1
00:00:00,024 --> 00:00:03,024
Sub by VIU
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:03,048 --> 00:00:05,048
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
3
00:00:09,019 --> 00:00:11,119
"Babak pertama Road
to Kingdom, 'Lagu Raja'"
4
00:00:11,119 --> 00:00:13,989
"Bagaimana peringkat akhirnya?"
5
00:00:13,989 --> 00:00:18,660
"Posisi pertama di babak
pertama, THE BOYZ"
6
00:00:18,890 --> 00:00:19,960
Astaga!
7
00:00:20,629 --> 00:00:22,870
"'Danger' oleh THE BOYZ
mengejutkan semua orang"
8
00:00:22,870 --> 00:00:25,070
"Mereka di posisi pertama
pada Penampilan 90 Detik"
9
00:00:25,070 --> 00:00:29,439
"Posisi ketujuh di babak pertama"
10
00:00:29,439 --> 00:00:32,409
"ONEUS"
11
00:00:34,740 --> 00:00:38,909
ONEUS berada di posisi ketujuh.
12
00:00:38,909 --> 00:00:42,619
Kami tidak mau kehilangan
kesempatan untuk tampil.
13
00:00:43,920 --> 00:00:45,649
"Tema babak kedua, 'Laguku'"
14
00:00:45,950 --> 00:00:47,820
Kami menyiapkan penampilan khusus
15
00:00:47,820 --> 00:00:50,060
yang hanya bisa diberikan pada
periode ini dalam hidup kami.
16
00:00:50,729 --> 00:00:54,700
"Penampilan mereka memikat hati setiap tim"
17
00:00:55,060 --> 00:00:59,369
"Jin Ho tercinta"
18
00:00:59,640 --> 00:01:01,569
"Salju musim semi"
19
00:01:01,569 --> 00:01:04,870
"Akan mendatangi kita"
20
00:01:05,340 --> 00:01:07,140
Itu hadiah yang besar.
21
00:01:07,140 --> 00:01:10,379
Aku tidak akan melupakan penampilan itu sampai aku mati.
22
00:01:10,379 --> 00:01:14,579
Kurasa aku akan mengingat setiap momen.
23
00:01:15,150 --> 00:01:20,790
"Di sisi lain, ONF akan tampil berikutnya"
24
00:01:20,989 --> 00:01:23,290
"Penampilan menyentuh mengejutkan mereka"
25
00:01:23,290 --> 00:01:25,260
"Dan memenuhi ruang tunggu dengan keheningan"
26
00:01:25,530 --> 00:01:27,500
Apa yang akan kita lakukan? Astaga.
27
00:01:27,730 --> 00:01:30,170
Bisakah kita tampil setelah satu jam?
28
00:01:30,170 --> 00:01:31,730
Bisakah kami tampil setelah istirahat?
29
00:01:31,730 --> 00:01:34,299
Kami butuh waktu untuk mengendalikan emosi.
30
00:01:34,299 --> 00:01:35,469
Kami butuh waktu
31
00:01:35,469 --> 00:01:38,140
untuk mengendalikan emosi kami.
32
00:01:38,140 --> 00:01:40,109
"Cemas"
33
00:01:40,109 --> 00:01:42,310
- Aku merasa agak bersalah.
- Sungguh.
34
00:01:42,310 --> 00:01:45,180
- Kita merusak suasana.
- Sungguh.
35
00:01:45,180 --> 00:01:48,379
Karena inilah urutannya penting.
36
00:01:48,379 --> 00:01:49,950
THE BOYZ!
37
00:01:50,120 --> 00:01:51,890
"THE BOYZ!"
38
00:01:52,150 --> 00:01:54,219
Apakah seseorang baru saja berteriak, "THE BOYZ"?
39
00:01:54,319 --> 00:01:57,730
"Kita pasti membayangkan banyak hal"
40
00:01:58,090 --> 00:01:59,930
Sangat menyentuh hingga kami butuh waktu
41
00:01:59,930 --> 00:02:03,299
untuk menahan emosi kami.
42
00:02:03,299 --> 00:02:05,129
Kami sudah berusaha keras
43
00:02:05,129 --> 00:02:07,300
untuk menjaga diri kami
44
00:02:07,400 --> 00:02:09,710
dari menjadi emosional.
45
00:02:09,870 --> 00:02:13,240
"Lima menit sebelum penampilan"
46
00:02:13,879 --> 00:02:15,939
Bersiaplah.
47
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
Aku gugup.
48
00:02:21,120 --> 00:02:22,319
Sedikit lagi.
49
00:02:23,050 --> 00:02:24,650
"Mereka harus mengesampingkan emosi dari penampilan PENTAGON"
50
00:02:24,650 --> 00:02:26,389
"Dan fokus pada penampilan mereka"
51
00:02:26,389 --> 00:02:28,120
Silakan bersiap.
52
00:02:28,120 --> 00:02:30,189
Ayo! ONF, ayo!
53
00:02:30,189 --> 00:02:31,289
- Ayo!
- Ayo!
54
00:02:31,289 --> 00:02:32,659
- Ayo!
- Ayo!
55
00:02:32,659 --> 00:02:34,900
- Ayo!
- Ayo!
56
00:02:36,199 --> 00:02:37,930
"Ruang latihan ONF beberapa hari lalu"
57
00:02:37,930 --> 00:02:39,770
- Lalu kamu turun.
- Turun.
58
00:02:39,770 --> 00:02:41,240
- Siapa itu?
- Siapa itu?
59
00:02:41,370 --> 00:02:42,599
Astaga.
60
00:02:42,599 --> 00:02:44,909
"Astaga"
61
00:02:45,370 --> 00:02:46,509
Astaga.
62
00:02:46,740 --> 00:02:48,580
- Halo.
- Halo.
63
00:02:49,650 --> 00:02:52,979
"Mereka menunjukkan potensi mereka dengan 'Destiny'"
64
00:02:54,650 --> 00:02:56,520
"Baru-baru ini, mereka tampil kembali dengan 'Nonstop'"
65
00:02:56,520 --> 00:02:58,419
"Dan menjuarai program musik delapan kali"
66
00:02:58,419 --> 00:03:01,289
"Mari kita terima energi dari grup wanita terpopuler"
67
00:03:01,719 --> 00:03:03,430
Apa misi babak ini?
68
00:03:03,689 --> 00:03:04,889
- Kali ini,
- "Laguku".
69
00:03:04,889 --> 00:03:06,530
- kami harus menyanyikan lagu kami.
- Lagu kami.
70
00:03:06,530 --> 00:03:08,330
Kami mendapat tema itu untuk babak pertama.
71
00:03:08,330 --> 00:03:09,500
Tebak lagu apa yang akan kami nyanyikan.
72
00:03:10,030 --> 00:03:11,430
- Kurasa...
- "We Must Love".
73
00:03:11,430 --> 00:03:12,729
"Sudah jelas"
74
00:03:12,729 --> 00:03:14,370
"Terkesan"
75
00:03:15,900 --> 00:03:19,370
"Melodinya kuat dan adiktif"
76
00:03:20,479 --> 00:03:22,909
"'We Must Love' adalah lagu yang mewakili ONF"
77
00:03:22,909 --> 00:03:23,909
Kurasa itu pilihan bagus.
78
00:03:23,909 --> 00:03:25,849
Lagu itu menjadi terkenal di internet
79
00:03:25,849 --> 00:03:27,150
- sebagai mahakarya.
- Sebuah mahakarya.
80
00:03:27,150 --> 00:03:28,650
- Benar.
- Sebuah mahakarya tidak dikenal,
81
00:03:28,650 --> 00:03:31,090
"We Must Love" oleh ONF.
82
00:03:31,090 --> 00:03:32,289
Ibuku juga sangat menyukai lagu itu.
83
00:03:32,289 --> 00:03:33,590
"Kita harus mencintai"
84
00:03:33,590 --> 00:03:36,159
Aku juga pikir itu akan jadi lagu termudah untuk menentukan konsep.
85
00:03:36,159 --> 00:03:37,330
- Ya.
- Benar.
86
00:03:37,889 --> 00:03:41,330
Sebenarnya, kami ingin mengaransemennya
87
00:03:41,560 --> 00:03:43,569
dan mencampur lagu lain dari album kami.
88
00:03:44,729 --> 00:03:46,069
- Lagu apa?
- Begini...
89
00:03:46,069 --> 00:03:47,669
- Tebaklah.
- Benar.
90
00:03:47,669 --> 00:03:49,669
- Tebaklah.
- Lagu mana yang paling cocok
91
00:03:49,669 --> 00:03:51,210
untuk "We Must Love"?
92
00:03:51,210 --> 00:03:52,270
- Lagu lain dari album.
- "Moscow Moscow".
93
00:03:52,270 --> 00:03:53,340
"Seung Hee langsung menjawab"
94
00:03:53,479 --> 00:03:54,479
"Moscow Moscow".
95
00:03:54,479 --> 00:03:55,710
"Terkejut"
96
00:03:55,710 --> 00:03:58,949
"Seung Hee bersemangat"
97
00:03:58,949 --> 00:04:00,020
Kamu keren!
98
00:04:00,020 --> 00:04:01,180
"Ruang latihan penuh semangat"
99
00:04:02,150 --> 00:04:03,150
- Ya!
- Ya!
100
00:04:07,219 --> 00:04:09,520
"'Moscow Moscow' adalah lagu dari album mini ONF, 'GO LIVE'"
101
00:04:09,520 --> 00:04:11,659
"Tentang pertemuan ajaib di kota yang tidak dikenal"
102
00:04:11,759 --> 00:04:13,230
"Moscow Moscow".
103
00:04:13,230 --> 00:04:15,430
- "Moscow Moscow" lagu yang bagus.
- Benar.
104
00:04:15,430 --> 00:04:17,129
- Itu lagu yang bagus.
- Bagaimana menggabungkan lagunya?
105
00:04:17,129 --> 00:04:19,069
Lirik "Moscow Moscow" berisikan kisah tentang
106
00:04:19,069 --> 00:04:20,839
jatuh cinta di bawah mantra sihir
107
00:04:20,839 --> 00:04:22,970
dan kehilangan ingatan.
108
00:04:22,970 --> 00:04:24,670
Kami akan dikendalikan sebagai marionette.
109
00:04:24,670 --> 00:04:26,480
Kami akan mengambil konsep boneka
110
00:04:26,779 --> 00:04:28,509
dan membuatnya tragis.
111
00:04:28,509 --> 00:04:30,149
- Kamu akan membuatnya tragis.
- Tragis.
112
00:04:30,149 --> 00:04:33,180
"Karena aku bukan manusia, aku tidak bisa mencintainya."
113
00:04:33,180 --> 00:04:34,920
- Cinta ini tidak akan terwujud.
- Boneka yang mencintai pemiliknya.
114
00:04:34,920 --> 00:04:35,980
Benar.
115
00:04:36,220 --> 00:04:37,319
Menyedihkan sekali.
116
00:04:37,819 --> 00:04:38,990
- Menyedihkan sekali.
- Ya.
117
00:04:38,990 --> 00:04:40,790
Menyedihkan sekali.
118
00:04:40,790 --> 00:04:42,660
Seung Hee, kamu memiliki reaksi terbaik.
119
00:04:43,560 --> 00:04:44,689
"Sedih"
120
00:04:44,689 --> 00:04:45,730
"Dia luar biasa"
121
00:04:45,730 --> 00:04:46,829
- Baiklah.
- Ini bukan lelucon.
122
00:04:46,829 --> 00:04:48,129
- Benar.
- Konsepnya bagus sekali.
123
00:04:48,129 --> 00:04:49,629
- Luar biasa.
- Benar.
124
00:04:49,629 --> 00:04:50,829
Bagaimana kalian akan tampil di panggung
125
00:04:50,829 --> 00:04:52,370
- saat menjadi boneka?
- Benar.
126
00:04:52,370 --> 00:04:53,399
Di atas panggung...
127
00:04:53,399 --> 00:04:55,069
- Apa akan ada tali?
- Tentu saja.
128
00:04:55,069 --> 00:04:56,139
Benarkah?
129
00:04:56,139 --> 00:04:58,339
- Tali?
- Kami akan melakukan ini.
130
00:04:58,339 --> 00:05:00,310
- Kami akan melakukan ini.
- Tidak akan ada tali sungguhan.
131
00:05:00,310 --> 00:05:02,180
- Kamu akan bergerak seperti itu.
- Kami akan tunjukkan dengan tubuh.
132
00:05:02,180 --> 00:05:04,410
Kami idol group organik.
133
00:05:04,410 --> 00:05:06,079
Di babak pertama,
134
00:05:06,079 --> 00:05:07,350
- tim lain membawa
- Benar.
135
00:05:07,350 --> 00:05:09,420
- kursi dan meja.
- Properti.
136
00:05:09,420 --> 00:05:11,420
- Kami buat properti dengan tangan.
- Kami melakukannya dengan tangan.
137
00:05:11,420 --> 00:05:12,949
- Kami buat mahkota dengan tangan.
- Benarkah?
138
00:05:13,060 --> 00:05:14,060
Kami membuat mahkota dengan tangan.
139
00:05:14,060 --> 00:05:15,120
Semuanya buatan tangan.
140
00:05:15,120 --> 00:05:16,759
- Semuanya buatan tangan.
- Idol group organik.
141
00:05:16,759 --> 00:05:18,660
Kami akan menggunakan tangan kami.
142
00:05:18,660 --> 00:05:21,230
Di babak terakhir, kami menunjukkan kepada semua orang
143
00:05:21,230 --> 00:05:22,730
bahwa kami idol group organik.
144
00:05:22,730 --> 00:05:24,800
- Itu istilah hanya kita yang tahu.
- Kita sudah tunjukkan kepada semua.
145
00:05:24,800 --> 00:05:27,069
- Kita sudah tunjukkan kepada semua?
- Mari terus mengatakannya.
146
00:05:27,069 --> 00:05:28,269
Kami idol group organik.
147
00:05:28,269 --> 00:05:29,540
- Idol group organik.
- Mari terus mengatakannya.
148
00:05:29,540 --> 00:05:31,269
- Tidak ada yang tahu istilah itu.
- Kita harus mengatakannya 200 kali
149
00:05:31,269 --> 00:05:33,279
agar dapat waktu tayang ganda, ya?
150
00:05:33,639 --> 00:05:34,980
Bisakah kamu memasang tirai?
151
00:05:35,339 --> 00:05:36,410
Tirai?
152
00:05:36,410 --> 00:05:38,579
- Seperti drama,
- Benar.
153
00:05:38,579 --> 00:05:39,949
tirai akan menutup.
154
00:05:39,949 --> 00:05:41,680
Dalang menyentuh bonekanya
155
00:05:41,680 --> 00:05:43,319
hanya saat dia mengendalikannya.
156
00:05:43,319 --> 00:05:44,620
Itulah saatnya
157
00:05:44,620 --> 00:05:46,889
dia menyentuh boneka
158
00:05:46,889 --> 00:05:48,189
dan menghargainya.
159
00:05:48,189 --> 00:05:50,329
Kurasa akan bagus jika tangan...
160
00:05:50,329 --> 00:05:52,259
- Tangan?
- Kurasa tangan harus ada di atas.
161
00:05:52,259 --> 00:05:53,430
"Tangan yang mengendalikan boneka"
162
00:05:53,600 --> 00:05:55,800
- Mereka seperti bank ide.
- Bank ide.
163
00:05:55,800 --> 00:05:57,500
- Bank ide.
