1 00:01:26,601 --> 00:01:28,809 Are you blind or something? 2 00:01:28,840 --> 00:01:30,316 One side only. 3 00:01:31,712 --> 00:01:33,428 Big slob! 4 00:02:39,882 --> 00:02:42,387 You're through working my territory. 5 00:03:00,055 --> 00:03:01,360 Hold it, mister! 6 00:03:01,863 --> 00:03:04,069 You overparked, fifteen minutes. 7 00:03:04,100 --> 00:03:06,680 Let me see your license. - Give me a break, will you, officer? 8 00:03:06,701 --> 00:03:07,685 I gotta get to the hospital to see my... 9 00:03:10,898 --> 00:03:12,632 There's a dead man in here! 10 00:03:12,656 --> 00:03:14,814 Hurry, officer, he was stabbed. 11 00:03:33,184 --> 00:03:35,995 Hi, Rudy. - Hello, Syd. 12 00:03:38,606 --> 00:03:41,209 I guess you'd better talk to Ferrari about that. He's handling the case. 13 00:03:41,231 --> 00:03:42,395 All right. 14 00:03:43,641 --> 00:03:44,805 Nothing. 15 00:04:05,585 --> 00:04:08,111 Homicide up on your kid brother's beat. 16 00:04:09,016 --> 00:04:11,525 Open for a half. - That folds me. 17 00:04:11,526 --> 00:04:13,033 Raise once. - Okay. 18 00:04:13,034 --> 00:04:15,038 And me. - Was Eddie around? 19 00:04:15,039 --> 00:04:17,086 He had the guy with the meat in his mouth. 20 00:04:17,099 --> 00:04:18,852 Only he didn't know he was the killer. 21 00:04:19,455 --> 00:04:20,560 Give me three. 22 00:04:21,163 --> 00:04:22,367 Two. 23 00:04:22,670 --> 00:04:25,277 Can he identify the guy? - He says so. 24 00:04:25,308 --> 00:04:27,687 How many to the dealer? - Uh, three. 25 00:04:27,728 --> 00:04:29,192 Who owns this? 26 00:04:29,245 --> 00:04:32,103 You do... for thirty-five cents. 27 00:04:32,134 --> 00:04:35,516 Is Eddie in the building? - They're showing him the mugs now. 28 00:04:36,220 --> 00:04:40,735 Opener still bets. - Once again. Up five. 29 00:04:40,836 --> 00:04:43,294 Two's the limit. - Who said anything about a limit? 30 00:04:43,344 --> 00:04:46,055 It's always been the limit, Dirk. - Not unless it's said. 31 00:04:46,076 --> 00:04:47,862 Nobody established a limit tonight. 32 00:04:47,863 --> 00:04:50,674 You won't get rich changing the rules in the middle of the deal. 33 00:04:50,675 --> 00:04:53,885 Is that how you got rich, by following the rules? 34 00:04:56,797 --> 00:04:59,607 Six bucks to me. Up ten. 35 00:05:01,014 --> 00:05:02,921 Pleased to have met you, Sergeant. 36 00:05:03,070 --> 00:05:04,727 You're bluffing. - Find out. 37 00:05:04,728 --> 00:05:07,988 Thirty-five cents. And I hope you need it for car fare. 38 00:05:08,039 --> 00:05:10,849 No man with a fat pocketbook don't scare me. 39 00:05:10,850 --> 00:05:14,163 Let's go all the way. Forty-three bucks. 40 00:05:14,194 --> 00:05:16,069 You were made for me, Dirk. 41 00:05:18,178 --> 00:05:20,085 Four nines. 42 00:05:20,086 --> 00:05:22,194 Kings. Four of them. 43 00:05:22,396 --> 00:05:24,002 Well, that does it. 44 00:05:24,003 --> 00:05:26,011 I'll be downstairs with Lt. Atwill. 45 00:05:32,933 --> 00:05:34,544 Eddie. - Over here. 46 00:05:34,545 --> 00:05:35,543 Hello, Serg. - Who's that? 47 00:05:35,564 --> 00:05:37,551 Garrett, identification. 48 00:05:38,461 --> 00:05:40,833 How are you, Ed? - Feeling pretty stupid right now. 49 00:05:40,861 --> 00:05:41,865 Yeah, I heard about it. 50 00:05:41,896 --> 00:05:44,677 Had the fence right in my hand on a traffic violation. 51 00:05:44,698 --> 00:05:47,689 Didn't even get the license number. - Think you'd recognize him again? 52 00:05:47,720 --> 00:05:51,504 Sure. A little guy, sort of squarish. 53 00:05:51,525 --> 00:05:54,115 Thick head, old-looking. - Could be lots of guys. 54 00:05:54,136 --> 00:05:56,625 Except I'd know that kisser anyplace. 55 00:05:57,630 --> 00:06:00,441 Squeezed-together face, wrinkled up like a little old lady's. 56 00:06:01,040 --> 00:06:03,750 Wrinkled? - Like venetian blinds. 57 00:06:03,901 --> 00:06:05,958 Hold it, Garrett. - Hold it. 58 00:06:07,163 --> 00:06:09,774 Ask him to pull a jacket on George Fallon. 59 00:06:09,924 --> 00:06:12,385 Pull a jacket on George Fallon. 60 00:06:12,416 --> 00:06:13,891 Comin' up. 61 00:06:14,294 --> 00:06:16,899 Nice score if he's the one. - I'll make the book on it. 62 00:06:17,503 --> 00:06:19,611 Next mug after this one. 63 00:06:19,642 --> 00:06:22,320 That's him. - Alright, hold it. 64 00:06:22,421 --> 00:06:23,625 Hold it. 65 00:06:24,932 --> 00:06:26,738 If you change into civvies, we'll pick him up. 66 00:06:26,769 --> 00:06:27,804 Let me check out first. 67 00:06:27,805 --> 00:06:30,652 I've got an errand to run. I'll meet you at my car in fifteen minutes. 68 00:06:31,456 --> 00:06:33,141 Want me to call homicide? 69 00:06:33,461 --> 00:06:35,470 No, thanks, we'll keep this one in the family. 70 00:06:35,471 --> 00:06:36,776 Okay, Serg. 71 00:06:39,186 --> 00:06:40,792 Okay, that's it, wrap it up. 72 00:07:10,505 --> 00:07:12,914 "Wrinkles" Fallon, Selma, where can I find him? 73 00:07:16,027 --> 00:07:19,236 Um, he hangs out in the pool room over on 6th. 74 00:07:19,297 --> 00:07:20,943 Card game in the back. 75 00:07:58,085 --> 00:07:59,791 Looks like a bad steer. 76 00:07:59,792 --> 00:08:01,699 Your help should be so good. 77 00:08:01,700 --> 00:08:04,908 I wish Pop could see us now. Remember how he used to say his two boys could... 78 00:08:04,933 --> 00:08:06,459 Pull your gun out. 79 00:08:24,228 --> 00:08:27,139 Against the wall, everybody. - What's the idea, Kelvaney? 80 00:08:27,140 --> 00:08:29,549 Have you got a search warrant? - Yeah, here. 81 00:08:29,570 --> 00:08:33,116 Wrinkles. Shake him down, Eddie. 82 00:08:33,137 --> 00:08:35,876 What's this all about? - Forgot your parking ticket. 83 00:08:35,897 --> 00:08:37,763 I haven't been out of the place all night. 84 00:08:37,784 --> 00:08:39,539 It's time you got some fresh air. 85 00:08:42,251 --> 00:08:43,555 Get me the police, operator. 86 00:08:44,860 --> 00:08:46,466 This is Sgt. Kelvaney. 87 00:08:46,497 --> 00:08:49,377 Send us a car down at Joe's pool room on 6th. 88 00:08:49,378 --> 00:08:51,185 Get 'em in. - Yeah. 89 00:09:00,719 --> 00:09:02,328 He takes a good picture. 90 00:09:03,232 --> 00:09:04,939 Handsome family. 91 00:09:06,244 --> 00:09:09,356 Quit shoving. Quit shoving already. 92 00:09:11,465 --> 00:09:13,925 That jeweler store squealer over on Market. 93 00:09:13,976 --> 00:09:16,084 Nice collar. Put him up. 94 00:09:16,105 --> 00:09:17,108 Come on. 95 00:09:29,858 --> 00:09:33,471 Ever been inside? - Me? You're crazy! 96 00:09:33,673 --> 00:09:36,053 How many times you've been arrested? - Never. 97 00:09:37,360 --> 00:09:39,717 Bet there's a sheet on you as long as my arm. 98 00:09:39,768 --> 00:09:41,775 For you, Serg. Preference. 99 00:09:43,081 --> 00:09:44,686 Kelvaney. 100 00:09:46,894 --> 00:09:48,803 No, I can't, I'm tied up. 101 00:09:50,611 --> 00:09:52,015 Won't it wait till tonight? 102 00:09:53,924 --> 00:09:56,032 Okay, about the third race. 103 00:10:04,666 --> 00:10:09,183 The horses are now on the track for the running of the third race. 104 00:10:22,434 --> 00:10:24,938 Hello, Nancy. - Hi. 105 00:10:24,995 --> 00:10:27,047 Where's Dan? - Down on the paddock. 106 00:10:27,449 --> 00:10:29,457 Waiter, fill it again. 107 00:10:29,759 --> 00:10:31,867 Chris? - No, it's too early for me. 108 00:10:32,571 --> 00:10:35,679 I'm trying to remember when it used to be too early for me. 109 00:10:35,780 --> 00:10:38,089 I really hate to drink by myself. 110 00:10:39,998 --> 00:10:41,853 What's a girl supposed to do when she's alone? 111 00:10:41,874 --> 00:10:43,560 You have to drink, I guess. 112 00:10:45,115 --> 00:10:47,122 You should explain that to my keeper. 113 00:10:47,144 --> 00:10:48,529 Glad you could make it, Chris. 114 00:10:48,560 --> 00:10:50,970 The horses are at the post. 115 00:10:50,991 --> 00:10:52,945 Mind leaving us for about ten minutes, honey? 116 00:10:53,649 --> 00:10:56,960 I'll buy a ticket on something. - Sandy Don to win. 117 00:10:57,160 --> 00:11:01,077 No more, sweetie. And be a nice girl and stay away from the bar. 118 00:11:01,078 --> 00:11:03,989 Don't be dull, Dan, you'll spoil my afternoon. 119 00:11:03,990 --> 00:11:07,299 There's a lot of refined people here. Friends of mine. 120 00:11:07,801 --> 00:11:10,816 You get out of line and I'll spoil more than your afternoon. 121 00:11:10,867 --> 00:11:14,878 I'll behave. - That's my girl. I'll see you later. 122 00:11:14,928 --> 00:11:17,545 Horses are all in the gates. 123 00:11:17,839 --> 00:11:19,244 You know something, Dan? 124 00:11:19,446 --> 00:11:21,954 Loving you gets tougher all the time. 125 00:11:26,272 --> 00:11:27,777 The flag is up. 126 00:11:27,778 --> 00:11:29,884 Skip to it, Dan, what's the trouble? 127 00:11:30,387 --> 00:11:32,795 It's that arrest your brother made last night. 128 00:11:33,700 --> 00:11:35,507 They're off! 129 00:11:37,315 --> 00:11:38,720 What about the arrest? 130 00:11:38,721 --> 00:11:40,929 He can't go through with the identification. 131 00:11:44,645 --> 00:11:48,018 When did you people start doing business with lice like Fallon? 132 00:11:49,122 --> 00:11:52,736 I didn't say we did. But he can cause a bit of trouble. 133 00:11:56,652 --> 00:11:58,895 A punk like Fallon able to hurt you? 134 00:12:00,166 --> 00:12:02,307 Don't talk to me about being hurt. 135 00:12:02,308 --> 00:12:04,577 I don't like that kind of talk. 136 00:12:05,421 --> 00:12:08,631 Fallon gets off the hook because your brother doesn't identify him. 137 00:12:09,436 --> 00:12:12,647 That's too raw. - We've been sweetening you a long time. 138 00:12:13,249 --> 00:12:15,960 Too long for something to suddenly look too raw. 139 00:12:23,490 --> 00:12:25,999 Well, Sandy Don the winner. 140 00:12:26,803 --> 00:12:29,613 Looks like I made myself a nice buy at 4 to 1. 141 00:12:30,016 --> 00:12:33,228 If Eddie changes his story, he gets booted off the Force. 142 00:12:33,229 --> 00:12:36,141 Is that bad? We'll take care of him. 143 00:12:36,342 --> 00:12:38,510 Offer him ten grand to start with. 144 00:12:38,542 --> 00:12:40,720 Offer another five if he holds out. 145 00:12:40,721 --> 00:12:44,937 A bit of trouble? Fifteen grand sounds like an awful lot of trouble. 146 00:12:44,938 --> 00:12:49,586 That's not like you. Asking questions you won't get answered. 147 00:12:50,190 --> 00:12:52,498 Ackerman and I want this thing squared away. 148 00:12:52,529 --> 00:12:54,154 Ackerman, huh? 149 00:12:54,256 --> 00:12:56,894 How come it's big enough for you and Ackerman? I don't get it. 150 00:12:56,913 --> 00:13:00,628 You don't have to. I put this on the line for your sake. 151 00:13:01,533 --> 00:13:03,942 We don't usually handle things this way. 152 00:13:04,444 --> 00:13:06,250 It's a little too expensive. 153 00:13:06,251 --> 00:13:10,265 I'll talk to him. - He's your kid brother. 154 00:13:10,297 --> 00:13:11,974 He'll listen. 155 00:13:12,777 --> 00:13:14,785 I don't know. We don't see much of each other. 156 00:13:14,887 --> 00:13:16,392 How come? 157 00:13:17,799 --> 00:13:21,412 It's not like you, asking questions you won't get answered. 158 00:13:21,915 --> 00:13:25,830 The difference is when I ask, I already know the answer. 159 00:13:26,726 --> 00:13:30,047 Your brother doesn't like your friends. - Lots of people don't. 160 00:13:30,248 --> 00:13:32,457 Not smart people. 161 00:13:32,458 --> 00:13:37,276 See him tonight. Get in touch with him at the Fanfare Club around 10 o'clock. 162 00:13:37,478 --> 00:13:40,288 He doesn't go to work till midnight. - How would you know? 163 00:13:40,691 --> 00:13:42,698 We keep in touch. 164 00:13:42,900 --> 00:13:45,409 Didn't you know he had a girl? Nice looking. 165 00:13:45,798 --> 00:13:47,806 Walks with a bit of a gimp. 166 00:13:47,828 --> 00:13:50,117 Sings a pretty fair song. 167 00:13:51,021 --> 00:13:54,833 I'll be home all night. Let me know how you made out. 168 00:13:55,637 --> 00:13:56,840 Okay. 169 00:13:57,946 --> 00:14:00,957 Chris. You forgot something. 170 00:14:02,865 --> 00:14:06,878 Help yourself. - Thanks. Not this time. 171 00:14:18,423 --> 00:14:20,500 Hey, boy! - Chris! 172 00:14:20,501 --> 00:14:23,011 What are you doing this far uptown? - Looking for you. 173 00:14:23,032 --> 00:14:24,568 Rumor's around you haunt this place. 