1 00:00:11,388 --> 00:00:15,717 "Pekan lalu, ketujuh tim mengalami pertemuan menegangkan!" 2 00:00:15,717 --> 00:00:16,987 "Dari TOO, grup yang memulai debut sebulan lalu" 3 00:00:16,987 --> 00:00:17,987 "Siapa mereka?" 4 00:00:17,987 --> 00:00:19,627 - TOO. - TOO? 5 00:00:19,627 --> 00:00:20,658 Ada yang datang! 6 00:00:20,998 --> 00:00:22,057 Bukankah itu PENTAGON? 7 00:00:22,057 --> 00:00:23,127 PENTAGON? 8 00:00:24,168 --> 00:00:25,998 Aku gugup karena PENTAGON ada di sini. 9 00:00:25,998 --> 00:00:26,998 "Bagi PENTAGON, sebuah grup yang debut lima tahun lalu" 10 00:00:26,998 --> 00:00:29,098 Penampilan 90 Detik! 11 00:00:29,098 --> 00:00:30,138 Ayo! 12 00:00:30,138 --> 00:00:36,107 "Penampilan 90 Detik memikat mata dan telinga semua orang" 13 00:00:41,778 --> 00:00:47,818 "Ketujuh tim memberikan penampilan intens dan memukau" 14 00:00:52,687 --> 00:00:54,397 "Dan" 15 00:00:54,397 --> 00:00:57,168 "Metode kompetisi yang baru mengejutkan semua orang" 16 00:00:57,168 --> 00:00:59,367 "Dibandingkan dengan 'Queendom'" 17 00:00:59,367 --> 00:01:03,038 "Evaluasinya lebih kejam!" 18 00:01:03,038 --> 00:01:04,838 "Sangat terkejut" 19 00:01:05,138 --> 00:01:07,207 Apa dua tim akan tereliminasi? 20 00:01:07,207 --> 00:01:09,108 Kejam sekali. 21 00:01:10,278 --> 00:01:13,348 "Tema kompetisi pertama terungkap" 22 00:01:13,348 --> 00:01:18,048 "Lagu Raja" 23 00:01:18,647 --> 00:01:21,287 Pilih Raja, yang menurutmu grup terbaik, 24 00:01:21,287 --> 00:01:23,457 dan siapkan penampilan untuk kompetisi pertama. 25 00:01:23,457 --> 00:01:25,427 Jika kami beruntung, 26 00:01:25,427 --> 00:01:27,087 kami mungkin bisa 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,858 memenangkan juara pertama kali ini. 28 00:01:28,858 --> 00:01:30,457 Kurasa dalam misi ini, 29 00:01:30,457 --> 00:01:32,828 pilihan lagu akan sangat penting. 30 00:01:32,828 --> 00:01:35,968 Temanya adalah "Lagu Raja". Kami berjanji akan menunjukkan 31 00:01:35,968 --> 00:01:39,738 penampilan seperti perjamuan raja. 32 00:01:40,977 --> 00:01:43,007 "Studio Bitmaru, Goyang" 33 00:01:43,007 --> 00:01:45,278 "Tim mana yang tiba pertama di hari pertama kompetisi?" 34 00:01:45,707 --> 00:01:46,908 Halo. 35 00:01:46,908 --> 00:01:48,647 "Pukul 7 pagi, ONEUS" 36 00:01:49,417 --> 00:01:51,447 - Halo. - Halo. 37 00:01:51,748 --> 00:01:52,988 Halo. 38 00:01:52,988 --> 00:01:55,057 Kalian siap untuk kompetisi pertama hari ini? 39 00:01:55,358 --> 00:01:56,917 Setelah latihan kemarin, kami hampir tidak tidur 40 00:01:56,917 --> 00:01:58,427 karena kami sangat gugup. 41 00:01:59,257 --> 00:02:01,298 "Setengah tertidur" 42 00:02:01,798 --> 00:02:03,427 "Tim mana yang tiba kedua?" 43 00:02:04,498 --> 00:02:06,398 "Grup termuda Road to Kingdom, TOO" 44 00:02:06,398 --> 00:02:07,938 - Halo. - Halo. 45 00:02:07,938 --> 00:02:09,697 - Halo. - Halo. 46 00:02:09,938 --> 00:02:10,938 Apa tidurmu nyenyak? 47 00:02:10,938 --> 00:02:12,007 - Apa? - Apa? 48 00:02:13,208 --> 00:02:15,708 Entahlah. Entah apa aku tidur nyenyak. 49 00:02:15,708 --> 00:02:17,237 "Mengantuk" 50 00:02:19,477 --> 00:02:20,748 Apa tidurmu nyenyak? 51 00:02:21,148 --> 00:02:23,218 Aku sama sekali tidak tidur. 52 00:02:23,218 --> 00:02:24,547 Aku tidur nyenyak. 53 00:02:24,547 --> 00:02:26,218 Aku memonitor semua pertunjukan semalaman. 54 00:02:26,317 --> 00:02:27,688 Berhentilah berbohong. 55 00:02:27,688 --> 00:02:28,857 - Aku tidak berbohong. - Aku gugup. 56 00:02:28,857 --> 00:02:31,058 - Kompetisi pertama. - Halo. 57 00:02:31,387 --> 00:02:33,227 - Kita agak terlambat. - Apa kita masuk lewat sini? 58 00:02:33,227 --> 00:02:34,297 Golden Child, ayo. 59 00:02:35,998 --> 00:02:37,697 - Aku bisa melihat ruang tunggu - Halo. 60 00:02:37,697 --> 00:02:39,468 untuk Golden Child. 61 00:02:39,767 --> 00:02:41,598 Baiklah. 62 00:02:42,098 --> 00:02:44,167 Aku tidak sabar melihat penampilan tim lain. 63 00:02:44,767 --> 00:02:45,868 THE BOYZ. 64 00:02:45,868 --> 00:02:46,938 "THE BOYZ terlihat tenang" 65 00:02:46,938 --> 00:02:48,137 Ayo. 66 00:02:49,338 --> 00:02:53,107 "Tim mana yang berikutnya?" 67 00:02:53,708 --> 00:02:54,718 Ayo! 68 00:02:54,917 --> 00:02:56,648 "ONF dengan riasan mata tebal" 69 00:02:56,648 --> 00:02:59,047 - Kami kembali dengan menakutkan! - Halo. 70 00:02:59,047 --> 00:03:00,917 Kami akan menunjukkan sisi baru dari kami 71 00:03:00,917 --> 00:03:02,487 di Road to Kingdom. 72 00:03:03,517 --> 00:03:04,688 - Sampai jumpa. - Ayo! 73 00:03:04,688 --> 00:03:05,757 Ayo! 74 00:03:07,227 --> 00:03:09,398 "PENTAGON tiba terakhir" 75 00:03:09,398 --> 00:03:11,498 "Ini dia!" 76 00:03:11,498 --> 00:03:13,028 Halo. 77 00:03:13,028 --> 00:03:14,237 Ayo. 78 00:03:14,237 --> 00:03:15,468 "Mereka memamerkan pesona gelap mereka saat tiba" 79 00:03:15,468 --> 00:03:17,237 - Ya! - Kamu tampak keren hari ini. 80 00:03:17,237 --> 00:03:18,267 Ini bagus. 81 00:03:18,267 --> 00:03:20,708 Kami meningkat setelah perkenalan. 82 00:03:21,178 --> 00:03:23,378 Perkenalannya hanya perkenalan. 83 00:03:23,378 --> 00:03:25,077 Kompetisi dimulai sekarang. 84 00:03:25,077 --> 00:03:26,077 Benar. 85 00:03:26,077 --> 00:03:28,278 Aku ingin tim lain menjadi gugup saat menonton penampilan kami. 86 00:03:28,278 --> 00:03:29,648 Tujuan kami adalah menakuti mereka. 87 00:03:29,648 --> 00:03:31,317 Permainan sebenarnya dimulai sekarang. 88 00:03:32,118 --> 00:03:34,088 Mau ke ruang tunggu sekarang? 89 00:03:34,917 --> 00:03:36,158 Ini hari H untuk kita. 90 00:03:36,158 --> 00:03:38,158 - Ya! - Aku menyukainya. 91 00:03:38,287 --> 00:03:40,287 "Dengan kedatangan PENTAGON" 92 00:03:40,287 --> 00:03:42,327 "Ketujuh tim ada di sini!" 93 00:03:42,528 --> 00:03:44,968 Kamu lihat ini? 94 00:03:45,498 --> 00:03:47,267 "Jangan menonton latihannya!" 95 00:03:48,498 --> 00:03:50,908 - Mereka tidak bisa hentikan kita. - Membuatku makin ingin menontonnya. 96 00:03:51,007 --> 00:03:52,637 - Itu membuatku makin penasaran. - Coba nyalakan. 97 00:03:52,637 --> 00:03:54,637 Dilarang membuatku makin ingin menontonnya. 98 00:03:56,007 --> 00:03:57,378 Apa itu berfungsi saat kamu menyalakannya? 99 00:03:57,648 --> 00:03:58,977 Mari kita coba saja menyalakannya. 100 00:03:58,977 --> 00:04:00,278 - Tentu. - Kenapa ada TV di sini? 101 00:04:00,678 --> 00:04:02,817 - Haruskah kita coba menyalakannya? - Mari kita coba saja. 102 00:04:02,878 --> 00:04:04,218 "Akankah Hui menghentikan mereka sebagai pemimpin?" 103 00:04:04,218 --> 00:04:05,848 "Atau akankah dia bergabung dengan mereka?" 104 00:04:05,887 --> 00:04:08,088 Kenapa ada TV jika kita tidak boleh menontonnya? 105 00:04:08,088 --> 00:04:09,817 Ini pasti... 106 00:04:09,817 --> 00:04:11,588 "Apa?" 107 00:04:11,628 --> 00:04:14,127 Ini pasti tes moral kita. 108 00:04:14,127 --> 00:04:15,658 "Aku tahu!" 109 00:04:16,098 --> 00:04:17,568 "Apa ini waktuku untuk bertindak?" 110 00:04:17,727 --> 00:04:20,028 - Jangan lakukan itu! - Mereka menguji moral kita. 111 00:04:21,338 --> 00:04:23,367 Ini ujian! 112 00:04:23,367 --> 00:04:25,568 Mari kita bersihkan saja. 113 00:04:26,508 --> 00:04:29,307 "Bagaimana dengan Golden Child?" 114 00:04:29,377 --> 00:04:32,247 "Apa ini?" 115 00:04:32,278 --> 00:04:34,917 "Mereka menyalakan TV seolah-olah tidak ada yang menghentikan mereka" 116 00:04:35,148 --> 00:04:36,677 - Kamu menyalakan TV-nya? - Tidak. 117 00:04:36,677 --> 00:04:38,818 "Mereka cepat menyerah" 118 00:04:38,848 --> 00:04:42,088 Menyala! 119 00:04:43,417 --> 00:04:44,857 Aku baru mematikannya! 120 00:04:44,958 --> 00:04:46,328 Jangan melihat ke belakangmu. 121 00:04:46,328 --> 00:04:47,357 Kita akan mendapat masalah. 122 00:04:47,357 --> 00:04:48,357 Jangan sentuh pengendali itu 123 00:04:48,357 --> 00:04:51,098 sampai staf menyentuhnya lebih dahulu. 124 00:04:51,098 --> 00:04:53,127 "Tolong jangan sentuh" 125 00:04:53,328 --> 00:04:56,167 Kami ingin melihat latihannya! 126 00:04:56,167 --> 00:04:57,437 Jangan lakukan itu. 127 00:04:57,437 --> 00:04:58,568 Tunjukkan kepada kami! 128 00:04:59,037 --> 00:05:01,037 Aku sungguh ingin melihat. 129 00:05:01,037 --> 00:05:04,208 THE BOYZ berlatih dari pukul 5.40 sore 130 00:05:04,208 --> 00:05:05,648 hingga pukul 6.40 sore. 131 00:05:05,648 --> 00:05:07,477 Urutannya sudah keluar. 132 00:05:07,518 --> 00:05:09,617 Geladi bersih sesuai urutan penampilan kita. 133 00:05:09,617 --> 00:05:10,747 Tidak mungkin. 134 00:05:10,747 --> 00:05:13,388 "Urutan tampil untuk babak pertama sudah keluar" 135 00:05:13,547 --> 00:05:15,617 "Pekan lalu, di Penampilan 90 Detik" 136 00:05:15,687 --> 00:05:17,588 Ada hadiah spesial 137 00:05:17,588 --> 00:05:19,528 untuk grup pemenang. 138 00:05:19,658 --> 00:05:24,098 "THE BOYZ, grup pemenang, mendapat hadiah apa?" 139 00:05:24,127 --> 00:05:26,398 Mereka bisa menentukan urutan untuk babak pertama! 140 00:05:27,937 --> 00:05:29,768 Tidak mungkin! 141 00:05:29,797 --> 00:05:31,807 Itu hadiah yang besar. 142 00:05:31,867 --> 00:05:35,177 "THE BOYZ punya kekuatan untuk menentukan urutannya!" 143 00:05:35,708 --> 00:05:37,877 Urutannya tidak penting, tapi 144 00:05:37,877 --> 00:05:38,908 "Apa urutan yang diinginkan THE BOYZ?" 145 00:05:43,648 --> 00:05:44,888 kami yang terakhir. 146 00:05:44,888 --> 00:05:46,018 "Mereka mengincar tampil terakhir" 147 00:05:46,687 --> 00:05:48,158 Selamat! 148 00:05:49,287 --> 00:05:50,557 "Aku senang sekali" 149 00:05:50,557 --> 00:05:54,198 Karena kami menang Penampilan 90 Detik, 150 00:05:54,198 --> 00:05:56,357 kami merasa orang-orang akan berharap lebih tinggi 151 00:05:56,357 --> 00:05:58,167 dan sangat menyambut penampilan kami. 152 00:05:58,297 --> 00:05:59,898 Itu sebabnya kami ingin tampil terakhir. 153 00:05:59,898 --> 00:06:00,937 "Benar" 154 00:06:00,937 --> 00:06:04,537 Kami akan berusaha mendengarkan kalian sebisa mungkin. 155 00:06:04,537 --> 00:06:05,667 "THE BOYZ ingin mendengarkan apa yang diinginkan orang lain" 156 00:06:05,708 --> 00:06:07,778 - Maaf, tapi... - Ya? 157 00:06:07,838 --> 00:06:08,977 "Mereka ketakutan" 158 00:06:09,278 --> 00:06:10,508 sampai mataku sakit karena kalian bersinar begitu cerah. 159 00:06:12,747 --> 00:06:15,148 "Kami tidak bisa membuka mata" 160 00:06:15,218 --> 00:06:16,318 "Tertawa" 161 00:06:16,417 --> 00:06:17,818 Urutan apa yang kalian inginkan? 162 00:06:17,818 --> 00:06:19,218 Kurasa tampil kelima terdengar bagus. 163 00:06:19,218 --> 00:06:21,458 - Kami akan berikan urutan kelima. - THE BOYZ! 164 00:06:21,458 --> 00:06:23,187 THE BOYZ! 165 00:06:23,518 --> 00:06:25,627 "Jadi, begini cara kita melakukannya?" 166 00:06:25,727 --> 00:06:26,758 "Semua orang berusaha keras mendapatkan tempat bagus" 167 00:06:26,758 --> 00:06:28,528 THE BOYZ! 168 00:06:28,528 --> 00:06:30,158 "Semua orang berusaha keras mendapatkan urutan yang bagus" 169 00:06:31,167 --> 00:06:32,468 "Baiklah!" 170 00:06:34,297 --> 00:06:36,497 "Jang Jun menyanyikan 'Boy' oleh THE BOYZ" 171 00:06:36,537 --> 00:06:40,367 "'Boy' adalah lagu debut THE BOYZ" 172 00:06:40,437 --> 00:06:42,307 "Terkesan" 173 00:06:43,778 --> 00:06:44,908 "Kamu tahu betapa aku mencintaimu, bukan?" 174 00:06:45,148 --> 00:06:46,278 Kapan kalian ingin tampil? 175 00:06:46,278 --> 00:06:47,408 Keenam! 176 00:06:47,408 --> 00:06:48,848 "Keenam!" 177 00:06:49,047 --> 00:06:50,747 Baiklah, kalau begitu. 178 00:06:50,747 --> 00:06:51,787 "Jang Jun, kamu berhasil!" 179 00:06:51,787 --> 00:06:53,687 - Keenam? - Benarkah? 180 00:06:55,818 --> 00:06:58,958 Tunggu! 181 00:07:00,287 --> 00:07:02,427 Apakah Golden Child dan PENTAGON 182 00:07:02,427 --> 00:07:03,758 juga ingin tampil keenam? 183 00:07:04,328 --> 00:07:05,898 "Apa yang harus kita lakukan?" 184 00:07:05,927 --> 00:07:08,098 "Karena babak pertama sangat penting" 185 00:07:08,098 --> 00:07:09,497 "Semua orang ingin belakangan" 186 00:07:09,497 --> 00:07:11,937 Ini makin menegangkan. 187 00:07:12,068 --> 00:07:15,338 Aku punya daftar terbatas orang yang sangat kuhormati. 188 00:07:15,338 --> 00:07:17,607 "Apa yang akan dia katakan?" 189 00:07:18,148 --> 00:07:19,977 Dan salah satunya adalah temanku, Jae Hyun. 190 00:07:21,278 --> 00:07:22,377 Jae Hyun? 191 00:07:22,377 --> 00:07:23,377 "Tidak mungkin seperti ini" 192 00:07:23,417 --> 00:07:26,487 Aku menganggap THE BOYZ lebih unggul daripada PENTAGON. 193 00:07:26,487 --> 00:07:27,518 "Tertawa" 194 00:07:27,588 --> 00:07:29,758 "Tertawa terbahak-bahak" 195 00:07:29,758 --> 00:07:31,458 "Tidak bisa berkata-kata" 196 00:07:31,658 --> 00:07:32,888 Tunggu! 197 00:07:32,888 --> 00:07:34,057 "Kami kalah" 198 00:07:34,357 --> 00:07:36,627 Itu cara bicara senior kita. 199 00:07:36,627 --> 00:07:37,727 Ini dia. 200 00:07:38,068 --> 00:07:39,268 "Kalian yang terbaik!" 201 00:07:39,268 --> 00:07:40,627 Terima kasih! 202 00:07:40,867 --> 00:07:41,997 "Terima kasih!" 203 00:07:42,098 --> 00:07:43,468 Tidak apa-apa, posisi keempat masih tersedia. 204 00:07:43,468 --> 00:07:44,568 Kami ingin tampil keempat! 205 00:07:44,568 --> 00:07:45,937 Tempatkan kami di urutan keempat! 