- Kami seperti bank ide.
164
00:05:57,500 --> 00:05:58,500
Bank ide.
165
00:05:58,500 --> 00:05:59,629
"Senyuman seorang pelanggan"
166
00:05:59,629 --> 00:06:01,470
Apa ada
167
00:06:01,470 --> 00:06:04,339
yang bukan anggota tim atau penari
168
00:06:04,339 --> 00:06:05,639
bergabung dalam penampilan?
169
00:06:05,639 --> 00:06:07,040
- Tidak ada.
- Belum ada.
170
00:06:07,040 --> 00:06:09,480
"Begitukah?"
171
00:06:10,209 --> 00:06:12,810
- Kamu merencanakan sesuatu.
- Benar.
172
00:06:14,420 --> 00:06:15,579
Kurasa
173
00:06:16,319 --> 00:06:18,790
ini akan menjadi tambahan bagus.
174
00:06:18,790 --> 00:06:20,490
- Apa?
- Apa?
175
00:06:20,490 --> 00:06:22,389
- Bukan apa-apa.
- Apa?
176
00:06:22,389 --> 00:06:23,759
Kita di pihak yang sama.
177
00:06:23,759 --> 00:06:24,889
- Bukan apa-apa.
- Apa?
178
00:06:24,889 --> 00:06:27,259
Kamu akan segera tahu.
179
00:06:27,259 --> 00:06:28,259
"Kata-katanya bermakna"
180
00:06:28,259 --> 00:06:29,360
Untuk membuatmu penasaran,
181
00:06:29,360 --> 00:06:31,500
aku tidak akan membocorkan informasi lebih lanjut.
182
00:06:31,769 --> 00:06:32,800
Apa?
183
00:06:32,899 --> 00:06:34,500
"Lihatlah di panggung!"
184
00:06:34,500 --> 00:06:36,569
Ada bagian dari J-US.
185
00:06:36,569 --> 00:06:39,839
Bagiannya pasti akan mengejutkan semua orang.
186
00:06:39,839 --> 00:06:42,079
"Dia membuat prediksi"
187
00:06:42,079 --> 00:06:45,850
"Apa trik tersembunyi ONF yang mengejutkan semua orang?"
188
00:06:45,850 --> 00:06:47,720
- Mari rebut posisi pertama!
- Ayo!
189
00:06:48,019 --> 00:06:49,050
ONF,
190
00:06:49,050 --> 00:06:50,120
- ayo!
- Ayo!
191
00:06:51,490 --> 00:06:52,589
Tim kedua
192
00:06:52,689 --> 00:06:56,589
akan tampil dengan tamu yang sangat istimewa.
193
00:06:56,860 --> 00:06:58,629
- Apa?
- Tamu?
194
00:06:58,629 --> 00:07:00,300
- Tamu?
- Tamu?
195
00:07:00,399 --> 00:07:01,860
Akankah seseorang menyertai penampilannya?
196
00:07:02,300 --> 00:07:03,569
Astaga, bintang tamu.
197
00:07:04,470 --> 00:07:05,870
Mereka mengambil pendekatan baru
198
00:07:05,870 --> 00:07:09,470
dengan lagu mereka sendiri.
199
00:07:09,470 --> 00:07:11,670
Mereka grup dengan lagu luar biasa
200
00:07:11,670 --> 00:07:14,810
yang bahkan disukai bukan penggemarnya.
201
00:07:14,910 --> 00:07:16,509
ONF!
202
00:07:18,279 --> 00:07:19,920
"Semua orang menantikan penampilan ONF"
203
00:07:19,920 --> 00:07:21,750
- Mereka yang terbaik.
- Ini dia.
204
00:07:23,149 --> 00:07:25,589
"Kita bereaksi terhadap ONF sekarang"
205
00:07:41,269 --> 00:07:43,000
Ini dia. Ada
206
00:07:43,000 --> 00:07:45,269
- seorang wanita di tengah.
- Benar.
207
00:07:45,410 --> 00:07:46,509
Siapa itu?
208
00:07:46,540 --> 00:07:48,040
Penampilan ini akan luar biasa.
209
00:07:48,040 --> 00:07:49,579
Tentu saja.
210
00:07:49,579 --> 00:07:51,149
Hentikan.
211
00:07:53,220 --> 00:07:57,120
"'We Must Love' oleh ONF"
212
00:08:32,750 --> 00:08:33,990
Mereka luar biasa.
213
00:08:33,990 --> 00:08:35,990
Lihatlah nuansanya.
214
00:08:36,059 --> 00:08:38,289
Aku membencimu karena bagus sekali!
215
00:09:29,950 --> 00:09:32,379
"Takjub"
216
00:09:32,379 --> 00:09:33,850
Itu YooA!
217
00:09:34,179 --> 00:09:35,580
Apa yang terjadi?
218
00:09:35,580 --> 00:09:37,450
Bagaimana bisa sebagus ini?
219
00:10:20,429 --> 00:10:22,860
Aku kehabisan kata-kata.
220
00:10:22,929 --> 00:10:25,600
Tim ini sangat kuat.
221
00:11:09,710 --> 00:11:11,379
Apa itu? Itu jam!
222
00:11:11,379 --> 00:11:13,049
"Ini luar biasa"
223
00:11:13,110 --> 00:11:14,649
Apa itu?
224
00:11:16,480 --> 00:11:17,889
"ONF"
225
00:11:30,129 --> 00:11:31,200
Ini luar biasa.
226
00:11:32,169 --> 00:11:33,200
Tentu saja.
227
00:12:48,340 --> 00:12:49,409
Apa itu?
228
00:12:49,440 --> 00:12:50,750
ONF!
229
00:12:50,850 --> 00:12:52,950
Aku kehabisan kata-kata.
230
00:12:53,009 --> 00:12:55,450
Tunggu...
231
00:12:55,750 --> 00:12:58,190
Aku jatuh cinta!
232
00:12:59,649 --> 00:13:00,960
Aku memang jatuh cinta.
233
00:13:01,789 --> 00:13:04,259
Ini membuatku melupakan penampilan PENTAGON.
234
00:13:04,259 --> 00:13:05,330
Benar.
235
00:13:06,490 --> 00:13:08,159
Mereka sangat keren.
236
00:13:08,600 --> 00:13:13,100
Kata "dibuat dengan baik" sesuai untuk penampilan mereka.
237
00:13:13,100 --> 00:13:14,440
Mereka bekerja dengan baik.
238
00:13:14,440 --> 00:13:15,840
"Aku setuju"
239
00:13:15,899 --> 00:13:17,370
"Tidak bisa berkata-kata"
240
00:13:17,370 --> 00:13:18,669
Itu penampilan yang kuat.
241
00:13:18,669 --> 00:13:21,440
"Ini buruk bagi kita"
242
00:13:21,610 --> 00:13:23,309
Ini soal siapa yang bisa bertahan sampai akhir.
243
00:13:23,309 --> 00:13:25,009
Kenapa semua orang
244
00:13:25,009 --> 00:13:27,450
menyuguhkan penampilan seakan-akan ini adalah babak final
245
00:13:27,450 --> 00:13:29,080
di setiap babak?
246
00:13:29,379 --> 00:13:31,690
"Tidak bisa berkata-kata"
247
00:13:31,990 --> 00:13:33,659
Itu tidak adil!
248
00:13:33,820 --> 00:13:35,220
MAMAMOO!
249
00:13:35,220 --> 00:13:37,230
"Tolong bantu kami"
250
00:13:37,389 --> 00:13:39,429
Semua orang bekerja keras untuk babak ini.
251
00:13:40,059 --> 00:13:41,429
Kita tampil setelah grup berikutnya, bukan?
252
00:13:41,659 --> 00:13:44,070
Kita juga bekerja keras untuk mempersiapkan penampilan kita,
253
00:13:44,070 --> 00:13:45,269
tapi astaga.
254
00:13:45,769 --> 00:13:47,870
Semua orang sangat hebat,
255
00:13:47,870 --> 00:13:50,639
hingga kita pikir akan tereliminasi babak ini,
256
00:13:50,740 --> 00:13:52,039
termasuk diriku sendiri.
257
00:13:52,169 --> 00:13:54,580
Itu berlalu begitu cepat.
258
00:13:54,580 --> 00:13:55,940
"ONF menyelesaikan penampilan dengan sukses bersama YooA"
259
00:13:55,940 --> 00:13:58,480
Ini hari jadi kelima
260
00:13:58,480 --> 00:14:00,149
untuk OH MY GIRL hari ini.
261
00:14:00,149 --> 00:14:02,279
Ya, ini hari jadi kelima kami,
262
00:14:02,279 --> 00:14:04,049
tapi aku di sini untuk mendukung ONF.
263
00:14:04,389 --> 00:14:05,850
Kalian hebat.
264
00:14:05,850 --> 00:14:07,120
Semoga kalian menjadi juara pertama!
265
00:14:07,120 --> 00:14:09,019
Terima kasih!
266
00:14:09,259 --> 00:14:11,129
Kalian bisa menangkan ini!
267
00:14:11,129 --> 00:14:12,129
Ayo!
268
00:14:12,129 --> 00:14:15,029
"ONF, kamu bisa menangkan Road to Kingdom!"
269
00:14:15,230 --> 00:14:18,470
Halo, aku YooA dari OH MY GIRL.
270
00:14:19,929 --> 00:14:23,440
Kuharap aku membantu mereka memenangkan posisi pertama,
271
00:14:23,440 --> 00:14:26,309
dan kuharap ONF merasa yakin dan tahu
272
00:14:26,309 --> 00:14:30,250
mereka didukung oleh OH MY GIRL.
273
00:14:30,409 --> 00:14:32,950
Kuharap mereka merasakan energi positif kami dan menang.
274
00:14:33,750 --> 00:14:34,879
Kedua.
275
00:14:34,879 --> 00:14:36,220
"Itu peringkat tujuan kami"
276
00:14:36,220 --> 00:14:37,220
Kami mengincar juara kedua!
277
00:14:37,220 --> 00:14:39,250
Mari bermimpi besar dan katakan kita akan meraih juara pertama.
278
00:14:39,250 --> 00:14:40,659
Ya, ayo incar juara pertama.
279
00:14:40,860 --> 00:14:42,860
- Kami ingin menjadi juara pertama.
- Itu impian kami.
280
00:14:43,019 --> 00:14:44,860
Seperti mantra Marionette,
281
00:14:44,860 --> 00:14:48,659
kami langsung jatuh cinta pada ONF.
282
00:14:48,759 --> 00:14:52,299
Sekarang aku persembahkan, penampil berikutnya.
283
00:14:52,429 --> 00:14:55,000
Giliran kita sekarang.
284
00:14:55,000 --> 00:14:57,710
Mari bersiap untuk tampil.
285
00:14:57,710 --> 00:14:59,509
Apa Golden Child berikutnya?
286
00:14:59,570 --> 00:15:01,980
- Kami tahu ini akan bagus.
- Semangat!
287
00:15:01,980 --> 00:15:05,009
Mereka jauh lebih menakutkan daripada di awal.
288
00:15:05,009 --> 00:15:06,250
Lagu apa yang akan mereka nyanyikan hari ini?
289
00:15:06,250 --> 00:15:09,250
Kita hanya punya satu kesempatan, jadi, mari lakukan yang terbaik.
290
00:15:09,519 --> 00:15:11,190
Mari bersemangat di panggung ini.
291
00:15:11,190 --> 00:15:12,450
- Mari bersorak.
- Semangat!
292
00:15:12,450 --> 00:15:14,019
- Semangat!
- Kita bisa.
293
00:15:14,019 --> 00:15:15,289
Ayo!
294
00:15:15,289 --> 00:15:16,559
- Ayo pergi.
- Ayo!
295
00:15:16,559 --> 00:15:17,789
Semoga kita berhasil.
296
00:15:18,330 --> 00:15:21,029
Aku sangat terkejut dengan peringkat kelima, beratku turun lima kilogram.
297
00:15:21,029 --> 00:15:23,200
Dan aku tidak bisa tidur sebelum pukul 5 pagi.
298
00:15:23,200 --> 00:15:25,730
Ya, dan kami tidak bisa makan apa pun
299
00:15:25,730 --> 00:15:28,440
yang meliputi "oh", yaitu pelafalan angka lima dalam bahasa Korea.
300
00:15:28,440 --> 00:15:30,970
"Mereka bercanda, tapi mereka memang terkejut"
301
00:15:31,610 --> 00:15:34,879
Setidaknya kami harus masuk tiga besar untuk babak kedua.
302
00:15:34,879 --> 00:15:37,480
Atau kami mungkin dalam bahaya tereliminasi.
303
00:15:38,279 --> 00:15:40,519
"Hari pertemuan untuk membahas babak kedua"
304
00:15:43,720 --> 00:15:46,450
"Tiga anggota yang lebih tua berkumpul sebelum rapat tim"
305
00:15:46,850 --> 00:15:48,820
Kurasa kita harus bicara
306
00:15:49,259 --> 00:15:53,090
sebagai tiga anggota tertua di dalam grup.
307
00:15:53,360 --> 00:15:55,000
Peringkat kelima.
308
00:15:55,460 --> 00:15:57,570
Peringkat kelima adalah...
309
00:15:59,230 --> 00:16:01,940
"Golden Child mendapat peringkat kelima di babak pertama"
310
00:16:02,840 --> 00:16:05,269
"Karena mereka sudah menyiapkan banyak hal untuk ini"
311
00:16:05,269 --> 00:16:07,779
"Mereka merasa lebih kecewa dengan hasilnya"
312
00:16:08,279 --> 00:16:10,649
Kami mendapat hasil yang tidak menguntungkan,
313
00:16:10,710 --> 00:16:13,080
jadi, ini agak memalukan.
314
00:16:13,080 --> 00:16:15,379
Kami semua bekerja keras
315
00:16:15,379 --> 00:16:17,590
dan ingin memenangkan peringkat pertama,
316
00:16:17,590 --> 00:16:21,860
jadi, aku merasa bersalah sebagai ketua.
317
00:16:25,029 --> 00:16:27,399
Posisi kelima, keenam, dan ketujuh
318
00:16:27,399 --> 00:16:30,929
dalam bahaya tereliminasi.
319
00:16:31,399 --> 00:16:33,500
Aku ingin menyemangati yang lebih muda.
320
00:16:33,500 --> 00:16:36,440
Aku berharap jika kita bertiga ceria dan antusias,
321
00:16:36,440 --> 00:16:38,539
yang lebih muda tidak akan berkecil hati dengan posisi kelima.
322
00:16:38,539 --> 00:16:39,870
Mereka akan bangga pada kita.
323
00:16:39,870 --> 00:16:41,340
Penampilan kita luar biasa.
324
00:16:41,379 --> 00:16:42,779
Kita hebat.
325
00:16:42,779 --> 00:16:44,110
Kita harus berpikir bahwa kita hebat.
326
00:16:44,110 --> 00:16:47,419
Jadi, mari kita perbaiki hal-hal yang kurang dan teruskan.
327
00:16:48,450 --> 00:16:50,590
"Satu jam kemudian, seluruh tim bertemu untuk memutuskan lagu"
328
00:16:50,789 --> 00:16:53,519
"Seperti yang diperkirakan Dae Yeol sebagai ketua"
329
00:16:53,620 --> 00:16:57,659
"Yang lebih muda sangat berkecil hati"
330
00:16:57,860 --> 00:17:01,400
"Dan yang lebih tua ingin mencairkan suasana"
331
00:17:01,730 --> 00:17:04,400
Kurasa kita perlu
332
00:17:04,400 --> 00:17:07,799
sesuatu yang akan memberi kita energi baik.
