Koji Makizono bergabung untuk mendapatkan pacar,
tetapi tidak berhasil
500
00:31:19,627 --> 00:31:22,005
karena dia menyebalkan.
501
00:31:22,422 --> 00:31:24,382
Dia bilang pebasket akan mendapatkan pacar.
502
00:31:25,133 --> 00:31:27,302
Bagaimana dengan siswa baru itu?
503
00:31:27,385 --> 00:31:29,262
"Koro." Osamu Negoro.
504
00:31:29,637 --> 00:31:31,139
Dia pemula,
505
00:31:31,222 --> 00:31:33,391
Tapi dia termotivasi dan pria yang baik.
506
00:31:34,559 --> 00:31:37,729
Oh, Toru sangat cepat di lapangan.
507
00:31:38,646 --> 00:31:41,524
Toru Kawakubo juga pelari,
508
00:31:42,108 --> 00:31:45,320
tapi itu membuatnya sibuk, jadi dia sering keluar masuk.
509
00:31:47,655 --> 00:31:50,575
Shunsuke jelas merupakan pemain terbaik.
510
00:31:50,658 --> 00:31:53,077
Itu sebabnya dia kapten.
511
00:31:53,161 --> 00:31:55,038
Penembak tiga angka.
512
00:31:55,121 --> 00:31:56,164
KAPTEN SHUN SUKE
513
00:31:56,706 --> 00:31:58,583
Mengerti. Terima kasih.
514
00:31:59,751 --> 00:32:02,086
Jadi totalnya adalah...
515
00:32:02,170 --> 00:32:05,465
Terima kasih kepada Anda, kami memiliki enam anggota sekarang.
516
00:32:05,548 --> 00:32:08,301
Mereka membenci latihan, jadi jangan sampai keluar.
517
00:32:11,179 --> 00:32:12,388
Apa?
518
00:32:12,472 --> 00:32:14,098
Hai!
519
00:32:14,182 --> 00:32:16,643
Di Sini!
520
00:32:16,726 --> 00:32:18,436
Di Sini!
521
00:32:18,519 --> 00:32:20,188
Di Sini!
522
00:32:20,271 --> 00:32:21,564
Di Sini!
523
00:32:21,648 --> 00:32:23,775
Di Sini!
524
00:32:24,108 --> 00:32:26,569
-Kamu terlambat, kalian berdua.
-Di Sini!
525
00:32:26,653 --> 00:32:27,737
Percepat!
526
00:32:30,365 --> 00:32:31,366
-Ya!
-Ya!
527
00:32:39,749 --> 00:32:41,000
Istirahat!
528
00:32:41,084 --> 00:32:43,836
Apakah kalian punya nyanyian sendiri?
529
00:32:43,920 --> 00:32:46,589
-Seperti apa?
-Oh, kami tidak. Tidak.
530
00:32:46,673 --> 00:32:49,384
Hei! SMA T, yo! Kami melakukan pertunjukan!
531
00:32:49,467 --> 00:32:52,845
Ya, ayo pergi! Menangkan besok!
Kami melakukan pertunjukan!
532
00:32:52,929 --> 00:32:53,805
Oke!
533
00:32:53,888 --> 00:32:55,181
Hiroko bertanya padaku
534
00:32:55,598 --> 00:32:59,060
menggunakan pengalamanku
untuk membuat program pelatihan.
535
00:32:59,727 --> 00:33:02,063
Mereka semua berlatih lebih keras dari sebelumnya.
536
00:33:02,647 --> 00:33:04,482
Hei, tidak ada air. Kena kau!
537
00:33:04,565 --> 00:33:05,650
Ayo!
538
00:33:05,733 --> 00:33:07,986
Hidrasi aku!
539
00:33:10,029 --> 00:33:11,614
Jika aku mendapatkan tembakan tiga angka ini,
540
00:33:13,574 --> 00:33:14,826
Kencanlah denganku.
541
00:33:15,410 --> 00:33:16,327
Apa?
542
00:33:17,328 --> 00:33:18,871
Oke.
543
00:33:20,164 --> 00:33:22,834
Dia memperbaiki sepatunya!
544
00:33:29,048 --> 00:33:30,425
Kamu tidak mendapatkanya.
545
00:33:43,688 --> 00:33:46,733
Toru! Kami akan ke gedung olahraga!
546
00:33:46,816 --> 00:33:49,569
Oh baiklah! Maaf, aku harus pergi.
547
00:33:49,652 --> 00:33:51,029
Hei!
548
00:33:51,779 --> 00:33:54,073
-Pertemuan atlit segera!
-Aku tahu.
549
00:33:54,574 --> 00:33:56,701
Toru! Sampai jumpa!
550
00:34:01,539 --> 00:34:04,542
-SMA T! Bertarung!
-SMA T! Bertarung!
551
00:34:04,625 --> 00:34:11,049
Kami menjadi lebih baik.
aku bisa merasakannya dan aku benar.
552
00:34:11,174 --> 00:34:12,257
Bertarung!
553
00:34:12,842 --> 00:34:16,429
-Ku pikir itu baik-baik saja.
-Tunggu!
554
00:34:16,721 --> 00:34:17,804
-Hai.
-Hai.
555
00:34:17,889 --> 00:34:19,223
Apakah kamu berbicara tentang sesuatu?
556
00:34:21,601 --> 00:34:23,393
Kami benar-benar berubah.
557
00:34:23,478 --> 00:34:27,607
Sikap kami berbeda,
dan kami bersemangat.
558
00:34:27,690 --> 00:34:29,150
Terima kasih kepada Yoichi.
559
00:34:29,233 --> 00:34:30,985
Tidak, itu bukan aku.
560
00:34:31,610 --> 00:34:33,154
Mengapa kelihatan sedih?
561
00:34:33,737 --> 00:34:34,781
itu...
562
00:34:36,824 --> 00:34:39,827
Oh, aku sedang belajar bahasa Inggris di sebuah gereja.
563
00:34:39,911 --> 00:34:43,164
Seorang pebasket bernama Mr. Morgan ada di sana.
564
00:34:43,246 --> 00:34:44,331
-Jadi begitu.
-Morgan?
565
00:34:44,415 --> 00:34:46,958
-Ya.
-Dia bilang,
566
00:34:47,793 --> 00:34:51,797
Tidak peduli seberapa baik kamu,
kamu tidak bisa bermain sendiri.
567
00:34:52,799 --> 00:34:53,841
Itu benar.
568
00:34:54,217 --> 00:34:57,011
Mungkin aku akan pergi dengan Yoichi lain kali.
569
00:34:57,094 --> 00:34:58,096
Mengapa?
570
00:34:58,513 --> 00:35:00,598
Untuk berterima kasih kepada Mr Morgan.
571
00:35:00,765 --> 00:35:03,434
Dia menyuruh Yoichi bermain basket lagi.
572
00:35:03,518 --> 00:35:06,729
-Hei, itu karena Yoichi melihatku bermain.
-Apa?
573
00:35:06,813 --> 00:35:09,357
Aku tahu! Mari kita selesaikan 1 vs 1 .
574
00:35:09,440 --> 00:35:10,942
Tidak, jangan.
575
00:35:11,025 --> 00:35:13,820
Jadi, aku harus menghiburmu.
576
00:35:13,903 --> 00:35:14,821
Benarkah?
577
00:35:14,904 --> 00:35:16,864
Jika tidak, kamu akan kalah.
578
00:35:16,948 --> 00:35:19,075
Tidak mungkin! Kami setara!
579
00:35:19,158 --> 00:35:20,701
-Benarkah...
-Benar!
580
00:35:20,785 --> 00:35:21,744
-Hai!
-Maaf.
581
00:35:22,245 --> 00:35:25,206
Aku harus pergi membeli makanan
untuk makan malam nanti.
582
00:35:25,289 --> 00:35:26,207
Oke!
583
00:35:26,415 --> 00:35:27,959
-Sampai ketemu lagi.
-Sampai ketemu lagi.
584
00:35:28,960 --> 00:35:30,044
Yoichi...
585
00:35:30,545 --> 00:35:32,713
Sampai jumpa besok.
586
00:35:42,056 --> 00:35:45,434
mesin cuci 4
587
00:35:53,484 --> 00:35:54,360
Aku pulang.
588
00:35:54,443 --> 00:35:56,487
Apakah kamu memiliki sesuatu yang perlu dicuci?
589
00:35:57,029 --> 00:35:58,823
-Tidak, tidak ada.
-Oke.
590
00:36:09,876 --> 00:36:11,252
Anggota baru?
591
00:36:11,460 --> 00:36:12,461
Ya.
592
00:36:12,545 --> 00:36:15,798
Enam tidak cukup untuk pergantian pemain
593
00:36:15,882 --> 00:36:18,176
atau untuk beralih bermain.
594
00:36:18,259 --> 00:36:20,428
Toru juga punya klub lari.
595
00:36:20,511 --> 00:36:21,637
Benar.
596
00:36:21,721 --> 00:36:23,556
Tapi sudah terlambat. Siapa yang akan bergabung sekarang?
597
00:36:24,390 --> 00:36:26,851
Siapa yang akan bergabung sekarang? Ini tidak akan mudah.
598
00:36:26,934 --> 00:36:31,522
-Yah, kita mungkin tidak mendapatkan banyak...
-Mari kita coba.
599
00:36:32,481 --> 00:36:34,817
Aku melakukan banyak perekrutan.
600
00:36:34,901 --> 00:36:37,778
Cowok yang terlihat tegap atau bosan.
601
00:36:38,446 --> 00:36:40,114
Hai.
602
00:36:40,948 --> 00:36:45,286
Yoichi telah mempersulit Anda
untuk menunjukkan usaha yang serius,
603
00:36:45,953 --> 00:36:49,457
Jadi kamu tidak perlu lebih banyak saingan,
kan?
604
00:36:49,540 --> 00:36:50,541
Tutup mulutmu.
605
00:36:51,250 --> 00:36:52,335
Apa itu?
606
00:36:52,877 --> 00:36:54,503
Oh, tidak ada.
607
00:36:55,755 --> 00:36:58,799
Bagaimana dengan siswa baru? Ada prospek?
608
00:36:59,550 --> 00:37:03,512
-Ayo lihat.
-Sebenarnya...
609
00:37:03,596 --> 00:37:05,723
-Ada mahasiswa baru yang sangat tinggi!
-Benar!
610
00:37:05,806 --> 00:37:07,725
Dia di klub judo,
611
00:37:07,808 --> 00:37:10,853
-Tapi dia besar.
-Aku dengar dia keluar.
612
00:37:10,937 --> 00:37:13,481
-Tidak mungkin!
-Sempurna. Ayo pergi.
613
00:37:13,564 --> 00:37:15,066
-Tolong ambil ini, Saito.
-Tentu.
614
00:37:19,070 --> 00:37:20,238
-Wow!
-Wow!
615
00:37:20,321 --> 00:37:21,948
-Itu dia!
-Oh wow!
616
00:37:22,031 --> 00:37:22,990
Dia besar.
617
00:37:23,074 --> 00:37:25,076
Ayo pergi!
618
00:37:29,664 --> 00:37:30,915
Hei, yang di sana.
619
00:37:31,540 --> 00:37:33,376
Kenta Saito, kan?
620
00:37:33,459 --> 00:37:35,753
Kami merekrut untuk klub basket.
621
00:37:36,379 --> 00:37:37,421
Apakah kamu ingin bergabung?
622
00:37:40,258 --> 00:37:44,095
Mengapa tidak menggunakan fisik yang bagus itu
di lapangan?
623
00:37:44,929 --> 00:37:46,514
Tidak apa-apa jika kamu seorang pemula.
624
00:37:46,597 --> 00:37:48,432
-Aku juga.
-Ya.
625
00:37:54,188 --> 00:37:55,147
Tidak, terima kasih.
626
00:37:55,481 --> 00:37:56,482
Maaf?
627
00:37:59,527 --> 00:38:00,861
Ku pikir dia akan memukulku.
628
00:38:02,446 --> 00:38:03,656
Hei bro!
629
00:38:06,367 --> 00:38:07,618
Apakah kamu suka sushi?
630
00:38:07,702 --> 00:38:08,703
Apa?
631
00:38:08,953 --> 00:38:10,705
Jika kamu bergabung,
632
00:38:11,289 --> 00:38:13,958
Kamu dapat makan semua sushi yang Anda inginkan
di tempatnya.
633
00:38:14,041 --> 00:38:16,335
Hei! Aku tidak mengatakan--
634
00:38:22,883 --> 00:38:25,803
*KENTA SAITO
635
00:38:25,886 --> 00:38:26,846
Dia besar.
636
00:38:27,763 --> 00:38:29,598
Luar biasa!
637
00:38:34,228 --> 00:38:37,690
Dia akan menjadi hebat!
638
00:38:37,773 --> 00:38:39,066
Bagus sekali, Koro.
639
00:38:39,150 --> 00:38:40,651
aku tidak melakukan apapun...
640
00:38:41,402 --> 00:38:42,820
-Luar biasa.
-Hei, Kenta.
641
00:38:43,279 --> 00:38:44,447
Mari kita lihat kamu melempar.
642
00:38:44,530 --> 00:38:45,531
Hei!
643
00:38:48,326 --> 00:38:50,494
-Sialan.
-Sialan.
644
00:38:51,120 --> 00:38:52,496
Oh maaf.
645
00:38:53,289 --> 00:38:54,832
Aku lupa memberitahumu.
646
00:38:55,541 --> 00:38:57,501
Dia berhenti judo karena
647
00:38:57,585 --> 00:38:59,962
dia penakut.
648
00:39:00,046 --> 00:39:02,631
Terutama sesuatu yang datang padanya.
649
00:39:03,341 --> 00:39:04,592
-Benar?
-Ya.
650
00:39:05,134 --> 00:39:07,219
Benarkah?
651
00:39:07,887 --> 00:39:09,180
tapi...
652
00:39:09,263 --> 00:39:11,891
Apakah tidak apa-apa jika aku bergabung?
653
00:39:13,768 --> 00:39:16,479
Tentu saja. Mari kita bersenang-senang.
654
00:39:17,480 --> 00:39:18,481
Oke?
655
00:39:20,399 --> 00:39:21,776
Tentu.
656
00:39:25,321 --> 00:39:26,781
Dia sangat besar.
657
00:39:28,616 --> 00:39:33,287
SUSHI
658
00:39:34,372 --> 00:39:35,623
Ketua, sirip ikan terlambat.
659
00:39:35,706 --> 00:39:36,707
Ya.
660
00:39:36,791 --> 00:39:40,169
Maaf? Oh, kita kehabisan sirip ikan...
661
00:39:43,130 --> 00:39:44,507
Masih ada nasi.
662
00:39:44,590 --> 00:39:47,510
Dia mengambil umpan. Diblokir!
663
00:39:47,593 --> 00:39:50,221
Bagus!
664
00:39:50,304 --> 00:39:53,808
Lihat itu? Menakjubkan, bukan?
665
00:39:53,891 --> 00:39:55,434
Ya. Itu bagus.
666
00:39:56,602 --> 00:39:58,062
Bola basket? Sushinya?
667
00:39:58,896 --> 00:40:00,189
Keduanya, ya.
668
00:40:00,856 --> 00:40:02,191
Apakah kamu melihat itu?
669
00:40:02,274 --> 00:40:05,194
-Lihat!
-Hai!
670
00:40:05,277 --> 00:40:07,029
Ini dia!
671
00:40:07,113 --> 00:40:10,199
Ambil yang ini. Oke?
672
00:40:11,534 --> 00:40:14,036
-Terima kasih!
-Apa itu?