206 00:07:46,367 --> 00:07:48,138 "Golden Child akan tampil keempat" 207 00:07:48,138 --> 00:07:51,148 Kami sedih karena mereka mengusir kami dari posisi keenam. 208 00:07:51,148 --> 00:07:53,348 - Tapi kami dapat urutan bagus. - Ya. 209 00:07:54,278 --> 00:07:55,518 "Yang tersisa hanya urutan tiga teratas" 210 00:07:55,648 --> 00:07:57,278 "VERIVERY" 211 00:07:57,278 --> 00:07:58,948 "ONEUS" 212 00:07:58,948 --> 00:08:00,487 "Dan TOO yang tersisa" 213 00:08:00,588 --> 00:08:02,258 Pak! 214 00:08:02,258 --> 00:08:04,287 "ONEUS memberi usulan untuk kali pertama!" 215 00:08:04,287 --> 00:08:05,328 Kami ingin 216 00:08:05,328 --> 00:08:07,258 "Kapan mereka ingin tampil?" 217 00:08:07,627 --> 00:08:10,598 tampil pertama. 218 00:08:10,598 --> 00:08:11,768 Benarkah? 219 00:08:13,297 --> 00:08:15,068 Kupikir akan bagus 220 00:08:15,068 --> 00:08:16,398 menjadi yang pertama atau terakhir. 221 00:08:16,398 --> 00:08:18,537 Kurasa itulah yang paling berkesan. 222 00:08:18,537 --> 00:08:21,437 Kami akan membuka acara ini dengan ledakan. 223 00:08:22,138 --> 00:08:23,278 "Urutan untuk babak pertama" 224 00:08:23,278 --> 00:08:24,477 "Pertama, ONEUS. Kedua, TOO. Ketiga, VERIVERY" 225 00:08:24,477 --> 00:08:25,477 "Keempat, Golden Child. Kelima, ONF" 226 00:08:25,477 --> 00:08:28,047 "Keenam, PENTAGON. Ketujuh, THE BOYZ" 227 00:08:28,117 --> 00:08:31,918 "Pada hari penampilan, ONEUS" 228 00:08:32,017 --> 00:08:33,788 Siapa yang mendaftarkan kita tampil pertama? 229 00:08:33,918 --> 00:08:36,688 "ONEUS akan maju pertama untuk babak pertama" 230 00:08:36,857 --> 00:08:41,227 "Hwan Woong dengan berani menawarkan tim mereka menjadi yang pertama" 231 00:08:42,857 --> 00:08:45,527 Ini menakutkan, dan aku mulai gelisah. 232 00:08:45,698 --> 00:08:49,168 "Lee Do juga sangat pendiam hari ini" 233 00:08:50,668 --> 00:08:52,538 Kenapa aku sangat gugup? 234 00:08:52,538 --> 00:08:54,208 "TOO, tampil kedua, juga menjadi gugup" 235 00:08:54,237 --> 00:08:55,377 Ini berlebihan. 236 00:08:55,377 --> 00:08:57,907 "Mereka merasa jauh lebih tertekan daripada Penampilan 90 Detik" 237 00:08:58,048 --> 00:08:59,777 Kuharap peringkat kita naik. 238 00:09:00,178 --> 00:09:02,178 "Mereka lebih tertekan karena tampil terakhir saat perkenalan" 239 00:09:02,178 --> 00:09:05,517 Aku penasaran seperti apa penampilan semua orang. 240 00:09:05,747 --> 00:09:08,257 "Lima menit sebelum acara dimulai" 241 00:09:08,387 --> 00:09:12,257 "Mereka tidak boleh membuat satu kesalahan pun" 242 00:09:12,357 --> 00:09:15,657 "Mereka putus asa" 243 00:09:15,798 --> 00:09:19,027 "Dan mereka gugup" 244 00:09:19,127 --> 00:09:21,298 "Babak pertama" 245 00:09:21,367 --> 00:09:23,897 "Dimulai sekarang!" 246 00:09:24,038 --> 00:09:25,338 "Tim mana" 247 00:09:25,468 --> 00:09:28,938 "Yang akan bangkit dan terbang?" 248 00:09:29,907 --> 00:09:33,007 "Studio Bitmaru, Goyang" 249 00:09:33,147 --> 00:09:35,418 "Ketujuh tim menunggu acara ini dimulai dengan cemas" 250 00:09:35,448 --> 00:09:38,588 "Ruangan ini sangat sunyi" 251 00:09:38,647 --> 00:09:40,788 "TOO terlihat paling gelisah" 252 00:09:40,788 --> 00:09:43,517 Yang lainnya pasti juga gugup, bukan? 253 00:09:44,117 --> 00:09:48,757 "Kenapa tidak?" 254 00:09:48,828 --> 00:09:49,997 Aku sangat gugup! 255 00:09:49,997 --> 00:09:51,767 Tidak perlu gugup. 256 00:09:51,767 --> 00:09:52,828 Kamu tidak bisa hidup lama jika kamu gelisah. 257 00:09:53,227 --> 00:09:55,468 Umur kita makin pendek saat jantungmu berdetak cepat. 258 00:09:55,468 --> 00:09:57,497 - Kamu yang paling gelisah di sini. - Benar. 259 00:09:59,867 --> 00:10:01,877 Kamu sudah mengikuti banyak acara kompetisi. 260 00:10:01,907 --> 00:10:03,838 Apa menunggu giliranmu adalah bagian yang paling menegangkan? 261 00:10:03,877 --> 00:10:05,907 Tidak, saat kamu naik ke panggung 262 00:10:05,907 --> 00:10:08,318 - dan memakai mikrofonmu. - Tentu saja. 263 00:10:08,318 --> 00:10:10,747 Menunggu dengan mikrofon adalah bagian paling menegangkan. 264 00:10:12,848 --> 00:10:13,948 "Bersorak" 265 00:10:13,948 --> 00:10:16,757 "Waktunya beraksi!" 266 00:10:16,958 --> 00:10:19,527 "Jalannya menyala!" 267 00:10:19,627 --> 00:10:21,727 "Berteriak kegirangan" 268 00:10:22,798 --> 00:10:26,497 "Ini panggung tempat mereka akan tampil" 269 00:10:27,527 --> 00:10:29,198 Luar biasa. 270 00:10:29,198 --> 00:10:30,798 - Apa itu? - Bahkan lebih mewah sekarang. 271 00:10:30,798 --> 00:10:32,168 Panjang sekali. 272 00:10:33,168 --> 00:10:35,308 Rasanya seperti menonton "The Avengers". 273 00:10:39,777 --> 00:10:41,678 Ada Sung Kyu dan Da Hee di sana. 274 00:10:41,818 --> 00:10:43,017 Inilah pembawa acara kita! 275 00:10:45,818 --> 00:10:47,448 "Bersorak" 276 00:10:47,448 --> 00:10:49,218 Mereka terlihat seperti model! 277 00:10:49,657 --> 00:10:51,058 Kalian model yang hebat! 278 00:10:51,058 --> 00:10:52,428 Mereka tampak hebat. 279 00:10:52,428 --> 00:10:54,127 - Mereka tampak luar biasa. - Benar. 280 00:10:54,127 --> 00:10:55,497 "Lee Da Hee, Jang Sung Kyu" 281 00:10:58,627 --> 00:11:01,497 - Ini keren sekali! - Perjalanan menuju Kingdom. 282 00:11:01,637 --> 00:11:03,397 - Bertahanlah. - Road to... 283 00:11:03,397 --> 00:11:04,507 - Kingdom! - Kingdom! 284 00:11:04,538 --> 00:11:05,767 Ya! 285 00:11:05,767 --> 00:11:08,877 Halo, aku pembawa acara Road to Kingdom, Lee Da Hee. 286 00:11:08,877 --> 00:11:10,477 Halo, aku Jang Sung Kyu. 287 00:11:10,907 --> 00:11:12,247 Halo! 288 00:11:13,377 --> 00:11:16,777 Akhirnya, babak pertama kita berlangsung hari ini. 289 00:11:17,918 --> 00:11:19,387 Aku mulai gugup. 290 00:11:19,617 --> 00:11:21,788 Ada apa? 291 00:11:21,788 --> 00:11:23,718 Entahlah. Acara ini membuatku sangat gelisah. 292 00:11:23,718 --> 00:11:24,928 Kenapa aku sangat gugup? 293 00:11:25,058 --> 00:11:27,058 Kali terakhir, 294 00:11:27,058 --> 00:11:29,497 kami mengadakan Babak Penampilan 90 Detik 295 00:11:29,497 --> 00:11:32,468 untuk melihat jati diri semua orang. 296 00:11:32,468 --> 00:11:35,198 Kompetisi ini sangat intens sejak awal. 297 00:11:35,198 --> 00:11:38,938 Semoga kalian juga memberikan yang terbaik untuk penampilan hari ini. 298 00:11:38,938 --> 00:11:40,208 - Baik, Pak! - Baik, Pak! 299 00:11:40,668 --> 00:11:42,607 Sebelum pertunjukan dimulai, 300 00:11:42,607 --> 00:11:44,948 kami akan menjelaskan 301 00:11:44,948 --> 00:11:48,348 metode evaluasi untuk acara ini. 302 00:11:48,348 --> 00:11:49,948 - Metode evaluasi! - Bagian yang paling penting. 303 00:11:49,948 --> 00:11:52,588 Aku sangat penasaran. 304 00:11:53,147 --> 00:11:55,458 Mulai hari ini, 305 00:11:55,458 --> 00:11:58,887 akan ada empat babak. 306 00:11:58,887 --> 00:12:00,458 Akan ada tiga babak pertama, 307 00:12:00,458 --> 00:12:02,558 dan poin yang didapat dari babak ini 308 00:12:02,558 --> 00:12:04,668 akan dianggap sebagai poin babak penyisihan. 309 00:12:04,668 --> 00:12:07,298 Ada poin penjualan kemunculan kembali yang akan didasarkan 310 00:12:07,298 --> 00:12:09,237 pada penjualan lagu yang dirilis tepat sebelum siaran langsung, 311 00:12:09,237 --> 00:12:12,438 serta poin pemungutan suara siaran langsung. 312 00:12:12,438 --> 00:12:15,538 Ketiga komponen ini akan dijumlahkan. 313 00:12:15,538 --> 00:12:18,407 Pada dasarnya ini sama 314 00:12:18,407 --> 00:12:19,907 seperti yang dilakukan di "Queendom". 315 00:12:19,907 --> 00:12:21,377 Benar. 316 00:12:21,517 --> 00:12:25,288 Namun, selain ini, 317 00:12:25,288 --> 00:12:27,318 kami menambahkan hal lain. 318 00:12:27,318 --> 00:12:28,588 Apa itu? 319 00:12:28,617 --> 00:12:32,227 Jumlah penonton penampilan 320 00:12:32,227 --> 00:12:34,058 yang diunggah di internet 321 00:12:34,058 --> 00:12:36,757 - juga ditambahkan. - Jumlah penonton? 322 00:12:36,757 --> 00:12:38,227 Penonton. 323 00:12:38,428 --> 00:12:39,668 Jumlah penonton? 324 00:12:40,298 --> 00:12:41,598 "Poin jumlah penonton daring penampilan" 325 00:12:41,598 --> 00:12:44,098 "Kompetisi akan melebihi 100.000 poin" 326 00:12:44,298 --> 00:12:45,767 "Untuk penonton penampilan daring" 327 00:12:45,767 --> 00:12:47,338 "Hanya penonton YouTube dan TV Naver yang akan dihitung" 328 00:12:47,338 --> 00:12:49,637 "Akan dihitung untuk durasi yang sama setelah diunggah" 329 00:12:49,637 --> 00:12:52,178 "Ini hanya akan diperhitungkan untuk lima tim terakhir" 330 00:12:52,178 --> 00:12:53,877 Karena wabah virus, 331 00:12:53,877 --> 00:12:56,578 kami tidak akan mengadakan evaluasi penonton secara langsung, 332 00:12:56,578 --> 00:13:00,147 jadi, kami mencari cara 333 00:13:00,147 --> 00:13:04,157 untuk mendapatkan semua penggemar, di dalam dan luar Korea, 334 00:13:04,157 --> 00:13:06,227 untuk bisa mendukung grup mereka. 335 00:13:06,227 --> 00:13:08,757 - Penggemar internasional memilih. - Benar. 336 00:13:08,757 --> 00:13:10,897 Ini sangat global. 337 00:13:10,897 --> 00:13:13,367 - Ini pemungutan suara global. - Di seluruh dunia. 338 00:13:13,367 --> 00:13:15,598 Sekarang, bagaimana 339 00:13:15,598 --> 00:13:17,668 babak pertama 340 00:13:17,668 --> 00:13:19,607 akan dievaluasi hari ini? 341 00:13:19,607 --> 00:13:21,507 Da Hee, tolong beri tahu kami. 342 00:13:21,507 --> 00:13:23,438 - Baiklah. - Aku sangat penasaran. 343 00:13:23,438 --> 00:13:24,507 Ini bagian yang paling penting. 344 00:13:24,777 --> 00:13:26,948 Babak pertama... 345 00:13:27,007 --> 00:13:28,348 Akankah ada juri? 346 00:13:28,348 --> 00:13:29,578 Apa ada juri? 347 00:13:29,848 --> 00:13:32,387 "Bagaimana kita akan dievaluasi?" 348 00:13:32,487 --> 00:13:34,288 Tujuh tim akan memilih di antara mereka, 349 00:13:34,288 --> 00:13:36,588 dan itu akan menghasilkan 100 persen poin. 350 00:13:36,588 --> 00:13:37,857 "Berteriak" 351 00:13:37,857 --> 00:13:39,088 Seratus persen? 352 00:13:39,088 --> 00:13:41,428 - Kita akan memilih di antara kita. - Ini seperti kali terakhir. 353 00:13:41,428 --> 00:13:43,958 Namun, 354 00:13:43,958 --> 00:13:46,397 untuk Penampilan 90 Detik, 355 00:13:46,397 --> 00:13:48,897 kalian memilih sebagai tim. 356 00:13:49,367 --> 00:13:53,038 Untuk kompetisi pertama, kalian akan memberikan suara individu. 357 00:13:53,038 --> 00:13:54,678 "Untuk kompetisi pertama, mereka akan memberikan suara individu" 358 00:13:55,137 --> 00:13:56,137 Apa? 359 00:13:56,137 --> 00:13:58,477 Itu artinya setiap anggota grup akan memilih. 360 00:13:59,147 --> 00:14:01,617 Pilihannya bukan milik VERIVERY, tapi aku. 361 00:14:01,617 --> 00:14:03,977 Maka itu akan sedikit sulit. 362 00:14:03,977 --> 00:14:06,387 Kita harus mendapatkan pengakuan semua orang. 363 00:14:06,387 --> 00:14:09,788 Setelah ketujuh tim selesai memberikan penampilan, 364 00:14:09,788 --> 00:14:11,218 setiap tim 365 00:14:11,218 --> 00:14:14,897 akan memiliki enam suara. 366 00:14:14,958 --> 00:14:16,497 Nomor ini ditentukan 367 00:14:16,497 --> 00:14:19,198 karena ONF dan ONEUS 368 00:14:19,198 --> 00:14:23,497 adalah grup terkecil dengan enam anggota. 369 00:14:23,497 --> 00:14:25,568 - Enam anggota. - Kita tentukan enam orang 370 00:14:25,568 --> 00:14:26,968 untuk memilih. 371 00:14:26,968 --> 00:14:28,477 ONF adalah grup terkecil 372 00:14:28,477 --> 00:14:30,538 dengan enam anggota. 373 00:14:30,538 --> 00:14:31,948 Jumlah anggota kita paling sedikit. 374 00:14:31,948 --> 00:14:33,377 Mereka menyesuaikan jumlahnya dengan kita. 375 00:14:33,377 --> 00:14:36,718 Mereka menyesuaikan jumlahnya dengan kita dan ONF. 376 00:14:37,147 --> 00:14:42,117 42 anggota yang berhak memilih 377 00:14:42,117 --> 00:14:46,527 akan menulis tim dari peringkat pertama sampai keenam 378 00:14:46,527 --> 00:14:49,328 selain grup mereka sendiri. 379 00:14:49,328 --> 00:14:50,357 "Posisi pertama, 100 poin, posisi kedua, 80 poin" 380 00:14:50,357 --> 00:14:51,367 "Posisi ketiga, 60 poin, posisi keempat, 40 poin" 381 00:14:51,367 --> 00:14:52,397 "Posisi kelima, 20 poin, Posisi keenam, 5 poin" 382 00:14:52,468 --> 00:14:53,668 Ini adil. 383 00:14:54,198 --> 00:14:55,538 Ini benar-benar adil. 384 00:14:55,538 --> 00:14:57,098 - Ini adil. - Benar. 385 00:14:57,737 --> 00:15:00,168 Grup dengan skor gabungan tertinggi 386 00:15:00,168 --> 00:15:02,877 akan memenangkan 10.000 poin. 387 00:15:02,877 --> 00:15:05,007 Kamu memenangkan 10.000 poin jika dapat peringkat pertama. 388 00:15:05,448 --> 00:15:09,147 Dari posisi kedua seterusnya, grup akan menerima poin 389 00:15:09,147 --> 00:15:11,348 yang lebih rendah dari 10.000 poin. 390 00:15:11,348 --> 00:15:15,588 Meskipun sangat disayangkan tidak akan ada penonton, 391 00:15:15,588 --> 00:15:19,627 evaluasi sesama artis akan menentukan peringkat 392 00:15:19,627 --> 00:15:22,298 seratus persen. 393 00:15:22,298 --> 00:15:26,727 Kurasa evaluasi akan lebih tenang dan objektif. 394 00:15:26,727 --> 00:15:29,698 Kita harus fokus pada penampilan tim lain. 395 00:15:29,698 --> 00:15:32,507 Semua orang akan melihat dengan hati-hati untuk memilih. 396 00:15:32,507 --> 00:15:33,668 Semua orang punya pandangan berbeda. 397 00:15:33,668 --> 00:15:35,578 Mari tetap objektif. 398 00:15:35,578 --> 00:15:37,038 Mari jangan berdiskusi. 