333
00:17:07,799 --> 00:17:09,500
Kalian setuju, bukan?
334
00:17:13,569 --> 00:17:18,950
"Bernyanyi"
335
00:17:18,950 --> 00:17:21,549
"Jadi, ini?"
336
00:17:22,049 --> 00:17:24,150
"Ini piala"
337
00:17:24,450 --> 00:17:28,160
"Saat mereka meraih juara satu kali pertama dengan lagu 'WANNABE'"
338
00:17:28,160 --> 00:17:30,089
"Pada tanggal 26 Desember 2019"
339
00:17:32,289 --> 00:17:35,730
Itu cahaya promosi terakhir kita pada tahun 2019.
340
00:17:35,730 --> 00:17:37,799
Ini melambangkan momen kemenangan.
341
00:17:37,799 --> 00:17:39,299
- Benar.
- Lagu yang indah.
342
00:17:39,299 --> 00:17:40,900
"Kamu tahu maksudku, bukan?"
343
00:17:41,200 --> 00:17:43,809
Ini sesuatu yang ingin kukatakan dari hatiku.
344
00:17:43,809 --> 00:17:46,240
Jangan berkecil hati karena kita di posisi kelima.
345
00:17:46,410 --> 00:17:47,809
Kita tampil dengan baik.
346
00:17:47,809 --> 00:17:48,809
Kita akan bekerja lebih baik.
347
00:17:48,809 --> 00:17:50,549
Ya, dan kita akan bekerja lebih baik.
348
00:17:50,549 --> 00:17:54,549
Kurasa masih banyak yang harus kita perlihatkan.
349
00:17:54,720 --> 00:17:56,319
Jadi, di babak kedua,
350
00:17:56,319 --> 00:17:59,119
mari kita bidik peringkat pertama.
351
00:17:59,119 --> 00:18:00,319
- Baik!
- Mari kita wujudkan.
352
00:18:00,319 --> 00:18:02,160
- Semangat!
- Semangat!
353
00:18:02,160 --> 00:18:03,190
- Jangan berkecil hati.
- Mari kita lakukan!
354
00:18:03,190 --> 00:18:05,230
- Semangat!
- Ya!
355
00:18:05,230 --> 00:18:07,059
Satu kesempatan lagi!
356
00:18:07,059 --> 00:18:08,400
"Lagu apa yang akan dipilih Golden Child?"
357
00:18:08,400 --> 00:18:09,960
- Apa?
- Satu kesempatan lagi!.
358
00:18:10,130 --> 00:18:11,769
Jadi, mari kita gunakan energi ini.
359
00:18:11,769 --> 00:18:14,440
- Dan kita menerima trofi ini
- Ya.
360
00:18:14,869 --> 00:18:16,640
- untuk "WANNABE".
- Benar.
361
00:18:16,640 --> 00:18:18,170
Itu untuk lagu andalan kita, "WANNABE".
362
00:18:18,869 --> 00:18:21,410
Bagaimana jika kita menyanyikan "WANNABE" di babak kedua?
363
00:18:21,640 --> 00:18:23,279
"WANNABE" sebagai "Laguku" tidak buruk.
364
00:18:23,279 --> 00:18:24,710
Kita juara pertama dengan lagu itu.
365
00:18:24,710 --> 00:18:25,980
Kita harus mengambil energi
366
00:18:25,980 --> 00:18:27,150
- lagu pemenang.
- Benar sekali.
367
00:18:27,150 --> 00:18:31,250
Bagaimana kita mengaransemen dan menampilkannya kali ini?
368
00:18:31,990 --> 00:18:34,789
- Kita harus buat lebih intens.
- Benar, bukan?
369
00:18:34,789 --> 00:18:36,559
Atau sesuatu yang lebih ceria.
370
00:18:36,559 --> 00:18:38,789
- Mengganti "WANNABE" ke nada mayor?
- Ke nada mayor.
371
00:18:38,789 --> 00:18:40,599
- Seluruhnya di nada mayor.
- Lagu itu punya nada mayor.
372
00:18:40,599 --> 00:18:42,559
Atau kita bisa tambahkan suara orkestra.
373
00:18:42,559 --> 00:18:43,970
Seperti menyuruh Joo Chan memainkan biola.
374
00:18:43,970 --> 00:18:45,069
"Apa?"
375
00:18:45,230 --> 00:18:46,670
- Jadi, terdengar megah?
- Suara orkestra?
376
00:18:46,670 --> 00:18:47,799
Seperti orkestra?
377
00:18:47,940 --> 00:18:50,339
Akan bagus jika kamu bermain biola.
378
00:18:50,339 --> 00:18:52,640
Itu akan bagus. Kamu pemain biola yang baik.
379
00:18:52,640 --> 00:18:54,079
"Boleh aku beri pendapat?"
380
00:18:54,339 --> 00:18:56,609
Tapi sungguh, "WANNABE" dengan
381
00:18:56,609 --> 00:18:59,809
instrumen dawai terdengar bagus.
382
00:18:59,809 --> 00:19:01,549
Agar terdengar lebih megah.
383
00:19:01,549 --> 00:19:04,390
Kurasa itu akan terdengar lebih berkelas.
384
00:19:04,390 --> 00:19:06,990
"Berpikir "
385
00:19:07,119 --> 00:19:11,430
Aku akan berlatih sampai sidik jariku hilang.
386
00:19:11,890 --> 00:19:13,589
- Silakan.
- Ya.
387
00:19:13,589 --> 00:19:14,730
Terima kasih banyak.
388
00:19:14,730 --> 00:19:16,200
Aku akan bekerja keras.
389
00:19:17,829 --> 00:19:18,930
Aku merasakan banyak tekanan.
390
00:19:19,099 --> 00:19:20,900
Aku gugup dan merasa tertekan.
391
00:19:20,900 --> 00:19:22,640
Tapi untuk babak kedua,
392
00:19:22,640 --> 00:19:25,809
aku berpikir kami harus menunjukkan kemampuan kami..
393
00:19:25,809 --> 00:19:29,210
Jadi, aku akan berusaha keras dan memikirkannya.
394
00:19:32,650 --> 00:19:34,250
Di babak pertama,
395
00:19:34,250 --> 00:19:36,950
mereka menjadi angsa yang indah.
396
00:19:36,950 --> 00:19:40,519
Entah bagaimana mereka akan menarik perhatian kita kali ini.
397
00:19:40,519 --> 00:19:42,819
Mari kita temui Golden Child.
398
00:19:50,200 --> 00:19:52,000
Ya, aku perlu mendengarnya.
399
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Itu menjadikannya Road to Kingdom.
400
00:19:53,000 --> 00:19:54,470
Tolong pelan-pelan.
401
00:19:54,470 --> 00:19:56,140
Aku bisa melihat sesuatu muncul.
402
00:19:56,140 --> 00:19:57,240
Sesuatu yang indah dan...
403
00:19:57,240 --> 00:19:58,240
"Aku bisa mencium penampilan legendaris di udara"
404
00:19:58,710 --> 00:20:03,710
"'WANNABE' oleh Golden Child"
405
00:20:04,250 --> 00:20:05,380
Lihat instrumen itu.
406
00:20:05,380 --> 00:20:06,980
Aku penasaran apa artinya.
407
00:20:06,980 --> 00:20:08,880
Apa itu semacam musisi yang tidak beruntung?
408
00:20:27,839 --> 00:20:29,299
Kurasa mereka menghadapinya.
409
00:20:29,299 --> 00:20:30,839
Aku bisa melihat mereka balas dendam.
410
00:20:48,660 --> 00:20:49,960
Tidak, dia tidak bisa meraihnya.
411
00:20:49,960 --> 00:20:51,529
- Dia gagal mendapatkannya?
- Dia gagal.
412
00:20:59,369 --> 00:21:00,369
"WANNABE".
413
00:21:32,099 --> 00:21:33,630
Lihat ke belakang! Di belakang mereka!
414
00:21:33,829 --> 00:21:35,940
Ada orkestra di belakang mereka.
415
00:21:35,940 --> 00:21:38,509
Andai aku bisa ke sana dan mendengar suaranya langsung.
416
00:22:28,160 --> 00:22:29,319
Apa ini penampilan langsung?
417
00:23:41,160 --> 00:23:42,400
- Kurasa dia sungguh memainkannya.
- Sungguh?
418
00:23:42,400 --> 00:23:43,430
Dia sungguh memainkannya?
419
00:23:43,430 --> 00:23:45,500
"Luar biasa!"
420
00:23:45,500 --> 00:23:46,599
Luar biasa!
421
00:24:04,690 --> 00:24:07,519
"Keren sekali!"
422
00:24:10,059 --> 00:24:12,960
Kenapa mereka memainkan biola sungguhan setelah kita?
423
00:24:32,349 --> 00:24:34,009
Astaga! Aku merinding.
424
00:24:34,009 --> 00:24:35,319
Mereka terlalu keren.
425
00:24:44,730 --> 00:24:46,259
Astaga. Keren sekali.
426
00:25:31,710 --> 00:25:33,369
Astaga. Keren sekali!
427
00:25:33,369 --> 00:25:35,240
"VERIVERY terpesona olehnya"
428
00:25:35,240 --> 00:25:36,740
Dia pandai memainkan biola!
429
00:25:36,740 --> 00:25:38,650
Mereka membalasnya dengan ini.
430
00:25:38,750 --> 00:25:40,809
Kali terakhir, WYATT menunjukkan otot perut,
431
00:25:40,809 --> 00:25:42,549
- Dan PENTAGON mengejar kita.
- tapi PENTAGON setengah telanjang.
432
00:25:42,549 --> 00:25:43,920
Kali ini, kita melakukan ini,
433
00:25:43,920 --> 00:25:45,349
dan mereka keluar dengan biola sungguhan.
434
00:25:45,349 --> 00:25:47,420
Waktunya tidak tepat.
435
00:25:47,420 --> 00:25:49,819
Mereka merasa seperti orkestra yang tergila-gila pada musik.
436
00:25:49,819 --> 00:25:51,329
Bukankah itu sangat elegan?
437
00:25:51,329 --> 00:25:52,990
- Penampilan mereka indah.
- Ya, indah.
438
00:25:52,990 --> 00:25:54,599
"Terhanyut"
439
00:25:55,529 --> 00:25:56,730
Kurasa mereka akan naik jauh lebih tinggi kali ini.
440
00:25:56,730 --> 00:25:58,829
Mereka tidak akan berada di posisi bawah kali ini.
441
00:25:59,269 --> 00:26:01,099
Itu membuatku sangat khawatir.
442
00:26:03,970 --> 00:26:06,109
"Baru sekarang Dae Yeol bisa tersenyum"
443
00:26:07,440 --> 00:26:09,480
- Kami kembali.
- Bagus.
444
00:26:12,910 --> 00:26:14,420
Kami tampil tanpa penyesalan.
445
00:26:14,849 --> 00:26:16,319
Itu penampilan tanpa penyesalan.
446
00:26:16,650 --> 00:26:20,250
Aku ingin bilang bahwa kami tampil tanpa penyesalan.
447
00:26:20,819 --> 00:26:21,819
Kurasa kami melakukannya dengan baik.
448
00:26:21,819 --> 00:26:23,819
Sungguh. Kurasa itu penampilan terbaik kami.
449
00:26:23,819 --> 00:26:25,589
- Kami bersenang-senang.
- Aku merasa sangat lega!
450
00:26:26,890 --> 00:26:30,500
Grup lain bersiap untuk tampil keempat.
451
00:26:30,500 --> 00:26:32,000
Aku akan memperkenalkan mereka.
452
00:26:32,000 --> 00:26:33,369
Mari bersiap!
453
00:26:33,930 --> 00:26:35,470
Benar. Itu kita!
454
00:26:35,970 --> 00:26:38,940
Kita juga. Mari tampil dengan baik!
455
00:26:40,240 --> 00:26:43,740
"Sayangnya, ONEUS peringkat ketujuh di babak pertama"
456
00:26:44,450 --> 00:26:45,880
Kami merasa sudah bekerja dengan baik
457
00:26:45,880 --> 00:26:48,150
dan mengharapkan hasil yang bagus, tapi...
458
00:26:48,380 --> 00:26:51,089
Ini seperti menerima rapor.
459
00:26:51,089 --> 00:26:53,089
Dan saat melihatnya...
460
00:26:53,089 --> 00:26:54,690
"Mereka sedih berada di posisi ketujuh"
461
00:26:55,690 --> 00:26:57,759
"Hari pertemuan untuk membahas babak kedua"
462
00:26:58,130 --> 00:27:00,390
"Tanpa bicara sepatah kata pun"
463
00:27:00,390 --> 00:27:05,000
"Mereka sedang memotong kertas?"
464
00:27:05,000 --> 00:27:06,769
"Kesulitan"
465
00:27:06,769 --> 00:27:08,269
Mataku kering sekali.
466
00:27:08,369 --> 00:27:09,670
"Lee Do Jurusan Pendidikan Anak kesulitan dengan guntingnya"
467
00:27:09,769 --> 00:27:11,039
Aku merasa seperti berada di kelas seni.
468
00:27:11,940 --> 00:27:13,369
Memotong kertas membuatku merasa...
469
00:27:13,369 --> 00:27:14,579
"Apa yang digambar XION?"
470
00:27:14,579 --> 00:27:16,640
Ini panggung kita.
471
00:27:16,940 --> 00:27:19,349
Sekarang, letakkan para anggota di atasnya.
472
00:27:20,750 --> 00:27:23,579
Menonton penampilan dari babak pertama,
473
00:27:24,119 --> 00:27:25,250
kami cukup tercengang.
474
00:27:25,950 --> 00:27:29,460
"THE BOYZ memanfaatkan dengan baik"
475
00:27:29,460 --> 00:27:33,259
"Panggung terbuka empat sisi untuk penampilan mereka"
476
00:27:33,259 --> 00:27:36,230
Cara mereka menggunakan ruang itu sangat inovatif.
477
00:27:36,230 --> 00:27:40,230
Kurasa mereka memanfaatkan kamera sebaik mungkin.
478
00:27:40,730 --> 00:27:42,299
Kami belajar banyak darinya.
479
00:27:42,869 --> 00:27:44,410
Setelah acara itu,
480
00:27:44,410 --> 00:27:48,339
kami berpikir untuk bermain-main dengan kamera dan cahaya,
481
00:27:48,339 --> 00:27:51,309
tapi sulit melakukannya di studio latihan kami.
482
00:27:51,950 --> 00:27:53,210
Kita harus mulai dari mana?
483
00:27:53,210 --> 00:27:54,650
Kurasa kita harus mulai di panggung utama atau dekat lampu.
484
00:27:54,650 --> 00:27:56,019
Aku ingin kita menghindari ini.
485
00:27:56,019 --> 00:27:58,049
Alih-alih mengakhiri intro di sini,
486
00:27:58,049 --> 00:28:00,319
aku berjalan menuju bagian ini harus menjadi bagian intro.
487
00:28:00,319 --> 00:28:02,420
Lalu Lee Do bisa berjalan ke sini,
488
00:28:02,420 --> 00:28:05,690
dan sisanya bisa diatur di sini.
489
00:28:05,930 --> 00:28:07,829
Kita bisa mulai begitu dia bergabung.
