1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:09,019 --> 00:00:11,119 "Babak pertama Road to Kingdom, 'Lagu Raja'" 4 00:00:11,119 --> 00:00:13,989 "Bagaimana peringkat akhirnya?" 5 00:00:13,989 --> 00:00:18,660 "Posisi pertama di babak pertama, THE BOYZ" 6 00:00:18,890 --> 00:00:19,960 Astaga! 7 00:00:20,629 --> 00:00:22,870 "'Danger' oleh THE BOYZ mengejutkan semua orang" 8 00:00:22,870 --> 00:00:25,070 "Mereka di posisi pertama pada Penampilan 90 Detik" 9 00:00:25,070 --> 00:00:29,439 "Posisi ketujuh di babak pertama" 10 00:00:29,439 --> 00:00:32,409 "ONEUS" 11 00:00:34,740 --> 00:00:38,909 ONEUS berada di posisi ketujuh. 12 00:00:38,909 --> 00:00:42,619 Kami tidak mau kehilangan kesempatan untuk tampil. 13 00:00:43,920 --> 00:00:45,649 "Tema babak kedua, 'Laguku'" 14 00:00:45,950 --> 00:00:47,820 Kami menyiapkan penampilan khusus 15 00:00:47,820 --> 00:00:50,060 yang hanya bisa diberikan pada periode ini dalam hidup kami. 16 00:00:50,729 --> 00:00:54,700 "Penampilan mereka memikat hati setiap tim" 17 00:00:55,060 --> 00:00:59,369 "Jin Ho tercinta" 18 00:00:59,640 --> 00:01:01,569 "Salju musim semi" 19 00:01:01,569 --> 00:01:04,870 "Akan mendatangi kita" 20 00:01:05,340 --> 00:01:07,140 Itu hadiah yang besar. 21 00:01:07,140 --> 00:01:10,379 Aku tidak akan melupakan penampilan itu sampai aku mati. 22 00:01:10,379 --> 00:01:14,579 Kurasa aku akan mengingat setiap momen. 23 00:01:15,150 --> 00:01:20,790 "Di sisi lain, ONF akan tampil berikutnya" 24 00:01:20,989 --> 00:01:23,290 "Penampilan menyentuh mengejutkan mereka" 25 00:01:23,290 --> 00:01:25,260 "Dan memenuhi ruang tunggu dengan keheningan" 26 00:01:25,530 --> 00:01:27,500 Apa yang akan kita lakukan? Astaga. 27 00:01:27,730 --> 00:01:30,170 Bisakah kita tampil setelah satu jam? 28 00:01:30,170 --> 00:01:31,730 Bisakah kami tampil setelah istirahat? 29 00:01:31,730 --> 00:01:34,299 Kami butuh waktu untuk mengendalikan emosi. 30 00:01:34,299 --> 00:01:35,469 Kami butuh waktu 31 00:01:35,469 --> 00:01:38,140 untuk mengendalikan emosi kami. 32 00:01:38,140 --> 00:01:40,109 "Cemas" 33 00:01:40,109 --> 00:01:42,310 - Aku merasa agak bersalah. - Sungguh. 34 00:01:42,310 --> 00:01:45,180 - Kita merusak suasana. - Sungguh. 35 00:01:45,180 --> 00:01:48,379 Karena inilah urutannya penting. 36 00:01:48,379 --> 00:01:49,950 THE BOYZ! 37 00:01:50,120 --> 00:01:51,890 "THE BOYZ!" 38 00:01:52,150 --> 00:01:54,219 Apakah seseorang baru saja berteriak, "THE BOYZ"? 39 00:01:54,319 --> 00:01:57,730 "Kita pasti membayangkan banyak hal" 40 00:01:58,090 --> 00:01:59,930 Sangat menyentuh hingga kami butuh waktu 41 00:01:59,930 --> 00:02:03,299 untuk menahan emosi kami. 42 00:02:03,299 --> 00:02:05,129 Kami sudah berusaha keras 43 00:02:05,129 --> 00:02:07,300 untuk menjaga diri kami 44 00:02:07,400 --> 00:02:09,710 dari menjadi emosional. 45 00:02:09,870 --> 00:02:13,240 "Lima menit sebelum penampilan" 46 00:02:13,879 --> 00:02:15,939 Bersiaplah. 47 00:02:19,680 --> 00:02:21,120 Aku gugup. 48 00:02:21,120 --> 00:02:22,319 Sedikit lagi. 49 00:02:23,050 --> 00:02:24,650 "Mereka harus mengesampingkan emosi dari penampilan PENTAGON" 50 00:02:24,650 --> 00:02:26,389 "Dan fokus pada penampilan mereka" 51 00:02:26,389 --> 00:02:28,120 Silakan bersiap. 52 00:02:28,120 --> 00:02:30,189 Ayo! ONF, ayo! 53 00:02:30,189 --> 00:02:31,289 - Ayo! - Ayo! 54 00:02:31,289 --> 00:02:32,659 - Ayo! - Ayo! 55 00:02:32,659 --> 00:02:34,900 - Ayo! - Ayo! 56 00:02:36,199 --> 00:02:37,930 "Ruang latihan ONF beberapa hari lalu" 57 00:02:37,930 --> 00:02:39,770 - Lalu kamu turun. - Turun. 58 00:02:39,770 --> 00:02:41,240 - Siapa itu? - Siapa itu? 59 00:02:41,370 --> 00:02:42,599 Astaga. 60 00:02:42,599 --> 00:02:44,909 "Astaga" 61 00:02:45,370 --> 00:02:46,509 Astaga. 62 00:02:46,740 --> 00:02:48,580 - Halo. - Halo. 63 00:02:49,650 --> 00:02:52,979 "Mereka menunjukkan potensi mereka dengan 'Destiny'" 64 00:02:54,650 --> 00:02:56,520 "Baru-baru ini, mereka tampil kembali dengan 'Nonstop'" 65 00:02:56,520 --> 00:02:58,419 "Dan menjuarai program musik delapan kali" 66 00:02:58,419 --> 00:03:01,289 "Mari kita terima energi dari grup wanita terpopuler" 67 00:03:01,719 --> 00:03:03,430 Apa misi babak ini? 68 00:03:03,689 --> 00:03:04,889 - Kali ini, - "Laguku". 69 00:03:04,889 --> 00:03:06,530 - kami harus menyanyikan lagu kami. - Lagu kami. 70 00:03:06,530 --> 00:03:08,330 Kami mendapat tema itu untuk babak pertama. 71 00:03:08,330 --> 00:03:09,500 Tebak lagu apa yang akan kami nyanyikan. 72 00:03:10,030 --> 00:03:11,430 - Kurasa... - "We Must Love". 73 00:03:11,430 --> 00:03:12,729 "Sudah jelas" 74 00:03:12,729 --> 00:03:14,370 "Terkesan" 75 00:03:15,900 --> 00:03:19,370 "Melodinya kuat dan adiktif" 76 00:03:20,479 --> 00:03:22,909 "'We Must Love' adalah lagu yang mewakili ONF" 77 00:03:22,909 --> 00:03:23,909 Kurasa itu pilihan bagus. 78 00:03:23,909 --> 00:03:25,849 Lagu itu menjadi terkenal di internet 79 00:03:25,849 --> 00:03:27,150 - sebagai mahakarya. - Sebuah mahakarya. 80 00:03:27,150 --> 00:03:28,650 - Benar. - Sebuah mahakarya tidak dikenal, 81 00:03:28,650 --> 00:03:31,090 "We Must Love" oleh ONF. 82 00:03:31,090 --> 00:03:32,289 Ibuku juga sangat menyukai lagu itu. 83 00:03:32,289 --> 00:03:33,590 "Kita harus mencintai" 84 00:03:33,590 --> 00:03:36,159 Aku juga pikir itu akan jadi lagu termudah untuk menentukan konsep. 85 00:03:36,159 --> 00:03:37,330 - Ya. - Benar. 86 00:03:37,889 --> 00:03:41,330 Sebenarnya, kami ingin mengaransemennya 87 00:03:41,560 --> 00:03:43,569 dan mencampur lagu lain dari album kami. 88 00:03:44,729 --> 00:03:46,069 - Lagu apa? - Begini... 89 00:03:46,069 --> 00:03:47,669 - Tebaklah. - Benar. 90 00:03:47,669 --> 00:03:49,669 - Tebaklah. - Lagu mana yang paling cocok 91 00:03:49,669 --> 00:03:51,210 untuk "We Must Love"? 92 00:03:51,210 --> 00:03:52,270 - Lagu lain dari album. - "Moscow Moscow". 93 00:03:52,270 --> 00:03:53,340 "Seung Hee langsung menjawab" 94 00:03:53,479 --> 00:03:54,479 "Moscow Moscow". 95 00:03:54,479 --> 00:03:55,710 "Terkejut" 96 00:03:55,710 --> 00:03:58,949 "Seung Hee bersemangat" 97 00:03:58,949 --> 00:04:00,020 Kamu keren! 98 00:04:00,020 --> 00:04:01,180 "Ruang latihan penuh semangat" 99 00:04:02,150 --> 00:04:03,150 - Ya! - Ya! 100 00:04:07,219 --> 00:04:09,520 "'Moscow Moscow' adalah lagu dari album mini ONF, 'GO LIVE'" 101 00:04:09,520 --> 00:04:11,659 "Tentang pertemuan ajaib di kota yang tidak dikenal" 102 00:04:11,759 --> 00:04:13,230 "Moscow Moscow". 103 00:04:13,230 --> 00:04:15,430 - "Moscow Moscow" lagu yang bagus. - Benar. 104 00:04:15,430 --> 00:04:17,129 - Itu lagu yang bagus. - Bagaimana menggabungkan lagunya? 105 00:04:17,129 --> 00:04:19,069 Lirik "Moscow Moscow" berisikan kisah tentang 106 00:04:19,069 --> 00:04:20,839 jatuh cinta di bawah mantra sihir 107 00:04:20,839 --> 00:04:22,970 dan kehilangan ingatan. 108 00:04:22,970 --> 00:04:24,670 Kami akan dikendalikan sebagai marionette. 109 00:04:24,670 --> 00:04:26,480 Kami akan mengambil konsep boneka 110 00:04:26,779 --> 00:04:28,509 dan membuatnya tragis. 111 00:04:28,509 --> 00:04:30,149 - Kamu akan membuatnya tragis. - Tragis. 112 00:04:30,149 --> 00:04:33,180 "Karena aku bukan manusia, aku tidak bisa mencintainya." 113 00:04:33,180 --> 00:04:34,920 - Cinta ini tidak akan terwujud. - Boneka yang mencintai pemiliknya. 114 00:04:34,920 --> 00:04:35,980 Benar. 115 00:04:36,220 --> 00:04:37,319 Menyedihkan sekali. 116 00:04:37,819 --> 00:04:38,990 - Menyedihkan sekali. - Ya. 117 00:04:38,990 --> 00:04:40,790 Menyedihkan sekali. 118 00:04:40,790 --> 00:04:42,660 Seung Hee, kamu memiliki reaksi terbaik. 119 00:04:43,560 --> 00:04:44,689 "Sedih" 120 00:04:44,689 --> 00:04:45,730 "Dia luar biasa" 121 00:04:45,730 --> 00:04:46,829 - Baiklah. - Ini bukan lelucon. 122 00:04:46,829 --> 00:04:48,129 - Benar. - Konsepnya bagus sekali. 123 00:04:48,129 --> 00:04:49,629 - Luar biasa. - Benar. 124 00:04:49,629 --> 00:04:50,829 Bagaimana kalian akan tampil di panggung 125 00:04:50,829 --> 00:04:52,370 - saat menjadi boneka? - Benar. 126 00:04:52,370 --> 00:04:53,399 Di atas panggung... 127 00:04:53,399 --> 00:04:55,069 - Apa akan ada tali? - Tentu saja. 128 00:04:55,069 --> 00:04:56,139 Benarkah? 129 00:04:56,139 --> 00:04:58,339 - Tali? - Kami akan melakukan ini. 130 00:04:58,339 --> 00:05:00,310 - Kami akan melakukan ini. - Tidak akan ada tali sungguhan. 131 00:05:00,310 --> 00:05:02,180 - Kamu akan bergerak seperti itu. - Kami akan tunjukkan dengan tubuh. 132 00:05:02,180 --> 00:05:04,410 Kami idol group organik. 133 00:05:04,410 --> 00:05:06,079 Di babak pertama, 134 00:05:06,079 --> 00:05:07,350 - tim lain membawa - Benar. 135 00:05:07,350 --> 00:05:09,420 - kursi dan meja. - Properti. 136 00:05:09,420 --> 00:05:11,420 - Kami buat properti dengan tangan. - Kami melakukannya dengan tangan. 137 00:05:11,420 --> 00:05:12,949 - Kami buat mahkota dengan tangan. - Benarkah? 138 00:05:13,060 --> 00:05:14,060 Kami membuat mahkota dengan tangan. 139 00:05:14,060 --> 00:05:15,120 Semuanya buatan tangan. 140 00:05:15,120 --> 00:05:16,759 - Semuanya buatan tangan. - Idol group organik. 141 00:05:16,759 --> 00:05:18,660 Kami akan menggunakan tangan kami. 142 00:05:18,660 --> 00:05:21,230 Di babak terakhir, kami menunjukkan kepada semua orang 143 00:05:21,230 --> 00:05:22,730 bahwa kami idol group organik. 144 00:05:22,730 --> 00:05:24,800 - Itu istilah hanya kita yang tahu. - Kita sudah tunjukkan kepada semua. 145 00:05:24,800 --> 00:05:27,069 - Kita sudah tunjukkan kepada semua? - Mari terus mengatakannya. 146 00:05:27,069 --> 00:05:28,269 Kami idol group organik. 147 00:05:28,269 --> 00:05:29,540 - Idol group organik. - Mari terus mengatakannya. 148 00:05:29,540 --> 00:05:31,269 - Tidak ada yang tahu istilah itu. - Kita harus mengatakannya 200 kali 149 00:05:31,269 --> 00:05:33,279 agar dapat waktu tayang ganda, ya? 150 00:05:33,639 --> 00:05:34,980 Bisakah kamu memasang tirai? 151 00:05:35,339 --> 00:05:36,410 Tirai? 152 00:05:36,410 --> 00:05:38,579 - Seperti drama, - Benar. 153 00:05:38,579 --> 00:05:39,949 tirai akan menutup. 154 00:05:39,949 --> 00:05:41,680 Dalang menyentuh bonekanya 155 00:05:41,680 --> 00:05:43,319 hanya saat dia mengendalikannya. 156 00:05:43,319 --> 00:05:44,620 Itulah saatnya 157 00:05:44,620 --> 00:05:46,889 dia menyentuh boneka 158 00:05:46,889 --> 00:05:48,189 dan menghargainya. 159 00:05:48,189 --> 00:05:50,329 Kurasa akan bagus jika tangan... 160 00:05:50,329 --> 00:05:52,259 - Tangan? - Kurasa tangan harus ada di atas. 161 00:05:52,259 --> 00:05:53,430 "Tangan yang mengendalikan boneka" 162 00:05:53,600 --> 00:05:55,800 - Mereka seperti bank ide. - Bank ide. 163 00:05:55,800 --> 00:05:57,500 - Bank ide. - Kami seperti bank ide. 164 00:05:57,500 --> 00:05:58,500 Bank ide. 165 00:05:58,500 --> 00:05:59,629 "Senyuman seorang pelanggan" 166 00:05:59,629 --> 00:06:01,470 Apa ada 167 00:06:01,470 --> 00:06:04,339 yang bukan anggota tim atau penari 168 00:06:04,339 --> 00:06:05,639 bergabung dalam penampilan? 