174 00:14:24,589 --> 00:14:27,256 Just about. Buy you a drink? - Yeah. 175 00:14:27,311 --> 00:14:29,027 Scotch on the rocks. - How about you? 176 00:14:29,028 --> 00:14:30,032 Okay. 177 00:14:31,438 --> 00:14:34,349 How about a table? - Why, sure. 178 00:14:36,558 --> 00:14:38,165 Thank you. - You're welcome. 179 00:14:48,906 --> 00:14:50,201 They tell me your girl works here. 180 00:14:50,444 --> 00:14:52,432 Yeah, Karen Stephanson. 181 00:14:52,451 --> 00:14:54,089 I'm waiting for her to get into street clothes. 182 00:14:54,110 --> 00:14:56,298 We'll grab a sandwich outside before the late show. 183 00:14:56,319 --> 00:14:57,605 Sounds serious. 184 00:14:58,408 --> 00:15:00,818 This is all the way with me, Chris. 185 00:15:01,220 --> 00:15:03,328 The trouble is I don't know if it's mutual. 186 00:15:03,730 --> 00:15:05,903 Don't let any female think she's too good for you. 187 00:15:05,944 --> 00:15:08,814 Tell her about the Kelvaneys and the kings of Ireland. 188 00:15:08,815 --> 00:15:12,529 Show her it's a matter of pure history how we Kelvaneys owned a dozen of castles. 189 00:15:13,132 --> 00:15:15,200 There must be castles every square yard over there. 190 00:15:15,221 --> 00:15:17,911 You know, I never met a mick whose family didn't own one or two. 191 00:15:18,514 --> 00:15:21,462 Thinking of marriage? - Twenty-four hours a day. 192 00:15:21,965 --> 00:15:23,671 Ever since I met Karen. 193 00:15:24,171 --> 00:15:26,683 They tell me marriage is tough on 65 a week. 194 00:15:27,990 --> 00:15:29,595 Maybe things will break. 195 00:15:30,099 --> 00:15:32,905 The Precinct captain hinted I might be in line for a commendation. 196 00:15:32,926 --> 00:15:35,013 That'll buy you a pound of nothing. 197 00:15:35,315 --> 00:15:37,623 Now you have to make your own breaks, kid. 198 00:15:37,624 --> 00:15:39,630 A setup like that Fallon squeal. 199 00:15:40,233 --> 00:15:42,622 He's in a position to embarrass some big people. 200 00:15:42,641 --> 00:15:45,232 They want to square the beef. Take good care of him. 201 00:15:46,256 --> 00:15:48,765 You came to the wrong store, Chris. 202 00:15:48,786 --> 00:15:51,476 You wouldn't be getting this kind of treatment if you weren't my brother. 203 00:15:51,497 --> 00:15:53,282 They'll step on you like a bug. 204 00:15:53,885 --> 00:15:57,198 I get a reprieve because my brother works for the big boys. 205 00:15:57,601 --> 00:16:01,513 Fifteen thousand dollars. More than you could save in a lifetime... 206 00:16:01,544 --> 00:16:02,919 ...pulling police boxes. 207 00:16:02,940 --> 00:16:05,730 I can almost feel Pop turning over in his grave. 208 00:16:05,752 --> 00:16:08,640 Oh, shut up. Don't pitch that kind hogwash at me. 209 00:16:08,944 --> 00:16:10,651 Okay then, let's skip it. 210 00:16:12,157 --> 00:16:13,864 It don't make sense, kid. 211 00:16:13,896 --> 00:16:16,475 Thinking of marriage turning down fifteen thousand dollars? 212 00:16:17,372 --> 00:16:19,187 Maybe so. 213 00:16:19,789 --> 00:16:22,099 Maybe you're the smart one and I'm the dope. 214 00:16:23,103 --> 00:16:25,402 Either way I don't like fighting you. 215 00:16:26,207 --> 00:16:28,415 It gives me a charge to see you, Chris, 216 00:16:28,446 --> 00:16:30,523 to kid around about the kings of Ireland. 217 00:16:31,126 --> 00:16:34,238 Let's stick to things like that and stop talking about the other business. 218 00:16:35,845 --> 00:16:38,052 If we do, you get killed. 219 00:16:38,454 --> 00:16:40,462 Get that through your stubborn head. 220 00:16:42,671 --> 00:16:46,586 What about your girl? Are you gonna be able to marry her from the cemetery? 221 00:16:48,294 --> 00:16:50,401 Forget it. I can take care of myself. 222 00:16:50,432 --> 00:16:55,019 You and Pop. Two babies hugging each other in big windy world. 223 00:16:55,623 --> 00:16:57,927 You think they'll let you be a good cop? 224 00:16:57,928 --> 00:16:59,635 Sure. If you don't bother them, 225 00:16:59,656 --> 00:17:02,346 you can be as efficient as you want on school crossings. 226 00:17:02,347 --> 00:17:05,358 Stick your nose in their business and they'll break you in two. 227 00:17:06,061 --> 00:17:08,146 You gotta think of the percentages. 228 00:17:08,165 --> 00:17:10,757 Comes a day you have to make up your mind which way to go. 229 00:17:12,062 --> 00:17:14,471 I'll stick with the ribbon clerks. 230 00:17:14,974 --> 00:17:17,300 Buy a lady a drink? - Karen! 231 00:17:17,402 --> 00:17:19,108 This is my brother. - Hello. 232 00:17:19,129 --> 00:17:20,132 Hi. 233 00:17:20,151 --> 00:17:21,818 Al, all around. 234 00:17:22,420 --> 00:17:24,627 Eddie told me what you did for him last night. 235 00:17:24,628 --> 00:17:26,636 It's pretty tough to do things for Eddie. 236 00:17:26,657 --> 00:17:28,543 He tries to talk you out of the doing. 237 00:17:30,852 --> 00:17:33,763 I'll get your coat. I've only got another hour or so. 238 00:17:36,775 --> 00:17:38,983 You, uh, live uptown? 239 00:17:38,984 --> 00:17:41,393 Midway, Empire Apartments. 240 00:17:42,800 --> 00:17:45,206 What about you and Eddie? Do you like him? 241 00:17:45,810 --> 00:17:48,419 You're not going to ask me my intentions, are you? 242 00:17:48,521 --> 00:17:51,430 No... It's my way of leading up to more questions. 243 00:17:51,521 --> 00:17:52,635 Thank you. 244 00:17:59,863 --> 00:18:01,871 We've met before, haven't we? 245 00:18:03,177 --> 00:18:04,884 I don't think so. 246 00:18:05,386 --> 00:18:06,787 Miami. 247 00:18:06,888 --> 00:18:08,594 Two years ago. 248 00:18:11,406 --> 00:18:13,815 How about having a drink with me after the late show? 249 00:18:16,426 --> 00:18:18,535 The Miami phase is over and done with. 250 00:18:19,137 --> 00:18:21,243 You'd better get that straight. 251 00:18:21,264 --> 00:18:23,954 You got the wrong picture. I want to talk about Eddie. 252 00:18:24,015 --> 00:18:25,458 I bet. 253 00:18:26,464 --> 00:18:28,269 All set? - Yes. 254 00:18:28,472 --> 00:18:31,684 He's a pretty selfish guy. Hardly gave us a chance to get acquainted. 255 00:18:31,735 --> 00:18:34,493 You're welcome to come along, Chris. - I'm sure. 256 00:18:35,095 --> 00:18:37,103 No, there's a fellow at the bar. I'll have a drink with him... 257 00:18:37,124 --> 00:18:38,709 ...then chase back downtown. 258 00:18:39,012 --> 00:18:42,224 Don't forget the kings and castles. - Oh, cut it out. 259 00:18:45,237 --> 00:18:47,344 Let's have that nightcap. 260 00:18:47,345 --> 00:18:49,152 What's with you, mister? I don't know you. 261 00:18:49,153 --> 00:18:50,985 I'm a friend of your aunt Mathilda's. 262 00:18:51,087 --> 00:18:52,762 Give my friend a drink. 263 00:18:53,566 --> 00:18:56,075 And when it comes, drink it nice and slow. 264 00:18:56,978 --> 00:18:59,989 If I catch you tailing Eddie again, I'll break both your legs. 265 00:19:01,496 --> 00:19:02,901 Gesundheit. 266 00:19:18,261 --> 00:19:20,369 Hello, Mr. Kelvaney. - Johnny. 267 00:19:23,783 --> 00:19:26,139 Hi. - Hi, Nancy. 268 00:19:26,190 --> 00:19:29,201 Dan's tied up with Ackerman. Come on out and see our little village. 269 00:19:35,526 --> 00:19:37,734 Like living high up in a castle. 270 00:19:39,944 --> 00:19:42,353 Did you and Dan get things patched up this afternoon? 271 00:19:42,585 --> 00:19:44,763 That's never a problem. 272 00:19:44,834 --> 00:19:47,720 I just apologize to him, promise to stay sober, 273 00:19:47,741 --> 00:19:49,528 subdued, and act like a lady. 274 00:19:50,131 --> 00:19:53,392 And Dan decides not to throw me back in the gutter until next time. 275 00:19:54,195 --> 00:19:56,002 Tough way to make a living. 276 00:19:56,403 --> 00:20:00,016 Isn't it? At least I love the guy. 277 00:20:01,222 --> 00:20:02,928 What's your excuse? 278 00:20:10,759 --> 00:20:12,466 Wait for the bell, Johnny. 279 00:20:15,278 --> 00:20:17,282 I have to check in soon at headquarters. 280 00:20:17,434 --> 00:20:19,390 It's all right. 281 00:20:20,997 --> 00:20:22,704 How did you make out? 282 00:20:22,705 --> 00:20:25,011 He'll go along. - That's fine. 283 00:20:25,514 --> 00:20:27,119 He's s smart boy. 284 00:20:27,150 --> 00:20:29,529 Runs in the family, I guess. - That's right. 285 00:20:29,681 --> 00:20:32,943 Kelvaney, have him up here tomorrow night. 286 00:20:33,547 --> 00:20:35,551 I'd like to talk to him. 287 00:20:36,958 --> 00:20:39,867 He's working the late shift. - He can call in sick. 288 00:20:40,069 --> 00:20:42,939 Someone sees him coming up here, it'll tip off the play. 289 00:20:42,940 --> 00:20:46,648 Chris, Chris, don't teach us our business. 290 00:20:47,051 --> 00:20:49,906 Make it about eleven. - Okay. 291 00:20:49,963 --> 00:20:52,214 If there's nothing else, we won't keep you. 292 00:20:55,528 --> 00:20:59,744 Um, just one thing. You said you wanted to keep this thing friendly. 293 00:21:00,026 --> 00:21:02,003 That's the best way to do things. 294 00:21:02,024 --> 00:21:03,811 Then stop walking Eddie around. 295 00:21:04,013 --> 00:21:07,425 Keep a tail on him, Eddie's liable to whack in his teeth with a night stick. 296 00:21:07,728 --> 00:21:09,534 See you tomorrow night. 297 00:21:17,366 --> 00:21:19,072 Do you trust him, Dan? 298 00:21:20,879 --> 00:21:22,730 That brother angle bothers me. 299 00:21:24,236 --> 00:21:26,445 I'm like a guy on the banking business. 300 00:21:26,747 --> 00:21:30,260 Nothing on trust, I look for sound collateral. 301 00:21:30,563 --> 00:21:33,273 We got enough on him to hang him three times over. 302 00:21:33,294 --> 00:21:35,984 What's he do for us? - A little bit of everything. 303 00:21:36,015 --> 00:21:38,470 Keeps an eye on the bookies, does a bit of collecting. 304 00:21:39,274 --> 00:21:41,382 Mostly settles beefs for us. 305 00:21:41,383 --> 00:21:45,719 Well, we've got a beef. You think he's the best man to settle it? 306 00:21:46,021 --> 00:21:47,627 Tell you what. 307 00:21:48,431 --> 00:21:50,434 Let's play it safe and hedge the bet. 308 00:21:50,937 --> 00:21:55,355 I'll bring somebody in from out of town to stand by in case we need a fast job. 309 00:21:55,356 --> 00:21:57,562 Best kind of collateral I know. 310 00:22:12,519 --> 00:22:14,526 Uh, calling Miami, Florida. 311 00:22:14,577 --> 00:22:16,132 Hotel Sunside. 312 00:22:16,736 --> 00:22:19,546 Anthony Lugacetti, person to person. 313 00:22:20,550 --> 00:22:23,962 No, that's c-e-t-t-i-. 314 00:22:24,967 --> 00:22:27,576 This is State 7661. 315 00:22:28,379 --> 00:22:29,784 That's right. 316 00:22:46,046 --> 00:22:47,009 Hello, Tony? 317 00:22:47,913 --> 00:22:49,339 Chris Kelvaney. 318 00:22:49,440 --> 00:22:50,745 Yeah. 319 00:22:51,248 --> 00:22:52,871 I'm fine, how's it with you? 320 00:22:54,850 --> 00:22:57,189 Yeah, I'll get back down there again one of these days. 321 00:22:57,491 --> 00:22:59,498 Look, Tony, I need some information. 322 00:23:00,102 --> 00:23:02,407 A girl named Karen Stephanson. 323 00:23:02,489 --> 00:23:04,014 Club singer. 324 00:23:04,055 --> 00:23:05,923 Average height, blonde. 325 00:23:05,944 --> 00:23:07,530 Walks with a little limp. 326 00:23:08,133 --> 00:23:11,445 She was down your way a couple of years ago, sometime in January when I was there. 327 00:23:13,856 --> 00:23:15,662 Yeah, that's the girl. 328 00:23:16,567 --> 00:23:18,474 Give me the whole picture, everything you know. 329 00:23:27,803 --> 00:23:29,216 Who is it? 330 00:23:29,418 --> 00:23:31,325 Chris Kelvaney. 331 00:23:32,229 --> 00:23:35,442 Don't you know it's 2:30? - Yeah, I can tell time. 332 00:23:35,463 --> 00:23:36,888 I have to talk to you. 333 00:23:36,929 --> 00:23:38,495 Not at this hour. 334 00:23:39,600 --> 00:23:41,406 Let's not live for the neighbors. 335 00:23:41,407 --> 00:23:43,617 I said I have to talk to you. It concerns Eddie. 336 00:23:43,764 --> 00:23:45,625 It'll have to wait till morning. 337 00:23:46,072 --> 00:23:48,236 Don't make me kick that door in. 338 00:23:54,861 --> 00:23:57,071 Thanks for letting me in. 339 00:23:57,112 --> 00:24:01,578 Is that how you get what you want? Kicking people around. 340 00:24:01,579 --> 00:24:03,285 When I have to. 341 00:24:03,337 --> 00:24:05,045 It's a cozy place. 342 00:24:05,647 --> 00:24:07,856 You said you wanted to talk about Eddie. 