490
00:28:07,829 --> 00:28:08,900
- Ikuti saja alurnya?
- Ya.
491
00:28:09,900 --> 00:28:12,369
Lagu apa yang akan kita tampilkan kali ini?
492
00:28:12,369 --> 00:28:15,500
Bulan bersinar terang hari ini!
493
00:28:16,039 --> 00:28:17,069
Ayo.
494
00:28:18,339 --> 00:28:20,769
"'LIT' oleh ONEUS dirilis pada tahun 2019"
495
00:28:20,769 --> 00:28:23,079
"Dan menggabungkan irama hiphop dengan musik tradisional Korea"
496
00:28:29,220 --> 00:28:32,849
Ini interpretasi ONEUS
497
00:28:32,849 --> 00:28:35,059
dari musik bergaya oriental.
498
00:28:35,059 --> 00:28:36,220
Dan itu lagu yang sangat ceria.
499
00:28:36,220 --> 00:28:37,460
Kami memilih lagu ini,
500
00:28:37,720 --> 00:28:41,029
karena lagunya sangat ceria
501
00:28:41,130 --> 00:28:43,000
hingga kami bisa menikmati penampilan kami sendiri.
502
00:28:43,559 --> 00:28:45,069
Di babak sebelumnya,
503
00:28:45,069 --> 00:28:47,430
kita memiliki banyak komponen penampilan kelompok,
504
00:28:47,430 --> 00:28:49,369
jadi kita bisa menggabungkan banyak solo kali ini.
505
00:28:49,640 --> 00:28:51,140
Kalau begitu, bagaimana kalau "EDS"?
506
00:28:51,140 --> 00:28:52,910
"Kalau begitu, bagaimana kalau 'EDS'?"
507
00:28:52,910 --> 00:28:54,210
- Semua orang melakukan solo?
- Semua orang melakukan solo?
508
00:28:54,210 --> 00:28:56,680
Jangan mengatakannya dengan cara yang membingungkan.
509
00:28:57,039 --> 00:28:58,109
Itu ide bagus.
510
00:28:58,109 --> 00:28:59,349
Kalau begitu,
511
00:28:59,680 --> 00:29:02,619
kenapa kita tidak punya kekuatan super dan mengekspresikannya?
512
00:29:03,019 --> 00:29:05,150
Misalnya, katakan Woong Hwan punya kekuatan psikokinesis.
513
00:29:05,150 --> 00:29:07,519
Dan Lee Do bisa membuat klona dirinya sendiri.
514
00:29:07,789 --> 00:29:09,990
Kurasa kita bisa menyanyi solo lebih lama.
515
00:29:09,990 --> 00:29:12,329
Ya, kita bisa perpanjang agar lebih terlihat.
516
00:29:12,329 --> 00:29:13,759
Kedengarannya bagus.
517
00:29:13,759 --> 00:29:15,200
Sepertinya kita sudah belajar banyak.
518
00:29:15,529 --> 00:29:17,160
Apa ini semua berkat Road to Kingdom?
519
00:29:17,259 --> 00:29:19,529
Kita tumbuh besar, ONEUS.
520
00:29:19,529 --> 00:29:22,099
Panggung Road to Kingdom
521
00:29:22,099 --> 00:29:23,769
sangat unik dibandingkan panggung lainnya.
522
00:29:23,769 --> 00:29:24,809
Kamu benar.
523
00:29:25,170 --> 00:29:27,339
Itu membuat kita bisa berbuat lebih untuk penampilan kita.
524
00:29:27,339 --> 00:29:30,079
Jadi, kuharap ini bukan penampilan terakhir kita di sini.
525
00:29:30,079 --> 00:29:31,609
- Baiklah.
- Mari kita gunakan dengan baik.
526
00:29:31,609 --> 00:29:33,279
- Mari tampil di sini lagi.
- Tentu saja!
527
00:29:33,279 --> 00:29:34,309
Semangat!
528
00:29:34,309 --> 00:29:35,349
Ayo, ONEUS!
529
00:29:35,349 --> 00:29:37,819
"Ayo, ONEUS!"
530
00:29:38,289 --> 00:29:40,849
"Latihan pertama untuk 'LIT'"
531
00:29:41,559 --> 00:29:47,960
"Mereka memulai latihan dengan hati tulus"
532
00:29:48,299 --> 00:29:50,200
"Suara terompet"
533
00:29:51,269 --> 00:29:52,829
Kami peringkat ketujuh,
534
00:29:52,829 --> 00:29:54,740
artinya kami tidak punya tujuan lain.
535
00:29:55,200 --> 00:29:56,500
Kami tidak boleh turun.
536
00:29:56,500 --> 00:29:58,640
Jika begitu, habislah kami.
537
00:29:58,940 --> 00:30:01,339
Kami akan menunjukkan kekuatan tidak punya tujuan.
538
00:30:01,339 --> 00:30:02,710
"ONEUS memberikan yang terbaik untuk penampilan ini"
539
00:30:04,549 --> 00:30:06,150
Ada kemungkinan tereliminasi,
540
00:30:06,480 --> 00:30:08,180
jadi, kami berusaha maksimal
541
00:30:09,980 --> 00:30:13,490
untuk memberikan penampilan yang tidak akan kami sesali.
542
00:30:13,720 --> 00:30:16,190
Kami anggap ini kesempatan terakhir dan bersenang-senang.
543
00:30:17,160 --> 00:30:18,660
Kali ini,
544
00:30:19,059 --> 00:30:22,059
mereka bertekad memberikan
545
00:30:22,059 --> 00:30:24,160
penampilan yang akan dinikmati semua orang.
546
00:30:24,160 --> 00:30:27,000
Kamu siap menikmatinya?
547
00:30:27,000 --> 00:30:28,640
- Ya!
- Ya!
548
00:30:28,640 --> 00:30:30,339
- Ya!
- Ya!
549
00:30:30,700 --> 00:30:31,710
Bagus.
550
00:30:32,009 --> 00:30:34,440
ONEUS menunggumu.
551
00:30:34,440 --> 00:30:36,609
Ayo, ONEUS!
552
00:30:36,609 --> 00:30:38,210
- Ayo!
- Ya!
553
00:30:38,210 --> 00:30:39,980
- Semoga berhasil!
- Semangat!
554
00:30:39,980 --> 00:30:41,779
Lagu ini sangat menyenangkan.
555
00:30:41,779 --> 00:30:43,380
Ayo, ONEUS.
556
00:30:43,380 --> 00:30:44,890
Aku sangat ingin melihat penampilan ini.
557
00:30:44,890 --> 00:30:46,089
Mari kita lihat
558
00:30:46,089 --> 00:30:49,220
properti dan konsep yang mereka miliki untuk penampilan mereka.
559
00:30:49,220 --> 00:30:50,319
Aku sangat bersemangat tentang ini.
560
00:30:50,319 --> 00:30:52,730
"Semua orang sangat bersemangat"
561
00:30:52,829 --> 00:30:55,599
Kita merasa sangat tertekan karena mendapat peringkat keenam.
562
00:30:57,200 --> 00:30:58,470
Aku berharap kedua grup kita akan
563
00:30:58,470 --> 00:30:59,700
- berada di peringkat atas kali ini.
- Kedengarannya bagus.
564
00:31:05,970 --> 00:31:08,740
- Ini dia.
- Aku sangat bersemangat.
565
00:31:08,940 --> 00:31:10,980
- Aku tidak sabar lagi!
- ONEUS!
566
00:31:10,980 --> 00:31:11,980
ONEUS,
567
00:31:11,980 --> 00:31:13,650
- semoga berhasil!
- Semoga berhasil!
568
00:31:13,650 --> 00:31:14,720
Aku sangat bersemangat tentang ini.
569
00:31:18,950 --> 00:31:20,990
Itu...
570
00:31:21,289 --> 00:31:22,589
"Jeon Woo Chi, Sang Penyihir Taoisme"!
571
00:31:22,589 --> 00:31:24,390
- Bukankah itu arwah gunung?
- Bukankah itu Sun Wukong?
572
00:31:24,390 --> 00:31:25,490
Auranya memang luar biasa.
573
00:31:26,930 --> 00:31:33,470
"'LIT' oleh ONEUS"
574
00:31:44,710 --> 00:31:45,750
Judulnya "Jeon Woo Chi"!
575
00:31:45,750 --> 00:31:47,279
Judulnya "Jeon Woo Chi".
576
00:32:00,930 --> 00:32:02,000
"ONEUS"
577
00:32:13,869 --> 00:32:15,140
Ekspresi wajah mereka bagus sekali.
578
00:32:15,140 --> 00:32:17,039
ONEUS sangat bagus dengan ekspresi wajah mereka.
579
00:32:23,680 --> 00:32:24,990
Ayo!
580
00:32:43,500 --> 00:32:44,500
Itu jimat.
581
00:32:44,740 --> 00:32:45,809
Lihat itu.
582
00:32:59,619 --> 00:33:00,619
Apa itu tadi?
583
00:33:00,619 --> 00:33:02,319
Bagaimana sapu itu bisa berdiri?
584
00:33:02,319 --> 00:33:03,920
- Apa itu?
- Bagaimana itu bisa berdiri?
585
00:33:15,369 --> 00:33:16,799
Itu tema yang luar biasa.
586
00:33:16,799 --> 00:33:18,470
- Ya, keren sekali.
- Mereka sangat keren.
587
00:34:13,230 --> 00:34:16,099
"Tarian singa oleh Saem Deeply"
588
00:34:16,099 --> 00:34:17,159
"Terpukau"
589
00:34:17,159 --> 00:34:18,929
Bagus sekali!
590
00:34:18,929 --> 00:34:20,829
Luar biasa!
591
00:34:20,829 --> 00:34:21,840
"Ini dia singanya!"
592
00:34:21,840 --> 00:34:22,940
Singa!
593
00:34:22,940 --> 00:34:25,010
Mereka bekerja keras untuk penampilan ini.
594
00:34:51,400 --> 00:34:52,730
Kini bulannya merah.
595
00:34:52,730 --> 00:34:54,130
Bulan merah!
596
00:34:54,500 --> 00:34:56,269
Ini luar biasa.
597
00:34:56,269 --> 00:34:57,400
"Mereka kehabisan kata-kata"
598
00:34:57,400 --> 00:34:59,340
"Dia jatuh cinta"
599
00:35:11,590 --> 00:35:13,590
Apa itu zombi? Mereka zombi!
600
00:35:13,590 --> 00:35:15,019
- Ini seperti "Kingdom".
- Mereka zombi.
601
00:35:15,019 --> 00:35:18,019
Kamu benar. Ini "Kingdom".
602
00:35:18,019 --> 00:35:20,289
"Begitukah?"
603
00:35:34,980 --> 00:35:36,940
Pakaian mereka berbeda sekarang.
604
00:35:36,940 --> 00:35:38,349
Bagaimana mereka menggantinya?
605
00:36:08,909 --> 00:36:10,679
Ini keren sekali.
606
00:36:11,280 --> 00:36:12,280
"Bertepuk tangan dengan takjub"
607
00:36:12,280 --> 00:36:13,510
Mereka sangat keren.
608
00:36:13,849 --> 00:36:16,119
Ini seperti upacara penutupan untuk Olimpiade.
609
00:36:28,260 --> 00:36:29,400
Ayo!
610
00:36:45,010 --> 00:36:46,210
"Tepuk tangan berdiri"
611
00:36:46,210 --> 00:36:47,349
Ayo!
612
00:36:47,949 --> 00:36:49,250
Mereka sangat keren.
613
00:36:49,250 --> 00:36:50,250
"Aku mencintaimu, ONEUS!"
614
00:36:50,250 --> 00:36:51,280
Itu keren sekali.
615
00:36:51,280 --> 00:36:52,489
Sorakan untuk ONEUS!
616
00:36:52,489 --> 00:36:53,719
Mereka benar-benar menghancurkan panggung itu.
617
00:36:53,719 --> 00:36:55,989
Tema "Jeon Woo Chi".
618
00:36:55,989 --> 00:36:57,789
Bulan itu membuat penampilannya lebih menakjubkan.
619
00:36:57,789 --> 00:37:00,230
"Semua orang tidak bisa berhenti bertepuk tangan untuk 'LIT'"
620
00:37:00,230 --> 00:37:01,260
"Aku kesal sekali"
621
00:37:01,260 --> 00:37:02,400
Aku merinding.
622
00:37:02,429 --> 00:37:05,199
- Luar biasa.
- Luar biasa.
623
00:37:05,300 --> 00:37:06,599
Ini akan populer!
624
00:37:06,599 --> 00:37:08,969
- Ini dia.
- Ini dia.
625
00:37:08,969 --> 00:37:12,010
Termasuk perkenalan dan babak pertama,
626
00:37:12,010 --> 00:37:13,739
ini panggung favoritku.
627
00:37:13,739 --> 00:37:15,809
Mereka pasti akan meningkat.
628
00:37:15,809 --> 00:37:17,309
Mereka sangat keren.
629
00:37:17,309 --> 00:37:19,809
Tim berikutnya pasti sangat gugup!
630
00:37:20,210 --> 00:37:21,650
"Sudah kuduga"
631
00:37:21,650 --> 00:37:22,949
Itu berdampak.
632
00:37:22,949 --> 00:37:25,250
- Itu keren.
- Itu keren.
633
00:37:26,190 --> 00:37:27,550
"Astaga"
634
00:37:27,789 --> 00:37:29,719
Ayo pulang. Bersiaplah pulang.
635
00:37:32,090 --> 00:37:33,489
Baiklah. Terima kasih.
636
00:37:33,489 --> 00:37:35,829
- Terima kasih.
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
637
00:37:35,829 --> 00:37:37,659
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
638
00:37:38,400 --> 00:37:41,429
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
- Terima kasih.
639
00:37:41,840 --> 00:37:43,039
Kerja bagus.
640
00:37:43,239 --> 00:37:44,570
Sekarang aku merasa sangat lega.
641
00:37:48,809 --> 00:37:50,010
Kali ini...
642
00:37:50,010 --> 00:37:51,750
Aku merasa jauh lebih baik kali ini.
643
00:37:51,809 --> 00:37:53,550
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
- Terima kasih.
644
00:37:53,550 --> 00:37:55,050
Terima kasih.
645
00:37:55,050 --> 00:37:56,849
- Terima kasih.
- Kerja bagus.
646
00:37:57,050 --> 00:37:59,320
- Terima kasih.
- Terima kasih.
647
00:37:59,320 --> 00:38:01,860
"ONEUS terlihat ceria seolah-olah tidak terbebani soal peringkat"
648
00:38:03,119 --> 00:38:05,059
Satu, dua, tiga.
649
00:38:05,659 --> 00:38:08,090
- Terima kasih.
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
650
00:38:08,090 --> 00:38:09,630
"Bagaimana hasilnya?"
651
00:38:10,099 --> 00:38:12,099
- Itu seperti festival.
- Benar.
652
00:38:12,429 --> 00:38:16,269
Aku tidak menyangka mereka bisa tunjukkan ekspresi dan sikap begitu.
653
00:38:16,269 --> 00:38:20,039
Aku ingin naik ke panggung dan menari dengan mereka.
654
00:38:21,010 --> 00:38:23,110
Ini kali pertama aku merasa sangat lega setelah tampil.
655
00:38:23,179 --> 00:38:26,579
Aku menjadi emosional setiap kali kami tampil.
656
00:38:28,650 --> 00:38:30,750
- Itu menyenangkan.
- Kami menikmatinya.