169 00:06:05,639 --> 00:06:07,040 - Tidak ada. - Belum ada. 170 00:06:07,040 --> 00:06:09,480 "Begitukah?" 171 00:06:10,209 --> 00:06:12,810 - Kamu merencanakan sesuatu. - Benar. 172 00:06:14,420 --> 00:06:15,579 Kurasa 173 00:06:16,319 --> 00:06:18,790 ini akan menjadi tambahan bagus. 174 00:06:18,790 --> 00:06:20,490 - Apa? - Apa? 175 00:06:20,490 --> 00:06:22,389 - Bukan apa-apa. - Apa? 176 00:06:22,389 --> 00:06:23,759 Kita di pihak yang sama. 177 00:06:23,759 --> 00:06:24,889 - Bukan apa-apa. - Apa? 178 00:06:24,889 --> 00:06:27,259 Kamu akan segera tahu. 179 00:06:27,259 --> 00:06:28,259 "Kata-katanya bermakna" 180 00:06:28,259 --> 00:06:29,360 Untuk membuatmu penasaran, 181 00:06:29,360 --> 00:06:31,500 aku tidak akan membocorkan informasi lebih lanjut. 182 00:06:31,769 --> 00:06:32,800 Apa? 183 00:06:32,899 --> 00:06:34,500 "Lihatlah di panggung!" 184 00:06:34,500 --> 00:06:36,569 Ada bagian dari J-US. 185 00:06:36,569 --> 00:06:39,839 Bagiannya pasti akan mengejutkan semua orang. 186 00:06:39,839 --> 00:06:42,079 "Dia membuat prediksi" 187 00:06:42,079 --> 00:06:45,850 "Apa trik tersembunyi ONF yang mengejutkan semua orang?" 188 00:06:45,850 --> 00:06:47,720 - Mari rebut posisi pertama! - Ayo! 189 00:06:48,019 --> 00:06:49,050 ONF, 190 00:06:49,050 --> 00:06:50,120 - ayo! - Ayo! 191 00:06:51,490 --> 00:06:52,589 Tim kedua 192 00:06:52,689 --> 00:06:56,589 akan tampil dengan tamu yang sangat istimewa. 193 00:06:56,860 --> 00:06:58,629 - Apa? - Tamu? 194 00:06:58,629 --> 00:07:00,300 - Tamu? - Tamu? 195 00:07:00,399 --> 00:07:01,860 Akankah seseorang menyertai penampilannya? 196 00:07:02,300 --> 00:07:03,569 Astaga, bintang tamu. 197 00:07:04,470 --> 00:07:05,870 Mereka mengambil pendekatan baru 198 00:07:05,870 --> 00:07:09,470 dengan lagu mereka sendiri. 199 00:07:09,470 --> 00:07:11,670 Mereka grup dengan lagu luar biasa 200 00:07:11,670 --> 00:07:14,810 yang bahkan disukai bukan penggemarnya. 201 00:07:14,910 --> 00:07:16,509 ONF! 202 00:07:18,279 --> 00:07:19,920 "Semua orang menantikan penampilan ONF" 203 00:07:19,920 --> 00:07:21,750 - Mereka yang terbaik. - Ini dia. 204 00:07:23,149 --> 00:07:25,589 "Kita bereaksi terhadap ONF sekarang" 205 00:07:41,269 --> 00:07:43,000 Ini dia. Ada 206 00:07:43,000 --> 00:07:45,269 - seorang wanita di tengah. - Benar. 207 00:07:45,410 --> 00:07:46,509 Siapa itu? 208 00:07:46,540 --> 00:07:48,040 Penampilan ini akan luar biasa. 209 00:07:48,040 --> 00:07:49,579 Tentu saja. 210 00:07:49,579 --> 00:07:51,149 Hentikan. 211 00:07:53,220 --> 00:07:57,120 "'We Must Love' oleh ONF" 212 00:08:32,750 --> 00:08:33,990 Mereka luar biasa. 213 00:08:33,990 --> 00:08:35,990 Lihatlah nuansanya. 214 00:08:36,059 --> 00:08:38,289 Aku membencimu karena bagus sekali! 215 00:09:29,950 --> 00:09:32,379 "Takjub" 216 00:09:32,379 --> 00:09:33,850 Itu YooA! 217 00:09:34,179 --> 00:09:35,580 Apa yang terjadi? 218 00:09:35,580 --> 00:09:37,450 Bagaimana bisa sebagus ini? 219 00:10:20,429 --> 00:10:22,860 Aku kehabisan kata-kata. 220 00:10:22,929 --> 00:10:25,600 Tim ini sangat kuat. 221 00:11:09,710 --> 00:11:11,379 Apa itu? Itu jam! 222 00:11:11,379 --> 00:11:13,049 "Ini luar biasa" 223 00:11:13,110 --> 00:11:14,649 Apa itu? 224 00:11:16,480 --> 00:11:17,889 "ONF" 225 00:11:30,129 --> 00:11:31,200 Ini luar biasa. 226 00:11:32,169 --> 00:11:33,200 Tentu saja. 227 00:12:48,340 --> 00:12:49,409 Apa itu? 228 00:12:49,440 --> 00:12:50,750 ONF! 229 00:12:50,850 --> 00:12:52,950 Aku kehabisan kata-kata. 230 00:12:53,009 --> 00:12:55,450 Tunggu... 231 00:12:55,750 --> 00:12:58,190 Aku jatuh cinta! 232 00:12:59,649 --> 00:13:00,960 Aku memang jatuh cinta. 233 00:13:01,789 --> 00:13:04,259 Ini membuatku melupakan penampilan PENTAGON. 234 00:13:04,259 --> 00:13:05,330 Benar. 235 00:13:06,490 --> 00:13:08,159 Mereka sangat keren. 236 00:13:08,600 --> 00:13:13,100 Kata "dibuat dengan baik" sesuai untuk penampilan mereka. 237 00:13:13,100 --> 00:13:14,440 Mereka bekerja dengan baik. 238 00:13:14,440 --> 00:13:15,840 "Aku setuju" 239 00:13:15,899 --> 00:13:17,370 "Tidak bisa berkata-kata" 240 00:13:17,370 --> 00:13:18,669 Itu penampilan yang kuat. 241 00:13:18,669 --> 00:13:21,440 "Ini buruk bagi kita" 242 00:13:21,610 --> 00:13:23,309 Ini soal siapa yang bisa bertahan sampai akhir. 243 00:13:23,309 --> 00:13:25,009 Kenapa semua orang 244 00:13:25,009 --> 00:13:27,450 menyuguhkan penampilan seakan-akan ini adalah babak final 245 00:13:27,450 --> 00:13:29,080 di setiap babak? 246 00:13:29,379 --> 00:13:31,690 "Tidak bisa berkata-kata" 247 00:13:31,990 --> 00:13:33,659 Itu tidak adil! 248 00:13:33,820 --> 00:13:35,220 MAMAMOO! 249 00:13:35,220 --> 00:13:37,230 "Tolong bantu kami" 250 00:13:37,389 --> 00:13:39,429 Semua orang bekerja keras untuk babak ini. 251 00:13:40,059 --> 00:13:41,429 Kita tampil setelah grup berikutnya, bukan? 252 00:13:41,659 --> 00:13:44,070 Kita juga bekerja keras untuk mempersiapkan penampilan kita, 253 00:13:44,070 --> 00:13:45,269 tapi astaga. 254 00:13:45,769 --> 00:13:47,870 Semua orang sangat hebat, 255 00:13:47,870 --> 00:13:50,639 hingga kita pikir akan tereliminasi babak ini, 256 00:13:50,740 --> 00:13:52,039 termasuk diriku sendiri. 257 00:13:52,169 --> 00:13:54,580 Itu berlalu begitu cepat. 258 00:13:54,580 --> 00:13:55,940 "ONF menyelesaikan penampilan dengan sukses bersama YooA" 259 00:13:55,940 --> 00:13:58,480 Ini hari jadi kelima 260 00:13:58,480 --> 00:14:00,149 untuk OH MY GIRL hari ini. 261 00:14:00,149 --> 00:14:02,279 Ya, ini hari jadi kelima kami, 262 00:14:02,279 --> 00:14:04,049 tapi aku di sini untuk mendukung ONF. 263 00:14:04,389 --> 00:14:05,850 Kalian hebat. 264 00:14:05,850 --> 00:14:07,120 Semoga kalian menjadi juara pertama! 265 00:14:07,120 --> 00:14:09,019 Terima kasih! 266 00:14:09,259 --> 00:14:11,129 Kalian bisa menangkan ini! 267 00:14:11,129 --> 00:14:12,129 Ayo! 268 00:14:12,129 --> 00:14:15,029 "ONF, kamu bisa menangkan Road to Kingdom!" 269 00:14:15,230 --> 00:14:18,470 Halo, aku YooA dari OH MY GIRL. 270 00:14:19,929 --> 00:14:23,440 Kuharap aku membantu mereka memenangkan posisi pertama, 271 00:14:23,440 --> 00:14:26,309 dan kuharap ONF merasa yakin dan tahu 272 00:14:26,309 --> 00:14:30,250 mereka didukung oleh OH MY GIRL. 273 00:14:30,409 --> 00:14:32,950 Kuharap mereka merasakan energi positif kami dan menang. 274 00:14:33,750 --> 00:14:34,879 Kedua. 275 00:14:34,879 --> 00:14:36,220 "Itu peringkat tujuan kami" 276 00:14:36,220 --> 00:14:37,220 Kami mengincar juara kedua! 277 00:14:37,220 --> 00:14:39,250 Mari bermimpi besar dan katakan kita akan meraih juara pertama. 278 00:14:39,250 --> 00:14:40,659 Ya, ayo incar juara pertama. 279 00:14:40,860 --> 00:14:42,860 - Kami ingin menjadi juara pertama. - Itu impian kami. 280 00:14:43,019 --> 00:14:44,860 Seperti mantra Marionette, 281 00:14:44,860 --> 00:14:48,659 kami langsung jatuh cinta pada ONF. 282 00:14:48,759 --> 00:14:52,299 Sekarang aku persembahkan, penampil berikutnya. 283 00:14:52,429 --> 00:14:55,000 Giliran kita sekarang. 284 00:14:55,000 --> 00:14:57,710 Mari bersiap untuk tampil. 285 00:14:57,710 --> 00:14:59,509 Apa Golden Child berikutnya? 286 00:14:59,570 --> 00:15:01,980 - Kami tahu ini akan bagus. - Semangat! 287 00:15:01,980 --> 00:15:05,009 Mereka jauh lebih menakutkan daripada di awal. 288 00:15:05,009 --> 00:15:06,250 Lagu apa yang akan mereka nyanyikan hari ini? 289 00:15:06,250 --> 00:15:09,250 Kita hanya punya satu kesempatan, jadi, mari lakukan yang terbaik. 290 00:15:09,519 --> 00:15:11,190 Mari bersemangat di panggung ini. 291 00:15:11,190 --> 00:15:12,450 - Mari bersorak. - Semangat! 292 00:15:12,450 --> 00:15:14,019 - Semangat! - Kita bisa. 293 00:15:14,019 --> 00:15:15,289 Ayo! 294 00:15:15,289 --> 00:15:16,559 - Ayo pergi. - Ayo! 295 00:15:16,559 --> 00:15:17,789 Semoga kita berhasil. 296 00:15:18,330 --> 00:15:21,029 Aku sangat terkejut dengan peringkat kelima, beratku turun lima kilogram. 297 00:15:21,029 --> 00:15:23,200 Dan aku tidak bisa tidur sebelum pukul 5 pagi. 298 00:15:23,200 --> 00:15:25,730 Ya, dan kami tidak bisa makan apa pun 299 00:15:25,730 --> 00:15:28,440 yang meliputi "oh", yaitu pelafalan angka lima dalam bahasa Korea. 300 00:15:28,440 --> 00:15:30,970 "Mereka bercanda, tapi mereka memang terkejut" 301 00:15:31,610 --> 00:15:34,879 Setidaknya kami harus masuk tiga besar untuk babak kedua. 302 00:15:34,879 --> 00:15:37,480 Atau kami mungkin dalam bahaya tereliminasi. 303 00:15:38,279 --> 00:15:40,519 "Hari pertemuan untuk membahas babak kedua" 304 00:15:43,720 --> 00:15:46,450 "Tiga anggota yang lebih tua berkumpul sebelum rapat tim" 305 00:15:46,850 --> 00:15:48,820 Kurasa kita harus bicara 306 00:15:49,259 --> 00:15:53,090 sebagai tiga anggota tertua di dalam grup. 307 00:15:53,360 --> 00:15:55,000 Peringkat kelima. 308 00:15:55,460 --> 00:15:57,570 Peringkat kelima adalah... 309 00:15:59,230 --> 00:16:01,940 "Golden Child mendapat peringkat kelima di babak pertama" 310 00:16:02,840 --> 00:16:05,269 "Karena mereka sudah menyiapkan banyak hal untuk ini" 311 00:16:05,269 --> 00:16:07,779 "Mereka merasa lebih kecewa dengan hasilnya" 312 00:16:08,279 --> 00:16:10,649 Kami mendapat hasil yang tidak menguntungkan, 313 00:16:10,710 --> 00:16:13,080 jadi, ini agak memalukan. 314 00:16:13,080 --> 00:16:15,379 Kami semua bekerja keras 315 00:16:15,379 --> 00:16:17,590 dan ingin memenangkan peringkat pertama, 316 00:16:17,590 --> 00:16:21,860 jadi, aku merasa bersalah sebagai ketua. 317 00:16:25,029 --> 00:16:27,399 Posisi kelima, keenam, dan ketujuh 318 00:16:27,399 --> 00:16:30,929 dalam bahaya tereliminasi. 319 00:16:31,399 --> 00:16:33,500 Aku ingin menyemangati yang lebih muda. 320 00:16:33,500 --> 00:16:36,440 Aku berharap jika kita bertiga ceria dan antusias, 321 00:16:36,440 --> 00:16:38,539 yang lebih muda tidak akan berkecil hati dengan posisi kelima. 322 00:16:38,539 --> 00:16:39,870 Mereka akan bangga pada kita. 323 00:16:39,870 --> 00:16:41,340 Penampilan kita luar biasa. 324 00:16:41,379 --> 00:16:42,779 Kita hebat. 325 00:16:42,779 --> 00:16:44,110 Kita harus berpikir bahwa kita hebat. 326 00:16:44,110 --> 00:16:47,419 Jadi, mari kita perbaiki hal-hal yang kurang dan teruskan. 327 00:16:48,450 --> 00:16:50,590 "Satu jam kemudian, seluruh tim bertemu untuk memutuskan lagu" 328 00:16:50,789 --> 00:16:53,519 "Seperti yang diperkirakan Dae Yeol sebagai ketua" 329 00:16:53,620 --> 00:16:57,659 "Yang lebih muda sangat berkecil hati" 330 00:16:57,860 --> 00:17:01,400 "Dan yang lebih tua ingin mencairkan suasana" 331 00:17:01,730 --> 00:17:04,400 Kurasa kita perlu 332 00:17:04,400 --> 00:17:07,799 sesuatu yang akan memberi kita energi baik. 333 00:17:07,799 --> 00:17:09,500 Kalian setuju, bukan? 