343 00:24:08,156 --> 00:24:09,664 We'll get to him. 344 00:24:10,970 --> 00:24:12,476 Look. 345 00:24:14,685 --> 00:24:16,853 Look, it's been a long day for me. 346 00:24:16,888 --> 00:24:18,661 What is it, please? 347 00:24:18,965 --> 00:24:20,672 It's that arrest the other night. 348 00:24:20,693 --> 00:24:24,086 Eddies's got to refuse to identify the killer, otherwise he's in big trouble. 349 00:24:24,220 --> 00:24:25,726 Do you understand that? 350 00:24:25,878 --> 00:24:27,634 I think so. 351 00:24:27,936 --> 00:24:30,246 Some important people want it that way. 352 00:24:30,277 --> 00:24:31,449 Exactly. 353 00:24:32,353 --> 00:24:34,431 And you're a friend of the important people. 354 00:24:34,452 --> 00:24:36,842 I'm Eddie's brother. I don't want to see him killed. 355 00:24:40,758 --> 00:24:42,492 Is that what they'll do? - Like that. 356 00:24:42,493 --> 00:24:44,601 That's why I need your help. 357 00:24:45,003 --> 00:24:46,507 What can I do? 358 00:24:47,613 --> 00:24:51,206 Tell Eddie you need money. Lots of it, eight or ten thousand for an operation. 359 00:24:51,225 --> 00:24:53,917 A whole series of operations to keep you out of a wheelchair. 360 00:24:56,630 --> 00:24:58,254 I couldn't do that. 361 00:24:58,255 --> 00:25:00,735 I couldn't make Eddie turn liar and thief. 362 00:25:00,763 --> 00:25:02,772 He's straight and decent, he's not the kind of guy... 363 00:25:02,773 --> 00:25:04,679 Okay, okay, I don't want a litany. 364 00:25:05,985 --> 00:25:07,792 Don't you love the guy? 365 00:25:11,308 --> 00:25:12,913 I don't know. 366 00:25:13,617 --> 00:25:17,330 What are you waiting for, butterflies in your stomach, stars in your eyes? 367 00:25:20,342 --> 00:25:22,450 Who do you think you are? 368 00:25:22,501 --> 00:25:25,664 What gives you the right to barge in here and cross-examine me? 369 00:25:25,695 --> 00:25:28,175 Get out! - Just relax and talk nice. 370 00:25:29,279 --> 00:25:31,188 I know who you are and what league you played in. 371 00:25:31,229 --> 00:25:33,694 You were Frankie Nemo's girl, weren't you? 372 00:25:34,497 --> 00:25:37,710 Yes. - Yes. Yes. Is that all you have to say? 373 00:25:37,731 --> 00:25:38,916 Where's the cute story? 374 00:25:38,957 --> 00:25:41,607 Didn't he hold a mortgage on the old plantation? 375 00:25:41,623 --> 00:25:44,189 Wasn't he threatening the virtue of your little sister, 376 00:25:44,190 --> 00:25:45,540 that kind of routine? 377 00:25:45,541 --> 00:25:47,750 I go for cute stories. 378 00:25:48,352 --> 00:25:51,765 There's no story. No plantation, no sister. 379 00:25:52,991 --> 00:25:55,279 I liked Frankie, that's all. 380 00:25:55,300 --> 00:25:57,769 That's not all, let's have the rest of it! 381 00:25:57,770 --> 00:26:00,650 Let me go, take your hands off me! - Is that what you used to tell Nemo? 382 00:26:00,679 --> 00:26:02,788 Did you tell him to take his hands off of you? 383 00:26:05,601 --> 00:26:07,307 Oh, quit the act. 384 00:26:07,324 --> 00:26:09,434 I know you too well. We're the same kind of people, 385 00:26:09,455 --> 00:26:11,041 the same kind of dirt. 386 00:26:12,547 --> 00:26:14,454 Eddie is all that counts. 387 00:26:14,475 --> 00:26:16,341 I'm going to use you to keep him alive. 388 00:26:16,360 --> 00:26:18,068 You'll go along just like I say. 389 00:26:18,099 --> 00:26:20,378 Let me go, let me go! 390 00:26:32,426 --> 00:26:34,032 Does that prove it? 391 00:26:34,263 --> 00:26:36,139 Does that prove we're the same dirt? 392 00:26:38,349 --> 00:26:42,163 You can't say that, you can't! - Take it easy? 393 00:26:42,966 --> 00:26:45,477 It's a little late to start fighting for your honor. 394 00:26:45,528 --> 00:26:48,389 Oh, won't you go? 395 00:26:48,390 --> 00:26:51,704 Won't you please go? 396 00:26:52,508 --> 00:26:54,013 Go! 397 00:26:54,014 --> 00:26:57,126 I'll give you till noon to call me and say you've talked some sense into Eddie. 398 00:26:57,157 --> 00:26:59,839 Tell him about the operations, he'll go along. 399 00:27:01,145 --> 00:27:03,353 Keeping Eddie alive is all that counts. 400 00:27:04,559 --> 00:27:07,069 Don't make me tell him about Frankie Nemo. 401 00:27:07,260 --> 00:27:09,378 Or what happened here tonight. 402 00:27:27,050 --> 00:27:28,856 Come in! 403 00:27:42,399 --> 00:27:43,816 Chris! 404 00:27:44,721 --> 00:27:47,031 Hey, this is great, great. 405 00:27:49,139 --> 00:27:52,654 No kidding, Chris, I'm glad you finally made it. 406 00:27:53,256 --> 00:27:55,265 Everything is still the same, isn't it? 407 00:27:55,266 --> 00:27:57,173 The only thing missing was you. 408 00:27:57,978 --> 00:28:00,789 And now that we got that fixed, how about a beer? 409 00:28:00,790 --> 00:28:04,403 Sounds great. - Wonderful, I'll get it, ice cold. 410 00:28:05,911 --> 00:28:07,918 Make yourself at home. 411 00:28:34,424 --> 00:28:35,819 Pop framed them all. 412 00:28:35,901 --> 00:28:38,622 Everytime you made the newspapers, he'd put together another frame. 413 00:28:38,623 --> 00:28:41,533 Held on to your school trophies, too. They're all upstairs. 414 00:28:42,337 --> 00:28:45,149 You want to see them? - That isn't why I came here. 415 00:28:49,266 --> 00:28:50,872 I didn't figure it was. 416 00:28:51,778 --> 00:28:54,685 But it's still no, Chris, and it won't change. 417 00:28:54,726 --> 00:28:57,495 I gave Beaumont and Ackerman my word you'd save them tonight. 418 00:28:58,902 --> 00:29:01,010 You had no right to do that. - No? 419 00:29:01,011 --> 00:29:03,019 Should let them shoot your brains out, huh? 420 00:29:06,936 --> 00:29:09,043 I think about you a lot, Chris. 421 00:29:09,064 --> 00:29:11,353 About you and the old man. 422 00:29:12,359 --> 00:29:15,672 When the two of you had that blow up it near tore up my guts. 423 00:29:16,677 --> 00:29:19,041 Pop used to mope around the house and cry, 424 00:29:19,062 --> 00:29:20,786 way down inside. 425 00:29:20,787 --> 00:29:23,096 A hardest kind of cry. 426 00:29:24,201 --> 00:29:26,310 Don't get me wrong, I'm not judging you. 427 00:29:27,215 --> 00:29:30,324 You cant judge someone you love. - Oh, turn it off. 428 00:29:33,237 --> 00:29:36,428 You remember me, Chris? I'm the kid used to hang around... 429 00:29:36,448 --> 00:29:39,461 ...when you were on traffic and watch you blow the whistle and wave your arm. 430 00:29:39,482 --> 00:29:41,769 I wish you'd been smart enough to stay out of the department. 431 00:29:41,869 --> 00:29:44,381 There was a day I wished it too. 432 00:29:44,382 --> 00:29:47,495 Back in the old 27th Precinct in the locker room. 433 00:29:47,898 --> 00:29:49,925 One of the cops was talking about some creep... 434 00:29:49,946 --> 00:29:53,566 ...who'd clipped a drunken driver for a lousy ten bucks and he wound up by telling me, 435 00:29:53,587 --> 00:29:56,327 "'Kid, your brother's got the right idea." 436 00:29:56,378 --> 00:29:59,038 "Take it big." I don't take it at all. 437 00:29:59,442 --> 00:30:01,849 They had to pull me off the guy, I pretty near killed him. 438 00:30:01,870 --> 00:30:04,799 You sound like a recording of Pops. - Is that bad? 439 00:30:04,810 --> 00:30:07,521 No, great, if you like living in a dump like this, 440 00:30:07,542 --> 00:30:11,236 going through life being grateful to the gas company for fifty bucks a week. 441 00:30:11,839 --> 00:30:14,049 That's all you ever saw, isn't it? 442 00:30:14,652 --> 00:30:17,011 Well, Pop enjoyed his food. 443 00:30:17,012 --> 00:30:19,824 He slept a solid eight hours every night. 444 00:30:20,126 --> 00:30:24,242 And when he died, grown men and women cried. 445 00:30:24,243 --> 00:30:27,049 They still miss him now. - Okay, okay, let's get off the old man. 446 00:30:27,050 --> 00:30:29,760 Why? Because you're still scared of ghosts? 447 00:30:29,781 --> 00:30:31,997 You're scared of Pop and what he stood for. 448 00:30:32,018 --> 00:30:34,629 What did he stand for? Do good, do everybody good! 449 00:30:34,650 --> 00:30:37,742 Honesty is the best policy, the preaching smelled up the house. 450 00:30:41,056 --> 00:30:44,918 Look, Eddie, I'm trying not to blow a gasket, I'm doing what I know to keep you alive. 451 00:30:44,939 --> 00:30:47,126 Wait a minute, wait a minute, let me finish. 452 00:30:47,429 --> 00:30:49,677 Go along with Beaumont and Ackerman up to the trial... 453 00:30:49,698 --> 00:30:51,986 ...then take the stand and identify the punk. 454 00:30:51,987 --> 00:30:54,298 The pressure will be to big for him to touch you. 455 00:30:54,900 --> 00:30:56,363 Okay? 456 00:30:59,878 --> 00:31:01,886 I've got to clean up and get going. 457 00:31:01,887 --> 00:31:04,397 I'm due to talk to Father Ahearn about Karen and me. 458 00:31:04,438 --> 00:31:07,611 You, uh... you're going to marry her? 459 00:31:08,917 --> 00:31:10,719 I'm hoping to. 460 00:31:10,750 --> 00:31:12,929 You're dumber than I thought. 461 00:31:13,229 --> 00:31:16,444 Better check the merchandise carefully before you buy it. 462 00:31:19,758 --> 00:31:23,370 Get out. - Ask her about Miami and Frankie Nemo. 463 00:31:23,772 --> 00:31:25,377 She told me all about it. 464 00:31:25,378 --> 00:31:28,389 I'll bet she did, and made it a sweet bedtime story. 465 00:31:29,395 --> 00:31:31,893 Everything in the world is twisted and dirty to you... 466 00:31:31,914 --> 00:31:33,782 ...because you're always looking in a mirror. 467 00:31:33,803 --> 00:31:35,818 And everything is lily-white to you. 468 00:31:35,849 --> 00:31:38,026 Get all the details, sucker. 469 00:31:38,327 --> 00:31:42,145 Ask her about me, about the scene we played up at her place last night. 470 00:31:42,849 --> 00:31:44,956 It might save you a trip to Father... 471 00:31:46,061 --> 00:31:48,368 Wait a minute, kid, I don't want to fight you! 472 00:31:48,369 --> 00:31:49,974 Then beat it. 473 00:31:50,126 --> 00:31:51,681 And don't come back. 474 00:31:51,702 --> 00:31:53,387 Look, Eddie, I didn't mean what I said about... 475 00:31:53,408 --> 00:31:55,698 Go on. - Sure, sure, I'm going. 476 00:31:56,803 --> 00:32:00,015 I just want you to know I was lying about Karen. That's on the level. 477 00:32:00,046 --> 00:32:03,932 She's straight. She wouldn't touch me with a ten-foot pole. 478 00:32:03,973 --> 00:32:06,443 I don't need you to tell me that. 479 00:32:06,544 --> 00:32:08,151 I know it. 480 00:32:10,060 --> 00:32:11,665 Now get out. 481 00:32:24,818 --> 00:32:28,784 # Tanto fatto bene il mio pupetto... # 482 00:32:28,785 --> 00:32:31,136 Quanti anni ha suo marito? - Trenta quattro. 483 00:32:32,763 --> 00:32:36,659 Avete litigato ieri sera? - Non, signore, no litighiamo mai. 484 00:32:36,680 --> 00:32:38,716 You're four years old? 485 00:32:38,717 --> 00:32:41,348 Sa dove è andatto suo marito? - No, no lo so. 486 00:32:41,367 --> 00:32:43,083 I've got something for girls who are four years old. 487 00:32:43,136 --> 00:32:46,998 Avete parente? - Nessuno parente. In Italia si. 488 00:32:50,715 --> 00:32:53,002 Hello, Christopher. - I'm tied up, Father. 489 00:32:53,021 --> 00:32:54,126 I just stopped by for a minute. 490 00:32:54,147 --> 00:32:57,540 When I wait this long for someone, I feel I've earned a small talk. 491 00:32:57,944 --> 00:32:59,848 Okay, how about the end room? 492 00:33:04,869 --> 00:33:07,178 Missing person. Husband took a powder on her... 493 00:33:07,209 --> 00:33:08,335 ...and the kids. 494 00:33:11,247 --> 00:33:13,154 Anything special? - Nothing. 495 00:33:23,743 --> 00:33:25,906 What's the trouble between you and Eddie? 496 00:33:25,907 --> 00:33:28,663 It's personal. - None of my business, is it? 497 00:33:29,065 --> 00:33:30,973 What was it about? The girl? 498 00:33:31,275 --> 00:33:32,979 I suppose you can say that, yeah. 499 00:33:32,980 --> 00:33:34,767 And just what makes the girl any of your business? 500 00:33:34,786 --> 00:33:36,995 I'm his brother. - Oh, his brother, is it? 501 00:33:37,016 --> 00:33:40,248 His keeper, you are. Isn't that a new role for you? 502 00:33:40,269 --> 00:33:42,667 What's between Eddie and me doesn't concern you or the church. 503 00:33:42,688 --> 00:33:45,327 Just who is it you're talking to, one of your prisoners? 504 00:33:45,529 --> 00:33:47,988 When I have something to say to you, you stand still and listen... 