657
00:38:30,750 --> 00:38:32,519
- Kita bersenang-senang, bukan?
- Tentu saja.
658
00:38:32,519 --> 00:38:33,550
- Semua baik jika bersenang-senang.
- Bukan hanya kita,
659
00:38:33,550 --> 00:38:35,920
- para penari juga bersenang-senang.
- Ya.
660
00:38:36,090 --> 00:38:38,159
Aku merasa sangat lega.
661
00:38:38,389 --> 00:38:40,960
Kami sangat menikmati menampilkan "LIT".
662
00:38:40,960 --> 00:38:44,630
Aku merasa sangat senang hingga tenagaku meluap.
663
00:38:44,730 --> 00:38:48,269
Begitulah aku sangat menikmatinya. Jadi, tidak ada penyesalan.
664
00:38:49,900 --> 00:38:52,010
Panggungnya terasa seperti drama periode campuran.
665
00:38:52,010 --> 00:38:54,670
Penampilan yang penuh energi menyenangkan oleh ONEUS.
666
00:38:54,670 --> 00:38:57,309
Tim berikutnya yang akan menjaga semangatnya adalah...
667
00:38:57,309 --> 00:38:59,110
Itu penampilan yang memiliki semangat Korea.
668
00:38:59,110 --> 00:39:01,050
- Ayo.
- Ayo.
669
00:39:01,309 --> 00:39:02,949
- Sekarang...
- Ini saatnya bagi kita.
670
00:39:02,949 --> 00:39:07,489
"Ketegangan tumbuh di ruang tunggu"
671
00:39:07,820 --> 00:39:10,519
Aku merasa sangat gugup karena...
672
00:39:10,590 --> 00:39:14,630
"Semua orang kembali jauh lebih baik di babak kedua"
673
00:39:14,829 --> 00:39:16,900
Semua orang berusaha keras dalam persiapan.
674
00:39:16,900 --> 00:39:19,829
Itu panggung yang harus kuberi pengakuan.
675
00:39:19,829 --> 00:39:21,400
Aku tidak bisa mengendalikan ekspresiku.
676
00:39:23,739 --> 00:39:26,739
Di babak sebelumnya
677
00:39:26,909 --> 00:39:28,980
kami berada di paruh bawah.
678
00:39:28,980 --> 00:39:30,909
Mereka peringkat keenam.
679
00:39:30,909 --> 00:39:34,250
"VERIVERY ada di peringkat keenam babak pertama"
680
00:39:34,409 --> 00:39:38,949
"Para anggota tidak bisa menyembunyikan kekecewaan mereka"
681
00:39:39,550 --> 00:39:41,760
"Mereka terancam tereliminasi"
682
00:39:42,059 --> 00:39:45,659
Secara realistis, kami berada tepat di depan tebing.
683
00:39:45,929 --> 00:39:47,889
Kami tidak akan dapat banyak kesempatan tampil jika tereliminasi.
684
00:39:47,960 --> 00:39:51,969
Kami sangat mengkhawatirkannya.
685
00:39:52,570 --> 00:39:55,199
"VERIVERY berlatih untuk babak kedua"
686
00:39:56,039 --> 00:39:58,869
"Mereka berlatih sangat keras hingga basah dengan keringat"
687
00:39:58,940 --> 00:40:03,880
"Tapi mereka merasa gelisah"
688
00:40:07,849 --> 00:40:10,050
Mereka
689
00:40:10,179 --> 00:40:13,289
mengalami kesulitan, membuatku kesal.
690
00:40:14,989 --> 00:40:18,789
Mereka berusaha tidak menunjukkannya.
691
00:40:18,789 --> 00:40:20,789
Daripada berkecil hati
692
00:40:20,789 --> 00:40:22,030
atau rendah dalam peringkat,
693
00:40:22,030 --> 00:40:25,969
melihat harga diri mereka terluka membuatku merasa bersalah.
694
00:40:27,670 --> 00:40:29,269
"Udara di studio latihan terasa berat"
695
00:40:29,599 --> 00:40:30,869
"Tiba-tiba terbuka"
696
00:40:31,039 --> 00:40:32,210
"Terkejut"
697
00:40:33,340 --> 00:40:35,039
"Kaget"
698
00:40:35,809 --> 00:40:37,679
"Ravi muncul"
699
00:40:37,679 --> 00:40:39,050
- Halo.
- Halo.
700
00:40:39,050 --> 00:40:40,079
Apa?
701
00:40:40,079 --> 00:40:41,280
Halo.
702
00:40:41,280 --> 00:40:44,019
"Ravi membuat suasana lebih ceria dalam sekejap"
703
00:40:44,019 --> 00:40:45,989
- Terima kasih.
- Terima kasih.
704
00:40:46,119 --> 00:40:47,420
"Mereka memutuskan lagu untuk babak pertama"
705
00:40:47,619 --> 00:40:49,690
- VIXX.
- Jellyfish Entertainment!
706
00:40:49,760 --> 00:40:52,730
"Mereka pembawa berita emosional kita!"
707
00:40:53,659 --> 00:40:57,260
"Tidak tertandingi dengan konsep dan pesona uniknya"
708
00:40:58,530 --> 00:41:00,869
"Dari menulis lagu hingga tampil di acara ragam"
709
00:41:00,869 --> 00:41:02,500
"Ravi serbabisa"
710
00:41:02,739 --> 00:41:05,840
- Ravi...
- Kudengar kalian berlatih keras.
711
00:41:08,510 --> 00:41:10,010
Jadi, aku datang ke sini karena mereka memintaku.
712
00:41:10,539 --> 00:41:13,010
- Aku tidak tahu! Mengejutkan.
- Jadi, mereka memintanya!
713
00:41:13,010 --> 00:41:15,280
- Halo.
- Halo.
714
00:41:15,280 --> 00:41:17,079
- Halo.
- Halo.
715
00:41:17,079 --> 00:41:18,119
Apa kabar?
716
00:41:18,119 --> 00:41:21,489
Bagaimana rasanya tampil di acara kompetisi?
717
00:41:21,489 --> 00:41:24,159
Peringkat kami di babak pertama rendah.
718
00:41:24,159 --> 00:41:26,590
- Jadi...
- Ya. Kalian di paruh bawah.
719
00:41:26,590 --> 00:41:29,900
Kami bisa tereliminasi jika tidak tampil baik kali ini.
720
00:41:29,900 --> 00:41:31,800
Jadi, itu tekanan yang besar.
721
00:41:31,869 --> 00:41:35,800
Tapi saat kamu di posisi bawah,
722
00:41:35,800 --> 00:41:37,599
kamu harus menunjukkan penampilan dengan energi.
723
00:41:37,670 --> 00:41:39,710
Karena kamu punya amarah itu.
724
00:41:39,739 --> 00:41:42,309
"Aku ingin menang bagaimanapun caranya."
725
00:41:42,309 --> 00:41:44,409
Kamu menjadi kompetitif seperti itu.
726
00:41:44,409 --> 00:41:46,349
Jadi, kurasa ini akan membuat kalian lebih baik.
727
00:41:46,380 --> 00:41:48,550
Meskipun kamu tidak menang,
728
00:41:48,550 --> 00:41:51,650
akan ada lebih banyak orang yang menyukai kalian.
729
00:41:51,650 --> 00:41:53,750
Jadi, kuharap kamu tidak gugup dan bersenang-senang.
730
00:41:53,750 --> 00:41:54,750
Aku mengerti.
731
00:41:54,750 --> 00:41:56,059
Apa tema babak ini?
732
00:41:56,059 --> 00:41:57,389
Menyanyikan lagu kami.
733
00:41:57,389 --> 00:41:59,760
Temanya adalah "Laguku".
734
00:41:59,760 --> 00:42:03,159
Kami memilih "PHOTO".
735
00:42:04,760 --> 00:42:08,969
"Mereka menunjukkan penampilan dengan konsep ringan dan segar"
736
00:42:09,139 --> 00:42:12,070
"Tapi hasil mereka mengecewakan mendapatkan peringkat keenam"
737
00:42:12,909 --> 00:42:14,239
"Tema babak kedua terungkap"
738
00:42:15,280 --> 00:42:16,639
"Laguku"
739
00:42:16,739 --> 00:42:18,139
"Laguku".
740
00:42:19,309 --> 00:42:23,480
Sekarang saatnya menunjukkan sisi garang kita.
741
00:42:23,480 --> 00:42:25,079
Kami berpikir begitu setelah babak pertama.
742
00:42:25,079 --> 00:42:27,349
Jadi, kami akan menampilkan "PHOTO" dari album terakhir kami
743
00:42:27,349 --> 00:42:30,719
dengan membuatnya lebih intens.
744
00:42:36,199 --> 00:42:39,800
"Apa alasan terbesar untuk memilih 'PHOTO'?"
745
00:42:39,869 --> 00:42:41,199
Sebenarnya, ini kali pertama kami
746
00:42:41,199 --> 00:42:44,269
menunjukkan konsep gelap dengan "PHOTO".
747
00:42:44,269 --> 00:42:45,940
Ini tantangan pertama kami.
748
00:42:45,940 --> 00:42:49,510
Jadi, itu lagu yang sangat berarti dan berharga bagi kami.
749
00:42:51,679 --> 00:42:55,820
Ini penampilan yang konseptual dan intens.
750
00:42:55,820 --> 00:42:57,679
"Konsep macam apa itu?"
751
00:42:57,780 --> 00:43:00,420
Konsepnya adalah kami bermimpi buruk.
752
00:43:00,420 --> 00:43:02,519
"Mimpi buruk?"
753
00:43:02,659 --> 00:43:04,289
Akan ada roh jahat.
754
00:43:04,289 --> 00:43:05,389
Seperti penyihir malam
755
00:43:05,389 --> 00:43:08,730
dan juga roh yang memakan mimpi buruk.
756
00:43:08,730 --> 00:43:10,130
Jadi, kamu tunjukkan itu di atas panggung?
757
00:43:10,130 --> 00:43:11,800
- Ya.
- Di atas panggung.
758
00:43:11,800 --> 00:43:13,769
Penampilan konseptual
759
00:43:13,769 --> 00:43:16,239
adalah soal meyakinkan.
760
00:43:16,239 --> 00:43:17,699
Meski kamu memutuskan konsepnya,
761
00:43:17,699 --> 00:43:20,869
jika orang tidak mengerti sampai kamu menjelaskannya,
762
00:43:20,869 --> 00:43:22,039
itu tidak ada artinya.
763
00:43:22,579 --> 00:43:24,639
Kalau begitu, akan kami tunjukkan.
764
00:43:24,639 --> 00:43:26,079
- Itu membuatku penasaran.
- Baik. Mari mulai!
765
00:43:26,079 --> 00:43:28,579
"Ini kesempatan sempurna mendapat komentar mendetail dari Ravi!"
766
00:43:28,579 --> 00:43:29,650
Baiklah.
767
00:43:29,650 --> 00:43:33,250
"Suasananya menjadi berat dan serius"
768
00:43:34,349 --> 00:43:36,159
Sejujurnya, aku sangat gugup.
769
00:43:36,159 --> 00:43:40,159
Ini kali pertama kami mencoba konsep gelap yang intens.
770
00:43:40,159 --> 00:43:43,130
Bagaimana jika kami gagal membuatnya meyakinkan?
771
00:43:45,500 --> 00:43:46,599
Tenanglah.
772
00:43:46,599 --> 00:43:47,829
Kami akan mulai.
773
00:43:47,829 --> 00:43:49,670
"Momen yang menegangkan"
774
00:43:50,199 --> 00:43:53,070
"Matanya benar-benar berubah"
775
00:43:53,440 --> 00:43:58,309
"Kali pertama menunjukkan 'PHOTO' dengan konsep mimpi buruk"
776
00:43:59,210 --> 00:44:02,920
"VERIVERY berusaha sebaik mungkin seolah ini pertunjukan sebenarnya"
777
00:44:04,949 --> 00:44:07,789
"Mata tajam"
778
00:44:09,789 --> 00:44:12,389
"Karena tarian bertenaga dan kompak VERIVERY"
779
00:44:12,530 --> 00:44:14,690
"Guru Ravi mengikuti irama"
780
00:44:14,989 --> 00:44:18,030
"Mereka menyelesaikan koreografinya"
781
00:44:18,230 --> 00:44:20,300
"Evaluasi Guru Ravi adalah...
782
00:44:26,010 --> 00:44:27,039
Ya!
783
00:44:27,039 --> 00:44:29,210
"Tepuk tangan"
784
00:44:29,210 --> 00:44:30,280
Itu bagus.
785
00:44:30,539 --> 00:44:32,010
"Pujian Ravi"
786
00:44:32,010 --> 00:44:34,510
"Membuat para anggota tersenyum"
787
00:44:34,679 --> 00:44:36,679
Ada banyak komponen.
788
00:44:36,679 --> 00:44:39,250
Ini tampak sangat berbeda dari yang pernah kalian tunjukkan.
789
00:44:39,550 --> 00:44:41,019
Jadi, aku sangat menyukainya.
790
00:44:41,820 --> 00:44:43,289
Tapi...
791
00:44:43,289 --> 00:44:45,320
"Tapi"
792
00:44:45,760 --> 00:44:48,159
Awalnya kamu berbaring, lalu bangkit
793
00:44:48,159 --> 00:44:49,530
dan berguncang.
794
00:44:49,530 --> 00:44:51,829
Saat kamu melakukan itu, aku ingin kalian selaras.
795
00:44:51,829 --> 00:44:54,199
Seseorang melakukan gerakan seperti ini
796
00:44:54,199 --> 00:44:56,670
dan yang lainnya tidak banyak bergerak.
797
00:44:56,800 --> 00:44:59,269
"Koreografi bagian awal saat mereka menggerakkan kepala"
798
00:44:59,340 --> 00:45:01,409
"Gye Hyeon memperpanjang gerakannya"
799
00:45:01,409 --> 00:45:03,679
"Para anggota bergerak dengan intensitas yang berbeda"
800
00:45:03,809 --> 00:45:05,809
"Dia sangat jeli"
801
00:45:05,880 --> 00:45:09,219
Setelah gerakan mimpi, kamu harus berguncang.
802
00:45:09,219 --> 00:45:10,780
Itu akan menarik perhatian orang.
803
00:45:10,849 --> 00:45:14,320
Tapi sebagian dari kalian mengulur waktu.
804
00:45:14,320 --> 00:45:15,349
Jadi, tidak ada dampaknya.
805
00:45:15,349 --> 00:45:17,559
Aku ingin kamu memperhatikan detail itu
806
00:45:17,559 --> 00:45:19,230
dan membuat orang menantikan penampilan
807
00:45:19,230 --> 00:45:21,389
dengan identitasmu sendiri.
808
00:45:21,389 --> 00:45:23,159
Persiapkan dirimu dan jangan sampai terluka.
809
00:45:23,159 --> 00:45:25,300
- Baiklah.
- Kuharap kalian berhasil.
810
00:45:25,630 --> 00:45:27,369
Menerima energi darimu,
811
00:45:27,369 --> 00:45:29,940
- kami akan menang juara pertama.
- Kami akan bekerja keras.
812
00:45:30,239 --> 00:45:32,840
Sekarang aku yakin bisa memberikan penampilan yang lebih baik.
813
00:45:32,840 --> 00:45:36,880
Ravi menangkap intinya.
814
00:45:36,880 --> 00:45:39,780
Dia memberi tahu kami cara meningkatkannya.
