1
00:00:11,388 --> 00:00:15,717
"Pekan lalu, ketujuh tim mengalami pertemuan menegangkan!"
2
00:00:15,717 --> 00:00:16,987
"Dari TOO, grup yang memulai debut sebulan lalu"
3
00:00:16,987 --> 00:00:17,987
"Siapa mereka?"
4
00:00:17,987 --> 00:00:19,627
- TOO. - TOO?
5
00:00:19,627 --> 00:00:20,658
Ada yang datang!
6
00:00:20,998 --> 00:00:22,057
Bukankah itu PENTAGON?
7
00:00:22,057 --> 00:00:23,127
PENTAGON?
8
00:00:24,168 --> 00:00:25,998
Aku gugup karena PENTAGON ada di sini.
9
00:00:25,998 --> 00:00:26,998
"Bagi PENTAGON, sebuah grup yang debut lima tahun lalu"
10
00:00:26,998 --> 00:00:29,098
Penampilan 90 Detik!
11
00:00:29,098 --> 00:00:30,138
Ayo!
12
00:00:30,138 --> 00:00:36,107
"Penampilan 90 Detik memikat mata dan telinga semua orang"
13
00:00:41,778 --> 00:00:47,818
"Ketujuh tim memberikan penampilan intens dan memukau"
14
00:00:52,687 --> 00:00:54,397
"Dan"
15
00:00:54,397 --> 00:00:57,168
"Metode kompetisi yang baru mengejutkan semua orang"
16
00:00:57,168 --> 00:00:59,367
"Dibandingkan dengan 'Queendom'"
17
00:00:59,367 --> 00:01:03,038
"Evaluasinya lebih kejam!"
18
00:01:03,038 --> 00:01:04,838
"Sangat terkejut"
19
00:01:05,138 --> 00:01:07,207
Apa dua tim akan tereliminasi?
20
00:01:07,207 --> 00:01:09,108
Kejam sekali.
21
00:01:10,278 --> 00:01:13,348
"Tema kompetisi pertama terungkap"
22
00:01:13,348 --> 00:01:18,048
"Lagu Raja"
23
00:01:18,647 --> 00:01:21,287
Pilih Raja, yang menurutmu grup terbaik,
24
00:01:21,287 --> 00:01:23,457
dan siapkan penampilan untuk kompetisi pertama.
25
00:01:23,457 --> 00:01:25,427
Jika kami beruntung,
26
00:01:25,427 --> 00:01:27,087
kami mungkin bisa
27
00:01:27,087 --> 00:01:28,858
memenangkan juara pertama kali ini.
28
00:01:28,858 --> 00:01:30,457
Kurasa dalam misi ini,
29
00:01:30,457 --> 00:01:32,828
pilihan lagu akan sangat penting.
30
00:01:32,828 --> 00:01:35,968
Temanya adalah "Lagu Raja". Kami berjanji akan menunjukkan
31
00:01:35,968 --> 00:01:39,738
penampilan seperti perjamuan raja.
32
00:01:40,977 --> 00:01:43,007
"Studio Bitmaru, Goyang"
33
00:01:43,007 --> 00:01:45,278
"Tim mana yang tiba pertama di hari pertama kompetisi?"
34
00:01:45,707 --> 00:01:46,908
Halo.
35
00:01:46,908 --> 00:01:48,647
"Pukul 7 pagi, ONEUS"
36
00:01:49,417 --> 00:01:51,447
- Halo. - Halo.
37
00:01:51,748 --> 00:01:52,988
Halo.
38
00:01:52,988 --> 00:01:55,057
Kalian siap untuk kompetisi pertama hari ini?
39
00:01:55,358 --> 00:01:56,917
Setelah latihan kemarin, kami hampir tidak tidur
40
00:01:56,917 --> 00:01:58,427
karena kami sangat gugup.
41
00:01:59,257 --> 00:02:01,298
"Setengah tertidur"
42
00:02:01,798 --> 00:02:03,427
"Tim mana yang tiba kedua?"
43
00:02:04,498 --> 00:02:06,398
"Grup termuda Road to Kingdom, TOO"
44
00:02:06,398 --> 00:02:07,938
- Halo. - Halo.
45
00:02:07,938 --> 00:02:09,697
- Halo. - Halo.
46
00:02:09,938 --> 00:02:10,938
Apa tidurmu nyenyak?
47
00:02:10,938 --> 00:02:12,007
- Apa? - Apa?
48
00:02:13,208 --> 00:02:15,708
Entahlah. Entah apa aku tidur nyenyak.
49
00:02:15,708 --> 00:02:17,237
"Mengantuk"
50
00:02:19,477 --> 00:02:20,748
Apa tidurmu nyenyak?
51
00:02:21,148 --> 00:02:23,218
Aku sama sekali tidak tidur.
52
00:02:23,218 --> 00:02:24,547
Aku tidur nyenyak.
53
00:02:24,547 --> 00:02:26,218
Aku memonitor semua pertunjukan semalaman.
54
00:02:26,317 --> 00:02:27,688
Berhentilah berbohong.
55
00:02:27,688 --> 00:02:28,857
- Aku tidak berbohong. - Aku gugup.
56
00:02:28,857 --> 00:02:31,058
- Kompetisi pertama. - Halo.
57
00:02:31,387 --> 00:02:33,227
- Kita agak terlambat. - Apa kita masuk lewat sini?
58
00:02:33,227 --> 00:02:34,297
Golden Child, ayo.
59
00:02:35,998 --> 00:02:37,697
- Aku bisa melihat ruang tunggu - Halo.
60
00:02:37,697 --> 00:02:39,468
untuk Golden Child.
61
00:02:39,767 --> 00:02:41,598
Baiklah.
62
00:02:42,098 --> 00:02:44,167
Aku tidak sabar melihat penampilan tim lain.
63
00:02:44,767 --> 00:02:45,868
THE BOYZ.
64
00:02:45,868 --> 00:02:46,938
"THE BOYZ terlihat tenang"
65
00:02:46,938 --> 00:02:48,137
Ayo.
66
00:02:49,338 --> 00:02:53,107
"Tim mana yang berikutnya?"
67
00:02:53,708 --> 00:02:54,718
Ayo!
68
00:02:54,917 --> 00:02:56,648
"ONF dengan riasan mata tebal"
69
00:02:56,648 --> 00:02:59,047
- Kami kembali dengan menakutkan! - Halo.
70
00:02:59,047 --> 00:03:00,917
Kami akan menunjukkan sisi baru dari kami
71
00:03:00,917 --> 00:03:02,487
di Road to Kingdom.
72
00:03:03,517 --> 00:03:04,688
- Sampai jumpa. - Ayo!
73
00:03:04,688 --> 00:03:05,757
Ayo!
74
00:03:07,227 --> 00:03:09,398
"PENTAGON tiba terakhir"
75
00:03:09,398 --> 00:03:11,498
"Ini dia!"
76
00:03:11,498 --> 00:03:13,028
Halo.
77
00:03:13,028 --> 00:03:14,237
Ayo.
78
00:03:14,237 --> 00:03:15,468
"Mereka memamerkan pesona gelap mereka saat tiba"
79
00:03:15,468 --> 00:03:17,237
- Ya! - Kamu tampak keren hari ini.
80
00:03:17,237 --> 00:03:18,267
Ini bagus.
81
00:03:18,267 --> 00:03:20,708
Kami meningkat setelah perkenalan.
82
00:03:21,178 --> 00:03:23,378
Perkenalannya hanya perkenalan.
83
00:03:23,378 --> 00:03:25,077
Kompetisi dimulai sekarang.
84
00:03:25,077 --> 00:03:26,077
Benar.
85
00:03:26,077 --> 00:03:28,278
Aku ingin tim lain menjadi gugup saat menonton penampilan kami.
86
00:03:28,278 --> 00:03:29,648
Tujuan kami adalah menakuti mereka.
87
00:03:29,648 --> 00:03:31,317
Permainan sebenarnya dimulai sekarang.
88
00:03:32,118 --> 00:03:34,088
Mau ke ruang tunggu sekarang?
89
00:03:34,917 --> 00:03:36,158
Ini hari H untuk kita.
90
00:03:36,158 --> 00:03:38,158
- Ya! - Aku menyukainya.
91
00:03:38,287 --> 00:03:40,287
"Dengan kedatangan PENTAGON"
92
00:03:40,287 --> 00:03:42,327
"Ketujuh tim ada di sini!"
93
00:03:42,528 --> 00:03:44,968
Kamu lihat ini?
94
00:03:45,498 --> 00:03:47,267
"Jangan menonton latihannya!"
95
00:03:48,498 --> 00:03:50,908
- Mereka tidak bisa hentikan kita. - Membuatku makin ingin menontonnya.
96
00:03:51,007 --> 00:03:52,637
- Itu membuatku makin penasaran. - Coba nyalakan.
97
00:03:52,637 --> 00:03:54,637
Dilarang membuatku makin ingin menontonnya.
98
00:03:56,007 --> 00:03:57,378
Apa itu berfungsi saat kamu menyalakannya?
99
00:03:57,648 --> 00:03:58,977
Mari kita coba saja menyalakannya.
100
00:03:58,977 --> 00:04:00,278
- Tentu. - Kenapa ada TV di sini?
101
00:04:00,678 --> 00:04:02,817
- Haruskah kita coba menyalakannya? - Mari kita coba saja.
102
00:04:02,878 --> 00:04:04,218
"Akankah Hui menghentikan mereka sebagai pemimpin?"
103
00:04:04,218 --> 00:04:05,848
"Atau akankah dia bergabung dengan mereka?"
104
00:04:05,887 --> 00:04:08,088
Kenapa ada TV jika kita tidak boleh menontonnya?
105
00:04:08,088 --> 00:04:09,817
Ini pasti...
106
00:04:09,817 --> 00:04:11,588
"Apa?"
107
00:04:11,628 --> 00:04:14,127
Ini pasti tes moral kita.
108
00:04:14,127 --> 00:04:15,658
"Aku tahu!"
109
00:04:16,098 --> 00:04:17,568
"Apa ini waktuku untuk bertindak?"
110
00:04:17,727 --> 00:04:20,028
- Jangan lakukan itu! - Mereka menguji moral kita.
111
00:04:21,338 --> 00:04:23,367
Ini ujian!
112
00:04:23,367 --> 00:04:25,568
Mari kita bersihkan saja.
113
00:04:26,508 --> 00:04:29,307
"Bagaimana dengan Golden Child?"
114
00:04:29,377 --> 00:04:32,247
"Apa ini?"
115
00:04:32,278 --> 00:04:34,917
"Mereka menyalakan TV seolah-olah tidak ada yang menghentikan mereka"
116
00:04:35,148 --> 00:04:36,677
- Kamu menyalakan TV-nya? - Tidak.
117
00:04:36,677 --> 00:04:38,818
"Mereka cepat menyerah"
118
00:04:38,848 --> 00:04:42,088
Menyala!
119
00:04:43,417 --> 00:04:44,857
Aku baru mematikannya!
120
00:04:44,958 --> 00:04:46,328
Jangan melihat ke belakangmu.
121
00:04:46,328 --> 00:04:47,357
Kita akan mendapat masalah.
122
00:04:47,357 --> 00:04:48,357
Jangan sentuh pengendali itu
123
00:04:48,357 --> 00:04:51,098
sampai staf menyentuhnya lebih dahulu.
124
00:04:51,098 --> 00:04:53,127
"Tolong jangan sentuh"
125
00:04:53,328 --> 00:04:56,167
Kami ingin melihat latihannya!
126
00:04:56,167 --> 00:04:57,437
Jangan lakukan itu.
127
00:04:57,437 --> 00:04:58,568
Tunjukkan kepada kami!
128
00:04:59,037 --> 00:05:01,037
Aku sungguh ingin melihat.
129
00:05:01,037 --> 00:05:04,208
THE BOYZ berlatih dari pukul 5.40 sore
130
00:05:04,208 --> 00:05:05,648
hingga pukul 6.40 sore.
131
00:05:05,648 --> 00:05:07,477
Urutannya sudah keluar.
132
00:05:07,518 --> 00:05:09,617
Geladi bersih sesuai urutan penampilan kita.
133
00:05:09,617 --> 00:05:10,747
Tidak mungkin.
134
00:05:10,747 --> 00:05:13,388
"Urutan tampil untuk babak pertama sudah keluar"
135
00:05:13,547 --> 00:05:15,617
"Pekan lalu, di Penampilan 90 Detik"
136
00:05:15,687 --> 00:05:17,588
Ada hadiah spesial
137
00:05:17,588 --> 00:05:19,528
untuk grup pemenang.
138
00:05:19,658 --> 00:05:24,098
"THE BOYZ, grup pemenang, mendapat hadiah apa?"
139
00:05:24,127 --> 00:05:26,398
Mereka bisa menentukan urutan untuk babak pertama!
140
00:05:27,937 --> 00:05:29,768
Tidak mungkin!
141
00:05:29,797 --> 00:05:31,807
Itu hadiah yang besar.
142
00:05:31,867 --> 00:05:35,177
"THE BOYZ punya kekuatan untuk menentukan urutannya!"
143
00:05:35,708 --> 00:05:37,877
Urutannya tidak penting, tapi
144
00:05:37,877 --> 00:05:38,908
"Apa urutan yang diinginkan THE BOYZ?"
145
00:05:43,648 --> 00:05:44,888
kami yang terakhir.
146
00:05:44,888 --> 00:05:46,018
"Mereka mengincar tampil terakhir"
147
00:05:46,687 --> 00:05:48,158
Selamat!
148
00:05:49,287 --> 00:05:50,557
"Aku senang sekali"
149
00:05:50,557 --> 00:05:54,198
Karena kami menang Penampilan 90 Detik,
150
00:05:54,198 --> 00:05:56,357
kami merasa orang-orang akan berharap lebih tinggi
151
00:05:56,357 --> 00:05:58,167
dan sangat menyambut penampilan kami.
152
00:05:58,297 --> 00:05:59,898
Itu sebabnya kami ingin tampil terakhir.
153
00:05:59,898 --> 00:06:00,937
"Benar"
154
00:06:00,937 --> 00:06:04,537
Kami akan berusaha mendengarkan kalian sebisa mungkin.
155
00:06:04,537 --> 00:06:05,667
"THE BOYZ ingin mendengarkan apa yang diinginkan orang lain"
156
00:06:05,708 --> 00:06:07,778
- Maaf, tapi... - Ya?
157
00:06:07,838 --> 00:06:08,977
"Mereka ketakutan"
158
00:06:09,278 --> 00:06:10,508
sampai mataku sakit karena kalian bersinar begitu cerah.
159
00:06:12,747 --> 00:06:15,148
"Kami tidak bisa membuka mata"
160
00:06:15,218 --> 00:06:16,318
"Tertawa"
161
00:06:16,417 --> 00:06:17,818
Urutan apa yang kalian inginkan?
162
00:06:17,818 --> 00:06:19,218
Kurasa tampil kelima terdengar bagus.
163
00:06:19,218 --> 00:06:21,458
- Kami akan berikan urutan kelima. - THE BOYZ!
164
00:06:21,458 --> 00:06:23,187
THE BOYZ!
165
00:06:23,518 --> 00:06:25,627
"Jadi, begini cara kita melakukannya?"
166
00:06:25,727 --> 00:06:26,758
"Semua orang berusaha keras mendapatkan tempat bagus"
167
00:06:26,758 --> 00:06:28,528
THE BOYZ!
168
00:06:28,528 --> 00:06:30,158
"Semua orang berusaha keras mendapatkan urutan yang bagus"
169
00:06:31,167 --> 00:06:32,468
"Baiklah!"
170
00:06:34,297 --> 00:06:36,497
"Jang Jun menyanyikan 'Boy' oleh THE BOYZ"
171
00:06:36,537 --> 00:06:40,367
"'Boy' adalah lagu debut THE BOYZ"
172
00:06:40,437 --> 00:06:42,307
"Terkesan"
173
00:06:43,778 --> 00:06:44,908
"Kamu tahu betapa aku mencintaimu, bukan?"
174
00:06:45,148 --> 00:06:46,278
Kapan kalian ingin tampil?
175
00:06:46,278 --> 00:06:47,408
Keenam!
176
00:06:47,408 --> 00:06:48,848
"Keenam!"
177
00:06:49,047 --> 00:06:50,747
Baiklah, kalau begitu.
178
00:06:50,747 --> 00:06:51,787
"Jang Jun, kamu berhasil!"
179
00:06:51,787 --> 00:06:53,687
- Keenam? - Benarkah?
180
00:06:55,818 --> 00:06:58,958
Tunggu!
181
00:07:00,287 --> 00:07:02,427
Apakah Golden Child dan PENTAGON
182
00:07:02,427 --> 00:07:03,758
juga ingin tampil keenam?
183
00:07:04,328 --> 00:07:05,898
"Apa yang harus kita lakukan?"
184
00:07:05,927 --> 00:07:08,098
"Karena babak pertama sangat penting"
185
00:07:08,098 --> 00:07:09,497
"Semua orang ingin belakangan"
186
00:07:09,497 --> 00:07:11,937
Ini makin menegangkan.
187
00:07:12,068 --> 00:07:15,338
Aku punya daftar terbatas orang yang sangat kuhormati.
188
00:07:15,338 --> 00:07:17,607
"Apa yang akan dia katakan?"
189
00:07:18,148 --> 00:07:19,977
Dan salah satunya adalah temanku, Jae Hyun.
190
00:07:21,278 --> 00:07:22,377
Jae Hyun?
191
00:07:22,377 --> 00:07:23,377
"Tidak mungkin seperti ini"
192
00:07:23,417 --> 00:07:26,487
Aku menganggap THE BOYZ lebih unggul daripada PENTAGON.
193
00:07:26,487 --> 00:07:27,518
"Tertawa"
194
00:07:27,588 --> 00:07:29,758
"Tertawa terbahak-bahak"
195
00:07:29,758 --> 00:07:31,458
"Tidak bisa berkata-kata"
196
00:07:31,658 --> 00:07:32,888
Tunggu!
197
00:07:32,888 --> 00:07:34,057
"Kami kalah"
198
00:07:34,357 --> 00:07:36,627
Itu cara bicara senior kita.
199
00:07:36,627 --> 00:07:37,727
Ini dia.
200
00:07:38,068 --> 00:07:39,268
"Kalian yang terbaik!"
201
00:07:39,268 --> 00:07:40,627
Terima kasih!