673
00:40:14,120 --> 00:40:15,371
-Di mana landak laut?
-Yuta!
674
00:40:15,454 --> 00:40:17,790
-Kita perlu bicara!
-Apa?
675
00:40:18,833 --> 00:40:21,961
Dia makan terlalu banyak! Kami kehabisan!
676
00:40:22,044 --> 00:40:24,672
Oke, saya mengerti.
677
00:40:24,755 --> 00:40:27,800
-Ini enak!
-Terima kasih, Tn. Kawasaki!
678
00:40:27,883 --> 00:40:29,969
Menikmati!
679
00:40:30,052 --> 00:40:32,054
Kunyah perlahan.
680
00:40:32,138 --> 00:40:33,514
Sushi bukan minuman!
681
00:40:33,597 --> 00:40:34,723
Tenang, kawan.
682
00:40:34,807 --> 00:40:37,143
Kita akan bangkrut.
683
00:40:38,060 --> 00:40:39,353
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
684
00:40:40,062 --> 00:40:42,398
Nah, itu pengumuman besar.
685
00:40:42,481 --> 00:40:44,191
-Besar?
-Tentang apa?
686
00:40:44,275 --> 00:40:48,362
Yah, kami cukup beruntung
menemukan anggota baru,
687
00:40:48,821 --> 00:40:52,533
Jadi ku pikir, aku harus bertindak
lebih seperti seorang supervisor.
688
00:40:53,159 --> 00:40:55,995
Aku benar-benar merasa buruk
689
00:40:56,162 --> 00:40:59,623
tentang tidak mengetahui aturan,
dan tidak pernah menang.
690
00:41:00,040 --> 00:41:01,750
-Saya minta maaf atas hal tersebut.
-Tidak apa-apa.
691
00:41:02,334 --> 00:41:06,046
Jadi aku sudah memikirkan tujuan
untuk kalian tuju.
692
00:41:06,338 --> 00:41:07,798
-Sebuah tujuan? Apa?
-Apa?
693
00:41:07,882 --> 00:41:10,509
-Apa?
-Apa?
694
00:41:10,593 --> 00:41:12,803
-Bantu aku, Hiroko.
-Apa artinya ini?
695
00:41:12,887 --> 00:41:14,138
Semua orang, berbalik.
696
00:41:14,221 --> 00:41:17,808
-Apa?
-Itu salah satunya?
697
00:41:17,892 --> 00:41:19,351
-Jangan lihat.
-Oke.
698
00:41:19,435 --> 00:41:22,146
-Ini?
-Apa? Apa itu?
699
00:41:22,229 --> 00:41:24,773
Ini dia! Siap? Oke, lihat!
700
00:41:24,857 --> 00:41:26,275
-Tiga dua satu.
-Tiga dua satu.
701
00:41:27,860 --> 00:41:30,529
"Memenuhi syarat untuk Piala Musim Dingin!"
702
00:41:30,613 --> 00:41:32,448
-Ya!
-Apa?
703
00:41:32,531 --> 00:41:35,159
Apakah yang Ibu maksud: piala musim dingin
704
00:41:35,242 --> 00:41:36,452
Piala Musim Dingin itu.
705
00:41:36,535 --> 00:41:37,620
-Permisi!
-Ya?
706
00:41:38,204 --> 00:41:39,497
Apakah ibu serius?
707
00:41:39,580 --> 00:41:42,124
Sangat serius. Mengapa?
708
00:41:42,208 --> 00:41:43,918
Ini terlalu banyak.
709
00:41:44,126 --> 00:41:46,003
Aku akan senang untuk memenuhi syarat!
710
00:41:46,086 --> 00:41:48,589
Hei, Yoichi, kamu sudah bermain di piala musim dingin.
711
00:41:48,672 --> 00:41:50,090
-Oh, benar!
-Benar!
712
00:41:50,174 --> 00:41:51,091
Bagaimana itu?
713
00:41:53,219 --> 00:41:56,138
Levelnya sangat tinggi,
itu luar biasa.
714
00:41:56,805 --> 00:41:58,349
Benarkah? Bahkan untukmu?
715
00:42:00,643 --> 00:42:03,229
Apakah kalian sudah panik?
716
00:42:03,312 --> 00:42:05,814
-Kalian menyedihkan.
-Benar?
717
00:42:05,898 --> 00:42:09,151
-Tapi ku pikir itu baik untuk memiliki tujuan.
-Benar.
718
00:42:09,235 --> 00:42:11,487
-Kita harus setidaknya mencoba.
-Ya.
719
00:42:13,656 --> 00:42:14,698
Mari kita lakukan!
720
00:42:15,491 --> 00:42:19,787
Mari kita semua membuat keajaiban bersama!
721
00:42:21,205 --> 00:42:22,373
Mengapa tidak?
722
00:42:22,456 --> 00:42:25,709
-Baiklah!
-Baiklah!
723
00:42:25,793 --> 00:42:27,753
-Oke!
-Apa masalahnya?
724
00:42:27,836 --> 00:42:29,213
Biarkan kapten kalian berbicara.
725
00:42:29,296 --> 00:42:31,048
-Bagus!
-Bagus!
726
00:42:31,131 --> 00:42:32,383
-Shunsuke!
-Apa itu?
727
00:42:34,301 --> 00:42:37,137
Mari kita semua membuat keajaiban bersama!
728
00:42:37,972 --> 00:42:39,598
Maaf, kita sudah habis.
729
00:42:39,682 --> 00:42:41,225
-Bukan itu!
-Bukan itu!
730
00:42:41,308 --> 00:42:42,518
Yoichi mengatakan itu!
731
00:42:42,601 --> 00:42:43,644
Itu tayangan ulang!
732
00:42:43,727 --> 00:42:45,437
-Kamu baru saja mengulanginya!
-Dia memang mengatakan itu.
733
00:42:45,521 --> 00:42:47,481
-Keajaiban...
-Kata yang bagus, Shunsuke!
734
00:42:47,565 --> 00:42:51,652
Bagaimanapun, kami punya kamp pelatihan
selama liburan musim panas.
735
00:42:51,735 --> 00:42:53,654
Sebuah kamp pelatihan?
736
00:42:53,737 --> 00:42:56,365
-Jangan kamp...
-Ada apa?
737
00:42:56,991 --> 00:42:58,909
Aku punya pertemuan atlit.
738
00:42:58,993 --> 00:43:01,287
-Benarkah? Ini akan berhasil.
-Ya.
739
00:43:01,662 --> 00:43:03,998
Ini tidak akan berhasil. Maaf.
740
00:43:04,081 --> 00:43:05,374
Oh, man...
741
00:43:18,637 --> 00:43:20,556
-Yoichi.-
Ya?
742
00:43:21,473 --> 00:43:24,935
Bagaimana dengan pergi berlibur
selama liburan musim panasmu?
743
00:43:26,979 --> 00:43:28,647
Tentu. Ide bagus.
744
00:43:29,523 --> 00:43:31,442
Kamu terlalu sibuk dengan basket
745
00:43:31,984 --> 00:43:34,069
beberapa tahun terakhir ini.
746
00:43:36,989 --> 00:43:40,284
Pikirkan ke mana kamu ingin pergi.
747
00:43:42,494 --> 00:43:43,662
Oke.
748
00:43:43,746 --> 00:43:44,747
Oke.
749
00:43:49,251 --> 00:43:50,461
Kau bau!
750
00:43:50,544 --> 00:43:54,214
-Sayang sekali! Aku berkeringat, oke?
-Tidak, Kau bau.
751
00:43:54,298 --> 00:43:57,551
Tidak, aku berbau manis.
752
00:43:58,510 --> 00:43:59,553
Oh tidak.
753
00:43:59,637 --> 00:44:00,638
-Apa?
-Apa?
754
00:44:00,721 --> 00:44:01,889
Aku meninggalkan dompet saya.
755
00:44:01,972 --> 00:44:02,890
-Apa?
-Apa?
756
00:44:02,973 --> 00:44:04,350
Di mana? Di sekolah?
757
00:44:04,433 --> 00:44:05,559
Aku tidak tahu.
758
00:44:06,644 --> 00:44:09,438
Hei, bisakah kalian meminjamkanku uang kembalian?
759
00:44:09,521 --> 00:44:12,399
Tentu saja. Mengapa?
760
00:44:12,566 --> 00:44:14,276
Aku ingin mencuci bajuku.
761
00:44:14,777 --> 00:44:16,028
Cuci di rumah.
762
00:44:16,111 --> 00:44:17,279
Benar.
763
00:44:17,363 --> 00:44:19,907
Mesin cuci kami rusak.
764
00:44:20,240 --> 00:44:22,785
Aku akan mencari dompetku.
765
00:44:22,868 --> 00:44:24,286
-Benarkah?
-Benarkah?
766
00:44:24,370 --> 00:44:26,163
-Sampai jumpa besok.
-Oke.
767
00:44:26,664 --> 00:44:28,624
-Sampai ketemu lagi!
-Sampai ketemu lagi!
768
00:44:57,820 --> 00:44:58,862
Kamu bagus.
769
00:45:00,072 --> 00:45:01,365
Bergabunglah dengan klub putri.
770
00:45:05,369 --> 00:45:06,412
Mengapa kamu di sini?
771
00:45:07,329 --> 00:45:09,289
Oh, aku meninggalkan dompetku.
772
00:45:09,873 --> 00:45:10,749
Jadi begitu.
773
00:45:12,000 --> 00:45:13,460
Aku menyukai apa yang Kamu katakan.
774
00:45:14,294 --> 00:45:15,295
Apa?
775
00:45:15,379 --> 00:45:17,881
"Mari kita semua membuat keajaiban bersama!"
776
00:45:19,174 --> 00:45:20,551
Kamu harus menjadi kapten.
777
00:45:21,051 --> 00:45:22,010
aku tidak bisa.
778
00:45:22,636 --> 00:45:23,887
Kami punya Shunsuke.
779
00:45:26,598 --> 00:45:29,059
Hei, aku hampir selesai. Mari kita pulang bersama.
780
00:45:29,393 --> 00:45:30,352
Oke.
781
00:45:30,561 --> 00:45:32,229
Oh, biarkan aku melakukan itu.
782
00:45:32,312 --> 00:45:33,856
Oh terima kasih.
783
00:45:41,738 --> 00:45:43,157
Terima kasih telah tinggal di belakang.
784
00:45:43,240 --> 00:45:46,034
Tidak masalah. Terima kasih telah membantu.
785
00:45:48,328 --> 00:45:49,580
Hei, yang di sana.
786
00:45:49,663 --> 00:45:51,415
Oh, Pak Yamada! Selamat datang.
787
00:45:51,832 --> 00:45:54,543
Apakah Kamu siap untuk perjalanan memancing minggu depan?
788
00:45:54,626 --> 00:45:57,629
Ya, hitung aku! Aku akan menangkap lebih banyak.
789
00:45:58,088 --> 00:46:00,215
Koki adalah teman memancingku.
790
00:46:00,299 --> 00:46:02,009
-Apakah itu benar?
-Datang lagi, oke?
791
00:46:02,092 --> 00:46:03,886
-Jaga dia.
-Selamat datang.
792
00:46:03,969 --> 00:46:09,057
SUSHI
793
00:46:13,187 --> 00:46:15,063
Kita belum melakukan ini untuk sementara waktu.
794
00:46:15,481 --> 00:46:16,482
Ya.
795
00:46:17,191 --> 00:46:20,277
Sudah berapa lama sejak istri Anda meninggal?
Tujuh tahun?
796
00:46:21,153 --> 00:46:23,113
Apakah putramu sudah dewasa?
797
00:46:23,197 --> 00:46:24,031
Ya.
798
00:46:24,114 --> 00:46:26,950
Dia sering memasak untuk kita akhir-akhir ini.
799
00:46:27,034 --> 00:46:28,911
-Dia sangat membantu.
-Jadi begitu.
800
00:46:29,536 --> 00:46:31,330
Lalu kembalilah ke bagian penjualan.
801
00:46:31,413 --> 00:46:33,999
-Tidak, aku sudah pergi terlalu lama.
-aku kembali.
802
00:46:34,082 --> 00:46:36,543
Lembur juga...
803
00:46:36,627 --> 00:46:38,212
-Kamu lagi?
-aku reguler!
804
00:46:38,295 --> 00:46:41,215
Oh, pergi ke Yanagawa berikutnya, di Sanchome.
805
00:46:41,632 --> 00:46:42,591
Kamu pasti becanda!
806
00:46:45,969 --> 00:46:48,639
Hei, bagaimana dengan kenaikan gaji?
807
00:46:48,722 --> 00:46:50,807
Tidak! kamu terlalu malas!
808
00:46:50,891 --> 00:46:53,727
Kenaikan gaji? Untuk apa? Pergi berkencan?
809
00:46:54,478 --> 00:46:58,065
Aku punya kamp pelatihan minggu depan.
810
00:46:58,148 --> 00:46:59,024
Bola basket.
811
00:46:59,107 --> 00:47:02,277
Tim Kamu menyedihkan.
Kamu hanya ingin uang saku.
812
00:47:02,361 --> 00:47:04,488
Apa? Kami serius tahun ini.
813
00:47:04,571 --> 00:47:09,034
Maksudku, tahun ini,
kami membidik untuk nasional.
814
00:47:09,409 --> 00:47:11,495
-Itu hebat! Benar, Koki?
-Benar?
815
00:47:11,578 --> 00:47:14,039
Aku pikir dia bercanda pada awalnya.
816
00:47:14,414 --> 00:47:15,749
Dia bersemangat.
817
00:47:16,625 --> 00:47:18,544
Yah, itu gratis untuk bermimpi.
818
00:47:18,627 --> 00:47:20,963
Hei, aku tidak sedang bermimpi.
819
00:47:21,046 --> 00:47:24,091
Aku bertemu siswa pindahan fenomenal itu.
820
00:47:24,299 --> 00:47:26,301
Dia berasal dari SMA Hakusui.
821
00:47:27,177 --> 00:47:29,137
SMA T bukan lelucon tahun ini.
822
00:47:29,388 --> 00:47:31,181
Ya tentu.
823
00:47:31,265 --> 00:47:33,642
-Ayah, beri aku cola.
-Minum kecap saja.
824
00:47:33,725 --> 00:47:36,270
-Apa?
-Pergi lakukan pengiriman sana!
825
00:47:36,353 --> 00:47:37,437
Apa masalahnya?
826
00:47:37,521 --> 00:47:38,897
Ayo, pergi dari sini!
827
00:47:38,981 --> 00:47:40,399
-Pulang ke rumah!
-Diam!
828
00:47:41,608 --> 00:47:43,151
Semangat, Nak!
829
00:47:43,235 --> 00:47:44,695
-Kami serius, oke?
-Tadokoro.
830
00:47:44,778 --> 00:47:46,530
Apa pendapatmu tentang waktu?
831
00:47:47,614 --> 00:47:50,242
Yah, itu akan sulit.
832
00:48:02,713 --> 00:48:03,755
Aku pulang.
833
00:48:05,799 --> 00:48:07,009
Selamat Datang di rumah.
834
00:48:10,512 --> 00:48:11,930
Kamu terlambat.
835
00:48:12,848 --> 00:48:13,724
Ya.
836
00:48:14,099 --> 00:48:16,643
Oh, saya bersama seorang teman di sekolah bahasa Inggris.
837
00:48:19,563 --> 00:48:20,772
Itu mengingatkanku...
838
00:48:31,408 --> 00:48:34,578
Bagus! Semangat! Terus berlanjut!
839
00:48:34,661 --> 00:48:37,623
Bagus! Lari! Putaran cepat!