399 00:15:37,038 --> 00:15:39,578 Mustahil untuk memprediksi hasilnya. 400 00:15:39,578 --> 00:15:42,318 - Ikuti keyakinanmu. - Pilihlah sesukamu. 401 00:15:42,318 --> 00:15:44,578 "TOO tidak nyaman dengan metode pemilihannya" 402 00:15:44,617 --> 00:15:46,487 Kita akan memilih di antara kita lagi. 403 00:15:47,548 --> 00:15:51,017 Metode pemungutan suara yang sama membuatku gugup. 404 00:15:53,657 --> 00:15:56,798 "TOO berada di posisi ketujuh dalam Penampilan 90 Detik" 405 00:15:56,928 --> 00:15:58,497 Meskipun aku sudah siap, 406 00:15:58,497 --> 00:16:00,227 aku sangat terluka. 407 00:16:00,997 --> 00:16:02,168 Ini tim termuda. 408 00:16:02,168 --> 00:16:06,308 "Mereka punya kenangan menyakitkan peringkat ketujuh kali terakhir" 409 00:16:08,938 --> 00:16:12,948 Karena hasilnya tidak bagus, 410 00:16:12,948 --> 00:16:15,918 suasananya cukup berat. 411 00:16:16,178 --> 00:16:18,517 Aku ingin menunjukkan sisi TOO yang berbeda kali ini. 412 00:16:20,117 --> 00:16:21,818 - Mari bekerja dengan baik. - Kita hanya perlu tampil baik. 413 00:16:21,818 --> 00:16:22,857 - Benar. - Mari raih peringkat pertama. 414 00:16:22,857 --> 00:16:24,218 - Kita bisa berhasil. - Kita bisa berhasil. 415 00:16:24,218 --> 00:16:26,688 Kita hanya perlu diakui sebagai yang terbaik. 416 00:16:26,688 --> 00:16:28,257 Mari kita menjadi tim yang paling berkesan. 417 00:16:28,497 --> 00:16:32,527 Sekarang kita akan memulai kompetisi 418 00:16:32,698 --> 00:16:35,698 di Road to Kingdom. 419 00:16:35,798 --> 00:16:37,038 Bertahanlah. 420 00:16:37,038 --> 00:16:38,137 - Road to - Road to 421 00:16:38,137 --> 00:16:40,867 - Kingdom. - Kingdom. 422 00:16:40,867 --> 00:16:42,907 Mari kita bertahan! Baiklah! 423 00:16:42,907 --> 00:16:45,678 "Road to Kingdom" 424 00:16:46,007 --> 00:16:48,848 Rintangan pertama untuk mencapai Kingdom. 425 00:16:49,017 --> 00:16:52,617 Tema kompetisi pertama adalah 426 00:16:53,147 --> 00:16:54,718 "Lagu Raja". 427 00:16:55,288 --> 00:16:57,818 Aku tidak sabar mengetahui boy group mana 428 00:16:57,818 --> 00:17:00,558 yang setiap tim anggap sebagai raja K-pop. 429 00:17:00,857 --> 00:17:02,657 - Aku penasaran. - Sungguh. 430 00:17:02,657 --> 00:17:03,857 Kita tidak tahu grup mana yang dipilih setiap tim. 431 00:17:03,857 --> 00:17:07,298 Setiap tim memilih boy group yang mereka pikir adalah raja. 432 00:17:07,397 --> 00:17:09,838 Ini menunjukkan identitas tim. 433 00:17:09,838 --> 00:17:12,038 - Itulah yang mereka inginkan. - Benar. 434 00:17:12,137 --> 00:17:13,167 Kami... 435 00:17:13,667 --> 00:17:15,008 Waktu kita kurang dari sepuluh menit lagi. 436 00:17:15,008 --> 00:17:16,377 Tunggu. 437 00:17:17,137 --> 00:17:19,078 Waktu kita kurang dari sepuluh menit lagi. 438 00:17:19,248 --> 00:17:21,177 Semuanya, ikat tali sepatu kalian. 439 00:17:23,147 --> 00:17:24,177 Aku akan mengikatnya dua kali. 440 00:17:24,177 --> 00:17:26,417 Apa pun bisa terjadi di penampilan pertama. 441 00:17:26,518 --> 00:17:28,957 Itu bisa menarik perhatian 442 00:17:28,957 --> 00:17:31,627 atau membuat orang berkata, "Itu lemah untuk pembukaan." 443 00:17:31,627 --> 00:17:34,627 "Hwan Woong merasakan beban keputusannya" 444 00:17:35,498 --> 00:17:38,768 Inilah tim yang akan tampil pertama untuk kompetisi pertama. 445 00:17:39,367 --> 00:17:41,967 Grup dengan konsep yang lembut dan memikat 446 00:17:41,967 --> 00:17:45,207 yang merupakan seniman, ONEUS, akan tampil. 447 00:17:45,367 --> 00:17:47,508 - Apa ONEUS akan maju lebih dahulu? - Ya. 448 00:17:47,508 --> 00:17:49,738 Mereka pasti sangat gugup. 449 00:17:50,107 --> 00:17:51,407 Mereka datang. 450 00:17:51,407 --> 00:17:52,848 Aku sangat penasaran dengan penampilan mereka. 451 00:17:53,078 --> 00:17:54,607 Mereka pasti sangat gugup. 452 00:17:54,607 --> 00:17:56,278 Tunggu. Aku gugup. 453 00:17:56,348 --> 00:17:58,947 Kita tidak tahu lagu pilihan mereka. 454 00:17:58,947 --> 00:18:00,248 - Benar. - Itu penting. 455 00:18:00,248 --> 00:18:02,357 "'Lagu Raja' apa yang ONEUS pilih?" 456 00:18:02,558 --> 00:18:04,657 - ONEUS, ayo. - Baiklah. 457 00:18:05,328 --> 00:18:07,088 Aku tidak bisa pergi. Sampai jumpa. 458 00:18:07,457 --> 00:18:08,598 Aku juga tidak bisa pergi. 459 00:18:09,498 --> 00:18:11,228 - Ayo! - Ayo! 460 00:18:11,228 --> 00:18:13,397 Ayo! Ayo! 461 00:18:14,028 --> 00:18:15,838 Mari tenangkan diri kita seperti ini. 462 00:18:15,838 --> 00:18:17,768 "Meskipun semua anggota tersenyum" 463 00:18:17,768 --> 00:18:20,538 "Hwan Woong tidak bisa tersenyum" 464 00:18:21,467 --> 00:18:24,177 - Mari kita bicarakan "Lagu Raja". - Ayo. 465 00:18:24,177 --> 00:18:25,207 Sang raja. 466 00:18:25,207 --> 00:18:28,677 "Saat kamu memikirkan raja" 467 00:18:28,818 --> 00:18:29,947 BTS. 468 00:18:31,548 --> 00:18:32,947 - Raja saat ini. - Mereka adalah raja saat ini. 469 00:18:32,947 --> 00:18:34,417 - Mereka adalah raja penyanyi idola. - Benar. 470 00:18:34,417 --> 00:18:37,818 Aku memikirkan H.O.T atau god. 471 00:18:38,488 --> 00:18:39,728 SECHSKIES. 472 00:18:41,488 --> 00:18:43,157 Kita bisa memilih generasi pertama. 473 00:18:43,157 --> 00:18:44,927 Raja pertama. 474 00:18:45,268 --> 00:18:47,298 Kita bisa menyanyikan salah satu lagu mereka dengan cara kita. 475 00:18:47,498 --> 00:18:50,498 Kurasa akan bagus jika ada momen seperti itu. 476 00:18:50,498 --> 00:18:53,068 H.O.T punya lagu yang bagus. 477 00:18:53,068 --> 00:18:55,278 Lagu legendaris mereka adalah 478 00:18:55,278 --> 00:18:56,677 - "Warrior's Descendant". - "Warrior's Descendant". 479 00:18:56,677 --> 00:18:57,677 Ya. 480 00:18:58,008 --> 00:18:59,707 Lagu itu berbunyi... 481 00:18:59,808 --> 00:19:00,877 "Berteriak" 482 00:19:00,877 --> 00:19:02,677 "Kamu pikir kamu siapa?" 483 00:19:02,778 --> 00:19:04,048 "'Warrior's Descendant' adalah lagu debut H.O.T" 484 00:19:04,048 --> 00:19:05,318 "Tentang kekerasan di sekolah" 485 00:19:05,318 --> 00:19:06,647 "Dengan lirik yang lugas dan melodi menarik" 486 00:19:27,038 --> 00:19:31,278 Kekerasan sekolah adalah tema 487 00:19:31,278 --> 00:19:32,607 "Itu inti lagunya?" 488 00:19:32,607 --> 00:19:34,147 dari lagu itu. 489 00:19:34,147 --> 00:19:35,877 "Mereka menginjak-injakku." 490 00:19:35,947 --> 00:19:37,778 "Mereka merampas satu-satunya impianku." 491 00:19:37,778 --> 00:19:38,848 Itu berlebihan. 492 00:19:38,848 --> 00:19:41,387 - "Apa kamu bersekolah?" - "Apa kamu bersekolah?" 493 00:19:41,488 --> 00:19:43,687 - "Apa tidak terjadi sesuatu?" - "Apa tidak terjadi sesuatu?" 494 00:19:43,687 --> 00:19:45,228 Karena ada pesan, 495 00:19:45,228 --> 00:19:47,588 kita harus menyampaikannya di panggung. 496 00:19:47,588 --> 00:19:48,998 Kita harus menganggap ini serius. 497 00:19:48,998 --> 00:19:50,397 - Ini sulit. - Itu berisiko. 498 00:19:50,397 --> 00:19:52,568 Akan menyenangkan menyanyikan lagu bertenaga 499 00:19:52,568 --> 00:19:54,328 dalam penampilan pembuka. 500 00:19:54,328 --> 00:19:57,367 Itu akan mengintimidasi tim lain. 501 00:19:59,838 --> 00:20:02,677 "Anggota ONEUS berkumpul untuk merencanakan penampilan" 502 00:20:02,808 --> 00:20:04,877 Kita bisa menambahkan akting di awal 503 00:20:04,877 --> 00:20:08,647 untuk menunjukkan kepada penonton bahwa kita ada di sekolah. 504 00:20:08,647 --> 00:20:11,647 Kamu akan memainkan peran 505 00:20:11,647 --> 00:20:14,717 anak yang ditindas. 506 00:20:14,717 --> 00:20:16,187 "Anak yang ditindas?" 507 00:20:16,187 --> 00:20:17,818 Kurasa... 508 00:20:17,818 --> 00:20:19,758 "Hwan Woong akan memainkan peran utama dalam penampilan ini" 509 00:20:19,957 --> 00:20:22,397 Peran ini menunjukkan cerita seperti apa penampilan ini. 510 00:20:22,397 --> 00:20:25,897 Ini peran yang mengekspresikan emosi yang jernih. 511 00:20:25,897 --> 00:20:28,867 Karena temanya tidak sederhana, 512 00:20:28,867 --> 00:20:31,137 kami bersiap sebaik mungkin. 513 00:20:31,137 --> 00:20:34,538 Aku khawatir bagaimana pesannya akan disampaikan. 514 00:20:34,568 --> 00:20:37,677 Apa pun situasinya, kekerasan tidak bisa dibenarkan. 515 00:20:37,677 --> 00:20:42,147 Kami berlatih keras menyampaikan pesan 516 00:20:42,248 --> 00:20:43,818 tentang siklus kekerasan yang kejam. 517 00:20:44,217 --> 00:20:48,687 "'Warrior's Descendant' keluar 24 tahun lalu" 518 00:20:48,687 --> 00:20:52,187 "Kekerasan sekolah belum hilang" 519 00:20:52,457 --> 00:20:53,528 Satu, dua, tiga, empat. 520 00:20:53,528 --> 00:20:54,957 - ONEUS, ayo! - ONEUS, ayo! 521 00:21:00,697 --> 00:21:02,538 Aku paling benci suara itu! 522 00:21:02,637 --> 00:21:04,397 "Sudah dimulai" 523 00:21:04,397 --> 00:21:06,068 - Ini dia. - Panggungnya kosong. 524 00:21:17,078 --> 00:21:18,147 Itu meja. 525 00:21:18,147 --> 00:21:19,887 Lagu apa yang tentang sekolah? 526 00:21:19,917 --> 00:21:21,048 - "Boy In Luv". - "Boy In Luv"? 527 00:21:21,048 --> 00:21:22,088 "I Didn't Go to School". 528 00:21:22,088 --> 00:21:23,387 Ryang Hyun dan Ryang Ha. 529 00:21:26,457 --> 00:21:30,328 "'Warrior's Descendant' oleh ONEUS" 530 00:21:55,657 --> 00:21:57,558 - "Warrior's Descendant"! - Apa itu "Warrior's Descendant"? 531 00:21:57,558 --> 00:22:00,187 Aku tidak menduga lagu ini sama sekali. 532 00:23:39,857 --> 00:23:41,088 "THE BOYZ tidak tahan untuk menari" 533 00:23:41,088 --> 00:23:42,828 Ini sangat menyenangkan! 534 00:24:31,778 --> 00:24:32,778 ONEUS! 535 00:24:36,318 --> 00:24:38,018 - Apa yang terjadi? - Ini dia. 536 00:24:50,598 --> 00:24:52,098 Seolah mereka membuat efek khusus secara manual. 537 00:25:11,748 --> 00:25:12,917 Grafiti! 538 00:25:12,917 --> 00:25:15,018 Mereka menyiapkan banyak hal. 539 00:26:02,098 --> 00:26:04,268 Mereka membuat cerita yang luar biasa. 540 00:26:04,268 --> 00:26:05,407 Jalan ceritanya bagus. 541 00:26:05,407 --> 00:26:06,667 Pesannya jelas. 542 00:26:06,667 --> 00:26:08,008 Itu jelas sekali. 543 00:26:08,008 --> 00:26:09,308 Saat kami berlatih, 544 00:26:09,907 --> 00:26:11,907 lagu itu terasa begitu lama. 545 00:26:12,207 --> 00:26:14,447 Babak pertama sudah selesai! 546 00:26:16,018 --> 00:26:17,778 Kami ingin menyampaikan pesan, 547 00:26:17,778 --> 00:26:20,617 dan kami sangat bersyukur 548 00:26:20,617 --> 00:26:22,457 bahwa kami punya kesempatan untuk menyampaikannya. 549 00:26:22,717 --> 00:26:24,988 Aku sangat bahagia setelah penampilan itu. 550 00:26:25,318 --> 00:26:27,288 Astaga. ONEUS! 551 00:26:27,288 --> 00:26:31,157 Itu penampilan yang luar biasa. 552 00:26:31,258 --> 00:26:34,098 Ini awal yang bagus. 553 00:26:34,568 --> 00:26:37,298 Itu baru penampilan pertama, dan itu sudah sangat bagus. 554 00:26:38,907 --> 00:26:42,207 "TOO kehabisan kata-kata" 555 00:26:43,107 --> 00:26:45,177 Mari bersiap. 556 00:26:45,177 --> 00:26:46,207 Ayo. 557 00:26:46,947 --> 00:26:48,278 ONEUS bekerja dengan baik. 558 00:26:50,947 --> 00:26:53,387 "Chan terlihat sangat gelisah" 559 00:26:53,387 --> 00:26:55,818 "Apa yang terjadi?" 560 00:26:56,088 --> 00:26:58,217 "Studio latihan TOO" 561 00:26:58,518 --> 00:27:00,387 Kita harus melakukan sesuatu yang berbeda agar menonjol. 562 00:27:00,387 --> 00:27:02,397 Mungkin kita bisa membuat versi tarian "Wild Flower" 563 00:27:02,498 --> 00:27:05,357 oleh Park Hyo Shin. 564 00:27:05,357 --> 00:27:07,467 Ayahku menyukai lagu ini. 565 00:27:07,798 --> 00:27:09,568 "Heartbreak" oleh COOL. 566 00:27:09,568 --> 00:27:10,738 "Lagu favorit ayah Ji Su, 'Heartbreak' oleh COOL" 567 00:27:11,268 --> 00:27:13,207 Ayahku bilang 568 00:27:13,207 --> 00:27:15,937 bahwa pada Hari Olahraga, 569 00:27:15,937 --> 00:27:19,707 semua sekolah di Korea memainkan lagu ini. 570 00:27:19,707 --> 00:27:21,008 "Sementara itu, Woong Gi tertidur lelap" 571 00:27:21,008 --> 00:27:23,278 Semua orang kelelahan. 572 00:27:23,278 --> 00:27:24,348 "Mereka tidak bisa memutuskan lagu bahkan setelah diskusi panjang" 573 00:27:24,348 --> 00:27:26,288 - Ini sulit sekali. - Pukul berapa sekarang? 574 00:27:27,947 --> 00:27:29,457 Bukankah ada yang lebih legendaris? 575 00:27:29,457 --> 00:27:31,488 Itu yang terus kita pikirkan. 576 00:27:31,617 --> 00:27:33,728 Itu sebabnya sangat sulit 577 00:27:33,728 --> 00:27:35,758 bagi kami untuk menentukan tema dan lagunya. 578 00:27:35,957 --> 00:27:37,598 Semuanya, 579 00:27:37,598 --> 00:27:38,998 - mari kita naik ke patio - Ya. 580 00:27:39,867 --> 00:27:41,828 dan bersenang-senang. 581 00:27:41,828 --> 00:27:43,338 Ya, kita juga melenceng dari topik. 582 00:27:43,897 --> 00:27:46,038 - Ikuti aku. - Baik! 583 00:27:46,038 --> 00:27:47,167 "Para anggota TOO menuju patio" 584 00:27:47,167 --> 00:27:48,907 Matahari akan segera terbit! 585 00:27:48,907 --> 00:27:50,207 Cepat. 586 00:27:50,207 --> 00:27:51,278 Matahari akan segera terbit. 587 00:27:51,278 --> 00:27:52,447 "Takjub" 588 00:27:52,848 --> 00:27:54,508 Ini kali pertamaku melihat lingkungan seperti ini. 589 00:27:54,508 --> 00:27:55,548 Aku juga. 590 00:27:55,548 --> 00:27:57,717 Ini juga kali pertama kita datang ke patio bersama. 591 00:27:57,717 --> 00:27:58,778 - Kamu benar. - Benar. 