334 00:17:13,569 --> 00:17:18,950 "Bernyanyi" 335 00:17:18,950 --> 00:17:21,549 "Jadi, ini?" 336 00:17:22,049 --> 00:17:24,150 "Ini piala" 337 00:17:24,450 --> 00:17:28,160 "Saat mereka meraih juara satu kali pertama dengan lagu 'WANNABE'" 338 00:17:28,160 --> 00:17:30,089 "Pada tanggal 26 Desember 2019" 339 00:17:32,289 --> 00:17:35,730 Itu cahaya promosi terakhir kita pada tahun 2019. 340 00:17:35,730 --> 00:17:37,799 Ini melambangkan momen kemenangan. 341 00:17:37,799 --> 00:17:39,299 - Benar. - Lagu yang indah. 342 00:17:39,299 --> 00:17:40,900 "Kamu tahu maksudku, bukan?" 343 00:17:41,200 --> 00:17:43,809 Ini sesuatu yang ingin kukatakan dari hatiku. 344 00:17:43,809 --> 00:17:46,240 Jangan berkecil hati karena kita di posisi kelima. 345 00:17:46,410 --> 00:17:47,809 Kita tampil dengan baik. 346 00:17:47,809 --> 00:17:48,809 Kita akan bekerja lebih baik. 347 00:17:48,809 --> 00:17:50,549 Ya, dan kita akan bekerja lebih baik. 348 00:17:50,549 --> 00:17:54,549 Kurasa masih banyak yang harus kita perlihatkan. 349 00:17:54,720 --> 00:17:56,319 Jadi, di babak kedua, 350 00:17:56,319 --> 00:17:59,119 mari kita bidik peringkat pertama. 351 00:17:59,119 --> 00:18:00,319 - Baik! - Mari kita wujudkan. 352 00:18:00,319 --> 00:18:02,160 - Semangat! - Semangat! 353 00:18:02,160 --> 00:18:03,190 - Jangan berkecil hati. - Mari kita lakukan! 354 00:18:03,190 --> 00:18:05,230 - Semangat! - Ya! 355 00:18:05,230 --> 00:18:07,059 Satu kesempatan lagi! 356 00:18:07,059 --> 00:18:08,400 "Lagu apa yang akan dipilih Golden Child?" 357 00:18:08,400 --> 00:18:09,960 - Apa? - Satu kesempatan lagi!. 358 00:18:10,130 --> 00:18:11,769 Jadi, mari kita gunakan energi ini. 359 00:18:11,769 --> 00:18:14,440 - Dan kita menerima trofi ini - Ya. 360 00:18:14,869 --> 00:18:16,640 - untuk "WANNABE". - Benar. 361 00:18:16,640 --> 00:18:18,170 Itu untuk lagu andalan kita, "WANNABE". 362 00:18:18,869 --> 00:18:21,410 Bagaimana jika kita menyanyikan "WANNABE" di babak kedua? 363 00:18:21,640 --> 00:18:23,279 "WANNABE" sebagai "Laguku" tidak buruk. 364 00:18:23,279 --> 00:18:24,710 Kita juara pertama dengan lagu itu. 365 00:18:24,710 --> 00:18:25,980 Kita harus mengambil energi 366 00:18:25,980 --> 00:18:27,150 - lagu pemenang. - Benar sekali. 367 00:18:27,150 --> 00:18:31,250 Bagaimana kita mengaransemen dan menampilkannya kali ini? 368 00:18:31,990 --> 00:18:34,789 - Kita harus buat lebih intens. - Benar, bukan? 369 00:18:34,789 --> 00:18:36,559 Atau sesuatu yang lebih ceria. 370 00:18:36,559 --> 00:18:38,789 - Mengganti "WANNABE" ke nada mayor? - Ke nada mayor. 371 00:18:38,789 --> 00:18:40,599 - Seluruhnya di nada mayor. - Lagu itu punya nada mayor. 372 00:18:40,599 --> 00:18:42,559 Atau kita bisa tambahkan suara orkestra. 373 00:18:42,559 --> 00:18:43,970 Seperti menyuruh Joo Chan memainkan biola. 374 00:18:43,970 --> 00:18:45,069 "Apa?" 375 00:18:45,230 --> 00:18:46,670 - Jadi, terdengar megah? - Suara orkestra? 376 00:18:46,670 --> 00:18:47,799 Seperti orkestra? 377 00:18:47,940 --> 00:18:50,339 Akan bagus jika kamu bermain biola. 378 00:18:50,339 --> 00:18:52,640 Itu akan bagus. Kamu pemain biola yang baik. 379 00:18:52,640 --> 00:18:54,079 "Boleh aku beri pendapat?" 380 00:18:54,339 --> 00:18:56,609 Tapi sungguh, "WANNABE" dengan 381 00:18:56,609 --> 00:18:59,809 instrumen dawai terdengar bagus. 382 00:18:59,809 --> 00:19:01,549 Agar terdengar lebih megah. 383 00:19:01,549 --> 00:19:04,390 Kurasa itu akan terdengar lebih berkelas. 384 00:19:04,390 --> 00:19:06,990 "Berpikir " 385 00:19:07,119 --> 00:19:11,430 Aku akan berlatih sampai sidik jariku hilang. 386 00:19:11,890 --> 00:19:13,589 - Silakan. - Ya. 387 00:19:13,589 --> 00:19:14,730 Terima kasih banyak. 388 00:19:14,730 --> 00:19:16,200 Aku akan bekerja keras. 389 00:19:17,829 --> 00:19:18,930 Aku merasakan banyak tekanan. 390 00:19:19,099 --> 00:19:20,900 Aku gugup dan merasa tertekan. 391 00:19:20,900 --> 00:19:22,640 Tapi untuk babak kedua, 392 00:19:22,640 --> 00:19:25,809 aku berpikir kami harus menunjukkan kemampuan kami.. 393 00:19:25,809 --> 00:19:29,210 Jadi, aku akan berusaha keras dan memikirkannya. 394 00:19:32,650 --> 00:19:34,250 Di babak pertama, 395 00:19:34,250 --> 00:19:36,950 mereka menjadi angsa yang indah. 396 00:19:36,950 --> 00:19:40,519 Entah bagaimana mereka akan menarik perhatian kita kali ini. 397 00:19:40,519 --> 00:19:42,819 Mari kita temui Golden Child. 398 00:19:50,200 --> 00:19:52,000 Ya, aku perlu mendengarnya. 399 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Itu menjadikannya Road to Kingdom. 400 00:19:53,000 --> 00:19:54,470 Tolong pelan-pelan. 401 00:19:54,470 --> 00:19:56,140 Aku bisa melihat sesuatu muncul. 402 00:19:56,140 --> 00:19:57,240 Sesuatu yang indah dan... 403 00:19:57,240 --> 00:19:58,240 "Aku bisa mencium penampilan legendaris di udara" 404 00:19:58,710 --> 00:20:03,710 "'WANNABE' oleh Golden Child" 405 00:20:04,250 --> 00:20:05,380 Lihat instrumen itu. 406 00:20:05,380 --> 00:20:06,980 Aku penasaran apa artinya. 407 00:20:06,980 --> 00:20:08,880 Apa itu semacam musisi yang tidak beruntung? 408 00:20:27,839 --> 00:20:29,299 Kurasa mereka menghadapinya. 409 00:20:29,299 --> 00:20:30,839 Aku bisa melihat mereka balas dendam. 410 00:20:48,660 --> 00:20:49,960 Tidak, dia tidak bisa meraihnya. 411 00:20:49,960 --> 00:20:51,529 - Dia gagal mendapatkannya? - Dia gagal. 412 00:20:59,369 --> 00:21:00,369 "WANNABE". 413 00:21:32,099 --> 00:21:33,630 Lihat ke belakang! Di belakang mereka! 414 00:21:33,829 --> 00:21:35,940 Ada orkestra di belakang mereka. 415 00:21:35,940 --> 00:21:38,509 Andai aku bisa ke sana dan mendengar suaranya langsung. 416 00:22:28,160 --> 00:22:29,319 Apa ini penampilan langsung? 417 00:23:41,160 --> 00:23:42,400 - Kurasa dia sungguh memainkannya. - Sungguh? 418 00:23:42,400 --> 00:23:43,430 Dia sungguh memainkannya? 419 00:23:43,430 --> 00:23:45,500 "Luar biasa!" 420 00:23:45,500 --> 00:23:46,599 Luar biasa! 421 00:24:04,690 --> 00:24:07,519 "Keren sekali!" 422 00:24:10,059 --> 00:24:12,960 Kenapa mereka memainkan biola sungguhan setelah kita? 423 00:24:32,349 --> 00:24:34,009 Astaga! Aku merinding. 424 00:24:34,009 --> 00:24:35,319 Mereka terlalu keren. 425 00:24:44,730 --> 00:24:46,259 Astaga. Keren sekali. 426 00:25:31,710 --> 00:25:33,369 Astaga. Keren sekali! 427 00:25:33,369 --> 00:25:35,240 "VERIVERY terpesona olehnya" 428 00:25:35,240 --> 00:25:36,740 Dia pandai memainkan biola! 429 00:25:36,740 --> 00:25:38,650 Mereka membalasnya dengan ini. 430 00:25:38,750 --> 00:25:40,809 Kali terakhir, WYATT menunjukkan otot perut, 431 00:25:40,809 --> 00:25:42,549 - Dan PENTAGON mengejar kita. - tapi PENTAGON setengah telanjang. 432 00:25:42,549 --> 00:25:43,920 Kali ini, kita melakukan ini, 433 00:25:43,920 --> 00:25:45,349 dan mereka keluar dengan biola sungguhan. 434 00:25:45,349 --> 00:25:47,420 Waktunya tidak tepat. 435 00:25:47,420 --> 00:25:49,819 Mereka merasa seperti orkestra yang tergila-gila pada musik. 436 00:25:49,819 --> 00:25:51,329 Bukankah itu sangat elegan? 437 00:25:51,329 --> 00:25:52,990 - Penampilan mereka indah. - Ya, indah. 438 00:25:52,990 --> 00:25:54,599 "Terhanyut" 439 00:25:55,529 --> 00:25:56,730 Kurasa mereka akan naik jauh lebih tinggi kali ini. 440 00:25:56,730 --> 00:25:58,829 Mereka tidak akan berada di posisi bawah kali ini. 441 00:25:59,269 --> 00:26:01,099 Itu membuatku sangat khawatir. 442 00:26:03,970 --> 00:26:06,109 "Baru sekarang Dae Yeol bisa tersenyum" 443 00:26:07,440 --> 00:26:09,480 - Kami kembali. - Bagus. 444 00:26:12,910 --> 00:26:14,420 Kami tampil tanpa penyesalan. 445 00:26:14,849 --> 00:26:16,319 Itu penampilan tanpa penyesalan. 446 00:26:16,650 --> 00:26:20,250 Aku ingin bilang bahwa kami tampil tanpa penyesalan. 447 00:26:20,819 --> 00:26:21,819 Kurasa kami melakukannya dengan baik. 448 00:26:21,819 --> 00:26:23,819 Sungguh. Kurasa itu penampilan terbaik kami. 449 00:26:23,819 --> 00:26:25,589 - Kami bersenang-senang. - Aku merasa sangat lega! 450 00:26:26,890 --> 00:26:30,500 Grup lain bersiap untuk tampil keempat. 451 00:26:30,500 --> 00:26:32,000 Aku akan memperkenalkan mereka. 452 00:26:32,000 --> 00:26:33,369 Mari bersiap! 453 00:26:33,930 --> 00:26:35,470 Benar. Itu kita! 454 00:26:35,970 --> 00:26:38,940 Kita juga. Mari tampil dengan baik! 455 00:26:40,240 --> 00:26:43,740 "Sayangnya, ONEUS peringkat ketujuh di babak pertama" 456 00:26:44,450 --> 00:26:45,880 Kami merasa sudah bekerja dengan baik 457 00:26:45,880 --> 00:26:48,150 dan mengharapkan hasil yang bagus, tapi... 458 00:26:48,380 --> 00:26:51,089 Ini seperti menerima rapor. 459 00:26:51,089 --> 00:26:53,089 Dan saat melihatnya... 460 00:26:53,089 --> 00:26:54,690 "Mereka sedih berada di posisi ketujuh" 461 00:26:55,690 --> 00:26:57,759 "Hari pertemuan untuk membahas babak kedua" 462 00:26:58,130 --> 00:27:00,390 "Tanpa bicara sepatah kata pun" 463 00:27:00,390 --> 00:27:05,000 "Mereka sedang memotong kertas?" 464 00:27:05,000 --> 00:27:06,769 "Kesulitan" 465 00:27:06,769 --> 00:27:08,269 Mataku kering sekali. 466 00:27:08,369 --> 00:27:09,670 "Lee Do Jurusan Pendidikan Anak kesulitan dengan guntingnya" 467 00:27:09,769 --> 00:27:11,039 Aku merasa seperti berada di kelas seni. 468 00:27:11,940 --> 00:27:13,369 Memotong kertas membuatku merasa... 469 00:27:13,369 --> 00:27:14,579 "Apa yang digambar XION?" 470 00:27:14,579 --> 00:27:16,640 Ini panggung kita. 471 00:27:16,940 --> 00:27:19,349 Sekarang, letakkan para anggota di atasnya. 472 00:27:20,750 --> 00:27:23,579 Menonton penampilan dari babak pertama, 473 00:27:24,119 --> 00:27:25,250 kami cukup tercengang. 474 00:27:25,950 --> 00:27:29,460 "THE BOYZ memanfaatkan dengan baik" 475 00:27:29,460 --> 00:27:33,259 "Panggung terbuka empat sisi untuk penampilan mereka" 476 00:27:33,259 --> 00:27:36,230 Cara mereka menggunakan ruang itu sangat inovatif. 477 00:27:36,230 --> 00:27:40,230 Kurasa mereka memanfaatkan kamera sebaik mungkin. 478 00:27:40,730 --> 00:27:42,299 Kami belajar banyak darinya. 479 00:27:42,869 --> 00:27:44,410 Setelah acara itu, 480 00:27:44,410 --> 00:27:48,339 kami berpikir untuk bermain-main dengan kamera dan cahaya, 481 00:27:48,339 --> 00:27:51,309 tapi sulit melakukannya di studio latihan kami. 482 00:27:51,950 --> 00:27:53,210 Kita harus mulai dari mana? 483 00:27:53,210 --> 00:27:54,650 Kurasa kita harus mulai di panggung utama atau dekat lampu. 484 00:27:54,650 --> 00:27:56,019 Aku ingin kita menghindari ini. 485 00:27:56,019 --> 00:27:58,049 Alih-alih mengakhiri intro di sini, 486 00:27:58,049 --> 00:28:00,319 aku berjalan menuju bagian ini harus menjadi bagian intro. 487 00:28:00,319 --> 00:28:02,420 Lalu Lee Do bisa berjalan ke sini, 488 00:28:02,420 --> 00:28:05,690 dan sisanya bisa diatur di sini. 489 00:28:05,930 --> 00:28:07,829 Kita bisa mulai begitu dia bergabung. 