505 00:33:48,010 --> 00:33:49,969 ...and give me none of your angry words. 506 00:33:50,472 --> 00:33:54,386 I'm sorry. But there's no point in talking. I can't spare the time. 507 00:33:54,488 --> 00:33:56,024 I'll get you a cab. 508 00:33:56,045 --> 00:33:57,832 You'll get me nothing. 509 00:33:58,436 --> 00:34:00,945 Get on with your important business. 510 00:34:00,976 --> 00:34:02,653 But stay away from Eddie. 511 00:34:03,960 --> 00:34:06,670 And stop interfering between him and his girl. 512 00:34:15,606 --> 00:34:17,755 The Father was sure breathing a storm. 513 00:34:21,069 --> 00:34:24,080 That Madison assault case gets arraigned this afternoon. 514 00:34:24,102 --> 00:34:25,387 Do you want me to take it? 515 00:34:25,789 --> 00:34:29,000 Yeah, I'd appreciate it. I have a stop to make at the city jail. 516 00:34:29,021 --> 00:34:31,009 Okay. - Oh, Syd, are you, uh... 517 00:34:31,010 --> 00:34:32,917 Are you going to be home tonight? 518 00:34:33,119 --> 00:34:35,429 I promised the wife we'd see a movie. 519 00:34:35,430 --> 00:34:37,136 Could you switch it to tomorrow? 520 00:34:37,438 --> 00:34:39,646 Tell you what, I'll get you seats for the new musical, how about it? 521 00:34:40,049 --> 00:34:43,563 Sounds pretty fancy. - I... may need some help tonight. 522 00:34:43,966 --> 00:34:46,375 One of our squeals? - No, no, it's personal. 523 00:34:46,376 --> 00:34:49,983 Personal? - Yeah, I'll call you before eleven. 524 00:34:50,887 --> 00:34:52,893 Don't bother, I won't be home. 525 00:34:52,924 --> 00:34:54,300 What's that mean? 526 00:34:54,904 --> 00:34:58,317 It means that you asked me to do you a favor and I said no, that's all. 527 00:34:58,358 --> 00:35:00,025 You meant more than that. 528 00:35:00,106 --> 00:35:01,461 Maybe so. 529 00:35:02,768 --> 00:35:04,976 Look, I've been in this business long enough to know... 530 00:35:05,008 --> 00:35:07,652 ...the world isn't run the way Father Ahearn would like it run. 531 00:35:07,954 --> 00:35:10,162 But I still got some pride in my job. 532 00:35:10,183 --> 00:35:12,772 In the department and in this squad. 533 00:35:13,174 --> 00:35:17,994 I'm tired of the fix. I'm tired of the cops who do business with lice. 534 00:35:18,296 --> 00:35:20,100 I'm tired of you, Chris. 535 00:35:22,712 --> 00:35:24,760 Go on, hit me. 536 00:35:25,162 --> 00:35:27,973 If you think it'll make you feel any cleaner. 537 00:35:44,840 --> 00:35:46,748 Hello, Sergeant. - Hi, fellows. 538 00:35:47,250 --> 00:35:50,263 Could we save these a minute? I'd like to take a look at cell block 5. 539 00:36:11,046 --> 00:36:13,555 Not very sociable, is he? 540 00:36:16,469 --> 00:36:18,275 Okay, that'll do it. Thanks. 541 00:36:24,601 --> 00:36:26,609 Let's wrap it up quick, Kelvaney. 542 00:36:26,911 --> 00:36:30,024 By advice of counsel I don't even know what day it is. 543 00:36:30,075 --> 00:36:32,400 Constitutional privilege, he calls it. 544 00:36:32,427 --> 00:36:34,200 Word's around you're gonna be sprung. 545 00:36:34,232 --> 00:36:36,705 Got a match? 546 00:36:36,706 --> 00:36:38,914 You got some strong friends outside. 547 00:36:38,955 --> 00:36:40,718 I'm a friendly fellow. 548 00:36:40,739 --> 00:36:43,329 Beaumont and Ackerman tell me they're friends of yours, is that right? 549 00:36:43,330 --> 00:36:45,337 You talked to them, I didn't. 550 00:36:46,644 --> 00:36:48,950 They wouldn't be in the same tub with a creep like you. 551 00:36:48,972 --> 00:36:50,858 What's the squeeze, what are they scared of? 552 00:36:50,879 --> 00:36:55,054 I'm an eagle scout. I tie special knots and build fancy fires. 553 00:36:55,055 --> 00:36:57,886 Get your laughs now. Then figure what happens if you're sprung. 554 00:36:57,907 --> 00:36:59,392 You won't live ten minutes. 555 00:36:59,413 --> 00:37:01,982 Don't make a book on it. I figure to die in bed. 556 00:37:02,001 --> 00:37:03,589 Of old age. 557 00:37:03,590 --> 00:37:05,617 How far back do you go with Beaumont and Ackerman? 558 00:37:06,721 --> 00:37:08,829 I'm bored. 559 00:37:08,830 --> 00:37:10,839 Guard, take me home! 560 00:37:10,911 --> 00:37:13,648 What have you got on them? Why do they have to get you off the hook? 561 00:37:14,050 --> 00:37:17,765 Drop in again, Sergeant. I'll try to be in when you call. 562 00:37:56,418 --> 00:37:59,027 Hello, Nancy. - Hello, company. 563 00:38:02,039 --> 00:38:03,744 Where is everybody? 564 00:38:04,349 --> 00:38:05,652 Don't I count? 565 00:38:05,683 --> 00:38:08,363 Yeah, sure, but I had a date for eleven with Dan and Ackerman. 566 00:38:08,364 --> 00:38:12,279 They'll get here. They always do. Just like Judgment Day. 567 00:38:12,280 --> 00:38:16,194 Don't go intellectual on me. Just keep it simple, I got too much on my mind. 568 00:38:16,225 --> 00:38:18,004 Then you need a drink. 569 00:38:20,913 --> 00:38:22,722 One for me, please. 570 00:38:35,774 --> 00:38:37,682 Sometimes you're a lot like them. 571 00:38:38,085 --> 00:38:39,892 Unlike other people, I mean. 572 00:38:40,295 --> 00:38:42,805 It's what frightens me about all of you. 573 00:38:43,508 --> 00:38:45,617 You don't care. 574 00:38:45,919 --> 00:38:49,131 Everything in the world is here just so you can use it. 575 00:38:49,935 --> 00:38:54,042 A girl, a car... a drink. 576 00:38:55,047 --> 00:38:56,853 It's all the same. 577 00:38:57,557 --> 00:38:59,564 What started this kick? 578 00:39:01,272 --> 00:39:03,481 Too many of these, maybe. 579 00:39:04,084 --> 00:39:06,494 That's how Dan analyzes me. 580 00:39:17,337 --> 00:39:20,048 You're a lush, you lush! 581 00:39:22,760 --> 00:39:25,471 Trouble is I don't feel like a girl anymore. 582 00:39:25,974 --> 00:39:28,082 More like a faucet. 583 00:39:29,688 --> 00:39:33,806 Dan turns me on and off, on and off, 584 00:39:34,309 --> 00:39:36,115 on and off. 585 00:39:37,822 --> 00:39:41,638 I love to dance. Even when it was my work, I loved it. 586 00:39:43,747 --> 00:39:46,207 How about taking me on a picnic, Chris? 587 00:39:46,660 --> 00:39:48,768 Sure, right out on the terrace. 588 00:39:48,769 --> 00:39:51,077 We'll have it catered by the Park Club. 589 00:39:51,118 --> 00:39:54,208 No, not the Park Club. 590 00:39:54,694 --> 00:39:57,171 They'd send over ants in tiny cellophane packages... 591 00:39:57,190 --> 00:39:59,701 ...to give the picnic a realistic touch. 592 00:40:00,505 --> 00:40:02,714 I can't drink without ice. - No more for me. 593 00:40:03,618 --> 00:40:06,028 How come you don't wind up drunk like the rest of us? 594 00:40:06,029 --> 00:40:09,844 I don't know, I guess I just don't want to be anybody else. 595 00:40:10,341 --> 00:40:14,062 I do. I'll go get some ice and be somebody else. 596 00:40:14,464 --> 00:40:16,572 Maybe I'll be an ant at a picnic. 597 00:40:17,477 --> 00:40:20,188 You're a lush, you lush. 598 00:40:31,837 --> 00:40:33,837 Mr. Kelvaney. - Hi, Johnny. 599 00:40:37,052 --> 00:40:38,658 Where's your brother? 600 00:40:38,659 --> 00:40:40,367 He had a date he couldn't break. 601 00:40:40,568 --> 00:40:42,676 Didn't he know we wanted to talk to him? 602 00:40:42,677 --> 00:40:45,587 Sure, he takes his social life seriously. 603 00:40:45,739 --> 00:40:47,796 We can get together later in the week. 604 00:40:48,601 --> 00:40:52,014 He hasn't changed his mind about the deal? - Of course not. 605 00:40:58,138 --> 00:41:00,249 There's your answer, Dan. 606 00:41:00,250 --> 00:41:03,061 Yeah... there it is. 607 00:41:04,165 --> 00:41:08,484 I love you, Danny Boy. 608 00:41:08,576 --> 00:41:12,803 You are my Danny Boy. 609 00:41:12,804 --> 00:41:14,510 Get out, you lush! 610 00:41:16,119 --> 00:41:18,931 You said it was alright today. - And now I'm telling you different. 611 00:41:21,342 --> 00:41:22,817 Don't, Dan, please. 612 00:41:22,818 --> 00:41:24,698 Clean it before I send you back to the gutter. 613 00:41:24,719 --> 00:41:26,708 Your manners stink, Beaumont. - You butt out of this. 614 00:41:26,709 --> 00:41:29,620 Relax! Everybody relax. 615 00:41:32,333 --> 00:41:35,245 Okay. We're relaxed. 616 00:41:39,865 --> 00:41:41,974 Let's get back to business. 617 00:41:42,778 --> 00:41:45,789 Why did you lie to us, Kelvaney? 618 00:41:45,992 --> 00:41:48,302 You didn't make a deal with your brother. 619 00:41:48,333 --> 00:41:50,461 We know you didn't. - I'm working on him. 620 00:41:50,492 --> 00:41:53,074 He didn't buy the proposition right away, but I'll bring him along. 621 00:41:53,095 --> 00:41:54,782 The point is that you lied to us. 622 00:41:54,783 --> 00:41:57,293 All of a sudden you couldn't take orders anymore. 623 00:41:57,514 --> 00:41:59,190 Even went around to see Fallon. 624 00:41:59,594 --> 00:42:02,505 This organization is not big enough for guys like you. 625 00:42:02,506 --> 00:42:04,653 Get out. - You're not talking to a bellhop. 626 00:42:04,674 --> 00:42:06,462 I don't come and go when you push buttons. 627 00:42:06,463 --> 00:42:08,572 No? You'd better think it over. 628 00:42:08,773 --> 00:42:11,082 I got a file on you that's a foot high. 629 00:42:11,083 --> 00:42:14,453 And when it goes to the commissioner, you go to jail. 630 00:42:14,856 --> 00:42:17,768 Keep that in mind... bellhop. 631 00:42:17,769 --> 00:42:21,284 Johnny, Kelvaney is leaving us. 632 00:42:21,285 --> 00:42:23,943 Don't make any trouble, Mr. Kelvaney. - Oh, relax. 633 00:42:23,964 --> 00:42:26,000 Didn't you hear him tell everybody to relax? 634 00:42:27,510 --> 00:42:30,820 Um, just one thing. About my brother. 635 00:42:30,842 --> 00:42:32,559 I'm tired of talking to you. 636 00:42:32,560 --> 00:42:35,070 Just a little more talk and both of you listen good. 637 00:42:35,071 --> 00:42:38,184 Nothing happens to Eddie, nothing! 638 00:42:38,185 --> 00:42:40,896 Blow him out, Johnny. - Wait a minute. 639 00:42:41,098 --> 00:42:42,805 Remember what I said. 640 00:42:42,806 --> 00:42:45,517 Figure some other way to get off the hook, but leave Eddie be. 641 00:42:47,225 --> 00:42:48,933 Alright, Johnny, start throwing me. 642 00:42:48,934 --> 00:42:51,041 You and me don't want to fight, Mr. Kelvaney. 643 00:42:51,042 --> 00:42:52,447 You leave and there'll be no trouble... 644 00:42:58,675 --> 00:43:01,286 You shouldn't have done that. Now I'm gonna hurt you. 645 00:43:01,307 --> 00:43:04,601 Come on, stumblebum, you're no street fighter. I'll give you a lesson for free. 646 00:43:06,509 --> 00:43:09,481 Ackerman fixed all your fights for you, stumblebum, didn't you know that? 647 00:44:00,491 --> 00:44:02,801 It still goes. Nothing happens to Eddie. 648 00:44:02,902 --> 00:44:04,911 You got the brains of a two-year-old. 649 00:44:05,113 --> 00:44:07,523 No stupid jerk like your brother's gonna louse us up. 650 00:44:14,453 --> 00:44:17,763 That was only an expression, a manner of speaking. 651 00:44:17,787 --> 00:44:19,675 It's a manner I don't like. 652 00:44:35,240 --> 00:44:37,148 Danny got a tummy ache? 653 00:44:37,149 --> 00:44:40,958 Did the big man kick you back in the gutter? 654 00:44:42,466 --> 00:44:44,273 Let's everybody have a drink! 655 00:44:45,881 --> 00:44:47,990 Can't drink without ice. 656 00:44:50,201 --> 00:44:52,308 You're a lush, you lush. 657 00:45:04,761 --> 00:45:06,368 I didn't mean it, honey. 658 00:45:06,670 --> 00:45:08,241 Honest, I swear I didn't, sweetie. 659 00:45:08,263 --> 00:45:11,385 Mr. Ackerman, he caught me in the apple. 660 00:45:11,386 --> 00:45:13,392 I'd have taken him if he hadn't caught me in the apple. 661 00:45:13,423 --> 00:45:15,503 You couldn't take him with a tank. 662 00:45:15,524 --> 00:45:19,116 Find yourself another home. You're fired. 663 00:45:19,117 --> 00:45:21,729 I was only joking, Dan, you know that. 664 00:45:21,730 --> 00:45:23,938 You do things like that to me sometimes, don't you, sweetie? 665 00:45:23,969 --> 00:45:27,152 Johnny, give me a hand, will you? - Yeah, sure, Mr. Beaumont. 666 00:45:27,856 --> 00:45:29,463 He sure can hit, can't he? 667 00:45:30,066 --> 00:45:32,376 I drank too much, but no more. 668 00:45:32,377 --> 00:45:34,486 I'm going on the wagon, I swear it. 669 00:45:34,487 --> 00:45:37,800 You're going back to where you came from. - Dan, please. 