202
00:07:40,867 --> 00:07:41,997
"Terima kasih!"
203
00:07:42,098 --> 00:07:43,468
Tidak apa-apa, posisi keempat masih tersedia.
204
00:07:43,468 --> 00:07:44,568
Kami ingin tampil keempat!
205
00:07:44,568 --> 00:07:45,937
Tempatkan kami di urutan keempat!
206
00:07:46,367 --> 00:07:48,138
"Golden Child akan tampil keempat"
207
00:07:48,138 --> 00:07:51,148
Kami sedih karena mereka mengusir kami dari posisi keenam.
208
00:07:51,148 --> 00:07:53,348
- Tapi kami dapat urutan bagus. - Ya.
209
00:07:54,278 --> 00:07:55,518
"Yang tersisa hanya urutan tiga teratas"
210
00:07:55,648 --> 00:07:57,278
"VERIVERY"
211
00:07:57,278 --> 00:07:58,948
"ONEUS"
212
00:07:58,948 --> 00:08:00,487
"Dan TOO yang tersisa"
213
00:08:00,588 --> 00:08:02,258
Pak!
214
00:08:02,258 --> 00:08:04,287
"ONEUS memberi usulan untuk kali pertama!"
215
00:08:04,287 --> 00:08:05,328
Kami ingin
216
00:08:05,328 --> 00:08:07,258
"Kapan mereka ingin tampil?"
217
00:08:07,627 --> 00:08:10,598
tampil pertama.
218
00:08:10,598 --> 00:08:11,768
Benarkah?
219
00:08:13,297 --> 00:08:15,068
Kupikir akan bagus
220
00:08:15,068 --> 00:08:16,398
menjadi yang pertama atau terakhir.
221
00:08:16,398 --> 00:08:18,537
Kurasa itulah yang paling berkesan.
222
00:08:18,537 --> 00:08:21,437
Kami akan membuka acara ini dengan ledakan.
223
00:08:22,138 --> 00:08:23,278
"Urutan untuk babak pertama"
224
00:08:23,278 --> 00:08:24,477
"Pertama, ONEUS. Kedua, TOO. Ketiga, VERIVERY"
225
00:08:24,477 --> 00:08:25,477
"Keempat, Golden Child. Kelima, ONF"
226
00:08:25,477 --> 00:08:28,047
"Keenam, PENTAGON. Ketujuh, THE BOYZ"
227
00:08:28,117 --> 00:08:31,918
"Pada hari penampilan, ONEUS"
228
00:08:32,017 --> 00:08:33,788
Siapa yang mendaftarkan kita tampil pertama?
229
00:08:33,918 --> 00:08:36,688
"ONEUS akan maju pertama untuk babak pertama"
230
00:08:36,857 --> 00:08:41,227
"Hwan Woong dengan berani menawarkan tim mereka menjadi yang pertama"
231
00:08:42,857 --> 00:08:45,527
Ini menakutkan, dan aku mulai gelisah.
232
00:08:45,698 --> 00:08:49,168
"Lee Do juga sangat pendiam hari ini"
233
00:08:50,668 --> 00:08:52,538
Kenapa aku sangat gugup?
234
00:08:52,538 --> 00:08:54,208
"TOO, tampil kedua, juga menjadi gugup"
235
00:08:54,237 --> 00:08:55,377
Ini berlebihan.
236
00:08:55,377 --> 00:08:57,907
"Mereka merasa jauh lebih tertekan daripada Penampilan 90 Detik"
237
00:08:58,048 --> 00:08:59,777
Kuharap peringkat kita naik.
238
00:09:00,178 --> 00:09:02,178
"Mereka lebih tertekan karena tampil terakhir saat perkenalan"
239
00:09:02,178 --> 00:09:05,517
Aku penasaran seperti apa penampilan semua orang.
240
00:09:05,747 --> 00:09:08,257
"Lima menit sebelum acara dimulai"
241
00:09:08,387 --> 00:09:12,257
"Mereka tidak boleh membuat satu kesalahan pun"
242
00:09:12,357 --> 00:09:15,657
"Mereka putus asa"
243
00:09:15,798 --> 00:09:19,027
"Dan mereka gugup"
244
00:09:19,127 --> 00:09:21,298
"Babak pertama"
245
00:09:21,367 --> 00:09:23,897
"Dimulai sekarang!"
246
00:09:24,038 --> 00:09:25,338
"Tim mana"
247
00:09:25,468 --> 00:09:28,938
"Yang akan bangkit dan terbang?"
248
00:09:29,907 --> 00:09:33,007
"Studio Bitmaru, Goyang"
249
00:09:33,147 --> 00:09:35,418
"Ketujuh tim menunggu acara ini dimulai dengan cemas"
250
00:09:35,448 --> 00:09:38,588
"Ruangan ini sangat sunyi"
251
00:09:38,647 --> 00:09:40,788
"TOO terlihat paling gelisah"
252
00:09:40,788 --> 00:09:43,517
Yang lainnya pasti juga gugup, bukan?
253
00:09:44,117 --> 00:09:48,757
"Kenapa tidak?"
254
00:09:48,828 --> 00:09:49,997
Aku sangat gugup!
255
00:09:49,997 --> 00:09:51,767
Tidak perlu gugup.
256
00:09:51,767 --> 00:09:52,828
Kamu tidak bisa hidup lama jika kamu gelisah.
257
00:09:53,227 --> 00:09:55,468
Umur kita makin pendek saat jantungmu berdetak cepat.
258
00:09:55,468 --> 00:09:57,497
- Kamu yang paling gelisah di sini. - Benar.
259
00:09:59,867 --> 00:10:01,877
Kamu sudah mengikuti banyak acara kompetisi.
260
00:10:01,907 --> 00:10:03,838
Apa menunggu giliranmu adalah bagian yang paling menegangkan?
261
00:10:03,877 --> 00:10:05,907
Tidak, saat kamu naik ke panggung
262
00:10:05,907 --> 00:10:08,318
- dan memakai mikrofonmu. - Tentu saja.
263
00:10:08,318 --> 00:10:10,747
Menunggu dengan mikrofon adalah bagian paling menegangkan.
264
00:10:12,848 --> 00:10:13,948
"Bersorak"
265
00:10:13,948 --> 00:10:16,757
"Waktunya beraksi!"
266
00:10:16,958 --> 00:10:19,527
"Jalannya menyala!"
267
00:10:19,627 --> 00:10:21,727
"Berteriak kegirangan"
268
00:10:22,798 --> 00:10:26,497
"Ini panggung tempat mereka akan tampil"
269
00:10:27,527 --> 00:10:29,198
Luar biasa.
270
00:10:29,198 --> 00:10:30,798
- Apa itu? - Bahkan lebih mewah sekarang.
271
00:10:30,798 --> 00:10:32,168
Panjang sekali.
272
00:10:33,168 --> 00:10:35,308
Rasanya seperti menonton "The Avengers".
273
00:10:39,777 --> 00:10:41,678
Ada Sung Kyu dan Da Hee di sana.
274
00:10:41,818 --> 00:10:43,017
Inilah pembawa acara kita!
275
00:10:45,818 --> 00:10:47,448
"Bersorak"
276
00:10:47,448 --> 00:10:49,218
Mereka terlihat seperti model!
277
00:10:49,657 --> 00:10:51,058
Kalian model yang hebat!
278
00:10:51,058 --> 00:10:52,428
Mereka tampak hebat.
279
00:10:52,428 --> 00:10:54,127
- Mereka tampak luar biasa. - Benar.
280
00:10:54,127 --> 00:10:55,497
"Lee Da Hee, Jang Sung Kyu"
281
00:10:58,627 --> 00:11:01,497
- Ini keren sekali! - Perjalanan menuju Kingdom.
282
00:11:01,637 --> 00:11:03,397
- Bertahanlah. - Road to...
283
00:11:03,397 --> 00:11:04,507
- Kingdom! - Kingdom!
284
00:11:04,538 --> 00:11:05,767
Ya!
285
00:11:05,767 --> 00:11:08,877
Halo, aku pembawa acara Road to Kingdom, Lee Da Hee.
286
00:11:08,877 --> 00:11:10,477
Halo, aku Jang Sung Kyu.
287
00:11:10,907 --> 00:11:12,247
Halo!
288
00:11:13,377 --> 00:11:16,777
Akhirnya, babak pertama kita berlangsung hari ini.
289
00:11:17,918 --> 00:11:19,387
Aku mulai gugup.
290
00:11:19,617 --> 00:11:21,788
Ada apa?
291
00:11:21,788 --> 00:11:23,718
Entahlah. Acara ini membuatku sangat gelisah.
292
00:11:23,718 --> 00:11:24,928
Kenapa aku sangat gugup?
293
00:11:25,058 --> 00:11:27,058
Kali terakhir,
294
00:11:27,058 --> 00:11:29,497
kami mengadakan Babak Penampilan 90 Detik
295
00:11:29,497 --> 00:11:32,468
untuk melihat jati diri semua orang.
296
00:11:32,468 --> 00:11:35,198
Kompetisi ini sangat intens sejak awal.
297
00:11:35,198 --> 00:11:38,938
Semoga kalian juga memberikan yang terbaik untuk penampilan hari ini.
298
00:11:38,938 --> 00:11:40,208
- Baik, Pak! - Baik, Pak!
299
00:11:40,668 --> 00:11:42,607
Sebelum pertunjukan dimulai,
300
00:11:42,607 --> 00:11:44,948
kami akan menjelaskan
301
00:11:44,948 --> 00:11:48,348
metode evaluasi untuk acara ini.
302
00:11:48,348 --> 00:11:49,948
- Metode evaluasi! - Bagian yang paling penting.
303
00:11:49,948 --> 00:11:52,588
Aku sangat penasaran.
304
00:11:53,147 --> 00:11:55,458
Mulai hari ini,
305
00:11:55,458 --> 00:11:58,887
akan ada empat babak.
306
00:11:58,887 --> 00:12:00,458
Akan ada tiga babak pertama,
307
00:12:00,458 --> 00:12:02,558
dan poin yang didapat dari babak ini
308
00:12:02,558 --> 00:12:04,668
akan dianggap sebagai poin babak penyisihan.
309
00:12:04,668 --> 00:12:07,298
Ada poin penjualan kemunculan kembali yang akan didasarkan
310
00:12:07,298 --> 00:12:09,237
pada penjualan lagu yang dirilis tepat sebelum siaran langsung,
311
00:12:09,237 --> 00:12:12,438
serta poin pemungutan suara siaran langsung.
312
00:12:12,438 --> 00:12:15,538
Ketiga komponen ini akan dijumlahkan.
313
00:12:15,538 --> 00:12:18,407
Pada dasarnya ini sama
314
00:12:18,407 --> 00:12:19,907
seperti yang dilakukan di "Queendom".
315
00:12:19,907 --> 00:12:21,377
Benar.
316
00:12:21,517 --> 00:12:25,288
Namun, selain ini,
317
00:12:25,288 --> 00:12:27,318
kami menambahkan hal lain.
318
00:12:27,318 --> 00:12:28,588
Apa itu?
319
00:12:28,617 --> 00:12:32,227
Jumlah penonton penampilan
320
00:12:32,227 --> 00:12:34,058
yang diunggah di internet
321
00:12:34,058 --> 00:12:36,757
- juga ditambahkan. - Jumlah penonton?
322
00:12:36,757 --> 00:12:38,227
Penonton.
323
00:12:38,428 --> 00:12:39,668
Jumlah penonton?
324
00:12:40,298 --> 00:12:41,598
"Poin jumlah penonton daring penampilan"
325
00:12:41,598 --> 00:12:44,098
"Kompetisi akan melebihi 100.000 poin"
326
00:12:44,298 --> 00:12:45,767
"Untuk penonton penampilan daring"
327
00:12:45,767 --> 00:12:47,338
"Hanya penonton YouTube dan TV Naver yang akan dihitung"
328
00:12:47,338 --> 00:12:49,637
"Akan dihitung untuk durasi yang sama setelah diunggah"
329
00:12:49,637 --> 00:12:52,178
"Ini hanya akan diperhitungkan untuk lima tim terakhir"
330
00:12:52,178 --> 00:12:53,877
Karena wabah virus,
331
00:12:53,877 --> 00:12:56,578
kami tidak akan mengadakan evaluasi penonton secara langsung,
332
00:12:56,578 --> 00:13:00,147
jadi, kami mencari cara
333
00:13:00,147 --> 00:13:04,157
untuk mendapatkan semua penggemar, di dalam dan luar Korea,
334
00:13:04,157 --> 00:13:06,227
untuk bisa mendukung grup mereka.
335
00:13:06,227 --> 00:13:08,757
- Penggemar internasional memilih. - Benar.
336
00:13:08,757 --> 00:13:10,897
Ini sangat global.
337
00:13:10,897 --> 00:13:13,367
- Ini pemungutan suara global. - Di seluruh dunia.
338
00:13:13,367 --> 00:13:15,598
Sekarang, bagaimana
339
00:13:15,598 --> 00:13:17,668
babak pertama
340
00:13:17,668 --> 00:13:19,607
akan dievaluasi hari ini?
341
00:13:19,607 --> 00:13:21,507
Da Hee, tolong beri tahu kami.
342
00:13:21,507 --> 00:13:23,438
- Baiklah. - Aku sangat penasaran.
343
00:13:23,438 --> 00:13:24,507
Ini bagian yang paling penting.
344
00:13:24,777 --> 00:13:26,948
Babak pertama...
345
00:13:27,007 --> 00:13:28,348
Akankah ada juri?
346
00:13:28,348 --> 00:13:29,578
Apa ada juri?
347
00:13:29,848 --> 00:13:32,387
"Bagaimana kita akan dievaluasi?"
348
00:13:32,487 --> 00:13:34,288
Tujuh tim akan memilih di antara mereka,
349
00:13:34,288 --> 00:13:36,588
dan itu akan menghasilkan 100 persen poin.
350
00:13:36,588 --> 00:13:37,857
"Berteriak"
351
00:13:37,857 --> 00:13:39,088
Seratus persen?
352
00:13:39,088 --> 00:13:41,428
- Kita akan memilih di antara kita. - Ini seperti kali terakhir.
353
00:13:41,428 --> 00:13:43,958
Namun,
354
00:13:43,958 --> 00:13:46,397
untuk Penampilan 90 Detik,
355
00:13:46,397 --> 00:13:48,897
kalian memilih sebagai tim.
356
00:13:49,367 --> 00:13:53,038
Untuk kompetisi pertama, kalian akan memberikan suara individu.
357
00:13:53,038 --> 00:13:54,678
"Untuk kompetisi pertama, mereka akan memberikan suara individu"
358
00:13:55,137 --> 00:13:56,137
Apa?
359
00:13:56,137 --> 00:13:58,477
Itu artinya setiap anggota grup akan memilih.
360
00:13:59,147 --> 00:14:01,617
Pilihannya bukan milik VERIVERY, tapi aku.
361
00:14:01,617 --> 00:14:03,977
Maka itu akan sedikit sulit.
362
00:14:03,977 --> 00:14:06,387
Kita harus mendapatkan pengakuan semua orang.
363
00:14:06,387 --> 00:14:09,788
Setelah ketujuh tim selesai memberikan penampilan,
364
00:14:09,788 --> 00:14:11,218
setiap tim
365
00:14:11,218 --> 00:14:14,897
akan memiliki enam suara.
366
00:14:14,958 --> 00:14:16,497
Nomor ini ditentukan
367
00:14:16,497 --> 00:14:19,198
karena ONF dan ONEUS
368
00:14:19,198 --> 00:14:23,497
adalah grup terkecil dengan enam anggota.
369
00:14:23,497 --> 00:14:25,568
- Enam anggota. - Kita tentukan enam orang
370
00:14:25,568 --> 00:14:26,968
untuk memilih.
371
00:14:26,968 --> 00:14:28,477
ONF adalah grup terkecil
372
00:14:28,477 --> 00:14:30,538
dengan enam anggota.
373
00:14:30,538 --> 00:14:31,948
Jumlah anggota kita paling sedikit.
374
00:14:31,948 --> 00:14:33,377
Mereka menyesuaikan jumlahnya dengan kita.
375
00:14:33,377 --> 00:14:36,718
Mereka menyesuaikan jumlahnya dengan kita dan ONF.
376
00:14:37,147 --> 00:14:42,117
42 anggota yang berhak memilih
377
00:14:42,117 --> 00:14:46,527
akan menulis tim dari peringkat pertama sampai keenam
378
00:14:46,527 --> 00:14:49,328
selain grup mereka sendiri.
379
00:14:49,328 --> 00:14:50,357
"Posisi pertama, 100 poin, posisi kedua, 80 poin"
380
00:14:50,357 --> 00:14:51,367
"Posisi ketiga, 60 poin, posisi keempat, 40 poin"
381
00:14:51,367 --> 00:14:52,397
"Posisi kelima, 20 poin, Posisi keenam, 5 poin"
382
00:14:52,468 --> 00:14:53,668
Ini adil.
383
00:14:54,198 --> 00:14:55,538
Ini benar-benar adil.
384
00:14:55,538 --> 00:14:57,098
- Ini adil. - Benar.
385
00:14:57,737 --> 00:15:00,168
Grup dengan skor gabungan tertinggi
386
00:15:00,168 --> 00:15:02,877
akan memenangkan 10.000 poin.
387
00:15:02,877 --> 00:15:05,007
Kamu memenangkan 10.000 poin jika dapat peringkat pertama.
388
00:15:05,448 --> 00:15:09,147
Dari posisi kedua seterusnya, grup akan menerima poin
389
00:15:09,147 --> 00:15:11,348
yang lebih rendah dari 10.000 poin.
390
00:15:11,348 --> 00:15:15,588
Meskipun sangat disayangkan tidak akan ada penonton,
391
00:15:15,588 --> 00:15:19,627
evaluasi sesama artis akan menentukan peringkat
392
00:15:19,627 --> 00:15:22,298
seratus persen.
393
00:15:22,298 --> 00:15:26,727
Kurasa evaluasi akan lebih tenang dan objektif.
394
00:15:26,727 --> 00:15:29,698
Kita harus fokus pada penampilan tim lain.
395
00:15:29,698 --> 00:15:32,507
Semua orang akan melihat dengan hati-hati untuk memilih.
396
00:15:32,507 --> 00:15:33,668
Semua orang punya pandangan berbeda.
397
00:15:33,668 --> 00:15:35,578
Mari tetap objektif.
398
00:15:35,578 --> 00:15:37,038
Mari jangan berdiskusi.