840
00:48:38,332 --> 00:48:39,750
Terus berlanjut!
841
00:48:41,126 --> 00:48:43,545
Lanjutkan, Kenta!
842
00:48:44,545 --> 00:48:53,545
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
843
00:48:53,545 --> 00:49:02,545
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
844
00:49:02,545 --> 00:49:11,545
Modal recehan jadi jutawan!
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88
845
00:49:12,783 --> 00:49:15,118
Aku punya kamp pelatihan basket.
846
00:49:15,202 --> 00:49:16,244
Aku telah mendengar.
847
00:49:22,376 --> 00:49:24,711
Saat kamu pindah dari Hakusui,
848
00:49:26,046 --> 00:49:28,465
Kamu mengatakan "tidak ada lagi kegiatan klub."
849
00:49:30,801 --> 00:49:32,719
Bukankah itu keputusanmu?
850
00:49:39,101 --> 00:49:40,686
Aku membuat segalanya lebih buruk untukmu,
851
00:49:43,188 --> 00:49:44,898
dan kemudian aku meminta pindah.
852
00:49:46,983 --> 00:49:49,277
Jadi aku tidak bisa mengatakan aku ingin bermain.
853
00:49:58,870 --> 00:49:59,871
Sebagai ayahmu,
854
00:50:01,790 --> 00:50:04,209
Aku tidak marah padamu karena bergabung dengan klub
855
00:50:05,085 --> 00:50:07,379
atau main basket lagi.
856
00:50:09,423 --> 00:50:13,969
Aku marah padamu karena melanggar kata
- katamu dan menyembunyikannya dariku.
857
00:50:18,390 --> 00:50:21,810
Di rumah ini, hanya kau dan aku.
858
00:50:23,228 --> 00:50:27,065
Jika kita berbohong satu sama lain,
kita tidak bisa saling percaya.
859
00:50:29,067 --> 00:50:33,071
Yoichi, begitulah
seharusnya keluarga memperlakukan satu sama lain?
860
00:50:40,036 --> 00:50:41,204
Maafkan aku.
861
00:50:55,802 --> 00:50:59,473
Jika Anda benar-benar ingin melakukan sesuatu,
jangan malu.
862
00:51:04,311 --> 00:51:05,353
Apa?
863
00:51:06,188 --> 00:51:09,191
Mainkan bola basket dan berikan semuanya.
864
00:51:11,777 --> 00:51:13,236
Tapi nikmatilah kali ini.
865
00:51:19,451 --> 00:51:20,368
Baik!
866
00:51:21,912 --> 00:51:23,246
Itu pertama kali
867
00:51:24,706 --> 00:51:27,292
Ayah mendorongku untuk bermain basket.
868
00:51:31,546 --> 00:51:33,006
-Di Sini!
-Wow!
869
00:51:33,089 --> 00:51:34,424
Itu ada!
870
00:51:34,508 --> 00:51:36,092
-Ini bagus!
-Terima kasih!
871
00:51:36,176 --> 00:51:38,178
-Terima kasih.
-Ini luar biasa.
872
00:51:38,261 --> 00:51:41,056
-Ini besar.
-Mari kita pergi.
873
00:51:41,139 --> 00:51:43,892
-Ini bagus.
-Seberapa jauh kamp pelatihan?
874
00:51:44,392 --> 00:51:46,102
Yah, sekitar dua jam.
875
00:51:46,186 --> 00:51:51,733
-Wow! Bu guru! Bagaimana menurutmu?
-Hei, itu bagus! Bisakah kamu bermain seperti ini?
876
00:51:51,817 --> 00:51:54,152
-Tentu saja kita bisa!
-Bu guru.
877
00:51:54,236 --> 00:51:56,530
Bu guru, Hiroko merancang ini.
878
00:51:56,613 --> 00:51:58,907
-Benarkah? Bagus sekali, Hiroko!
-Bagus!
879
00:51:58,990 --> 00:52:01,034
Oranye bagus dan sederhana.
880
00:52:01,117 --> 00:52:02,869
Ayah, cepat!
881
00:52:02,953 --> 00:52:04,287
Diam! Aku sibuk...
882
00:52:04,371 --> 00:52:06,581
-Selamat pagi.
-Selamat pagi.
883
00:52:06,665 --> 00:52:07,958
Oke, ayo pergi!
884
00:52:08,041 --> 00:52:10,377
-Terima kasih telah membawa kami.
-Terima kasih.
885
00:52:10,460 --> 00:52:12,003
-Terima kasih.
-Hei.
886
00:52:13,255 --> 00:52:14,673
Tunggu!
887
00:52:15,507 --> 00:52:16,883
-Apa?
-Apa?
888
00:52:16,967 --> 00:52:18,385
-Apa?
-Toru?
889
00:52:19,010 --> 00:52:20,095
Pertemuan atlit mu...
890
00:52:20,178 --> 00:52:21,721
Kamu bilang kamu tidak bisa datang!
891
00:52:24,349 --> 00:52:25,725
Aku baru saja keluar dari klub.
892
00:52:26,268 --> 00:52:27,143
-Apa?
-Apa?
893
00:52:27,227 --> 00:52:28,603
-Kamu berhenti?
-Mengapa?
894
00:52:29,437 --> 00:52:33,859
Karena rumahku adalah klub basket SMA T.
895
00:52:36,987 --> 00:52:39,406
-Cukup, Toru!
-Ayo pergi!
896
00:52:39,489 --> 00:52:41,324
Kamu memakai yang ini.
897
00:52:41,408 --> 00:52:43,577
-Luar biasa!
-Itu milikku!
898
00:52:44,786 --> 00:52:46,538
Toru menganggapnya enteng,
899
00:52:47,455 --> 00:52:50,000
tapi itu pasti keputusan yang sulit.
900
00:52:52,085 --> 00:52:54,504
Klub kami akhirnya bersatu
901
00:52:55,922 --> 00:52:57,382
untuk awal kita yang sebenarnya.
902
00:53:11,313 --> 00:53:14,107
Apa? Apa...
903
00:53:14,774 --> 00:53:15,942
Apa ini? Ini tempat pembuangan sampah!
904
00:53:16,026 --> 00:53:19,571
Seseorang yang ibu kenal merekomendasikannya.
905
00:53:19,654 --> 00:53:21,615
Ini adalah tempat rahasia yang tersembunyi!
906
00:53:21,698 --> 00:53:23,241
Ini terlalu tersembunyi.
907
00:53:24,034 --> 00:53:26,786
-Kami beruntung kami mendapatkannya.
-Tepat.
908
00:53:27,662 --> 00:53:28,997
Halo!
909
00:53:29,080 --> 00:53:31,625
Oh, Pak! Terima kasih untuk ini.
910
00:53:31,708 --> 00:53:33,168
-Halo!
-Halo!
911
00:53:33,251 --> 00:53:35,587
-Kau dari SMA Tadano?
-Ya.
912
00:53:35,670 --> 00:53:37,464
Ini benar-benar tersembunyi.
913
00:53:37,547 --> 00:53:39,215
Apa katamu?
914
00:53:39,841 --> 00:53:44,763
Aku akan menggunakan sabit ini
untuk memenggal kepalamu!
915
00:53:44,846 --> 00:53:45,972
Itu menakutkan.
916
00:53:46,056 --> 00:53:47,724
Dia gila, bung. Gila.
917
00:53:47,807 --> 00:53:49,100
Bangunannya sudah tua,
918
00:53:49,726 --> 00:53:52,103
-tapi itu semua milikmu.
-Terima kasih.
919
00:53:52,187 --> 00:53:53,730
-Terima kasih.
-Terima kasih.
920
00:53:53,813 --> 00:53:55,815
-Kami menghargainya.
-Permisi.
921
00:53:57,400 --> 00:53:59,861
-Apa? Apakah kamu baik-baik saja?
-Itu berbahaya.
922
00:54:00,278 --> 00:54:02,364
Hati-hati.
923
00:54:02,447 --> 00:54:05,200
-Semuanya, lari!
-Lari!
924
00:54:05,533 --> 00:54:06,785
Lari!
925
00:54:06,868 --> 00:54:08,912
-Hati-hati dengan sarang laba-laba!
-Oke!
926
00:54:08,995 --> 00:54:13,083
-Koro, lari cepat!
-Lari!
927
00:54:13,458 --> 00:54:14,668
Tidak ada yang membersihkannya!
928
00:54:14,751 --> 00:54:16,795
Burung-burung memanggilku!
929
00:54:16,878 --> 00:54:19,464
-Oke!
-Oke!
930
00:54:20,423 --> 00:54:22,008
-Mari kita lakukan.
-Wow.
931
00:54:22,550 --> 00:54:23,927
-Ayo.
-Wow.
932
00:54:24,010 --> 00:54:26,888
-Geser.
-Oh, bung, ini lebih buruk dari yang ku kira!
933
00:54:26,972 --> 00:54:27,973
-Benarkah.
-Ini kotor.
934
00:54:28,056 --> 00:54:29,808
Orang itu tidak membersihkannya!
935
00:54:29,891 --> 00:54:31,518
Oke! Mari kita bersihkan ini!
936
00:54:31,851 --> 00:54:33,895
-Oke!
-Oke!
937
00:54:38,942 --> 00:54:40,360
Pergi!
938
00:54:46,866 --> 00:54:48,451
Toru, kamu sangat cepat!
939
00:54:48,535 --> 00:54:51,079
-Lakukan itu! Kamu jadi yang pertama!
-Kenta. kamu sangat lambat.
940
00:54:51,162 --> 00:54:52,831
Di Sini!
941
00:54:52,914 --> 00:54:55,542
-Kenta, bertahanlah di sana!
-Sungguh?
942
00:54:57,252 --> 00:55:00,213
Apa kita harus pergi sejauh ini hanya untuk air?
943
00:55:01,965 --> 00:55:05,760
Yah, itu tempat yang baik
untuk pelatihan.
944
00:55:05,844 --> 00:55:07,220
Sepertinya.
945
00:55:10,515 --> 00:55:11,474
Hei.
946
00:55:12,767 --> 00:55:14,519
-Hari itu, -Apa?
947
00:55:14,894 --> 00:55:18,148
Aku melihat Hiroko menembak bola sendirian.
948
00:55:18,732 --> 00:55:21,693
Dia bermain di SMP.
949
00:55:22,193 --> 00:55:23,236
Benarkah?
950
00:55:24,070 --> 00:55:25,613
Dia tidak masuk tim,
951
00:55:26,114 --> 00:55:27,574
tapi dia suka basket.
952
00:55:28,324 --> 00:55:30,160
Dia berlatih sangat keras,
953
00:55:31,077 --> 00:55:33,413
lalu dia menyerah.
954
00:55:33,913 --> 00:55:34,956
Mengapa?
955
00:55:35,915 --> 00:55:38,668
Di tahun kedua, asmanya semakin parah.
956
00:55:41,713 --> 00:55:42,922
jadi begitu.
957
00:55:44,466 --> 00:55:47,761
Kami telah bermain bersama
sejak sekolah dasar.
958
00:55:48,970 --> 00:55:51,222
Aku merasa tidak enak dengannya.
959
00:55:54,142 --> 00:55:56,686
Aku mencoba bermain demi dia,
960
00:56:00,065 --> 00:56:03,193
tapi nilaiku terlalu rendah untuk Hakusui.
961
00:56:06,362 --> 00:56:09,407
Tidak, SMA T jauh lebih baik.
962
00:56:12,744 --> 00:56:16,790
Aku sangat ingin menang dan melihatnya tersenyum.
963
00:56:17,957 --> 00:56:19,000
Benar.
964
00:56:20,668 --> 00:56:22,670
Kita bisa menang. Aku tahu itu.
965
00:56:26,424 --> 00:56:28,843
Hei!
966
00:56:29,844 --> 00:56:32,180
Lihat!
967
00:56:34,557 --> 00:56:38,269
-Cepat!
-Berhenti!
968
00:56:38,353 --> 00:56:42,357
Tahan dia!
969
00:56:43,274 --> 00:56:46,319
Maafkan aku!
970
00:56:46,402 --> 00:56:48,822
-Kamu penakut!
-Tolong jangan!
971
00:56:48,905 --> 00:56:51,241
Tolong jangan!
972
00:56:51,324 --> 00:56:53,660
-Biarkan aku pergi! Maafkan aku!
-Hei!
973
00:57:07,465 --> 00:57:09,259
Hei!
974
00:57:09,342 --> 00:57:11,094
Gari! Ayo tangkap dia!
975
00:57:11,469 --> 00:57:13,471
Maafkan aku! Biarkan aku pergi!
976
00:57:37,620 --> 00:57:38,580
Hei!
977
00:57:39,330 --> 00:57:40,665
Kamu gila?
978
00:57:40,748 --> 00:57:42,041
-Tolong berhenti!
-Kenapa kamu?
979
00:57:42,125 --> 00:57:43,501
Apa? Apa masalahnya?
980
00:57:45,670 --> 00:57:49,007
Hei, ini terapi. Dia sangat penakut--
981
00:57:49,090 --> 00:57:50,300
Minta maaf pada Kenta.
982
00:57:50,675 --> 00:57:51,593
Kamu juga.
983
00:57:51,926 --> 00:57:52,927
Apa?
984
00:57:55,180 --> 00:57:57,807
Kamu sengaja membuatnya takut untuk bersenang-senang.
985
00:57:58,475 --> 00:57:59,767
Jadi minta maaf.
986
00:58:01,311 --> 00:58:03,229
-Ada apa denganmu?
-Apa yang terjadi?
987
00:58:04,856 --> 00:58:07,817
Hai. Jangan terlalu serius.
988
00:58:07,901 --> 00:58:09,903
-Itu adalah lelucon--
-Tidak, bukan.
989
00:58:10,487 --> 00:58:12,322
Itu hanya alasan.
990
00:58:13,072 --> 00:58:15,241
Pernahkah Kamu memikirkan bagaimana perasaannya?
991
00:58:20,622 --> 00:58:22,749
Hal-hal seperti itu tidak akan baik-baik saja.
992
00:58:27,712 --> 00:58:28,796
Kamu benar.
993
00:58:33,301 --> 00:58:34,177
Kenta.
994
00:58:34,719 --> 00:58:35,553
Maafkan aku.
995
00:58:35,637 --> 00:58:36,971
Oh, tidak.
996
00:58:37,222 --> 00:58:38,097
Oke.
997
00:58:38,890 --> 00:58:39,933
Tidak apa-apa.
998
00:58:41,100 --> 00:58:42,393
Maaf, Kenta.
999
00:58:44,229 --> 00:58:45,313
Tidak apa-apa.
1000
00:58:47,398 --> 00:58:50,485
Aku salah. Aku terbawa.
1001
00:58:52,362 --> 00:58:53,613
Selama kamu tahu.
1002
00:58:58,493 --> 00:59:01,412
Oke! Kembali berlatih!
1003
00:59:01,496 --> 00:59:02,705
-Hei, Koro!
-Mulai!
1004
00:59:02,789 --> 00:59:05,583
-Kami akan membuat keajaiban!
-Ya!
1005
00:59:06,042 --> 00:59:07,961
-Oke, gunakan suaramu!
-Ya!
1006
00:59:08,044 --> 00:59:09,754
-Disini!
-Ya!
1007
00:59:09,837 --> 00:59:11,005
- Gari!
-Ya!
1008
00:59:11,089 --> 00:59:12,674
-Disini!
-Umpan!
1009
00:59:12,757 --> 00:59:14,509
-Hai!
-Oke!
1010
00:59:15,301 --> 00:59:17,011
Bagaimana kalau besok?