490 00:28:07,829 --> 00:28:08,900 - Ikuti saja alurnya? - Ya. 491 00:28:09,900 --> 00:28:12,369 Lagu apa yang akan kita tampilkan kali ini? 492 00:28:12,369 --> 00:28:15,500 Bulan bersinar terang hari ini! 493 00:28:16,039 --> 00:28:17,069 Ayo. 494 00:28:18,339 --> 00:28:20,769 "'LIT' oleh ONEUS dirilis pada tahun 2019" 495 00:28:20,769 --> 00:28:23,079 "Dan menggabungkan irama hiphop dengan musik tradisional Korea" 496 00:28:29,220 --> 00:28:32,849 Ini interpretasi ONEUS 497 00:28:32,849 --> 00:28:35,059 dari musik bergaya oriental. 498 00:28:35,059 --> 00:28:36,220 Dan itu lagu yang sangat ceria. 499 00:28:36,220 --> 00:28:37,460 Kami memilih lagu ini, 500 00:28:37,720 --> 00:28:41,029 karena lagunya sangat ceria 501 00:28:41,130 --> 00:28:43,000 hingga kami bisa menikmati penampilan kami sendiri. 502 00:28:43,559 --> 00:28:45,069 Di babak sebelumnya, 503 00:28:45,069 --> 00:28:47,430 kita memiliki banyak komponen penampilan kelompok, 504 00:28:47,430 --> 00:28:49,369 jadi kita bisa menggabungkan banyak solo kali ini. 505 00:28:49,640 --> 00:28:51,140 Kalau begitu, bagaimana kalau "EDS"? 506 00:28:51,140 --> 00:28:52,910 "Kalau begitu, bagaimana kalau 'EDS'?" 507 00:28:52,910 --> 00:28:54,210 - Semua orang melakukan solo? - Semua orang melakukan solo? 508 00:28:54,210 --> 00:28:56,680 Jangan mengatakannya dengan cara yang membingungkan. 509 00:28:57,039 --> 00:28:58,109 Itu ide bagus. 510 00:28:58,109 --> 00:28:59,349 Kalau begitu, 511 00:28:59,680 --> 00:29:02,619 kenapa kita tidak punya kekuatan super dan mengekspresikannya? 512 00:29:03,019 --> 00:29:05,150 Misalnya, katakan Woong Hwan punya kekuatan psikokinesis. 513 00:29:05,150 --> 00:29:07,519 Dan Lee Do bisa membuat klona dirinya sendiri. 514 00:29:07,789 --> 00:29:09,990 Kurasa kita bisa menyanyi solo lebih lama. 515 00:29:09,990 --> 00:29:12,329 Ya, kita bisa perpanjang agar lebih terlihat. 516 00:29:12,329 --> 00:29:13,759 Kedengarannya bagus. 517 00:29:13,759 --> 00:29:15,200 Sepertinya kita sudah belajar banyak. 518 00:29:15,529 --> 00:29:17,160 Apa ini semua berkat Road to Kingdom? 519 00:29:17,259 --> 00:29:19,529 Kita tumbuh besar, ONEUS. 520 00:29:19,529 --> 00:29:22,099 Panggung Road to Kingdom 521 00:29:22,099 --> 00:29:23,769 sangat unik dibandingkan panggung lainnya. 522 00:29:23,769 --> 00:29:24,809 Kamu benar. 523 00:29:25,170 --> 00:29:27,339 Itu membuat kita bisa berbuat lebih untuk penampilan kita. 524 00:29:27,339 --> 00:29:30,079 Jadi, kuharap ini bukan penampilan terakhir kita di sini. 525 00:29:30,079 --> 00:29:31,609 - Baiklah. - Mari kita gunakan dengan baik. 526 00:29:31,609 --> 00:29:33,279 - Mari tampil di sini lagi. - Tentu saja! 527 00:29:33,279 --> 00:29:34,309 Semangat! 528 00:29:34,309 --> 00:29:35,349 Ayo, ONEUS! 529 00:29:35,349 --> 00:29:37,819 "Ayo, ONEUS!" 530 00:29:38,289 --> 00:29:40,849 "Latihan pertama untuk 'LIT'" 531 00:29:41,559 --> 00:29:47,960 "Mereka memulai latihan dengan hati tulus" 532 00:29:48,299 --> 00:29:50,200 "Suara terompet" 533 00:29:51,269 --> 00:29:52,829 Kami peringkat ketujuh, 534 00:29:52,829 --> 00:29:54,740 artinya kami tidak punya tujuan lain. 535 00:29:55,200 --> 00:29:56,500 Kami tidak boleh turun. 536 00:29:56,500 --> 00:29:58,640 Jika begitu, habislah kami. 537 00:29:58,940 --> 00:30:01,339 Kami akan menunjukkan kekuatan tidak punya tujuan. 538 00:30:01,339 --> 00:30:02,710 "ONEUS memberikan yang terbaik untuk penampilan ini" 539 00:30:04,549 --> 00:30:06,150 Ada kemungkinan tereliminasi, 540 00:30:06,480 --> 00:30:08,180 jadi, kami berusaha maksimal 541 00:30:09,980 --> 00:30:13,490 untuk memberikan penampilan yang tidak akan kami sesali. 542 00:30:13,720 --> 00:30:16,190 Kami anggap ini kesempatan terakhir dan bersenang-senang. 543 00:30:17,160 --> 00:30:18,660 Kali ini, 544 00:30:19,059 --> 00:30:22,059 mereka bertekad memberikan 545 00:30:22,059 --> 00:30:24,160 penampilan yang akan dinikmati semua orang. 546 00:30:24,160 --> 00:30:27,000 Kamu siap menikmatinya? 547 00:30:27,000 --> 00:30:28,640 - Ya! - Ya! 548 00:30:28,640 --> 00:30:30,339 - Ya! - Ya! 549 00:30:30,700 --> 00:30:31,710 Bagus. 550 00:30:32,009 --> 00:30:34,440 ONEUS menunggumu. 551 00:30:34,440 --> 00:30:36,609 Ayo, ONEUS! 552 00:30:36,609 --> 00:30:38,210 - Ayo! - Ya! 553 00:30:38,210 --> 00:30:39,980 - Semoga berhasil! - Semangat! 554 00:30:39,980 --> 00:30:41,779 Lagu ini sangat menyenangkan. 555 00:30:41,779 --> 00:30:43,380 Ayo, ONEUS. 556 00:30:43,380 --> 00:30:44,890 Aku sangat ingin melihat penampilan ini. 557 00:30:44,890 --> 00:30:46,089 Mari kita lihat 558 00:30:46,089 --> 00:30:49,220 properti dan konsep yang mereka miliki untuk penampilan mereka. 559 00:30:49,220 --> 00:30:50,319 Aku sangat bersemangat tentang ini. 560 00:30:50,319 --> 00:30:52,730 "Semua orang sangat bersemangat" 561 00:30:52,829 --> 00:30:55,599 Kita merasa sangat tertekan karena mendapat peringkat keenam. 562 00:30:57,200 --> 00:30:58,470 Aku berharap kedua grup kita akan 563 00:30:58,470 --> 00:30:59,700 - berada di peringkat atas kali ini. - Kedengarannya bagus. 564 00:31:05,970 --> 00:31:08,740 - Ini dia. - Aku sangat bersemangat. 565 00:31:08,940 --> 00:31:10,980 - Aku tidak sabar lagi! - ONEUS! 566 00:31:10,980 --> 00:31:11,980 ONEUS, 567 00:31:11,980 --> 00:31:13,650 - semoga berhasil! - Semoga berhasil! 568 00:31:13,650 --> 00:31:14,720 Aku sangat bersemangat tentang ini. 569 00:31:18,950 --> 00:31:20,990 Itu... 570 00:31:21,289 --> 00:31:22,589 "Jeon Woo Chi, Sang Penyihir Taoisme"! 571 00:31:22,589 --> 00:31:24,390 - Bukankah itu arwah gunung? - Bukankah itu Sun Wukong? 572 00:31:24,390 --> 00:31:25,490 Auranya memang luar biasa. 573 00:31:26,930 --> 00:31:33,470 "'LIT' oleh ONEUS" 574 00:31:44,710 --> 00:31:45,750 Judulnya "Jeon Woo Chi"! 575 00:31:45,750 --> 00:31:47,279 Judulnya "Jeon Woo Chi". 576 00:32:00,930 --> 00:32:02,000 "ONEUS" 577 00:32:13,869 --> 00:32:15,140 Ekspresi wajah mereka bagus sekali. 578 00:32:15,140 --> 00:32:17,039 ONEUS sangat bagus dengan ekspresi wajah mereka. 579 00:32:23,680 --> 00:32:24,990 Ayo! 580 00:32:43,500 --> 00:32:44,500 Itu jimat. 581 00:32:44,740 --> 00:32:45,809 Lihat itu. 582 00:32:59,619 --> 00:33:00,619 Apa itu tadi? 583 00:33:00,619 --> 00:33:02,319 Bagaimana sapu itu bisa berdiri? 584 00:33:02,319 --> 00:33:03,920 - Apa itu? - Bagaimana itu bisa berdiri? 585 00:33:15,369 --> 00:33:16,799 Itu tema yang luar biasa. 586 00:33:16,799 --> 00:33:18,470 - Ya, keren sekali. - Mereka sangat keren. 587 00:34:13,230 --> 00:34:16,099 "Tarian singa oleh Saem Deeply" 588 00:34:16,099 --> 00:34:17,159 "Terpukau" 589 00:34:17,159 --> 00:34:18,929 Bagus sekali! 590 00:34:18,929 --> 00:34:20,829 Luar biasa! 591 00:34:20,829 --> 00:34:21,840 "Ini dia singanya!" 592 00:34:21,840 --> 00:34:22,940 Singa! 593 00:34:22,940 --> 00:34:25,010 Mereka bekerja keras untuk penampilan ini. 594 00:34:51,400 --> 00:34:52,730 Kini bulannya merah. 595 00:34:52,730 --> 00:34:54,130 Bulan merah! 596 00:34:54,500 --> 00:34:56,269 Ini luar biasa. 597 00:34:56,269 --> 00:34:57,400 "Mereka kehabisan kata-kata" 598 00:34:57,400 --> 00:34:59,340 "Dia jatuh cinta" 599 00:35:11,590 --> 00:35:13,590 Apa itu zombi? Mereka zombi! 600 00:35:13,590 --> 00:35:15,019 - Ini seperti "Kingdom". - Mereka zombi. 601 00:35:15,019 --> 00:35:18,019 Kamu benar. Ini "Kingdom". 602 00:35:18,019 --> 00:35:20,289 "Begitukah?" 603 00:35:34,980 --> 00:35:36,940 Pakaian mereka berbeda sekarang. 604 00:35:36,940 --> 00:35:38,349 Bagaimana mereka menggantinya? 605 00:36:08,909 --> 00:36:10,679 Ini keren sekali. 606 00:36:11,280 --> 00:36:12,280 "Bertepuk tangan dengan takjub" 607 00:36:12,280 --> 00:36:13,510 Mereka sangat keren. 608 00:36:13,849 --> 00:36:16,119 Ini seperti upacara penutupan untuk Olimpiade. 609 00:36:28,260 --> 00:36:29,400 Ayo! 610 00:36:45,010 --> 00:36:46,210 "Tepuk tangan berdiri" 611 00:36:46,210 --> 00:36:47,349 Ayo! 612 00:36:47,949 --> 00:36:49,250 Mereka sangat keren. 613 00:36:49,250 --> 00:36:50,250 "Aku mencintaimu, ONEUS!" 614 00:36:50,250 --> 00:36:51,280 Itu keren sekali. 615 00:36:51,280 --> 00:36:52,489 Sorakan untuk ONEUS! 616 00:36:52,489 --> 00:36:53,719 Mereka benar-benar menghancurkan panggung itu. 617 00:36:53,719 --> 00:36:55,989 Tema "Jeon Woo Chi". 618 00:36:55,989 --> 00:36:57,789 Bulan itu membuat penampilannya lebih menakjubkan. 619 00:36:57,789 --> 00:37:00,230 "Semua orang tidak bisa berhenti bertepuk tangan untuk 'LIT'" 620 00:37:00,230 --> 00:37:01,260 "Aku kesal sekali" 621 00:37:01,260 --> 00:37:02,400 Aku merinding. 622 00:37:02,429 --> 00:37:05,199 - Luar biasa. - Luar biasa. 623 00:37:05,300 --> 00:37:06,599 Ini akan populer! 624 00:37:06,599 --> 00:37:08,969 - Ini dia. - Ini dia. 625 00:37:08,969 --> 00:37:12,010 Termasuk perkenalan dan babak pertama, 626 00:37:12,010 --> 00:37:13,739 ini panggung favoritku. 627 00:37:13,739 --> 00:37:15,809 Mereka pasti akan meningkat. 628 00:37:15,809 --> 00:37:17,309 Mereka sangat keren. 629 00:37:17,309 --> 00:37:19,809 Tim berikutnya pasti sangat gugup! 630 00:37:20,210 --> 00:37:21,650 "Sudah kuduga" 631 00:37:21,650 --> 00:37:22,949 Itu berdampak. 632 00:37:22,949 --> 00:37:25,250 - Itu keren. - Itu keren. 633 00:37:26,190 --> 00:37:27,550 "Astaga" 634 00:37:27,789 --> 00:37:29,719 Ayo pulang. Bersiaplah pulang. 635 00:37:32,090 --> 00:37:33,489 Baiklah. Terima kasih. 636 00:37:33,489 --> 00:37:35,829 - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu. 637 00:37:35,829 --> 00:37:37,659 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu. 638 00:37:38,400 --> 00:37:41,429 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. 639 00:37:41,840 --> 00:37:43,039 Kerja bagus. 640 00:37:43,239 --> 00:37:44,570 Sekarang aku merasa sangat lega. 641 00:37:48,809 --> 00:37:50,010 Kali ini... 642 00:37:50,010 --> 00:37:51,750 Aku merasa jauh lebih baik kali ini. 643 00:37:51,809 --> 00:37:53,550 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. 644 00:37:53,550 --> 00:37:55,050 Terima kasih. 645 00:37:55,050 --> 00:37:56,849 - Terima kasih. - Kerja bagus. 646 00:37:57,050 --> 00:37:59,320 - Terima kasih. - Terima kasih. 647 00:37:59,320 --> 00:38:01,860 "ONEUS terlihat ceria seolah-olah tidak terbebani soal peringkat" 648 00:38:03,119 --> 00:38:05,059 Satu, dua, tiga. 649 00:38:05,659 --> 00:38:08,090 - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu. 650 00:38:08,090 --> 00:38:09,630 "Bagaimana hasilnya?" 651 00:38:10,099 --> 00:38:12,099 - Itu seperti festival. - Benar. 652 00:38:12,429 --> 00:38:16,269 Aku tidak menyangka mereka bisa tunjukkan ekspresi dan sikap begitu. 653 00:38:16,269 --> 00:38:20,039 Aku ingin naik ke panggung dan menari dengan mereka. 654 00:38:21,010 --> 00:38:23,110 Ini kali pertama aku merasa sangat lega setelah tampil. 655 00:38:23,179 --> 00:38:26,579 Aku menjadi emosional setiap kali kami tampil. 656 00:38:28,650 --> 00:38:30,750 - Itu menyenangkan. - Kami menikmatinya. 657 00:38:30,750 --> 00:38:32,519 - Kita bersenang-senang, bukan? - Tentu saja. 658 00:38:32,519 --> 00:38:33,550 - Semua baik jika bersenang-senang. - Bukan hanya kita, 659 00:38:33,550 --> 00:38:35,920 - para penari juga bersenang-senang. - Ya. 660 00:38:36,090 --> 00:38:38,159 Aku merasa sangat lega. 661 00:38:38,389 --> 00:38:40,960 Kami sangat menikmati menampilkan "LIT". 