815
00:45:39,780 --> 00:45:41,909
Dia menyuruh kami menambah waktu dan usaha
816
00:45:41,980 --> 00:45:44,679
untuk lebih memperhatikan detail itu.
817
00:45:44,679 --> 00:45:46,619
Pastikan untuk menunduk. Lepaskan,
818
00:45:46,920 --> 00:45:49,389
lalu pegang. Lalu lepaskan.
819
00:45:49,389 --> 00:45:50,559
Ayo mundur.
820
00:45:50,820 --> 00:45:52,130
Secara diagonal ke belakang.
821
00:45:52,130 --> 00:45:53,690
"Untuk menyampaikan konsepnya dengan lebih tepat"
822
00:45:53,730 --> 00:45:58,400
"Mereka berlatih untuk memberi detail pada gerakan kunci!"
823
00:45:59,500 --> 00:46:02,269
Konsepnya seperti mimpi buruk.
824
00:46:02,269 --> 00:46:04,139
Kami mencoba hal baru.
825
00:46:04,139 --> 00:46:05,940
Aku ingin VERIVERY menunjukkan sisi lain
826
00:46:05,940 --> 00:46:08,670
dibandingkan penampilan kami di babak pertama.
827
00:46:08,809 --> 00:46:11,940
Ini akan menjadi panggung dengan suasana yang sangat berbeda.
828
00:46:12,039 --> 00:46:13,349
Kamu bisa menantikannya.
829
00:46:17,349 --> 00:46:19,289
"Seperti apa penampilan VERIVERY yang sepenuhnya berbeda?"
830
00:46:20,019 --> 00:46:23,719
Mereka menunjukkan pesona dengan konsep ringan dan menyegarkan.
831
00:46:23,789 --> 00:46:26,789
Kali ini, mereka menjadi garang dan bergaya,
832
00:46:26,789 --> 00:46:29,559
menunjukkan pesona yang berlawanan.
833
00:46:29,630 --> 00:46:31,429
Mari saksikan VERIVERY.
834
00:46:33,199 --> 00:46:35,369
VERIVERY! Ayo!
835
00:46:35,369 --> 00:46:36,869
"Garang dan bergaya"?
836
00:46:36,869 --> 00:46:38,440
Sepertinya mereka menyiapkan sesuatu yang kuat.
837
00:46:38,500 --> 00:46:41,440
Aku juga menantikan penampilan VERIVERY.
838
00:46:43,079 --> 00:46:45,280
Jalan yang kami lalui hari ini...
839
00:46:45,409 --> 00:46:47,679
Aku penasaran apakah ini akan menjadi jalanan bunga atau api.
840
00:46:47,679 --> 00:46:50,119
Kami pasti akan menjadikannya jalanan bunga.
841
00:46:56,460 --> 00:46:58,260
- Mereka sudah mulai!
- Ya!
842
00:46:58,320 --> 00:47:00,260
- VERIVERY!
- VERIVERY!
843
00:47:00,260 --> 00:47:01,929
Lampu kuning yang menandakan awal.
844
00:47:01,929 --> 00:47:04,099
- Sudah dimulai.
- VERIVERY!
845
00:47:04,230 --> 00:47:05,800
Ada apa dengan tempat tidur itu?
846
00:47:11,039 --> 00:47:13,710
- Sudah keren sejak awal.
- Ada tempat tidur.
847
00:47:13,710 --> 00:47:14,869
Bersiaplah, Kawan-kawan.
848
00:47:23,619 --> 00:47:24,619
Apa?
849
00:47:24,619 --> 00:47:26,590
Tangan apa itu?
850
00:47:26,590 --> 00:47:27,650
Itu pasti hantu.
851
00:47:27,650 --> 00:47:29,690
- Lihat tangan itu!
- Ini menakutkan.
852
00:47:29,690 --> 00:47:31,920
"'PHOTO' oleh VERIVERY"
853
00:48:30,719 --> 00:48:32,289
Astaga, tunggu.
854
00:48:32,289 --> 00:48:33,590
Ini gila.
855
00:49:14,730 --> 00:49:16,760
- Apa itu tadi?
- Apa?
856
00:49:16,760 --> 00:49:18,960
- Bukankah itu keluar dari mulut?
- Benar.
857
00:49:52,130 --> 00:49:53,170
Astaga.
858
00:49:53,230 --> 00:49:54,699
"Berteriak"
859
00:49:54,769 --> 00:49:56,800
Hentikan!
860
00:50:21,760 --> 00:50:23,199
"VERIVERY"
861
00:50:56,699 --> 00:50:58,059
Jantungku juga berdebar kencang.
862
00:51:56,820 --> 00:51:58,860
- Itu mimpi.
- Apa itu mimpi?
863
00:52:06,869 --> 00:52:08,429
Ada apa dengan bagian akhirnya?
864
00:52:08,429 --> 00:52:11,000
Apa yang ada di belakangnya?
865
00:52:11,469 --> 00:52:12,670
Aku merinding.
866
00:52:12,909 --> 00:52:13,940
"Berteriak"
867
00:52:16,380 --> 00:52:17,579
Aku merinding.
868
00:52:24,750 --> 00:52:26,889
- Itu luar biasa.
- Itu sungguh luar biasa.
869
00:52:27,519 --> 00:52:29,719
Ide mereka ada di tingkat lain.
870
00:52:29,719 --> 00:52:31,519
Sungguh,
871
00:52:31,519 --> 00:52:33,630
awal dan akhirnya luar biasa.
872
00:52:33,630 --> 00:52:35,559
- Tidak bisa tidur malam ini.
- Itu sangat menakutkan.
873
00:52:35,690 --> 00:52:36,699
Kurasa itu akan muncul dalam mimpiku.
874
00:52:36,699 --> 00:52:38,860
- Mari beli penangkap mimpi.
- Tunggu.
875
00:52:39,199 --> 00:52:42,170
Itu penampilan yang mengejutkan. Serius.
876
00:52:42,170 --> 00:52:44,070
Ekspresi wajah mereka juga tepat.
877
00:52:44,070 --> 00:52:45,070
Benar.
878
00:52:45,070 --> 00:52:47,940
Senyuman ceria itu sangat cocok dengan penampilannya.
879
00:52:47,940 --> 00:52:50,380
Satu anggota muncul seperti hantu di akhir.
880
00:52:51,280 --> 00:52:52,880
- Rasanya seperti
- Aku merinding.
881
00:52:52,949 --> 00:52:55,409
menonton film horor.
882
00:52:55,809 --> 00:52:57,849
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
883
00:52:58,019 --> 00:52:59,150
Terima kasih atas kerja kerasmu.
884
00:52:59,150 --> 00:53:02,320
"VERIVERY sekali lagi melalui babak ini"
885
00:53:04,019 --> 00:53:07,989
"Mereka saling memberi selamat atas penampilan yang bagus"
886
00:53:08,829 --> 00:53:11,460
Karena aku fokus menaikkan peringkat,
887
00:53:11,460 --> 00:53:13,070
aku sangat gugup.
888
00:53:13,070 --> 00:53:17,099
Tapi bertukar energi dengan para anggota
889
00:53:17,199 --> 00:53:19,269
membantuku fokus pada panggung.
890
00:53:19,269 --> 00:53:22,340
Aku bisa memberikan penampilan tanpa merasa gugup.
891
00:53:22,340 --> 00:53:25,239
Kita akan mendapat peringkat lebih tinggi dari babak sebelumnya.
892
00:53:25,840 --> 00:53:28,409
- Kami menjadi penuh harap.
- Kami menjadi penuh harap.
893
00:53:29,449 --> 00:53:33,119
"Hari ini, tim di paling bawah"
894
00:53:33,119 --> 00:53:35,849
"Harus meninggalkan Road to Kingdom"
895
00:53:35,849 --> 00:53:38,320
"Setelah babak ini"
896
00:53:38,320 --> 00:53:39,760
"Kita tidak bisa pulang seperti ini"
897
00:53:39,960 --> 00:53:41,489
"Kita belum bisa dieliminasi"
898
00:53:42,829 --> 00:53:45,969
"Posisi keenam dan ketujuh akan menentukan nasib mereka"
899
00:53:45,969 --> 00:53:49,130
"Tim mana yang akan meninggalkan Road to Kingdom?"
900
00:53:49,469 --> 00:53:52,809
"Penampilan mengesankan membuat TOO menghela napas"
901
00:53:52,809 --> 00:53:55,610
"Apa yang akan kita lakukan jika turun dari posisi keempat?"
902
00:53:55,610 --> 00:53:58,309
Aku bahkan tidak bisa tenang. Aku takjub menonton penampilannya..
903
00:53:58,409 --> 00:53:59,780
Yang benar saja.
904
00:53:59,780 --> 00:54:01,679
"Gugup"
905
00:54:01,750 --> 00:54:06,190
Aku akan memperkenalkan tim keenam yang akan tampil berikutnya.
906
00:54:06,449 --> 00:54:11,789
Idol group senior tidak mengintimidasi
907
00:54:11,789 --> 00:54:14,090
grup pemula berbakat ini.
908
00:54:14,230 --> 00:54:15,429
Grup pemula berbakat.
909
00:54:15,829 --> 00:54:17,130
Ayo, Teman-teman.
910
00:54:17,130 --> 00:54:18,929
Lihat Chan.
911
00:54:19,099 --> 00:54:20,300
Chan, mari kita tunjukkan.
912
00:54:22,230 --> 00:54:25,800
"Ayo"
913
00:54:26,210 --> 00:54:28,010
"Beberapa hari lalu, ruang latihan TOO"
914
00:54:28,239 --> 00:54:30,510
Kita harus membahas babak kedua.
915
00:54:30,639 --> 00:54:32,079
Apa yang harus kita lakukan?
916
00:54:32,079 --> 00:54:33,710
"Kita grup pemula"
917
00:54:33,909 --> 00:54:35,010
"Laguku".
918
00:54:35,980 --> 00:54:38,380
Tapi kami tidak punya banyak lagu.
919
00:54:39,690 --> 00:54:41,920
"Apa yang harus kita lakukan?"
920
00:54:42,050 --> 00:54:44,489
Ini sangat sulit karena kami hanya punya beberapa lagu.
921
00:54:44,489 --> 00:54:46,730
"Mereka harus menyanyikan lagu andalan lagi"
922
00:54:46,730 --> 00:54:48,989
"Atau memilih lagu lain dari album"
923
00:54:49,559 --> 00:54:51,630
Aku sudah memikirkannya.
924
00:54:54,429 --> 00:54:57,969
Sementara aku khawatir karena itu sudah dinyanyikan di perkenalan...
925
00:54:59,139 --> 00:55:00,469
Kita harus menyanyikan lagu andalan.
926
00:55:00,469 --> 00:55:04,110
Kurasa lebih baik menyanyikan "Magnolia" lagi.
927
00:55:05,440 --> 00:55:07,480
"TOO memilih 'Magnolia' untuk Penampilan 90 Detik"
928
00:55:09,079 --> 00:55:11,980
"Meskipun tampil pertama"
929
00:55:11,980 --> 00:55:14,789
"TOO akhirnya menempati posisi ketujuh"
930
00:55:16,760 --> 00:55:19,059
Akan sangat berarti menyanyikan "Magnolia"
931
00:55:19,059 --> 00:55:21,860
karena kita berada di posisi ketujuh dengan itu saat perkenalan.
932
00:55:22,389 --> 00:55:23,800
Melalui "Laguku",
933
00:55:23,800 --> 00:55:25,699
- kita bisa mengatasi masa lalu.
- Kita bisa mengatasi masa lalu.
934
00:55:26,230 --> 00:55:27,699
- Itu ide bagus.
- Mengatasi.
935
00:55:27,699 --> 00:55:30,170
Harus benar-benar berbeda kali ini.
936
00:55:30,170 --> 00:55:32,739
Untuk pertemuan pertama, konsepnya adalah bintang rock.
937
00:55:32,739 --> 00:55:33,940
Ya.
938
00:55:34,809 --> 00:55:37,539
Jika kita aransemen lagunya...
939
00:55:38,079 --> 00:55:39,239
Bank ide itu.
940
00:55:39,449 --> 00:55:40,449
"Ka-ching"!
941
00:55:40,449 --> 00:55:41,710
"Ka-ching"!
942
00:55:41,710 --> 00:55:43,179
Mari kita lempar Ji Su.
943
00:55:43,349 --> 00:55:44,550
Ini dia.
944
00:55:44,780 --> 00:55:46,150
"Dalam Penampilan 90 Detik"
945
00:55:46,150 --> 00:55:48,090
"Dia punya peranan paling besar"
946
00:55:49,019 --> 00:55:51,119
"Adegan pembuka 'Rising Sun' mengejutkan semua orang"
947
00:55:51,719 --> 00:55:53,030
"Ide-ide pintar Chan"
948
00:55:53,030 --> 00:55:54,590
"Membuat tarian TOO"
949
00:55:54,590 --> 00:55:56,699
"Mereka bisa sedikit mengejutkan"
950
00:55:56,929 --> 00:55:58,000
"Ide datang dalam dua detik"
951
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
"Ide datang dalam satu detik"
952
00:55:59,000 --> 00:56:02,469
"Rising Sun" memberikan hasil yang bagus
953
00:56:02,469 --> 00:56:05,139
dengan konsep dewa matahari.
954
00:56:05,139 --> 00:56:06,639
Kurasa kita bisa memakai
955
00:56:06,639 --> 00:56:08,269
citra yang sama untuk penampilan ini.
956
00:56:08,269 --> 00:56:10,579
Ini akan menjadi pertanda.
957
00:56:10,710 --> 00:56:14,179
Akan ada dewa yang buruk dan dewa yang baik.
958
00:56:14,550 --> 00:56:17,050
Karena mereka saling membenci,
959
00:56:17,050 --> 00:56:19,320
mereka akan berusaha mengambil J.YOU
960
00:56:19,989 --> 00:56:21,119
ke pihak mereka.
961
00:56:21,119 --> 00:56:22,219
Kamu suka ide itu?
962
00:56:22,219 --> 00:56:23,489
- Aku suka ide itu.
- Aku juga.
963
00:56:23,489 --> 00:56:26,059
Pandangan "Magnolia" terbagi menjadi utopia dan distopia.
964
00:56:26,530 --> 00:56:28,190
Seperti kata Chan,
965
00:56:28,190 --> 00:56:30,400
mungkin ada Tim Utopia
966
00:56:30,400 --> 00:56:33,130
dan Tim Distopia.
967
00:56:33,730 --> 00:56:36,800
Untuk babak ini, akting akan sangat penting.
968
00:56:37,400 --> 00:56:38,969
Seperti kekuatan baik dan jahat,
969
00:56:38,969 --> 00:56:40,539
kami akan saling bertarung
970
00:56:40,539 --> 00:56:43,239
dan mencoba mengambil J.YOU. Itu akan menjadi alur cerita
971
00:56:43,239 --> 00:56:44,909
dari penampilannya.
972
00:56:46,480 --> 00:56:49,980
"Tarian 'Magnolia' berubah sesuai dengan konsepnya"
973
00:56:51,250 --> 00:56:52,280
"Chan, iblis, menyerang Woong Gi, malaikat"
974
00:56:52,280 --> 00:56:53,349
Benar. Sekarang...
975
00:56:53,349 --> 00:56:57,059
Roh jahat juga harus dikalahkan.
976
00:56:57,059 --> 00:56:58,920
Kita butuh keseimbangan.