1011
00:59:17,095 --> 00:59:18,429
Pertandingan tiga lawan tiga?
1012
00:59:19,472 --> 00:59:20,306
Kenta.
1013
00:59:20,390 --> 00:59:22,517
Dia sangat berotot.
1014
00:59:22,642 --> 00:59:24,269
Dia otot semua.
1015
00:59:24,352 --> 00:59:25,728
Kenta.
1016
00:59:26,521 --> 00:59:28,189
-Apa itu tadi?
-Bangun!
1017
00:59:28,273 --> 00:59:29,941
Bung!
1018
00:59:30,024 --> 00:59:34,737
-Aku berharap bisa bangun sebagai Kyrie Irving!
-Kamu membutuhkan lebih dari tidur.
1019
00:59:34,821 --> 00:59:36,656
Benarkah?
1020
00:59:37,657 --> 00:59:39,158
-Yoichi.
-Apa?
1021
00:59:39,784 --> 00:59:41,911
Apa yang dimiliki tim juara nasional
1022
00:59:42,245 --> 00:59:43,621
yang tidak kita miliki?
1023
00:59:44,831 --> 00:59:45,915
Bakat?
1024
00:59:46,583 --> 00:59:48,585
Usaha saja tidak cukup?
1025
00:59:49,210 --> 00:59:51,504
-Apakah itu?
-hmmm...
1026
00:59:51,588 --> 00:59:53,548
Kita kekurangan
1027
00:59:54,173 --> 00:59:56,467
kualitas dan volume pelatihan.
1028
00:59:57,844 --> 01:00:00,263
aku juga berpikir begitu
1029
01:00:00,888 --> 01:00:04,225
Dan pemain berbakat berlatih lebih keras.
1030
01:00:05,143 --> 01:00:07,228
Begitulah cara mereka selalu di atas.
1031
01:00:09,772 --> 01:00:11,649
Tidak bisa ku pungkiri itu.
1032
01:00:17,655 --> 01:00:19,240
-Yoichi.-
Ya?
1033
01:00:19,824 --> 01:00:21,492
Kenapa kamu ke SMA T?
1034
01:00:21,576 --> 01:00:24,454
Hei, Kau langsung ke topik!
1035
01:00:24,537 --> 01:00:25,997
Baiklah, aku juga.
1036
01:00:31,794 --> 01:00:33,046
aku...
1037
01:00:35,840 --> 01:00:38,676
Saya dirundung di Hakusui.
1038
01:00:43,389 --> 01:00:46,684
Teman ku dari SMP di
-rundung duluan.
1039
01:00:48,269 --> 01:00:52,732
Kemudian ketika aku mencoba untuk menghentikannya,
AKu menjadi target mereka.
1040
01:00:56,319 --> 01:00:57,987
Dan temanku bergabung...
1041
01:01:04,118 --> 01:01:05,578
Itu menyebalkan.
1042
01:01:08,081 --> 01:01:10,541
Perundungan adalah yang terburuk.
1043
01:01:12,585 --> 01:01:13,628
Hari ini,
1044
01:01:15,421 --> 01:01:17,590
ketika Gari dan Koro menggoda Kenta,
1045
01:01:20,301 --> 01:01:22,887
Shunsuke menghentikannya.
1046
01:01:24,389 --> 01:01:25,473
Sangat hebat, Kapten.
1047
01:01:32,647 --> 01:01:34,565
Aku mulai bermain lagi
1048
01:01:37,652 --> 01:01:38,820
karena aku bertemu dengan kalian
1049
01:01:40,196 --> 01:01:42,782
dan ingin memiliki
teman yang dapat dipercaya lagi.
1050
01:01:46,953 --> 01:01:50,623
Itu sebabnya aku sangat ingin menang
bersama kalian.
1051
01:01:53,584 --> 01:01:54,585
Baiklah!
1052
01:01:55,837 --> 01:01:59,006
Mari kita balas dendam dan tendang pantat mereka.
1053
01:01:59,090 --> 01:02:01,759
-Apa?
-Tentu saja, maksudku
1054
01:02:04,762 --> 01:02:05,972
Dengan basket.
1055
01:02:08,099 --> 01:02:12,061
Apa itu tadi? Siapa kamu ?
1056
01:02:12,687 --> 01:02:14,147
-Apa?
-Apa itu tadi?
1057
01:02:14,939 --> 01:02:16,274
Apa itu tadi?
1058
01:02:16,357 --> 01:02:18,317
Aku mendengar sesuatu!
1059
01:02:18,401 --> 01:02:19,819
Hei!
1060
01:02:20,945 --> 01:02:23,698
-Tunggu!
-Jangan mendorongku!
1061
01:02:24,240 --> 01:02:25,283
Tidak ada orang di sini.
1062
01:02:29,370 --> 01:02:31,289
Cepat!
1063
01:02:31,372 --> 01:02:34,083
-Tutup! Tutup pintunya!
-Cepat!
1064
01:02:44,135 --> 01:02:47,513
Kau tahu, aku adalah penggemar mereka.
1065
01:02:48,431 --> 01:02:52,268
Jadi aku tidak terlalu peduli
mereka menang atau kalah.
1066
01:02:52,727 --> 01:02:56,439
Aku hanya ingin mereka bersenang-senang.
1067
01:02:57,482 --> 01:02:59,609
Mereka harus setidaknya mencoba untuk menang.
1068
01:03:00,693 --> 01:03:02,779
Aku sedikit mengerti itu.
1069
01:03:03,529 --> 01:03:05,072
Kamu telah berubah,Bu guru .
1070
01:03:05,490 --> 01:03:08,367
Ibu bahkan belum pernah mendengar tentang Piala Musim Dingin.
1071
01:03:09,035 --> 01:03:10,411
Aku ambisius sekarang.
1072
01:03:11,329 --> 01:03:13,206
walaupun masih belum tahu aturannya.
1073
01:03:16,167 --> 01:03:18,920
Aku ingin sangat menang. sangat.
1074
01:03:19,754 --> 01:03:20,838
Benar.
1075
01:03:30,640 --> 01:03:31,682
Apa?
1076
01:03:38,314 --> 01:03:40,358
Anak-anak itu...
1077
01:03:49,075 --> 01:03:51,244
Apa mereka tidak butuh tidur?
1078
01:03:51,327 --> 01:03:53,704
Jam berapa? Apakah ini jam 10 malam?
1079
01:03:53,788 --> 01:03:55,039
-Apakah itu masuk?
-Hai!
1080
01:03:55,122 --> 01:03:59,377
-Apa itu masuk?
-Masuk?
1081
01:03:59,502 --> 01:04:01,170
-Oke! Siap, ayo!
-Siap, ayo!
1082
01:04:03,798 --> 01:04:07,176
-Ya!
-Bagus!
1083
01:04:07,593 --> 01:04:09,595
Para idiot itu...
1084
01:04:09,679 --> 01:04:11,180
Mereka benar idiot .
1085
01:04:12,390 --> 01:04:14,100
Sepertinya itu menyenangkan.
1086
01:04:14,725 --> 01:04:16,143
Apa yang mereka lakukan?
1087
01:04:16,227 --> 01:04:17,228
Ayo.
1088
01:04:17,937 --> 01:04:22,275
Kami terikat bersama
lebih erat daripada Hakusui.
1089
01:04:23,568 --> 01:04:24,569
Aku tahu mereka
1090
01:04:25,736 --> 01:04:28,948
lebih kompak dari para
pesaing kejuaraan nasional.
1091
01:04:33,911 --> 01:04:37,957
OKTOBER
1092
01:04:38,291 --> 01:04:41,586
Akademy Jepang di babak pertama?
1093
01:04:41,669 --> 01:04:42,962
Bisakah kita mengalahkan mereka?
1094
01:04:43,087 --> 01:04:46,048
Tidak ada tim yang mudah bagi kami.
1095
01:04:46,132 --> 01:04:47,174
Hoi!
1096
01:04:47,258 --> 01:04:50,761
Mungkin begitu, tapi jangan katakan itu!
1097
01:04:57,518 --> 01:04:59,353
Kita harus mencapai final.
1098
01:04:59,437 --> 01:05:01,814
HAKUSUI
1099
01:05:02,523 --> 01:05:03,941
Apa? Yoichi?
1100
01:05:04,317 --> 01:05:06,402
Oh, Yoichi! Bagaimana keadaanmu?
1101
01:05:09,113 --> 01:05:09,989
Ayo pergi.
1102
01:05:10,364 --> 01:05:11,657
Kamu mengabaikan kami?
1103
01:05:13,492 --> 01:05:15,828
Kamu bermain dengan para pecundang ini?
1104
01:05:16,329 --> 01:05:17,496
Apa kejatuhan.
1105
01:05:17,580 --> 01:05:18,873
-Siapa kamu?
-Zono.
1106
01:05:21,208 --> 01:05:22,627
Kau sudah selesai?
1107
01:05:25,922 --> 01:05:30,384
Karena kau keluar,
kami dicurigai sebagai pengganggu.
1108
01:05:31,010 --> 01:05:33,763
Bertanggung jawablah, sialan.
1109
01:05:34,430 --> 01:05:35,723
Dia takut.
1110
01:05:36,682 --> 01:05:39,101
Sekali pecundang tetap pecundang.
1111
01:05:39,769 --> 01:05:41,687
Tetap di rumah dan baca manga.
1112
01:05:42,772 --> 01:05:45,441
-Aku tahu bahwa bermain basket
-Apa itu?
1113
01:05:45,524 --> 01:05:47,777
berarti kita akan berpapasan lagi.
1114
01:05:49,445 --> 01:05:53,032
-Meski begitu, begitu aku melihat wajah mereka...
-Apa itu?
1115
01:05:53,366 --> 01:05:54,325
Ayo pergi.
1116
01:05:54,408 --> 01:05:55,743
... ketakutanku kembali.
1117
01:05:56,786 --> 01:05:57,703
Ayo pergi, Yoichi.
1118
01:06:02,833 --> 01:06:03,751
Di Sini!
1119
01:06:04,669 --> 01:06:05,878
Yoichi!
1120
01:06:10,007 --> 01:06:11,300
Di Sini!
1121
01:06:11,842 --> 01:06:12,927
Masukkan!
1122
01:06:13,803 --> 01:06:15,096
-Oke!
-Jangan dipikirkan!
1123
01:06:15,179 --> 01:06:18,432
-Hampir tadi! Jangan dipikirkan!
-Oke, selanjutnya!
1124
01:06:18,516 --> 01:06:21,727
-Lanjut!
-Ayo pergi!
1125
01:06:25,189 --> 01:06:27,024
-Hei!
-Dasar sialan!
1126
01:06:27,108 --> 01:06:28,192
Apa yang salah?
1127
01:06:28,275 --> 01:06:30,861
Kamu tidak boleh kehilangan kepercayaan diri
1109
01:06:31,821 --> 01:06:32,697
Tidak.
1128
01:06:35,032 --> 01:06:36,492
Apakah karena bertemu dengan mereka?
1129
01:06:37,159 --> 01:06:38,369
Bukan itu.
1130
01:06:40,621 --> 01:06:42,498
Mereka takut.
1131
01:06:44,709 --> 01:06:47,503
Takut kamu melakukannya dengan baik di SMA T.
1132
01:06:51,674 --> 01:06:53,050
Jangan sampai terganggu.
1133
01:07:01,308 --> 01:07:05,187
Apa yang terjadi di Hakusui
adalah masalah kita sekarang.
1134
01:07:10,276 --> 01:07:14,363
Kita harus berjuang bersama
dan melewatinya.
1135
01:07:34,050 --> 01:07:35,301
-Hei.
-Apa?
1136
01:07:35,968 --> 01:07:37,636
Aku harus pergi ke suatu tempat.
1137
01:07:37,720 --> 01:07:39,472
Tentu, ayo pergi.
1138
01:07:42,391 --> 01:07:45,269
Apa? Tuan Morgan tidak ada di sini.
1139
01:07:46,562 --> 01:07:49,106
Ah, aku ingin bertemu dengannya.
1140
01:07:49,482 --> 01:07:50,441
Ya.
1141
01:07:58,783 --> 01:08:00,409
Baiklah.
1142
01:08:01,994 --> 01:08:03,120
Sini.
1143
01:08:04,705 --> 01:08:05,956
Tunggu.
1144
01:08:07,583 --> 01:08:09,335
-Ya.
-Brengsek!
1145
01:08:14,298 --> 01:08:15,966
-Hei, Shunsuke.
-Ya?
1146
01:08:16,926 --> 01:08:18,676
Aku senang Aku di SMA T
1147
01:08:19,595 --> 01:08:21,430
dan bermain basket lagi.
1148
01:08:22,723 --> 01:08:23,682
Aku tahu.
1149
01:08:25,768 --> 01:08:27,310
-Oke, ayo!
-Oke.
1150
01:08:30,314 --> 01:08:31,524
Disini!
1151
01:08:31,982 --> 01:08:33,317
-Ya!
-Ya!
1152
01:08:35,236 --> 01:08:36,194
Oke.
1153
01:08:39,948 --> 01:08:43,202
Aku pikir kalian bisa mendapatkan pertandingan latihan,
1154
01:08:43,285 --> 01:08:47,915
jadi aku meminta temanku Jun
dan timnya untuk datang.
1155
01:08:48,749 --> 01:08:51,127
Halo. aku Jun Sato.
1156
01:08:51,210 --> 01:08:55,840
Aku ingin melihat kalian bermain,
jadi aku membawa junior saya.
1157
01:08:58,216 --> 01:08:59,885
-Senang berkenalan dengan Anda!
-Senang berkenalan dengan Anda!
1158
01:08:59,969 --> 01:09:01,178
Senang berkenalan dengan Anda!
1159
01:09:01,261 --> 01:09:03,805
Jun Sato? Pemain bintang universitas?
1160
01:09:03,889 --> 01:09:05,099
Apa?
1161
01:09:05,182 --> 01:09:07,309
Bagaimana kamu mengenalnya?
1162
01:09:08,227 --> 01:09:09,353
Dia adalah kakak laki-lakiku.
1163
01:09:09,435 --> 01:09:10,437
-Apa?
-Apa?
1164
01:09:10,520 --> 01:09:11,772
-Benarkah?
-Benar.
1165
01:09:11,856 --> 01:09:14,817
Apa? Ya itu!
1166
01:09:14,899 --> 01:09:17,862
Ini Jun Sato! Tapi kenapa?
1167
01:09:18,737 --> 01:09:20,948
Adikku telah memberitahuku banyak hal!
1168
01:09:21,031 --> 01:09:22,241
-Itu aku!
-Adik?
1169
01:09:22,323 --> 01:09:24,535
Kakaknya? Betulkah?
1170
01:09:25,118 --> 01:09:28,956
-Apa?
-Pokoknya, terima kasih kepada senior-senior ini,
1171
01:09:29,038 --> 01:09:30,916
kita akan memiliki pertandingan latihan.
1172
01:09:31,000 --> 01:09:33,627
-Benarkah?
-Baiklah kalau begitu. Mari main.
1173
01:09:33,711 --> 01:09:36,005
-Mari bermain.
-Mari bermain.
1174
01:09:36,087 --> 01:09:40,216
-Benarkah?
-Apa yang sedang kamu lakukan?
1175
01:09:40,301 --> 01:09:41,385
Hana!
1176
01:09:41,468 --> 01:09:42,553
Ikut denganku!
1177
01:09:42,636 --> 01:09:44,763
Tim kita latih tanding dengan Universitas Touoh!
1178
01:09:44,846 --> 01:09:46,682
Kita pasti kalah, jadi lupakan saja.
