1 00:00:25,024 --> 00:00:26,290 .‫يا إلهي 2 00:00:26,292 --> 00:00:27,425 .‫سحقًا 3 00:00:27,427 --> 00:00:28,626 ‫ما هذه الأشياء؟ 4 00:00:28,628 --> 00:00:30,027 ‫هل يبدو لك أني اعلم؟ 5 00:00:30,029 --> 00:00:32,029 ..‫آخر ما اتذكره انني كنت في كهف 6 00:00:32,031 --> 00:00:34,365 ،‫انظر على بعض البيض الرطب .‫لعله كان هذا السبب 7 00:00:34,367 --> 00:00:35,699 .‫قلت لك ألا تنظر على تلك البيضة 8 00:00:35,701 --> 00:00:37,034 .‫كانت رطبة جدًّا 9 00:00:37,036 --> 00:00:38,369 .‫لن تملي عليّ ما اشاهده 10 00:00:38,371 --> 00:00:39,637 ."‫رأيت حسابك في موقع "بورن هب 11 00:00:39,639 --> 00:00:41,238 ‫أيضًا، من ينشئ حساب في موقع "بورن هب"؟ 12 00:00:41,240 --> 00:00:43,440 ‫تتعلم خوارزمية الموقع على .‫ذوقك بشكل أفضل هكذا 13 00:00:43,442 --> 00:00:45,443 ‫بالإضافة إلى انك اذا وقعت في ..‫علاقة رائعة منه 14 00:00:45,445 --> 00:00:47,044 ..‫يكون بإمكانكم متابعة بعضكم 15 00:00:47,046 --> 00:00:48,512 ‫ومشاهدة ذوق بعضكم الجنسي، أتعلم؟ 16 00:00:48,514 --> 00:00:49,981 .‫حسنًا يا إلهي، وصلت الفكرة 17 00:00:49,983 --> 00:00:51,582 ‫- كيف نخرج من هنا؟ ..(‫ - اهدأ يا (مورتي 18 00:00:51,584 --> 00:00:53,250 .‫انهم طفيليات حاضنة للوجه 19 00:00:53,252 --> 00:00:55,720 ‫لا اعتقد ان مجتمعهم سيكون .‫من الصعب عبره 20 00:00:57,456 --> 00:01:00,591 ‫حسنًا، نعم. ربما سيكون .‫الأمر أصعب مما توقعته 21 00:01:00,593 --> 00:01:03,461 ."‫تبًّا، لديهم متجر حلوى "إم آند إمز 22 00:01:37,230 --> 00:01:39,763 .‫هذا سيء يا (ريك)، سيء جدًّا 23 00:01:39,765 --> 00:01:41,098 ..(‫اهدئ من روعك يا (مورتي 24 00:01:41,100 --> 00:01:42,500 ‫كل ما علينا فعله هو الانسجام ..‫وإيجاد مركبتنا 25 00:01:42,502 --> 00:01:44,235 .‫ونخرج من هنا بحق الجحيم 26 00:01:44,237 --> 00:01:46,237 .‫حسنًا يا (مورتي)، إليك الخطة .‫أعد هذا على وجهك 27 00:01:46,239 --> 00:01:49,106 .‫ - لن أعيد هذا على وجهي .‫ - اطمئن، انه ميّت 28 00:01:51,177 --> 00:01:52,576 .‫حسنًا، الآن قد مات 29 00:01:52,578 --> 00:01:55,513 .‫هيّا، اسرع 30 00:01:55,515 --> 00:01:56,514 ..(‫انه ينزف يا (ريك 31 00:01:56,516 --> 00:01:57,915 .‫ينزف حمض 32 00:01:57,917 --> 00:01:59,316 ..‫حسنًا، لابد ان هذه اخر قطرة 33 00:01:59,318 --> 00:02:01,985 .‫ان استمرت، اسحب ذراعي مرتان 34 00:02:05,324 --> 00:02:07,391 .