592 00:27:58,778 --> 00:28:01,217 "Ke mana semua orang? Dia ditinggalkan sendirian" 593 00:28:01,848 --> 00:28:03,157 Bisakah kita lihat matahari terbit dari sini? 594 00:28:03,157 --> 00:28:04,687 - Kurasa akan muncul di sana. - Lihat di sana. 595 00:28:04,687 --> 00:28:07,457 Kamu bisa lihat warna langit berubah di sana? 596 00:28:07,657 --> 00:28:11,328 Ada yang naik. 597 00:28:11,758 --> 00:28:13,127 "Apa itu" 598 00:28:13,127 --> 00:28:14,697 "Naik?" 599 00:28:14,998 --> 00:28:16,838 Kamu tahu, tema bintang yang sedang naik daun. 600 00:28:16,838 --> 00:28:19,038 Itu cocok dengan fakta bahwa kita adalah pendatang baru. 601 00:28:19,038 --> 00:28:21,738 Satu lagu yang terpikir olehku saat memikirkan "naik" adalah 602 00:28:21,738 --> 00:28:23,038 "Rising Sun". 603 00:28:23,038 --> 00:28:24,538 "Rising Sun"? 604 00:28:24,538 --> 00:28:25,607 Kurasa itu ide bagus. 605 00:28:25,607 --> 00:28:27,947 Kita pemula 606 00:28:28,508 --> 00:28:30,048 dan kita mengirim pesan bahwa kita akan naik. 607 00:28:30,048 --> 00:28:32,518 - Kurasa ini ide bagus. - TVXQ 608 00:28:32,617 --> 00:28:34,488 - jelas grup raja K-pop. - Benar. 609 00:28:34,488 --> 00:28:36,957 - Mereka memang raja. - Aku penggemar berat. 610 00:28:36,957 --> 00:28:38,387 Mari kita dengarkan. 611 00:28:38,387 --> 00:28:40,357 "Rising Sun". 612 00:28:40,758 --> 00:28:42,598 - Kenapa kalian meninggalkanku? - Apa? 613 00:28:42,998 --> 00:28:44,197 "Woong Gi kita di sini!" 614 00:28:44,197 --> 00:28:46,167 - Kapan kamu bangun? - Kamu tampak lelah. 615 00:28:46,167 --> 00:28:48,427 - Kami mendengarkan "Rising Sun". - Kami menyaksikan matahari terbit 616 00:28:48,427 --> 00:28:49,897 dan memikirkan lagu itu. 617 00:28:50,467 --> 00:28:51,538 Kami... 618 00:28:51,538 --> 00:28:52,538 "Bagaimana semuanya bisa berakhir seperti ini?" 619 00:28:52,538 --> 00:28:54,167 Mari kita dengarkan dan bahas lebih jauh. 620 00:28:56,778 --> 00:28:58,578 "'Rising Sun' oleh TVXQ dikenal dengan koreografi kuatnya" 621 00:28:58,578 --> 00:29:01,078 Akan luar biasa jika kita menari dengan kompak. 622 00:29:02,377 --> 00:29:04,518 Koreografinya bagus. 623 00:29:05,348 --> 00:29:06,687 Liriknya luar biasa. 624 00:29:08,387 --> 00:29:09,857 "Menunggu matahari terbit." 625 00:29:09,857 --> 00:29:11,018 Ini bagus. 626 00:29:11,018 --> 00:29:13,288 - Ini sempurna. - Ini sempurna untuk kita. 627 00:29:14,387 --> 00:29:17,897 Akhirnya kami memutuskan tema, 628 00:29:18,098 --> 00:29:19,568 serta lagu kami. 629 00:29:19,568 --> 00:29:23,467 Kurasa kami hanya perlu menyiapkan koreografinya sekarang. 630 00:29:23,867 --> 00:29:26,038 Turunlah 631 00:29:26,038 --> 00:29:27,467 dan membuat semacam pola. 632 00:29:27,467 --> 00:29:28,738 Ini dia. 633 00:29:28,738 --> 00:29:30,308 "Koreografi sama sekali tidak mudah" 634 00:29:30,508 --> 00:29:32,207 "Mereka berlatih berulang kali" 635 00:29:32,207 --> 00:29:33,707 - Di sini, kita harus... - Itu tampak bagus. 636 00:29:33,778 --> 00:29:37,217 "Mereka berlatih sampai semuanya benar!" 637 00:29:38,578 --> 00:29:41,147 Dadanya mengikuti bahu dan terbuka. 638 00:29:41,147 --> 00:29:42,518 Dua, tiga, empat, lima. 639 00:29:49,197 --> 00:29:51,328 "Penampilan ini akan menunjukkan semangat TOO yang membara" 640 00:29:51,328 --> 00:29:52,328 Kami harus 641 00:29:52,867 --> 00:29:54,498 naik. 642 00:29:55,397 --> 00:29:57,068 Kita akan mulai latihannya sekarang. 643 00:29:57,068 --> 00:29:58,137 - Bersiap. - Ya! 644 00:29:59,808 --> 00:30:02,508 "Sepertinya latihannya berjalan lancar" 645 00:30:05,278 --> 00:30:06,607 "Membuat kesalahan" 646 00:30:07,048 --> 00:30:09,778 "Woong Gi membuat satu kesalahan kecil, dan sekarang dia cemas" 647 00:30:13,348 --> 00:30:16,088 "Jaraknya keliru, dan itu kesalahan fatal" 648 00:30:16,387 --> 00:30:18,288 Kita harus lebih berjarak. 649 00:30:18,318 --> 00:30:19,588 Lebih ke sana. 650 00:30:19,588 --> 00:30:20,927 "Mereka tidak lagi ceria dan penuh harapan" 651 00:30:21,788 --> 00:30:23,397 "Chan khawatir karena semua kesalahan" 652 00:30:23,697 --> 00:30:25,598 Karena kami mengubah koreografinya, 653 00:30:25,598 --> 00:30:27,498 kami harus memperbaiki beberapa bagian pagi ini. 654 00:30:27,498 --> 00:30:30,498 Itu sebabnya kami tidak sepenuhnya yakin dengan itu. 655 00:30:34,107 --> 00:30:35,808 Kurasa orang-orang di ujung harus lebih masuk. 656 00:30:35,808 --> 00:30:37,778 Kita tidak selaras di sana. 657 00:30:38,038 --> 00:30:40,048 Fokus. Tidak apa-apa! 658 00:30:41,778 --> 00:30:44,617 "Woong Gi sedang menyadarkan dirinya" 659 00:30:46,687 --> 00:30:48,548 Kurasa kita harus memperbaiki formasi. 660 00:30:48,548 --> 00:30:50,018 Jangan terlalu jauh di bagian ini. 661 00:30:50,018 --> 00:30:51,088 Kamu bergerak terlalu cepat. 662 00:30:51,088 --> 00:30:52,088 - J.You, - Ya? 663 00:30:52,088 --> 00:30:53,957 cobalah selalu melihat kamera. 664 00:30:53,957 --> 00:30:55,288 - Selalu? - Selalu. 665 00:30:55,387 --> 00:30:56,697 Jangan melihat ke samping. 666 00:30:58,298 --> 00:30:59,328 Chi Hoon, 667 00:30:59,798 --> 00:31:01,167 kenapa kamu tidak menari dengan lebih bertenaga? 668 00:31:01,167 --> 00:31:02,397 Kamu harus lebih kuat. 669 00:31:02,397 --> 00:31:03,667 Sisi di sini... 670 00:31:04,298 --> 00:31:06,707 Aku kompetitif, 671 00:31:07,308 --> 00:31:09,677 jadi, kurasa aku cukup bersemangat. 672 00:31:09,778 --> 00:31:11,578 Seperti lagu "Rising Sun" sendiri, 673 00:31:11,937 --> 00:31:13,877 kami akan terbit seperti matahari. 674 00:31:14,377 --> 00:31:16,978 Umur hanyalah angka dalam hal bakat. 675 00:31:17,348 --> 00:31:20,217 Inilah pendatang baru yang bersemangat dan bertekad, 676 00:31:20,318 --> 00:31:23,357 grup termuda acara ini, TOO! 677 00:31:24,758 --> 00:31:25,788 Semangat! 678 00:31:25,788 --> 00:31:28,028 - Semoga berhasil untuk adik kita! - Semoga berhasil! 679 00:31:28,788 --> 00:31:30,798 "Bahkan yang tertua pun mendukung kalian!" 680 00:31:30,798 --> 00:31:32,157 - Ayo! - Semoga berhasil! 681 00:31:32,157 --> 00:31:33,768 Semoga berhasil! 682 00:31:33,768 --> 00:31:36,238 - TOO! - Tapi 683 00:31:36,238 --> 00:31:39,338 mereka menyiapkan ini sambil mempromosikan lagu mereka. 684 00:31:39,338 --> 00:31:40,437 Kuharap mereka tampil baik. 685 00:31:40,437 --> 00:31:41,467 T... 686 00:31:41,467 --> 00:31:42,877 - Kuharap TOO tampil baik. - T... 687 00:31:42,877 --> 00:31:44,137 - Kuharap juga begitu. - T... 688 00:31:44,578 --> 00:31:45,808 Silakan menuju panggung. 689 00:31:47,308 --> 00:31:48,348 Ayo! 690 00:31:50,578 --> 00:31:52,917 Mari sukseskan. 691 00:31:54,088 --> 00:31:55,788 - Kita bisa. - Benar. 692 00:31:58,117 --> 00:31:59,887 Tolong lihat betapa bersemangatnya kami. 693 00:31:59,887 --> 00:32:01,157 Kami akan memberikan penampilan terbaik. 694 00:32:03,228 --> 00:32:05,397 - Untuk menjadi World Klass! Ayo! - Untuk menjadi World Klass! Ayo! 695 00:32:11,298 --> 00:32:12,907 Tepat sebelum lagu dimulai, itu saat paling menegangkan. 696 00:32:12,907 --> 00:32:13,967 Aku tidak bisa memprediksi apa tema mereka. 697 00:32:13,967 --> 00:32:15,538 Kita tidak bisa menebak lagu mereka dari pakaiannya. 698 00:32:15,538 --> 00:32:16,707 Lagu apa yang mereka nyanyikan? 699 00:32:18,907 --> 00:32:23,578 "'Rising Sun' oleh TOO" 700 00:32:25,988 --> 00:32:27,647 Ini "Rising Sun"! 701 00:32:27,818 --> 00:32:29,157 Apa itu "Rising Sun"? 702 00:32:37,058 --> 00:32:38,397 Lihat itu! 703 00:33:02,348 --> 00:33:03,717 Mereka mengubah seluruh koreografinya. 704 00:33:20,437 --> 00:33:21,607 Vokal mereka luar biasa. 705 00:33:35,887 --> 00:33:37,758 Dia sangat santai. 706 00:33:37,988 --> 00:33:39,328 Dia lebih santai sekarang. 707 00:33:51,038 --> 00:33:52,268 Astaga. Apa itu tadi? 708 00:34:35,047 --> 00:34:37,317 "Berseru" 709 00:34:37,418 --> 00:34:38,878 "Aku merinding" 710 00:34:45,458 --> 00:34:46,628 Keren! 711 00:34:48,058 --> 00:34:49,228 Keren! 712 00:34:52,768 --> 00:34:53,998 "Konyol dan manis" 713 00:34:54,297 --> 00:34:56,067 Astaga. Mereka tidak main-main. 714 00:35:17,958 --> 00:35:19,018 "Tunggu, itu" 715 00:35:19,087 --> 00:35:20,487 Matahari. Tarian matahari. 716 00:35:45,018 --> 00:35:46,418 Dia penari yang hebat. 717 00:35:46,418 --> 00:35:47,817 Dia tidak mungkin pemula. 718 00:36:31,358 --> 00:36:32,527 Maaf. 719 00:36:57,858 --> 00:37:00,128 Mereka mengerahkan jiwa mereka untuk ini. 720 00:37:27,918 --> 00:37:28,918 "Mereka tidak bisa menahan diri untuk berdiri" 721 00:37:28,918 --> 00:37:31,458 Sungguh. Itu luar biasa. 722 00:37:31,987 --> 00:37:34,027 Itu tidak adil! 723 00:37:34,087 --> 00:37:35,628 Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru. 724 00:37:35,628 --> 00:37:38,958 Sejujurnya, aku tidak menduga TOO akan melakukan hal keren. 725 00:37:38,958 --> 00:37:40,268 Sungguh. Keren sekali. 726 00:37:40,828 --> 00:37:43,898 Mereka masih pemula dan bisa berekspresi dengan wajah mereka. 727 00:37:43,898 --> 00:37:46,367 Aku sangat iri pada mereka. Aku terkejut. 728 00:37:46,367 --> 00:37:49,137 Kurasa mereka tidak akan berada di posisi ketujuh kali ini. 729 00:37:49,137 --> 00:37:50,507 Menurutku mereka akan berada di separuh atas. 730 00:37:50,507 --> 00:37:51,907 - Ya, separuh atas. - Bukan di peringkat ketujuh. 731 00:37:51,978 --> 00:37:53,808 - Mereka tampil sangat baik. - Mereka ingin berhasil 732 00:37:53,808 --> 00:37:55,007 dengan penampilan ini. 733 00:37:55,007 --> 00:37:57,478 Aku bisa merasakan semangat mereka di atas panggung. 734 00:37:57,518 --> 00:37:59,217 Astaga. Mereka menyiapkan banyak hal. 735 00:37:59,217 --> 00:38:00,887 Itu sangat kuat. 736 00:38:01,288 --> 00:38:02,958 - Terima kasih! - Terima kasih! 737 00:38:02,958 --> 00:38:04,757 - Terima kasih! - Kalian bisa turun dari panggung. 738 00:38:04,757 --> 00:38:05,958 Kerja bagus, semuanya! 739 00:38:09,288 --> 00:38:10,427 Itu menyenangkan! 740 00:38:10,427 --> 00:38:12,427 - Itu menyenangkan. - Kamu hebat. 741 00:38:12,427 --> 00:38:14,168 - Itu sangat menyenangkan. - Aku juga. 742 00:38:14,168 --> 00:38:15,697 Tapi aku merasa jantungku akan meledak sekarang. 743 00:38:16,598 --> 00:38:18,668 Aku bisa melihat di wajahmu bahwa kamu tidak punya penyesalan! 744 00:38:18,737 --> 00:38:20,567 - Tidak ada penyesalan sama sekali. - Kerja bagus, semuanya! 745 00:38:20,567 --> 00:38:22,337 - Kerja bagus, semuanya! - Bagus! 746 00:38:22,907 --> 00:38:25,507 "Jantung mereka masih berdebar" 747 00:38:28,277 --> 00:38:29,817 Kami kembali! 748 00:38:29,817 --> 00:38:31,578 - Kami kembali. - Kami kembali! 749 00:38:33,648 --> 00:38:36,117 "Kamu hebat, Woong Gi!" 750 00:38:36,117 --> 00:38:38,018 Semua orang tampak bahagia. 751 00:38:38,087 --> 00:38:39,587 Aku merasa kewalahan. 752 00:38:39,587 --> 00:38:42,027 "Dipenuhi air mata" 753 00:38:42,027 --> 00:38:43,797 Ini sebabnya kamu tampil di panggung. 754 00:38:44,797 --> 00:38:47,268 - Chan hebat. - Ya. 755 00:38:47,268 --> 00:38:48,498 - Terima kasih. - Chan. 756 00:38:48,498 --> 00:38:50,637 Dia bekerja keras setelah wawancara. 757 00:38:50,898 --> 00:38:52,268 Pria di tengah. 758 00:38:52,268 --> 00:38:54,407 Aku bisa melihat matanya tidak semenakutkan sebelumnya. 759 00:38:54,768 --> 00:38:55,967 Benar. Mereka tampak baik sekarang. 760 00:38:56,137 --> 00:38:58,407 Itu karena dia penuh air mata. 761 00:38:59,648 --> 00:39:03,047 "Terlepas dari hasilnya, mereka tidak punya penyesalan" 762 00:39:03,248 --> 00:39:06,817 Road to Kingdom. Penampil berikutnya adalah... 763 00:39:06,817 --> 00:39:07,947 Siapa yang tampil berikutnya? 764 00:39:07,947 --> 00:39:09,657 Berikutnya adalah VERIVERY. 765 00:39:09,657 --> 00:39:11,788 - Tarian mereka yang kompak. - Tarian sinkronisasi. 766 00:39:11,817 --> 00:39:13,728 Baik, ayo mulai! Ayo! 767 00:39:13,728 --> 00:39:14,828 Kita pasti bisa. 768 00:39:14,887 --> 00:39:16,058 Mari kita lakukan! 769 00:39:16,058 --> 00:39:17,328 - Kita pasti bisa. - Ayo! 770 00:39:17,328 --> 00:39:18,358 Ayo! 771 00:39:18,358 --> 00:39:20,328 - Mari bersenang-senang. - Sama seperti latihan kita. 772 00:39:20,328 --> 00:39:22,427 - Mari bersenang-senang saja. - Ya, mari bersenang-senang. 773 00:39:22,427 --> 00:39:23,498 Mari bersenang-senang. 774 00:39:23,498 --> 00:39:26,467 Aku tidak terlalu gugup. Aku menantikannya. 775 00:39:26,467 --> 00:39:28,268 VERIVERY menyiapkan ini. 776 00:39:28,268 --> 00:39:31,208 Ini akan menjadi penampilan yang menunjukkan warna khas kami. 777 00:39:31,208 --> 00:39:34,007 Yang ada di benakku adalah, "Aku ingin tunjukkan dengan cepat". 778 00:39:34,108 --> 00:39:36,108 Kita melihat air mata mereka selama pertemuan pekan lalu. 779 00:39:36,108 --> 00:39:38,418 Kita merasa kasihan pada grup ini. 780 00:39:38,418 --> 00:39:41,817 Bagaimana air mata dan keringat itu dituangkan pada penampilan hari ini? 781 00:39:41,918 --> 00:39:45,418 Kami menantikan melihat bagaimana mereka bersinar di panggung. 782 00:39:45,458 --> 00:39:46,987 Inilah penampilan VERIVERY! 783 00:39:48,157 --> 00:39:49,728 - Semangat! - Semangat! 784 00:39:49,728 --> 00:39:50,828 - Semangat! - Ayo! 785 00:39:50,828 --> 00:39:54,197 Aku terkejut melihat sebaik apa penampilan mereka sebelumnya. 