399
00:15:37,038 --> 00:15:39,578
Mustahil untuk memprediksi hasilnya.
400
00:15:39,578 --> 00:15:42,318
- Ikuti keyakinanmu. - Pilihlah sesukamu.
401
00:15:42,318 --> 00:15:44,578
"TOO tidak nyaman dengan metode pemilihannya"
402
00:15:44,617 --> 00:15:46,487
Kita akan memilih di antara kita lagi.
403
00:15:47,548 --> 00:15:51,017
Metode pemungutan suara yang sama membuatku gugup.
404
00:15:53,657 --> 00:15:56,798
"TOO berada di posisi ketujuh dalam Penampilan 90 Detik"
405
00:15:56,928 --> 00:15:58,497
Meskipun aku sudah siap,
406
00:15:58,497 --> 00:16:00,227
aku sangat terluka.
407
00:16:00,997 --> 00:16:02,168
Ini tim termuda.
408
00:16:02,168 --> 00:16:06,308
"Mereka punya kenangan menyakitkan peringkat ketujuh kali terakhir"
409
00:16:08,938 --> 00:16:12,948
Karena hasilnya tidak bagus,
410
00:16:12,948 --> 00:16:15,918
suasananya cukup berat.
411
00:16:16,178 --> 00:16:18,517
Aku ingin menunjukkan sisi TOO yang berbeda kali ini.
412
00:16:20,117 --> 00:16:21,818
- Mari bekerja dengan baik. - Kita hanya perlu tampil baik.
413
00:16:21,818 --> 00:16:22,857
- Benar. - Mari raih peringkat pertama.
414
00:16:22,857 --> 00:16:24,218
- Kita bisa berhasil. - Kita bisa berhasil.
415
00:16:24,218 --> 00:16:26,688
Kita hanya perlu diakui sebagai yang terbaik.
416
00:16:26,688 --> 00:16:28,257
Mari kita menjadi tim yang paling berkesan.
417
00:16:28,497 --> 00:16:32,527
Sekarang kita akan memulai kompetisi
418
00:16:32,698 --> 00:16:35,698
di Road to Kingdom.
419
00:16:35,798 --> 00:16:37,038
Bertahanlah.
420
00:16:37,038 --> 00:16:38,137
- Road to - Road to
421
00:16:38,137 --> 00:16:40,867
- Kingdom. - Kingdom.
422
00:16:40,867 --> 00:16:42,907
Mari kita bertahan! Baiklah!
423
00:16:42,907 --> 00:16:45,678
"Road to Kingdom"
424
00:16:46,007 --> 00:16:48,848
Rintangan pertama untuk mencapai Kingdom.
425
00:16:49,017 --> 00:16:52,617
Tema kompetisi pertama adalah
426
00:16:53,147 --> 00:16:54,718
"Lagu Raja".
427
00:16:55,288 --> 00:16:57,818
Aku tidak sabar mengetahui boy group mana
428
00:16:57,818 --> 00:17:00,558
yang setiap tim anggap sebagai raja K-pop.
429
00:17:00,857 --> 00:17:02,657
- Aku penasaran. - Sungguh.
430
00:17:02,657 --> 00:17:03,857
Kita tidak tahu grup mana yang dipilih setiap tim.
431
00:17:03,857 --> 00:17:07,298
Setiap tim memilih boy group yang mereka pikir adalah raja.
432
00:17:07,397 --> 00:17:09,838
Ini menunjukkan identitas tim.
433
00:17:09,838 --> 00:17:12,038
- Itulah yang mereka inginkan. - Benar.
434
00:17:12,137 --> 00:17:13,167
Kami...
435
00:17:13,667 --> 00:17:15,008
Waktu kita kurang dari sepuluh menit lagi.
436
00:17:15,008 --> 00:17:16,377
Tunggu.
437
00:17:17,137 --> 00:17:19,078
Waktu kita kurang dari sepuluh menit lagi.
438
00:17:19,248 --> 00:17:21,177
Semuanya, ikat tali sepatu kalian.
439
00:17:23,147 --> 00:17:24,177
Aku akan mengikatnya dua kali.
440
00:17:24,177 --> 00:17:26,417
Apa pun bisa terjadi di penampilan pertama.
441
00:17:26,518 --> 00:17:28,957
Itu bisa menarik perhatian
442
00:17:28,957 --> 00:17:31,627
atau membuat orang berkata, "Itu lemah untuk pembukaan."
443
00:17:31,627 --> 00:17:34,627
"Hwan Woong merasakan beban keputusannya"
444
00:17:35,498 --> 00:17:38,768
Inilah tim yang akan tampil pertama untuk kompetisi pertama.
445
00:17:39,367 --> 00:17:41,967
Grup dengan konsep yang lembut dan memikat
446
00:17:41,967 --> 00:17:45,207
yang merupakan seniman, ONEUS, akan tampil.
447
00:17:45,367 --> 00:17:47,508
- Apa ONEUS akan maju lebih dahulu? - Ya.
448
00:17:47,508 --> 00:17:49,738
Mereka pasti sangat gugup.
449
00:17:50,107 --> 00:17:51,407
Mereka datang.
450
00:17:51,407 --> 00:17:52,848
Aku sangat penasaran dengan penampilan mereka.
451
00:17:53,078 --> 00:17:54,607
Mereka pasti sangat gugup.
452
00:17:54,607 --> 00:17:56,278
Tunggu. Aku gugup.
453
00:17:56,348 --> 00:17:58,947
Kita tidak tahu lagu pilihan mereka.
454
00:17:58,947 --> 00:18:00,248
- Benar. - Itu penting.
455
00:18:00,248 --> 00:18:02,357
"'Lagu Raja' apa yang ONEUS pilih?"
456
00:18:02,558 --> 00:18:04,657
- ONEUS, ayo. - Baiklah.
457
00:18:05,328 --> 00:18:07,088
Aku tidak bisa pergi. Sampai jumpa.
458
00:18:07,457 --> 00:18:08,598
Aku juga tidak bisa pergi.
459
00:18:09,498 --> 00:18:11,228
- Ayo! - Ayo!
460
00:18:11,228 --> 00:18:13,397
Ayo! Ayo!
461
00:18:14,028 --> 00:18:15,838
Mari tenangkan diri kita seperti ini.
462
00:18:15,838 --> 00:18:17,768
"Meskipun semua anggota tersenyum"
463
00:18:17,768 --> 00:18:20,538
"Hwan Woong tidak bisa tersenyum"
464
00:18:21,467 --> 00:18:24,177
- Mari kita bicarakan "Lagu Raja". - Ayo.
465
00:18:24,177 --> 00:18:25,207
Sang raja.
466
00:18:25,207 --> 00:18:28,677
"Saat kamu memikirkan raja"
467
00:18:28,818 --> 00:18:29,947
BTS.
468
00:18:31,548 --> 00:18:32,947
- Raja saat ini. - Mereka adalah raja saat ini.
469
00:18:32,947 --> 00:18:34,417
- Mereka adalah raja penyanyi idola. - Benar.
470
00:18:34,417 --> 00:18:37,818
Aku memikirkan H.O.T atau god.
471
00:18:38,488 --> 00:18:39,728
SECHSKIES.
472
00:18:41,488 --> 00:18:43,157
Kita bisa memilih generasi pertama.
473
00:18:43,157 --> 00:18:44,927
Raja pertama.
474
00:18:45,268 --> 00:18:47,298
Kita bisa menyanyikan salah satu lagu mereka dengan cara kita.
475
00:18:47,498 --> 00:18:50,498
Kurasa akan bagus jika ada momen seperti itu.
476
00:18:50,498 --> 00:18:53,068
H.O.T punya lagu yang bagus.
477
00:18:53,068 --> 00:18:55,278
Lagu legendaris mereka adalah
478
00:18:55,278 --> 00:18:56,677
- "Warrior's Descendant". - "Warrior's Descendant".
479
00:18:56,677 --> 00:18:57,677
Ya.
480
00:18:58,008 --> 00:18:59,707
Lagu itu berbunyi...
481
00:18:59,808 --> 00:19:00,877
"Berteriak"
482
00:19:00,877 --> 00:19:02,677
"Kamu pikir kamu siapa?"
483
00:19:02,778 --> 00:19:04,048
"'Warrior's Descendant' adalah lagu debut H.O.T"
484
00:19:04,048 --> 00:19:05,318
"Tentang kekerasan di sekolah"
485
00:19:05,318 --> 00:19:06,647
"Dengan lirik yang lugas dan melodi menarik"
486
00:19:27,038 --> 00:19:31,278
Kekerasan sekolah adalah tema
487
00:19:31,278 --> 00:19:32,607
"Itu inti lagunya?"
488
00:19:32,607 --> 00:19:34,147
dari lagu itu.
489
00:19:34,147 --> 00:19:35,877
"Mereka menginjak-injakku."
490
00:19:35,947 --> 00:19:37,778
"Mereka merampas satu-satunya impianku."
491
00:19:37,778 --> 00:19:38,848
Itu berlebihan.
492
00:19:38,848 --> 00:19:41,387
- "Apa kamu bersekolah?" - "Apa kamu bersekolah?"
493
00:19:41,488 --> 00:19:43,687
- "Apa tidak terjadi sesuatu?" - "Apa tidak terjadi sesuatu?"
494
00:19:43,687 --> 00:19:45,228
Karena ada pesan,
495
00:19:45,228 --> 00:19:47,588
kita harus menyampaikannya di panggung.
496
00:19:47,588 --> 00:19:48,998
Kita harus menganggap ini serius.
497
00:19:48,998 --> 00:19:50,397
- Ini sulit. - Itu berisiko.
498
00:19:50,397 --> 00:19:52,568
Akan menyenangkan menyanyikan lagu bertenaga
499
00:19:52,568 --> 00:19:54,328
dalam penampilan pembuka.
500
00:19:54,328 --> 00:19:57,367
Itu akan mengintimidasi tim lain.
501
00:19:59,838 --> 00:20:02,677
"Anggota ONEUS berkumpul untuk merencanakan penampilan"
502
00:20:02,808 --> 00:20:04,877
Kita bisa menambahkan akting di awal
503
00:20:04,877 --> 00:20:08,647
untuk menunjukkan kepada penonton bahwa kita ada di sekolah.
504
00:20:08,647 --> 00:20:11,647
Kamu akan memainkan peran
505
00:20:11,647 --> 00:20:14,717
anak yang ditindas.
506
00:20:14,717 --> 00:20:16,187
"Anak yang ditindas?"
507
00:20:16,187 --> 00:20:17,818
Kurasa...
508
00:20:17,818 --> 00:20:19,758
"Hwan Woong akan memainkan peran utama dalam penampilan ini"
509
00:20:19,957 --> 00:20:22,397
Peran ini menunjukkan cerita seperti apa penampilan ini.
510
00:20:22,397 --> 00:20:25,897
Ini peran yang mengekspresikan emosi yang jernih.
511
00:20:25,897 --> 00:20:28,867
Karena temanya tidak sederhana,
512
00:20:28,867 --> 00:20:31,137
kami bersiap sebaik mungkin.
513
00:20:31,137 --> 00:20:34,538
Aku khawatir bagaimana pesannya akan disampaikan.
514
00:20:34,568 --> 00:20:37,677
Apa pun situasinya, kekerasan tidak bisa dibenarkan.
515
00:20:37,677 --> 00:20:42,147
Kami berlatih keras menyampaikan pesan
516
00:20:42,248 --> 00:20:43,818
tentang siklus kekerasan yang kejam.
517
00:20:44,217 --> 00:20:48,687
"'Warrior's Descendant' keluar 24 tahun lalu"
518
00:20:48,687 --> 00:20:52,187
"Kekerasan sekolah belum hilang"
519
00:20:52,457 --> 00:20:53,528
Satu, dua, tiga, empat.
520
00:20:53,528 --> 00:20:54,957
- ONEUS, ayo! - ONEUS, ayo!
521
00:21:00,697 --> 00:21:02,538
Aku paling benci suara itu!
522
00:21:02,637 --> 00:21:04,397
"Sudah dimulai"
523
00:21:04,397 --> 00:21:06,068
- Ini dia. - Panggungnya kosong.
524
00:21:17,078 --> 00:21:18,147
Itu meja.
525
00:21:18,147 --> 00:21:19,887
Lagu apa yang tentang sekolah?
526
00:21:19,917 --> 00:21:21,048
- "Boy In Luv". - "Boy In Luv"?
527
00:21:21,048 --> 00:21:22,088
"I Didn't Go to School".
528
00:21:22,088 --> 00:21:23,387
Ryang Hyun dan Ryang Ha.
529
00:21:26,457 --> 00:21:30,328
"'Warrior's Descendant' oleh ONEUS"
530
00:21:55,657 --> 00:21:57,558
- "Warrior's Descendant"! - Apa itu "Warrior's Descendant"?
531
00:21:57,558 --> 00:22:00,187
Aku tidak menduga lagu ini sama sekali.
532
00:23:39,857 --> 00:23:41,088
"THE BOYZ tidak tahan untuk menari"
533
00:23:41,088 --> 00:23:42,828
Ini sangat menyenangkan!
534
00:24:31,778 --> 00:24:32,778
ONEUS!
535
00:24:36,318 --> 00:24:38,018
- Apa yang terjadi? - Ini dia.
536
00:24:50,598 --> 00:24:52,098
Seolah mereka membuat efek khusus secara manual.
537
00:25:11,748 --> 00:25:12,917
Grafiti!
538
00:25:12,917 --> 00:25:15,018
Mereka menyiapkan banyak hal.
539
00:26:02,098 --> 00:26:04,268
Mereka membuat cerita yang luar biasa.
540
00:26:04,268 --> 00:26:05,407
Jalan ceritanya bagus.
541
00:26:05,407 --> 00:26:06,667
Pesannya jelas.
542
00:26:06,667 --> 00:26:08,008
Itu jelas sekali.
543
00:26:08,008 --> 00:26:09,308
Saat kami berlatih,
544
00:26:09,907 --> 00:26:11,907
lagu itu terasa begitu lama.
545
00:26:12,207 --> 00:26:14,447
Babak pertama sudah selesai!
546
00:26:16,018 --> 00:26:17,778
Kami ingin menyampaikan pesan,
547
00:26:17,778 --> 00:26:20,617
dan kami sangat bersyukur
548
00:26:20,617 --> 00:26:22,457
bahwa kami punya kesempatan untuk menyampaikannya.
549
00:26:22,717 --> 00:26:24,988
Aku sangat bahagia setelah penampilan itu.
550
00:26:25,318 --> 00:26:27,288
Astaga. ONEUS!
551
00:26:27,288 --> 00:26:31,157
Itu penampilan yang luar biasa.
552
00:26:31,258 --> 00:26:34,098
Ini awal yang bagus.
553
00:26:34,568 --> 00:26:37,298
Itu baru penampilan pertama, dan itu sudah sangat bagus.
554
00:26:38,907 --> 00:26:42,207
"TOO kehabisan kata-kata"
555
00:26:43,107 --> 00:26:45,177
Mari bersiap.
556
00:26:45,177 --> 00:26:46,207
Ayo.
557
00:26:46,947 --> 00:26:48,278
ONEUS bekerja dengan baik.
558
00:26:50,947 --> 00:26:53,387
"Chan terlihat sangat gelisah"
559
00:26:53,387 --> 00:26:55,818
"Apa yang terjadi?"
560
00:26:56,088 --> 00:26:58,217
"Studio latihan TOO"
561
00:26:58,518 --> 00:27:00,387
Kita harus melakukan sesuatu yang berbeda agar menonjol.
562
00:27:00,387 --> 00:27:02,397
Mungkin kita bisa membuat versi tarian "Wild Flower"
563
00:27:02,498 --> 00:27:05,357
oleh Park Hyo Shin.
564
00:27:05,357 --> 00:27:07,467
Ayahku menyukai lagu ini.
565
00:27:07,798 --> 00:27:09,568
"Heartbreak" oleh COOL.
566
00:27:09,568 --> 00:27:10,738
"Lagu favorit ayah Ji Su, 'Heartbreak' oleh COOL"
567
00:27:11,268 --> 00:27:13,207
Ayahku bilang
568
00:27:13,207 --> 00:27:15,937
bahwa pada Hari Olahraga,
569
00:27:15,937 --> 00:27:19,707
semua sekolah di Korea memainkan lagu ini.
570
00:27:19,707 --> 00:27:21,008
"Sementara itu, Woong Gi tertidur lelap"
571
00:27:21,008 --> 00:27:23,278
Semua orang kelelahan.
572
00:27:23,278 --> 00:27:24,348
"Mereka tidak bisa memutuskan lagu bahkan setelah diskusi panjang"
573
00:27:24,348 --> 00:27:26,288
- Ini sulit sekali. - Pukul berapa sekarang?
574
00:27:27,947 --> 00:27:29,457
Bukankah ada yang lebih legendaris?
575
00:27:29,457 --> 00:27:31,488
Itu yang terus kita pikirkan.
576
00:27:31,617 --> 00:27:33,728
Itu sebabnya sangat sulit
577
00:27:33,728 --> 00:27:35,758
bagi kami untuk menentukan tema dan lagunya.
578
00:27:35,957 --> 00:27:37,598
Semuanya,
579
00:27:37,598 --> 00:27:38,998
- mari kita naik ke patio - Ya.
580
00:27:39,867 --> 00:27:41,828
dan bersenang-senang.
581
00:27:41,828 --> 00:27:43,338
Ya, kita juga melenceng dari topik.
582
00:27:43,897 --> 00:27:46,038
- Ikuti aku. - Baik!
583
00:27:46,038 --> 00:27:47,167
"Para anggota TOO menuju patio"
584
00:27:47,167 --> 00:27:48,907
Matahari akan segera terbit!
585
00:27:48,907 --> 00:27:50,207
Cepat.
586
00:27:50,207 --> 00:27:51,278
Matahari akan segera terbit.
587
00:27:51,278 --> 00:27:52,447
"Takjub"
588
00:27:52,848 --> 00:27:54,508
Ini kali pertamaku melihat lingkungan seperti ini.
589
00:27:54,508 --> 00:27:55,548
Aku juga.
590
00:27:55,548 --> 00:27:57,717
Ini juga kali pertama kita datang ke patio bersama.
591
00:27:57,717 --> 00:27:58,778
- Kamu benar. - Benar.