‫يبدو أنها دورة حياة مدمرة لنفسها 35 00:02:07,393 --> 00:02:08,659 ‫هل سيحدث هذا لنا؟ 36 00:02:08,661 --> 00:02:09,993 ‫هل تشعر بوجود بيضة في معدتك؟ 37 00:02:09,995 --> 00:02:12,930 .‫ - لا .‫ - الكأس ممتلئ نصفه إذًا 38 00:02:12,932 --> 00:02:14,331 ‫- كيف حالك؟ ‫- ما الأخبار؟ 39 00:02:14,333 --> 00:02:15,533 .(‫ - المجد لـ(قلورزو .‫- بالطبع 40 00:02:15,535 --> 00:02:16,734 .(‫نحب (قلورزو 41 00:02:16,736 --> 00:02:18,536 .‫)قلورزو) هو السلام 42 00:02:18,538 --> 00:02:19,871 .(‫السلام هو (قلورزو 43 00:02:19,873 --> 00:02:22,339 ..‫عجبًا، تروس في آلة فقط 44 00:02:22,341 --> 00:02:24,208 .‫ - يجعلك تفكّر ..‫ - نعم، انا واثق من انك 45 00:02:24,210 --> 00:02:26,143 ‫ستصنع من هذا فيلمًا قصيرًا جميل ..‫يدفعون من أجله والداك 46 00:02:26,145 --> 00:02:28,079 .‫يا (مورتي)، ولكن علينا إيجاد مركبتي الآن 47 00:02:28,081 --> 00:02:29,881 ‫هل انت متأكد من انك ‫لست تحسدني فحسب؟ 48 00:02:29,883 --> 00:02:32,015 .‫يبدو وكأني مشهورًا هنا 49 00:02:32,017 --> 00:02:33,885 .(‫المستقبل هو (قلورزو 50 00:02:33,887 --> 00:02:36,688 .‫يا إلهي، كنت اقرأك للتو 51 00:02:36,690 --> 00:02:39,423 ‫هنيئًا لك الوصول إلى ..‫الاعلام المطبوع 52 00:02:39,425 --> 00:02:40,824 .‫مستقبل منير بحق هناك 53 00:02:40,826 --> 00:02:42,694 .‫بصراحة، أمر صادم رؤيتكما معًا 54 00:02:42,696 --> 00:02:44,696 ‫لأننا كلانا عباقرة؟ 55 00:02:44,698 --> 00:02:46,497 ..‫لا، بل لأنني رأيت مقاطعك 56 00:02:46,499 --> 00:02:48,299 .‫وأنت تجعلني أشمئز 57 00:02:48,301 --> 00:02:50,001 .‫اصلحه 58 00:02:52,371 --> 00:02:53,504 .(‫المجد لـ(قلورزو 59 00:02:53,506 --> 00:02:54,838 .‫ليس عليك التجول هكذا يا سيدي 60 00:02:54,840 --> 00:02:56,240 .‫كنا نبحث عنك في كل مكان 61 00:02:56,242 --> 00:02:57,775 .‫المشروع ينتظر موافقتك 62 00:02:57,777 --> 00:02:59,510 ‫هل هذا الرجل يزعجك يا سيدي؟ 63 00:02:59,512 --> 00:03:00,912 .‫لا، ليس كذلك 64 00:03:00,914 --> 00:03:02,780 ‫أي مشروع تقصد؟ 65 00:03:02,782 --> 00:03:05,182 ‫يا إلهي، من كنت أنا بحق الجحيم؟ 66 00:03:05,184 --> 00:03:08,652 ‫إليكم حقيقة علمية لست ..‫مخوّلًا لقولها 67 00:03:08,654 --> 00:03:13,056 ‫من نحن على وجوههم مصمَّمون ..‫بيولوجيًّا على احتضان بيضنا 68 00:03:13,058 --> 00:03:15,259 !