786 00:39:54,197 --> 00:39:56,367 Aku sangat penasaran dengan lagu yang akan mereka tampilkan. 787 00:39:59,808 --> 00:40:03,208 "Lagu apa yang sudah disiapkan VERIVERY?" 788 00:40:03,907 --> 00:40:05,808 "Jellyfish Entertainment" 789 00:40:06,748 --> 00:40:08,047 "Efek halo otomatis" 790 00:40:08,047 --> 00:40:10,717 Segmen dalam segmen di Road to Kingdom. 791 00:40:10,717 --> 00:40:13,648 Ini VE:LIVE, dan aku pembawa acara, Kang Min. 792 00:40:14,188 --> 00:40:17,717 Mereka sedang rapat untuk persiapan kontes pertama. 793 00:40:17,858 --> 00:40:19,418 - Hei, Kawan-kawan! - Hei. 794 00:40:19,418 --> 00:40:21,288 Kang Min pembawa acara VE:LIVE datang. 795 00:40:21,288 --> 00:40:22,628 - Apa? - Apa? 796 00:40:22,628 --> 00:40:23,927 Kenapa lama sekali? 797 00:40:23,927 --> 00:40:25,797 Kamu terlambat, jadi, ada hukuman untuk itu. 798 00:40:25,797 --> 00:40:27,728 - Kamu terlambat menghadiri rapat! - Ya. 799 00:40:27,768 --> 00:40:29,598 - Tidak, aku... - Ini rapat yang sangat penting. 800 00:40:29,598 --> 00:40:31,438 Kami cuti dari latihan hingga... 801 00:40:31,438 --> 00:40:34,768 Kang Min... Kamu tahu kita juara ketiga kali terakhir. 802 00:40:34,768 --> 00:40:36,337 Jadi, dia terlalu santai sekarang. 803 00:40:36,878 --> 00:40:38,208 - Jadi... - Hei... 804 00:40:38,208 --> 00:40:40,578 - Dan dia terlambat. - Hanya karena kita juara ketiga. 805 00:40:40,578 --> 00:40:41,878 Maafkan aku. 806 00:40:41,878 --> 00:40:43,648 Baiklah. Maafkan aku. 807 00:40:44,217 --> 00:40:45,817 Aku hanya bercanda. 808 00:40:45,817 --> 00:40:49,288 Omong-omong, kita harus membahas kontes pertama. 809 00:40:49,288 --> 00:40:51,317 - Ya. - Temanya adalah "Lagu Raja". 810 00:40:51,358 --> 00:40:53,157 - Lagu sang raja. - Ya, lagu sang raja. 811 00:40:53,157 --> 00:40:55,757 - Kurasa... Kita Jellyfish, bukan? - Ya. 812 00:40:55,757 --> 00:40:57,757 - Kita harus menampilkan VIXX. - Jellyfish! 813 00:40:57,757 --> 00:40:59,128 Mereka seperti pembawa berita kita. 814 00:40:59,128 --> 00:41:01,768 Aku ingin menampilkan sesuatu dari para artis yang masih tampil. 815 00:41:01,768 --> 00:41:04,967 - Seperti EXO atau SEVENTEEN. - Begitu rupanya. 816 00:41:04,967 --> 00:41:06,268 - Ya... - Sebenarnya, saat ini 817 00:41:06,268 --> 00:41:09,308 kita punya banyak pilihan. Jadi, tidak mudah untuk memilih. 818 00:41:09,637 --> 00:41:12,578 "Tidak mudah untuk menyarankan satu grup tertentu" 819 00:41:14,878 --> 00:41:17,378 Kurasa aku suka SEVENTEEN. 820 00:41:17,378 --> 00:41:19,317 - Ya, aku menyukainya. - Dan ini kali pertama... 821 00:41:19,317 --> 00:41:22,188 - Mereka keren di atas panggung. - Benar. 822 00:41:22,188 --> 00:41:23,657 - Dan... - Itu melegakan. 823 00:41:23,657 --> 00:41:25,217 Mereka adalah raja-raja tari yang kompak. 824 00:41:25,217 --> 00:41:26,487 - Benar. - Benar. 825 00:41:26,558 --> 00:41:28,788 Para raja terbaik. Lagu para raja terbaik. 826 00:41:30,598 --> 00:41:32,427 "Apa pun genrenya, mereka adalah standar" 827 00:41:32,427 --> 00:41:34,228 "Untuk penampilan penuh warna dan tarian yang kompak" 828 00:41:34,768 --> 00:41:38,837 Pertama, kami pikir tarian sinkronisasi adalah kekuatan kami. 829 00:41:38,837 --> 00:41:42,108 Dan SEVENTEEN terkenal dengan tariannya yang kompak. 830 00:41:43,337 --> 00:41:46,848 "Kekuatan utama VERIVERY adalah tarian sinkronisasi mereka" 831 00:41:47,907 --> 00:41:51,018 Aku sering berpikir ingin menjadi artis seperti mereka. 832 00:41:51,018 --> 00:41:54,188 Itu sebabnya kami memilih SEVENTEEN sebagai raja kami. 833 00:41:54,248 --> 00:41:56,587 Aku bilang, "MANSAE." 834 00:41:56,587 --> 00:41:57,717 Ya, aku juga. 835 00:41:57,717 --> 00:42:00,087 "'MANSAE' seperti" 836 00:42:01,288 --> 00:42:02,628 "Penuh energi lelaki dan segar" 837 00:42:02,628 --> 00:42:06,967 "Itu konsep lagu 'MANSAE'" 838 00:42:08,898 --> 00:42:10,538 "Mereka menyaksikan penampilan 'MANSAE' oleh SEVENTEEN" 839 00:42:10,837 --> 00:42:11,938 Ini bagus. 840 00:42:12,197 --> 00:42:13,637 Ini sangat sulit. 841 00:42:13,708 --> 00:42:15,067 Lagu ini menceritakan 842 00:42:15,067 --> 00:42:17,078 berteriak "hore" sambil mencari cintamu. 843 00:42:17,078 --> 00:42:18,137 - Benar. - Tentu saja. 844 00:42:18,137 --> 00:42:19,978 Kita bisa naik kapal untuk mencari cinta. 845 00:42:19,978 --> 00:42:23,018 Kita bisa bepergian dan berteriak "hore". 846 00:42:23,018 --> 00:42:24,918 Jika kita benar-benar pergi berlayar, 847 00:42:24,918 --> 00:42:26,248 - Ya. - kita tampil seperti angkatan laut. 848 00:42:26,248 --> 00:42:27,918 Atau kita bisa menyetir... 849 00:42:27,918 --> 00:42:29,188 "Berdandan sebagai angkatan laut untuk 'MANSAE'?" 850 00:42:29,188 --> 00:42:30,387 - Atau... - Aku suka ide angkatan laut. 851 00:42:30,387 --> 00:42:32,157 Tapi ini kompetisi. 852 00:42:32,157 --> 00:42:33,887 - Harus memberikan kesan yang besar. - Benar. 853 00:42:33,887 --> 00:42:35,828 - Mari pilih yang jantan dan segar. - Bagus. 854 00:42:35,828 --> 00:42:39,257 Ya. Alih-alih manis dan segar 855 00:42:39,458 --> 00:42:42,567 - mari kita buat jantan dan segar. - Dan memakai seragam. 856 00:42:42,567 --> 00:42:44,438 - Benar. - Baiklah. Kalau begitu 857 00:42:46,538 --> 00:42:48,237 Apa kita... Apa kita sudah selesai? 858 00:42:48,308 --> 00:42:50,637 Jika benar, aku harus melakukan tugasku. 859 00:42:50,637 --> 00:42:53,108 - Apa pekerjaanmu? - Dia pembawa acara. 860 00:42:53,148 --> 00:42:54,648 Aku pembawa acaranya. 861 00:42:54,878 --> 00:42:57,117 - Sekarang, kita akan... - Apa yang kamu rencanakan? 862 00:42:57,148 --> 00:42:58,777 Resolusi... Kita harus mengatakan resolusi kita. 863 00:42:58,777 --> 00:42:59,918 - Baiklah. - Kamu mau melakukannya? 864 00:42:59,918 --> 00:43:01,918 - Katakanlah. - Biarkan pewara yang mengatakannya. 865 00:43:01,918 --> 00:43:03,487 Bagaimana aku harus melakukan ini? 866 00:43:04,288 --> 00:43:05,558 Cepat katakan! 867 00:43:05,558 --> 00:43:07,157 Hari ini... 868 00:43:07,157 --> 00:43:08,987 - Biar aku saja. - Untuk kompetisi pertama. 869 00:43:08,987 --> 00:43:10,728 Lagu apa yang kita nyanyikan untuk kompetisi pertama? 870 00:43:10,728 --> 00:43:12,328 "Bersikap manis untuk pemimpin" 871 00:43:12,398 --> 00:43:16,197 Lagu untuk kompetisi pertama kami adalah 'MANSAE'. 872 00:43:16,197 --> 00:43:17,737 "Aku sangat bangga padamu hingga hampir menangis" 873 00:43:17,837 --> 00:43:19,697 Bagaimana kamu meramalkan hasilnya? 874 00:43:19,697 --> 00:43:21,867 Menurutku kami akan menempati peringkat pertama atau kedua. 875 00:43:22,637 --> 00:43:23,878 "Bangga" 876 00:43:24,137 --> 00:43:25,177 Bagaimana cuaca hari ini? 877 00:43:25,177 --> 00:43:26,337 "Pak Pewara, cobalah menjawab ini" 878 00:43:26,337 --> 00:43:27,878 - Bagaimana cuacanya? - Cuacanya bagus. 879 00:43:27,878 --> 00:43:29,007 Kita akan makan siang apa? 880 00:43:29,007 --> 00:43:30,978 Makan siang? Kimchi jjigae dengan perilla. 881 00:43:31,078 --> 00:43:32,277 Itu terlalu detail. 882 00:43:32,447 --> 00:43:34,387 Kimchi jjigae dengan perilla. 883 00:43:34,387 --> 00:43:35,918 Kami akan melakukan yang terbaik. Ayo! 884 00:43:35,918 --> 00:43:37,688 - "MANSAE", ayo! - Ayo! 885 00:43:38,387 --> 00:43:40,188 Baik. Mari mulai latihannya. 886 00:43:40,188 --> 00:43:42,128 Kita sudah memikirkan jeda tariannya, bukan? 887 00:43:42,128 --> 00:43:44,797 Itu akan menjadi sorotan. 888 00:43:44,797 --> 00:43:46,967 Kita harus membuat bagian ini terlihat keren. 889 00:43:46,967 --> 00:43:49,467 Ayo. Lima, enam, tujuh, delapan. 890 00:43:49,467 --> 00:43:53,768 Satu, dua, tiga, empat. 891 00:43:53,837 --> 00:43:57,438 Jangan merentangkan tanganmu ke luar. 892 00:43:57,438 --> 00:43:59,538 Tanganmu tetap di dalam. Enam, tujuh, delapan. 893 00:44:01,978 --> 00:44:04,848 Lemaskan tanganmu sedikit lagi. 894 00:44:04,848 --> 00:44:06,987 Tanganmu bergerak terlalu bebas. 895 00:44:06,987 --> 00:44:08,447 Aku? 896 00:44:08,617 --> 00:44:10,418 Angkat sedikit lagi. 897 00:44:10,418 --> 00:44:12,058 Baiklah. Aku akan melihatnya. 898 00:44:12,058 --> 00:44:13,427 Aku akan melihatnya. 899 00:44:13,527 --> 00:44:18,398 Satu, dua, tiga, empat, lima. 900 00:44:20,728 --> 00:44:23,067 "Yeon Ho mengangkat lututnya" 901 00:44:23,067 --> 00:44:25,367 "Sementara anggota lain berlutut" 902 00:44:25,367 --> 00:44:28,208 "Astaga" 903 00:44:30,907 --> 00:44:33,507 "Tangan mereka bergerak secara berbeda" 904 00:44:33,777 --> 00:44:35,447 Baiklah. 905 00:44:37,478 --> 00:44:39,418 "Suasananya kaku" 906 00:44:39,777 --> 00:44:42,018 Kamu harus melatih gerakan ini. Kamu salah. 907 00:44:42,018 --> 00:44:43,018 Haruskah aku membuat gerakannya lebih besar? 908 00:44:43,018 --> 00:44:44,458 - Tidak, ini terlihat canggung. - Apa terlihat canggung? 909 00:44:44,458 --> 00:44:45,757 Lemaskan lagi tanganmu. 910 00:44:46,387 --> 00:44:47,527 "Kang Min mengikuti saran Dong Heon" 911 00:44:47,527 --> 00:44:49,188 Jangan lakukan menyamping. 912 00:44:49,188 --> 00:44:52,027 Dan Yong Seung, kita melakukan ini kemarin. 913 00:44:53,628 --> 00:44:54,867 Tanganmu lambat. 914 00:44:54,867 --> 00:44:57,598 - Kamu melakukan ini. - Baiklah. 915 00:44:57,598 --> 00:45:00,067 - Yeon Ho, angkat kakimu lagi. - Baiklah. 916 00:45:00,067 --> 00:45:02,608 Kita harus terlihat mengentak. Gerakan kita terlalu lemah. 917 00:45:03,177 --> 00:45:05,038 Jika kita tidak kompak, 918 00:45:05,038 --> 00:45:07,907 Dong Heon memimpin latihan. Jadi... 919 00:45:07,907 --> 00:45:09,248 - Kami sering dimarahi. - Ya. 920 00:45:09,248 --> 00:45:11,248 "Berkecil hati" 921 00:45:11,248 --> 00:45:13,487 - Mereka menjadi depresi. - Mereka harus duduk terpisah. 922 00:45:13,487 --> 00:45:15,688 Tapi karena kita berlatih seperti ini, 923 00:45:15,688 --> 00:45:17,458 - hasilnya bagus. - Benar. 924 00:45:17,458 --> 00:45:18,458 Benar. 925 00:45:19,487 --> 00:45:20,887 "Astaga. Terima kasih" 926 00:45:21,328 --> 00:45:23,427 Lima, enam, tujuh, delapan. 927 00:45:23,958 --> 00:45:27,268 "Tarian mereka selaras!" 928 00:45:31,668 --> 00:45:32,737 Lima, enam... 929 00:45:32,737 --> 00:45:33,737 "Sekali lagi!" 930 00:45:34,208 --> 00:45:37,438 "Dong Heon memimpin mereka dari tengah" 931 00:45:39,078 --> 00:45:40,177 Terlalu cepat! 932 00:45:40,177 --> 00:45:41,348 "Tarian mereka sangat selaras dan energik!" 933 00:45:43,717 --> 00:45:44,777 Ayo tidur. 934 00:45:45,447 --> 00:45:47,447 - Kerja bagus. - Kerja bagus. 935 00:45:48,918 --> 00:45:50,387 "Aku sudah berusaha maksimal" 936 00:45:50,387 --> 00:45:51,617 Jangan tertidur. 937 00:45:51,617 --> 00:45:53,018 Kerja bagus. 938 00:45:53,018 --> 00:45:54,128 Kerja bagus. 939 00:45:54,527 --> 00:45:57,297 Karena lagunya cepat, kita harus melakukannya. 940 00:45:57,297 --> 00:46:00,197 Kita harus mengisi panggung dengan energi 941 00:46:00,197 --> 00:46:02,197 atau menari dengan kompak. 942 00:46:02,197 --> 00:46:03,797 - Kita harus melakukan keduanya. - Mari lakukan keduanya. 943 00:46:04,038 --> 00:46:05,498 - Baiklah. - Selaras dan energik. 944 00:46:05,498 --> 00:46:06,608 Kalian luar biasa. 945 00:46:07,237 --> 00:46:08,907 Aku sayang kalian. 946 00:46:08,907 --> 00:46:11,108 "Ini seperti akhir drama anak muda dari tahun 1980-an" 947 00:46:12,378 --> 00:46:14,348 "Apa pendapat Dong Heon tentang inti penampilannya?" 948 00:46:14,348 --> 00:46:18,648 Kurasa kami berusaha keras untuk membuat tarian yang kompak. 949 00:46:18,648 --> 00:46:21,817 Kami menambahkan tarian baru 950 00:46:21,848 --> 00:46:24,058 - yang bukan milik SEVENTEEN. - Tarian unik kami. 951 00:46:24,058 --> 00:46:28,128 Ya. Kami bekerja keras untuk membuatnya bersinar. 952 00:46:28,987 --> 00:46:30,828 Mari mulai geladinya. 953 00:46:30,828 --> 00:46:31,898 - Mari hadapi siapa kita! - Siapa kita? 954 00:46:31,898 --> 00:46:33,157 - Halo, kami VERIVERY. - Halo, kami VERIVERY. 955 00:46:33,157 --> 00:46:34,427 - Mohon kerja samanya. - Mohon kerja samanya. 956 00:46:38,467 --> 00:46:40,637 "Tidak seperti saat latihan" 957 00:46:40,637 --> 00:46:44,308 "Mereka terus membuat kesalahan karena gugup" 958 00:46:45,478 --> 00:46:48,547 "Mereka tidak punya banyak waktu untuk memperbaiki kesalahan" 959 00:46:49,478 --> 00:46:50,677 Teman-teman, 960 00:46:51,648 --> 00:46:53,317 mari berkumpul. 961 00:46:53,547 --> 00:46:56,987 "Mereka mengawasi geladi bersih" 962 00:46:57,387 --> 00:46:58,587 Mendekatlah. 963 00:46:58,587 --> 00:47:00,958 Sisi kiri harus mendekat untuk bagian outro. 964 00:47:00,958 --> 00:47:03,527 Kang Min, kurasa kamu tidak perlu menengok. 965 00:47:03,527 --> 00:47:06,628 Gye Hyeon, bagian ini terlihat sedikit canggung. 966 00:47:06,828 --> 00:47:08,967 Tiga anggota di depan harus berdiri lebih dekat. 967 00:47:08,967 --> 00:47:09,967 - Baiklah. - Baiklah. 968 00:47:09,967 --> 00:47:12,337 - Aku akan masuk setelah itu. - Baiklah. 969 00:47:12,737 --> 00:47:15,237 - Buat garis lurus. - Gunakan garis ini. 970 00:47:15,768 --> 00:47:17,208 - Gunakan garis ini. - Ya. 971 00:47:17,208 --> 00:47:19,108 - Kamu harus mundur sedikit. - Apa? 972 00:47:19,108 --> 00:47:21,507 - Kamu harus mundur sedikit. - Benar. 