592
00:27:58,778 --> 00:28:01,217
"Ke mana semua orang? Dia ditinggalkan sendirian"
593
00:28:01,848 --> 00:28:03,157
Bisakah kita lihat matahari terbit dari sini?
594
00:28:03,157 --> 00:28:04,687
- Kurasa akan muncul di sana. - Lihat di sana.
595
00:28:04,687 --> 00:28:07,457
Kamu bisa lihat warna langit berubah di sana?
596
00:28:07,657 --> 00:28:11,328
Ada yang naik.
597
00:28:11,758 --> 00:28:13,127
"Apa itu"
598
00:28:13,127 --> 00:28:14,697
"Naik?"
599
00:28:14,998 --> 00:28:16,838
Kamu tahu, tema bintang yang sedang naik daun.
600
00:28:16,838 --> 00:28:19,038
Itu cocok dengan fakta bahwa kita adalah pendatang baru.
601
00:28:19,038 --> 00:28:21,738
Satu lagu yang terpikir olehku saat memikirkan "naik" adalah
602
00:28:21,738 --> 00:28:23,038
"Rising Sun".
603
00:28:23,038 --> 00:28:24,538
"Rising Sun"?
604
00:28:24,538 --> 00:28:25,607
Kurasa itu ide bagus.
605
00:28:25,607 --> 00:28:27,947
Kita pemula
606
00:28:28,508 --> 00:28:30,048
dan kita mengirim pesan bahwa kita akan naik.
607
00:28:30,048 --> 00:28:32,518
- Kurasa ini ide bagus. - TVXQ
608
00:28:32,617 --> 00:28:34,488
- jelas grup raja K-pop. - Benar.
609
00:28:34,488 --> 00:28:36,957
- Mereka memang raja. - Aku penggemar berat.
610
00:28:36,957 --> 00:28:38,387
Mari kita dengarkan.
611
00:28:38,387 --> 00:28:40,357
"Rising Sun".
612
00:28:40,758 --> 00:28:42,598
- Kenapa kalian meninggalkanku? - Apa?
613
00:28:42,998 --> 00:28:44,197
"Woong Gi kita di sini!"
614
00:28:44,197 --> 00:28:46,167
- Kapan kamu bangun? - Kamu tampak lelah.
615
00:28:46,167 --> 00:28:48,427
- Kami mendengarkan "Rising Sun". - Kami menyaksikan matahari terbit
616
00:28:48,427 --> 00:28:49,897
dan memikirkan lagu itu.
617
00:28:50,467 --> 00:28:51,538
Kami...
618
00:28:51,538 --> 00:28:52,538
"Bagaimana semuanya bisa berakhir seperti ini?"
619
00:28:52,538 --> 00:28:54,167
Mari kita dengarkan dan bahas lebih jauh.
620
00:28:56,778 --> 00:28:58,578
"'Rising Sun' oleh TVXQ dikenal dengan koreografi kuatnya"
621
00:28:58,578 --> 00:29:01,078
Akan luar biasa jika kita menari dengan kompak.
622
00:29:02,377 --> 00:29:04,518
Koreografinya bagus.
623
00:29:05,348 --> 00:29:06,687
Liriknya luar biasa.
624
00:29:08,387 --> 00:29:09,857
"Menunggu matahari terbit."
625
00:29:09,857 --> 00:29:11,018
Ini bagus.
626
00:29:11,018 --> 00:29:13,288
- Ini sempurna. - Ini sempurna untuk kita.
627
00:29:14,387 --> 00:29:17,897
Akhirnya kami memutuskan tema,
628
00:29:18,098 --> 00:29:19,568
serta lagu kami.
629
00:29:19,568 --> 00:29:23,467
Kurasa kami hanya perlu menyiapkan koreografinya sekarang.
630
00:29:23,867 --> 00:29:26,038
Turunlah
631
00:29:26,038 --> 00:29:27,467
dan membuat semacam pola.
632
00:29:27,467 --> 00:29:28,738
Ini dia.
633
00:29:28,738 --> 00:29:30,308
"Koreografi sama sekali tidak mudah"
634
00:29:30,508 --> 00:29:32,207
"Mereka berlatih berulang kali"
635
00:29:32,207 --> 00:29:33,707
- Di sini, kita harus... - Itu tampak bagus.
636
00:29:33,778 --> 00:29:37,217
"Mereka berlatih sampai semuanya benar!"
637
00:29:38,578 --> 00:29:41,147
Dadanya mengikuti bahu dan terbuka.
638
00:29:41,147 --> 00:29:42,518
Dua, tiga, empat, lima.
639
00:29:49,197 --> 00:29:51,328
"Penampilan ini akan menunjukkan semangat TOO yang membara"
640
00:29:51,328 --> 00:29:52,328
Kami harus
641
00:29:52,867 --> 00:29:54,498
naik.
642
00:29:55,397 --> 00:29:57,068
Kita akan mulai latihannya sekarang.
643
00:29:57,068 --> 00:29:58,137
- Bersiap. - Ya!
644
00:29:59,808 --> 00:30:02,508
"Sepertinya latihannya berjalan lancar"
645
00:30:05,278 --> 00:30:06,607
"Membuat kesalahan"
646
00:30:07,048 --> 00:30:09,778
"Woong Gi membuat satu kesalahan kecil, dan sekarang dia cemas"
647
00:30:13,348 --> 00:30:16,088
"Jaraknya keliru, dan itu kesalahan fatal"
648
00:30:16,387 --> 00:30:18,288
Kita harus lebih berjarak.
649
00:30:18,318 --> 00:30:19,588
Lebih ke sana.
650
00:30:19,588 --> 00:30:20,927
"Mereka tidak lagi ceria dan penuh harapan"
651
00:30:21,788 --> 00:30:23,397
"Chan khawatir karena semua kesalahan"
652
00:30:23,697 --> 00:30:25,598
Karena kami mengubah koreografinya,
653
00:30:25,598 --> 00:30:27,498
kami harus memperbaiki beberapa bagian pagi ini.
654
00:30:27,498 --> 00:30:30,498
Itu sebabnya kami tidak sepenuhnya yakin dengan itu.
655
00:30:34,107 --> 00:30:35,808
Kurasa orang-orang di ujung harus lebih masuk.
656
00:30:35,808 --> 00:30:37,778
Kita tidak selaras di sana.
657
00:30:38,038 --> 00:30:40,048
Fokus. Tidak apa-apa!
658
00:30:41,778 --> 00:30:44,617
"Woong Gi sedang menyadarkan dirinya"
659
00:30:46,687 --> 00:30:48,548
Kurasa kita harus memperbaiki formasi.
660
00:30:48,548 --> 00:30:50,018
Jangan terlalu jauh di bagian ini.
661
00:30:50,018 --> 00:30:51,088
Kamu bergerak terlalu cepat.
662
00:30:51,088 --> 00:30:52,088
- J.You, - Ya?
663
00:30:52,088 --> 00:30:53,957
cobalah selalu melihat kamera.
664
00:30:53,957 --> 00:30:55,288
- Selalu? - Selalu.
665
00:30:55,387 --> 00:30:56,697
Jangan melihat ke samping.
666
00:30:58,298 --> 00:30:59,328
Chi Hoon,
667
00:30:59,798 --> 00:31:01,167
kenapa kamu tidak menari dengan lebih bertenaga?
668
00:31:01,167 --> 00:31:02,397
Kamu harus lebih kuat.
669
00:31:02,397 --> 00:31:03,667
Sisi di sini...
670
00:31:04,298 --> 00:31:06,707
Aku kompetitif,
671
00:31:07,308 --> 00:31:09,677
jadi, kurasa aku cukup bersemangat.
672
00:31:09,778 --> 00:31:11,578
Seperti lagu "Rising Sun" sendiri,
673
00:31:11,937 --> 00:31:13,877
kami akan terbit seperti matahari.
674
00:31:14,377 --> 00:31:16,978
Umur hanyalah angka dalam hal bakat.
675
00:31:17,348 --> 00:31:20,217
Inilah pendatang baru yang bersemangat dan bertekad,
676
00:31:20,318 --> 00:31:23,357
grup termuda acara ini, TOO!
677
00:31:24,758 --> 00:31:25,788
Semangat!
678
00:31:25,788 --> 00:31:28,028
- Semoga berhasil untuk adik kita! - Semoga berhasil!
679
00:31:28,788 --> 00:31:30,798
"Bahkan yang tertua pun mendukung kalian!"
680
00:31:30,798 --> 00:31:32,157
- Ayo! - Semoga berhasil!
681
00:31:32,157 --> 00:31:33,768
Semoga berhasil!
682
00:31:33,768 --> 00:31:36,238
- TOO! - Tapi
683
00:31:36,238 --> 00:31:39,338
mereka menyiapkan ini sambil mempromosikan lagu mereka.
684
00:31:39,338 --> 00:31:40,437
Kuharap mereka tampil baik.
685
00:31:40,437 --> 00:31:41,467
T...
686
00:31:41,467 --> 00:31:42,877
- Kuharap TOO tampil baik. - T...
687
00:31:42,877 --> 00:31:44,137
- Kuharap juga begitu. - T...
688
00:31:44,578 --> 00:31:45,808
Silakan menuju panggung.
689
00:31:47,308 --> 00:31:48,348
Ayo!
690
00:31:50,578 --> 00:31:52,917
Mari sukseskan.
691
00:31:54,088 --> 00:31:55,788
- Kita bisa. - Benar.
692
00:31:58,117 --> 00:31:59,887
Tolong lihat betapa bersemangatnya kami.
693
00:31:59,887 --> 00:32:01,157
Kami akan memberikan penampilan terbaik.
694
00:32:03,228 --> 00:32:05,397
- Untuk menjadi World Klass! Ayo! - Untuk menjadi World Klass! Ayo!
695
00:32:11,298 --> 00:32:12,907
Tepat sebelum lagu dimulai, itu saat paling menegangkan.
696
00:32:12,907 --> 00:32:13,967
Aku tidak bisa memprediksi apa tema mereka.
697
00:32:13,967 --> 00:32:15,538
Kita tidak bisa menebak lagu mereka dari pakaiannya.
698
00:32:15,538 --> 00:32:16,707
Lagu apa yang mereka nyanyikan?
699
00:32:18,907 --> 00:32:23,578
"'Rising Sun' oleh TOO"
700
00:32:25,988 --> 00:32:27,647
Ini "Rising Sun"!
701
00:32:27,818 --> 00:32:29,157
Apa itu "Rising Sun"?
702
00:32:37,058 --> 00:32:38,397
Lihat itu!
703
00:33:02,348 --> 00:33:03,717
Mereka mengubah seluruh koreografinya.
704
00:33:20,437 --> 00:33:21,607
Vokal mereka luar biasa.
705
00:33:35,887 --> 00:33:37,758
Dia sangat santai.
706
00:33:37,988 --> 00:33:39,328
Dia lebih santai sekarang.
707
00:33:51,038 --> 00:33:52,268
Astaga. Apa itu tadi?
708
00:34:35,047 --> 00:34:37,317
"Berseru"
709
00:34:37,418 --> 00:34:38,878
"Aku merinding"
710
00:34:45,458 --> 00:34:46,628
Keren!
711
00:34:48,058 --> 00:34:49,228
Keren!
712
00:34:52,768 --> 00:34:53,998
"Konyol dan manis"
713
00:34:54,297 --> 00:34:56,067
Astaga. Mereka tidak main-main.
714
00:35:17,958 --> 00:35:19,018
"Tunggu, itu"
715
00:35:19,087 --> 00:35:20,487
Matahari. Tarian matahari.
716
00:35:45,018 --> 00:35:46,418
Dia penari yang hebat.
717
00:35:46,418 --> 00:35:47,817
Dia tidak mungkin pemula.
718
00:36:31,358 --> 00:36:32,527
Maaf.
719
00:36:57,858 --> 00:37:00,128
Mereka mengerahkan jiwa mereka untuk ini.
720
00:37:27,918 --> 00:37:28,918
"Mereka tidak bisa menahan diri untuk berdiri"
721
00:37:28,918 --> 00:37:31,458
Sungguh. Itu luar biasa.
722
00:37:31,987 --> 00:37:34,027
Itu tidak adil!
723
00:37:34,087 --> 00:37:35,628
Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru.
724
00:37:35,628 --> 00:37:38,958
Sejujurnya, aku tidak menduga TOO akan melakukan hal keren.
725
00:37:38,958 --> 00:37:40,268
Sungguh. Keren sekali.
726
00:37:40,828 --> 00:37:43,898
Mereka masih pemula dan bisa berekspresi dengan wajah mereka.
727
00:37:43,898 --> 00:37:46,367
Aku sangat iri pada mereka. Aku terkejut.
728
00:37:46,367 --> 00:37:49,137
Kurasa mereka tidak akan berada di posisi ketujuh kali ini.
729
00:37:49,137 --> 00:37:50,507
Menurutku mereka akan berada di separuh atas.
730
00:37:50,507 --> 00:37:51,907
- Ya, separuh atas. - Bukan di peringkat ketujuh.
731
00:37:51,978 --> 00:37:53,808
- Mereka tampil sangat baik. - Mereka ingin berhasil
732
00:37:53,808 --> 00:37:55,007
dengan penampilan ini.
733
00:37:55,007 --> 00:37:57,478
Aku bisa merasakan semangat mereka di atas panggung.
734
00:37:57,518 --> 00:37:59,217
Astaga. Mereka menyiapkan banyak hal.
735
00:37:59,217 --> 00:38:00,887
Itu sangat kuat.
736
00:38:01,288 --> 00:38:02,958
- Terima kasih! - Terima kasih!
737
00:38:02,958 --> 00:38:04,757
- Terima kasih! - Kalian bisa turun dari panggung.
738
00:38:04,757 --> 00:38:05,958
Kerja bagus, semuanya!
739
00:38:09,288 --> 00:38:10,427
Itu menyenangkan!
740
00:38:10,427 --> 00:38:12,427
- Itu menyenangkan. - Kamu hebat.
741
00:38:12,427 --> 00:38:14,168
- Itu sangat menyenangkan. - Aku juga.
742
00:38:14,168 --> 00:38:15,697
Tapi aku merasa jantungku akan meledak sekarang.
743
00:38:16,598 --> 00:38:18,668
Aku bisa melihat di wajahmu bahwa kamu tidak punya penyesalan!
744
00:38:18,737 --> 00:38:20,567
- Tidak ada penyesalan sama sekali. - Kerja bagus, semuanya!
745
00:38:20,567 --> 00:38:22,337
- Kerja bagus, semuanya! - Bagus!
746
00:38:22,907 --> 00:38:25,507
"Jantung mereka masih berdebar"
747
00:38:28,277 --> 00:38:29,817
Kami kembali!
748
00:38:29,817 --> 00:38:31,578
- Kami kembali. - Kami kembali!
749
00:38:33,648 --> 00:38:36,117
"Kamu hebat, Woong Gi!"
750
00:38:36,117 --> 00:38:38,018
Semua orang tampak bahagia.
751
00:38:38,087 --> 00:38:39,587
Aku merasa kewalahan.
752
00:38:39,587 --> 00:38:42,027
"Dipenuhi air mata"
753
00:38:42,027 --> 00:38:43,797
Ini sebabnya kamu tampil di panggung.
754
00:38:44,797 --> 00:38:47,268
- Chan hebat. - Ya.
755
00:38:47,268 --> 00:38:48,498
- Terima kasih. - Chan.
756
00:38:48,498 --> 00:38:50,637
Dia bekerja keras setelah wawancara.
757
00:38:50,898 --> 00:38:52,268
Pria di tengah.
758
00:38:52,268 --> 00:38:54,407
Aku bisa melihat matanya tidak semenakutkan sebelumnya.
759
00:38:54,768 --> 00:38:55,967
Benar. Mereka tampak baik sekarang.
760
00:38:56,137 --> 00:38:58,407
Itu karena dia penuh air mata.
761
00:38:59,648 --> 00:39:03,047
"Terlepas dari hasilnya, mereka tidak punya penyesalan"
762
00:39:03,248 --> 00:39:06,817
Road to Kingdom. Penampil berikutnya adalah...
763
00:39:06,817 --> 00:39:07,947
Siapa yang tampil berikutnya?
764
00:39:07,947 --> 00:39:09,657
Berikutnya adalah VERIVERY.
765
00:39:09,657 --> 00:39:11,788
- Tarian mereka yang kompak. - Tarian sinkronisasi.
766
00:39:11,817 --> 00:39:13,728
Baik, ayo mulai! Ayo!
767
00:39:13,728 --> 00:39:14,828
Kita pasti bisa.
768
00:39:14,887 --> 00:39:16,058
Mari kita lakukan!
769
00:39:16,058 --> 00:39:17,328
- Kita pasti bisa. - Ayo!
770
00:39:17,328 --> 00:39:18,358
Ayo!
771
00:39:18,358 --> 00:39:20,328
- Mari bersenang-senang. - Sama seperti latihan kita.
772
00:39:20,328 --> 00:39:22,427
- Mari bersenang-senang saja. - Ya, mari bersenang-senang.
773
00:39:22,427 --> 00:39:23,498
Mari bersenang-senang.
774
00:39:23,498 --> 00:39:26,467
Aku tidak terlalu gugup. Aku menantikannya.
775
00:39:26,467 --> 00:39:28,268
VERIVERY menyiapkan ini.
776
00:39:28,268 --> 00:39:31,208
Ini akan menjadi penampilan yang menunjukkan warna khas kami.
777
00:39:31,208 --> 00:39:34,007
Yang ada di benakku adalah, "Aku ingin tunjukkan dengan cepat".
778
00:39:34,108 --> 00:39:36,108
Kita melihat air mata mereka selama pertemuan pekan lalu.
779
00:39:36,108 --> 00:39:38,418
Kita merasa kasihan pada grup ini.
780
00:39:38,418 --> 00:39:41,817
Bagaimana air mata dan keringat itu dituangkan pada penampilan hari ini?
781
00:39:41,918 --> 00:39:45,418
Kami menantikan melihat bagaimana mereka bersinar di panggung.
782
00:39:45,458 --> 00:39:46,987
Inilah penampilan VERIVERY!
783
00:39:48,157 --> 00:39:49,728
- Semangat! - Semangat!
784
00:39:49,728 --> 00:39:50,828
- Semangat! - Ayo!
785
00:39:50,828 --> 00:39:54,197
Aku terkejut melihat sebaik apa penampilan mereka sebelumnya.
786
00:39:54,197 --> 00:39:56,367
Aku sangat penasaran dengan lagu yang akan mereka tampilkan.