977
00:56:58,920 --> 00:56:59,960
"Chan punya ide"
978
00:56:59,989 --> 00:57:01,159
Kalau begitu...
979
00:57:01,159 --> 00:57:03,230
Ada yang bisa memegangku sebentar?
980
00:57:03,599 --> 00:57:04,829
Bagaimana caranya?
981
00:57:05,199 --> 00:57:06,500
Ini, sesuatu seperti ini.
982
00:57:06,500 --> 00:57:08,769
- Aku...
- Mencoba tidak diseret.
983
00:57:08,769 --> 00:57:12,099
- Seperti ini.
- Seperti sedang berakting.
984
00:57:12,099 --> 00:57:15,309
"Terlepas dari pakaiannya"
985
00:57:15,409 --> 00:57:17,380
Lalu aku diseret para malaikat.
986
00:57:17,380 --> 00:57:18,909
Itu bagus.
987
00:57:18,909 --> 00:57:21,510
Mari kita coba. Lima, enam, tujuh, delapan.
988
00:57:21,510 --> 00:57:22,579
- Tidak!
- Astaga!
989
00:57:22,579 --> 00:57:23,750
"Ini kunci gerakannya!"
990
00:57:23,750 --> 00:57:24,820
Bagus.
991
00:57:24,820 --> 00:57:26,320
Menyeret
992
00:57:26,320 --> 00:57:28,019
- jiwa.
- Itu dia.
993
00:57:28,019 --> 00:57:29,590
- Bagus!
- Sesuai dugaan.
994
00:57:29,619 --> 00:57:30,760
Bank Ide Chan!
995
00:57:32,590 --> 00:57:33,590
Mari kita coba lagi.
996
00:57:34,829 --> 00:57:36,260
Ini tidak mudah karena keringat.
997
00:57:36,260 --> 00:57:39,300
"Sekarang saatnya berlatih berulang kali!"
998
00:57:39,300 --> 00:57:42,070
"Latihan tanpa henti hingga berhasil!"
999
00:57:42,170 --> 00:57:45,099
Tarik lebih kuat. Benar-benar kuat.
1000
00:57:45,340 --> 00:57:47,170
"Dibutakan cahaya biru"
1001
00:57:47,170 --> 00:57:48,340
Aku memimpikan keabadian
1002
00:57:48,340 --> 00:57:49,440
"Ide dari Bank Ide Chan makin bagus"
1003
00:57:49,880 --> 00:57:52,210
Baiklah.
1004
00:57:52,210 --> 00:57:55,579
Untuk mengeluarkan kontras antara roh baik dan roh jahat,
1005
00:57:55,579 --> 00:57:57,750
kami memberikan banyak komponen akting.
1006
00:57:58,219 --> 00:58:01,289
Aransemen itu sendiri memiliki suara musik klasik.
1007
00:58:02,320 --> 00:58:05,590
Kukira kami tidak akan rugi apa pun.
1008
00:58:05,590 --> 00:58:08,329
Tapi kami naik peringkat setelah babak pertama.
1009
00:58:08,659 --> 00:58:10,300
Kami harus mempertahankan posisi ini.
1010
00:58:10,500 --> 00:58:13,869
Kami tidak akan kehilangan posisi di babak ini.
1011
00:58:13,869 --> 00:58:15,630
"Kami tidak akan kehilangan posisi"
1012
00:58:16,099 --> 00:58:19,300
Kalian siap untuk kejutan?
1013
00:58:19,710 --> 00:58:21,809
Mari kita temui mereka sekarang.
1014
00:58:21,809 --> 00:58:23,039
TOO!
1015
00:58:23,210 --> 00:58:24,639
- Ayo!
- Ayo!
1016
00:58:24,639 --> 00:58:26,280
- Bagus!
- Ayo!
1017
00:58:26,480 --> 00:58:27,510
Tunjukkan kepada kami!
1018
00:58:27,510 --> 00:58:29,820
- TOO, ayo!
- TOO, ayo!
1019
00:58:29,820 --> 00:58:31,579
TOO!
1020
00:58:31,579 --> 00:58:32,650
"Dia bereaksi pada TOO"
1021
00:58:35,719 --> 00:58:37,260
Aku penasaran.
1022
00:58:40,090 --> 00:58:41,929
Jika mereka tampil baik seperti sebelumnya,
1023
00:58:41,929 --> 00:58:43,059
- itu akan luar biasa.
- Sungguh.
1024
00:58:44,329 --> 00:58:46,030
Ini akan menjadi kegemparan.
1025
00:58:46,869 --> 00:58:48,099
Mereka akan menampilkan lagu andalan mereka, bukan?
1026
00:58:48,099 --> 00:58:50,039
- Kurasa begitu.
- "Magnolia".
1027
00:58:57,039 --> 00:58:58,210
Tidak ada apa-apa.
1028
00:58:58,210 --> 00:58:59,510
"Apa aku salah?"
1029
00:58:59,510 --> 00:59:00,650
Sudah dimulai.
1030
00:59:04,820 --> 00:59:08,789
"'Magnolia' oleh TOO"
1031
00:59:19,599 --> 00:59:20,929
- Apa itu?
- Apa?
1032
00:59:22,469 --> 00:59:24,000
Ini lagu yang mereka bawakan di perkenalan.
1033
00:59:42,590 --> 00:59:43,860
Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru.
1034
00:59:43,860 --> 00:59:45,920
Kenapa mereka sangat hebat meski mereka pemula?
1035
00:59:46,019 --> 00:59:47,090
Ini menegangkan.
1036
00:59:47,090 --> 00:59:48,289
"Posisi keenam, VERIVERY"
1037
00:59:48,289 --> 00:59:50,599
"Dan peringkat ketujuh, ONEUS, menonton dengan gugup"
1038
01:00:09,980 --> 01:00:11,119
Roh baik melawan roh jahat?
1039
01:00:11,179 --> 01:00:13,719
- Benar! Mereka kebalikannya.
- Baik dan jahat.
1040
01:00:14,019 --> 01:00:15,420
Bagaimana mereka bisa memikirkan ini?
1041
01:01:43,510 --> 01:01:45,139
Mereka penari yang luar biasa.
1042
01:01:45,340 --> 01:01:46,809
Mereka penari yang hebat.
1043
01:02:01,789 --> 01:02:02,860
Baik dan jahat.
1044
01:02:02,860 --> 01:02:04,500
- Dan dia di tengah.
- Ya.
1045
01:02:04,500 --> 01:02:05,530
Jadi, dia pendamainya.
1046
01:02:28,019 --> 01:02:29,019
- Apa itu?
- Apa?
1047
01:03:28,679 --> 01:03:31,579
"Bagus"
1048
01:03:32,119 --> 01:03:33,119
Luar biasa.
1049
01:03:36,960 --> 01:03:39,059
- Astaga.
- Mereka melakukannya dengan baik.
1050
01:03:40,030 --> 01:03:44,300
"Takjub"
1051
01:03:44,829 --> 01:03:46,230
Aku suka konsepnya.
1052
01:03:46,460 --> 01:03:49,869
Mereka mengekspresikan pertarungan antara hitam dan putih dengan baik.
1053
01:03:49,869 --> 01:03:51,269
Idenya bagus sekali.
1054
01:03:51,539 --> 01:03:52,869
Kamu lihat gerakannya, bukan?
1055
01:03:52,869 --> 01:03:53,909
Saat mereka berdiri dalam satu baris,
1056
01:03:53,909 --> 01:03:55,309
- bukankah kamu merinding?
- Benar.
1057
01:03:55,309 --> 01:03:57,179
- Dia berjalan di tengah.
- Saat dia berjalan
1058
01:03:57,179 --> 01:03:59,179
rasanya seperti berada dalam kekacauan.
1059
01:03:59,179 --> 01:04:01,079
Ekspresinya luar biasa.
1060
01:04:01,710 --> 01:04:03,519
Setelah babak pertama, dan sekarang babak kedua
1061
01:04:03,519 --> 01:04:05,019
mereka orang yang sangat berbeda.
1062
01:04:05,019 --> 01:04:06,420
"Menghela napas"
1063
01:04:06,820 --> 01:04:08,590
- TOO keren.
- Keren sekali.
1064
01:04:08,590 --> 01:04:09,619
Aku suka TOO.
1065
01:04:10,119 --> 01:04:12,159
Baiklah. Terima kasih. Bagus.
1066
01:04:12,159 --> 01:04:13,429
- Terima kasih.
- Terima kasih.
1067
01:04:13,429 --> 01:04:14,489
Terima kasih.
1068
01:04:14,489 --> 01:04:15,789
Terima kasih atas kerja kerasmu.
1069
01:04:16,860 --> 01:04:18,960
"TOO menunjukkan penampilan baru dari 'Magnolia'"
1070
01:04:18,960 --> 01:04:20,130
Kita sudah selesai.
1071
01:04:20,130 --> 01:04:21,230
Bagus.
1072
01:04:21,329 --> 01:04:22,869
Terima kasih atas kerjamu.
1073
01:04:22,869 --> 01:04:24,070
Terima kasih.
1074
01:04:24,539 --> 01:04:25,769
Terima kasih.
1075
01:04:25,769 --> 01:04:27,010
"Berjalan dengan susah payah"
1076
01:04:27,840 --> 01:04:31,280
"Alasan kenapa Chan tampak lebih sedih adalah"
1077
01:04:32,079 --> 01:04:34,050
Itu panggung yang sangat penting.
1078
01:04:34,050 --> 01:04:35,309
"Itu menentukan eliminasi"
1079
01:04:35,309 --> 01:04:36,980
Mantel dan kemejanya tersangkut.
1080
01:04:41,489 --> 01:04:42,590
Aku membuat kesalahan.
1081
01:04:43,050 --> 01:04:45,260
Aku merasa sangat bersalah
1082
01:04:45,690 --> 01:04:48,460
bahkan untuk hadapi para anggota. Tidak ada yang bisa kukatakan.
1083
01:04:48,460 --> 01:04:50,300
"Kesalahan di bagian penting"
1084
01:04:50,300 --> 01:04:55,170
"Apa takdir untuk TOO?"
1085
01:04:55,670 --> 01:04:57,469
- Teman-teman!
- Ayo!
1086
01:04:57,469 --> 01:04:58,639
Ayo!
1087
01:04:58,639 --> 01:04:59,940
"Berteriak"
1088
01:04:59,940 --> 01:05:02,710
"Para anggota berteriak untuk membebaskan diri"
1089
01:05:02,710 --> 01:05:04,539
Ayo fokus.
1090
01:05:04,539 --> 01:05:05,710
Mari kita tunjukkan pada mereka.
1091
01:05:05,909 --> 01:05:07,780
- Mari kita tunjukkan kepada mereka.
- Kita harus ekspresikan amarah.
1092
01:05:07,780 --> 01:05:08,780
"Posisi pertama berturut-turut! Apa mereka akan mempertahankannya?"
1093
01:05:08,780 --> 01:05:10,050
- Baiklah.
- Mari bekerja dengan baik.
1094
01:05:10,050 --> 01:05:11,119
THE BOYZ, majulah!
1095
01:05:11,119 --> 01:05:12,250
- Majulah!
- Majulah!
1096
01:05:14,750 --> 01:05:17,760
Aku menantikan THE BOYZ. Sungguh.
1097
01:05:17,760 --> 01:05:21,329
Karena mereka menang dua kali berturut-turut.
1098
01:05:22,090 --> 01:05:23,829
- Mereka pasti merasakan tekanannya.
- Benar.
1099
01:05:24,460 --> 01:05:26,670
"THE BOYZ sebelumnya menunjukkan penampilan luar biasa"
1100
01:05:27,199 --> 01:05:29,269
"Setiap tim mengharapkan lebih"
1101
01:05:29,269 --> 01:05:31,469
Ada banyak harapan.
1102
01:05:31,469 --> 01:05:33,909
Aku khawatir, "Apa kami bisa memenuhi harapan?"
1103
01:05:33,909 --> 01:05:35,340
Aku juga merasa tertekan.
1104
01:05:39,239 --> 01:05:41,679
Karena kami harus tunjukkan sesuatu yang lebih baik di babak kedua.
1105
01:05:46,150 --> 01:05:49,090
"Penampilan 90 Detik THE BOYZ dengan koreografi menakjubkan"
1106
01:05:49,090 --> 01:05:51,389
"Mereka menjadi juara pertama saat menerima pujian setiap tim"
1107
01:05:55,730 --> 01:05:57,599
"Penampilan babak pertama 'Danger' dengan gerakan yang hampir mustahil"
1108
01:05:57,599 --> 01:05:59,360
"Yang mengejutkan penonton"
1109
01:05:59,760 --> 01:06:01,929
Kami tidak bisa membayangkan yang lebih baik dari itu.
1110
01:06:01,929 --> 01:06:05,139
Aku ingin tahu apa mereka akan tampil lebih baik dari itu.
1111
01:06:05,300 --> 01:06:07,769
- Aku menantikannya.
- Benar.
1112
01:06:08,739 --> 01:06:09,909
"Pertemuan THE BOYZ untuk babak kedua"
1113
01:06:11,039 --> 01:06:14,750
"THE BOYZ sedang merenung"
1114
01:06:15,150 --> 01:06:17,519
Yang membuatku tertekan adalah
1115
01:06:17,519 --> 01:06:20,750
bahwa kita menunjukkan gerakan yang sangat sulit.
1116
01:06:20,920 --> 01:06:23,760
Di babak kedua, kita harus menunjukkan
1117
01:06:23,760 --> 01:06:27,230
penampilan yang lebih baik daripada babak pertama.
1118
01:06:27,230 --> 01:06:29,260
"Benar"
1119
01:06:29,260 --> 01:06:30,960
"Tapi apa itu mungkin?"
1120
01:06:30,960 --> 01:06:32,659
Ada lebih banyak harapan,
1121
01:06:32,659 --> 01:06:36,739
jadi, pasti ada tekanan untuk tampil lebih baik.
1122
01:06:37,940 --> 01:06:40,610
Kita juga harus memikirkan konsep untuk penampilan berikutnya.
1123
01:06:41,010 --> 01:06:43,070
Waktunya tidak banyak lagi.
1124
01:06:43,070 --> 01:06:44,139
"Tidak ada banyak waktu untuk merasa khawatir"
1125
01:06:44,510 --> 01:06:47,280
Kami semua sepakat
1126
01:06:47,280 --> 01:06:49,010
untuk menampilkan "REVEAL".
1127
01:06:49,010 --> 01:06:50,050
- Ya.
- Benar.
1128
01:06:50,050 --> 01:06:53,820
Ini lagu andalan dari album studio pertama kami.
1129
01:06:53,820 --> 01:06:56,150
Ini lagu yang bisa "mengungkapkan"
1130
01:06:56,150 --> 01:06:58,920
pesona THE BOYZ di Road to Kingdom.
1131
01:06:58,920 --> 01:07:00,590
Itu sebabnya kami memilih lagu ini
1132
01:07:00,590 --> 01:07:02,559
dan berlatih.
1133
01:07:02,559 --> 01:07:05,199
Jadi, kupikir kali ini...
1134
01:07:05,429 --> 01:07:08,969
"Apa yang bisa kita lakukan yang lebih baik dan mengejutkan?"
1135
01:07:08,969 --> 01:07:10,900
Sesuatu yang lebih...
1136
01:07:11,199 --> 01:07:13,840
Sesuatu yang sangat berbeda.
1137
01:07:15,070 --> 01:07:16,409
- Aku setuju!