662 00:38:40,960 --> 00:38:44,630 Aku merasa sangat senang hingga tenagaku meluap. 663 00:38:44,730 --> 00:38:48,269 Begitulah aku sangat menikmatinya. Jadi, tidak ada penyesalan. 664 00:38:49,900 --> 00:38:52,010 Panggungnya terasa seperti drama periode campuran. 665 00:38:52,010 --> 00:38:54,670 Penampilan yang penuh energi menyenangkan oleh ONEUS. 666 00:38:54,670 --> 00:38:57,309 Tim berikutnya yang akan menjaga semangatnya adalah... 667 00:38:57,309 --> 00:38:59,110 Itu penampilan yang memiliki semangat Korea. 668 00:38:59,110 --> 00:39:01,050 - Ayo. - Ayo. 669 00:39:01,309 --> 00:39:02,949 - Sekarang... - Ini saatnya bagi kita. 670 00:39:02,949 --> 00:39:07,489 "Ketegangan tumbuh di ruang tunggu" 671 00:39:07,820 --> 00:39:10,519 Aku merasa sangat gugup karena... 672 00:39:10,590 --> 00:39:14,630 "Semua orang kembali jauh lebih baik di babak kedua" 673 00:39:14,829 --> 00:39:16,900 Semua orang berusaha keras dalam persiapan. 674 00:39:16,900 --> 00:39:19,829 Itu panggung yang harus kuberi pengakuan. 675 00:39:19,829 --> 00:39:21,400 Aku tidak bisa mengendalikan ekspresiku. 676 00:39:23,739 --> 00:39:26,739 Di babak sebelumnya 677 00:39:26,909 --> 00:39:28,980 kami berada di paruh bawah. 678 00:39:28,980 --> 00:39:30,909 Mereka peringkat keenam. 679 00:39:30,909 --> 00:39:34,250 "VERIVERY ada di peringkat keenam babak pertama" 680 00:39:34,409 --> 00:39:38,949 "Para anggota tidak bisa menyembunyikan kekecewaan mereka" 681 00:39:39,550 --> 00:39:41,760 "Mereka terancam tereliminasi" 682 00:39:42,059 --> 00:39:45,659 Secara realistis, kami berada tepat di depan tebing. 683 00:39:45,929 --> 00:39:47,889 Kami tidak akan dapat banyak kesempatan tampil jika tereliminasi. 684 00:39:47,960 --> 00:39:51,969 Kami sangat mengkhawatirkannya. 685 00:39:52,570 --> 00:39:55,199 "VERIVERY berlatih untuk babak kedua" 686 00:39:56,039 --> 00:39:58,869 "Mereka berlatih sangat keras hingga basah dengan keringat" 687 00:39:58,940 --> 00:40:03,880 "Tapi mereka merasa gelisah" 688 00:40:07,849 --> 00:40:10,050 Mereka 689 00:40:10,179 --> 00:40:13,289 mengalami kesulitan, membuatku kesal. 690 00:40:14,989 --> 00:40:18,789 Mereka berusaha tidak menunjukkannya. 691 00:40:18,789 --> 00:40:20,789 Daripada berkecil hati 692 00:40:20,789 --> 00:40:22,030 atau rendah dalam peringkat, 693 00:40:22,030 --> 00:40:25,969 melihat harga diri mereka terluka membuatku merasa bersalah. 694 00:40:27,670 --> 00:40:29,269 "Udara di studio latihan terasa berat" 695 00:40:29,599 --> 00:40:30,869 "Tiba-tiba terbuka" 696 00:40:31,039 --> 00:40:32,210 "Terkejut" 697 00:40:33,340 --> 00:40:35,039 "Kaget" 698 00:40:35,809 --> 00:40:37,679 "Ravi muncul" 699 00:40:37,679 --> 00:40:39,050 - Halo. - Halo. 700 00:40:39,050 --> 00:40:40,079 Apa? 701 00:40:40,079 --> 00:40:41,280 Halo. 702 00:40:41,280 --> 00:40:44,019 "Ravi membuat suasana lebih ceria dalam sekejap" 703 00:40:44,019 --> 00:40:45,989 - Terima kasih. - Terima kasih. 704 00:40:46,119 --> 00:40:47,420 "Mereka memutuskan lagu untuk babak pertama" 705 00:40:47,619 --> 00:40:49,690 - VIXX. - Jellyfish Entertainment! 706 00:40:49,760 --> 00:40:52,730 "Mereka pembawa berita emosional kita!" 707 00:40:53,659 --> 00:40:57,260 "Tidak tertandingi dengan konsep dan pesona uniknya" 708 00:40:58,530 --> 00:41:00,869 "Dari menulis lagu hingga tampil di acara ragam" 709 00:41:00,869 --> 00:41:02,500 "Ravi serbabisa" 710 00:41:02,739 --> 00:41:05,840 - Ravi... - Kudengar kalian berlatih keras. 711 00:41:08,510 --> 00:41:10,010 Jadi, aku datang ke sini karena mereka memintaku. 712 00:41:10,539 --> 00:41:13,010 - Aku tidak tahu! Mengejutkan. - Jadi, mereka memintanya! 713 00:41:13,010 --> 00:41:15,280 - Halo. - Halo. 714 00:41:15,280 --> 00:41:17,079 - Halo. - Halo. 715 00:41:17,079 --> 00:41:18,119 Apa kabar? 716 00:41:18,119 --> 00:41:21,489 Bagaimana rasanya tampil di acara kompetisi? 717 00:41:21,489 --> 00:41:24,159 Peringkat kami di babak pertama rendah. 718 00:41:24,159 --> 00:41:26,590 - Jadi... - Ya. Kalian di paruh bawah. 719 00:41:26,590 --> 00:41:29,900 Kami bisa tereliminasi jika tidak tampil baik kali ini. 720 00:41:29,900 --> 00:41:31,800 Jadi, itu tekanan yang besar. 721 00:41:31,869 --> 00:41:35,800 Tapi saat kamu di posisi bawah, 722 00:41:35,800 --> 00:41:37,599 kamu harus menunjukkan penampilan dengan energi. 723 00:41:37,670 --> 00:41:39,710 Karena kamu punya amarah itu. 724 00:41:39,739 --> 00:41:42,309 "Aku ingin menang bagaimanapun caranya." 725 00:41:42,309 --> 00:41:44,409 Kamu menjadi kompetitif seperti itu. 726 00:41:44,409 --> 00:41:46,349 Jadi, kurasa ini akan membuat kalian lebih baik. 727 00:41:46,380 --> 00:41:48,550 Meskipun kamu tidak menang, 728 00:41:48,550 --> 00:41:51,650 akan ada lebih banyak orang yang menyukai kalian. 729 00:41:51,650 --> 00:41:53,750 Jadi, kuharap kamu tidak gugup dan bersenang-senang. 730 00:41:53,750 --> 00:41:54,750 Aku mengerti. 731 00:41:54,750 --> 00:41:56,059 Apa tema babak ini? 732 00:41:56,059 --> 00:41:57,389 Menyanyikan lagu kami. 733 00:41:57,389 --> 00:41:59,760 Temanya adalah "Laguku". 734 00:41:59,760 --> 00:42:03,159 Kami memilih "PHOTO". 735 00:42:04,760 --> 00:42:08,969 "Mereka menunjukkan penampilan dengan konsep ringan dan segar" 736 00:42:09,139 --> 00:42:12,070 "Tapi hasil mereka mengecewakan mendapatkan peringkat keenam" 737 00:42:12,909 --> 00:42:14,239 "Tema babak kedua terungkap" 738 00:42:15,280 --> 00:42:16,639 "Laguku" 739 00:42:16,739 --> 00:42:18,139 "Laguku". 740 00:42:19,309 --> 00:42:23,480 Sekarang saatnya menunjukkan sisi garang kita. 741 00:42:23,480 --> 00:42:25,079 Kami berpikir begitu setelah babak pertama. 742 00:42:25,079 --> 00:42:27,349 Jadi, kami akan menampilkan "PHOTO" dari album terakhir kami 743 00:42:27,349 --> 00:42:30,719 dengan membuatnya lebih intens. 744 00:42:36,199 --> 00:42:39,800 "Apa alasan terbesar untuk memilih 'PHOTO'?" 745 00:42:39,869 --> 00:42:41,199 Sebenarnya, ini kali pertama kami 746 00:42:41,199 --> 00:42:44,269 menunjukkan konsep gelap dengan "PHOTO". 747 00:42:44,269 --> 00:42:45,940 Ini tantangan pertama kami. 748 00:42:45,940 --> 00:42:49,510 Jadi, itu lagu yang sangat berarti dan berharga bagi kami. 749 00:42:51,679 --> 00:42:55,820 Ini penampilan yang konseptual dan intens. 750 00:42:55,820 --> 00:42:57,679 "Konsep macam apa itu?" 751 00:42:57,780 --> 00:43:00,420 Konsepnya adalah kami bermimpi buruk. 752 00:43:00,420 --> 00:43:02,519 "Mimpi buruk?" 753 00:43:02,659 --> 00:43:04,289 Akan ada roh jahat. 754 00:43:04,289 --> 00:43:05,389 Seperti penyihir malam 755 00:43:05,389 --> 00:43:08,730 dan juga roh yang memakan mimpi buruk. 756 00:43:08,730 --> 00:43:10,130 Jadi, kamu tunjukkan itu di atas panggung? 757 00:43:10,130 --> 00:43:11,800 - Ya. - Di atas panggung. 758 00:43:11,800 --> 00:43:13,769 Penampilan konseptual 759 00:43:13,769 --> 00:43:16,239 adalah soal meyakinkan. 760 00:43:16,239 --> 00:43:17,699 Meski kamu memutuskan konsepnya, 761 00:43:17,699 --> 00:43:20,869 jika orang tidak mengerti sampai kamu menjelaskannya, 762 00:43:20,869 --> 00:43:22,039 itu tidak ada artinya. 763 00:43:22,579 --> 00:43:24,639 Kalau begitu, akan kami tunjukkan. 764 00:43:24,639 --> 00:43:26,079 - Itu membuatku penasaran. - Baik. Mari mulai! 765 00:43:26,079 --> 00:43:28,579 "Ini kesempatan sempurna mendapat komentar mendetail dari Ravi!" 766 00:43:28,579 --> 00:43:29,650 Baiklah. 767 00:43:29,650 --> 00:43:33,250 "Suasananya menjadi berat dan serius" 768 00:43:34,349 --> 00:43:36,159 Sejujurnya, aku sangat gugup. 769 00:43:36,159 --> 00:43:40,159 Ini kali pertama kami mencoba konsep gelap yang intens. 770 00:43:40,159 --> 00:43:43,130 Bagaimana jika kami gagal membuatnya meyakinkan? 771 00:43:45,500 --> 00:43:46,599 Tenanglah. 772 00:43:46,599 --> 00:43:47,829 Kami akan mulai. 773 00:43:47,829 --> 00:43:49,670 "Momen yang menegangkan" 774 00:43:50,199 --> 00:43:53,070 "Matanya benar-benar berubah" 775 00:43:53,440 --> 00:43:58,309 "Kali pertama menunjukkan 'PHOTO' dengan konsep mimpi buruk" 776 00:43:59,210 --> 00:44:02,920 "VERIVERY berusaha sebaik mungkin seolah ini pertunjukan sebenarnya" 777 00:44:04,949 --> 00:44:07,789 "Mata tajam" 778 00:44:09,789 --> 00:44:12,389 "Karena tarian bertenaga dan kompak VERIVERY" 779 00:44:12,530 --> 00:44:14,690 "Guru Ravi mengikuti irama" 780 00:44:14,989 --> 00:44:18,030 "Mereka menyelesaikan koreografinya" 781 00:44:18,230 --> 00:44:20,300 "Evaluasi Guru Ravi adalah... 782 00:44:26,010 --> 00:44:27,039 Ya! 783 00:44:27,039 --> 00:44:29,210 "Tepuk tangan" 784 00:44:29,210 --> 00:44:30,280 Itu bagus. 785 00:44:30,539 --> 00:44:32,010 "Pujian Ravi" 786 00:44:32,010 --> 00:44:34,510 "Membuat para anggota tersenyum" 787 00:44:34,679 --> 00:44:36,679 Ada banyak komponen. 788 00:44:36,679 --> 00:44:39,250 Ini tampak sangat berbeda dari yang pernah kalian tunjukkan. 789 00:44:39,550 --> 00:44:41,019 Jadi, aku sangat menyukainya. 790 00:44:41,820 --> 00:44:43,289 Tapi... 791 00:44:43,289 --> 00:44:45,320 "Tapi" 792 00:44:45,760 --> 00:44:48,159 Awalnya kamu berbaring, lalu bangkit 793 00:44:48,159 --> 00:44:49,530 dan berguncang. 794 00:44:49,530 --> 00:44:51,829 Saat kamu melakukan itu, aku ingin kalian selaras. 795 00:44:51,829 --> 00:44:54,199 Seseorang melakukan gerakan seperti ini 796 00:44:54,199 --> 00:44:56,670 dan yang lainnya tidak banyak bergerak. 797 00:44:56,800 --> 00:44:59,269 "Koreografi bagian awal saat mereka menggerakkan kepala" 798 00:44:59,340 --> 00:45:01,409 "Gye Hyeon memperpanjang gerakannya" 799 00:45:01,409 --> 00:45:03,679 "Para anggota bergerak dengan intensitas yang berbeda" 800 00:45:03,809 --> 00:45:05,809 "Dia sangat jeli" 801 00:45:05,880 --> 00:45:09,219 Setelah gerakan mimpi, kamu harus berguncang. 802 00:45:09,219 --> 00:45:10,780 Itu akan menarik perhatian orang. 803 00:45:10,849 --> 00:45:14,320 Tapi sebagian dari kalian mengulur waktu. 804 00:45:14,320 --> 00:45:15,349 Jadi, tidak ada dampaknya. 805 00:45:15,349 --> 00:45:17,559 Aku ingin kamu memperhatikan detail itu 806 00:45:17,559 --> 00:45:19,230 dan membuat orang menantikan penampilan 807 00:45:19,230 --> 00:45:21,389 dengan identitasmu sendiri. 808 00:45:21,389 --> 00:45:23,159 Persiapkan dirimu dan jangan sampai terluka. 809 00:45:23,159 --> 00:45:25,300 - Baiklah. - Kuharap kalian berhasil. 810 00:45:25,630 --> 00:45:27,369 Menerima energi darimu, 811 00:45:27,369 --> 00:45:29,940 - kami akan menang juara pertama. - Kami akan bekerja keras. 812 00:45:30,239 --> 00:45:32,840 Sekarang aku yakin bisa memberikan penampilan yang lebih baik. 813 00:45:32,840 --> 00:45:36,880 Ravi menangkap intinya. 814 00:45:36,880 --> 00:45:39,780 Dia memberi tahu kami cara meningkatkannya. 