670 00:45:37,831 --> 00:45:39,659 I told you it was only a crazy joke. 671 00:45:39,660 --> 00:45:41,971 I love you, honey, you know how I love you. 672 00:45:42,002 --> 00:45:44,923 Johnny, you know where Fanzo's place is? 673 00:45:44,954 --> 00:45:47,033 Yeah, sure, Mr. Beaumont. - Take her there. 674 00:45:47,034 --> 00:45:48,942 Take her if you have to carry her. 675 00:45:49,139 --> 00:45:51,801 I'll phone Fanzo so he'll have the welcome ad out. 676 00:45:51,802 --> 00:45:55,015 Dan, no! Not to me, honey, you wouldn't, not to me! 677 00:45:55,036 --> 00:45:56,973 You did that to me in front of Ackerman. 678 00:45:56,994 --> 00:45:58,982 It was just a gag, a crazy gag. 679 00:45:59,003 --> 00:46:01,021 I'm gonna pay you off good. - No! 680 00:46:01,042 --> 00:46:02,998 Fix you up so I never wanna touch you again. 681 00:46:04,504 --> 00:46:08,018 Take her! Take her out! - No, Dan, please! 682 00:46:08,119 --> 00:46:11,493 Stop, it's a joke, just a crazy joke! 683 00:46:11,514 --> 00:46:13,742 Dan, it was a joke! Dan! 684 00:46:13,843 --> 00:46:17,459 Dan! Dan, please! 685 00:46:17,510 --> 00:46:19,969 Please, Dan! 686 00:46:28,707 --> 00:46:40,254 # I should know by now # 687 00:46:57,828 --> 00:47:00,439 Are you expecting Eddie? - Why? 688 00:47:00,440 --> 00:47:03,152 Telling him more stories about me won't help. 689 00:47:03,173 --> 00:47:04,923 He knows you too well to believe them. 690 00:47:04,944 --> 00:47:08,439 As far as I'm concerned the two of you can get married any time you want to. 691 00:47:09,042 --> 00:47:10,920 It's nice of you to give your permission. 692 00:47:10,941 --> 00:47:12,828 Let's stop the knife-throwing. 693 00:47:13,633 --> 00:47:16,144 You want a drink? - No. 694 00:47:16,747 --> 00:47:20,763 Whether you believe it or not, I'm glad Eddie feels the way he does about you. 695 00:47:24,581 --> 00:47:27,813 I wish you didn't. Look, don't start jumping down my throat. 696 00:47:28,417 --> 00:47:31,429 I think Eddie's the nicest human being I've ever known. 697 00:47:32,234 --> 00:47:34,342 But I'm... not in love with him. 698 00:47:34,343 --> 00:47:36,954 Oh, come off that routine. On you it looks silly. 699 00:47:37,457 --> 00:47:39,877 As far as you're concerned I'm just some breed of tramp. 700 00:47:39,897 --> 00:47:42,748 Not the type to wait for stars in my eyes or butterflies in my stomach. 701 00:47:42,770 --> 00:47:44,818 Is that it? - Look, I didn't come here to argue. 702 00:47:44,839 --> 00:47:46,526 I've had a bellyfull of that. 703 00:47:46,547 --> 00:47:48,936 Right now I've got to find Eddie, time's running out on me. 704 00:47:49,642 --> 00:47:53,556 Shouldn't he had been here by now? - Not till closing. 705 00:47:53,597 --> 00:47:56,269 He said he'd pick me up and drive me home. 706 00:47:57,676 --> 00:47:59,484 I don't know where you can reach him. 707 00:48:02,296 --> 00:48:04,600 This is Sgt. Kelvaney, Central Squad. 708 00:48:04,631 --> 00:48:06,409 Put me through to the 23rd. 709 00:48:08,116 --> 00:48:09,924 The, uh, the lieutenant's desk. 710 00:48:09,925 --> 00:48:13,037 Lieutenant? This is Sgt. Kelvaney, Central Squad. 711 00:48:13,842 --> 00:48:15,629 Yeah, I'm fine. 712 00:48:16,032 --> 00:48:17,739 Lieutenant, could you do me a favor? 713 00:48:18,667 --> 00:48:21,068 My brother will be checking in for the midnight tour. 714 00:48:21,772 --> 00:48:23,981 There might be a little trouble brewing for him. 715 00:48:24,987 --> 00:48:27,295 No, sir, the details aren't important now. 716 00:48:27,347 --> 00:48:31,112 Just tell him to stay inside until he calls me at the Fanfare Club. 717 00:48:31,811 --> 00:48:34,125 That's Crestline 3174. 718 00:48:34,528 --> 00:48:36,035 Thanks, Lieutenant. 719 00:48:39,148 --> 00:48:40,755 I hope he calls. 720 00:48:41,459 --> 00:48:44,264 He will. - I'm not so sure. 721 00:48:44,666 --> 00:48:46,976 I haven't been very good at impressing Eddie. 722 00:48:48,583 --> 00:48:51,596 Sure you won't have a drink? - No, no, thank you. 723 00:48:52,200 --> 00:48:56,216 I've got Ralston, one o my men staked out at the house in case he comes by there. 724 00:48:57,523 --> 00:49:00,936 What will happen if you reach Eddie? How will you stop these people? 725 00:49:01,238 --> 00:49:02,740 I'm not sure yet. 726 00:49:02,761 --> 00:49:04,649 The important thing is to find Eddie. 727 00:49:05,553 --> 00:49:07,841 I don't understand you, Chris. 728 00:49:07,860 --> 00:49:10,452 You're a detective, aren't you? Why don't you arrest them? 729 00:49:10,655 --> 00:49:14,169 Some of Eddie's philosophy must have rubbed off on you. 730 00:49:14,571 --> 00:49:17,283 What would I charge them with? It's their word against mine. 731 00:49:18,188 --> 00:49:20,697 My word isn't worth much, Karen. 732 00:49:21,603 --> 00:49:24,129 Even if they went to jail for a while, forty dozen of their thieves... 733 00:49:24,150 --> 00:49:26,137 ...would be outside gunning for Eddie. 734 00:49:28,548 --> 00:49:30,155 Fanfare. 735 00:49:30,356 --> 00:49:32,815 He's right here. It's for you. 736 00:49:34,170 --> 00:49:36,278 Hello? - Hello, slugger. 737 00:49:36,883 --> 00:49:38,891 You're a tough man to reach. 738 00:49:40,197 --> 00:49:42,805 Nah, this is strictly business. 739 00:49:43,911 --> 00:49:46,120 I don't like getting belted around. 740 00:49:46,723 --> 00:49:49,131 But there's other kinds of trouble I like less. 741 00:49:50,136 --> 00:49:51,945 And Ackerman feels the same. 742 00:49:52,648 --> 00:49:54,855 The point is, how do you feel? 743 00:49:54,875 --> 00:49:57,467 Oh, I'm all for keeping things peaceful, you know that. 744 00:49:57,518 --> 00:49:59,878 That's the way we've always worked, isn't it? 745 00:50:00,782 --> 00:50:03,791 Do you still think you can get your brother to change his mind? 746 00:50:04,192 --> 00:50:06,805 Yeah, I'm... Well, it'll take me a couple of days. 747 00:50:06,906 --> 00:50:09,517 That's the time limit, Chris. 748 00:50:09,609 --> 00:50:11,326 Two days. 749 00:50:11,367 --> 00:50:13,035 With the same payoff. 750 00:50:13,437 --> 00:50:16,444 Look, Dan, I'm sorry about tonight, I didn't mean to blow my top. 751 00:50:17,852 --> 00:50:20,160 I'll talk to you tomorrow, next day at the latest. 752 00:50:21,366 --> 00:50:23,776 Sure, so long. 753 00:50:27,592 --> 00:50:29,799 Reprieve, forty-eight hours. 754 00:50:31,608 --> 00:50:35,123 Look, Karen, I can't swing this without you. 755 00:50:35,725 --> 00:50:39,040 No matter what you think of me, or things I've said and done, 756 00:50:39,091 --> 00:50:41,246 this is Eddie's life for keeps. 757 00:50:42,552 --> 00:50:45,163 I know. - Then talk to him. 758 00:50:45,164 --> 00:50:48,327 Tell him... tell him you'll marry him if he'll listen to reason. 759 00:50:48,348 --> 00:50:49,882 You can make it sound right. 760 00:50:49,983 --> 00:50:51,289 Will you do it? 761 00:50:52,193 --> 00:50:54,603 I don't have much choice, do I? 762 00:50:54,635 --> 00:50:56,512 Not if you want to keep Eddie alive. 763 00:50:57,316 --> 00:50:59,828 I'll do what I can. - Thanks. 764 00:51:01,736 --> 00:51:04,648 Maybe that sounds phony coming from me, but it isn't. 765 00:51:08,163 --> 00:51:11,226 I never figured to go shaking in the knees over someone else's life, 766 00:51:11,247 --> 00:51:12,877 but Eddie's done it to me. 767 00:51:13,883 --> 00:51:16,291 I feel like I've been put through a ringer. 768 00:51:18,300 --> 00:51:20,510 I guess I'll have that drink now. 769 00:51:46,819 --> 00:51:48,024 Nancy! 770 00:51:49,430 --> 00:51:52,340 She insisted on coming up. - It's okay, come on in. 771 00:51:54,349 --> 00:51:57,621 Take it easy. - Got a drink for a cast-off? 772 00:51:57,662 --> 00:51:59,470 We can sure find one. 773 00:52:10,687 --> 00:52:12,123 What happened to you? 774 00:52:14,433 --> 00:52:16,640 He kicked me out. 775 00:52:17,746 --> 00:52:20,659 Gave me to Fanzo and some friends of his. 776 00:52:24,072 --> 00:52:26,684 They're real gentleman, Chris. 777 00:52:27,589 --> 00:52:30,098 They gave me cab fare back to town. 778 00:52:30,159 --> 00:52:31,305 Here. 779 00:52:39,837 --> 00:52:42,151 I know I shouldn't have come here. 780 00:52:43,155 --> 00:52:45,063 I don't know why I did. 781 00:52:46,873 --> 00:52:49,181 Maybe it was seeing you on the fight. 782 00:52:49,383 --> 00:52:52,295 You're the only one they're afraid of. 783 00:52:54,104 --> 00:52:57,719 Did they say anything after I left about me or my brother? 784 00:52:59,929 --> 00:53:01,627 No. 785 00:53:02,933 --> 00:53:05,241 You don't know about him? 786 00:53:05,242 --> 00:53:06,851 What? Who? 787 00:53:06,882 --> 00:53:08,508 No. 788 00:53:09,814 --> 00:53:11,018 No... 789 00:53:11,019 --> 00:53:16,140 Please, no... I just heard about it on the cab radio. 790 00:53:17,177 --> 00:53:18,552 What is it? What? 791 00:53:18,593 --> 00:53:23,173 Your brother's dead. He was shot down in the street. 792 00:53:44,160 --> 00:53:45,464 Yeah. 793 00:53:47,375 --> 00:53:48,981 Yeah, I know. 794 00:53:51,793 --> 00:53:53,501 Yeah, I'll be there. 795 00:54:41,701 --> 00:54:43,447 Two bullets in the back. 796 00:54:45,054 --> 00:54:47,162 There's a witness saw it happen. 797 00:54:47,193 --> 00:54:50,476 I think she was a freind of Eddie's. Karen Stephanson? 798 00:54:50,508 --> 00:54:52,988 Where is she? - Headquarters, looking at mugs. 799 00:55:32,753 --> 00:55:35,064 I got here as quickly as I could, Christopher. 800 00:55:36,972 --> 00:55:39,381 We were all too late, Father. 801 00:55:57,660 --> 00:55:59,966 Oh, Sergeant, the lieutenant's waiting for you. 802 00:56:13,828 --> 00:56:16,340 Sorry about Eddie. They killed a nice boy. 803 00:56:16,371 --> 00:56:18,450 Thanks. - Sit down. 804 00:56:20,359 --> 00:56:24,276 Ralston tells me that you had him staked out at Eddie's house last night. 805 00:56:24,277 --> 00:56:28,092 It didn't help. - You phoned Lt. Winer too. 806 00:56:28,113 --> 00:56:30,735 Told him to tell Eddie to stay inside, trouble was brewing. 807 00:56:30,756 --> 00:56:31,840 That's right. 808 00:56:32,243 --> 00:56:34,955 DA's office sent this over for you. 809 00:56:34,956 --> 00:56:37,669 The grand jury subpoenaed you day after tomorrow. 810 00:56:37,971 --> 00:56:39,678 Questions and answers. 811 00:56:39,844 --> 00:56:42,154 A nice fat record full of nothing. 812 00:56:42,155 --> 00:56:44,364 Then another grand jury goes back to sleep. 813 00:56:44,436 --> 00:56:47,177 I've got a feeling this one will go all the way. 814 00:56:47,180 --> 00:56:49,788 That'll be the day. - I'm not waiting. 815 00:56:49,789 --> 00:56:53,173 I'm through telling myself that my suspicions are all cockeyed... 816 00:56:53,194 --> 00:56:54,982 ...and that you really haven't been on the take. 817 00:56:55,010 --> 00:56:57,395 Today now I'm telling myself the truth. 818 00:56:57,416 --> 00:56:59,705 I'm getting rid of my rottenest apple. 819 00:56:59,706 --> 00:57:02,720 This is an unfitness report on you, Chris. 820 00:57:02,745 --> 00:57:05,132 Wait a minute, you can't boot me out now. 821 00:57:05,156 --> 00:57:08,448 I have to. For your good as much as the squad's. 822 00:57:08,449 --> 00:57:11,284 Are you worried about my soul, or do you want Eddie's killer? 823 00:57:11,315 --> 00:57:13,695 I've got an interest in both those deals. 824 00:57:15,103 --> 00:57:18,818 Okay, Vince, but you're not stopping me, just making it tougher. 825 00:57:19,622 --> 00:57:22,536 It's a little late for me to put on sack cloth and ashes. 826 00:57:22,567 --> 00:57:25,951 I'm a crooked cop. Those are dirty words but they fit. 827 00:57:25,982 --> 00:57:27,559 They're stuck to me with glue. 828 00:57:27,560 --> 00:57:30,675 Can't get rid of them by crossing myself and saying Hail Marys. 829 00:57:31,581 --> 00:57:33,382 Are you going to freelance on this squeal? 830 00:57:33,413 --> 00:57:35,090 He was my brother. 831 00:57:35,121 --> 00:57:38,144 Eddie had five thousand brothers in this city. 832 00:57:38,165 --> 00:57:40,514 Brother cops. - Don't sneer about it! 833 00:57:40,515 --> 00:57:43,127 Five thousand or fifty thousand cops won't break this case. 834 00:57:43,630 --> 00:57:46,641 If you think they can, I'll give you the killers' names for a headstart. 835 00:57:46,642 --> 00:57:48,954 Beaumont and Ackerman and some hired gunman. 836 00:57:48,955 --> 00:57:52,468 And a hundred assorted goons, bagmen and politicians. 