- Atau semacam
1138
01:07:16,409 --> 01:07:19,780
berakting menangis.
1139
01:07:19,909 --> 01:07:21,679
Penampilan seperti itu.
1140
01:07:21,909 --> 01:07:24,219
- Kali ini, mungkin lebih...
- Sesuatu yang menyedihkan?
1141
01:07:24,219 --> 01:07:26,179
Aku ingin itu menyedihkan.
1142
01:07:26,179 --> 01:07:27,389
Aku juga ingin mencobanya.
1143
01:07:27,389 --> 01:07:28,750
Aku memikirkan ini.
1144
01:07:28,750 --> 01:07:31,559
Bagaimana jika "REVEAL" adalah lagu balada?
1145
01:07:31,889 --> 01:07:33,320
"'REVEAL' sebagai balada?"
1146
01:07:33,429 --> 01:07:34,789
"Aku tidak pernah memikirkan itu"
1147
01:07:35,030 --> 01:07:37,329
Kurasa aransemennya akan bagus.
1148
01:07:37,329 --> 01:07:40,500
Bagaimana kamu menyanyikan "REVEAL" jika dirilis sebagai lagu balada?
1149
01:07:40,869 --> 01:07:42,869
"Tunjukkan kepada kami, Ketua"
1150
01:07:43,940 --> 01:07:45,800
"Aku bisa melihatmu"
1151
01:07:45,800 --> 01:07:47,940
"Aku akan mendekatimu"
1152
01:07:47,940 --> 01:07:49,010
- Seperti itu!
- Seperti...
1153
01:07:49,010 --> 01:07:51,239
"Penuh kesedihan"
1154
01:07:51,380 --> 01:07:53,039
- Kedengarannya seperti musikal.
- Benar.
1155
01:07:53,039 --> 01:07:55,710
Kurasa bukan ide yang buruk untuk menampilkannya seperti musikal.
1156
01:07:55,710 --> 01:07:56,820
Aku suka ide itu.
1157
01:07:56,820 --> 01:08:00,190
"Danger" membuat kesan yang besar karena...
1158
01:08:00,190 --> 01:08:02,190
Tentu saja, itu hanya sandiwara,
1159
01:08:02,190 --> 01:08:04,019
- tapi ceritanya sangat kuat.
- Benar.
1160
01:08:04,019 --> 01:08:06,260
Jadi, aku juga ingin ini memiliki kisah yang kuat.
1161
01:08:06,260 --> 01:08:08,559
Mereka pandai bercerita.
1162
01:08:08,559 --> 01:08:09,690
Aku paling terkesan dengan hal itu.
1163
01:08:09,690 --> 01:08:12,659
Keseluruhannya mengalir, serta awal dan akhirnya sempurna.
1164
01:08:12,659 --> 01:08:15,869
Dimulai dengan menunjukkan mahkota dan berakhir menghilang.
1165
01:08:15,869 --> 01:08:18,539
Penampilan dan kisah mereka
1166
01:08:18,539 --> 01:08:21,710
adalah sesuatu yang mereka pikirkan secara menyeluruh.
1167
01:08:23,340 --> 01:08:26,949
"'REVEAL' menyedihkan yang menceritakan kisah?"
1168
01:08:27,010 --> 01:08:30,149
Dalam "Danger", mahkotanya menghilang di akhir.
1169
01:08:30,649 --> 01:08:34,689
Kita bisa membuatnya muncul kembali dan mengambilnya.
1170
01:08:34,689 --> 01:08:38,590
"Kita sudah mencurinya dan mengambilnya?"
1171
01:08:38,619 --> 01:08:40,430
Jadi, siapa yang mengambilnya?
1172
01:08:40,430 --> 01:08:42,729
- Rakyat melalui revolusi.
- Siapa pun?
1173
01:08:42,760 --> 01:08:43,760
Atau bagaimana dengan ini?
1174
01:08:43,760 --> 01:08:45,399
Jika kamu suka ide itu,
1175
01:08:45,399 --> 01:08:48,470
bisa dibilang itu diambil dari kita, jadi, kita memulai revolusi.
1176
01:08:48,470 --> 01:08:50,600
Ini mahkota kami. Kenapa kamu mengambilnya dari kami?
1177
01:08:50,600 --> 01:08:51,939
- Ya. Aku menyukainya.
- Benar, bukan?
1178
01:08:51,939 --> 01:08:54,210
Kita pasti sedih karena kehilangan sesuatu yang berharga.
1179
01:08:54,210 --> 01:08:55,970
- Benar.
- Lalu kita bisa mulai dengan
1180
01:08:55,970 --> 01:08:58,579
- sesuatu yang terdengar sedih.
- Benar.
1181
01:08:58,609 --> 01:09:03,649
Aku suka gagasan membawa cerita yang ada di "Danger".
1182
01:09:03,720 --> 01:09:06,890
Jika "REVEAL" asli tentang serigala yang mendambakan cinta,
1183
01:09:06,890 --> 01:09:09,319
dalam "REVEAL" yang akan kami tunjukkan melalui kompetisi
1184
01:09:09,319 --> 01:09:13,060
adalah kami akan menjadi prajurit yang ingin melakukan revolusi.
1185
01:09:13,220 --> 01:09:16,260
Tapi yang akan berbeda dari penampilan lainnya
1186
01:09:16,329 --> 01:09:19,800
adalah aransemen yang menyedihkan.
1187
01:09:20,100 --> 01:09:24,840
Kami juga sedikit mengubah liriknya agar lebih sedih daripada aslinya.
1188
01:09:24,869 --> 01:09:28,369
Kita harus lebih fokus pada cerita dan akting.
1189
01:09:28,369 --> 01:09:30,609
Kami memutuskan untuk berlatih seperti itu.
1190
01:09:31,479 --> 01:09:33,239
Kami akan menyalakan kembang api revolusi
1191
01:09:33,239 --> 01:09:37,279
untuk "mengungkap" era baru, seperti judul lagunya.
1192
01:09:37,720 --> 01:09:39,420
Kami ingin hatimu terbakar.
1193
01:09:39,420 --> 01:09:42,590
Kami akan membakar hati kami untukmu.
1194
01:09:43,619 --> 01:09:46,319
Sekarang, penampilan terakhir
1195
01:09:46,359 --> 01:09:48,930
dari sisa ronde kedua.
1196
01:09:48,930 --> 01:09:51,300
Dari Hwarang hingga pencuri,
1197
01:09:51,359 --> 01:09:54,829
mereka selalu menunjukkan konsep yang berbeda.
1198
01:09:55,069 --> 01:10:00,100
Cerita yang akan mereka ceritakan hari ini adalah lanjutan "Danger".
1199
01:10:00,100 --> 01:10:01,710
Mereka melanjutkannya. Luar biasa.
1200
01:10:01,710 --> 01:10:02,869
Semangat!
1201
01:10:02,869 --> 01:10:05,010
Itu berakhir dengan mahkota yang menghilang.
1202
01:10:05,779 --> 01:10:08,609
Idenya saja sudah bagus.
1203
01:10:08,609 --> 01:10:11,220
Aku tidak pernah menduga itu berlanjut.
1204
01:10:11,350 --> 01:10:12,520
Luar biasa.
1205
01:10:13,250 --> 01:10:14,989
Haruskah kita temui mereka?
1206
01:10:15,020 --> 01:10:16,920
Inilah penampilan THE BOYZ.
1207
01:10:17,260 --> 01:10:20,289
"Bagaimana penampilan yang mereka persiapkan dengan ambisius?"
1208
01:10:28,869 --> 01:10:29,930
Ayo mulai!
1209
01:10:29,930 --> 01:10:31,470
Itu mahkotanya.
1210
01:10:31,470 --> 01:10:33,140
- Ini... Itu...
- Siapa itu?
1211
01:10:37,840 --> 01:10:40,350
Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya.
1212
01:10:40,409 --> 01:10:44,649
Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat.
1213
01:10:44,649 --> 01:10:46,449
Kenapa kita tidak memikirkan ide itu?
1214
01:10:46,449 --> 01:10:48,850
"THE BOYZ memonopoli posisi pertama. Seperti apa penampilannya?"
1215
01:10:52,390 --> 01:10:54,920
"Itu akan segera terungkap"
1216
01:10:55,019 --> 01:10:57,189
"THE BOYZ yang terakhir tampil di babak kedua"
1217
01:10:57,590 --> 01:10:59,989
Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya.
1218
01:10:59,989 --> 01:11:04,300
Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat.
1219
01:11:04,300 --> 01:11:05,800
Kenapa kita tidak memikirkan ide itu?
1220
01:11:08,800 --> 01:11:12,109
"'REVEAL, Catching Fire' oleh THE BOYZ"
1221
01:11:34,630 --> 01:11:35,960
Dia menghilangkannya.
1222
01:11:35,960 --> 01:11:37,029
Astaga!
1223
01:12:01,220 --> 01:12:02,319
"REVEAL"!
1224
01:12:08,229 --> 01:12:09,330
Ini lukisan.
1225
01:12:09,330 --> 01:12:11,330
"Berseru"
1226
01:12:11,470 --> 01:12:12,899
Luar biasa!
1227
01:13:37,519 --> 01:13:38,649
- Apa?
- Apa itu?
1228
01:13:49,659 --> 01:13:50,800
Astaga!
1229
01:13:51,399 --> 01:13:53,369
Bagaimana mungkin?
1230
01:13:53,840 --> 01:13:55,199
"Berseru"
1231
01:13:55,300 --> 01:13:57,809
Apa itu? Yang benar saja
1232
01:13:58,739 --> 01:14:00,040
Apa yang kulihat?
1233
01:14:00,040 --> 01:14:02,309
"Tawa yang hampa"
1234
01:14:17,029 --> 01:14:18,989
Itu cukup mengejutkan.
1235
01:14:47,119 --> 01:14:48,119
Apa?
1236
01:14:49,019 --> 01:14:51,859
Kumohon, hentikan!
1237
01:14:52,029 --> 01:14:53,859
Itu gila.
1238
01:15:53,989 --> 01:15:57,290
"Kebangkitan bulan purnama. Mengungkap raja sejati"
1239
01:16:02,460 --> 01:16:05,830
"Mereka tidak bereaksi"
1240
01:16:05,830 --> 01:16:07,470
"Hanya setelah sekian lama"
1241
01:16:07,470 --> 01:16:12,939
"Para anggota membuka mulut mereka"
1242
01:16:13,069 --> 01:16:16,010
Aku akan bergabung dengan klub penggemar saat pulang hari ini.
1243
01:16:17,350 --> 01:16:18,380
Aku menonton film.
1244
01:16:21,019 --> 01:16:22,779
Itu seperti perang.
1245
01:16:23,350 --> 01:16:24,750
Itu sehebat film.
1246
01:16:24,750 --> 01:16:27,819
Mereka menggunakan panggung dengan sangat baik. Sungguh.
1247
01:16:27,819 --> 01:16:28,989
Mereka punya ide terbaik.
1248
01:16:28,989 --> 01:16:30,529
Mereka sangat keren.
1249
01:16:30,529 --> 01:16:31,930
Sorotan penuh...
1250
01:16:32,059 --> 01:16:34,000
Luar biasa.
1251
01:16:34,000 --> 01:16:36,229
Aku berpikir,
1252
01:16:36,229 --> 01:16:38,369
"Bagaimana THE BOYZ akan memberikan penampilan yang lebih baik?"
1253
01:16:38,369 --> 01:16:40,330
Tapi mereka terus melampaui diri sendiri.
1254
01:16:40,939 --> 01:16:42,369
"Dia hanya bisa menghela napas"
1255
01:16:42,739 --> 01:16:43,840
Apa?
1256
01:16:44,140 --> 01:16:45,510
- Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa.
1257
01:16:45,869 --> 01:16:48,279
Pertunjukannya ditata dengan baik.
1258
01:16:48,279 --> 01:16:50,340
Mereka selalu punya tarian, aransemen, dan cerita terbaik.
1259
01:16:50,340 --> 01:16:53,250
Pasti karena itu mereka terus di posisi pertama.
1260
01:16:53,250 --> 01:16:56,479
"Terima kasih atas kerja kerasmu!"
1261
01:16:56,479 --> 01:16:58,390
"THE BOYZ saling memberi selamat"
1262
01:16:58,390 --> 01:16:59,649
Terima kasih atas kerja kerasmu.
1263
01:17:00,659 --> 01:17:04,130
"Para anggota memiliki banyak energi bahkan setelah penampilan itu"
1264
01:17:04,290 --> 01:17:05,830
Rasanya sudah berakhir dalam 30 detik.
1265
01:17:07,029 --> 01:17:08,559
Aku mendapat kekuatan setelah penampilan itu.
1266
01:17:08,680 --> 01:17:10,420
Aku memikirkan kenapa
1267
01:17:10,420 --> 01:17:13,050
aku tidak benar-benar lelah setelah penampilan itu.
1268
01:17:13,050 --> 01:17:15,060
Ini kali pertama kami
1269
01:17:15,060 --> 01:17:18,260
untuk tampil dengan penari di Road to Kingdom.
1270
01:17:18,260 --> 01:17:22,430
Kurasa energi dari para penari
1271
01:17:22,430 --> 01:17:24,029
sampai kepada kami.
1272
01:17:24,170 --> 01:17:25,569
Terima kasih banyak.
1273
01:17:25,569 --> 01:17:26,630
"Ceritanya akan segera dilanjutkan"
1274
01:17:26,800 --> 01:17:28,270
Road to Kingdom.
1275
01:17:28,270 --> 01:17:30,939
Tim dengan nilai akumulasi terendah
1276
01:17:30,939 --> 01:17:33,840
akan meninggalkan Road to Kingdom.
1277
01:17:34,479 --> 01:17:36,180
Aku tidak ingin dieliminasi.
1278
01:17:36,239 --> 01:17:38,250
Kejam sekali.
1279
01:17:38,310 --> 01:17:39,850
Aku tidak ingin dieliminasi.
1280
01:17:40,579 --> 01:17:42,220
Road to Kingdom.
1281
01:17:42,279 --> 01:17:43,380
Posisi ketujuh adalah
1282
01:17:45,449 --> 01:17:46,520
tim ini.
1283
01:17:47,989 --> 01:17:49,060
Apa yang terjadi?
1284
01:17:49,789 --> 01:17:51,090
Di babak ketiga,
1285
01:17:51,229 --> 01:17:55,300
kalian akan menjalani dua kompetisi.
1286
01:17:55,300 --> 01:17:56,399
Dua kompetisi?
1287
01:17:56,399 --> 01:18:00,500
Kalian akan melakukan penampilan kolaborasi.
1288
01:18:00,670 --> 01:18:01,670
Apa?
1289
01:18:03,939 --> 01:18:07,909
Ini akan menjadi kesempatan bagus untuk meningkatkan peringkat.
1290
01:18:07,909 --> 01:18:09,439
Aku tidak menduganya.
1291
01:18:09,439 --> 01:18:10,949
Aku bingung.
1292
01:18:10,979 --> 01:18:14,550
Aku berpikir, "Kami mungkin bukan peringkat pertama selamanya."
1293
01:18:16,020 --> 01:18:18,550
Lima tim mana yang akan melaju
1294
01:18:18,550 --> 01:18:20,619
ke babak final?
1295
01:18:20,619 --> 01:18:22,420
Bagian pertama babak ketiga,
1296
01:18:22,560 --> 01:18:25,729
kompetisi kolaborasi, akan dimulai sekarang.