815 00:45:39,780 --> 00:45:41,909 Dia menyuruh kami menambah waktu dan usaha 816 00:45:41,980 --> 00:45:44,679 untuk lebih memperhatikan detail itu. 817 00:45:44,679 --> 00:45:46,619 Pastikan untuk menunduk. Lepaskan, 818 00:45:46,920 --> 00:45:49,389 lalu pegang. Lalu lepaskan. 819 00:45:49,389 --> 00:45:50,559 Ayo mundur. 820 00:45:50,820 --> 00:45:52,130 Secara diagonal ke belakang. 821 00:45:52,130 --> 00:45:53,690 "Untuk menyampaikan konsepnya dengan lebih tepat" 822 00:45:53,730 --> 00:45:58,400 "Mereka berlatih untuk memberi detail pada gerakan kunci!" 823 00:45:59,500 --> 00:46:02,269 Konsepnya seperti mimpi buruk. 824 00:46:02,269 --> 00:46:04,139 Kami mencoba hal baru. 825 00:46:04,139 --> 00:46:05,940 Aku ingin VERIVERY menunjukkan sisi lain 826 00:46:05,940 --> 00:46:08,670 dibandingkan penampilan kami di babak pertama. 827 00:46:08,809 --> 00:46:11,940 Ini akan menjadi panggung dengan suasana yang sangat berbeda. 828 00:46:12,039 --> 00:46:13,349 Kamu bisa menantikannya. 829 00:46:17,349 --> 00:46:19,289 "Seperti apa penampilan VERIVERY yang sepenuhnya berbeda?" 830 00:46:20,019 --> 00:46:23,719 Mereka menunjukkan pesona dengan konsep ringan dan menyegarkan. 831 00:46:23,789 --> 00:46:26,789 Kali ini, mereka menjadi garang dan bergaya, 832 00:46:26,789 --> 00:46:29,559 menunjukkan pesona yang berlawanan. 833 00:46:29,630 --> 00:46:31,429 Mari saksikan VERIVERY. 834 00:46:33,199 --> 00:46:35,369 VERIVERY! Ayo! 835 00:46:35,369 --> 00:46:36,869 "Garang dan bergaya"? 836 00:46:36,869 --> 00:46:38,440 Sepertinya mereka menyiapkan sesuatu yang kuat. 837 00:46:38,500 --> 00:46:41,440 Aku juga menantikan penampilan VERIVERY. 838 00:46:43,079 --> 00:46:45,280 Jalan yang kami lalui hari ini... 839 00:46:45,409 --> 00:46:47,679 Aku penasaran apakah ini akan menjadi jalanan bunga atau api. 840 00:46:47,679 --> 00:46:50,119 Kami pasti akan menjadikannya jalanan bunga. 841 00:46:56,460 --> 00:46:58,260 - Mereka sudah mulai! - Ya! 842 00:46:58,320 --> 00:47:00,260 - VERIVERY! - VERIVERY! 843 00:47:00,260 --> 00:47:01,929 Lampu kuning yang menandakan awal. 844 00:47:01,929 --> 00:47:04,099 - Sudah dimulai. - VERIVERY! 845 00:47:04,230 --> 00:47:05,800 Ada apa dengan tempat tidur itu? 846 00:47:11,039 --> 00:47:13,710 - Sudah keren sejak awal. - Ada tempat tidur. 847 00:47:13,710 --> 00:47:14,869 Bersiaplah, Kawan-kawan. 848 00:47:23,619 --> 00:47:24,619 Apa? 849 00:47:24,619 --> 00:47:26,590 Tangan apa itu? 850 00:47:26,590 --> 00:47:27,650 Itu pasti hantu. 851 00:47:27,650 --> 00:47:29,690 - Lihat tangan itu! - Ini menakutkan. 852 00:47:29,690 --> 00:47:31,920 "'PHOTO' oleh VERIVERY" 853 00:48:30,719 --> 00:48:32,289 Astaga, tunggu. 854 00:48:32,289 --> 00:48:33,590 Ini gila. 855 00:49:14,730 --> 00:49:16,760 - Apa itu tadi? - Apa? 856 00:49:16,760 --> 00:49:18,960 - Bukankah itu keluar dari mulut? - Benar. 857 00:49:52,130 --> 00:49:53,170 Astaga. 858 00:49:53,230 --> 00:49:54,699 "Berteriak" 859 00:49:54,769 --> 00:49:56,800 Hentikan! 860 00:50:21,760 --> 00:50:23,199 "VERIVERY" 861 00:50:56,699 --> 00:50:58,059 Jantungku juga berdebar kencang. 862 00:51:56,820 --> 00:51:58,860 - Itu mimpi. - Apa itu mimpi? 863 00:52:06,869 --> 00:52:08,429 Ada apa dengan bagian akhirnya? 864 00:52:08,429 --> 00:52:11,000 Apa yang ada di belakangnya? 865 00:52:11,469 --> 00:52:12,670 Aku merinding. 866 00:52:12,909 --> 00:52:13,940 "Berteriak" 867 00:52:16,380 --> 00:52:17,579 Aku merinding. 868 00:52:24,750 --> 00:52:26,889 - Itu luar biasa. - Itu sungguh luar biasa. 869 00:52:27,519 --> 00:52:29,719 Ide mereka ada di tingkat lain. 870 00:52:29,719 --> 00:52:31,519 Sungguh, 871 00:52:31,519 --> 00:52:33,630 awal dan akhirnya luar biasa. 872 00:52:33,630 --> 00:52:35,559 - Tidak bisa tidur malam ini. - Itu sangat menakutkan. 873 00:52:35,690 --> 00:52:36,699 Kurasa itu akan muncul dalam mimpiku. 874 00:52:36,699 --> 00:52:38,860 - Mari beli penangkap mimpi. - Tunggu. 875 00:52:39,199 --> 00:52:42,170 Itu penampilan yang mengejutkan. Serius. 876 00:52:42,170 --> 00:52:44,070 Ekspresi wajah mereka juga tepat. 877 00:52:44,070 --> 00:52:45,070 Benar. 878 00:52:45,070 --> 00:52:47,940 Senyuman ceria itu sangat cocok dengan penampilannya. 879 00:52:47,940 --> 00:52:50,380 Satu anggota muncul seperti hantu di akhir. 880 00:52:51,280 --> 00:52:52,880 - Rasanya seperti - Aku merinding. 881 00:52:52,949 --> 00:52:55,409 menonton film horor. 882 00:52:55,809 --> 00:52:57,849 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu. 883 00:52:58,019 --> 00:52:59,150 Terima kasih atas kerja kerasmu. 884 00:52:59,150 --> 00:53:02,320 "VERIVERY sekali lagi melalui babak ini" 885 00:53:04,019 --> 00:53:07,989 "Mereka saling memberi selamat atas penampilan yang bagus" 886 00:53:08,829 --> 00:53:11,460 Karena aku fokus menaikkan peringkat, 887 00:53:11,460 --> 00:53:13,070 aku sangat gugup. 888 00:53:13,070 --> 00:53:17,099 Tapi bertukar energi dengan para anggota 889 00:53:17,199 --> 00:53:19,269 membantuku fokus pada panggung. 890 00:53:19,269 --> 00:53:22,340 Aku bisa memberikan penampilan tanpa merasa gugup. 891 00:53:22,340 --> 00:53:25,239 Kita akan mendapat peringkat lebih tinggi dari babak sebelumnya. 892 00:53:25,840 --> 00:53:28,409 - Kami menjadi penuh harap. - Kami menjadi penuh harap. 893 00:53:29,449 --> 00:53:33,119 "Hari ini, tim di paling bawah" 894 00:53:33,119 --> 00:53:35,849 "Harus meninggalkan Road to Kingdom" 895 00:53:35,849 --> 00:53:38,320 "Setelah babak ini" 896 00:53:38,320 --> 00:53:39,760 "Kita tidak bisa pulang seperti ini" 897 00:53:39,960 --> 00:53:41,489 "Kita belum bisa dieliminasi" 898 00:53:42,829 --> 00:53:45,969 "Posisi keenam dan ketujuh akan menentukan nasib mereka" 899 00:53:45,969 --> 00:53:49,130 "Tim mana yang akan meninggalkan Road to Kingdom?" 900 00:53:49,469 --> 00:53:52,809 "Penampilan mengesankan membuat TOO menghela napas" 901 00:53:52,809 --> 00:53:55,610 "Apa yang akan kita lakukan jika turun dari posisi keempat?" 902 00:53:55,610 --> 00:53:58,309 Aku bahkan tidak bisa tenang. Aku takjub menonton penampilannya.. 903 00:53:58,409 --> 00:53:59,780 Yang benar saja. 904 00:53:59,780 --> 00:54:01,679 "Gugup" 905 00:54:01,750 --> 00:54:06,190 Aku akan memperkenalkan tim keenam yang akan tampil berikutnya. 906 00:54:06,449 --> 00:54:11,789 Idol group senior tidak mengintimidasi 907 00:54:11,789 --> 00:54:14,090 grup pemula berbakat ini. 908 00:54:14,230 --> 00:54:15,429 Grup pemula berbakat. 909 00:54:15,829 --> 00:54:17,130 Ayo, Teman-teman. 910 00:54:17,130 --> 00:54:18,929 Lihat Chan. 911 00:54:19,099 --> 00:54:20,300 Chan, mari kita tunjukkan. 912 00:54:22,230 --> 00:54:25,800 "Ayo" 913 00:54:26,210 --> 00:54:28,010 "Beberapa hari lalu, ruang latihan TOO" 914 00:54:28,239 --> 00:54:30,510 Kita harus membahas babak kedua. 915 00:54:30,639 --> 00:54:32,079 Apa yang harus kita lakukan? 916 00:54:32,079 --> 00:54:33,710 "Kita grup pemula" 917 00:54:33,909 --> 00:54:35,010 "Laguku". 918 00:54:35,980 --> 00:54:38,380 Tapi kami tidak punya banyak lagu. 919 00:54:39,690 --> 00:54:41,920 "Apa yang harus kita lakukan?" 920 00:54:42,050 --> 00:54:44,489 Ini sangat sulit karena kami hanya punya beberapa lagu. 921 00:54:44,489 --> 00:54:46,730 "Mereka harus menyanyikan lagu andalan lagi" 922 00:54:46,730 --> 00:54:48,989 "Atau memilih lagu lain dari album" 923 00:54:49,559 --> 00:54:51,630 Aku sudah memikirkannya. 924 00:54:54,429 --> 00:54:57,969 Sementara aku khawatir karena itu sudah dinyanyikan di perkenalan... 925 00:54:59,139 --> 00:55:00,469 Kita harus menyanyikan lagu andalan. 926 00:55:00,469 --> 00:55:04,110 Kurasa lebih baik menyanyikan "Magnolia" lagi. 927 00:55:05,440 --> 00:55:07,480 "TOO memilih 'Magnolia' untuk Penampilan 90 Detik" 928 00:55:09,079 --> 00:55:11,980 "Meskipun tampil pertama" 929 00:55:11,980 --> 00:55:14,789 "TOO akhirnya menempati posisi ketujuh" 930 00:55:16,760 --> 00:55:19,059 Akan sangat berarti menyanyikan "Magnolia" 931 00:55:19,059 --> 00:55:21,860 karena kita berada di posisi ketujuh dengan itu saat perkenalan. 932 00:55:22,389 --> 00:55:23,800 Melalui "Laguku", 933 00:55:23,800 --> 00:55:25,699 - kita bisa mengatasi masa lalu. - Kita bisa mengatasi masa lalu. 934 00:55:26,230 --> 00:55:27,699 - Itu ide bagus. - Mengatasi. 935 00:55:27,699 --> 00:55:30,170 Harus benar-benar berbeda kali ini. 936 00:55:30,170 --> 00:55:32,739 Untuk pertemuan pertama, konsepnya adalah bintang rock. 937 00:55:32,739 --> 00:55:33,940 Ya. 938 00:55:34,809 --> 00:55:37,539 Jika kita aransemen lagunya... 939 00:55:38,079 --> 00:55:39,239 Bank ide itu. 940 00:55:39,449 --> 00:55:40,449 "Ka-ching"! 941 00:55:40,449 --> 00:55:41,710 "Ka-ching"! 942 00:55:41,710 --> 00:55:43,179 Mari kita lempar Ji Su. 943 00:55:43,349 --> 00:55:44,550 Ini dia. 944 00:55:44,780 --> 00:55:46,150 "Dalam Penampilan 90 Detik" 945 00:55:46,150 --> 00:55:48,090 "Dia punya peranan paling besar" 946 00:55:49,019 --> 00:55:51,119 "Adegan pembuka 'Rising Sun' mengejutkan semua orang" 947 00:55:51,719 --> 00:55:53,030 "Ide-ide pintar Chan" 948 00:55:53,030 --> 00:55:54,590 "Membuat tarian TOO" 949 00:55:54,590 --> 00:55:56,699 "Mereka bisa sedikit mengejutkan" 950 00:55:56,929 --> 00:55:58,000 "Ide datang dalam dua detik" 951 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 "Ide datang dalam satu detik" 952 00:55:59,000 --> 00:56:02,469 "Rising Sun" memberikan hasil yang bagus 953 00:56:02,469 --> 00:56:05,139 dengan konsep dewa matahari. 954 00:56:05,139 --> 00:56:06,639 Kurasa kita bisa memakai 955 00:56:06,639 --> 00:56:08,269 citra yang sama untuk penampilan ini. 956 00:56:08,269 --> 00:56:10,579 Ini akan menjadi pertanda. 957 00:56:10,710 --> 00:56:14,179 Akan ada dewa yang buruk dan dewa yang baik. 958 00:56:14,550 --> 00:56:17,050 Karena mereka saling membenci, 959 00:56:17,050 --> 00:56:19,320 mereka akan berusaha mengambil J.YOU 960 00:56:19,989 --> 00:56:21,119 ke pihak mereka. 961 00:56:21,119 --> 00:56:22,219 Kamu suka ide itu? 962 00:56:22,219 --> 00:56:23,489 - Aku suka ide itu. - Aku juga. 963 00:56:23,489 --> 00:56:26,059 Pandangan "Magnolia" terbagi menjadi utopia dan distopia. 964 00:56:26,530 --> 00:56:28,190 Seperti kata Chan, 965 00:56:28,190 --> 00:56:30,400 mungkin ada Tim Utopia 966 00:56:30,400 --> 00:56:33,130 dan Tim Distopia. 967 00:56:33,730 --> 00:56:36,800 Untuk babak ini, akting akan sangat penting. 968 00:56:37,400 --> 00:56:38,969 Seperti kekuatan baik dan jahat, 969 00:56:38,969 --> 00:56:40,539 kami akan saling bertarung 970 00:56:40,539 --> 00:56:43,239 dan mencoba mengambil J.YOU. Itu akan menjadi alur cerita 971 00:56:43,239 --> 00:56:44,909 dari penampilannya. 972 00:56:46,480 --> 00:56:49,980 "Tarian 'Magnolia' berubah sesuai dengan konsepnya" 973 00:56:51,250 --> 00:56:52,280 "Chan, iblis, menyerang Woong Gi, malaikat" 974 00:56:52,280 --> 00:56:53,349 Benar. Sekarang... 975 00:56:53,349 --> 00:56:57,059 Roh jahat juga harus dikalahkan. 976 00:56:57,059 --> 00:56:58,920 Kita butuh keseimbangan. 