973 00:47:21,677 --> 00:47:23,317 Setelah panggung... 974 00:47:24,018 --> 00:47:26,617 Ini kali pertama kami tampil di program penyintasan. 975 00:47:26,617 --> 00:47:28,087 Kami banyak kekurangan. 976 00:47:28,418 --> 00:47:30,358 Kamu bisa berdiri lebih dekat. 977 00:47:30,358 --> 00:47:31,587 - Sejak awal? - Ya. 978 00:47:31,587 --> 00:47:34,657 Kami bekerja keras untuk memberikan penampilan baik. 979 00:47:35,487 --> 00:47:37,828 Jangan meninggalkan penyesalan. Ayo mulai! Satu, dua, tiga! 980 00:47:37,828 --> 00:47:39,797 - Ya! - Ayo! 981 00:47:40,797 --> 00:47:43,898 Penampilan ceria, menyegarkan, dan energik 982 00:47:43,898 --> 00:47:45,898 adalah keahlian terbaik kami 983 00:47:45,898 --> 00:47:48,137 sebagai grup. 984 00:47:48,137 --> 00:47:50,978 Kuharap banyak orang akan melihat sisi itu dari kami. 985 00:47:54,947 --> 00:47:56,208 Sudah dimulai. 986 00:47:57,117 --> 00:48:00,788 "Bagaimana penampilan VERIVERY yang meningkat?" 987 00:48:04,317 --> 00:48:05,558 Aku sangat bersemangat. 988 00:48:05,558 --> 00:48:06,617 Bagaimana penampilannya? 989 00:48:06,617 --> 00:48:08,628 "'MANSAE' oleh VERIVERY" 990 00:48:08,729 --> 00:48:13,729 [VIU Ver] Mnet E02 'Road to Kingdom "Lagu Raja" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 991 00:48:16,067 --> 00:48:17,237 Lagu apa itu? 992 00:48:28,708 --> 00:48:30,378 Semua orang sudah bersiap. 993 00:48:42,487 --> 00:48:43,697 - Mereka keren. - Apa? 994 00:48:43,697 --> 00:48:44,927 Mereka keren. 995 00:48:44,927 --> 00:48:46,128 Mereka keren. 996 00:48:56,237 --> 00:48:57,337 Lagu apa itu? 997 00:49:08,348 --> 00:49:10,358 "MANSAE" oleh SEVENTEEN. 998 00:49:10,717 --> 00:49:12,087 Aku tidak menduga lagu itu. 999 00:49:43,248 --> 00:49:44,987 "Apa Ayah seperti ini kepada Ibu?" 1000 00:50:25,358 --> 00:50:26,398 Ombak. 1001 00:50:26,398 --> 00:50:27,398 Itu manis. 1002 00:51:12,237 --> 00:51:13,438 Ayo! 1003 00:51:31,498 --> 00:51:33,228 Apa yang terjadi? 1004 00:51:40,967 --> 00:51:42,567 "Berteriak" 1005 00:51:42,938 --> 00:51:45,808 Aku ingin berjalan bersamamu! 1006 00:51:45,878 --> 00:51:46,878 "Astaga" 1007 00:51:46,878 --> 00:51:48,507 Manis sekali! 1008 00:51:48,507 --> 00:51:51,378 Manis sekali! Itu manis sekali! 1009 00:51:57,918 --> 00:51:59,317 Apa mereka menyiramkan air? 1010 00:51:59,317 --> 00:52:00,688 Apa itu air? 1011 00:52:09,268 --> 00:52:10,268 "Aku juga akan memberimu hati" 1012 00:52:36,757 --> 00:52:37,898 Hore! 1013 00:52:37,898 --> 00:52:39,027 "VERIVERY, hore!" 1014 00:52:39,157 --> 00:52:40,328 Aku merinding. 1015 00:52:40,328 --> 00:52:44,438 Aku merinding saat dia bertanya, "Haruskah kita berjalan bersama?" 1016 00:52:44,567 --> 00:52:46,668 Aku akan berjalan dengan VERIVERY. 1017 00:52:46,668 --> 00:52:47,808 - Aku juga. - "Haruskah kita berjalan bersama?" 1018 00:52:47,808 --> 00:52:49,237 Kang Min, ayo jalan bersama. 1019 00:52:49,507 --> 00:52:51,708 - "Haruskah kita berjalan bersama?" - Aku hampir melangkah maju. 1020 00:52:51,708 --> 00:52:54,148 "Ayo jalan bersama!" 1021 00:52:54,148 --> 00:52:56,808 Bagian itu berdampak. 1022 00:52:56,808 --> 00:52:57,817 "Versi Yeoone" 1023 00:52:57,817 --> 00:52:58,978 "Haruskah kita berjalan bersama?" 1024 00:52:58,978 --> 00:53:00,788 "Penampilan mereka akan membuat orang berjalan melintasi negeri" 1025 00:53:00,947 --> 00:53:02,447 Aku lebih baik berlari. 1026 00:53:02,447 --> 00:53:04,788 - Ayo jalan bersama. - Tidak, aku lebih suka berlari. 1027 00:53:05,188 --> 00:53:06,958 "VERIVERY mengisi panggung dengan energi mereka" 1028 00:53:06,958 --> 00:53:08,757 "Tanpa membuat kesalahan" 1029 00:53:09,927 --> 00:53:11,797 "Dong Heon merasa lega karena dia melakukan yang terbaik" 1030 00:53:12,228 --> 00:53:13,797 Luar biasa. 1031 00:53:17,367 --> 00:53:18,367 Ya. 1032 00:53:18,367 --> 00:53:19,697 Luar biasa. 1033 00:53:19,697 --> 00:53:20,837 "Mereka masih bersemangat dari panggung" 1034 00:53:20,837 --> 00:53:22,507 - Itu bagus, bukan? - Itu bagus. 1035 00:53:22,507 --> 00:53:24,237 Dari setengah jalan... 1036 00:53:24,237 --> 00:53:25,878 Aku merasa seperti berada di taman air. 1037 00:53:25,878 --> 00:53:28,648 Itu tidak seperti panggung. Itu sangat menyenangkan. 1038 00:53:28,648 --> 00:53:30,717 - Itu menyenangkan. - Aku puas karena kami senang. 1039 00:53:30,717 --> 00:53:31,717 Itu menyenangkan. 1040 00:53:33,248 --> 00:53:35,547 Kita juara pertama di hati kita. 1041 00:53:35,547 --> 00:53:38,717 - Hore! - Kita selesai! 1042 00:53:38,717 --> 00:53:40,788 - Kita berhasil. - Kita sudah menyelesaikannya. 1043 00:53:41,188 --> 00:53:42,487 Kami bersenang-senang. 1044 00:53:42,487 --> 00:53:45,197 Dengan ledakan meriam air, 1045 00:53:45,398 --> 00:53:47,898 kami sangat menikmati tampil. 1046 00:53:48,197 --> 00:53:51,098 Penampilan itu terasa terlalu singkat bagi kami. 1047 00:53:51,337 --> 00:53:52,867 Itu sangat menyenangkan. 1048 00:53:52,867 --> 00:53:55,768 - Itu penampilan yang sempurna. - Benar. 1049 00:53:56,367 --> 00:53:58,208 Hore untuk VERIVERY. 1050 00:53:58,208 --> 00:53:59,907 Hore untuk VERIVERY. 1051 00:53:59,907 --> 00:54:01,378 - Hore! - Hore! 1052 00:54:01,648 --> 00:54:02,808 - Hore! - Hore! 1053 00:54:03,177 --> 00:54:06,677 Itu adalah "MANSAE" oleh VERIVERY, aslinya oleh SEVENTEEN. 1054 00:54:06,677 --> 00:54:08,547 Terima kasih atas penampilannya. 1055 00:54:08,547 --> 00:54:10,117 Sepertinya VERIVERY 1056 00:54:10,117 --> 00:54:12,688 tidak perlu menangis lagi. 1057 00:54:12,688 --> 00:54:15,788 Terima kasih atas tarian yang sangat kompak. 1058 00:54:15,987 --> 00:54:17,657 Tim ini 1059 00:54:17,657 --> 00:54:20,228 juga dikenal dengan tarian mereka yang kompak. 1060 00:54:20,228 --> 00:54:23,268 Mereka adalah ahli tampil, 1061 00:54:23,268 --> 00:54:25,098 yang tidak membuat kesalahan di panggung. 1062 00:54:25,337 --> 00:54:29,668 Mereka dikenal dengan tariannya yang kompak. 1063 00:54:29,668 --> 00:54:31,677 Ini Golden Child! 1064 00:54:31,907 --> 00:54:33,637 - Ayo! Ayo! Golden Child! - Ayo! Ayo! Golden Child! 1065 00:54:33,637 --> 00:54:35,378 - Ayo! Ayo! Golden Child! - Ayo! Ayo! Golden Child! 1066 00:54:35,378 --> 00:54:36,648 - Golden Child! - Semoga berhasil, Seung Min! 1067 00:54:36,648 --> 00:54:39,078 Aku tidak bisa memprediksi apa yang akan ditampilkan grup. 1068 00:54:39,078 --> 00:54:41,087 Aku ingin tahu lagu apa yang mereka pilih. 1069 00:54:41,487 --> 00:54:43,447 "Mereka akan lembut dan menggemaskan dengan lagu apa pun" 1070 00:54:44,157 --> 00:54:46,657 Selama pertemuan pertama, Golden Child menunjukkan 1071 00:54:46,657 --> 00:54:48,958 pada dasarnya standar tarian yang kompak, 1072 00:54:49,228 --> 00:54:52,398 karena itu kami memprediksi bahwa ini akan mirip. 1073 00:54:53,157 --> 00:54:56,197 Tapi mereka bisa muncul dengan tema yang tidak kita duga 1074 00:54:56,197 --> 00:54:58,337 - dan membuat kita semua terkejut. - Benar. 1075 00:54:59,168 --> 00:55:00,567 Giliran kita sekarang. 1076 00:55:00,567 --> 00:55:02,168 Ayo mulai! 1077 00:55:02,168 --> 00:55:04,038 - Ayo. - Ayo. 1078 00:55:04,407 --> 00:55:06,237 Seperti yang kalian lihat, pakaian kami sangat mewah. 1079 00:55:06,237 --> 00:55:07,507 Kami memakai bulu 1080 00:55:07,677 --> 00:55:10,108 dan perhiasan di seluruh tubuh. 1081 00:55:10,108 --> 00:55:14,217 Kami juga khawatir tidak akan bisa 1082 00:55:14,217 --> 00:55:16,447 mengimbangi kehebohan pakaian kami. 1083 00:55:16,617 --> 00:55:17,617 "Golden Child memilih lagu mereka" 1084 00:55:17,617 --> 00:55:19,788 Misi pertama sudah selesai. 1085 00:55:19,788 --> 00:55:20,788 "Lagu Raja". 1086 00:55:20,788 --> 00:55:21,927 Aku ingin 1087 00:55:22,387 --> 00:55:24,498 kita melakukan sesuatu yang tidak diharapkan orang. 1088 00:55:24,498 --> 00:55:27,197 Tadi aku membicarakan ini dengan Jang Jun, 1089 00:55:27,197 --> 00:55:28,967 dan bukankah raja K-pop 1090 00:55:28,967 --> 00:55:30,328 - Cho Yong Pil? - Benar, bukan? 1091 00:55:30,328 --> 00:55:31,967 "Benarkah?" 1092 00:55:31,967 --> 00:55:37,378 "Kita tidak bisa datang seperti angin dan pergi seperti embun pagi" 1093 00:55:37,378 --> 00:55:39,837 Benar. 1094 00:55:39,938 --> 00:55:41,208 Bagaimana dengan H.O.T? 1095 00:55:42,277 --> 00:55:47,717 "Aku mencintaimu, itulah yang kukatakan" 1096 00:55:48,117 --> 00:55:49,947 Bagaimana dengan SHINHWA? 1097 00:55:50,617 --> 00:55:53,418 Bo Min, kamu tahu SHINHWA? 1098 00:55:53,418 --> 00:55:55,257 Mereka memulai debut 1099 00:55:55,558 --> 00:55:58,498 dua tahun sebelum aku lahir. 1100 00:55:58,757 --> 00:56:01,297 Kurasa mereka setua TAG. 1101 00:56:01,297 --> 00:56:02,768 Ya, mereka setua aku. 1102 00:56:02,768 --> 00:56:04,697 sejak SHINHWA memulai debut pada tahun 1998. 1103 00:56:04,697 --> 00:56:05,998 Itu tidak menjadikanmu seusia mereka. 1104 00:56:05,998 --> 00:56:06,998 Benar. Maafkan aku! 1105 00:56:06,998 --> 00:56:08,538 Maafkan aku. 1106 00:56:08,538 --> 00:56:11,407 Kalian sebaya dengan album debut mereka. 1107 00:56:11,407 --> 00:56:14,507 "Aku sebaya dengan album debut mereka" 1108 00:56:14,608 --> 00:56:18,317 Aku tumbuh sangat sering menonton SHINHWA, 1109 00:56:18,418 --> 00:56:19,547 jadi, aku sangat tertarik. 1110 00:56:19,547 --> 00:56:22,418 Lagu dan penampilan mereka sangat menakjubkan. 1111 00:56:22,418 --> 00:56:24,288 Mereka masih aktif 1112 00:56:24,288 --> 00:56:27,257 dan cakap di bidang mereka sendiri. 1113 00:56:27,257 --> 00:56:29,058 - Haruskah kita memilih? - Ya. 1114 00:56:29,058 --> 00:56:31,527 Jujurlah dan angkat tanganmu jika ingin menyanyikan yang lain. 1115 00:56:31,527 --> 00:56:33,098 Katakan saja apa maumu. 1116 00:56:33,098 --> 00:56:34,128 Aku serius. 1117 00:56:34,297 --> 00:56:36,067 Angkat tangan jika ingin menyanyikan lagu SHINHWA. 1118 00:56:36,567 --> 00:56:37,598 "Ketua" 1119 00:56:37,598 --> 00:56:39,938 "Vokalis utama, penari utama, penyanyi rap utama" 1120 00:56:39,938 --> 00:56:41,467 "Dan yang termuda mengangkat tangan mereka" 1121 00:56:41,467 --> 00:56:43,768 - Itu jawaban ya dari semua orang? - Baiklah! 1122 00:56:43,768 --> 00:56:44,907 - Itu jawaban ya dari semua orang. - Baiklah. 1123 00:56:44,907 --> 00:56:46,038 Aku senang kita semua sudah menyetujui ini. 1124 00:56:46,808 --> 00:56:49,648 Kami menampilkan "T.O.P" oleh SHINHWA. 1125 00:56:49,748 --> 00:56:51,848 Kami meninggalkan beberapa koreografi asli 1126 00:56:51,848 --> 00:56:55,087 sambil menambahkan jeda tarian kami sendiri. 1127 00:56:55,087 --> 00:56:56,487 Itulah penampilan kami hari ini. 1128 00:56:56,487 --> 00:57:00,117 Kurasa kamu akan senang menemukan sedikit komponen 1129 00:57:00,117 --> 00:57:02,828 yang kami tambahkan di sepanjang penampilan. 1130 00:57:02,828 --> 00:57:05,898 Kami mencoba membuat penampilannya menarik sepanjang lagu. 1131 00:57:07,098 --> 00:57:09,168 "Selama Penampilan 90 Detik" 1132 00:57:09,168 --> 00:57:11,498 "Golden Child menunjukkan penampilan yang sangat kuat" 1133 00:57:13,237 --> 00:57:14,367 "Sementara itu, 'T.O.P' adalah lagu bertempo sedang" 1134 00:57:14,367 --> 00:57:18,478 "Yang menggabungkan musik klasik" 1135 00:57:18,478 --> 00:57:20,007 "Bagaimana 'T.O.P' oleh SHINHWA" 1136 00:57:20,007 --> 00:57:22,308 "Diekspresikan oleh Golden Child?" 1137 00:57:22,407 --> 00:57:25,447 Kamu tahu tema mereka adalah "Swan Lake"? 1138 00:57:25,447 --> 00:57:28,288 Kurasa kuncinya adalah kita memahami temanya dengan baik. 1139 00:57:28,288 --> 00:57:29,887 Memahaminya memang sangat penting. 1140 00:57:29,887 --> 00:57:31,257 Kurasa 1141 00:57:31,257 --> 00:57:34,188 akan ada 1142 00:57:34,188 --> 00:57:37,087 - banyak penampilan kuat. - Benar. 1143 00:57:37,087 --> 00:57:38,898 Jadi, kita harus membuat tarian lebih seperti tarian kontemporer. 1144 00:57:38,898 --> 00:57:41,228 Tapi aku tidak terlalu lentur. 1145 00:57:41,228 --> 00:57:42,367 - Aku akan mencobanya. - Tidak apa-apa. 1146 00:57:42,367 --> 00:57:43,697 Kami akan mempertimbangkan itu. 1147 00:57:43,697 --> 00:57:45,797 Bo Min adalah aktor 1148 00:57:45,797 --> 00:57:47,737 grup kita. 1149 00:57:47,737 --> 00:57:49,007 Karena itulah... 1150 00:57:49,007 --> 00:57:52,078 Dia mungkin bisa mendalami sebagai angsa. 1151 00:57:52,078 --> 00:57:53,637 Aku menantikan tangisannya. 1152 00:57:53,637 --> 00:57:54,777 Aku menantikan ekspresi wajah tingkat aktor. 1153 00:57:54,777 --> 00:57:55,878 Buat seolah seekor angsa menangis. 1154 00:57:55,878 --> 00:57:57,617 Kukira aku menari, bukan? 1155 00:57:57,717 --> 00:57:59,018 Bukankah aku menari? 1156 00:57:59,018 --> 00:58:00,717 Ekspresi wajahmu adalah bagian dari penampilannya. 1157 00:58:00,717 --> 00:58:01,887 Benar. 1158 00:58:01,987 --> 00:58:03,148 Ini dia. 1159 00:58:03,148 --> 00:58:06,887 "Aku seekor angsa" 1160 00:58:08,688 --> 00:58:10,358 "Apa yang dia lakukan?" 1161 00:58:10,358 --> 00:58:12,527 "Mengepakkan" 1162 00:58:12,527 --> 00:58:14,168 Aku merasa harus menahannya. 1163 00:58:14,498 --> 00:58:15,967 Kamu tahu maksudku, bukan? 1164 00:58:15,967 --> 00:58:17,297 "Dia memaksa mereka untuk mengerti" 1165 00:58:17,297 --> 00:58:18,337 Kenapa? 