1179
01:09:46,765 --> 01:09:48,725
Tidak! ikut denganku!
1180
01:09:48,809 --> 01:09:50,728
-Apa? Maaf!
-Hey!
1181
01:09:50,810 --> 01:09:52,354
-Oke!
-Di Sini!
1182
01:09:52,438 --> 01:09:53,397
Di Sini!
1183
01:09:57,067 --> 01:09:59,403
Lihat!
1184
01:10:02,281 --> 01:10:04,783
-Hei!
-Hei!
1185
01:10:07,328 --> 01:10:08,787
Gari!
1186
01:10:08,871 --> 01:10:09,705
Hei!
1187
01:10:09,788 --> 01:10:10,664
Zono!
1188
01:10:12,166 --> 01:10:13,125
-Ya!
-Bagus!
1189
01:10:13,209 --> 01:10:15,211
-Lihat? Hebat, kan?
-Luar biasa.
1190
01:10:15,294 --> 01:10:17,504
-Luar biasa.
-Apakah itu Makizono?
1191
01:10:17,588 --> 01:10:19,173
Ya, Makizono!
1192
01:10:22,092 --> 01:10:24,470
-Terima kasih banyak untuk hari ini.
-Terima kasih.
1193
01:10:24,553 --> 01:10:25,596
Terima kasih.
1194
01:10:25,679 --> 01:10:27,014
Mereka benar-benar baik.
1195
01:10:27,097 --> 01:10:29,016
Ini akan memacu mereka.
1196
01:10:29,099 --> 01:10:30,017
Aku belajar banyak.
1197
01:10:30,100 --> 01:10:31,310
-Terima kasih.
-Terima kasih.
1198
01:10:31,393 --> 01:10:32,645
Terima kasih.
1199
01:10:32,728 --> 01:10:33,979
-Selamat tinggal.
-Selamat tinggal.
1200
01:10:35,522 --> 01:10:36,523
Permainan bagus.
1201
01:10:37,650 --> 01:10:38,734
Terima kasih.
1202
01:10:42,196 --> 01:10:44,823
Kamu tahu, di rumah ...
1203
01:10:44,907 --> 01:10:45,991
Ya?
1204
01:10:46,075 --> 01:10:48,535
Hiroko hanya bicara tentang kamu.
1205
01:10:49,078 --> 01:10:51,080
Apa? Mengapa demikian?
1206
01:10:51,163 --> 01:10:53,874
Maaf. Seharusnya aku tidak memberitahumu.
1207
01:10:56,710 --> 01:10:59,255
Oh, bagaimana kita bermain hari ini?
1208
01:11:00,047 --> 01:11:04,051
Nah, itu adalah assist yang bagus
untuk tembakan Makizono.
1209
01:11:05,261 --> 01:11:07,638
Kamu membantu yang lain bermain lebih baik.
1210
01:11:10,057 --> 01:11:11,183
Di samping itu,
1211
01:11:11,809 --> 01:11:14,645
Kamu melewatkan ketika kamu seharusnya menembak,
1212
01:11:14,728 --> 01:11:16,814
seolah-olah kamu ragu-ragu.
1213
01:11:18,023 --> 01:11:18,941
Benar.
1214
01:11:19,566 --> 01:11:22,778
Keragu-raguan sesaat dapat menyebabkan kerugian.
1215
01:11:24,405 --> 01:11:25,406
Benar.
1216
01:11:26,031 --> 01:11:27,283
Percaya pada dirimu sendiri.
1217
01:11:27,449 --> 01:11:30,995
Apakah kamu siap untuk memimpin melalui permainanmu?
1218
01:11:34,790 --> 01:11:35,874
Ketika aku melihat yang lain,
1219
01:11:35,958 --> 01:11:38,627
Aku langsung melihatnya.
1220
01:11:40,504 --> 01:11:42,798
Kamu telah mengubah tim ini.
1221
01:11:44,258 --> 01:11:46,343
Kamu telah memanfaatkan bakat mereka.
1222
01:11:47,052 --> 01:11:48,762
Itulah kepemimpinan sejati.
1223
01:11:50,514 --> 01:11:54,935
Kamu memiliki kemampuan
untuk membuat perbedaan.
1224
01:11:56,478 --> 01:11:57,855
Jadi percayalah pada diri sendiri.
1225
01:12:00,649 --> 01:12:01,608
Ya.
1226
01:12:02,151 --> 01:12:05,112
Kamu akan berhasil. Kamu bisa melakukannya.
1227
01:12:08,657 --> 01:12:10,617
-Berjuanglah.
-Terima kasih.
1228
01:12:11,660 --> 01:12:13,579
-Hati-hati.
-Kamu juga.
1229
01:12:17,833 --> 01:12:18,709
Aku menyadari.
1230
01:12:19,376 --> 01:12:22,212
Memanfaatkan bakat setiap
orang secara maksimal
1231
01:12:23,005 --> 01:12:26,050
adalah kunci untuk mengubah
SMA T menjadi pemenang.
1232
01:12:26,800 --> 01:12:29,553
Sebenarnya, itu yang terakhir!
1233
01:12:29,636 --> 01:12:31,430
Aku sangat beruntung!
1234
01:12:31,513 --> 01:12:34,224
Sayang sekali.
1235
01:12:34,308 --> 01:12:37,853
-Mengapa menggunakan keberuntunganmu untuk hal-hal seperti itu?
-Apa?
1236
01:12:37,936 --> 01:12:39,021
Hei!
1237
01:12:39,104 --> 01:12:40,773
Sepatu rusakmu lebih baik.
1238
01:12:40,856 --> 01:12:43,525
-Mereka bukan untuk perjalanan sekolah!
-Itu mereka!
1239
01:12:44,276 --> 01:12:46,362
-Lama tidak bertemu.
-Kalian disana.
1240
01:12:46,820 --> 01:12:49,156
Anda adalah tim pecundang itu.
1241
01:12:49,323 --> 01:12:50,449
Selamat datang.
1242
01:12:50,532 --> 01:12:51,992
-Selamat datang!
-Selamat datang!
1243
01:12:52,076 --> 01:12:54,078
Bagaimana keadaannya? Pelajari aturannya?
1244
01:12:54,161 --> 01:12:57,039
-Yoichi pasti mengajari mereka. Benar?
-Benar sekali.
1245
01:12:57,122 --> 01:12:58,540
Dimana Yoichi?
1246
01:12:59,333 --> 01:13:00,501
Apakah dia berhenti lagi?
1247
01:13:00,584 --> 01:13:02,544
Jangan lagi! Itu sangat cepat!
1248
01:13:02,628 --> 01:13:03,962
Apa? Katakan itu lagi.
1249
01:13:04,046 --> 01:13:06,590
-Zono ...
-tolong jangan ada kekerasan.
1250
01:13:06,673 --> 01:13:08,133
Turnamen besar segera.
1251
01:13:08,217 --> 01:13:09,343
Maaf.
1252
01:13:10,386 --> 01:13:12,054
-kamu sudah selesai?
-Maaf sudah menunggu.
1253
01:13:12,513 --> 01:13:13,555
Ayo pergi.
1254
01:13:14,515 --> 01:13:16,475
Kamu butuh protein...
1255
01:13:16,767 --> 01:13:18,602
-Hei!
-Lari!
1256
01:13:18,685 --> 01:13:19,728
Hei!
1257
01:13:19,812 --> 01:13:21,355
-Hei!
-Hei!
1258
01:13:21,438 --> 01:13:23,524
Kembalilah, bajingan!
1259
01:13:26,402 --> 01:13:28,153
cepat!
1260
01:13:28,237 --> 01:13:31,156
-Hei!
-Kembali kesini!
1261
01:13:31,240 --> 01:13:33,200
Kembali kesini!
1262
01:13:33,575 --> 01:13:36,787
-Kembali kesini!
-Hei! Dia mengejarku!
1263
01:13:37,496 --> 01:13:38,580
Kemarilah!
1264
01:13:39,748 --> 01:13:41,500
Okada, ke arah sana!
1265
01:13:41,583 --> 01:13:43,127
-Hei!
-Kembali kesini!
1266
01:13:45,671 --> 01:13:47,256
Brengsek!
1267
01:13:48,132 --> 01:13:49,299
Hei, pecundang!
1268
01:13:49,967 --> 01:13:51,593
Kembalilah ke sini!
1269
01:14:02,271 --> 01:14:03,939
Apakah kamu baik-baik saja?
1270
01:14:08,026 --> 01:14:09,153
Apakah kamu baik-baik saja?
1271
01:14:27,463 --> 01:14:28,672
Bagaimana keadaan Shunsuke?
1272
01:14:32,176 --> 01:14:34,052
Mereka sedang memeriksanya.
1273
01:14:41,059 --> 01:14:42,269
Oh tidak...
1274
01:15:08,295 --> 01:15:11,215
Tim membutuhkanku. Teman-temanku membutuhkanku.
1275
01:15:12,174 --> 01:15:13,467
Tapi apa yang bisa ku lakukan?
1276
01:15:27,397 --> 01:15:30,984
Aku baru saja ke rumah sakit.
1277
01:15:31,818 --> 01:15:34,321
Dia masih tidak sadarkan diri.
1278
01:15:37,950 --> 01:15:40,869
Dia memiliki memar di sekujur tubuh,
1279
01:15:40,953 --> 01:15:43,872
tapi tidak mengancam jiwanya.
1280
01:15:43,956 --> 01:15:45,707
Dia akan segera bangun.
1281
01:15:46,333 --> 01:15:47,626
Syukurlah.
1282
01:15:48,460 --> 01:15:50,003
Syukurlah.
1283
01:15:52,714 --> 01:15:54,174
Bagaimana dengan...
1284
01:15:54,258 --> 01:15:55,300
Apa?
1285
01:15:57,344 --> 01:15:59,304
Pertandingan besok...
1286
01:16:00,639 --> 01:16:03,934
Terlalu dini untuk mengatakannya.
1287
01:16:06,061 --> 01:16:08,230
Kita harus percaya.
1288
01:16:14,069 --> 01:16:17,906
Semua terserah kita.
1289
01:16:25,664 --> 01:16:26,623
Bu guru.
1290
01:16:30,043 --> 01:16:31,712
Biarkan aku menjadi kapten.
1291
01:16:34,464 --> 01:16:35,424
Apa?
1292
01:16:36,717 --> 01:16:37,843
Hanya untuk saat ini.
1293
01:16:39,094 --> 01:16:40,929
Sampai Shunsuke kembali.
1294
01:16:44,016 --> 01:16:46,184
Aku tidak tahu apakah aku sanggup,
1295
01:16:49,396 --> 01:16:52,733
tapi kita harus terus
maju bersama.
1296
01:16:55,527 --> 01:16:56,737
Yoichi.
1297
01:16:58,989 --> 01:17:01,408
Ya kau benar.
1298
01:17:01,950 --> 01:17:02,909
Baiklah.
1299
01:17:03,827 --> 01:17:04,870
Yoichi.
1300
01:17:06,455 --> 01:17:07,539
Kami mengandalkan kamu.
1301
01:17:09,958 --> 01:17:10,959
Ya.
1302
01:17:11,877 --> 01:17:15,839
KUALIFIKASI PREFEKTUR PIALA MUSIM DINGIN
1303
01:17:33,732 --> 01:17:35,400
Apakah kau panik?
1304
01:17:36,735 --> 01:17:37,778
Ayo!
1305
01:17:37,861 --> 01:17:41,031
-Hei, berkumpul.
-Kakimu gemetar!
1306
01:17:41,573 --> 01:17:43,617
-Yah...
-Maaf.
1307
01:17:43,700 --> 01:17:45,619
-Koro, ada apa?
-Apa?
1308
01:17:45,702 --> 01:17:47,079
Sakit perut!
1309
01:17:47,162 --> 01:17:49,581
Beri aku istirahat, kawan.
1310
01:17:49,665 --> 01:17:51,416
-Apa yang salah?
-Maksud kamu apa?
1311
01:17:51,500 --> 01:17:52,918
Kamu bertanya kepadaku? aku tidak tahu.
1312
01:17:53,001 --> 01:17:54,503
Ayo, orang-orang.
1313
01:17:55,170 --> 01:17:57,005
Waktunya mempersiapkan diri kita.
1314
01:17:57,130 --> 01:17:58,799
Bu guru!
1315
01:17:58,882 --> 01:18:00,842
Aku juga anggota klub ini.
1316
01:18:02,344 --> 01:18:04,721
Oke. Mari kita lakukan!
1317
01:18:05,555 --> 01:18:06,723
-Ya!
-Ya!
1318
01:18:07,683 --> 01:18:10,143
-Oke.
-Lakukan yang terbaik.
1319
01:18:13,647 --> 01:18:14,773
Ini dia.
1320
01:18:17,526 --> 01:18:18,485
Hei!
1321
01:18:19,319 --> 01:18:20,237
Koro!
1322
01:18:23,573 --> 01:18:24,866
Hei!
1323
01:18:27,744 --> 01:18:29,996
-Ayo!
-Berjuanglah!
1324
01:18:31,915 --> 01:18:33,291
Umpan!
1325
01:18:34,167 --> 01:18:35,085
Hei!
1326
01:18:41,007 --> 01:18:43,218
Ayo!
1327
01:18:47,222 --> 01:18:49,391
-Berjuanglah!
-Berjuanglah!
1328
01:18:49,474 --> 01:18:50,934
-Bertahanlah!
-Tahan!
1329
01:18:51,017 --> 01:18:53,353
-Bu guru...
-Bertahan!
1330
01:18:53,437 --> 01:18:55,188
Bertahan!
1331
01:18:56,481 --> 01:18:57,482
Shunsuke?
1332
01:18:58,942 --> 01:19:00,068
Masukkan aku.
1333
01:19:01,361 --> 01:19:03,739
Tapi apakah kamu baik-baik saja?
1334
01:19:09,995 --> 01:19:11,997
-Di Sini!
-Hei!
1335
01:19:12,080 --> 01:19:13,081
Di Sini!
1336
01:19:13,206 --> 01:19:14,040
Zono!
1337
01:19:14,791 --> 01:19:16,084
Shunsuke!
1338
01:19:19,921 --> 01:19:20,922
Shunsuke!
1339
01:19:29,806 --> 01:19:31,224
Ya!
1340
01:19:31,308 --> 01:19:34,478
Tembakan yang bagus! Shunsuke!
1341
01:19:34,561 --> 01:19:36,480
Kamu yang terbaik!
1342
01:19:53,330 --> 01:19:54,331
Apa?
1343
01:19:57,209 --> 01:20:00,170
-Shunsuke!
-Shunsuke!kamu bangun?
1344
01:20:00,670 --> 01:20:03,215
Hei, kamu tidur terlalu lama!
1345
01:20:03,340 --> 01:20:05,050
-Benarkah?
-Benarkah?
1346
01:20:05,592 --> 01:20:07,010
Shunsuke!
1347
01:20:07,093 --> 01:20:10,722
Untunglah.Aku sangat khawatir!
1348
01:20:11,681 --> 01:20:13,099
Kenapa aku...
1349
01:20:14,309 --> 01:20:15,602
Shunsuke.
1350
01:20:16,061 --> 01:20:18,063
Aku sangat senang kamu baik-baik saja.
1351
01:20:18,146 --> 01:20:20,190
-Aku sangat senang!
-Hei.
1352
01:20:20,732 --> 01:20:24,402
Shunsuke, maafkan aku. Ini salahku.
1353
01:20:28,615 --> 01:20:30,784
Pertandingan! Bagaimana pertandingannya?