787
00:39:59,808 --> 00:40:03,208
"Lagu apa yang sudah disiapkan VERIVERY?"
788
00:40:03,907 --> 00:40:05,808
"Jellyfish Entertainment"
789
00:40:06,748 --> 00:40:08,047
"Efek halo otomatis"
790
00:40:08,047 --> 00:40:10,717
Segmen dalam segmen di Road to Kingdom.
791
00:40:10,717 --> 00:40:13,648
Ini VE:LIVE, dan aku pembawa acara, Kang Min.
792
00:40:14,188 --> 00:40:17,717
Mereka sedang rapat untuk persiapan kontes pertama.
793
00:40:17,858 --> 00:40:19,418
- Hei, Kawan-kawan! - Hei.
794
00:40:19,418 --> 00:40:21,288
Kang Min pembawa acara VE:LIVE datang.
795
00:40:21,288 --> 00:40:22,628
- Apa? - Apa?
796
00:40:22,628 --> 00:40:23,927
Kenapa lama sekali?
797
00:40:23,927 --> 00:40:25,797
Kamu terlambat, jadi, ada hukuman untuk itu.
798
00:40:25,797 --> 00:40:27,728
- Kamu terlambat menghadiri rapat! - Ya.
799
00:40:27,768 --> 00:40:29,598
- Tidak, aku... - Ini rapat yang sangat penting.
800
00:40:29,598 --> 00:40:31,438
Kami cuti dari latihan hingga...
801
00:40:31,438 --> 00:40:34,768
Kang Min... Kamu tahu kita juara ketiga kali terakhir.
802
00:40:34,768 --> 00:40:36,337
Jadi, dia terlalu santai sekarang.
803
00:40:36,878 --> 00:40:38,208
- Jadi... - Hei...
804
00:40:38,208 --> 00:40:40,578
- Dan dia terlambat. - Hanya karena kita juara ketiga.
805
00:40:40,578 --> 00:40:41,878
Maafkan aku.
806
00:40:41,878 --> 00:40:43,648
Baiklah. Maafkan aku.
807
00:40:44,217 --> 00:40:45,817
Aku hanya bercanda.
808
00:40:45,817 --> 00:40:49,288
Omong-omong, kita harus membahas kontes pertama.
809
00:40:49,288 --> 00:40:51,317
- Ya. - Temanya adalah "Lagu Raja".
810
00:40:51,358 --> 00:40:53,157
- Lagu sang raja. - Ya, lagu sang raja.
811
00:40:53,157 --> 00:40:55,757
- Kurasa... Kita Jellyfish, bukan? - Ya.
812
00:40:55,757 --> 00:40:57,757
- Kita harus menampilkan VIXX. - Jellyfish!
813
00:40:57,757 --> 00:40:59,128
Mereka seperti pembawa berita kita.
814
00:40:59,128 --> 00:41:01,768
Aku ingin menampilkan sesuatu dari para artis yang masih tampil.
815
00:41:01,768 --> 00:41:04,967
- Seperti EXO atau SEVENTEEN. - Begitu rupanya.
816
00:41:04,967 --> 00:41:06,268
- Ya... - Sebenarnya, saat ini
817
00:41:06,268 --> 00:41:09,308
kita punya banyak pilihan. Jadi, tidak mudah untuk memilih.
818
00:41:09,637 --> 00:41:12,578
"Tidak mudah untuk menyarankan satu grup tertentu"
819
00:41:14,878 --> 00:41:17,378
Kurasa aku suka SEVENTEEN.
820
00:41:17,378 --> 00:41:19,317
- Ya, aku menyukainya. - Dan ini kali pertama...
821
00:41:19,317 --> 00:41:22,188
- Mereka keren di atas panggung. - Benar.
822
00:41:22,188 --> 00:41:23,657
- Dan... - Itu melegakan.
823
00:41:23,657 --> 00:41:25,217
Mereka adalah raja-raja tari yang kompak.
824
00:41:25,217 --> 00:41:26,487
- Benar. - Benar.
825
00:41:26,558 --> 00:41:28,788
Para raja terbaik. Lagu para raja terbaik.
826
00:41:30,598 --> 00:41:32,427
"Apa pun genrenya, mereka adalah standar"
827
00:41:32,427 --> 00:41:34,228
"Untuk penampilan penuh warna dan tarian yang kompak"
828
00:41:34,768 --> 00:41:38,837
Pertama, kami pikir tarian sinkronisasi adalah kekuatan kami.
829
00:41:38,837 --> 00:41:42,108
Dan SEVENTEEN terkenal dengan tariannya yang kompak.
830
00:41:43,337 --> 00:41:46,848
"Kekuatan utama VERIVERY adalah tarian sinkronisasi mereka"
831
00:41:47,907 --> 00:41:51,018
Aku sering berpikir ingin menjadi artis seperti mereka.
832
00:41:51,018 --> 00:41:54,188
Itu sebabnya kami memilih SEVENTEEN sebagai raja kami.
833
00:41:54,248 --> 00:41:56,587
Aku bilang, "MANSAE."
834
00:41:56,587 --> 00:41:57,717
Ya, aku juga.
835
00:41:57,717 --> 00:42:00,087
"'MANSAE' seperti"
836
00:42:01,288 --> 00:42:02,628
"Penuh energi lelaki dan segar"
837
00:42:02,628 --> 00:42:06,967
"Itu konsep lagu 'MANSAE'"
838
00:42:08,898 --> 00:42:10,538
"Mereka menyaksikan penampilan 'MANSAE' oleh SEVENTEEN"
839
00:42:10,837 --> 00:42:11,938
Ini bagus.
840
00:42:12,197 --> 00:42:13,637
Ini sangat sulit.
841
00:42:13,708 --> 00:42:15,067
Lagu ini menceritakan
842
00:42:15,067 --> 00:42:17,078
berteriak "hore" sambil mencari cintamu.
843
00:42:17,078 --> 00:42:18,137
- Benar. - Tentu saja.
844
00:42:18,137 --> 00:42:19,978
Kita bisa naik kapal untuk mencari cinta.
845
00:42:19,978 --> 00:42:23,018
Kita bisa bepergian dan berteriak "hore".
846
00:42:23,018 --> 00:42:24,918
Jika kita benar-benar pergi berlayar,
847
00:42:24,918 --> 00:42:26,248
- Ya. - kita tampil seperti angkatan laut.
848
00:42:26,248 --> 00:42:27,918
Atau kita bisa menyetir...
849
00:42:27,918 --> 00:42:29,188
"Berdandan sebagai angkatan laut untuk 'MANSAE'?"
850
00:42:29,188 --> 00:42:30,387
- Atau... - Aku suka ide angkatan laut.
851
00:42:30,387 --> 00:42:32,157
Tapi ini kompetisi.
852
00:42:32,157 --> 00:42:33,887
- Harus memberikan kesan yang besar. - Benar.
853
00:42:33,887 --> 00:42:35,828
- Mari pilih yang jantan dan segar. - Bagus.
854
00:42:35,828 --> 00:42:39,257
Ya. Alih-alih manis dan segar
855
00:42:39,458 --> 00:42:42,567
- mari kita buat jantan dan segar. - Dan memakai seragam.
856
00:42:42,567 --> 00:42:44,438
- Benar. - Baiklah. Kalau begitu
857
00:42:46,538 --> 00:42:48,237
Apa kita... Apa kita sudah selesai?
858
00:42:48,308 --> 00:42:50,637
Jika benar, aku harus melakukan tugasku.
859
00:42:50,637 --> 00:42:53,108
- Apa pekerjaanmu? - Dia pembawa acara.
860
00:42:53,148 --> 00:42:54,648
Aku pembawa acaranya.
861
00:42:54,878 --> 00:42:57,117
- Sekarang, kita akan... - Apa yang kamu rencanakan?
862
00:42:57,148 --> 00:42:58,777
Resolusi... Kita harus mengatakan resolusi kita.
863
00:42:58,777 --> 00:42:59,918
- Baiklah. - Kamu mau melakukannya?
864
00:42:59,918 --> 00:43:01,918
- Katakanlah. - Biarkan pewara yang mengatakannya.
865
00:43:01,918 --> 00:43:03,487
Bagaimana aku harus melakukan ini?
866
00:43:04,288 --> 00:43:05,558
Cepat katakan!
867
00:43:05,558 --> 00:43:07,157
Hari ini...
868
00:43:07,157 --> 00:43:08,987
- Biar aku saja. - Untuk kompetisi pertama.
869
00:43:08,987 --> 00:43:10,728
Lagu apa yang kita nyanyikan untuk kompetisi pertama?
870
00:43:10,728 --> 00:43:12,328
"Bersikap manis untuk pemimpin"
871
00:43:12,398 --> 00:43:16,197
Lagu untuk kompetisi pertama kami adalah 'MANSAE'.
872
00:43:16,197 --> 00:43:17,737
"Aku sangat bangga padamu hingga hampir menangis"
873
00:43:17,837 --> 00:43:19,697
Bagaimana kamu meramalkan hasilnya?
874
00:43:19,697 --> 00:43:21,867
Menurutku kami akan menempati peringkat pertama atau kedua.
875
00:43:22,637 --> 00:43:23,878
"Bangga"
876
00:43:24,137 --> 00:43:25,177
Bagaimana cuaca hari ini?
877
00:43:25,177 --> 00:43:26,337
"Pak Pewara, cobalah menjawab ini"
878
00:43:26,337 --> 00:43:27,878
- Bagaimana cuacanya? - Cuacanya bagus.
879
00:43:27,878 --> 00:43:29,007
Kita akan makan siang apa?
880
00:43:29,007 --> 00:43:30,978
Makan siang? Kimchi jjigae dengan perilla.
881
00:43:31,078 --> 00:43:32,277
Itu terlalu detail.
882
00:43:32,447 --> 00:43:34,387
Kimchi jjigae dengan perilla.
883
00:43:34,387 --> 00:43:35,918
Kami akan melakukan yang terbaik. Ayo!
884
00:43:35,918 --> 00:43:37,688
- "MANSAE", ayo! - Ayo!
885
00:43:38,387 --> 00:43:40,188
Baik. Mari mulai latihannya.
886
00:43:40,188 --> 00:43:42,128
Kita sudah memikirkan jeda tariannya, bukan?
887
00:43:42,128 --> 00:43:44,797
Itu akan menjadi sorotan.
888
00:43:44,797 --> 00:43:46,967
Kita harus membuat bagian ini terlihat keren.
889
00:43:46,967 --> 00:43:49,467
Ayo. Lima, enam, tujuh, delapan.
890
00:43:49,467 --> 00:43:53,768
Satu, dua, tiga, empat.
891
00:43:53,837 --> 00:43:57,438
Jangan merentangkan tanganmu ke luar.
892
00:43:57,438 --> 00:43:59,538
Tanganmu tetap di dalam. Enam, tujuh, delapan.
893
00:44:01,978 --> 00:44:04,848
Lemaskan tanganmu sedikit lagi.
894
00:44:04,848 --> 00:44:06,987
Tanganmu bergerak terlalu bebas.
895
00:44:06,987 --> 00:44:08,447
Aku?
896
00:44:08,617 --> 00:44:10,418
Angkat sedikit lagi.
897
00:44:10,418 --> 00:44:12,058
Baiklah. Aku akan melihatnya.
898
00:44:12,058 --> 00:44:13,427
Aku akan melihatnya.
899
00:44:13,527 --> 00:44:18,398
Satu, dua, tiga, empat, lima.
900
00:44:20,728 --> 00:44:23,067
"Yeon Ho mengangkat lututnya"
901
00:44:23,067 --> 00:44:25,367
"Sementara anggota lain berlutut"
902
00:44:25,367 --> 00:44:28,208
"Astaga"
903
00:44:30,907 --> 00:44:33,507
"Tangan mereka bergerak secara berbeda"
904
00:44:33,777 --> 00:44:35,447
Baiklah.
905
00:44:37,478 --> 00:44:39,418
"Suasananya kaku"
906
00:44:39,777 --> 00:44:42,018
Kamu harus melatih gerakan ini. Kamu salah.
907
00:44:42,018 --> 00:44:43,018
Haruskah aku membuat gerakannya lebih besar?
908
00:44:43,018 --> 00:44:44,458
- Tidak, ini terlihat canggung. - Apa terlihat canggung?
909
00:44:44,458 --> 00:44:45,757
Lemaskan lagi tanganmu.
910
00:44:46,387 --> 00:44:47,527
"Kang Min mengikuti saran Dong Heon"
911
00:44:47,527 --> 00:44:49,188
Jangan lakukan menyamping.
912
00:44:49,188 --> 00:44:52,027
Dan Yong Seung, kita melakukan ini kemarin.
913
00:44:53,628 --> 00:44:54,867
Tanganmu lambat.
914
00:44:54,867 --> 00:44:57,598
- Kamu melakukan ini. - Baiklah.
915
00:44:57,598 --> 00:45:00,067
- Yeon Ho, angkat kakimu lagi. - Baiklah.
916
00:45:00,067 --> 00:45:02,608
Kita harus terlihat mengentak. Gerakan kita terlalu lemah.
917
00:45:03,177 --> 00:45:05,038
Jika kita tidak kompak,
918
00:45:05,038 --> 00:45:07,907
Dong Heon memimpin latihan. Jadi...
919
00:45:07,907 --> 00:45:09,248
- Kami sering dimarahi. - Ya.
920
00:45:09,248 --> 00:45:11,248
"Berkecil hati"
921
00:45:11,248 --> 00:45:13,487
- Mereka menjadi depresi. - Mereka harus duduk terpisah.
922
00:45:13,487 --> 00:45:15,688
Tapi karena kita berlatih seperti ini,
923
00:45:15,688 --> 00:45:17,458
- hasilnya bagus. - Benar.
924
00:45:17,458 --> 00:45:18,458
Benar.
925
00:45:19,487 --> 00:45:20,887
"Astaga. Terima kasih"
926
00:45:21,328 --> 00:45:23,427
Lima, enam, tujuh, delapan.
927
00:45:23,958 --> 00:45:27,268
"Tarian mereka selaras!"
928
00:45:31,668 --> 00:45:32,737
Lima, enam...
929
00:45:32,737 --> 00:45:33,737
"Sekali lagi!"
930
00:45:34,208 --> 00:45:37,438
"Dong Heon memimpin mereka dari tengah"
931
00:45:39,078 --> 00:45:40,177
Terlalu cepat!
932
00:45:40,177 --> 00:45:41,348
"Tarian mereka sangat selaras dan energik!"
933
00:45:43,717 --> 00:45:44,777
Ayo tidur.
934
00:45:45,447 --> 00:45:47,447
- Kerja bagus. - Kerja bagus.
935
00:45:48,918 --> 00:45:50,387
"Aku sudah berusaha maksimal"
936
00:45:50,387 --> 00:45:51,617
Jangan tertidur.
937
00:45:51,617 --> 00:45:53,018
Kerja bagus.
938
00:45:53,018 --> 00:45:54,128
Kerja bagus.
939
00:45:54,527 --> 00:45:57,297
Karena lagunya cepat, kita harus melakukannya.
940
00:45:57,297 --> 00:46:00,197
Kita harus mengisi panggung dengan energi
941
00:46:00,197 --> 00:46:02,197
atau menari dengan kompak.
942
00:46:02,197 --> 00:46:03,797
- Kita harus melakukan keduanya. - Mari lakukan keduanya.
943
00:46:04,038 --> 00:46:05,498
- Baiklah. - Selaras dan energik.
944
00:46:05,498 --> 00:46:06,608
Kalian luar biasa.
945
00:46:07,237 --> 00:46:08,907
Aku sayang kalian.
946
00:46:08,907 --> 00:46:11,108
"Ini seperti akhir drama anak muda dari tahun 1980-an"
947
00:46:12,378 --> 00:46:14,348
"Apa pendapat Dong Heon tentang inti penampilannya?"
948
00:46:14,348 --> 00:46:18,648
Kurasa kami berusaha keras untuk membuat tarian yang kompak.
949
00:46:18,648 --> 00:46:21,817
Kami menambahkan tarian baru
950
00:46:21,848 --> 00:46:24,058
- yang bukan milik SEVENTEEN. - Tarian unik kami.
951
00:46:24,058 --> 00:46:28,128
Ya. Kami bekerja keras untuk membuatnya bersinar.
952
00:46:28,987 --> 00:46:30,828
Mari mulai geladinya.
953
00:46:30,828 --> 00:46:31,898
- Mari hadapi siapa kita! - Siapa kita?
954
00:46:31,898 --> 00:46:33,157
- Halo, kami VERIVERY. - Halo, kami VERIVERY.
955
00:46:33,157 --> 00:46:34,427
- Mohon kerja samanya. - Mohon kerja samanya.
956
00:46:38,467 --> 00:46:40,637
"Tidak seperti saat latihan"
957
00:46:40,637 --> 00:46:44,308
"Mereka terus membuat kesalahan karena gugup"
958
00:46:45,478 --> 00:46:48,547
"Mereka tidak punya banyak waktu untuk memperbaiki kesalahan"
959
00:46:49,478 --> 00:46:50,677
Teman-teman,
960
00:46:51,648 --> 00:46:53,317
mari berkumpul.
961
00:46:53,547 --> 00:46:56,987
"Mereka mengawasi geladi bersih"
962
00:46:57,387 --> 00:46:58,587
Mendekatlah.
963
00:46:58,587 --> 00:47:00,958
Sisi kiri harus mendekat untuk bagian outro.
964
00:47:00,958 --> 00:47:03,527
Kang Min, kurasa kamu tidak perlu menengok.
965
00:47:03,527 --> 00:47:06,628
Gye Hyeon, bagian ini terlihat sedikit canggung.
966
00:47:06,828 --> 00:47:08,967
Tiga anggota di depan harus berdiri lebih dekat.
967
00:47:08,967 --> 00:47:09,967
- Baiklah. - Baiklah.
968
00:47:09,967 --> 00:47:12,337
- Aku akan masuk setelah itu. - Baiklah.
969
00:47:12,737 --> 00:47:15,237
- Buat garis lurus. - Gunakan garis ini.
970
00:47:15,768 --> 00:47:17,208
- Gunakan garis ini. - Ya.
971
00:47:17,208 --> 00:47:19,108
- Kamu harus mundur sedikit. - Apa?
972
00:47:19,108 --> 00:47:21,507
- Kamu harus mundur sedikit. - Benar.
973
00:47:21,677 --> 00:47:23,317
Setelah panggung...