1166 00:58:18,337 --> 00:58:19,637 Kurasa ini yang ingin dia perlihatkan kepada kita. 1167 00:58:19,737 --> 00:58:20,737 Sesuatu seperti ini. 1168 00:58:20,737 --> 00:58:22,538 Ya, tepat sekali! 1169 00:58:22,768 --> 00:58:24,038 "Bo Min sangat senang dia mengerti apa yang dia katakan" 1170 00:58:24,038 --> 00:58:26,637 Angkat kaki seperti ini. 1171 00:58:26,978 --> 00:58:28,148 Kenapa kakimu gemetar sekali? 1172 00:58:28,148 --> 00:58:29,978 Ini 1173 00:58:29,978 --> 00:58:32,418 seperti angsa yang terkadang mengguncang air dari bulunya. 1174 00:58:32,418 --> 00:58:33,478 Kita harus memasukkan itu dalam sesi menari. 1175 00:58:33,478 --> 00:58:34,587 Mari kita lakukan! 1176 00:58:34,587 --> 00:58:38,217 Mungkin kita bisa melakukan tendangan kipas seperti ini. 1177 00:58:38,217 --> 00:58:40,587 "Menambahkan ide Bo Min" 1178 00:58:40,587 --> 00:58:42,858 Dan kita bisa menggunakan kaki panjang kita 1179 00:58:42,858 --> 00:58:44,398 agar terlihat lebih kontemporer. 1180 00:58:45,797 --> 00:58:46,797 Kurasa itu akan keren. 1181 00:58:46,797 --> 00:58:47,898 Akan keren jika kita juga menambahkan putaran. 1182 00:58:47,898 --> 00:58:48,898 "Andai aku bisa melakukan itu" 1183 00:58:48,898 --> 00:58:51,598 Kurasa kita bisa memasukkan komponen seperti ini. 1184 00:58:51,598 --> 00:58:53,567 Kurasa tendangan kipas itu akan bagus. 1185 00:58:53,567 --> 00:58:55,308 Kedengarannya itu ide bagus. 1186 00:58:57,007 --> 00:58:58,407 Tema kontemporer 1187 00:58:58,407 --> 00:59:00,337 dan koreografinya 1188 00:59:00,337 --> 00:59:03,308 tidak biasa bagi tubuh kami, 1189 00:59:03,308 --> 00:59:05,648 karena itu kami sangat khawatir 1190 00:59:05,648 --> 00:59:07,078 bahwa kami tidak akan bisa tampil sebaik itu di panggung, 1191 00:59:07,078 --> 00:59:09,748 tapi kuharap pesan kami sampai kepadamu. 1192 00:59:11,858 --> 00:59:14,288 Mari tetap aman dan lakukan yang terbaik! 1193 00:59:14,288 --> 00:59:16,858 - Satu, dua, tiga. Semangat! - Semangat! 1194 00:59:16,958 --> 00:59:17,998 Ayo! 1195 00:59:18,728 --> 00:59:22,228 Semua orang ingin menjadi yang pertama. 1196 00:59:22,567 --> 00:59:25,837 Aku ingin kami tunjukkan penampilan yang tidak sama seperti yang lain. 1197 00:59:27,297 --> 00:59:29,567 Nantikanlah penampilan kami. 1198 00:59:37,047 --> 00:59:38,177 Ini dia. 1199 00:59:45,288 --> 00:59:46,717 Mereka sudah terlihat sangat keren. 1200 00:59:57,768 --> 01:00:02,367 "'Lagu Raja' oleh Golden Child adalah 'T.O.P'" 1201 01:00:02,367 --> 01:00:04,108 Itu indah. 1202 01:00:05,938 --> 01:00:08,108 "Penampilan mereka akan segera terungkap" 1203 01:00:12,264 --> 01:00:13,605 Mereka sudah terlihat sangat keren. 1204 01:00:14,204 --> 01:00:17,435 "'T.O.P' oleh Golden Child" 1205 01:00:29,114 --> 01:00:31,154 Itu indah. 1206 01:00:40,895 --> 01:00:42,764 Semua penampilan mereka sangat luar biasa. 1207 01:01:27,204 --> 01:01:28,574 Itu elegan. 1208 01:01:45,895 --> 01:01:46,965 Suaranya terdengar bagus. 1209 01:02:15,295 --> 01:02:18,864 "Itu gila!" 1210 01:02:19,295 --> 01:02:20,364 Lihat tarian mereka! 1211 01:02:20,364 --> 01:02:21,695 "Bagus sekali" 1212 01:03:58,295 --> 01:03:59,424 Bulu! 1213 01:03:59,424 --> 01:04:00,565 Bulu! 1214 01:04:57,255 --> 01:04:59,454 Pada akhirnya, mereka membunuh angsa hitam itu. 1215 01:04:59,454 --> 01:05:01,454 Angsa membunuh angsa hitam? 1216 01:05:01,554 --> 01:05:03,724 Bagus! 1217 01:05:04,424 --> 01:05:06,795 - Bagian akhirnya bagus sekali. - Bagian akhirnya sangat bagus. 1218 01:05:06,924 --> 01:05:09,235 - Mereka sangat elegan. - Sangat elegan. 1219 01:05:09,235 --> 01:05:10,735 Mereka seanggun angsa. 1220 01:05:10,735 --> 01:05:13,264 Aku takjub saat menonton mereka. 1221 01:05:13,264 --> 01:05:14,974 Lagu itu sangat berkesan. 1222 01:05:15,204 --> 01:05:17,005 - Pertama, intronya. - Astaga. 1223 01:05:17,005 --> 01:05:18,145 Itu saja... 1224 01:05:18,145 --> 01:05:19,174 "Itu bertenaga sejak awal dengan penampilan sayap angsa" 1225 01:05:19,375 --> 01:05:21,145 Rasanya seperti menonton angsa. 1226 01:05:21,174 --> 01:05:24,685 Gerakan mereka lebih mulus. 1227 01:05:24,715 --> 01:05:26,514 Itu terus terbayang olehku. 1228 01:05:26,884 --> 01:05:28,014 Apa kita sudah selesai? 1229 01:05:28,284 --> 01:05:29,815 Kita baru saja tampil, bukan? 1230 01:05:30,985 --> 01:05:33,125 Rasanya cepat sekali, bukan? 1231 01:05:33,255 --> 01:05:34,324 Kerja bagus, semuanya. 1232 01:05:34,324 --> 01:05:37,154 "Sepuluh angsa bersinar lebih terang daripada emas" 1233 01:05:37,494 --> 01:05:40,094 "Kamu melakukannya dengan baik" 1234 01:05:40,165 --> 01:05:42,465 Bagus! Itu dilakukan dengan baik. 1235 01:05:42,594 --> 01:05:45,264 Golden Child yang pertama di hatiku. 1236 01:05:45,264 --> 01:05:46,804 "ONF bersiap untuk penampilan berikutnya" 1237 01:05:46,864 --> 01:05:49,505 Astaga. Mereka semua datang dengan persiapan matang. 1238 01:05:49,505 --> 01:05:51,445 "Penuh kekhawatiran" 1239 01:05:52,005 --> 01:05:53,574 Ini perang, sungguh. 1240 01:05:53,645 --> 01:05:56,244 "Bersiap untuk pertempuran" 1241 01:05:56,474 --> 01:05:59,145 Aku bahkan tidak ada di panggung, tapi aku sudah sangat gugup. 1242 01:05:59,145 --> 01:06:00,585 Seharusnya kita tampil lebih awal. 1243 01:06:01,114 --> 01:06:03,884 Bagaimana bisa manusia begitu kreatif? 1244 01:06:03,884 --> 01:06:05,485 Aku bahkan berpikir begitu. 1245 01:06:05,485 --> 01:06:08,755 Banyak dari mereka bersiap sangat keras. 1246 01:06:09,154 --> 01:06:10,154 Sungguh. 1247 01:06:10,154 --> 01:06:12,665 Sangat kuat, tapi indah. 1248 01:06:12,665 --> 01:06:14,594 Itulah penampilan Golden Child. 1249 01:06:14,864 --> 01:06:16,864 Rasanya seperti menonton acara musikal. 1250 01:06:16,864 --> 01:06:18,735 Kita tidak bisa mengalihkan pandangan dari mereka. 1251 01:06:19,204 --> 01:06:22,974 Baiklah, makin panas di Road to Kingdom. 1252 01:06:23,735 --> 01:06:25,704 Penampil berikutnya 1253 01:06:25,744 --> 01:06:31,244 dengan berani ingin berada di dalam tiga tim terbaik di Road to Kingdom. 1254 01:06:31,445 --> 01:06:33,985 Kudengar mereka menyiapkan banyak hal untuk hari ini. 1255 01:06:34,045 --> 01:06:37,154 Lagu apa yang akan mereka nyanyikan? Aku tidak sabar melihatnya. 1256 01:06:37,415 --> 01:06:38,554 Mereka ONF. 1257 01:06:38,924 --> 01:06:40,355 "Mari kita mulai" 1258 01:06:40,355 --> 01:06:42,094 - Ayo, ONF! - Ya! 1259 01:06:42,094 --> 01:06:45,695 - ONF! - ONF! 1260 01:06:45,695 --> 01:06:46,824 Jangan membuang tenaga di sini. 1261 01:06:46,824 --> 01:06:48,634 Kompetisi pertama sangat penting. 1262 01:06:48,735 --> 01:06:52,065 Aku yakin mereka mencurahkan semuanya seperti kita. 1263 01:06:53,264 --> 01:06:54,335 Aku bersemangat. 1264 01:06:55,034 --> 01:06:56,974 - Aku penasaran. - Ya, ONF... 1265 01:06:56,974 --> 01:06:59,344 - Aku tidak bisa memprediksi. - Ya. Mereka bisa melakukan apa pun. 1266 01:06:59,505 --> 01:07:00,945 Konsep apa pun. 1267 01:07:02,474 --> 01:07:03,574 Kita pergi sekarang? 1268 01:07:04,215 --> 01:07:05,244 Baiklah! 1269 01:07:05,244 --> 01:07:07,685 "Mari nyalakan lampunya" 1270 01:07:08,315 --> 01:07:09,554 Bisakah kita bekerja dengan baik? 1271 01:07:09,554 --> 01:07:10,685 - Ya! - Ya! 1272 01:07:14,054 --> 01:07:15,824 "Untuk Penampilan 90 Detik" 1273 01:07:15,824 --> 01:07:19,625 "ONF memenangkan peringkat kelima" 1274 01:07:21,695 --> 01:07:25,634 "Mereka lega karena bukan yang terakhir" 1275 01:07:25,634 --> 01:07:28,974 Kami akan lebih berusaha keras untuk kompetisi berikutnya. 1276 01:07:28,974 --> 01:07:30,404 Itulah yang kurasakan setelah menonton mereka hari ini. 1277 01:07:30,404 --> 01:07:32,605 Mereka semua hebat. 1278 01:07:32,605 --> 01:07:34,445 Kami akan berlatih sampai tulang kami patah. 1279 01:07:34,445 --> 01:07:37,645 Boleh aku jujur? 1280 01:07:38,415 --> 01:07:39,445 Ada apa? 1281 01:07:39,614 --> 01:07:42,014 Sejujurnya, aku bahkan tidak merasa, "Kita harus tampil lebih baik." 1282 01:07:42,014 --> 01:07:44,215 Ini menyebalkan. 1283 01:07:44,784 --> 01:07:46,424 "HYOJIN menyalakan keinginannya untuk menang" 1284 01:07:46,424 --> 01:07:47,454 Ini menyebalkan. 1285 01:07:47,625 --> 01:07:50,924 "Dia mengatakannya dengan wajah tersenyum, tapi" 1286 01:07:51,125 --> 01:07:52,165 Mari kita menuju Kingdom! 1287 01:07:52,165 --> 01:07:53,795 - Nyalakan lampu! - Nyalakan lampu! 1288 01:07:54,465 --> 01:07:56,695 Kalian mau ke mana setelah wawancara ini? 1289 01:07:56,695 --> 01:07:59,304 - Kembali ke kantor. - Ke kantor untuk rapat. 1290 01:07:59,634 --> 01:08:01,375 Untuk mempersiapkan penampilan berikutnya. 1291 01:08:02,134 --> 01:08:04,275 "Dalam perjalanan pulang setelah perkenalan" 1292 01:08:04,275 --> 01:08:06,445 "Mereka merasa sedih" 1293 01:08:06,505 --> 01:08:07,974 "Mereka menghela napas panjang satu per satu" 1294 01:08:07,974 --> 01:08:10,074 Dan kita punya kompetisi lain. 1295 01:08:10,074 --> 01:08:11,275 Ini kejam. 1296 01:08:11,685 --> 01:08:14,884 Tapi aku agak terkejut berada di posisi kelima. 1297 01:08:15,655 --> 01:08:17,315 Bagaimana mengatakannya? 1298 01:08:17,455 --> 01:08:19,724 Kita ingin berada di posisi pertama. 1299 01:08:19,855 --> 01:08:23,495 Karena aku sangat berharap, aku lebih kecewa. 1300 01:08:26,464 --> 01:08:27,995 Kita sudah sampai. 1301 01:08:29,035 --> 01:08:33,004 "Ini sudah larut dan meski mereka lelah, ONF kembali ke kantor" 1302 01:08:37,004 --> 01:08:41,844 "Helaan napasnya tidak berakhir" 1303 01:08:50,315 --> 01:08:52,855 - Apa yang harus kita lakukan? - Yang benar saja. 1304 01:08:52,884 --> 01:08:54,325 Kita akan bekerja lebih baik. 1305 01:08:54,325 --> 01:08:57,525 Mari kita berjanji. 1306 01:08:57,525 --> 01:09:00,124 Kita marah kepada diri sendiri, 1307 01:09:00,124 --> 01:09:03,164 tapi jika kita bisa tumbuh melalui ini, itu bagus. 1308 01:09:03,634 --> 01:09:06,205 Tema apa yang harus kita lakukan? 1309 01:09:06,205 --> 01:09:07,705 "ONF memulai diskusi untuk kompetisi pertama" 1310 01:09:07,705 --> 01:09:10,304 Tema kompetisi ini adalah "Lagu Raja". 1311 01:09:10,535 --> 01:09:14,304 Kita harus memilih lagu yang cocok dengan tema. 1312 01:09:14,474 --> 01:09:16,615 Pertama, raja-raja sangat agung. 1313 01:09:16,914 --> 01:09:18,945 - Seperti ini. - Dia untuk rakyat. 1314 01:09:18,985 --> 01:09:20,044 Benar. 1315 01:09:20,115 --> 01:09:22,014 Ini yang kupikirkan. 1316 01:09:22,014 --> 01:09:23,955 Seperti raja hewan. 1317 01:09:23,955 --> 01:09:25,325 Kita membagi diri menjadi tim ON dan OFF. 1318 01:09:25,325 --> 01:09:27,485 Ada konflik di antara kita. 1319 01:09:27,485 --> 01:09:30,224 Kita saling bertarung dan salah satu dari kita menjadi raja. 1320 01:09:30,355 --> 01:09:31,495 Itu bukan ide yang buruk. 1321 01:09:31,495 --> 01:09:32,695 - Bagus. - Raja binatang buas. 1322 01:09:32,724 --> 01:09:35,935 Kita bisa tunjukkan dansa krumping Wyatt. Dia bisa menjadi raja gorila. 1323 01:09:35,935 --> 01:09:39,164 - Benar! Seperti di "King Kong". - King Kong. 1324 01:09:39,164 --> 01:09:40,764 - Aku juga memikirkan itu. - Lumayan. 1325 01:09:41,065 --> 01:09:43,304 - Itu bukan ide yang buruk. - Kamu tidak bercanda, bukan? 1326 01:09:43,304 --> 01:09:44,804 - Tidak. Sungguh. - Sungguh? 1327 01:09:44,804 --> 01:09:46,205 King Kong. 1328 01:09:46,205 --> 01:09:47,304 - Benarkah? - Ya. 1329 01:09:47,304 --> 01:09:48,315 - Benarkah? - King Kong. 1330 01:09:48,514 --> 01:09:52,145 "Contoh baik King Kong.mp4" 1331 01:09:52,384 --> 01:09:55,115 Aku sudah memikirkannya. 1332 01:09:55,214 --> 01:09:56,754 - Beri tahu kami semuanya. - Semuanya? 1333 01:09:57,254 --> 01:09:59,554 - Lagu dari MONSTA X. - Baiklah. 1334 01:09:59,685 --> 01:10:00,884 "Aligator." 1335 01:10:01,554 --> 01:10:03,455 - Raja rawa. - Itu mungkin. 1336 01:10:03,624 --> 01:10:05,164 Bisa juga perompak. 1337 01:10:05,264 --> 01:10:08,065 Angkatan laut juga bisa menjadi ide bagus. 1338 01:10:08,495 --> 01:10:10,065 Baiklah, Angkatan Laut... 1339 01:10:10,065 --> 01:10:14,105 Setelah kita membahasnya, ide ini terlintas di benakku. 1340 01:10:14,105 --> 01:10:16,705 "Everybody" oleh SHINee. 1341 01:10:16,705 --> 01:10:17,735 "Berseru" 1342 01:10:17,735 --> 01:10:19,374 Itu lagu yang sangat bagus. 1343 01:10:19,405 --> 01:10:22,214 Dan penampilan ini memiliki energi yang meledak. 1344 01:10:22,844 --> 01:10:24,815 - Benar. - Memakai seragam. 1345 01:10:24,815 --> 01:10:27,745 Lagu bagus untuk memamerkan nyanyian kita. 1346 01:10:27,745 --> 01:10:29,884 Benar. Ini lagu dengan nada yang lebih tinggi. 1347 01:10:29,884 --> 01:10:30,955 Benar. 1348 01:10:30,955 --> 01:10:32,624 Aku khawatir tidak akan sebagus jika... 1349 01:10:32,624 --> 01:10:35,195 Jadi, semua orang tidak keberatan dengan "Everybody"? 1350 01:10:35,195 --> 01:10:36,355 - Ya. - Aku baik-baik saja. 1351 01:10:36,355 --> 01:10:38,294 Baiklah, lagunya adalah "Everybody". 1352 01:10:38,294 --> 01:10:40,325 - Baiklah. Bagus. - Sudah selesai. 1353 01:10:40,325 --> 01:10:41,964 Sekarang mari bicarakan konsepnya. 1354 01:10:41,964 --> 01:10:43,935 Aku mendapat inspirasi. 1355 01:10:44,365 --> 01:10:45,504 Serius. 