977 00:56:58,920 --> 00:56:59,960 "Chan punya ide" 978 00:56:59,989 --> 00:57:01,159 Kalau begitu... 979 00:57:01,159 --> 00:57:03,230 Ada yang bisa memegangku sebentar? 980 00:57:03,599 --> 00:57:04,829 Bagaimana caranya? 981 00:57:05,199 --> 00:57:06,500 Ini, sesuatu seperti ini. 982 00:57:06,500 --> 00:57:08,769 - Aku... - Mencoba tidak diseret. 983 00:57:08,769 --> 00:57:12,099 - Seperti ini. - Seperti sedang berakting. 984 00:57:12,099 --> 00:57:15,309 "Terlepas dari pakaiannya" 985 00:57:15,409 --> 00:57:17,380 Lalu aku diseret para malaikat. 986 00:57:17,380 --> 00:57:18,909 Itu bagus. 987 00:57:18,909 --> 00:57:21,510 Mari kita coba. Lima, enam, tujuh, delapan. 988 00:57:21,510 --> 00:57:22,579 - Tidak! - Astaga! 989 00:57:22,579 --> 00:57:23,750 "Ini kunci gerakannya!" 990 00:57:23,750 --> 00:57:24,820 Bagus. 991 00:57:24,820 --> 00:57:26,320 Menyeret 992 00:57:26,320 --> 00:57:28,019 - jiwa. - Itu dia. 993 00:57:28,019 --> 00:57:29,590 - Bagus! - Sesuai dugaan. 994 00:57:29,619 --> 00:57:30,760 Bank Ide Chan! 995 00:57:32,590 --> 00:57:33,590 Mari kita coba lagi. 996 00:57:34,829 --> 00:57:36,260 Ini tidak mudah karena keringat. 997 00:57:36,260 --> 00:57:39,300 "Sekarang saatnya berlatih berulang kali!" 998 00:57:39,300 --> 00:57:42,070 "Latihan tanpa henti hingga berhasil!" 999 00:57:42,170 --> 00:57:45,099 Tarik lebih kuat. Benar-benar kuat. 1000 00:57:45,340 --> 00:57:47,170 "Dibutakan cahaya biru" 1001 00:57:47,170 --> 00:57:48,340 Aku memimpikan keabadian 1002 00:57:48,340 --> 00:57:49,440 "Ide dari Bank Ide Chan makin bagus" 1003 00:57:49,880 --> 00:57:52,210 Baiklah. 1004 00:57:52,210 --> 00:57:55,579 Untuk mengeluarkan kontras antara roh baik dan roh jahat, 1005 00:57:55,579 --> 00:57:57,750 kami memberikan banyak komponen akting. 1006 00:57:58,219 --> 00:58:01,289 Aransemen itu sendiri memiliki suara musik klasik. 1007 00:58:02,320 --> 00:58:05,590 Kukira kami tidak akan rugi apa pun. 1008 00:58:05,590 --> 00:58:08,329 Tapi kami naik peringkat setelah babak pertama. 1009 00:58:08,659 --> 00:58:10,300 Kami harus mempertahankan posisi ini. 1010 00:58:10,500 --> 00:58:13,869 Kami tidak akan kehilangan posisi di babak ini. 1011 00:58:13,869 --> 00:58:15,630 "Kami tidak akan kehilangan posisi" 1012 00:58:16,099 --> 00:58:19,300 Kalian siap untuk kejutan? 1013 00:58:19,710 --> 00:58:21,809 Mari kita temui mereka sekarang. 1014 00:58:21,809 --> 00:58:23,039 TOO! 1015 00:58:23,210 --> 00:58:24,639 - Ayo! - Ayo! 1016 00:58:24,639 --> 00:58:26,280 - Bagus! - Ayo! 1017 00:58:26,480 --> 00:58:27,510 Tunjukkan kepada kami! 1018 00:58:27,510 --> 00:58:29,820 - TOO, ayo! - TOO, ayo! 1019 00:58:29,820 --> 00:58:31,579 TOO! 1020 00:58:31,579 --> 00:58:32,650 "Dia bereaksi pada TOO" 1021 00:58:35,719 --> 00:58:37,260 Aku penasaran. 1022 00:58:40,090 --> 00:58:41,929 Jika mereka tampil baik seperti sebelumnya, 1023 00:58:41,929 --> 00:58:43,059 - itu akan luar biasa. - Sungguh. 1024 00:58:44,329 --> 00:58:46,030 Ini akan menjadi kegemparan. 1025 00:58:46,869 --> 00:58:48,099 Mereka akan menampilkan lagu andalan mereka, bukan? 1026 00:58:48,099 --> 00:58:50,039 - Kurasa begitu. - "Magnolia". 1027 00:58:57,039 --> 00:58:58,210 Tidak ada apa-apa. 1028 00:58:58,210 --> 00:58:59,510 "Apa aku salah?" 1029 00:58:59,510 --> 00:59:00,650 Sudah dimulai. 1030 00:59:04,820 --> 00:59:08,789 "'Magnolia' oleh TOO" 1031 00:59:19,599 --> 00:59:20,929 - Apa itu? - Apa? 1032 00:59:22,469 --> 00:59:24,000 Ini lagu yang mereka bawakan di perkenalan. 1033 00:59:42,590 --> 00:59:43,860 Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru. 1034 00:59:43,860 --> 00:59:45,920 Kenapa mereka sangat hebat meski mereka pemula? 1035 00:59:46,019 --> 00:59:47,090 Ini menegangkan. 1036 00:59:47,090 --> 00:59:48,289 "Posisi keenam, VERIVERY" 1037 00:59:48,289 --> 00:59:50,599 "Dan peringkat ketujuh, ONEUS, menonton dengan gugup" 1038 01:00:09,980 --> 01:00:11,119 Roh baik melawan roh jahat? 1039 01:00:11,179 --> 01:00:13,719 - Benar! Mereka kebalikannya. - Baik dan jahat. 1040 01:00:14,019 --> 01:00:15,420 Bagaimana mereka bisa memikirkan ini? 1041 01:01:43,510 --> 01:01:45,139 Mereka penari yang luar biasa. 1042 01:01:45,340 --> 01:01:46,809 Mereka penari yang hebat. 1043 01:02:01,789 --> 01:02:02,860 Baik dan jahat. 1044 01:02:02,860 --> 01:02:04,500 - Dan dia di tengah. - Ya. 1045 01:02:04,500 --> 01:02:05,530 Jadi, dia pendamainya. 1046 01:02:28,019 --> 01:02:29,019 - Apa itu? - Apa? 1047 01:03:28,679 --> 01:03:31,579 "Bagus" 1048 01:03:32,119 --> 01:03:33,119 Luar biasa. 1049 01:03:36,960 --> 01:03:39,059 - Astaga. - Mereka melakukannya dengan baik. 1050 01:03:40,030 --> 01:03:44,300 "Takjub" 1051 01:03:44,829 --> 01:03:46,230 Aku suka konsepnya. 1052 01:03:46,460 --> 01:03:49,869 Mereka mengekspresikan pertarungan antara hitam dan putih dengan baik. 1053 01:03:49,869 --> 01:03:51,269 Idenya bagus sekali. 1054 01:03:51,539 --> 01:03:52,869 Kamu lihat gerakannya, bukan? 1055 01:03:52,869 --> 01:03:53,909 Saat mereka berdiri dalam satu baris, 1056 01:03:53,909 --> 01:03:55,309 - bukankah kamu merinding? - Benar. 1057 01:03:55,309 --> 01:03:57,179 - Dia berjalan di tengah. - Saat dia berjalan 1058 01:03:57,179 --> 01:03:59,179 rasanya seperti berada dalam kekacauan. 1059 01:03:59,179 --> 01:04:01,079 Ekspresinya luar biasa. 1060 01:04:01,710 --> 01:04:03,519 Setelah babak pertama, dan sekarang babak kedua 1061 01:04:03,519 --> 01:04:05,019 mereka orang yang sangat berbeda. 1062 01:04:05,019 --> 01:04:06,420 "Menghela napas" 1063 01:04:06,820 --> 01:04:08,590 - TOO keren. - Keren sekali. 1064 01:04:08,590 --> 01:04:09,619 Aku suka TOO. 1065 01:04:10,119 --> 01:04:12,159 Baiklah. Terima kasih. Bagus. 1066 01:04:12,159 --> 01:04:13,429 - Terima kasih. - Terima kasih. 1067 01:04:13,429 --> 01:04:14,489 Terima kasih. 1068 01:04:14,489 --> 01:04:15,789 Terima kasih atas kerja kerasmu. 1069 01:04:16,860 --> 01:04:18,960 "TOO menunjukkan penampilan baru dari 'Magnolia'" 1070 01:04:18,960 --> 01:04:20,130 Kita sudah selesai. 1071 01:04:20,130 --> 01:04:21,230 Bagus. 1072 01:04:21,329 --> 01:04:22,869 Terima kasih atas kerjamu. 1073 01:04:22,869 --> 01:04:24,070 Terima kasih. 1074 01:04:24,539 --> 01:04:25,769 Terima kasih. 1075 01:04:25,769 --> 01:04:27,010 "Berjalan dengan susah payah" 1076 01:04:27,840 --> 01:04:31,280 "Alasan kenapa Chan tampak lebih sedih adalah" 1077 01:04:32,079 --> 01:04:34,050 Itu panggung yang sangat penting. 1078 01:04:34,050 --> 01:04:35,309 "Itu menentukan eliminasi" 1079 01:04:35,309 --> 01:04:36,980 Mantel dan kemejanya tersangkut. 1080 01:04:41,489 --> 01:04:42,590 Aku membuat kesalahan. 1081 01:04:43,050 --> 01:04:45,260 Aku merasa sangat bersalah 1082 01:04:45,690 --> 01:04:48,460 bahkan untuk hadapi para anggota. Tidak ada yang bisa kukatakan. 1083 01:04:48,460 --> 01:04:50,300 "Kesalahan di bagian penting" 1084 01:04:50,300 --> 01:04:55,170 "Apa takdir untuk TOO?" 1085 01:04:55,670 --> 01:04:57,469 - Teman-teman! - Ayo! 1086 01:04:57,469 --> 01:04:58,639 Ayo! 1087 01:04:58,639 --> 01:04:59,940 "Berteriak" 1088 01:04:59,940 --> 01:05:02,710 "Para anggota berteriak untuk membebaskan diri" 1089 01:05:02,710 --> 01:05:04,539 Ayo fokus. 1090 01:05:04,539 --> 01:05:05,710 Mari kita tunjukkan pada mereka. 1091 01:05:05,909 --> 01:05:07,780 - Mari kita tunjukkan kepada mereka. - Kita harus ekspresikan amarah. 1092 01:05:07,780 --> 01:05:08,780 "Posisi pertama berturut-turut! Apa mereka akan mempertahankannya?" 1093 01:05:08,780 --> 01:05:10,050 - Baiklah. - Mari bekerja dengan baik. 1094 01:05:10,050 --> 01:05:11,119 THE BOYZ, majulah! 1095 01:05:11,119 --> 01:05:12,250 - Majulah! - Majulah! 1096 01:05:14,750 --> 01:05:17,760 Aku menantikan THE BOYZ. Sungguh. 1097 01:05:17,760 --> 01:05:21,329 Karena mereka menang dua kali berturut-turut. 1098 01:05:22,090 --> 01:05:23,829 - Mereka pasti merasakan tekanannya. - Benar. 1099 01:05:24,460 --> 01:05:26,670 "THE BOYZ sebelumnya menunjukkan penampilan luar biasa" 1100 01:05:27,199 --> 01:05:29,269 "Setiap tim mengharapkan lebih" 1101 01:05:29,269 --> 01:05:31,469 Ada banyak harapan. 1102 01:05:31,469 --> 01:05:33,909 Aku khawatir, "Apa kami bisa memenuhi harapan?" 1103 01:05:33,909 --> 01:05:35,340 Aku juga merasa tertekan. 1104 01:05:39,239 --> 01:05:41,679 Karena kami harus tunjukkan sesuatu yang lebih baik di babak kedua. 1105 01:05:46,150 --> 01:05:49,090 "Penampilan 90 Detik THE BOYZ dengan koreografi menakjubkan" 1106 01:05:49,090 --> 01:05:51,389 "Mereka menjadi juara pertama saat menerima pujian setiap tim" 1107 01:05:55,730 --> 01:05:57,599 "Penampilan babak pertama 'Danger' dengan gerakan yang hampir mustahil" 1108 01:05:57,599 --> 01:05:59,360 "Yang mengejutkan penonton" 1109 01:05:59,760 --> 01:06:01,929 Kami tidak bisa membayangkan yang lebih baik dari itu. 1110 01:06:01,929 --> 01:06:05,139 Aku ingin tahu apa mereka akan tampil lebih baik dari itu. 1111 01:06:05,300 --> 01:06:07,769 - Aku menantikannya. - Benar. 1112 01:06:08,739 --> 01:06:09,909 "Pertemuan THE BOYZ untuk babak kedua" 1113 01:06:11,039 --> 01:06:14,750 "THE BOYZ sedang merenung" 1114 01:06:15,150 --> 01:06:17,519 Yang membuatku tertekan adalah 1115 01:06:17,519 --> 01:06:20,750 bahwa kita menunjukkan gerakan yang sangat sulit. 1116 01:06:20,920 --> 01:06:23,760 Di babak kedua, kita harus menunjukkan 1117 01:06:23,760 --> 01:06:27,230 penampilan yang lebih baik daripada babak pertama. 1118 01:06:27,230 --> 01:06:29,260 "Benar" 1119 01:06:29,260 --> 01:06:30,960 "Tapi apa itu mungkin?" 1120 01:06:30,960 --> 01:06:32,659 Ada lebih banyak harapan, 1121 01:06:32,659 --> 01:06:36,739 jadi, pasti ada tekanan untuk tampil lebih baik. 1122 01:06:37,940 --> 01:06:40,610 Kita juga harus memikirkan konsep untuk penampilan berikutnya. 1123 01:06:41,010 --> 01:06:43,070 Waktunya tidak banyak lagi. 1124 01:06:43,070 --> 01:06:44,139 "Tidak ada banyak waktu untuk merasa khawatir" 1125 01:06:44,510 --> 01:06:47,280 Kami semua sepakat 1126 01:06:47,280 --> 01:06:49,010 untuk menampilkan "REVEAL". 1127 01:06:49,010 --> 01:06:50,050 - Ya. - Benar. 1128 01:06:50,050 --> 01:06:53,820 Ini lagu andalan dari album studio pertama kami. 1129 01:06:53,820 --> 01:06:56,150 Ini lagu yang bisa "mengungkapkan" 1130 01:06:56,150 --> 01:06:58,920 pesona THE BOYZ di Road to Kingdom. 1131 01:06:58,920 --> 01:07:00,590 Itu sebabnya kami memilih lagu ini 1132 01:07:00,590 --> 01:07:02,559 dan berlatih. 1133 01:07:02,559 --> 01:07:05,199 Jadi, kupikir kali ini... 1134 01:07:05,429 --> 01:07:08,969 "Apa yang bisa kita lakukan yang lebih baik dan mengejutkan?" 1135 01:07:08,969 --> 01:07:10,900 Sesuatu yang lebih... 1136 01:07:11,199 --> 01:07:13,840 Sesuatu yang sangat berbeda. 1137 01:07:15,070 --> 01:07:16,409 - Aku setuju! - Atau semacam 1138 01:07:16,409 --> 01:07:19,780 berakting menangis. 1139 01:07:19,909 --> 01:07:21,679 Penampilan seperti itu. 1140 01:07:21,909 --> 01:07:24,219 - Kali ini, mungkin lebih... - Sesuatu yang menyedihkan? 