1354
01:20:32,619 --> 01:20:34,704
Akademi Jepang, babak pertama?
1355
01:20:36,832 --> 01:20:38,416
Nah, bagaimana pertandingannya?
1356
01:20:39,376 --> 01:20:40,627
Apakah kita menang?
1357
01:20:44,339 --> 01:20:45,507
Kita tidak mendapatkannya ya.
1358
01:20:52,472 --> 01:20:53,515
Apa?
1359
01:20:54,599 --> 01:20:55,433
Apa?
1360
01:20:56,351 --> 01:20:57,727
Kita menang.
1361
01:20:58,436 --> 01:20:59,563
-Kamu berbohong!
-Kita menang.
1362
01:20:59,646 --> 01:21:00,814
Kita tidak.
1363
01:21:00,939 --> 01:21:02,899
Yoichi luar biasa.
1364
01:21:03,316 --> 01:21:04,526
Di Sini!
1365
01:21:06,528 --> 01:21:07,571
Toru!
1366
01:21:13,952 --> 01:21:15,537
Ya!
1367
01:21:18,206 --> 01:21:20,542
NIHON GAKUEN, 65
TADONO, 71
1368
01:21:23,253 --> 01:21:26,047
-Benarkah?
-Benar.
1369
01:21:26,131 --> 01:21:27,674
-Hati-hati!
-Hati-hati!
1370
01:21:28,258 --> 01:21:31,136
-Apa yang salah?
-Ayo, kawan. Berbaring.
1371
01:21:31,219 --> 01:21:33,805
-Diam.
-Kamu tidak bisa melakukan itu.
1372
01:21:33,889 --> 01:21:35,015
Dasar bodoh.
1373
01:21:36,099 --> 01:21:37,893
-Jangan terbawa.
-Apa?
1374
01:21:37,976 --> 01:21:39,728
-Apa?
-Apa itu?
1375
01:21:40,228 --> 01:21:41,897
Santai saja.
1376
01:21:41,980 --> 01:21:43,940
-Kita measuk putaran kedua.
-Kau harus sembuh dengan cepat.
1377
01:21:44,858 --> 01:21:46,192
TADANO
1378
01:21:46,276 --> 01:21:48,820
Sementara Shunsuke fokus pada rehabilitasi,
1379
01:21:49,654 --> 01:21:51,156
Klub Bola Basket SMA T
1380
01:21:51,781 --> 01:21:54,492
terus melaju seperti keajaiban.
1381
01:21:55,994 --> 01:21:57,370
Kami menuju final
1382
01:21:58,330 --> 01:22:02,000
dengan juara bertahan, SMA Hakusui.
1383
01:22:02,083 --> 01:22:05,462
HAKUSUI, TADANO
1384
01:22:05,545 --> 01:22:06,963
Maaf!
1385
01:22:07,047 --> 01:22:09,299
-Tidak apa-apa.
-Makizono!
1386
01:22:11,676 --> 01:22:13,303
Maaf, Aku sedang berlatih.
1387
01:22:13,762 --> 01:22:14,721
Maaf.
1388
01:22:15,347 --> 01:22:18,391
Tolong!
1389
01:22:21,061 --> 01:22:22,103
Ayo!
1390
01:22:22,187 --> 01:22:23,396
-Maaf!
-Jangan khawatir!
1391
01:22:25,523 --> 01:22:26,983
-Lempar dengan lembut, oke?
-Kenta.
1392
01:22:27,067 --> 01:22:28,735
-Oke.
-Tangkapan bagus!
1393
01:22:28,818 --> 01:22:30,946
Kemudian...
1394
01:22:32,238 --> 01:22:33,365
Aku kembali!
1395
01:22:33,740 --> 01:22:36,785
-Ta-da!
-Shunsuke!
1396
01:22:37,160 --> 01:22:38,954
-Shunsuke!
-Hei!
1397
01:22:39,037 --> 01:22:41,206
Kau baik-baik saja sekarang?
1398
01:22:41,289 --> 01:22:43,208
-Apakah semuanya sehat?
-Semuanya sehat!
1399
01:22:43,541 --> 01:22:44,626
aku sembuh.
1400
01:22:50,966 --> 01:22:55,053
Shunsuke tidak 100 persen,
tapi dia kembali.
1401
01:22:56,012 --> 01:22:57,055
Kami semua ingin menang,
1402
01:22:57,806 --> 01:23:00,809
lebih dari sebelumnya.
1403
01:23:11,069 --> 01:23:13,405
Jadi? Kembali ke normal?
1404
01:23:14,072 --> 01:23:16,157
Yah, aku masih rehabilitasi.
1405
01:23:16,950 --> 01:23:17,951
Begitu.
1406
01:23:21,454 --> 01:23:22,872
-Yoichi.-
Ya?
1407
01:23:23,957 --> 01:23:26,126
Setelah kualifikasi, berkencanlah dengan Hiroko.
1408
01:23:27,168 --> 01:23:28,169
Apa?
1409
01:23:29,421 --> 01:23:31,089
Kaulah yang dia suka.
1410
01:23:32,257 --> 01:23:33,550
Apa-apaan itu.
1411
01:23:34,843 --> 01:23:36,177
Mengapa kau tidak bisa memberi tahu?
1412
01:23:37,595 --> 01:23:38,763
Apa?
1413
01:23:38,847 --> 01:23:40,932
Jadi bagaimana perasaanmu tentang dia?
1414
01:23:41,891 --> 01:23:42,892
Aku?
1415
01:23:43,643 --> 01:23:46,938
Yah, aku tidak tahu.
1416
01:23:47,022 --> 01:23:49,399
Jika Kau membuatnya menangis, Kau mati.
1417
01:23:49,482 --> 01:23:50,734
Benarkah?
1418
01:23:51,860 --> 01:23:54,696
Pokoknya, mari kita fokus pada final! Di Sini.
1419
01:23:54,779 --> 01:23:56,823
-Di Sini! umpan!
-Cukup.
1420
01:23:57,699 --> 01:23:59,701
Di Sini! Menembak! Masuk!
1421
01:23:59,784 --> 01:24:01,036
Maaf!
1422
01:24:02,037 --> 01:24:03,079
Di Sini.
1423
01:24:07,542 --> 01:24:09,252
Bagus.
1424
01:24:09,335 --> 01:24:11,880
SUSHI
1425
01:24:11,963 --> 01:24:13,757
DIPESAN
1426
01:24:13,840 --> 01:24:16,718
Yah, sulit dipercaya,
1427
01:24:16,801 --> 01:24:18,803
tapi kita di final besok.
1428
01:24:20,346 --> 01:24:24,059
Dan aku bangga dengan kalian semua.
1429
01:24:26,436 --> 01:24:27,854
Jadi besok,
1430
01:24:29,064 --> 01:24:30,523
tidak apa-apa untuk kalah.
1431
01:24:30,607 --> 01:24:32,609
-Tidak, tidak!
-Tidak mungkin!
1432
01:24:32,692 --> 01:24:35,195
Maksudku, tidak apa-apa jika kau menang,
1433
01:24:35,904 --> 01:24:40,492
tapi aku ingin kalian bermain basket
dengan cara yang hanya bisa dilakukan oleh tim ini.
1434
01:24:41,409 --> 01:24:42,368
-Ya!
-Ya!
1435
01:24:42,952 --> 01:24:46,331
Orang tua, terima kasih
atas dukungan kalian yang tiada henti.
1436
01:24:46,956 --> 01:24:48,041
Sekarang...
1437
01:24:52,378 --> 01:24:53,421
Bersulang!
1438
01:24:53,713 --> 01:24:56,508
-Bersulang!
-Bersulang!
1439
01:24:56,925 --> 01:24:58,551
-Ya!
-Ya!
1440
01:24:58,635 --> 01:24:59,969
-Ya!
-Ya!
1441
01:25:00,053 --> 01:25:01,513
-Ya!
-Ya!
1442
01:25:02,222 --> 01:25:04,349
Itu benar-benar itu!
1443
01:25:04,432 --> 01:25:05,850
Kau tidak makan sama sekali.
1444
01:25:05,934 --> 01:25:09,562
Yoichi, kau memimpin tim ketika aku tidak bisa.
1445
01:25:09,813 --> 01:25:10,855
Terima kasih.
1446
01:25:13,441 --> 01:25:16,486
Kamu berjuang tepat di samping kami.
1447
01:25:17,529 --> 01:25:20,782
Bukankah kamu menembak bola dalam mimpimu?
1430
01:25:21,282 --> 01:25:22,700
Mungkin.
1448
01:25:23,451 --> 01:25:24,869
Itu menjelaskannya!
1449
01:25:24,953 --> 01:25:28,289
Kau membayangkan Makizono setiap kali dia menembak!
1450
01:25:28,373 --> 01:25:30,959
-Itu masuk akal!
-Itu bukan aku?
1451
01:25:31,042 --> 01:25:33,086
Tidak heran mereka masuk!
1452
01:25:33,169 --> 01:25:34,587
Tembakannya tidak akan pernah masuk!
1453
01:25:34,671 --> 01:25:36,756
Jangan katakan itu.
1454
01:25:36,840 --> 01:25:39,342
Aku akan bermain dari awal.
1455
01:25:39,425 --> 01:25:40,301
Apa?
1456
01:25:40,385 --> 01:25:43,054
-Jangan katakan itu.
-Aku akan bermain dari awal.
1457
01:25:43,138 --> 01:25:45,849
-Hai!
-Hei, kapten kami kembali!
1458
01:25:45,932 --> 01:25:47,934
Itu menyakitkan!
1459
01:25:48,017 --> 01:25:51,104
Itu benar-benar menyakitkan!
1460
01:25:51,229 --> 01:25:54,399
-Kau memukulnya terlalu keras!
-Aku perlu menyimpan kekuatanku untuk besok!
1461
01:25:59,988 --> 01:26:02,699
Sykurlah kau memiliki teman yang baik seperti itu.
1462
01:26:03,366 --> 01:26:04,409
Ya.
1463
01:26:05,243 --> 01:26:06,828
Apapun yang terjadi besok,
1464
01:26:07,787 --> 01:26:10,206
Kau sebaiknya bermain adil dan baik.
1465
01:26:11,666 --> 01:26:15,753
Dengan orang-orang SMA T ,
itu akan menjadi pertandingan terbaik saya.
1466
01:26:19,757 --> 01:26:21,968
Aku bertindak percaya diri,
1467
01:26:23,219 --> 01:26:25,180
tapi aku sangat khawatir.
1468
01:26:27,098 --> 01:26:29,058
Apakah Aku bisa bermain dengan kekuatanku?
1469
01:26:30,476 --> 01:26:32,937
melawan para pengganggu Hakusui itu?
1470
01:26:38,401 --> 01:26:45,408
KUALIFIKASI KEJUARAAN BASKET NASIONAL TOCHIGI
1471
01:26:47,869 --> 01:26:49,579
-Hei.
-Hei.
1472
01:26:49,662 --> 01:26:51,164
-Selamat pagi.
-Selamat pagi.
1473
01:26:51,956 --> 01:26:54,667
-Aku tidak sabar untuk ini.
-Ini akan menjadi menyenangkan.
1474
01:26:57,712 --> 01:26:59,464
Kualifikasi terakhir...
1475
01:27:00,298 --> 01:27:01,549
Apakah ini mimpi?
1476
01:27:01,633 --> 01:27:03,843
Makizono! Aku membawa Hana.
1477
01:27:03,927 --> 01:27:05,428
Kamu tidak perlu memberitahunya.
1478
01:27:06,387 --> 01:27:07,472
Nana?
1479
01:27:07,555 --> 01:27:08,848
Ini Hana.
1480
01:27:10,183 --> 01:27:11,267
Hei, Zono!
1481
01:27:11,351 --> 01:27:14,145
Aku pikir kamu sedang
berkonsentrasi pada bola basket!
1482
01:27:14,229 --> 01:27:15,980
Dia akan berkencan denganku jika kita menang.
1483
01:27:16,731 --> 01:27:17,815
Kamu mendahului!
1484
01:27:18,233 --> 01:27:20,902
Kami tidak ke final untukmu!
1485
01:27:38,294 --> 01:27:39,712
Tuan Morgan!
1486
01:27:40,713 --> 01:27:41,798
Yoichi.
1487
01:27:41,881 --> 01:27:44,968
Kamu datang untuk mendukung kami?
1488
01:27:46,000 --> 01:27:48,000
Ya , aku bisa melakukannya sekali lagi
1489
01:27:49,764 --> 01:27:51,432
Kamulah alasannya
1490
01:27:51,516 --> 01:27:53,351
Aku menemukan tim yang hebat.
1491
01:27:54,060 --> 01:27:55,311
Terima kasih.
1492
01:27:56,980 --> 01:27:58,481
Semoga berhasil dengan pertandinganmu.
1493
01:28:02,026 --> 01:28:03,361
Aku ingin memenangkan permainan ini
1494
01:28:05,113 --> 01:28:06,406
lebih dari apapun.
1495
01:28:08,408 --> 01:28:10,451
Bisakah kamu memberi ku beberapa saran?
1496
01:28:13,000 --> 01:28:16,000
Sampai akhir,kau harus mempercayai temanmu.
1497
01:28:17,000 --> 01:28:17,333
Kepercayaan?
1498
01:28:18,000 --> 01:28:19,333
Ya, kepercayaan
1499
01:28:26,301 --> 01:28:28,136
Yoichi! Keadaan darurat!
1500
01:28:28,553 --> 01:28:30,805
-Apa?
-Kesini cepat! Ayo!
1501
01:28:30,888 --> 01:28:31,973
Tunggu...
1502
01:28:36,519 --> 01:28:37,687
Apa?
1503
01:28:53,494 --> 01:28:55,538
Seperti yang ku katakan, pemain yang ditransfer
1504
01:28:55,997 --> 01:28:59,625
kurang dari enam bulan sebelumnya
1505
01:29:00,043 --> 01:29:02,670
tidak memenuhi syarat untuk turnamen ini.
1506
01:29:03,713 --> 01:29:05,423
Tentunya anda tahu ini?
1507
01:29:07,842 --> 01:29:11,012
Maafkan saya. Aku tidak tahu.
1508
01:29:12,388 --> 01:29:14,098
Saya terkejut.
1509
01:29:15,433 --> 01:29:18,311
Kamu bermain untuk kami belum lama ini.
1510
01:29:20,313 --> 01:29:23,524
Jadi Hakusui menang secara otomatis, benar?
1511
01:29:24,609 --> 01:29:25,651
Bagaimana jika
1512
01:29:27,737 --> 01:29:29,155
aku tidak bermain?
1513
01:29:30,198 --> 01:29:32,658
-Lalu tim kami bisa bermain, kan?
-Yoichi.
1514
01:29:32,742 --> 01:29:35,578
Kamu telah bermain di setiap pertandingan sampai sekarang.
1515
01:29:35,912 --> 01:29:37,830
Tim kamu terlibat.
1516
01:29:39,415 --> 01:29:40,500
Permisi.
1517
01:29:48,341 --> 01:29:49,258
Apa?
1518
01:29:49,592 --> 01:29:52,345
-Untuk memotng kepala Kalian!
-Itu menakutkan.
1519
01:29:55,515 --> 01:30:00,353
Mengenai Tadokoro,
Aku tidak melihat ada masalah di sini.
1520
01:30:01,229 --> 01:30:02,438
Apa maksudmu?
1521
01:30:03,648 --> 01:30:05,733
Aturan turnamen menyatakan sebagai berikut.
1522
01:30:07,527 --> 01:30:10,822
"Pemain yang transfer kurang dari
enam bulan sebelumnya
1523
01:30:10,905 --> 01:30:12,073
tidak memenuhi syarat.