1356 01:10:45,504 --> 01:10:47,605 Jika kami menyanyikan "Everybody" oleh SHINee, 1357 01:10:47,605 --> 01:10:51,405 kamu secara otomatis berpikir itu akan menjadi gaya angkatan laut. 1358 01:10:51,575 --> 01:10:53,804 Tapi kita bisa membuat sedikit kejutan. 1359 01:10:53,804 --> 01:10:57,575 Kita bisa menampilkan roh jahat. Raja roh jahat. 1360 01:10:57,575 --> 01:10:58,844 "Kedengarannya itu ide bagus" 1361 01:10:58,844 --> 01:11:01,285 Tiba-tiba ada kejutan di cerita ini. 1362 01:11:01,315 --> 01:11:04,185 Sebenarnya, ada sesuatu 1363 01:11:04,185 --> 01:11:06,054 yang kita sembunyikan sampai sekarang. 1364 01:11:06,485 --> 01:11:09,825 Sekarang kita ingin menunjukkannya kepadamu. 1365 01:11:09,825 --> 01:11:11,424 Kedengarannya bagus! 1366 01:11:11,594 --> 01:11:12,964 Kalau begitu, kamu saja yang melakukan krumping. 1367 01:11:13,495 --> 01:11:15,065 Kedengarannya itu ide bagus. 1368 01:11:15,094 --> 01:11:17,294 Setelah kami selesai dengan penampilan pertama... 1369 01:11:17,294 --> 01:11:19,964 Tidak, ini bukan... 1370 01:11:20,134 --> 01:11:22,374 Saat ini, kami tidak boleh memikirkan pendapat orang. 1371 01:11:22,374 --> 01:11:26,145 Yang penting seberapa besar yang kami curahkan pada penampilan. 1372 01:11:26,145 --> 01:11:30,044 Untuk kali pertama, kami putuskan untuk sedikit membuka baju. 1373 01:11:30,044 --> 01:11:32,145 Jika kamu memikirkan "Everybody", kamu hanya memikirkan energi ceria. 1374 01:11:32,145 --> 01:11:33,745 Kita bisa mengejutkan semua orang dengan ini. 1375 01:11:33,745 --> 01:11:34,855 Benar. 1376 01:11:35,754 --> 01:11:39,155 ONF hanya tahu cara melangkah maju. 1377 01:11:39,155 --> 01:11:40,855 Kami tidak menoleh ke belakang. 1378 01:11:40,855 --> 01:11:44,525 Kami menemukan terobosan di setiap situasi. 1379 01:11:44,525 --> 01:11:47,224 Kami akan menunjukkan seberapa besar kami bisa tumbuh. 1380 01:11:47,395 --> 01:11:49,995 Setelah penampilan hari ini, 1381 01:11:49,995 --> 01:11:52,964 kami akan tunjukkan bahwa kami terlalu bagus untuk posisi kelima. 1382 01:11:52,964 --> 01:11:54,634 - ONF, ayo! - Semangat! 1383 01:11:54,634 --> 01:11:56,705 - Semangat! - Semangat! 1384 01:11:56,705 --> 01:11:57,905 Tolong cintai ONF! 1385 01:11:57,905 --> 01:11:59,174 Ini baru permulaan! 1386 01:12:00,174 --> 01:12:03,075 "Satu-satunya penampilan yang tersisa" 1387 01:12:03,544 --> 01:12:07,084 "Semua orang melakukan pemanasan sendiri" 1388 01:12:07,844 --> 01:12:10,455 "Bagaimana mereka akan menampilkan 'Everybody'" 1389 01:12:11,084 --> 01:12:12,185 Jangan sia-siakan energimu. 1390 01:12:12,185 --> 01:12:13,624 "'Lagu Raja' yang dipilih ONF?" 1391 01:12:16,794 --> 01:12:17,955 Mari bersenang-senang. 1392 01:12:18,895 --> 01:12:20,325 - Nyalakan lampu! - Nyalakan lampu! 1393 01:12:24,294 --> 01:12:26,565 Mereka akan terlihat keren. Semua orang tampak keren. 1394 01:12:26,565 --> 01:12:29,405 Mereka sudah terlihat sangat keren! 1395 01:12:29,405 --> 01:12:32,705 Lagu ONF tidak pernah mengecewakan. 1396 01:12:32,705 --> 01:12:34,304 Ya, mereka hebat. 1397 01:12:34,504 --> 01:12:35,674 Kita mengejar mereka, bukan? 1398 01:12:35,674 --> 01:12:36,974 Ya. 1399 01:12:38,214 --> 01:12:40,485 Aku harus termotivasi oleh mereka. 1400 01:12:41,584 --> 01:12:43,285 Aku butuh motivasi. 1401 01:12:43,285 --> 01:12:44,315 Itu reaksi yang unik. 1402 01:12:44,315 --> 01:12:45,384 "Terbakar gairah" 1403 01:12:49,495 --> 01:12:51,865 Aku sudah bisa merasakannya dari panggung ini. 1404 01:12:51,865 --> 01:12:54,865 - Mereka akan luar biasa. - Ceroboh sekali 1405 01:12:55,195 --> 01:12:56,565 Ini akan luar biasa. 1406 01:13:04,804 --> 01:13:09,214 "'Everybody' oleh ONF" 1407 01:13:15,455 --> 01:13:16,514 Mereka sudah mengambil alih. 1408 01:14:12,745 --> 01:14:14,474 "Merinding" 1409 01:14:14,474 --> 01:14:16,245 - "Everybody"! - Tidak mungkin. 1410 01:14:16,514 --> 01:14:19,044 "Ini sangat tidak terduga" 1411 01:14:19,145 --> 01:14:20,344 Apa itu "Everybody"? 1412 01:14:20,344 --> 01:14:21,344 Benarkah? 1413 01:14:41,504 --> 01:14:42,874 Tidak mungkin. 1414 01:15:30,285 --> 01:15:31,554 Lagu ini kembali ke versi aslinya. 1415 01:15:31,554 --> 01:15:33,084 Inilah "Everybody" yang kita tahu. 1416 01:15:57,714 --> 01:15:58,914 Krumping! 1417 01:16:03,815 --> 01:16:07,124 "Mereka semua berteriak kegirangan" 1418 01:16:07,285 --> 01:16:08,495 Dia melepasnya. 1419 01:16:08,495 --> 01:16:09,655 "Senyum misterius" 1420 01:16:29,714 --> 01:16:30,914 Dia seorang raja. 1421 01:16:37,914 --> 01:16:39,884 - Ini koreografi aslinya. - Ini "Everybody". 1422 01:16:39,884 --> 01:16:41,384 - Apa mereka melakukannya? - Apa mereka melakukannya? 1423 01:17:38,275 --> 01:17:40,145 Mereka tampil dengan baik. 1424 01:17:40,145 --> 01:17:42,514 - Luar biasa. - Aku termotivasi sekarang! 1425 01:17:42,514 --> 01:17:43,815 Aku tidak bisa berkata-kata. 1426 01:17:46,855 --> 01:17:48,695 - Apa ini mahkota? - Kurasa itu mahkota. 1427 01:17:48,695 --> 01:17:50,054 Dia memakai mahkotanya. 1428 01:17:50,054 --> 01:17:51,895 Mereka tampil luar biasa dalam mangaransemen lagu itu. 1429 01:17:51,924 --> 01:17:53,124 Itu luar biasa. 1430 01:17:53,124 --> 01:17:55,094 Sudah kubilang ONF hebat dalam mengaransemen lagu. 1431 01:17:55,094 --> 01:17:57,964 Aransemen mereka selalu luar biasa. 1432 01:17:58,495 --> 01:18:00,634 Mereka hanya menunjukkan bagaimana aransemen seharusnya. 1433 01:18:01,205 --> 01:18:03,535 - Mereka tampil luar biasa. - Mereka juara pertama di hatiku. 1434 01:18:03,535 --> 01:18:05,035 - Aku juga. - Aku juga. 1435 01:18:05,105 --> 01:18:06,245 Kurasa semua orang memikirkan hal yang sama. 1436 01:18:06,245 --> 01:18:07,945 Aku tidak tahu Wyatt akan menari krump. 1437 01:18:08,974 --> 01:18:11,014 Mereka benar-benar mencurahkan hati dan jiwa mereka ke dalamnya. 1438 01:18:11,014 --> 01:18:13,615 Ini sangat mengesankan. 1439 01:18:13,615 --> 01:18:15,214 "Wyatt yang menunjukkan perut mengejutkan para anggota TOO" 1440 01:18:16,014 --> 01:18:17,685 Di mana Dong Geon? 1441 01:18:17,685 --> 01:18:19,224 - Ayo! - Dong Geon! 1442 01:18:19,355 --> 01:18:21,384 - Tunjukkan kepada kami. - Tunjukkan perbandingannya. 1443 01:18:21,384 --> 01:18:22,455 Tunjukkan kepada kami. 1444 01:18:23,395 --> 01:18:25,094 Terima kasih. 1445 01:18:25,094 --> 01:18:26,525 "ONF mengejutkan semua orang dengan lagu 'Everybody' versi mereka" 1446 01:18:26,525 --> 01:18:27,895 Kerja bagus! 1447 01:18:28,224 --> 01:18:29,235 "Mereka meninggalkan panggung tanpa penyesalan" 1448 01:18:29,235 --> 01:18:30,964 Apa itu bagus? 1449 01:18:30,964 --> 01:18:32,834 - Kerja bagus! - Kerja bagus! 1450 01:18:33,065 --> 01:18:34,334 Kita tampil hebat. 1451 01:18:38,004 --> 01:18:39,804 "Dia tidak tahan panas di atas panggung" 1452 01:18:40,645 --> 01:18:43,374 Terima kasih sudah bekerja keras selama berhari-hari. 1453 01:18:43,374 --> 01:18:45,945 Mari terus bekerja keras. 1454 01:18:45,945 --> 01:18:48,044 - Terima kasih. - Terima kasih! 1455 01:18:49,285 --> 01:18:53,155 Kami melakukan semua yang kami bisa di atas panggung. 1456 01:18:53,155 --> 01:18:55,084 Apa pun hasilnya, 1457 01:18:55,084 --> 01:18:58,895 kami tidak punya penyesalan. 1458 01:18:59,424 --> 01:19:01,124 Tapi kami masih ingin dapat peringkat tinggi. 1459 01:19:01,124 --> 01:19:03,065 "Tapi kami masih ingin dapat peringkat tinggi" 1460 01:19:03,264 --> 01:19:07,804 ONF benar-benar menunjukkan kemampuan mereka. 1461 01:19:07,804 --> 01:19:11,235 Aku tidak bisa mengalihkan pandangan dari panggung sepanjang acara. 1462 01:19:11,235 --> 01:19:16,245 Rasanya seperti menonton film blockbuster. 1463 01:19:16,245 --> 01:19:18,514 Grup berikutnya pasti sangat gelisah. 1464 01:19:18,514 --> 01:19:19,985 Mereka harus tampil setelah itu. 1465 01:19:19,985 --> 01:19:23,084 THE BOYZ, terima kasih sudah membiarkan kami tampil kedua. 1466 01:19:23,115 --> 01:19:25,254 "PENTAGON membeku" 1467 01:19:28,655 --> 01:19:32,294 Kami datang ke sini karena berpikir bisa mendapat peringkat pertama, 1468 01:19:32,294 --> 01:19:33,764 tapi dengan setiap penampilan, 1469 01:19:33,764 --> 01:19:37,134 kami menyadari bahwa semua orang siap untuk menang. 1470 01:19:37,134 --> 01:19:39,004 Semua orang bekerja keras untuk penampilan mereka. 1471 01:19:39,004 --> 01:19:42,134 Kurasa faktor kemenangannya adalah betapa ekspresifnya kita. 1472 01:19:42,134 --> 01:19:44,004 Agar kita bisa bertahan di sini, 1473 01:19:44,004 --> 01:19:46,075 penting bagi kita untuk menunjukkan betapa kita menikmati panggung. 1474 01:19:46,075 --> 01:19:48,445 - Ya. - PENTAGON, silakan bersiap. 1475 01:19:48,445 --> 01:19:49,914 - Ayo. - Mari bersorak dahulu. 1476 01:19:49,914 --> 01:19:51,315 Mari kita lakukan. 1477 01:19:51,315 --> 01:19:52,414 Mari bersenang-senang. 1478 01:19:52,414 --> 01:19:54,985 - Mari bersenang-senang. - Kita harus tampil dengan baik, 1479 01:19:54,985 --> 01:19:56,014 tapi mereka yang bersenang-senang 1480 01:19:56,014 --> 01:19:57,054 - adalah mereka yang menang. - Kita harus bersenang-senang. 1481 01:19:57,054 --> 01:19:58,155 - Mari bersenang-senang. 1, 2, 3. - Ayo! 1482 01:19:58,155 --> 01:19:59,455 "Mari bersenang-senang!" 1483 01:20:00,155 --> 01:20:02,294 Ayo! 1484 01:20:02,294 --> 01:20:03,695 - Ayo! - Ayo! 1485 01:20:04,294 --> 01:20:07,495 Sekarang aku akan memperkenalkan 1486 01:20:07,495 --> 01:20:09,535 tim keenam. 1487 01:20:09,535 --> 01:20:12,105 Tim ini masih haus. 1488 01:20:12,105 --> 01:20:15,334 Mereka grup bergairah, bersemangat untuk tampil sempurna di panggung! 1489 01:20:15,605 --> 01:20:20,105 Mereka grup tertua di Road to Kingdom. 1490 01:20:20,405 --> 01:20:21,474 Ini PENTAGON! 1491 01:20:21,474 --> 01:20:24,214 "Semua orang menantikan penampilan mereka" 1492 01:20:24,214 --> 01:20:26,115 - Ayo! - Ini akan bagus. 1493 01:20:26,115 --> 01:20:27,115 "Dia mengekspresikan kegembiraannya dengan seluruh tubuhnya" 1494 01:20:27,245 --> 01:20:28,414 Aku bersemangat tentang ini. 1495 01:20:28,414 --> 01:20:30,214 - Bagaimana mereka melakukannya? - Mereka pandai berakting. 1496 01:20:30,214 --> 01:20:32,754 Mereka sangat pandai berakting di panggung. 1497 01:20:32,754 --> 01:20:34,155 Kurasa mereka akan membuat kita merinding. 1498 01:20:34,155 --> 01:20:35,455 Aku ingin tahu apa yang mereka nyanyikan. 1499 01:20:35,455 --> 01:20:38,554 Mari kita lihat dan pelajari sikap mereka di panggung. 1500 01:20:39,924 --> 01:20:41,124 Aku sangat ingin melihatnya. 1501 01:20:41,764 --> 01:20:42,995 Ini akan bagus. 1502 01:20:45,935 --> 01:20:48,565 "Semua orang bersemangat untuk PENTAGON" 1503 01:20:48,565 --> 01:20:53,804 "Tapi itu bisa membuat sangat stres" 1504 01:20:53,874 --> 01:20:55,145 Para juara akan menang. 1505 01:20:55,145 --> 01:20:56,674 - Ya! - Mari bersenang-senang. 1506 01:20:56,674 --> 01:20:58,575 - Lakukan saja! - Ya! 1507 01:20:58,575 --> 01:21:00,145 Ayo! 1508 01:21:00,914 --> 01:21:02,884 Kami bertekad untuk menang. 1509 01:21:02,884 --> 01:21:04,214 - Kami ingin menang. - Kita harus menang. 1510 01:21:04,214 --> 01:21:05,985 Memenangkan babak pertama 1511 01:21:05,985 --> 01:21:07,455 - sangat penting. - Benar. 1512 01:21:07,455 --> 01:21:08,924 Tujuan kami adalah menang. 1513 01:21:09,094 --> 01:21:11,594 Sorotan pertama kami adalah Hong Seok. 1514 01:21:13,094 --> 01:21:16,235 Semua orang akan terintimidasi begitu kami memulainya. 1515 01:21:25,474 --> 01:21:27,504 Apa yang terjadi? 1516 01:21:28,645 --> 01:21:30,874 Mereka berbeda. 1517 01:21:33,985 --> 01:21:36,455 Lihat itu. 1518 01:21:36,985 --> 01:21:40,185 "Apa yang PENTAGON tampilkan untuk 'Lagu Raja' mereka?" 1519 01:21:43,025 --> 01:21:47,065 "Akan segera dilanjutkan" 1520 01:21:49,091 --> 01:21:50,160 Ayo! 1521 01:21:54,561 --> 01:21:56,261 Tidak mungkin! 1522 01:21:56,261 --> 01:21:57,461 Mereka berubah! 1523 01:21:58,231 --> 01:22:00,271 Sekarang kami akan mengumumkan hasil 1524 01:22:00,271 --> 01:22:02,671 untuk babak pertama, "Lagu Raja". 1525 01:22:02,671 --> 01:22:05,070 Semoga kami mendapatkan peringkat pertama kali ini. 1526 01:22:05,070 --> 01:22:06,740 Target kami selalu menjadi yang pertama. 1527 01:22:06,740 --> 01:22:07,870 Kami akan jadi yang pertama. 1528 01:22:07,870 --> 01:22:09,780 - Kita harus menjadi juara pertama. - Tentu saja. 1529 01:22:10,181 --> 01:22:11,841 Posisi pertama adalah... 1530 01:22:12,711 --> 01:22:13,811 Aku tercengang. 1531 01:22:14,051 --> 01:22:16,021 Hasilnya mengejutkan. 1532 01:22:16,021 --> 01:22:17,780 Siapa di peringkat ketujuh? 1533 01:22:17,921 --> 01:22:18,950 Aku tidak sanggup melihat. 1534 01:22:18,950 --> 01:22:21,150 Aku hanya berharap kita bukan yang terakhir. 1535 01:22:21,320 --> 01:22:23,190 Tolong ungkap grup di peringkat ketujuh. 1536 01:22:23,820 --> 01:22:24,961 Kumohon! 1537 01:22:24,961 --> 01:22:27,660 Rasanya seperti kita akan tereliminasi. 1538 01:22:28,091 --> 01:22:31,761 Tema babak kedua adalah "Laguku". 1539 01:22:32,500 --> 01:22:35,700 Kami telah menyiapkan penampilan 1540 01:22:35,940 --> 01:22:38,271 yang hanya bisa kami lakukan sekarang.