1141 01:07:24,219 --> 01:07:26,179 Aku ingin itu menyedihkan. 1142 01:07:26,179 --> 01:07:27,389 Aku juga ingin mencobanya. 1143 01:07:27,389 --> 01:07:28,750 Aku memikirkan ini. 1144 01:07:28,750 --> 01:07:31,559 Bagaimana jika "REVEAL" adalah lagu balada? 1145 01:07:31,889 --> 01:07:33,320 "'REVEAL' sebagai balada?" 1146 01:07:33,429 --> 01:07:34,789 "Aku tidak pernah memikirkan itu" 1147 01:07:35,030 --> 01:07:37,329 Kurasa aransemennya akan bagus. 1148 01:07:37,329 --> 01:07:40,500 Bagaimana kamu menyanyikan "REVEAL" jika dirilis sebagai lagu balada? 1149 01:07:40,869 --> 01:07:42,869 "Tunjukkan kepada kami, Ketua" 1150 01:07:43,940 --> 01:07:45,800 "Aku bisa melihatmu" 1151 01:07:45,800 --> 01:07:47,940 "Aku akan mendekatimu" 1152 01:07:47,940 --> 01:07:49,010 - Seperti itu! - Seperti... 1153 01:07:49,010 --> 01:07:51,239 "Penuh kesedihan" 1154 01:07:51,380 --> 01:07:53,039 - Kedengarannya seperti musikal. - Benar. 1155 01:07:53,039 --> 01:07:55,710 Kurasa bukan ide yang buruk untuk menampilkannya seperti musikal. 1156 01:07:55,710 --> 01:07:56,820 Aku suka ide itu. 1157 01:07:56,820 --> 01:08:00,190 "Danger" membuat kesan yang besar karena... 1158 01:08:00,190 --> 01:08:02,190 Tentu saja, itu hanya sandiwara, 1159 01:08:02,190 --> 01:08:04,019 - tapi ceritanya sangat kuat. - Benar. 1160 01:08:04,019 --> 01:08:06,260 Jadi, aku juga ingin ini memiliki kisah yang kuat. 1161 01:08:06,260 --> 01:08:08,559 Mereka pandai bercerita. 1162 01:08:08,559 --> 01:08:09,690 Aku paling terkesan dengan hal itu. 1163 01:08:09,690 --> 01:08:12,659 Keseluruhannya mengalir, serta awal dan akhirnya sempurna. 1164 01:08:12,659 --> 01:08:15,869 Dimulai dengan menunjukkan mahkota dan berakhir menghilang. 1165 01:08:15,869 --> 01:08:18,539 Penampilan dan kisah mereka 1166 01:08:18,539 --> 01:08:21,710 adalah sesuatu yang mereka pikirkan secara menyeluruh. 1167 01:08:23,340 --> 01:08:26,949 "'REVEAL' menyedihkan yang menceritakan kisah?" 1168 01:08:27,010 --> 01:08:30,149 Dalam "Danger", mahkotanya menghilang di akhir. 1169 01:08:30,649 --> 01:08:34,689 Kita bisa membuatnya muncul kembali dan mengambilnya. 1170 01:08:34,689 --> 01:08:38,590 "Kita sudah mencurinya dan mengambilnya?" 1171 01:08:38,619 --> 01:08:40,430 Jadi, siapa yang mengambilnya? 1172 01:08:40,430 --> 01:08:42,729 - Rakyat melalui revolusi. - Siapa pun? 1173 01:08:42,760 --> 01:08:43,760 Atau bagaimana dengan ini? 1174 01:08:43,760 --> 01:08:45,399 Jika kamu suka ide itu, 1175 01:08:45,399 --> 01:08:48,470 bisa dibilang itu diambil dari kita, jadi, kita memulai revolusi. 1176 01:08:48,470 --> 01:08:50,600 Ini mahkota kami. Kenapa kamu mengambilnya dari kami? 1177 01:08:50,600 --> 01:08:51,939 - Ya. Aku menyukainya. - Benar, bukan? 1178 01:08:51,939 --> 01:08:54,210 Kita pasti sedih karena kehilangan sesuatu yang berharga. 1179 01:08:54,210 --> 01:08:55,970 - Benar. - Lalu kita bisa mulai dengan 1180 01:08:55,970 --> 01:08:58,579 - sesuatu yang terdengar sedih. - Benar. 1181 01:08:58,609 --> 01:09:03,649 Aku suka gagasan membawa cerita yang ada di "Danger". 1182 01:09:03,720 --> 01:09:06,890 Jika "REVEAL" asli tentang serigala yang mendambakan cinta, 1183 01:09:06,890 --> 01:09:09,319 dalam "REVEAL" yang akan kami tunjukkan melalui kompetisi 1184 01:09:09,319 --> 01:09:13,060 adalah kami akan menjadi prajurit yang ingin melakukan revolusi. 1185 01:09:13,220 --> 01:09:16,260 Tapi yang akan berbeda dari penampilan lainnya 1186 01:09:16,329 --> 01:09:19,800 adalah aransemen yang menyedihkan. 1187 01:09:20,100 --> 01:09:24,840 Kami juga sedikit mengubah liriknya agar lebih sedih daripada aslinya. 1188 01:09:24,869 --> 01:09:28,369 Kita harus lebih fokus pada cerita dan akting. 1189 01:09:28,369 --> 01:09:30,609 Kami memutuskan untuk berlatih seperti itu. 1190 01:09:31,479 --> 01:09:33,239 Kami akan menyalakan kembang api revolusi 1191 01:09:33,239 --> 01:09:37,279 untuk "mengungkap" era baru, seperti judul lagunya. 1192 01:09:37,720 --> 01:09:39,420 Kami ingin hatimu terbakar. 1193 01:09:39,420 --> 01:09:42,590 Kami akan membakar hati kami untukmu. 1194 01:09:43,619 --> 01:09:46,319 Sekarang, penampilan terakhir 1195 01:09:46,359 --> 01:09:48,930 dari sisa ronde kedua. 1196 01:09:48,930 --> 01:09:51,300 Dari Hwarang hingga pencuri, 1197 01:09:51,359 --> 01:09:54,829 mereka selalu menunjukkan konsep yang berbeda. 1198 01:09:55,069 --> 01:10:00,100 Cerita yang akan mereka ceritakan hari ini adalah lanjutan "Danger". 1199 01:10:00,100 --> 01:10:01,710 Mereka melanjutkannya. Luar biasa. 1200 01:10:01,710 --> 01:10:02,869 Semangat! 1201 01:10:02,869 --> 01:10:05,010 Itu berakhir dengan mahkota yang menghilang. 1202 01:10:05,779 --> 01:10:08,609 Idenya saja sudah bagus. 1203 01:10:08,609 --> 01:10:11,220 Aku tidak pernah menduga itu berlanjut. 1204 01:10:11,350 --> 01:10:12,520 Luar biasa. 1205 01:10:13,250 --> 01:10:14,989 Haruskah kita temui mereka? 1206 01:10:15,020 --> 01:10:16,920 Inilah penampilan THE BOYZ. 1207 01:10:17,260 --> 01:10:20,289 "Bagaimana penampilan yang mereka persiapkan dengan ambisius?" 1208 01:10:28,869 --> 01:10:29,930 Ayo mulai! 1209 01:10:29,930 --> 01:10:31,470 Itu mahkotanya. 1210 01:10:31,470 --> 01:10:33,140 - Ini... Itu... - Siapa itu? 1211 01:10:37,840 --> 01:10:40,350 Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya. 1212 01:10:40,409 --> 01:10:44,649 Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat. 1213 01:10:44,649 --> 01:10:46,449 Kenapa kita tidak memikirkan ide itu? 1214 01:10:46,449 --> 01:10:48,850 "THE BOYZ memonopoli posisi pertama. Seperti apa penampilannya?" 1215 01:10:52,390 --> 01:10:54,920 "Itu akan segera terungkap" 1216 01:10:55,019 --> 01:10:57,189 "THE BOYZ yang terakhir tampil di babak kedua" 1217 01:10:57,590 --> 01:10:59,989 Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya. 1218 01:10:59,989 --> 01:11:04,300 Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat. 1219 01:11:04,300 --> 01:11:05,800 Kenapa kita tidak memikirkan ide itu? 1220 01:11:08,800 --> 01:11:12,109 "'REVEAL, Catching Fire' oleh THE BOYZ" 1221 01:11:34,630 --> 01:11:35,960 Dia menghilangkannya. 1222 01:11:35,960 --> 01:11:37,029 Astaga! 1223 01:12:01,220 --> 01:12:02,319 "REVEAL"! 1224 01:12:08,229 --> 01:12:09,330 Ini lukisan. 1225 01:12:09,330 --> 01:12:11,330 "Berseru" 1226 01:12:11,470 --> 01:12:12,899 Luar biasa! 1227 01:13:37,519 --> 01:13:38,649 - Apa? - Apa itu? 1228 01:13:49,659 --> 01:13:50,800 Astaga! 1229 01:13:51,399 --> 01:13:53,369 Bagaimana mungkin? 1230 01:13:53,840 --> 01:13:55,199 "Berseru" 1231 01:13:55,300 --> 01:13:57,809 Apa itu? Yang benar saja 1232 01:13:58,739 --> 01:14:00,040 Apa yang kulihat? 1233 01:14:00,040 --> 01:14:02,309 "Tawa yang hampa" 1234 01:14:17,029 --> 01:14:18,989 Itu cukup mengejutkan. 1235 01:14:47,119 --> 01:14:48,119 Apa? 1236 01:14:49,019 --> 01:14:51,859 Kumohon, hentikan! 1237 01:14:52,029 --> 01:14:53,859 Itu gila. 1238 01:15:53,989 --> 01:15:57,290 "Kebangkitan bulan purnama. Mengungkap raja sejati" 1239 01:16:02,460 --> 01:16:05,830 "Mereka tidak bereaksi" 1240 01:16:05,830 --> 01:16:07,470 "Hanya setelah sekian lama" 1241 01:16:07,470 --> 01:16:12,939 "Para anggota membuka mulut mereka" 1242 01:16:13,069 --> 01:16:16,010 Aku akan bergabung dengan klub penggemar saat pulang hari ini. 1243 01:16:17,350 --> 01:16:18,380 Aku menonton film. 1244 01:16:21,019 --> 01:16:22,779 Itu seperti perang. 1245 01:16:23,350 --> 01:16:24,750 Itu sehebat film. 1246 01:16:24,750 --> 01:16:27,819 Mereka menggunakan panggung dengan sangat baik. Sungguh. 1247 01:16:27,819 --> 01:16:28,989 Mereka punya ide terbaik. 1248 01:16:28,989 --> 01:16:30,529 Mereka sangat keren. 1249 01:16:30,529 --> 01:16:31,930 Sorotan penuh... 1250 01:16:32,059 --> 01:16:34,000 Luar biasa. 1251 01:16:34,000 --> 01:16:36,229 Aku berpikir, 1252 01:16:36,229 --> 01:16:38,369 "Bagaimana THE BOYZ akan memberikan penampilan yang lebih baik?" 1253 01:16:38,369 --> 01:16:40,330 Tapi mereka terus melampaui diri sendiri. 1254 01:16:40,939 --> 01:16:42,369 "Dia hanya bisa menghela napas" 1255 01:16:42,739 --> 01:16:43,840 Apa? 1256 01:16:44,140 --> 01:16:45,510 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. 1257 01:16:45,869 --> 01:16:48,279 Pertunjukannya ditata dengan baik. 1258 01:16:48,279 --> 01:16:50,340 Mereka selalu punya tarian, aransemen, dan cerita terbaik. 1259 01:16:50,340 --> 01:16:53,250 Pasti karena itu mereka terus di posisi pertama. 1260 01:16:53,250 --> 01:16:56,479 "Terima kasih atas kerja kerasmu!" 1261 01:16:56,479 --> 01:16:58,390 "THE BOYZ saling memberi selamat" 1262 01:16:58,390 --> 01:16:59,649 Terima kasih atas kerja kerasmu. 1263 01:17:00,659 --> 01:17:04,130 "Para anggota memiliki banyak energi bahkan setelah penampilan itu" 1264 01:17:04,290 --> 01:17:05,830 Rasanya sudah berakhir dalam 30 detik. 1265 01:17:07,029 --> 01:17:08,559 Aku mendapat kekuatan setelah penampilan itu. 1266 01:17:08,680 --> 01:17:10,420 Aku memikirkan kenapa 1267 01:17:10,420 --> 01:17:13,050 aku tidak benar-benar lelah setelah penampilan itu. 1268 01:17:13,050 --> 01:17:15,060 Ini kali pertama kami 1269 01:17:15,060 --> 01:17:18,260 untuk tampil dengan penari di Road to Kingdom. 1270 01:17:18,260 --> 01:17:22,430 Kurasa energi dari para penari 1271 01:17:22,430 --> 01:17:24,029 sampai kepada kami. 1272 01:17:24,170 --> 01:17:25,569 Terima kasih banyak. 1273 01:17:25,569 --> 01:17:26,630 "Ceritanya akan segera dilanjutkan" 1274 01:17:26,800 --> 01:17:28,270 Road to Kingdom. 1275 01:17:28,270 --> 01:17:30,939 Tim dengan nilai akumulasi terendah 1276 01:17:30,939 --> 01:17:33,840 akan meninggalkan Road to Kingdom. 1277 01:17:34,479 --> 01:17:36,180 Aku tidak ingin dieliminasi. 1278 01:17:36,239 --> 01:17:38,250 Kejam sekali. 1279 01:17:38,310 --> 01:17:39,850 Aku tidak ingin dieliminasi. 1280 01:17:40,579 --> 01:17:42,220 Road to Kingdom. 1281 01:17:42,279 --> 01:17:43,380 Posisi ketujuh adalah 1282 01:17:45,449 --> 01:17:46,520 tim ini. 1283 01:17:47,989 --> 01:17:49,060 Apa yang terjadi? 1284 01:17:49,789 --> 01:17:51,090 Di babak ketiga, 1285 01:17:51,229 --> 01:17:55,300 kalian akan menjalani dua kompetisi. 1286 01:17:55,300 --> 01:17:56,399 Dua kompetisi? 1287 01:17:56,399 --> 01:18:00,500 Kalian akan melakukan penampilan kolaborasi. 1288 01:18:00,670 --> 01:18:01,670 Apa? 1289 01:18:03,939 --> 01:18:07,909 Ini akan menjadi kesempatan bagus untuk meningkatkan peringkat. 1290 01:18:07,909 --> 01:18:09,439 Aku tidak menduganya. 1291 01:18:09,439 --> 01:18:10,949 Aku bingung. 1292 01:18:10,979 --> 01:18:14,550 Aku berpikir, "Kami mungkin bukan peringkat pertama selamanya." 1293 01:18:16,020 --> 01:18:18,550 Lima tim mana yang akan melaju 1294 01:18:18,550 --> 01:18:20,619 ke babak final? 1295 01:18:20,619 --> 01:18:22,420 Bagian pertama babak ketiga, 1296 01:18:22,560 --> 01:18:25,729 kompetisi kolaborasi, akan dimulai sekarang.