1524
01:30:12,615 --> 01:30:15,618
Namun, dalam keadaan yang tidak dapat dihindari,
1525
01:30:16,452 --> 01:30:19,413
presiden Asosiasi Bola Basket
1526
01:30:20,123 --> 01:30:22,125
atau presiden Federasi Sekolah Menengah
1527
01:30:22,708 --> 01:30:25,336
dapat mengeluarkan pengecualian."
1528
01:30:27,797 --> 01:30:30,967
Keadaan yang tidak dapat dihindari
1529
01:30:32,135 --> 01:30:35,513
termasuk Perundungan
yang terjadi di sekolah Anda, Pak Iwata.
1530
01:30:37,265 --> 01:30:40,143
Tapi itu...
1531
01:30:42,478 --> 01:30:45,189
Tadokoro, maafkan aku.
1532
01:30:46,440 --> 01:30:49,777
Aku mendengarmu berbicara
dengan rekan satu timmu.
1533
01:30:51,404 --> 01:30:52,321
aku...
1534
01:30:54,866 --> 01:30:57,410
Aku diganggu di Hakusui.
1535
01:30:59,787 --> 01:31:03,124
Temanku dari SMP di
ganggu duluan.
1536
01:31:04,709 --> 01:31:08,921
Kemudian ketika aku mencoba untuk menghentikannya,
Aku menjadi target mereka.
1537
01:31:12,383 --> 01:31:13,551
Dan temanku
1538
01:31:14,927 --> 01:31:16,804
bergabung di...
1539
01:31:21,058 --> 01:31:23,436
Aku tidak bisa mempercayai siapa pun lagi.
1540
01:31:26,689 --> 01:31:27,982
Itu menyebalkan.
1541
01:31:30,234 --> 01:31:32,486
Perundungan adalah yang terburuk.
1542
01:31:35,198 --> 01:31:36,866
-Apa?
-Apa itu tadi?
1543
01:31:37,491 --> 01:31:38,701
Apa itu tadi?
1544
01:31:38,784 --> 01:31:41,829
-Menakutkan!
-Jangan mendorong, bodoh!
1545
01:31:41,913 --> 01:31:44,874
-Jangan mendorongku!
-Menakutkan!
1546
01:31:44,957 --> 01:31:46,167
Lepaskan aku!
1547
01:31:47,293 --> 01:31:48,169
Itu adalah kamu?
1548
01:31:50,171 --> 01:31:51,881
Presiden, apakah itu benar?
1549
01:31:51,964 --> 01:31:53,007
Apa?
1550
01:31:53,633 --> 01:31:54,592
"Presiden"?
1551
01:31:54,675 --> 01:31:56,219
Betul sekali.
1552
01:31:57,470 --> 01:32:01,349
Aku mengambil sendiri
untuk menyelidiki lebih lanjut.
1553
01:32:02,892 --> 01:32:06,562
Jika ada yang harus khawatir
tentang kelayakan mereka,
1554
01:32:06,979 --> 01:32:09,148
seharusnya SMA Hakusui.
1555
01:32:12,944 --> 01:32:15,529
Dalam hal ini, sebagai presiden,
1556
01:32:16,280 --> 01:32:19,325
Aku menyatakan Tadokoro memenuhi syarat.
1557
01:32:25,373 --> 01:32:29,043
Aku harap kedua tim
akan memperlakukan satu sama lain dengan adil,
1558
01:32:30,628 --> 01:32:32,463
dan mainkan permainan yang bagus.
1559
01:32:33,881 --> 01:32:34,966
Ya pak.
1560
01:32:43,266 --> 01:32:45,226
-Kami adalah...
-Ya!
1561
01:32:45,309 --> 01:32:46,936
terikat lebih erat
1562
01:32:47,019 --> 01:32:48,521
daripada tim lain!
1563
01:32:48,604 --> 01:32:50,231
-Ya!
-Ya!
1564
01:32:51,232 --> 01:32:53,985
Mari kita lakukan yang terbaik yang kita bisa dan bersenang-senang!
1565
01:32:54,068 --> 01:32:55,611
-Ya!
-Ya!
1566
01:32:55,695 --> 01:32:56,821
-Ya!
-Ayo pergi!
1567
01:32:56,904 --> 01:32:58,739
SMA T! Bertarung!
1568
01:32:58,823 --> 01:33:01,492
-Ya!
-Ya!
1569
01:33:01,575 --> 01:33:03,703
Kita tidak bisa kalah dari siapa pun!
1570
01:33:03,786 --> 01:33:04,870
-Ya pak!
-Ya pak!
1571
01:33:04,954 --> 01:33:07,456
Kalian mendengar ku? Selesaikan mereka dengan cepat!
1572
01:33:07,540 --> 01:33:08,791
-Ya pak!
-Pergi kalahkan mereka!
1573
01:33:08,874 --> 01:33:10,793
-Ya pak!
-Ya pak!
1574
01:33:10,876 --> 01:33:12,712
-Ayo, Hakusui!
-Ya!
1575
01:33:17,425 --> 01:33:18,467
Lakukan yang terbaik!
1576
01:33:20,928 --> 01:33:22,596
Tim putih, tim merah, menunduk.
1577
01:33:23,347 --> 01:33:24,765
-Mari bermain.
-Mari bermain.
1578
01:33:28,602 --> 01:33:32,398
Akhirnya, aku berhadapan dengan
1579
01:33:33,441 --> 01:33:34,734
tim yang mengkhianati ku.
1580
01:33:36,902 --> 01:33:39,155
Orang-orang yang merampokku
1581
01:33:39,905 --> 01:33:41,073
dari cintaku pada bola basket.
1582
01:33:41,157 --> 01:33:43,784
Bertanggung jawablah, sialan.
1583
01:33:43,868 --> 01:33:46,037
Ayah adalah satu-satunya sekutuku.
1584
01:33:46,120 --> 01:33:48,914
Jangan malu.
1585
01:33:51,042 --> 01:33:54,837
Orang-orang mendorongku
ketika aku tidak mengharapkannya.
1586
01:33:55,212 --> 01:33:57,381
-Apa yang terjadi di Hakusui
-Dan...
1587
01:33:57,465 --> 01:33:59,091
adalah masalah kita sekarang.
1588
01:33:59,175 --> 01:34:01,761
...Aku memiliki teman, dan kami menjadi sebuah tim.
1589
01:34:02,595 --> 01:34:06,098
Semua yang ku lalui
mengarah ke momen ini.
1590
01:34:10,936 --> 01:34:11,896
Toru!
1591
01:34:11,979 --> 01:34:12,897
Di Sini!
1592
01:34:16,150 --> 01:34:18,319
-Oke!
-Ya!
1593
01:34:18,402 --> 01:34:19,487
Shunsuke!
1594
01:34:19,570 --> 01:34:20,696
Kerja bagus.
1595
01:34:20,988 --> 01:34:23,282
-Pergi!
-Berjuanglah!
1596
01:34:27,244 --> 01:34:29,497
Permainan yang baik!
1597
01:34:29,580 --> 01:34:30,956
Bagus!
1598
01:34:31,040 --> 01:34:32,083
Gari!
1599
01:34:34,210 --> 01:34:35,669
-Yoichi! -Disini!
1600
01:34:35,753 --> 01:34:37,546
-Menembak!
-Masuk!
1601
01:34:37,630 --> 01:34:38,964
Ya!
1602
01:34:39,048 --> 01:34:40,424
Bagus!
1603
01:34:42,343 --> 01:34:43,761
Makizono!
1604
01:34:43,844 --> 01:34:45,179
TADANO, 4
HAKUSUI, 0
1605
01:34:46,555 --> 01:34:47,515
Toru!
1606
01:34:48,682 --> 01:34:50,142
-Oke!
-Tembak!
1607
01:34:50,768 --> 01:34:52,853
-Bagus!
-Bagus!
1608
01:34:56,190 --> 01:34:57,233
Toru! Tembak!
1609
01:34:58,859 --> 01:35:00,319
Bagus!
1610
01:35:00,403 --> 01:35:01,487
Ya!
1611
01:35:01,570 --> 01:35:03,572
-Baiklah!
-Baiklah!
1612
01:35:03,656 --> 01:35:04,740
Gari!
1613
01:35:10,955 --> 01:35:13,833
Lihat itu?
1614
01:35:13,916 --> 01:35:15,251
Itu anakku!
1615
01:35:15,918 --> 01:35:17,670
-Shunsuke!
-Lakukan yang terbaik!
1616
01:35:17,753 --> 01:35:19,922
Bagus!
1617
01:35:20,005 --> 01:35:22,383
Terima kasih!
1618
01:35:22,800 --> 01:35:23,717
Bagus, Koro!
1619
01:35:23,801 --> 01:35:26,262
-Lakukan!
-Pergi!
1620
01:35:26,345 --> 01:35:28,180
TADANO, 31
HAKUSUI, 28
1621
01:35:28,597 --> 01:35:29,515
Di Sini!
1622
01:35:33,185 --> 01:35:35,146
-Kamasaka! Kaiya!
-Ya pak!
1623
01:35:35,229 --> 01:35:36,480
Pemanasan. Kalian akan masuk!
1624
01:35:36,564 --> 01:35:37,523
-Ya pak!
-Ya pak!
1625
01:35:38,232 --> 01:35:40,359
Nomor dua!
1626
01:35:42,987 --> 01:35:44,071
Di Sini!
1627
01:35:44,488 --> 01:35:46,198
Hei!
1628
01:35:54,874 --> 01:35:56,917
HAKUSUI, 34
1629
01:36:04,508 --> 01:36:06,093
-Ya!
-Ya!
1630
01:36:06,177 --> 01:36:08,471
TADANO, 35
HAKUSUI, 36
1631
01:36:15,186 --> 01:36:16,562
-Oke!
-Bagus!
1632
01:36:16,645 --> 01:36:19,356
-Oke!
-Kerja bagus!
1633
01:36:19,440 --> 01:36:20,274
Terima kasih!
1634
01:36:20,357 --> 01:36:21,859
Apa apaan itu!
1635
01:36:23,611 --> 01:36:25,488
Jangan sombong sekarang!
1636
01:36:26,489 --> 01:36:27,781
Jangan seperti itu!
1637
01:36:28,866 --> 01:36:29,742
-Ya pak!
-Ya pak!
1638
01:36:30,701 --> 01:36:33,204
Teman-teman, itu adalah babak pertama yang hebat.
1639
01:36:33,287 --> 01:36:34,371
-Ya.
-Terima kasih.
1640
01:36:34,455 --> 01:36:36,749
Mari kita lanjutkan di babak kedua.
1641
01:36:36,832 --> 01:36:37,958
-Ya!
-Ya!
1642
01:36:38,042 --> 01:36:40,419
Oke, waktunya pergantian.
1643
01:36:40,503 --> 01:36:41,670
Benarkah?
1644
01:36:42,171 --> 01:36:43,255
Kenta.
1645
01:36:43,839 --> 01:36:45,382
Aku?
1646
01:36:46,175 --> 01:36:47,843
Kamu gantikan Koro.
1647
01:36:49,929 --> 01:36:51,347
-Apa?
-Lakukan yang terbaik.
1648
01:36:51,680 --> 01:36:54,475
Apa? baik...
1649
01:36:54,767 --> 01:36:56,810
Mari kita nikmati ini, Kenta.
1650
01:36:58,354 --> 01:37:00,439
Oke, Kenta! lakukan bagianmu!
1651
01:37:00,773 --> 01:37:02,816
-Ayo pergi! Satu poin lagi!
-Ayo pergi! Satu poin lagi!
1652
01:37:02,900 --> 01:37:05,778
-Ayo pergi! Satu poin lagi!
-Ayo pergi! Satu poin lagi!
1653
01:37:06,862 --> 01:37:08,822
HAKUSUI, 38
TADANO, 35
1654
01:37:09,490 --> 01:37:13,244
-Menang! Hakusui!
-Menang!
1655
01:37:13,327 --> 01:37:15,454
-Menang! Hakusui!
-Menang!
1656
01:37:21,377 --> 01:37:22,962
HAKUSUI, 51
1657
01:37:23,921 --> 01:37:25,130
Lakukan yang terbaik!
1658
01:37:25,214 --> 01:37:27,091
-Lanjutkan Kerja baikmu!
-Jangan dipikirkan!
1659
01:37:27,174 --> 01:37:28,342
Bu guru.
1660
01:37:28,884 --> 01:37:30,135
Biarkan aku main.
1661
01:37:30,219 --> 01:37:32,471
Shunsuke, ini terlalu cepat!
1662
01:37:32,555 --> 01:37:34,723
Bu guru, aku akan baik-baik saja.
1663
01:37:36,058 --> 01:37:37,935
Oke, kamu mau masuk?
1664
01:37:38,018 --> 01:37:39,144
Bu guru!
1665
01:37:39,228 --> 01:37:42,022
Kita sudah sejauh ini bersama.
1666
01:37:42,106 --> 01:37:43,816
Setiap orang harus bermain.
1667
01:37:44,984 --> 01:37:46,819
Memenangkan permainan ini
1668
01:37:47,319 --> 01:37:50,072
tidak sepenting
1669
01:37:50,698 --> 01:37:51,991
menjadikannya sesuatu untuk diingat.
1670
01:37:53,701 --> 01:37:54,868
Terima kasih.
1671
01:37:57,830 --> 01:37:58,831
Pergantian!
1672
01:37:59,331 --> 01:38:00,332
Gari.
1673
01:38:06,213 --> 01:38:07,256
kuserahkan untukmu.
1674
01:38:12,845 --> 01:38:14,847
-Aku jaga empat.
-Ide bagus, nana.
1675
01:38:19,268 --> 01:38:20,769
Bagus!
1676
01:38:20,853 --> 01:38:23,397
-Lanjutkan!
-Lakukan yang terbaik!
1677
01:38:23,480 --> 01:38:24,773
Jangan biarkan mereka mencetak gol!
1678
01:38:24,857 --> 01:38:25,983
Di sana!
1679
01:38:27,401 --> 01:38:28,777
Ayo ! ayo .
1680
01:38:28,861 --> 01:38:30,404
-Shunsuke!-Sini!
1681
01:38:30,529 --> 01:38:31,405
Lakukan!
1682
01:38:32,906 --> 01:38:34,158
Yoichi!
1683
01:38:34,575 --> 01:38:35,951
Zono!
1684
01:38:36,785 --> 01:38:37,953
Shunsuke!
1685
01:38:43,375 --> 01:38:45,085
Masuk ke posisi!
1686
01:38:51,842 --> 01:38:52,760
Ayo!
1687
01:38:54,303 --> 01:38:58,390
HAKUSUI, 52
TADANO, 42
1688
01:39:00,893 --> 01:39:01,852
Nomor dua!
1689
01:39:02,770 --> 01:39:03,896
Wow!
1690
01:39:04,313 --> 01:39:05,939
Kenta! Bagus!
1691
01:39:06,023 --> 01:39:07,232
Kenta! Di Sini!
1692
01:39:20,454 --> 01:39:21,413
Shunsuke.
1693
01:39:29,254 --> 01:39:31,882
TADANO, 45
1694
01:39:31,965 --> 01:39:33,008
HAKUSUI, 52
1695
01:39:33,092 --> 01:39:35,928
Time out!
1696
01:39:37,554 --> 01:39:38,681
Berhenti!
1697
01:39:41,600 --> 01:39:44,645
Okada, singkirkan Tadokoro.
1698
01:39:45,896 --> 01:39:48,565
Tapi kami bisa menang tanpa itu.