837 00:57:52,499 --> 00:57:56,887 Now you and your five thousand brothers go ahead and try to make a case. 838 00:57:56,888 --> 00:57:59,399 You won't, not in a million years, but I will. 839 00:57:59,700 --> 00:58:01,711 I know them, know the spots to hit. 840 00:58:02,513 --> 00:58:03,821 Hold it. 841 00:58:06,333 --> 00:58:08,443 Maybe working together we can crack it. 842 00:58:08,474 --> 00:58:10,452 With you on the inside, it'll help. 843 00:58:11,457 --> 00:58:14,913 What about that report? - I've waited two years. 844 00:58:14,914 --> 00:58:16,722 I can wait another few days. 845 00:58:16,723 --> 00:58:18,933 All right, put some people on Beaumont and Ackerman. 846 00:58:19,436 --> 00:58:22,350 Somewhere, probably years back, Fallon got something on them. 847 00:58:22,371 --> 00:58:25,536 I don't know what, but it was big enough for them to rub out Eddie. 848 00:58:25,717 --> 00:58:27,927 It's pretty vague, but we'll try. 849 00:58:35,561 --> 00:58:37,871 Is the witness back yet? - Yes, sir, about fifteen minutes ago. 850 00:58:37,902 --> 00:58:39,678 Did she make any other implication? - No, sir. 851 00:58:39,699 --> 00:58:41,084 How many men are on this detail? 852 00:58:41,105 --> 00:58:42,992 Well, there's one in the alley, there's somebody on the roof... 853 00:58:43,013 --> 00:58:44,501 ...and there's a man outside the door. 854 00:58:44,522 --> 00:58:45,807 Thanks, Mullins. 855 00:58:57,059 --> 00:58:59,466 You ought to ask people for identification. 856 00:58:59,617 --> 00:59:02,478 Well, I've seen your picture in the paper lots of times, Sergeant. 857 00:59:02,509 --> 00:59:04,129 Okay, but stay on your toes. 858 00:59:04,130 --> 00:59:06,942 If the guy she spotted gets up here, he won't give you a chance. 859 00:59:06,963 --> 00:59:09,052 She's the only one who can push him into the electric chair. 860 00:59:09,073 --> 00:59:11,052 Don't worry, Sergeant, I can handle myself. 861 00:59:11,073 --> 00:59:12,283 Oh, sure. 862 00:59:12,304 --> 00:59:15,497 For sixty-five a week you're supposed to be able to handle anything, aren't you? 863 00:59:22,530 --> 00:59:25,082 All right, let's have. The whole story, everything. 864 00:59:27,193 --> 00:59:30,609 He was killed, that's what happened. 865 00:59:33,019 --> 00:59:35,526 Just the way you said it would. - You saw the killer. 866 00:59:35,527 --> 00:59:37,737 I want to know about him, every detail you can remember. 867 00:59:38,744 --> 00:59:40,953 I've told the homicide men everything. - Tell me. 868 00:59:42,360 --> 00:59:43,767 You? 869 00:59:44,974 --> 00:59:47,685 You're a friend of the men who killed him. 870 00:59:50,600 --> 00:59:52,909 You said we were the same kind of dirt, didn't you? 871 00:59:54,114 --> 00:59:56,828 But we're not. Oh, no. 872 00:59:57,532 --> 01:00:00,948 You let them kill your own brother, I'm not in that class! 873 01:00:00,949 --> 01:00:02,555 I don't want speeches. 874 01:00:02,556 --> 01:00:04,464 There'll be enough of those. The mayor, the commissioner, 875 01:00:04,486 --> 01:00:07,568 newspapers, priests, ministers, all kinds of speeches. 876 01:00:07,589 --> 01:00:09,579 And when they're through, Eddie'll be just as dead. 877 01:00:11,489 --> 01:00:13,497 So don't waste my time. 878 01:00:14,402 --> 01:00:16,008 Start from the beginning. 879 01:00:22,841 --> 01:00:24,648 He drove me home. 880 01:00:25,856 --> 01:00:28,867 It was about 2:30. 881 01:00:31,181 --> 01:00:33,289 I told him I'd marry him. 882 01:00:33,320 --> 01:00:35,192 He was very happy about that. 883 01:00:35,294 --> 01:00:37,604 We said goodbye in the lobby. 884 01:00:38,308 --> 01:00:41,221 He went out, I rang for the elevator. 885 01:00:42,427 --> 01:00:44,337 And that's when it happened. 886 01:00:44,338 --> 01:00:46,045 Two shots... 887 01:00:47,553 --> 01:00:49,254 Take your time. 888 01:00:52,269 --> 01:00:53,775 Okay? 889 01:00:56,991 --> 01:00:58,597 I ran outside... 890 01:01:00,909 --> 01:01:02,817 ...and he was in the gutter near the car. 891 01:01:03,922 --> 01:01:06,736 A man was running past with a gun in his hand. 892 01:01:07,139 --> 01:01:10,051 He stopped under a streetlight and fired a shot at me. 893 01:01:11,761 --> 01:01:14,713 I guess I started screaming and people heard me... 894 01:01:14,744 --> 01:01:16,374 ...or they heard the shots, I don't know. 895 01:01:17,281 --> 01:01:20,694 Anyway, the man ran down the street and around the corner. 896 01:01:20,745 --> 01:01:22,202 Tell me about him. 897 01:01:22,203 --> 01:01:26,221 He was big, not fat, but tall and broad. 898 01:01:26,373 --> 01:01:29,335 Dark bushy hair, he didn't wear a hat. 899 01:01:29,366 --> 01:01:30,438 Young? 900 01:01:30,670 --> 01:01:32,850 Less than thirty. - What about his clothes? 901 01:01:33,753 --> 01:01:37,973 He wore a sports jacket, with a sports shirt, no tie. 902 01:01:38,678 --> 01:01:41,287 His jacket was some sort of light color, 903 01:01:41,308 --> 01:01:43,899 beige tweed or camel's hair, I think. 904 01:01:43,941 --> 01:01:47,116 They must have imported him. Kept him on ice until they needed him. 905 01:01:47,820 --> 01:01:49,426 But I'll get him. 906 01:01:50,631 --> 01:01:52,742 Oh, what good will it do? 907 01:01:53,446 --> 01:01:55,756 He can't bring Eddie back to life. 908 01:01:55,857 --> 01:01:58,570 They promised me 48 hours and I bought it. 909 01:01:59,576 --> 01:02:02,387 They wanted me out of the way so they could get to him. 910 01:02:04,398 --> 01:02:09,019 You'll go after them not because of Eddie... 911 01:02:09,823 --> 01:02:12,837 ...but because your pride is hurt. 912 01:02:12,838 --> 01:02:15,750 Not because they're cruel and evil people. 913 01:02:15,952 --> 01:02:19,469 Their crime is they made a fool out of Christopher Kelvaney. 914 01:02:19,490 --> 01:02:21,567 I told you to skip the sermons! 915 01:02:21,588 --> 01:02:24,932 You don't want to hear anything about right or wrong, good or evil. 916 01:02:24,954 --> 01:02:27,191 It hurts to listen, doesn't it? - Shut up! 917 01:02:27,240 --> 01:02:29,683 You don't want anyone to tell you the kind of man you are. 918 01:02:29,704 --> 01:02:31,260 You laugh and sneer at the whole world... 919 01:02:31,281 --> 01:02:34,424 ...yet you're too sensitive to listen to its judgment on you. 920 01:02:34,927 --> 01:02:36,834 Well, one day you'll have to listen. 921 01:02:36,855 --> 01:02:39,748 Because you helped fire those bullets that killed Eddie. 922 01:02:39,769 --> 01:02:42,560 Don't say that! Don't ever say that again! 923 01:03:06,067 --> 01:03:07,874 Sorry about your brother. 924 01:03:07,925 --> 01:03:11,490 Hear anything? - Everybody's nervous. 925 01:03:14,908 --> 01:03:18,523 Word's out Beaumont's looking for his girl. She knows some answers. 926 01:03:18,524 --> 01:03:22,443 Thanks, Selly. The guy I'm looking for is a big fellow. 927 01:03:22,474 --> 01:03:25,356 Dark, bushy hair, 25 to 30, wears sports clothes. 928 01:03:25,377 --> 01:03:26,758 Doesn't sound local. 929 01:03:26,779 --> 01:03:28,866 Yeah, but I don't think he's had a chance to jump town. 930 01:03:30,175 --> 01:03:33,085 A cockroach couldn't crawl out. Cops all over the place. 931 01:03:33,128 --> 01:03:34,733 It's important to me, Selly. 932 01:03:34,755 --> 01:03:36,942 There's five grand in it for anybody who locates this guy... 933 01:03:36,963 --> 01:03:38,610 ...and gets the information to me. 934 01:03:38,701 --> 01:03:41,123 Who's paying out that kind of cabbage? - Me. 935 01:03:41,927 --> 01:03:43,837 I'd make it more, but that's the bankroll. 936 01:03:45,043 --> 01:03:46,951 I'll ask around real hard. 937 01:04:12,264 --> 01:04:13,671 How are you feeling? 938 01:04:14,776 --> 01:04:16,355 Feel? 939 01:04:17,561 --> 01:04:21,402 Can I have a drink? - Yeah, a little while after we talk, okay? 940 01:04:22,878 --> 01:04:25,719 Why did Dan do this to me, Chris? 941 01:04:26,424 --> 01:04:29,136 I was as good to him as I knew how to be. 942 01:04:29,841 --> 01:04:32,248 I tried my best to be what he wanted. 943 01:04:34,358 --> 01:04:36,668 He must have liked me a little. 944 01:04:37,574 --> 01:04:40,487 All the time he never went with another girl. 945 01:04:41,291 --> 01:04:43,399 He used to laugh about it. 946 01:04:44,102 --> 01:04:46,110 Say he was getting old. 947 01:04:46,916 --> 01:04:48,926 But that wasn't the reason. 948 01:04:49,026 --> 01:04:51,035 He liked me. 949 01:04:51,126 --> 01:04:53,448 You've gotta start thinking about other things. 950 01:04:53,489 --> 01:04:56,361 Beaumont and Ackerman are looking for you. They're afraid of you. 951 01:04:56,965 --> 01:04:59,174 What's the reason, Nancy, what are they scared of? 952 01:04:59,678 --> 01:05:01,687 I don't want any more trouble, Chris. 953 01:05:02,282 --> 01:05:04,362 I couldn't stand any more trouble. 954 01:05:04,383 --> 01:05:06,702 There won't be any for you, not if I get to them first. 955 01:05:07,708 --> 01:05:10,218 They killed my brother, you know that, don't you? 956 01:05:10,821 --> 01:05:13,433 I don't know anything, nothing. 957 01:05:14,036 --> 01:05:15,442 Nothing at all! 958 01:05:15,473 --> 01:05:17,854 Tell that to them, Chris, please. 959 01:05:18,257 --> 01:05:21,167 Even if I could, I wouldn't bother them, never. 960 01:05:21,168 --> 01:05:23,278 Promises won't stop them, Nancy. 961 01:05:23,469 --> 01:05:26,693 I don't know anything, I swear it. 962 01:05:26,724 --> 01:05:28,101 But you must. Think about it. 963 01:05:28,102 --> 01:05:30,411 Something you overheard, something Beaumont told you. 964 01:05:30,507 --> 01:05:33,225 Nothing! Nothing! 965 01:05:34,030 --> 01:05:35,310 I gotta get out of here! 966 01:05:35,311 --> 01:05:37,561 Wait. You can't run around like a headless chicken. 967 01:05:37,582 --> 01:05:39,369 They'd pick you up in five minutes. 968 01:05:40,877 --> 01:05:42,764 Staying here isn't any good either. 969 01:05:44,572 --> 01:05:46,379 I'll get you to a safe place. 970 01:05:46,380 --> 01:05:48,489 Come on, fix yourself up. We're moving. 971 01:05:58,633 --> 01:05:59,839 Sergeant. 972 01:05:59,871 --> 01:06:02,552 Everything quiet? - I can almost hear myself think. 973 01:06:04,162 --> 01:06:06,019 Yes, ma'am. Visiting someone? 974 01:06:06,040 --> 01:06:09,235 I live here. - I've seen the young lady before, Mullins. 975 01:06:09,357 --> 01:06:10,842 Third floor, isn't it? - Yes. 976 01:06:10,863 --> 01:06:13,858 What's going on? - Just routine business. 977 01:06:13,959 --> 01:06:15,366 After you, miss. 978 01:06:23,301 --> 01:06:24,708 Nice going. 979 01:06:24,910 --> 01:06:27,763 Just remember. Wait at the foot of the stairs until I call you. 980 01:06:31,380 --> 01:06:32,685 Go ahead. 981 01:06:44,339 --> 01:06:45,842 Hello, Sergeant. 982 01:06:45,843 --> 01:06:48,255 Anyone been here since I left? - No, sir. 983 01:06:48,285 --> 01:06:51,369 I'll be here for a half an hour, why don't you go grab some coffee? 984 01:06:51,370 --> 01:06:53,678 I'd like to, but I'm supposed to stick right here. 985 01:06:53,708 --> 01:06:57,496 Oh, I'll take over. If anybody bellyaches, just tell them I gave you an order. 986 01:06:57,497 --> 01:06:59,606 Thanks, Serg, I'll make it on the double. 987 01:07:05,935 --> 01:07:07,239 Come on. 988 01:07:11,662 --> 01:07:14,072 Who is it? - Chris Kelvaney. 989 01:07:17,589 --> 01:07:20,703 This is Nancy Corlane. She needs a safe place to stay. 990 01:07:20,704 --> 01:07:22,814 She's in trouble with the people who killed Eddie. 991 01:07:24,421 --> 01:07:26,430 Come in. There's plenty of room. 992 01:07:28,031 --> 01:07:29,746 Thank you very much. 993 01:07:30,452 --> 01:07:33,865 Nancy's a bit shaky. She'll pick up after some sleep. 994 01:07:33,866 --> 01:07:35,977 I'll get you something comfortable to put on. 995 01:07:41,200 --> 01:07:42,999 I think this will be all right. 996 01:07:43,000 --> 01:07:46,011 You can change in there. - Thank you. 997 01:07:55,154 --> 01:07:56,903 Do your talking with the radio on. 998 01:07:56,924 --> 01:07:59,671 The cops won't let her stay if they find out she's here. 999 01:07:59,824 --> 01:08:02,888 If homicide comes up to see you, just put her in the bathroom. 1000 01:08:02,889 --> 01:08:05,903 I can manage. - I'll be back after she's had some sleep. 