974
00:47:24,018 --> 00:47:26,617
Ini kali pertama kami tampil di program penyintasan.
975
00:47:26,617 --> 00:47:28,087
Kami banyak kekurangan.
976
00:47:28,418 --> 00:47:30,358
Kamu bisa berdiri lebih dekat.
977
00:47:30,358 --> 00:47:31,587
- Sejak awal? - Ya.
978
00:47:31,587 --> 00:47:34,657
Kami bekerja keras untuk memberikan penampilan baik.
979
00:47:35,487 --> 00:47:37,828
Jangan meninggalkan penyesalan. Ayo mulai! Satu, dua, tiga!
980
00:47:37,828 --> 00:47:39,797
- Ya! - Ayo!
981
00:47:40,797 --> 00:47:43,898
Penampilan ceria, menyegarkan, dan energik
982
00:47:43,898 --> 00:47:45,898
adalah keahlian terbaik kami
983
00:47:45,898 --> 00:47:48,137
sebagai grup.
984
00:47:48,137 --> 00:47:50,978
Kuharap banyak orang akan melihat sisi itu dari kami.
985
00:47:54,947 --> 00:47:56,208
Sudah dimulai.
986
00:47:57,117 --> 00:48:00,788
"Bagaimana penampilan VERIVERY yang meningkat?"
987
00:48:04,317 --> 00:48:05,558
Aku sangat bersemangat.
988
00:48:05,558 --> 00:48:06,617
Bagaimana penampilannya?
989
00:48:06,617 --> 00:48:08,628
"'MANSAE' oleh VERIVERY"
990
00:48:08,729 --> 00:48:13,729
[VIU Ver] Mnet E02 'Road to Kingdom
"Lagu Raja"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
991
00:48:16,067 --> 00:48:17,237
Lagu apa itu?
992
00:48:28,708 --> 00:48:30,378
Semua orang sudah bersiap.
993
00:48:42,487 --> 00:48:43,697
- Mereka keren. - Apa?
994
00:48:43,697 --> 00:48:44,927
Mereka keren.
995
00:48:44,927 --> 00:48:46,128
Mereka keren.
996
00:48:56,237 --> 00:48:57,337
Lagu apa itu?
997
00:49:08,348 --> 00:49:10,358
"MANSAE" oleh SEVENTEEN.
998
00:49:10,717 --> 00:49:12,087
Aku tidak menduga lagu itu.
999
00:49:43,248 --> 00:49:44,987
"Apa Ayah seperti ini kepada Ibu?"
1000
00:50:25,358 --> 00:50:26,398
Ombak.
1001
00:50:26,398 --> 00:50:27,398
Itu manis.
1002
00:51:12,237 --> 00:51:13,438
Ayo!
1003
00:51:31,498 --> 00:51:33,228
Apa yang terjadi?
1004
00:51:40,967 --> 00:51:42,567
"Berteriak"
1005
00:51:42,938 --> 00:51:45,808
Aku ingin berjalan bersamamu!
1006
00:51:45,878 --> 00:51:46,878
"Astaga"
1007
00:51:46,878 --> 00:51:48,507
Manis sekali!
1008
00:51:48,507 --> 00:51:51,378
Manis sekali! Itu manis sekali!
1009
00:51:57,918 --> 00:51:59,317
Apa mereka menyiramkan air?
1010
00:51:59,317 --> 00:52:00,688
Apa itu air?
1011
00:52:09,268 --> 00:52:10,268
"Aku juga akan memberimu hati"
1012
00:52:36,757 --> 00:52:37,898
Hore!
1013
00:52:37,898 --> 00:52:39,027
"VERIVERY, hore!"
1014
00:52:39,157 --> 00:52:40,328
Aku merinding.
1015
00:52:40,328 --> 00:52:44,438
Aku merinding saat dia bertanya, "Haruskah kita berjalan bersama?"
1016
00:52:44,567 --> 00:52:46,668
Aku akan berjalan dengan VERIVERY.
1017
00:52:46,668 --> 00:52:47,808
- Aku juga. - "Haruskah kita berjalan bersama?"
1018
00:52:47,808 --> 00:52:49,237
Kang Min, ayo jalan bersama.
1019
00:52:49,507 --> 00:52:51,708
- "Haruskah kita berjalan bersama?" - Aku hampir melangkah maju.
1020
00:52:51,708 --> 00:52:54,148
"Ayo jalan bersama!"
1021
00:52:54,148 --> 00:52:56,808
Bagian itu berdampak.
1022
00:52:56,808 --> 00:52:57,817
"Versi Yeoone"
1023
00:52:57,817 --> 00:52:58,978
"Haruskah kita berjalan bersama?"
1024
00:52:58,978 --> 00:53:00,788
"Penampilan mereka akan membuat orang berjalan melintasi negeri"
1025
00:53:00,947 --> 00:53:02,447
Aku lebih baik berlari.
1026
00:53:02,447 --> 00:53:04,788
- Ayo jalan bersama. - Tidak, aku lebih suka berlari.
1027
00:53:05,188 --> 00:53:06,958
"VERIVERY mengisi panggung dengan energi mereka"
1028
00:53:06,958 --> 00:53:08,757
"Tanpa membuat kesalahan"
1029
00:53:09,927 --> 00:53:11,797
"Dong Heon merasa lega karena dia melakukan yang terbaik"
1030
00:53:12,228 --> 00:53:13,797
Luar biasa.
1031
00:53:17,367 --> 00:53:18,367
Ya.
1032
00:53:18,367 --> 00:53:19,697
Luar biasa.
1033
00:53:19,697 --> 00:53:20,837
"Mereka masih bersemangat dari panggung"
1034
00:53:20,837 --> 00:53:22,507
- Itu bagus, bukan? - Itu bagus.
1035
00:53:22,507 --> 00:53:24,237
Dari setengah jalan...
1036
00:53:24,237 --> 00:53:25,878
Aku merasa seperti berada di taman air.
1037
00:53:25,878 --> 00:53:28,648
Itu tidak seperti panggung. Itu sangat menyenangkan.
1038
00:53:28,648 --> 00:53:30,717
- Itu menyenangkan. - Aku puas karena kami senang.
1039
00:53:30,717 --> 00:53:31,717
Itu menyenangkan.
1040
00:53:33,248 --> 00:53:35,547
Kita juara pertama di hati kita.
1041
00:53:35,547 --> 00:53:38,717
- Hore! - Kita selesai!
1042
00:53:38,717 --> 00:53:40,788
- Kita berhasil. - Kita sudah menyelesaikannya.
1043
00:53:41,188 --> 00:53:42,487
Kami bersenang-senang.
1044
00:53:42,487 --> 00:53:45,197
Dengan ledakan meriam air,
1045
00:53:45,398 --> 00:53:47,898
kami sangat menikmati tampil.
1046
00:53:48,197 --> 00:53:51,098
Penampilan itu terasa terlalu singkat bagi kami.
1047
00:53:51,337 --> 00:53:52,867
Itu sangat menyenangkan.
1048
00:53:52,867 --> 00:53:55,768
- Itu penampilan yang sempurna. - Benar.
1049
00:53:56,367 --> 00:53:58,208
Hore untuk VERIVERY.
1050
00:53:58,208 --> 00:53:59,907
Hore untuk VERIVERY.
1051
00:53:59,907 --> 00:54:01,378
- Hore! - Hore!
1052
00:54:01,648 --> 00:54:02,808
- Hore! - Hore!
1053
00:54:03,177 --> 00:54:06,677
Itu adalah "MANSAE" oleh VERIVERY, aslinya oleh SEVENTEEN.
1054
00:54:06,677 --> 00:54:08,547
Terima kasih atas penampilannya.
1055
00:54:08,547 --> 00:54:10,117
Sepertinya VERIVERY
1056
00:54:10,117 --> 00:54:12,688
tidak perlu menangis lagi.
1057
00:54:12,688 --> 00:54:15,788
Terima kasih atas tarian yang sangat kompak.
1058
00:54:15,987 --> 00:54:17,657
Tim ini
1059
00:54:17,657 --> 00:54:20,228
juga dikenal dengan tarian mereka yang kompak.
1060
00:54:20,228 --> 00:54:23,268
Mereka adalah ahli tampil,
1061
00:54:23,268 --> 00:54:25,098
yang tidak membuat kesalahan di panggung.
1062
00:54:25,337 --> 00:54:29,668
Mereka dikenal dengan tariannya yang kompak.
1063
00:54:29,668 --> 00:54:31,677
Ini Golden Child!
1064
00:54:31,907 --> 00:54:33,637
- Ayo! Ayo! Golden Child! - Ayo! Ayo! Golden Child!
1065
00:54:33,637 --> 00:54:35,378
- Ayo! Ayo! Golden Child! - Ayo! Ayo! Golden Child!
1066
00:54:35,378 --> 00:54:36,648
- Golden Child! - Semoga berhasil, Seung Min!
1067
00:54:36,648 --> 00:54:39,078
Aku tidak bisa memprediksi apa yang akan ditampilkan grup.
1068
00:54:39,078 --> 00:54:41,087
Aku ingin tahu lagu apa yang mereka pilih.
1069
00:54:41,487 --> 00:54:43,447
"Mereka akan lembut dan menggemaskan dengan lagu apa pun"
1070
00:54:44,157 --> 00:54:46,657
Selama pertemuan pertama, Golden Child menunjukkan
1071
00:54:46,657 --> 00:54:48,958
pada dasarnya standar tarian yang kompak,
1072
00:54:49,228 --> 00:54:52,398
karena itu kami memprediksi bahwa ini akan mirip.
1073
00:54:53,157 --> 00:54:56,197
Tapi mereka bisa muncul dengan tema yang tidak kita duga
1074
00:54:56,197 --> 00:54:58,337
- dan membuat kita semua terkejut. - Benar.
1075
00:54:59,168 --> 00:55:00,567
Giliran kita sekarang.
1076
00:55:00,567 --> 00:55:02,168
Ayo mulai!
1077
00:55:02,168 --> 00:55:04,038
- Ayo. - Ayo.
1078
00:55:04,407 --> 00:55:06,237
Seperti yang kalian lihat, pakaian kami sangat mewah.
1079
00:55:06,237 --> 00:55:07,507
Kami memakai bulu
1080
00:55:07,677 --> 00:55:10,108
dan perhiasan di seluruh tubuh.
1081
00:55:10,108 --> 00:55:14,217
Kami juga khawatir tidak akan bisa
1082
00:55:14,217 --> 00:55:16,447
mengimbangi kehebohan pakaian kami.
1083
00:55:16,617 --> 00:55:17,617
"Golden Child memilih lagu mereka"
1084
00:55:17,617 --> 00:55:19,788
Misi pertama sudah selesai.
1085
00:55:19,788 --> 00:55:20,788
"Lagu Raja".
1086
00:55:20,788 --> 00:55:21,927
Aku ingin
1087
00:55:22,387 --> 00:55:24,498
kita melakukan sesuatu yang tidak diharapkan orang.
1088
00:55:24,498 --> 00:55:27,197
Tadi aku membicarakan ini dengan Jang Jun,
1089
00:55:27,197 --> 00:55:28,967
dan bukankah raja K-pop
1090
00:55:28,967 --> 00:55:30,328
- Cho Yong Pil? - Benar, bukan?
1091
00:55:30,328 --> 00:55:31,967
"Benarkah?"
1092
00:55:31,967 --> 00:55:37,378
"Kita tidak bisa datang seperti angin dan pergi seperti embun pagi"
1093
00:55:37,378 --> 00:55:39,837
Benar.
1094
00:55:39,938 --> 00:55:41,208
Bagaimana dengan H.O.T?
1095
00:55:42,277 --> 00:55:47,717
"Aku mencintaimu, itulah yang kukatakan"
1096
00:55:48,117 --> 00:55:49,947
Bagaimana dengan SHINHWA?
1097
00:55:50,617 --> 00:55:53,418
Bo Min, kamu tahu SHINHWA?
1098
00:55:53,418 --> 00:55:55,257
Mereka memulai debut
1099
00:55:55,558 --> 00:55:58,498
dua tahun sebelum aku lahir.
1100
00:55:58,757 --> 00:56:01,297
Kurasa mereka setua TAG.
1101
00:56:01,297 --> 00:56:02,768
Ya, mereka setua aku.
1102
00:56:02,768 --> 00:56:04,697
sejak SHINHWA memulai debut pada tahun 1998.
1103
00:56:04,697 --> 00:56:05,998
Itu tidak menjadikanmu seusia mereka.
1104
00:56:05,998 --> 00:56:06,998
Benar. Maafkan aku!
1105
00:56:06,998 --> 00:56:08,538
Maafkan aku.
1106
00:56:08,538 --> 00:56:11,407
Kalian sebaya dengan album debut mereka.
1107
00:56:11,407 --> 00:56:14,507
"Aku sebaya dengan album debut mereka"
1108
00:56:14,608 --> 00:56:18,317
Aku tumbuh sangat sering menonton SHINHWA,
1109
00:56:18,418 --> 00:56:19,547
jadi, aku sangat tertarik.
1110
00:56:19,547 --> 00:56:22,418
Lagu dan penampilan mereka sangat menakjubkan.
1111
00:56:22,418 --> 00:56:24,288
Mereka masih aktif
1112
00:56:24,288 --> 00:56:27,257
dan cakap di bidang mereka sendiri.
1113
00:56:27,257 --> 00:56:29,058
- Haruskah kita memilih? - Ya.
1114
00:56:29,058 --> 00:56:31,527
Jujurlah dan angkat tanganmu jika ingin menyanyikan yang lain.
1115
00:56:31,527 --> 00:56:33,098
Katakan saja apa maumu.
1116
00:56:33,098 --> 00:56:34,128
Aku serius.
1117
00:56:34,297 --> 00:56:36,067
Angkat tangan jika ingin menyanyikan lagu SHINHWA.
1118
00:56:36,567 --> 00:56:37,598
"Ketua"
1119
00:56:37,598 --> 00:56:39,938
"Vokalis utama, penari utama, penyanyi rap utama"
1120
00:56:39,938 --> 00:56:41,467
"Dan yang termuda mengangkat tangan mereka"
1121
00:56:41,467 --> 00:56:43,768
- Itu jawaban ya dari semua orang? - Baiklah!
1122
00:56:43,768 --> 00:56:44,907
- Itu jawaban ya dari semua orang. - Baiklah.
1123
00:56:44,907 --> 00:56:46,038
Aku senang kita semua sudah menyetujui ini.
1124
00:56:46,808 --> 00:56:49,648
Kami menampilkan "T.O.P" oleh SHINHWA.
1125
00:56:49,748 --> 00:56:51,848
Kami meninggalkan beberapa koreografi asli
1126
00:56:51,848 --> 00:56:55,087
sambil menambahkan jeda tarian kami sendiri.
1127
00:56:55,087 --> 00:56:56,487
Itulah penampilan kami hari ini.
1128
00:56:56,487 --> 00:57:00,117
Kurasa kamu akan senang menemukan sedikit komponen
1129
00:57:00,117 --> 00:57:02,828
yang kami tambahkan di sepanjang penampilan.
1130
00:57:02,828 --> 00:57:05,898
Kami mencoba membuat penampilannya menarik sepanjang lagu.
1131
00:57:07,098 --> 00:57:09,168
"Selama Penampilan 90 Detik"
1132
00:57:09,168 --> 00:57:11,498
"Golden Child menunjukkan penampilan yang sangat kuat"
1133
00:57:13,237 --> 00:57:14,367
"Sementara itu, 'T.O.P' adalah lagu bertempo sedang"
1134
00:57:14,367 --> 00:57:18,478
"Yang menggabungkan musik klasik"
1135
00:57:18,478 --> 00:57:20,007
"Bagaimana 'T.O.P' oleh SHINHWA"
1136
00:57:20,007 --> 00:57:22,308
"Diekspresikan oleh Golden Child?"
1137
00:57:22,407 --> 00:57:25,447
Kamu tahu tema mereka adalah "Swan Lake"?
1138
00:57:25,447 --> 00:57:28,288
Kurasa kuncinya adalah kita memahami temanya dengan baik.
1139
00:57:28,288 --> 00:57:29,887
Memahaminya memang sangat penting.
1140
00:57:29,887 --> 00:57:31,257
Kurasa
1141
00:57:31,257 --> 00:57:34,188
akan ada
1142
00:57:34,188 --> 00:57:37,087
- banyak penampilan kuat. - Benar.
1143
00:57:37,087 --> 00:57:38,898
Jadi, kita harus membuat tarian lebih seperti tarian kontemporer.
1144
00:57:38,898 --> 00:57:41,228
Tapi aku tidak terlalu lentur.
1145
00:57:41,228 --> 00:57:42,367
- Aku akan mencobanya. - Tidak apa-apa.
1146
00:57:42,367 --> 00:57:43,697
Kami akan mempertimbangkan itu.
1147
00:57:43,697 --> 00:57:45,797
Bo Min adalah aktor
1148
00:57:45,797 --> 00:57:47,737
grup kita.
1149
00:57:47,737 --> 00:57:49,007
Karena itulah...
1150
00:57:49,007 --> 00:57:52,078
Dia mungkin bisa mendalami sebagai angsa.
1151
00:57:52,078 --> 00:57:53,637
Aku menantikan tangisannya.
1152
00:57:53,637 --> 00:57:54,777
Aku menantikan ekspresi wajah tingkat aktor.
1153
00:57:54,777 --> 00:57:55,878
Buat seolah seekor angsa menangis.
1154
00:57:55,878 --> 00:57:57,617
Kukira aku menari, bukan?
1155
00:57:57,717 --> 00:57:59,018
Bukankah aku menari?
1156
00:57:59,018 --> 00:58:00,717
Ekspresi wajahmu adalah bagian dari penampilannya.
1157
00:58:00,717 --> 00:58:01,887
Benar.
1158
00:58:01,987 --> 00:58:03,148
Ini dia.
1159
00:58:03,148 --> 00:58:06,887
"Aku seekor angsa"
1160
00:58:08,688 --> 00:58:10,358
"Apa yang dia lakukan?"
1161
00:58:10,358 --> 00:58:12,527
"Mengepakkan"
1162
00:58:12,527 --> 00:58:14,168
Aku merasa harus menahannya.
1163
00:58:14,498 --> 00:58:15,967
Kamu tahu maksudku, bukan?
1164
00:58:15,967 --> 00:58:17,297
"Dia memaksa mereka untuk mengerti"
1165
00:58:17,297 --> 00:58:18,337
Kenapa?