1699
01:39:48,649 --> 01:39:49,692
Jangan membantah.
1700
01:39:50,442 --> 01:39:52,528
Lakukan saja apa yang ku katakan.
1701
01:39:53,320 --> 01:39:54,905
Aku bilang lakukan, lakukan!
1702
01:39:56,240 --> 01:39:57,491
Kalian semua mengerti?
1703
01:39:58,659 --> 01:39:59,785
-Ya pak.
-Ya pak.
1704
01:40:00,202 --> 01:40:01,328
-Kenta!
-Ya!
1705
01:40:03,914 --> 01:40:06,083
Pelanggaran! Itu adalah dorongan!
1706
01:40:08,961 --> 01:40:11,630
-Ya!
-Ya!
1707
01:40:11,714 --> 01:40:14,383
HAKUSUI, 54
1708
01:40:14,466 --> 01:40:15,718
Maaf!
1709
01:40:15,801 --> 01:40:16,885
Bagus!
1710
01:40:16,969 --> 01:40:18,137
Shunsuke!
1711
01:40:21,807 --> 01:40:22,725
Lakukan!
1712
01:40:24,852 --> 01:40:27,062
Strategi pengecut Hakusui
1713
01:40:28,230 --> 01:40:30,023
untuk mengeroyok ku
1714
01:40:31,191 --> 01:40:33,152
memecah ritme kami.
1715
01:40:33,235 --> 01:40:34,570
HAKUSUI, 56
1716
01:40:34,987 --> 01:40:36,363
Umpan kami gagal,
1717
01:40:37,239 --> 01:40:39,366
dan kesenjangan terus melebar.
1718
01:40:41,952 --> 01:40:44,079
Apakah kemenangan membenarkan kecurangan?
1719
01:40:45,748 --> 01:40:47,207
Kecemasan dan frustrasi kami
1720
01:40:47,916 --> 01:40:49,710
membebani kami.
1721
01:40:52,337 --> 01:40:54,131
Jam terus berdetak.
1722
01:41:04,183 --> 01:41:05,350
Ini belum selesai!
1723
01:41:07,102 --> 01:41:09,730
Yoichi! maju !
1724
01:41:16,695 --> 01:41:17,696
Shunsuke!
1725
01:41:24,578 --> 01:41:25,746
Ya!
1726
01:41:25,871 --> 01:41:29,082
HAKUSUI, 62
TADANO, 56
1727
01:41:29,166 --> 01:41:31,168
-Kenta!
-Ya!
1728
01:41:37,883 --> 01:41:38,967
Bagus!
1729
01:41:39,635 --> 01:41:43,305
Ibu, aku mencintai hidupku.
1730
01:41:46,642 --> 01:41:48,560
28 Agustus.
1731
01:41:49,645 --> 01:41:52,523
Pertandingan hari ini luar biasa.
1732
01:41:54,149 --> 01:41:58,529
Kamu selalu memanggil,
mendorong satu sama lain,
1733
01:41:59,112 --> 01:42:01,198
dan bermain sambil tersenyum.
1734
01:42:01,532 --> 01:42:02,991
Aku sangat bangga.
1735
01:42:04,284 --> 01:42:05,410
Yoichi.
1736
01:42:06,078 --> 01:42:09,039
Tidak peduli betapa sulitnya hidup mulai sekarang,
1737
01:42:09,748 --> 01:42:14,336
tetap jujur pada diri sendiri,
jujur dengan teman-temanmu,
1738
01:42:14,419 --> 01:42:16,046
dan menjadi tim yang luar biasa.
1739
01:42:16,839 --> 01:42:18,465
Begitulah seharusnya kamu bermain.
1740
01:42:19,800 --> 01:42:21,677
Itulah yang dapat kamu lakukan.
1741
01:42:22,719 --> 01:42:24,596
Ibu sangat yakin akan hal itu.
1742
01:42:26,557 --> 01:42:29,893
Dari penggemar nomor satumu, Ibumu.
1743
01:42:31,061 --> 01:42:33,188
Berjuang, Yoichi!
1744
01:42:37,651 --> 01:42:39,194
Basket itu menyenangkan.
1745
01:42:40,362 --> 01:42:41,530
Mama,
1746
01:42:42,781 --> 01:42:46,118
terima kasih telah memberiku keberanian.
1747
01:43:03,385 --> 01:43:04,428
Satu Lemparan bebas!
1748
01:43:09,850 --> 01:43:11,268
Brengsek!
1749
01:43:12,144 --> 01:43:13,687
HAKUSUI, 62
1750
01:43:15,689 --> 01:43:18,150
TADANO, 62
1751
01:43:19,651 --> 01:43:20,903
Satu Lemparan !
1752
01:43:39,338 --> 01:43:40,380
Sekali lagi.
1753
01:43:43,467 --> 01:43:44,760
Sekali lagi.
1754
01:44:17,501 --> 01:44:21,421
HAKUSUI, 62
TADANO, 63
1755
01:44:21,505 --> 01:44:22,381
Ikeda!
1756
01:44:28,136 --> 01:44:29,638
Ya!
1757
01:44:35,852 --> 01:44:37,187
Tim merah, menang.
1758
01:44:38,146 --> 01:44:40,023
-Terima kasih!
-Terima kasih!
1759
01:44:46,571 --> 01:44:49,408
Ya!
1760
01:44:49,491 --> 01:44:50,784
Ya!
1761
01:44:50,867 --> 01:44:53,078
-Ya!
-Ya!
1762
01:45:00,168 --> 01:45:02,087
-Kita berhasil!
-Ya!
1763
01:45:02,587 --> 01:45:04,756
Kita berhasil!
1764
01:45:07,342 --> 01:45:10,053
Aku senang bergabung dengan klub basket!
1765
01:45:15,559 --> 01:45:17,060
Aku sangat senang!
1766
01:45:17,144 --> 01:45:19,646
Terima kasih semuanya!
1767
01:45:19,730 --> 01:45:21,106
Terima kasih!
1768
01:45:22,691 --> 01:45:24,484
Keren abis!
1769
01:45:24,568 --> 01:45:25,861
-Ya!
-Ya!
1770
01:45:25,944 --> 01:45:27,279
Bagus!
1771
01:45:46,506 --> 01:45:48,300
Aku tidak akan pernah melupakan ini!
1772
01:45:48,383 --> 01:45:49,760
Aku sangat bahagia!
1773
01:45:49,843 --> 01:45:51,219
Kalian hebat!
1774
01:45:52,554 --> 01:45:54,681
Kalian kalah dari orang-orang yang bukan siapa-siapa.
1775
01:45:56,933 --> 01:45:59,019
Apakah kalian ingin merusak reputasi ku?
1776
01:46:05,275 --> 01:46:06,234
Maaf.
1777
01:46:06,985 --> 01:46:08,320
aku lelah.
1778
01:46:12,115 --> 01:46:13,283
BOLA BASKET
1779
01:46:47,901 --> 01:46:50,278
-Yoichi.
-Ada apa?
1780
01:46:50,362 --> 01:46:51,655
Bagaimana persiapan kita untuk Piala Musim Dingin?
1781
01:46:51,738 --> 01:46:52,948
-Apa?
-Piala Musim Dingin.
1782
01:46:53,031 --> 01:46:56,576
Pertama, mari kita makan sushi di tempat Gari.
1783
01:46:56,743 --> 01:47:01,998
-Ide yang hebat!
-Aku ikut!
1784
01:47:02,082 --> 01:47:07,587
Bertemu dengan orang-orang ini membuatku
lebih bahagia dari sebelumnya.
1785
01:47:08,588 --> 01:47:09,631
Hanya Gari.
1786
01:47:09,714 --> 01:47:12,926
Terima kasih banyak, Klub basket SMA T.
1787
01:47:20,433 --> 01:47:22,102
Aku kira Mr Morgan sudah pergi.
1788
01:47:24,062 --> 01:47:25,438
Aku berharap aku bisa bertemu dengannya.
1789
01:47:28,275 --> 01:47:31,611
Sebelum final, dia memberi ku semangat.
1790
01:47:32,571 --> 01:47:34,990
Dia bilang aku harus percaya kalian.
1791
01:47:38,493 --> 01:47:39,744
Oh, Pak guru.
1792
01:47:40,829 --> 01:47:42,330
-Halo.
-Halo.
1793
01:47:42,414 --> 01:47:44,708
Kapan Tuan Morgan?
1794
01:47:44,791 --> 01:47:45,959
bekerja lagi?
1795
01:47:46,543 --> 01:47:48,253
-Bapak. Morgan?
-Ya.
1796
01:47:48,712 --> 01:47:50,589
Pria jangkung dari luar negeri.
1797
01:47:50,672 --> 01:47:52,716
Saya pikir dia petugas kebersihan.
1798
01:47:55,260 --> 01:47:56,970
Tidak ada orang seperti itu yang bekerja di sini.
1799
01:47:57,637 --> 01:47:59,890
Tidak, kami menembak bola bersama di sini.
1800
01:48:03,018 --> 01:48:05,103
Maksudmu dia?
1801
01:48:27,834 --> 01:48:28,919
Tuan Morgan.
1802
01:48:30,045 --> 01:48:31,254
Sampai jumpa.
1803
01:48:33,381 --> 01:48:36,259
Aku akan memasukkan tiga poin
di Piala Musim Dingin.
1804
01:48:37,177 --> 01:48:38,386
Aku akan dunk kalau begitu!
1805
01:48:38,470 --> 01:48:40,639
Aku akan melewati lima pemain.
1806
01:48:40,722 --> 01:48:42,599
Bagus!
1807
01:48:42,682 --> 01:48:43,850
-Hei!
-Hei!
1808
01:48:43,934 --> 01:48:45,936
-Hei!
-Hei, Yoichi!
1809
01:48:46,019 --> 01:48:48,688
Kami berbicara
tentang lemparan bebas kamu.
1810
01:48:48,772 --> 01:48:51,191
Astaga, aku sangat gugup.
1811
01:48:51,274 --> 01:48:53,026
Kamu sangat keren!
1812
01:48:53,109 --> 01:48:55,487
-Kapten baru kami!
-Hai! Kapten baru!
1813
01:48:55,612 --> 01:48:59,324
Tapi Shunsuke-lah yang membuatnya bergabung.
1814
01:48:59,407 --> 01:49:01,701
-Ya, poin bagus.
-Seperti yang diharapkan dari kapten lama kita!
1815
01:49:01,785 --> 01:49:03,161
-Hai! Kapten tua!
-Hai! Kapten tua!
1816
01:49:03,245 --> 01:49:04,746
Hilangkan kata "tua!" Koro!
1817
01:49:05,747 --> 01:49:06,915
-Hei, Yoichi.
-Apa?
1818
01:49:06,998 --> 01:49:09,834
Mari kita putuskan siapa kapten sebenarnya,
baru atau lama!
1819
01:49:09,918 --> 01:49:12,254
-Satu lawan satu.
-Tidak.
1820
01:49:12,337 --> 01:49:14,089
Pemenangnya berkencan dengan Hiroko.
1821
01:49:14,172 --> 01:49:15,632
-Apa?
-Apakah itu baik-baik saja?
1822
01:49:15,715 --> 01:49:17,842
Aku tidak mengerti. Mengapa aku?
1823
01:49:18,051 --> 01:49:19,010
Baiklah.
1824
01:49:20,011 --> 01:49:22,430
Ayo bertaruh siapa yang menang!
1825
01:49:22,514 --> 01:49:23,932
-Aku memilih Yoichi!
-Aku juga
1826
01:49:24,015 --> 01:49:25,976
-Hei!
-Aku memilih mantan kapten.
1827
01:49:26,601 --> 01:49:27,644
Shunsuke!
1828
01:49:27,727 --> 01:49:31,231
-Jangan katakan "mantan", sialan!
-Apa yang kamu maksud dengan itu?
1829
01:49:31,314 --> 01:49:34,651
Bu, bisakah kamu mendengar suaraku?
1830
01:49:36,152 --> 01:49:40,282
Saat ini, aku menikmati setiap hari
dengan orang-orang ini,
1831
01:49:42,075 --> 01:49:44,077
terima kasih atas apa yang kamu katakan kepadaku.
1832
01:49:46,079 --> 01:49:48,832
Sebenarnya, sekarang aku tahu apa yang ku inginkan.
1833
01:49:50,458 --> 01:49:51,918
Aku akan memberitahumu kapan-kapan.
1834
01:49:53,962 --> 01:49:56,798
Untuk saat ini, aku ingin bermain basket
1835
01:49:58,300 --> 01:50:01,052
dengan orang-orang ini selamanya.
1836
01:50:10,562 --> 01:50:16,735
BAGAIMANA ANGGOTA
KLUB BASKET SMA T ?
1837
01:50:17,902 --> 01:50:24,909
HIROKO SATO MENJADI PERAWAT
YANG BAIK DI RUMAH SAKIT UNIVERSITAS LOKAL
1838
01:50:27,162 --> 01:50:34,169
YUTA KAWASAKI AKA GARI BELAJAR
MENJADI SUSHI CHEF SEPERTI AYAHNYA
1839
01:50:36,004 --> 01:50:43,011
KOJI MAKIZONO AKA ZONO MENIKAH HANA
SETELAH LULUSAN DAN MENJADI AYAH
1840
01:50:44,804 --> 01:50:51,811
TORU KAWAKUBO SEKARANG BERMAIN SECARA PROFESIONAL
DAN MENGGUNAKAN KECEPATANNYA SEBAGAI SENJATA
1841
01:50:53,813 --> 01:51:00,820
OSAMU NEGORO AKA KORO AKHIRNYA
MENJADI AUTHOR BESTSELLER
1842
01:51:02,947 --> 01:51:09,954
KENTA SATO MENJAGA PERDAMAIAN
SEBAGAI INSPEKTOR POLISI BERWAJAH MENAKUTKAN
1843
01:51:11,623 --> 01:51:18,630
SHUNSUKE YAJIMA MELANJUTKAN UNIVERSITAS,
DAN SEKARANG MENJADI BISNIS GLOBE-TROTTING
1844
01:54:01,084 --> 01:54:04,546
Bagi ku, impian SMA ku menjadi kenyataan.
1845
01:54:04,629 --> 01:54:05,630
Sikap Kalian berbeda.
1846
01:54:05,713 --> 01:54:09,050
Sekarang aku seorang supervisor
untuk Klub Basket SMA T.
1847
01:54:09,133 --> 01:54:10,718
-Beri aku umpan.
-Ya pak.
1848
01:54:13,012 --> 01:54:14,347
Perhatikan bola.
1849
01:54:15,306 --> 01:54:17,684
Jari kaki lurus. Lutut ditekuk.
1850
01:54:17,767 --> 01:54:20,687
Kemudian bersiaplah untuk langkah kalian selanjutnya. Oke?
1851
01:54:20,770 --> 01:54:21,813
-Ya pak.
-Bagus.
1852
01:54:21,896 --> 01:54:23,940
Sekarang mari kita lakukan latihan berpasangan lagi.
1853
01:54:24,023 --> 01:54:25,275
-Ya pak!
-Ya pak!
1854
01:54:25,733 --> 01:54:28,444
Basket dan teman-teman
membuat hidupku lebih baik.
1855
01:54:28,820 --> 01:54:30,446
-Ya pak!
-Ya pak!
1856
01:54:30,530 --> 01:54:32,824
Aku harap bisa menyampaikan pesan itu.
1857
01:54:33,824 --> 01:54:43,824
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
1858
01:54:43,824 --> 01:54:53,824
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
1859
01:54:53,824 --> 01:55:03,824
Modal recehan jadi jutawan!
Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88