1001 01:08:06,306 --> 01:08:09,921 If she feels like talking, listen to her and try to remember what she says. 1002 01:08:09,952 --> 01:08:13,033 She knows something about Beaumont and Ackerman that might be important. 1003 01:08:13,435 --> 01:08:14,640 All right. 1004 01:08:14,641 --> 01:08:16,851 Maybe you'd better give her a hand, she's pretty wobbly. 1005 01:08:30,714 --> 01:08:32,220 Who is it? 1006 01:08:33,327 --> 01:08:34,632 Who's there? 1007 01:08:34,734 --> 01:08:36,040 Father Ahearn. 1008 01:08:40,353 --> 01:08:43,776 Seeing you in this house would make the devil himself believe in miracles. 1009 01:08:44,781 --> 01:08:47,393 Eddie will be needing his new uniform. 1010 01:09:07,282 --> 01:09:09,793 There are things to discuss about the funeral arrangements. 1011 01:09:10,598 --> 01:09:12,304 Do whatever you think is right. 1012 01:09:12,305 --> 01:09:15,218 The wake will be at the funeral parlor starting at eight tonight. 1013 01:09:17,230 --> 01:09:20,141 Thursday morning at ten I'll say the requiem mass. 1014 01:09:21,650 --> 01:09:24,764 And his District is supplying fifty honorary pallbearers. 1015 01:09:24,795 --> 01:09:27,577 The superintendent is coming, the mayor too, if he can get away. 1016 01:09:27,598 --> 01:09:29,674 That's great. - It's very good of them. 1017 01:09:30,278 --> 01:09:32,990 Now, about the actual pallbearers. 1018 01:09:33,493 --> 01:09:36,303 I've chosen five of his good friends from the neighborhood. 1019 01:09:36,325 --> 01:09:37,610 And I left a place for you. 1020 01:09:37,611 --> 01:09:39,721 Better get somebody else, I'll be busy. 1021 01:09:40,826 --> 01:09:43,036 Too busy to come to your own brother's funeral? 1022 01:09:43,037 --> 01:09:45,146 I'll be looking for his killers. 1023 01:09:50,373 --> 01:09:52,379 Who is it? - Chris. 1024 01:10:02,618 --> 01:10:04,992 She only got to sleep a couple of hours ago. 1025 01:10:05,022 --> 01:10:06,825 Must you wake her? 1026 01:10:06,826 --> 01:10:09,135 Please don't. - Lay off me! 1027 01:10:09,136 --> 01:10:11,244 I've had enough don'ts for one day. 1028 01:10:12,348 --> 01:10:14,957 I understand. I'm sorry. 1029 01:10:18,472 --> 01:10:20,378 Well, I'll give her a few more minutes. 1030 01:10:20,429 --> 01:10:24,093 How's she been? - Not too good. 1031 01:10:25,127 --> 01:10:27,906 She cried a lot, so I gave her a couple of drinks. 1032 01:10:27,937 --> 01:10:29,615 They help calm her down. 1033 01:10:29,636 --> 01:10:31,423 She had a rough time. 1034 01:10:31,444 --> 01:10:33,623 Yeah, she told me about it. 1035 01:10:35,129 --> 01:10:37,237 What kind of men are they, Chris? 1036 01:10:37,238 --> 01:10:41,149 Big and tough, the world in their pockets. - No, thanks. 1037 01:10:41,222 --> 01:10:43,180 They don't believe in anything except a fix. 1038 01:10:43,212 --> 01:10:46,482 Like a lot of people, they've never heard of Judgment Day. 1039 01:10:47,071 --> 01:10:50,710 She told me about your break with Beaumont and Ackerman. 1040 01:10:50,781 --> 01:10:52,591 About the fight. 1041 01:10:53,625 --> 01:10:55,603 She thinks you're the greatest guy in the world. 1042 01:10:55,604 --> 01:10:58,012 Well, she's a minority of one. 1043 01:10:58,213 --> 01:10:59,716 Maybe not. 1044 01:11:01,523 --> 01:11:04,435 I wouldn't have said the things I did if I'd known. 1045 01:11:12,463 --> 01:11:17,883 Last night he was full of health, hope, big plans. 1046 01:11:18,987 --> 01:11:21,498 Now, nothing. 1047 01:11:23,304 --> 01:11:25,212 Oh, it's been a ghastly day. 1048 01:11:25,916 --> 01:11:27,515 A long, long day. 1049 01:11:27,566 --> 01:11:29,223 You need some rest. 1050 01:11:29,224 --> 01:11:32,434 Please don't. I don't want you to touch me. 1051 01:11:33,941 --> 01:11:35,046 Karen. 1052 01:11:37,756 --> 01:11:40,862 You left Nemo almost two years ago, didn't you? 1053 01:11:41,767 --> 01:11:42,972 Yes. 1054 01:11:43,013 --> 01:11:44,879 Can I ask you why? 1055 01:11:49,195 --> 01:11:52,809 I guess my automobile accident broke me up. 1056 01:11:53,913 --> 01:11:57,024 In the hospital I had plenty of time to think about... 1057 01:11:57,056 --> 01:11:59,133 ...myself, and Frankie. 1058 01:11:59,134 --> 01:12:02,848 Try to understand why I got mixed up in that kind of life. 1059 01:12:03,450 --> 01:12:07,265 When you think enough, a lot of truths come home and stay with you. 1060 01:12:09,373 --> 01:12:13,387 So, I told Frankie it had to be finished and... 1061 01:12:13,388 --> 01:12:15,795 ...when I left the hospital I kept right on going. 1062 01:12:17,002 --> 01:12:20,514 Is it that easy to get out? The way you did, I mean. 1063 01:12:21,721 --> 01:12:23,125 Easy? 1064 01:12:24,720 --> 01:12:26,839 Try it if you think it is. 1065 01:12:27,743 --> 01:12:30,855 Just say, forgive me, I've been wrong. 1066 01:12:31,560 --> 01:12:32,963 That's all. 1067 01:12:35,372 --> 01:12:39,288 But keep a stiff drink handy. The words may choke you a little. 1068 01:12:39,691 --> 01:12:41,495 Forgive me. 1069 01:12:42,000 --> 01:12:45,811 The only two people I could say that to are gone, Pop and Eddie. 1070 01:12:47,319 --> 01:12:48,623 There's nothing left. 1071 01:12:53,843 --> 01:12:55,751 There's you, Chris. 1072 01:12:55,782 --> 01:12:59,765 Say it to yourself. It'll help. 1073 01:13:00,871 --> 01:13:03,681 No... I didn't... 1074 01:13:05,588 --> 01:13:08,098 You're safe, Nancy, you're safe. 1075 01:13:12,916 --> 01:13:15,023 I guess I had a bad dream. 1076 01:13:15,054 --> 01:13:16,505 How are you doing now? 1077 01:13:17,510 --> 01:13:19,116 Pretty good. 1078 01:13:19,919 --> 01:13:22,027 Look, baby, we've got to have that talk. 1079 01:13:22,631 --> 01:13:25,910 Mother told me a man could get anything from a woman if he called her baby. 1080 01:13:25,931 --> 01:13:28,118 Don't play around, please, this is too important. 1081 01:13:28,139 --> 01:13:30,928 Beaumont and Ackerman are all out to get their hands on you. 1082 01:13:31,933 --> 01:13:34,824 I'm scared, Chris. I don't want to get mixed up in it. 1083 01:13:34,845 --> 01:13:37,882 What happens later? They'll keep on trying to get you, you know that. 1084 01:13:39,990 --> 01:13:41,998 Should I tell him what I know? 1085 01:13:41,999 --> 01:13:44,607 It would be the best thing to do, wouldn't it? 1086 01:13:46,416 --> 01:13:48,219 I guess so. 1087 01:13:50,327 --> 01:13:51,632 It's Fallon, Chris. 1088 01:13:51,834 --> 01:13:53,811 He used to be one of those street photographers. 1089 01:13:53,832 --> 01:13:56,601 He got a picture of Dan and Ackerman 15 or 16 years ago. 1090 01:13:56,623 --> 01:13:58,611 That's all I know about it, I swear, that's all. 1091 01:13:58,632 --> 01:14:01,466 How did you find out about it? - Dan told me one night. 1092 01:14:01,497 --> 01:14:03,676 He was the drunken one for a change. 1093 01:14:04,378 --> 01:14:06,587 Could I have a straight shot instead? 1094 01:14:08,696 --> 01:14:11,804 They just paid off Fallon a lot of money. Dan was cursing mad. 1095 01:14:11,825 --> 01:14:13,610 I asked him why he paid him. 1096 01:14:13,631 --> 01:14:16,622 He said because we want to stay alive, baby, that's why. 1097 01:14:17,926 --> 01:14:20,135 He used to call me baby all the time. 1098 01:14:20,838 --> 01:14:21,842 Thanks. 1099 01:14:21,843 --> 01:14:24,552 He must have mentioned the Fallon setup to somebody. 1100 01:14:25,960 --> 01:14:28,662 Last night, I was half-crazy scared, 1101 01:14:28,683 --> 01:14:32,218 I told Fanzo and the others I was going to put Dan and Ackerman in the electric chair. 1102 01:14:32,219 --> 01:14:34,134 And so they didn't waste any time telling them. 1103 01:14:35,186 --> 01:14:37,137 Try to get some more sleep, Nancy. 1104 01:14:37,138 --> 01:14:39,146 I could use one more of these first. 1105 01:14:43,661 --> 01:14:46,227 I'll start checking the homicide files tonight. 1106 01:14:46,228 --> 01:14:48,736 Okay if I call you later? - I wish you would. 1107 01:15:03,287 --> 01:15:05,396 I'm going on the wagon tomorrow. 1108 01:15:05,800 --> 01:15:08,007 Promise? - Honest. 1109 01:15:13,830 --> 01:15:17,641 Rudy. I got some work for you. 1110 01:15:17,662 --> 01:15:18,898 Thanks a lot. 1111 01:15:18,899 --> 01:15:21,911 Go down to statistics and have them make a run. 1112 01:15:22,514 --> 01:15:25,065 Pull all the unsolved murders, male or female, 1113 01:15:25,087 --> 01:15:28,577 ...by any cause from 1939 through 43. 1114 01:15:28,607 --> 01:15:30,185 Stick to the daytime squeals. 1115 01:15:30,186 --> 01:15:32,896 What I'm looking for probably happened on some main street in town... 1116 01:15:32,927 --> 01:15:35,607 ...some place where a street photographer would be working. 1117 01:15:35,638 --> 01:15:37,011 Gotcha. 1118 01:15:41,931 --> 01:15:44,634 Anything, Manny? - One of your stoolies called in. 1119 01:15:44,655 --> 01:15:46,344 A woman. - Did she leave a number? 1120 01:15:46,365 --> 01:15:48,551 No, just said to drop by at eleven sharp. 1121 01:15:49,254 --> 01:15:51,162 To pick up that magazine you ordered. 1122 01:15:53,972 --> 01:15:56,377 He's up in Inspector Cassidy's office. 1123 01:15:56,378 --> 01:15:58,184 Ralston too. 1124 01:15:58,988 --> 01:16:00,795 The DA's with him. 1125 01:16:05,713 --> 01:16:07,668 We had a tip he might be the guy. 1126 01:16:07,689 --> 01:16:11,481 I was sick in bed when it happened. I couldn't do a job on a fly. 1127 01:16:11,502 --> 01:16:13,391 I got the bug in my lungs. 1128 01:16:13,422 --> 01:16:16,705 But you know who did it, don't you? - How many times do you want me to swear? 1129 01:16:16,706 --> 01:16:19,012 Wrong number. They wouldn't use a creep like that. 1130 01:16:19,916 --> 01:16:22,425 Can I see you a minute, Chris? 1131 01:16:23,271 --> 01:16:25,938 Okay, let's take it from the beginning again. 1132 01:16:25,959 --> 01:16:27,389 Not again! 1133 01:16:29,703 --> 01:16:32,015 They want you upstairs, Cassidy and the DA. 1134 01:16:32,036 --> 01:16:33,623 What did they want with you? 1135 01:16:34,025 --> 01:16:36,258 To ask me how much you knew about the kid's killing. 1136 01:16:36,280 --> 01:16:38,171 Why you staked me out at the house. 1137 01:16:39,376 --> 01:16:41,063 They're out to throw the book at you, Chris. 1138 01:16:41,565 --> 01:16:43,881 They should have tied a can to me long ago. 1139 01:16:50,719 --> 01:16:52,324 Looks like a courtroom. 1140 01:16:52,829 --> 01:16:55,443 I'm not interested in your wisecracks, Kelvaney. 1141 01:16:55,464 --> 01:16:57,205 Just your resignation. 1142 01:16:57,226 --> 01:17:00,393 I've been through that with the lieutenant. All I'm asking is another two days. 1143 01:17:00,414 --> 01:17:04,818 Not two minutes. I never could stand the stink of a crooked cop. 1144 01:17:04,839 --> 01:17:06,236 Hold it, Inspector. 1145 01:17:06,257 --> 01:17:08,651 The district attorney's office has a stake in this too. 1146 01:17:09,357 --> 01:17:11,229 Why the two days? 1147 01:17:11,230 --> 01:17:13,442 I'll have a case against Beaumont and Ackerman. 1148 01:17:13,541 --> 01:17:15,523 Do you think we're fools enough to listen to a man... 1149 01:17:15,544 --> 01:17:17,808 ...who's carrying their money in his pockets? 1150 01:17:18,212 --> 01:17:22,032 How else are you gonna score? Not through honest sweet-smelling citizens. 1151 01:17:22,033 --> 01:17:24,345 Okay, Kelvaney, how much can you tell us now? 1152 01:17:25,754 --> 01:17:28,369 I'm having a run made on all unsolved murders. 1153 01:17:28,370 --> 01:17:31,687 Some time between 1939 and 43, Beaumont and Ackerman... 1154 01:17:31,709 --> 01:17:33,150 ...took part in a murder. 1155 01:17:33,171 --> 01:17:35,864 I think they were photographed in the act or in the getaway. 1156 01:17:35,885 --> 01:17:37,875 Is this theory or fact? 1157 01:17:37,896 --> 01:17:39,989 The picture will make it fact. 1158 01:17:40,493 --> 01:17:44,291 "Wrinkles" Fallon... you're, um, holding him on that penny arcade killing, 1159 01:17:44,310 --> 01:17:46,403 ...was the photographer, one of those street photographers. 1160 01:17:46,504 --> 01:17:49,924 He's been putting a bite on Beaumont and Ackerman for 15 years. 1161 01:17:50,428 --> 01:17:53,663 And they did nothing about it? - What could they do except pay off? 1162 01:17:53,684 --> 01:17:57,182 Fallon's probably got the picture in a bank vault somewhere in the hands of his attorney. 