1166
00:58:18,337 --> 00:58:19,637
Kurasa ini yang ingin dia perlihatkan kepada kita.
1167
00:58:19,737 --> 00:58:20,737
Sesuatu seperti ini.
1168
00:58:20,737 --> 00:58:22,538
Ya, tepat sekali!
1169
00:58:22,768 --> 00:58:24,038
"Bo Min sangat senang dia mengerti apa yang dia katakan"
1170
00:58:24,038 --> 00:58:26,637
Angkat kaki seperti ini.
1171
00:58:26,978 --> 00:58:28,148
Kenapa kakimu gemetar sekali?
1172
00:58:28,148 --> 00:58:29,978
Ini
1173
00:58:29,978 --> 00:58:32,418
seperti angsa yang terkadang mengguncang air dari bulunya.
1174
00:58:32,418 --> 00:58:33,478
Kita harus memasukkan itu dalam sesi menari.
1175
00:58:33,478 --> 00:58:34,587
Mari kita lakukan!
1176
00:58:34,587 --> 00:58:38,217
Mungkin kita bisa melakukan tendangan kipas seperti ini.
1177
00:58:38,217 --> 00:58:40,587
"Menambahkan ide Bo Min"
1178
00:58:40,587 --> 00:58:42,858
Dan kita bisa menggunakan kaki panjang kita
1179
00:58:42,858 --> 00:58:44,398
agar terlihat lebih kontemporer.
1180
00:58:45,797 --> 00:58:46,797
Kurasa itu akan keren.
1181
00:58:46,797 --> 00:58:47,898
Akan keren jika kita juga menambahkan putaran.
1182
00:58:47,898 --> 00:58:48,898
"Andai aku bisa melakukan itu"
1183
00:58:48,898 --> 00:58:51,598
Kurasa kita bisa memasukkan komponen seperti ini.
1184
00:58:51,598 --> 00:58:53,567
Kurasa tendangan kipas itu akan bagus.
1185
00:58:53,567 --> 00:58:55,308
Kedengarannya itu ide bagus.
1186
00:58:57,007 --> 00:58:58,407
Tema kontemporer
1187
00:58:58,407 --> 00:59:00,337
dan koreografinya
1188
00:59:00,337 --> 00:59:03,308
tidak biasa bagi tubuh kami,
1189
00:59:03,308 --> 00:59:05,648
karena itu kami sangat khawatir
1190
00:59:05,648 --> 00:59:07,078
bahwa kami tidak akan bisa tampil sebaik itu di panggung,
1191
00:59:07,078 --> 00:59:09,748
tapi kuharap pesan kami sampai kepadamu.
1192
00:59:11,858 --> 00:59:14,288
Mari tetap aman dan lakukan yang terbaik!
1193
00:59:14,288 --> 00:59:16,858
- Satu, dua, tiga. Semangat! - Semangat!
1194
00:59:16,958 --> 00:59:17,998
Ayo!
1195
00:59:18,728 --> 00:59:22,228
Semua orang ingin menjadi yang pertama.
1196
00:59:22,567 --> 00:59:25,837
Aku ingin kami tunjukkan penampilan yang tidak sama seperti yang lain.
1197
00:59:27,297 --> 00:59:29,567
Nantikanlah penampilan kami.
1198
00:59:37,047 --> 00:59:38,177
Ini dia.
1199
00:59:45,288 --> 00:59:46,717
Mereka sudah terlihat sangat keren.
1200
00:59:57,768 --> 01:00:02,367
"'Lagu Raja' oleh Golden Child adalah 'T.O.P'"
1201
01:00:02,367 --> 01:00:04,108
Itu indah.
1202
01:00:05,938 --> 01:00:08,108
"Penampilan mereka akan segera terungkap"
1203
01:00:12,264 --> 01:00:13,605
Mereka sudah terlihat sangat keren.
1204
01:00:14,204 --> 01:00:17,435
"'T.O.P' oleh Golden Child"
1205
01:00:29,114 --> 01:00:31,154
Itu indah.
1206
01:00:40,895 --> 01:00:42,764
Semua penampilan mereka sangat luar biasa.
1207
01:01:27,204 --> 01:01:28,574
Itu elegan.
1208
01:01:45,895 --> 01:01:46,965
Suaranya terdengar bagus.
1209
01:02:15,295 --> 01:02:18,864
"Itu gila!"
1210
01:02:19,295 --> 01:02:20,364
Lihat tarian mereka!
1211
01:02:20,364 --> 01:02:21,695
"Bagus sekali"
1212
01:03:58,295 --> 01:03:59,424
Bulu!
1213
01:03:59,424 --> 01:04:00,565
Bulu!
1214
01:04:57,255 --> 01:04:59,454
Pada akhirnya, mereka membunuh angsa hitam itu.
1215
01:04:59,454 --> 01:05:01,454
Angsa membunuh angsa hitam?
1216
01:05:01,554 --> 01:05:03,724
Bagus!
1217
01:05:04,424 --> 01:05:06,795
- Bagian akhirnya bagus sekali. - Bagian akhirnya sangat bagus.
1218
01:05:06,924 --> 01:05:09,235
- Mereka sangat elegan. - Sangat elegan.
1219
01:05:09,235 --> 01:05:10,735
Mereka seanggun angsa.
1220
01:05:10,735 --> 01:05:13,264
Aku takjub saat menonton mereka.
1221
01:05:13,264 --> 01:05:14,974
Lagu itu sangat berkesan.
1222
01:05:15,204 --> 01:05:17,005
- Pertama, intronya. - Astaga.
1223
01:05:17,005 --> 01:05:18,145
Itu saja...
1224
01:05:18,145 --> 01:05:19,174
"Itu bertenaga sejak awal dengan penampilan sayap angsa"
1225
01:05:19,375 --> 01:05:21,145
Rasanya seperti menonton angsa.
1226
01:05:21,174 --> 01:05:24,685
Gerakan mereka lebih mulus.
1227
01:05:24,715 --> 01:05:26,514
Itu terus terbayang olehku.
1228
01:05:26,884 --> 01:05:28,014
Apa kita sudah selesai?
1229
01:05:28,284 --> 01:05:29,815
Kita baru saja tampil, bukan?
1230
01:05:30,985 --> 01:05:33,125
Rasanya cepat sekali, bukan?
1231
01:05:33,255 --> 01:05:34,324
Kerja bagus, semuanya.
1232
01:05:34,324 --> 01:05:37,154
"Sepuluh angsa bersinar lebih terang daripada emas"
1233
01:05:37,494 --> 01:05:40,094
"Kamu melakukannya dengan baik"
1234
01:05:40,165 --> 01:05:42,465
Bagus! Itu dilakukan dengan baik.
1235
01:05:42,594 --> 01:05:45,264
Golden Child yang pertama di hatiku.
1236
01:05:45,264 --> 01:05:46,804
"ONF bersiap untuk penampilan berikutnya"
1237
01:05:46,864 --> 01:05:49,505
Astaga. Mereka semua datang dengan persiapan matang.
1238
01:05:49,505 --> 01:05:51,445
"Penuh kekhawatiran"
1239
01:05:52,005 --> 01:05:53,574
Ini perang, sungguh.
1240
01:05:53,645 --> 01:05:56,244
"Bersiap untuk pertempuran"
1241
01:05:56,474 --> 01:05:59,145
Aku bahkan tidak ada di panggung, tapi aku sudah sangat gugup.
1242
01:05:59,145 --> 01:06:00,585
Seharusnya kita tampil lebih awal.
1243
01:06:01,114 --> 01:06:03,884
Bagaimana bisa manusia begitu kreatif?
1244
01:06:03,884 --> 01:06:05,485
Aku bahkan berpikir begitu.
1245
01:06:05,485 --> 01:06:08,755
Banyak dari mereka bersiap sangat keras.
1246
01:06:09,154 --> 01:06:10,154
Sungguh.
1247
01:06:10,154 --> 01:06:12,665
Sangat kuat, tapi indah.
1248
01:06:12,665 --> 01:06:14,594
Itulah penampilan Golden Child.
1249
01:06:14,864 --> 01:06:16,864
Rasanya seperti menonton acara musikal.
1250
01:06:16,864 --> 01:06:18,735
Kita tidak bisa mengalihkan pandangan dari mereka.
1251
01:06:19,204 --> 01:06:22,974
Baiklah, makin panas di Road to Kingdom.
1252
01:06:23,735 --> 01:06:25,704
Penampil berikutnya
1253
01:06:25,744 --> 01:06:31,244
dengan berani ingin berada di dalam tiga tim terbaik di Road to Kingdom.
1254
01:06:31,445 --> 01:06:33,985
Kudengar mereka menyiapkan banyak hal untuk hari ini.
1255
01:06:34,045 --> 01:06:37,154
Lagu apa yang akan mereka nyanyikan? Aku tidak sabar melihatnya.
1256
01:06:37,415 --> 01:06:38,554
Mereka ONF.
1257
01:06:38,924 --> 01:06:40,355
"Mari kita mulai"
1258
01:06:40,355 --> 01:06:42,094
- Ayo, ONF! - Ya!
1259
01:06:42,094 --> 01:06:45,695
- ONF! - ONF!
1260
01:06:45,695 --> 01:06:46,824
Jangan membuang tenaga di sini.
1261
01:06:46,824 --> 01:06:48,634
Kompetisi pertama sangat penting.
1262
01:06:48,735 --> 01:06:52,065
Aku yakin mereka mencurahkan semuanya seperti kita.
1263
01:06:53,264 --> 01:06:54,335
Aku bersemangat.
1264
01:06:55,034 --> 01:06:56,974
- Aku penasaran. - Ya, ONF...
1265
01:06:56,974 --> 01:06:59,344
- Aku tidak bisa memprediksi. - Ya. Mereka bisa melakukan apa pun.
1266
01:06:59,505 --> 01:07:00,945
Konsep apa pun.
1267
01:07:02,474 --> 01:07:03,574
Kita pergi sekarang?
1268
01:07:04,215 --> 01:07:05,244
Baiklah!
1269
01:07:05,244 --> 01:07:07,685
"Mari nyalakan lampunya"
1270
01:07:08,315 --> 01:07:09,554
Bisakah kita bekerja dengan baik?
1271
01:07:09,554 --> 01:07:10,685
- Ya! - Ya!
1272
01:07:14,054 --> 01:07:15,824
"Untuk Penampilan 90 Detik"
1273
01:07:15,824 --> 01:07:19,625
"ONF memenangkan peringkat kelima"
1274
01:07:21,695 --> 01:07:25,634
"Mereka lega karena bukan yang terakhir"
1275
01:07:25,634 --> 01:07:28,974
Kami akan lebih berusaha keras untuk kompetisi berikutnya.
1276
01:07:28,974 --> 01:07:30,404
Itulah yang kurasakan setelah menonton mereka hari ini.
1277
01:07:30,404 --> 01:07:32,605
Mereka semua hebat.
1278
01:07:32,605 --> 01:07:34,445
Kami akan berlatih sampai tulang kami patah.
1279
01:07:34,445 --> 01:07:37,645
Boleh aku jujur?
1280
01:07:38,415 --> 01:07:39,445
Ada apa?
1281
01:07:39,614 --> 01:07:42,014
Sejujurnya, aku bahkan tidak merasa, "Kita harus tampil lebih baik."
1282
01:07:42,014 --> 01:07:44,215
Ini menyebalkan.
1283
01:07:44,784 --> 01:07:46,424
"HYOJIN menyalakan keinginannya untuk menang"
1284
01:07:46,424 --> 01:07:47,454
Ini menyebalkan.
1285
01:07:47,625 --> 01:07:50,924
"Dia mengatakannya dengan wajah tersenyum, tapi"
1286
01:07:51,125 --> 01:07:52,165
Mari kita menuju Kingdom!
1287
01:07:52,165 --> 01:07:53,795
- Nyalakan lampu! - Nyalakan lampu!
1288
01:07:54,465 --> 01:07:56,695
Kalian mau ke mana setelah wawancara ini?
1289
01:07:56,695 --> 01:07:59,304
- Kembali ke kantor. - Ke kantor untuk rapat.
1290
01:07:59,634 --> 01:08:01,375
Untuk mempersiapkan penampilan berikutnya.
1291
01:08:02,134 --> 01:08:04,275
"Dalam perjalanan pulang setelah perkenalan"
1292
01:08:04,275 --> 01:08:06,445
"Mereka merasa sedih"
1293
01:08:06,505 --> 01:08:07,974
"Mereka menghela napas panjang satu per satu"
1294
01:08:07,974 --> 01:08:10,074
Dan kita punya kompetisi lain.
1295
01:08:10,074 --> 01:08:11,275
Ini kejam.
1296
01:08:11,685 --> 01:08:14,884
Tapi aku agak terkejut berada di posisi kelima.
1297
01:08:15,655 --> 01:08:17,315
Bagaimana mengatakannya?
1298
01:08:17,455 --> 01:08:19,724
Kita ingin berada di posisi pertama.
1299
01:08:19,855 --> 01:08:23,495
Karena aku sangat berharap, aku lebih kecewa.
1300
01:08:26,464 --> 01:08:27,995
Kita sudah sampai.
1301
01:08:29,035 --> 01:08:33,004
"Ini sudah larut dan meski mereka lelah, ONF kembali ke kantor"
1302
01:08:37,004 --> 01:08:41,844
"Helaan napasnya tidak berakhir"
1303
01:08:50,315 --> 01:08:52,855
- Apa yang harus kita lakukan? - Yang benar saja.
1304
01:08:52,884 --> 01:08:54,325
Kita akan bekerja lebih baik.
1305
01:08:54,325 --> 01:08:57,525
Mari kita berjanji.
1306
01:08:57,525 --> 01:09:00,124
Kita marah kepada diri sendiri,
1307
01:09:00,124 --> 01:09:03,164
tapi jika kita bisa tumbuh melalui ini, itu bagus.
1308
01:09:03,634 --> 01:09:06,205
Tema apa yang harus kita lakukan?
1309
01:09:06,205 --> 01:09:07,705
"ONF memulai diskusi untuk kompetisi pertama"
1310
01:09:07,705 --> 01:09:10,304
Tema kompetisi ini adalah "Lagu Raja".
1311
01:09:10,535 --> 01:09:14,304
Kita harus memilih lagu yang cocok dengan tema.
1312
01:09:14,474 --> 01:09:16,615
Pertama, raja-raja sangat agung.
1313
01:09:16,914 --> 01:09:18,945
- Seperti ini. - Dia untuk rakyat.
1314
01:09:18,985 --> 01:09:20,044
Benar.
1315
01:09:20,115 --> 01:09:22,014
Ini yang kupikirkan.
1316
01:09:22,014 --> 01:09:23,955
Seperti raja hewan.
1317
01:09:23,955 --> 01:09:25,325
Kita membagi diri menjadi tim ON dan OFF.
1318
01:09:25,325 --> 01:09:27,485
Ada konflik di antara kita.
1319
01:09:27,485 --> 01:09:30,224
Kita saling bertarung dan salah satu dari kita menjadi raja.
1320
01:09:30,355 --> 01:09:31,495
Itu bukan ide yang buruk.
1321
01:09:31,495 --> 01:09:32,695
- Bagus. - Raja binatang buas.
1322
01:09:32,724 --> 01:09:35,935
Kita bisa tunjukkan dansa krumping Wyatt. Dia bisa menjadi raja gorila.
1323
01:09:35,935 --> 01:09:39,164
- Benar! Seperti di "King Kong". - King Kong.
1324
01:09:39,164 --> 01:09:40,764
- Aku juga memikirkan itu. - Lumayan.
1325
01:09:41,065 --> 01:09:43,304
- Itu bukan ide yang buruk. - Kamu tidak bercanda, bukan?
1326
01:09:43,304 --> 01:09:44,804
- Tidak. Sungguh. - Sungguh?
1327
01:09:44,804 --> 01:09:46,205
King Kong.
1328
01:09:46,205 --> 01:09:47,304
- Benarkah? - Ya.
1329
01:09:47,304 --> 01:09:48,315
- Benarkah? - King Kong.
1330
01:09:48,514 --> 01:09:52,145
"Contoh baik King Kong.mp4"
1331
01:09:52,384 --> 01:09:55,115
Aku sudah memikirkannya.
1332
01:09:55,214 --> 01:09:56,754
- Beri tahu kami semuanya. - Semuanya?
1333
01:09:57,254 --> 01:09:59,554
- Lagu dari MONSTA X. - Baiklah.
1334
01:09:59,685 --> 01:10:00,884
"Aligator."
1335
01:10:01,554 --> 01:10:03,455
- Raja rawa. - Itu mungkin.
1336
01:10:03,624 --> 01:10:05,164
Bisa juga perompak.
1337
01:10:05,264 --> 01:10:08,065
Angkatan laut juga bisa menjadi ide bagus.
1338
01:10:08,495 --> 01:10:10,065
Baiklah, Angkatan Laut...
1339
01:10:10,065 --> 01:10:14,105
Setelah kita membahasnya, ide ini terlintas di benakku.
1340
01:10:14,105 --> 01:10:16,705
"Everybody" oleh SHINee.
1341
01:10:16,705 --> 01:10:17,735
"Berseru"
1342
01:10:17,735 --> 01:10:19,374
Itu lagu yang sangat bagus.
1343
01:10:19,405 --> 01:10:22,214
Dan penampilan ini memiliki energi yang meledak.
1344
01:10:22,844 --> 01:10:24,815
- Benar. - Memakai seragam.
1345
01:10:24,815 --> 01:10:27,745
Lagu bagus untuk memamerkan nyanyian kita.
1346
01:10:27,745 --> 01:10:29,884
Benar. Ini lagu dengan nada yang lebih tinggi.
1347
01:10:29,884 --> 01:10:30,955
Benar.
1348
01:10:30,955 --> 01:10:32,624
Aku khawatir tidak akan sebagus jika...
1349
01:10:32,624 --> 01:10:35,195
Jadi, semua orang tidak keberatan dengan "Everybody"?
1350
01:10:35,195 --> 01:10:36,355
- Ya. - Aku baik-baik saja.
1351
01:10:36,355 --> 01:10:38,294
Baiklah, lagunya adalah "Everybody".
1352
01:10:38,294 --> 01:10:40,325
- Baiklah. Bagus. - Sudah selesai.
1353
01:10:40,325 --> 01:10:41,964
Sekarang mari bicarakan konsepnya.