1163 01:17:57,784 --> 01:17:59,796 Do you mind telling me how you got hold of this? 1164 01:18:00,501 --> 01:18:02,312 No, I'm going all the way with you. 1165 01:18:02,313 --> 01:18:04,726 Beaumont's mistress gave me the information. 1166 01:18:04,747 --> 01:18:06,053 When can I talk to her? 1167 01:18:06,084 --> 01:18:08,644 I'll bring her up to your office tomorrow sometime. 1168 01:18:08,665 --> 01:18:11,260 Why not now? I don't like putting it off. 1169 01:18:11,351 --> 01:18:15,887 Look, Kelvaney, you can't blame me for not going out on a limb just on your say-so. 1170 01:18:15,888 --> 01:18:18,602 I've got to satisfy myself this information is kosher. 1171 01:18:19,306 --> 01:18:21,016 That's sound arithmetic. 1172 01:18:21,219 --> 01:18:23,683 I guess I can make it. I've got another lead to run down at eleven. 1173 01:18:23,684 --> 01:18:26,443 Eleven? That's nearly three hours. 1174 01:18:27,348 --> 01:18:29,762 Okay, I'll have her here by ten. 1175 01:18:31,472 --> 01:18:32,680 Uh, 1176 01:18:33,082 --> 01:18:36,196 what happens to the rest of the Beaumont Ackerman syndicate? 1177 01:18:36,399 --> 01:18:38,510 If this works out, they'll run for cover. 1178 01:18:38,551 --> 01:18:40,218 And grow another head. 1179 01:18:40,420 --> 01:18:44,020 But I've got a witness who can give you every name, every date, 1180 01:18:44,031 --> 01:18:45,731 every payoff. 1181 01:18:46,334 --> 01:18:48,647 He knows he'll have to serve time after he talks but... 1182 01:18:48,648 --> 01:18:50,457 ...he doesn't care. 1183 01:18:51,766 --> 01:18:53,994 Can you use him? - I most certainly can. 1184 01:18:53,995 --> 01:18:55,504 Who is he? 1185 01:18:55,706 --> 01:18:57,314 Me. 1186 01:19:01,740 --> 01:19:03,345 Bardeman. 1187 01:19:04,051 --> 01:19:06,160 Put somebody on his tail. 1188 01:19:06,563 --> 01:19:09,581 I'll feel better knowing where he goes and what he does. 1189 01:19:15,112 --> 01:19:16,961 Sergeant. - Mullins. 1190 01:19:16,982 --> 01:19:18,572 She didn't get back yet. 1191 01:19:18,603 --> 01:19:20,695 Back? Miss Stephanson? 1192 01:19:20,696 --> 01:19:23,455 No, homicide took her downtown to look over some suspects. 1193 01:19:23,456 --> 01:19:26,071 Carland went with them. - There's nobody upstairs to guard her? 1194 01:19:26,072 --> 01:19:28,082 What for, nothing to watch. 1195 01:19:38,743 --> 01:19:40,250 Nancy. 1196 01:19:43,367 --> 01:19:44,875 Nancy! 1197 01:20:43,702 --> 01:20:45,009 Kelvaney, Inspector. 1198 01:20:45,813 --> 01:20:47,920 They caught up with Beaumont's girl. 1199 01:20:48,422 --> 01:20:52,445 Drowned her in a tub after homicide picked up Karen Stephanson. 1200 01:20:52,446 --> 01:20:55,863 The whole detail... - Never mind the explanations. 1201 01:20:56,266 --> 01:20:58,881 Just get in here and bring your badge and gun. 1202 01:20:58,912 --> 01:21:01,294 I'll come in but not until I wrap this up! 1203 01:21:09,740 --> 01:21:11,552 That five thousand still go with the answer? 1204 01:21:11,583 --> 01:21:13,163 As soon as the bank opens in the morning. 1205 01:21:13,184 --> 01:21:16,375 I wouldn't take the whole bite, Chris, except I gotta cut it out three ways. 1206 01:21:16,396 --> 01:21:19,090 That's how I got your information. - What you do with it is your business. 1207 01:21:20,201 --> 01:21:22,710 A guy named Joey Langley from the West Coast. 1208 01:21:22,711 --> 01:21:25,426 Holed up on Baker Avenue 6722. 1209 01:21:26,228 --> 01:21:29,011 Waiting for the big fellows to pay him off and get out of town. 1210 01:21:29,032 --> 01:21:32,021 Thanks, Selly. - Watch yourself, Chris, he's a bad kid. 1211 01:21:32,022 --> 01:21:34,863 Yeah. There's something else you can do for me. 1212 01:21:34,898 --> 01:21:37,147 Sure. - Do you know any of Beaumont's stoolies? 1213 01:21:37,172 --> 01:21:38,579 Are you kidding? 1214 01:21:38,610 --> 01:21:41,793 Stoolies Incorporated, we're practically one big fraternity house. 1215 01:21:41,794 --> 01:21:44,004 Can you get some information back to Beaumont? 1216 01:21:44,025 --> 01:21:45,159 Like Western Union. 1217 01:21:45,180 --> 01:21:48,675 See that he finds out I've got Joey Langdon located and I'm on my way to pick him up. 1218 01:21:48,696 --> 01:21:50,282 Are you nuts? - Just in a hurry. 1219 01:21:50,313 --> 01:21:52,794 Can you set it up? - What about my money? 1220 01:21:52,816 --> 01:21:54,201 How about an IOU? 1221 01:21:54,202 --> 01:21:56,436 Something happens to you and I'm stuck with five grand... 1222 01:21:56,456 --> 01:21:57,691 ...right in the middle of my partners. 1223 01:21:57,712 --> 01:22:00,825 Nothing'll happen to me. - That's an awful lot of cabbage, Chris. 1224 01:22:00,826 --> 01:22:02,935 This'll keep me clean with my two partners. 1225 01:22:04,544 --> 01:22:06,798 You better make it yesterday's date, the 14th. 1226 01:22:06,829 --> 01:22:09,309 Give me twenty minutes to half an hour to contact Beaumont. 1227 01:22:34,318 --> 01:22:36,825 I don't like anyone on my tail, Syd. 1228 01:22:36,856 --> 01:22:39,037 Inspector's orders, Chris. 1229 01:22:44,079 --> 01:22:46,671 He said for me to find out where you go or bring you in. 1230 01:22:47,274 --> 01:22:49,183 One or the other. - Nobody's bringing me in. 1231 01:22:50,289 --> 01:22:52,698 You don't think I'm much of a cop, do you? 1232 01:22:52,699 --> 01:22:55,310 I never said so. - You didn't have to say it. 1233 01:22:55,611 --> 01:22:57,622 I could see it in your face. 1234 01:22:58,325 --> 01:23:03,843 Syd Myers, another dumb cop who'll wait around in his thirty-buck suit of clothes... 1235 01:23:03,875 --> 01:23:06,223 ...until it's time to collect his pension. 1236 01:23:06,224 --> 01:23:08,834 Maybe I felt that way once, but no more. 1237 01:23:09,638 --> 01:23:12,854 Maybe I even wish I was the cop in the thirty-buck suit. 1238 01:23:14,361 --> 01:23:15,474 We'd better start in. 1239 01:23:15,492 --> 01:23:17,583 Let it lay. I'm not ready to go in. 1240 01:23:20,193 --> 01:23:22,303 I don't figure to be able to take you, Chris. 1241 01:23:22,320 --> 01:23:24,817 But if I have to, I'm sure gonna try. 1242 01:23:24,833 --> 01:23:26,240 I don't want to tango, Syd. 1243 01:23:26,241 --> 01:23:29,071 I've got a pretty positive lead on Eddie's killer, a chance to clean it up. 1244 01:23:29,100 --> 01:23:30,740 On the level? - Yeah. 1245 01:23:32,146 --> 01:23:35,259 I move up a couple of notches when it comes to getting a cop killer. 1246 01:23:36,165 --> 01:23:38,091 How about it? 1247 01:23:39,496 --> 01:23:42,409 One more stop to make first. Beaumont's basement. Let's go. 1248 01:23:46,327 --> 01:23:48,734 I think Bardeman will go to bat for you. 1249 01:23:49,238 --> 01:23:50,846 Underneath he's not the worse... 1250 01:23:51,550 --> 01:23:54,057 It's the tip-off. - Is he calling Ackerman? 1251 01:23:54,078 --> 01:23:55,464 Not yet. 1252 01:23:55,485 --> 01:23:57,775 You sure they'll both come out? 1253 01:23:57,826 --> 01:23:59,482 Figures that way. 1254 01:24:00,789 --> 01:24:02,637 He's dialing. 1255 01:24:02,658 --> 01:24:04,707 They can't afford to take enough time to find some hatchet man. 1256 01:24:04,728 --> 01:24:06,615 They'll have to try to handle it themselves. 1257 01:24:09,179 --> 01:24:10,734 It's Ackerman. 1258 01:24:51,409 --> 01:24:54,625 We're full up. - Just talk as natural as you can. 1259 01:24:54,626 --> 01:24:57,227 You know of any vacancies in the neighborhood? 1260 01:24:57,248 --> 01:24:59,942 He's a big guy, dark bushy hair, wears sports clothes. 1261 01:24:59,943 --> 01:25:01,649 If he's here now, just nod your head. 1262 01:25:04,061 --> 01:25:08,476 Uh, they might have a room across the street at 6723. 1263 01:25:08,477 --> 01:25:10,183 I'll try them, thanks. 1264 01:25:32,637 --> 01:25:33,848 Who is it? 1265 01:25:33,949 --> 01:25:36,268 I've got a message from Beaumont. 1266 01:25:42,418 --> 01:25:44,238 There's a gun right in your belly, mister. 1267 01:25:44,239 --> 01:25:48,373 Yeah, I can see it. - When I open the door, walk straight in. 1268 01:25:48,404 --> 01:25:51,100 Don't move your hands. - Okay. 1269 01:25:52,715 --> 01:25:55,418 Up to the window. And don't turn around. 1270 01:26:12,376 --> 01:26:16,116 Now lift up your hat. Slow, and with both hands. 1271 01:26:17,127 --> 01:26:19,043 You know your business, don't you? 1272 01:26:19,737 --> 01:26:22,171 Okay, now let's have a look at you. 1273 01:26:25,300 --> 01:26:28,010 Beaumont wants you to clear out. I'm setting it up for you. 1274 01:26:28,062 --> 01:26:30,231 I work for Dan, I'm a cop. 1275 01:26:30,635 --> 01:26:33,759 Cop? Hey, I don't like this, mister. 1276 01:26:33,962 --> 01:26:36,789 This setup stinks. Now blow it. 1277 01:26:36,810 --> 01:26:39,206 Don't get nervous, sonny. You act like it was your first job. 1278 01:26:39,227 --> 01:26:42,436 I'm just making sure it ain't my last, that's all. Now, let's see your potsy. 1279 01:26:42,488 --> 01:26:44,151 And bring it out slow. 1280 01:26:45,563 --> 01:26:47,987 Better take a look at the identification card too. 1281 01:26:48,028 --> 01:26:50,505 This stinks worse by the minute. 1282 01:26:50,556 --> 01:26:53,028 You'd be spending your payoff in Vegas about now... 1283 01:26:53,049 --> 01:26:56,054 ...if you hadn't fumbled the job letting that Stephanson girl see you. 1284 01:26:56,055 --> 01:26:58,173 Go on, take a look at the card, let's get going. 1285 01:27:01,402 --> 01:27:03,117 Christopher Kelvaney. 1286 01:27:03,319 --> 01:27:05,639 Kelvaney? Hey, that's the name of the... 1287 01:27:28,746 --> 01:27:30,559 It was your last job, sonny. 1288 01:27:32,988 --> 01:27:37,032 I'd cut off my hands and feet for another chance at you. 1289 01:27:37,843 --> 01:27:40,165 You're not big time, you're old mouth. 1290 01:27:40,870 --> 01:27:43,905 You'll find out how much when I turn you over to my brother's friends downtown. 1291 01:27:43,926 --> 01:27:45,846 I don't scare. - We don't scare, sonny. 1292 01:27:45,867 --> 01:27:48,456 Both of us, we're big and tough. 1293 01:27:48,477 --> 01:27:51,943 That's why we wind up like this. Little men begging for a break. 1294 01:27:51,964 --> 01:27:53,005 Who's little? 1295 01:27:53,029 --> 01:27:55,656 You're little enough to fit in the chair, that's all that matters. 1296 01:27:55,860 --> 01:27:57,781 Open it up. 1297 01:28:06,376 --> 01:28:08,904 Let your friends in. Let them in! 1298 01:28:10,015 --> 01:28:12,544 I'll get it in the belly. - Or the back. 1299 01:28:20,937 --> 01:28:21,647 Chris? 1300 01:28:21,749 --> 01:28:23,263 Yeah, Syd. 1301 01:28:25,192 --> 01:28:27,119 I got worried you ran into trouble. 1302 01:28:27,729 --> 01:28:30,464 Is this the crud? - Yeah, says he's a real tough boy. 1303 01:28:30,939 --> 01:28:33,203 Beaumont didn't fall for the gimmick, nobody showed up. 1304 01:28:35,029 --> 01:28:37,969 I'll bet you don't last thirty seconds in the sweat box. 1305 01:28:45,673 --> 01:28:49,037 Do me a favor, will you, crud? When homicide questions you, 1306 01:28:49,038 --> 01:28:51,722 get stuffed, show them how tough you are. 1307 01:28:51,924 --> 01:28:53,953 Make them beat it out of you, huh? 1308 01:28:54,057 --> 01:28:56,287 You'll make me very happy. 1309 01:28:56,288 --> 01:28:59,425 He oughta make you happy, Syd. He's gonna be a real quick talker. 1310 01:28:59,528 --> 01:29:00,950 Hey, Syd! 1311 01:29:15,750 --> 01:29:16,865 Syd! 1312 01:31:01,499 --> 01:31:03,707 Syd. - Take it easy. 1313 01:31:04,757 --> 01:31:06,965 There's too much to think about. 1314 01:31:07,180 --> 01:31:10,430 All the things I'll never get to tell Eddie. 1315 01:31:13,413 --> 01:31:15,827 You're a lot like him, Syd. 1316 01:31:16,428 --> 01:31:19,477 A better cop than I could ever be. 1317 01:31:20,035 --> 01:31:22,243 Shut up and get some sleep. 1318 01:31:22,978 --> 01:31:27,202 Syd, I'd like to ask you. - Sure. What is it? 1319 01:31:28,057 --> 01:31:29,876 To forgive me. 1320 01:31:30,877 --> 01:31:33,197 Could you do that, forgive me? 1321 01:31:34,797 --> 01:31:39,000 What? For letting me in on the biggest job of my life? 1322 01:31:40,480 --> 01:31:42,135 Go to sleep. 1323 01:31:55,136 --> 01:31:59,136 Preuzeto sa www.titlovi.com