1354
01:10:41,964 --> 01:10:43,935
Aku mendapat inspirasi.
1355
01:10:44,365 --> 01:10:45,504
Serius.
1356
01:10:45,504 --> 01:10:47,605
Jika kami menyanyikan "Everybody" oleh SHINee,
1357
01:10:47,605 --> 01:10:51,405
kamu secara otomatis berpikir itu akan menjadi gaya angkatan laut.
1358
01:10:51,575 --> 01:10:53,804
Tapi kita bisa membuat sedikit kejutan.
1359
01:10:53,804 --> 01:10:57,575
Kita bisa menampilkan roh jahat. Raja roh jahat.
1360
01:10:57,575 --> 01:10:58,844
"Kedengarannya itu ide bagus"
1361
01:10:58,844 --> 01:11:01,285
Tiba-tiba ada kejutan di cerita ini.
1362
01:11:01,315 --> 01:11:04,185
Sebenarnya, ada sesuatu
1363
01:11:04,185 --> 01:11:06,054
yang kita sembunyikan sampai sekarang.
1364
01:11:06,485 --> 01:11:09,825
Sekarang kita ingin menunjukkannya kepadamu.
1365
01:11:09,825 --> 01:11:11,424
Kedengarannya bagus!
1366
01:11:11,594 --> 01:11:12,964
Kalau begitu, kamu saja yang melakukan krumping.
1367
01:11:13,495 --> 01:11:15,065
Kedengarannya itu ide bagus.
1368
01:11:15,094 --> 01:11:17,294
Setelah kami selesai dengan penampilan pertama...
1369
01:11:17,294 --> 01:11:19,964
Tidak, ini bukan...
1370
01:11:20,134 --> 01:11:22,374
Saat ini, kami tidak boleh memikirkan pendapat orang.
1371
01:11:22,374 --> 01:11:26,145
Yang penting seberapa besar yang kami curahkan pada penampilan.
1372
01:11:26,145 --> 01:11:30,044
Untuk kali pertama, kami putuskan untuk sedikit membuka baju.
1373
01:11:30,044 --> 01:11:32,145
Jika kamu memikirkan "Everybody", kamu hanya memikirkan energi ceria.
1374
01:11:32,145 --> 01:11:33,745
Kita bisa mengejutkan semua orang dengan ini.
1375
01:11:33,745 --> 01:11:34,855
Benar.
1376
01:11:35,754 --> 01:11:39,155
ONF hanya tahu cara melangkah maju.
1377
01:11:39,155 --> 01:11:40,855
Kami tidak menoleh ke belakang.
1378
01:11:40,855 --> 01:11:44,525
Kami menemukan terobosan di setiap situasi.
1379
01:11:44,525 --> 01:11:47,224
Kami akan menunjukkan seberapa besar kami bisa tumbuh.
1380
01:11:47,395 --> 01:11:49,995
Setelah penampilan hari ini,
1381
01:11:49,995 --> 01:11:52,964
kami akan tunjukkan bahwa kami terlalu bagus untuk posisi kelima.
1382
01:11:52,964 --> 01:11:54,634
- ONF, ayo! - Semangat!
1383
01:11:54,634 --> 01:11:56,705
- Semangat! - Semangat!
1384
01:11:56,705 --> 01:11:57,905
Tolong cintai ONF!
1385
01:11:57,905 --> 01:11:59,174
Ini baru permulaan!
1386
01:12:00,174 --> 01:12:03,075
"Satu-satunya penampilan yang tersisa"
1387
01:12:03,544 --> 01:12:07,084
"Semua orang melakukan pemanasan sendiri"
1388
01:12:07,844 --> 01:12:10,455
"Bagaimana mereka akan menampilkan 'Everybody'"
1389
01:12:11,084 --> 01:12:12,185
Jangan sia-siakan energimu.
1390
01:12:12,185 --> 01:12:13,624
"'Lagu Raja' yang dipilih ONF?"
1391
01:12:16,794 --> 01:12:17,955
Mari bersenang-senang.
1392
01:12:18,895 --> 01:12:20,325
- Nyalakan lampu! - Nyalakan lampu!
1393
01:12:24,294 --> 01:12:26,565
Mereka akan terlihat keren. Semua orang tampak keren.
1394
01:12:26,565 --> 01:12:29,405
Mereka sudah terlihat sangat keren!
1395
01:12:29,405 --> 01:12:32,705
Lagu ONF tidak pernah mengecewakan.
1396
01:12:32,705 --> 01:12:34,304
Ya, mereka hebat.
1397
01:12:34,504 --> 01:12:35,674
Kita mengejar mereka, bukan?
1398
01:12:35,674 --> 01:12:36,974
Ya.
1399
01:12:38,214 --> 01:12:40,485
Aku harus termotivasi oleh mereka.
1400
01:12:41,584 --> 01:12:43,285
Aku butuh motivasi.
1401
01:12:43,285 --> 01:12:44,315
Itu reaksi yang unik.
1402
01:12:44,315 --> 01:12:45,384
"Terbakar gairah"
1403
01:12:49,495 --> 01:12:51,865
Aku sudah bisa merasakannya dari panggung ini.
1404
01:12:51,865 --> 01:12:54,865
- Mereka akan luar biasa. - Ceroboh sekali
1405
01:12:55,195 --> 01:12:56,565
Ini akan luar biasa.
1406
01:13:04,804 --> 01:13:09,214
"'Everybody' oleh ONF"
1407
01:13:15,455 --> 01:13:16,514
Mereka sudah mengambil alih.
1408
01:14:12,745 --> 01:14:14,474
"Merinding"
1409
01:14:14,474 --> 01:14:16,245
- "Everybody"! - Tidak mungkin.
1410
01:14:16,514 --> 01:14:19,044
"Ini sangat tidak terduga"
1411
01:14:19,145 --> 01:14:20,344
Apa itu "Everybody"?
1412
01:14:20,344 --> 01:14:21,344
Benarkah?
1413
01:14:41,504 --> 01:14:42,874
Tidak mungkin.
1414
01:15:30,285 --> 01:15:31,554
Lagu ini kembali ke versi aslinya.
1415
01:15:31,554 --> 01:15:33,084
Inilah "Everybody" yang kita tahu.
1416
01:15:57,714 --> 01:15:58,914
Krumping!
1417
01:16:03,815 --> 01:16:07,124
"Mereka semua berteriak kegirangan"
1418
01:16:07,285 --> 01:16:08,495
Dia melepasnya.
1419
01:16:08,495 --> 01:16:09,655
"Senyum misterius"
1420
01:16:29,714 --> 01:16:30,914
Dia seorang raja.
1421
01:16:37,914 --> 01:16:39,884
- Ini koreografi aslinya. - Ini "Everybody".
1422
01:16:39,884 --> 01:16:41,384
- Apa mereka melakukannya? - Apa mereka melakukannya?
1423
01:17:38,275 --> 01:17:40,145
Mereka tampil dengan baik.
1424
01:17:40,145 --> 01:17:42,514
- Luar biasa. - Aku termotivasi sekarang!
1425
01:17:42,514 --> 01:17:43,815
Aku tidak bisa berkata-kata.
1426
01:17:46,855 --> 01:17:48,695
- Apa ini mahkota? - Kurasa itu mahkota.
1427
01:17:48,695 --> 01:17:50,054
Dia memakai mahkotanya.
1428
01:17:50,054 --> 01:17:51,895
Mereka tampil luar biasa dalam mangaransemen lagu itu.
1429
01:17:51,924 --> 01:17:53,124
Itu luar biasa.
1430
01:17:53,124 --> 01:17:55,094
Sudah kubilang ONF hebat dalam mengaransemen lagu.
1431
01:17:55,094 --> 01:17:57,964
Aransemen mereka selalu luar biasa.
1432
01:17:58,495 --> 01:18:00,634
Mereka hanya menunjukkan bagaimana aransemen seharusnya.
1433
01:18:01,205 --> 01:18:03,535
- Mereka tampil luar biasa. - Mereka juara pertama di hatiku.
1434
01:18:03,535 --> 01:18:05,035
- Aku juga. - Aku juga.
1435
01:18:05,105 --> 01:18:06,245
Kurasa semua orang memikirkan hal yang sama.
1436
01:18:06,245 --> 01:18:07,945
Aku tidak tahu Wyatt akan menari krump.
1437
01:18:08,974 --> 01:18:11,014
Mereka benar-benar mencurahkan hati dan jiwa mereka ke dalamnya.
1438
01:18:11,014 --> 01:18:13,615
Ini sangat mengesankan.
1439
01:18:13,615 --> 01:18:15,214
"Wyatt yang menunjukkan perut mengejutkan para anggota TOO"
1440
01:18:16,014 --> 01:18:17,685
Di mana Dong Geon?
1441
01:18:17,685 --> 01:18:19,224
- Ayo! - Dong Geon!
1442
01:18:19,355 --> 01:18:21,384
- Tunjukkan kepada kami. - Tunjukkan perbandingannya.
1443
01:18:21,384 --> 01:18:22,455
Tunjukkan kepada kami.
1444
01:18:23,395 --> 01:18:25,094
Terima kasih.
1445
01:18:25,094 --> 01:18:26,525
"ONF mengejutkan semua orang dengan lagu 'Everybody' versi mereka"
1446
01:18:26,525 --> 01:18:27,895
Kerja bagus!
1447
01:18:28,224 --> 01:18:29,235
"Mereka meninggalkan panggung tanpa penyesalan"
1448
01:18:29,235 --> 01:18:30,964
Apa itu bagus?
1449
01:18:30,964 --> 01:18:32,834
- Kerja bagus! - Kerja bagus!
1450
01:18:33,065 --> 01:18:34,334
Kita tampil hebat.
1451
01:18:38,004 --> 01:18:39,804
"Dia tidak tahan panas di atas panggung"
1452
01:18:40,645 --> 01:18:43,374
Terima kasih sudah bekerja keras selama berhari-hari.
1453
01:18:43,374 --> 01:18:45,945
Mari terus bekerja keras.
1454
01:18:45,945 --> 01:18:48,044
- Terima kasih. - Terima kasih!
1455
01:18:49,285 --> 01:18:53,155
Kami melakukan semua yang kami bisa di atas panggung.
1456
01:18:53,155 --> 01:18:55,084
Apa pun hasilnya,
1457
01:18:55,084 --> 01:18:58,895
kami tidak punya penyesalan.
1458
01:18:59,424 --> 01:19:01,124
Tapi kami masih ingin dapat peringkat tinggi.
1459
01:19:01,124 --> 01:19:03,065
"Tapi kami masih ingin dapat peringkat tinggi"
1460
01:19:03,264 --> 01:19:07,804
ONF benar-benar menunjukkan kemampuan mereka.
1461
01:19:07,804 --> 01:19:11,235
Aku tidak bisa mengalihkan pandangan dari panggung sepanjang acara.
1462
01:19:11,235 --> 01:19:16,245
Rasanya seperti menonton film blockbuster.
1463
01:19:16,245 --> 01:19:18,514
Grup berikutnya pasti sangat gelisah.
1464
01:19:18,514 --> 01:19:19,985
Mereka harus tampil setelah itu.
1465
01:19:19,985 --> 01:19:23,084
THE BOYZ, terima kasih sudah membiarkan kami tampil kedua.
1466
01:19:23,115 --> 01:19:25,254
"PENTAGON membeku"
1467
01:19:28,655 --> 01:19:32,294
Kami datang ke sini karena berpikir bisa mendapat peringkat pertama,
1468
01:19:32,294 --> 01:19:33,764
tapi dengan setiap penampilan,
1469
01:19:33,764 --> 01:19:37,134
kami menyadari bahwa semua orang siap untuk menang.
1470
01:19:37,134 --> 01:19:39,004
Semua orang bekerja keras untuk penampilan mereka.
1471
01:19:39,004 --> 01:19:42,134
Kurasa faktor kemenangannya adalah betapa ekspresifnya kita.
1472
01:19:42,134 --> 01:19:44,004
Agar kita bisa bertahan di sini,
1473
01:19:44,004 --> 01:19:46,075
penting bagi kita untuk menunjukkan betapa kita menikmati panggung.
1474
01:19:46,075 --> 01:19:48,445
- Ya. - PENTAGON, silakan bersiap.
1475
01:19:48,445 --> 01:19:49,914
- Ayo. - Mari bersorak dahulu.
1476
01:19:49,914 --> 01:19:51,315
Mari kita lakukan.
1477
01:19:51,315 --> 01:19:52,414
Mari bersenang-senang.
1478
01:19:52,414 --> 01:19:54,985
- Mari bersenang-senang. - Kita harus tampil dengan baik,
1479
01:19:54,985 --> 01:19:56,014
tapi mereka yang bersenang-senang
1480
01:19:56,014 --> 01:19:57,054
- adalah mereka yang menang. - Kita harus bersenang-senang.
1481
01:19:57,054 --> 01:19:58,155
- Mari bersenang-senang. 1, 2, 3. - Ayo!
1482
01:19:58,155 --> 01:19:59,455
"Mari bersenang-senang!"
1483
01:20:00,155 --> 01:20:02,294
Ayo!
1484
01:20:02,294 --> 01:20:03,695
- Ayo! - Ayo!
1485
01:20:04,294 --> 01:20:07,495
Sekarang aku akan memperkenalkan
1486
01:20:07,495 --> 01:20:09,535
tim keenam.
1487
01:20:09,535 --> 01:20:12,105
Tim ini masih haus.
1488
01:20:12,105 --> 01:20:15,334
Mereka grup bergairah, bersemangat untuk tampil sempurna di panggung!
1489
01:20:15,605 --> 01:20:20,105
Mereka grup tertua di Road to Kingdom.
1490
01:20:20,405 --> 01:20:21,474
Ini PENTAGON!
1491
01:20:21,474 --> 01:20:24,214
"Semua orang menantikan penampilan mereka"
1492
01:20:24,214 --> 01:20:26,115
- Ayo! - Ini akan bagus.
1493
01:20:26,115 --> 01:20:27,115
"Dia mengekspresikan kegembiraannya dengan seluruh tubuhnya"
1494
01:20:27,245 --> 01:20:28,414
Aku bersemangat tentang ini.
1495
01:20:28,414 --> 01:20:30,214
- Bagaimana mereka melakukannya? - Mereka pandai berakting.
1496
01:20:30,214 --> 01:20:32,754
Mereka sangat pandai berakting di panggung.
1497
01:20:32,754 --> 01:20:34,155
Kurasa mereka akan membuat kita merinding.
1498
01:20:34,155 --> 01:20:35,455
Aku ingin tahu apa yang mereka nyanyikan.
1499
01:20:35,455 --> 01:20:38,554
Mari kita lihat dan pelajari sikap mereka di panggung.
1500
01:20:39,924 --> 01:20:41,124
Aku sangat ingin melihatnya.
1501
01:20:41,764 --> 01:20:42,995
Ini akan bagus.
1502
01:20:45,935 --> 01:20:48,565
"Semua orang bersemangat untuk PENTAGON"
1503
01:20:48,565 --> 01:20:53,804
"Tapi itu bisa membuat sangat stres"
1504
01:20:53,874 --> 01:20:55,145
Para juara akan menang.
1505
01:20:55,145 --> 01:20:56,674
- Ya! - Mari bersenang-senang.
1506
01:20:56,674 --> 01:20:58,575
- Lakukan saja! - Ya!
1507
01:20:58,575 --> 01:21:00,145
Ayo!
1508
01:21:00,914 --> 01:21:02,884
Kami bertekad untuk menang.
1509
01:21:02,884 --> 01:21:04,214
- Kami ingin menang. - Kita harus menang.
1510
01:21:04,214 --> 01:21:05,985
Memenangkan babak pertama
1511
01:21:05,985 --> 01:21:07,455
- sangat penting. - Benar.
1512
01:21:07,455 --> 01:21:08,924
Tujuan kami adalah menang.
1513
01:21:09,094 --> 01:21:11,594
Sorotan pertama kami adalah Hong Seok.
1514
01:21:13,094 --> 01:21:16,235
Semua orang akan terintimidasi begitu kami memulainya.
1515
01:21:25,474 --> 01:21:27,504
Apa yang terjadi?
1516
01:21:28,645 --> 01:21:30,874
Mereka berbeda.
1517
01:21:33,985 --> 01:21:36,455
Lihat itu.
1518
01:21:36,985 --> 01:21:40,185
"Apa yang PENTAGON tampilkan untuk 'Lagu Raja' mereka?"
1519
01:21:43,025 --> 01:21:47,065
"Akan segera dilanjutkan"
1520
01:21:49,091 --> 01:21:50,160
Ayo!
1521
01:21:54,561 --> 01:21:56,261
Tidak mungkin!
1522
01:21:56,261 --> 01:21:57,461
Mereka berubah!
1523
01:21:58,231 --> 01:22:00,271
Sekarang kami akan mengumumkan hasil
1524
01:22:00,271 --> 01:22:02,671
untuk babak pertama, "Lagu Raja".
1525
01:22:02,671 --> 01:22:05,070
Semoga kami mendapatkan peringkat pertama kali ini.
1526
01:22:05,070 --> 01:22:06,740
Target kami selalu menjadi yang pertama.
1527
01:22:06,740 --> 01:22:07,870
Kami akan jadi yang pertama.
1528
01:22:07,870 --> 01:22:09,780
- Kita harus menjadi juara pertama. - Tentu saja.
1529
01:22:10,181 --> 01:22:11,841
Posisi pertama adalah...
1530
01:22:12,711 --> 01:22:13,811
Aku tercengang.
1531
01:22:14,051 --> 01:22:16,021
Hasilnya mengejutkan.
1532
01:22:16,021 --> 01:22:17,780
Siapa di peringkat ketujuh?
1533
01:22:17,921 --> 01:22:18,950
Aku tidak sanggup melihat.
1534
01:22:18,950 --> 01:22:21,150
Aku hanya berharap kita bukan yang terakhir.
1535
01:22:21,320 --> 01:22:23,190
Tolong ungkap grup di peringkat ketujuh.
1536
01:22:23,820 --> 01:22:24,961
Kumohon!
1537
01:22:24,961 --> 01:22:27,660
Rasanya seperti kita akan tereliminasi.
1538
01:22:28,091 --> 01:22:31,761
Tema babak kedua adalah "Laguku".
1539
01:22:32,500 --> 01:22:35,700
Kami telah menyiapkan penampilan
1540
01:22:35,940 --> 01:22:38,271
yang hanya bisa kami lakukan sekarang.