‫إذا كنت تشعر بالاستهداف، عليك اللعنة 69 00:03:15,261 --> 00:03:16,928 ‫إن لم تشعر بذلك فاشترك و ..‫اضغط زر الإعجاب 70 00:03:16,930 --> 00:03:18,930 ."‫مقاطع جديدة كل يوم "قلورزاء 71 00:03:18,932 --> 00:03:20,397 ‫يا إلهي، هل كنت غنيًّا على الأقل؟ 72 00:03:20,399 --> 00:03:22,066 ..‫أقصد، هل خنتهم على الأقل و بدأت 73 00:03:22,068 --> 00:03:23,467 ‫ببيع الفيتامينات أو شيء كهذا؟ 74 00:03:23,469 --> 00:03:25,069 .."‫أنا شاهدت ما يكفي من موقع "بورن هب 75 00:03:25,071 --> 00:03:26,670 .‫لأميّز شكل شقة استوديو 76 00:03:26,672 --> 00:03:28,139 .‫اللعنة 77 00:03:28,141 --> 00:03:30,674 .‫يا إلهي، سكّانك انجزوا أعمالًا 78 00:03:30,676 --> 00:03:33,477 .‫ننتظر أمرك يا حاكمنا 79 00:03:33,479 --> 00:03:34,612 ..‫من أجل 80 00:03:34,614 --> 00:03:36,347 .‫إطلاقها على أناس 81 00:03:36,349 --> 00:03:37,681 .‫)قلورزو) هو السلام 82 00:03:37,683 --> 00:03:39,350 .(‫كل شيء يجب أن يكون بأسلوب (قلورزو 83 00:03:39,352 --> 00:03:41,485 .(‫المجد لـ(قلورزو 84 00:03:41,487 --> 00:03:42,886 ‫أنا من صنع هذا؟ 85 00:03:42,888 --> 00:03:46,490 .‫أنت والتقنية المذهلة التي جلبتها لنا 86 00:03:46,492 --> 00:03:47,891 .‫نعم، هذا منطقي 87 00:03:47,893 --> 00:03:49,026 ‫وأين هو متجه هذا الشيء؟ 88 00:03:49,028 --> 00:03:50,027 ‫إلى الأرض غالبًا؟ 89 00:03:50,029 --> 00:03:51,895 ."‫البشر يطلقون عليها اسم "الأرض 90 00:03:51,897 --> 00:03:54,097 .‫حسنًا. أولًا، عمل رائع 91 00:03:54,099 --> 00:03:55,899 ‫من الواضح أنكم كدحتوا من ..‫أجل هذا 92 00:03:55,901 --> 00:03:57,635 .‫ -حسنًا .‫ -وكما تعلمون، هذا واضح 93 00:03:57,637 --> 00:03:59,570 ..‫واضح جدًّا، ولكن 94 00:03:59,572 --> 00:04:01,038 ..‫كنت أفكر أنه ربما 95 00:04:01,040 --> 00:04:03,107 .‫علينا إلغاء هذا 96 00:04:03,109 --> 00:04:04,776 ‫اعتذر، ولكن هل هناك أكثر؟ 97 00:04:04,778 --> 00:04:05,977 .‫لا 98 00:04:05,979 --> 00:04:08,045 .‫اعتقد أنه هذا هو 99 00:04:08,047 --> 00:04:10,982 .‫لا تغزوا الأرض فحسب 100 00:04:10,984 --> 00:04:13,717 ‫إنه فقط لكان من الرائع انك .‫أخبرتنا بهذا من قبل 101 00:04:13,719 --> 00:04:15,186 .‫قبل أن نقضي يومنا بأكمله عليه 102 00:04:15,188 --> 00:04:17,521 .‫حسنًا، وأنا فقط اسمع عن هذا أيضًا 103 00:04:17,523 --> 00:04:18,922 .‫ - أنت من أمرت بهذا .‫ - صحيح 104 00:04:18,924 --> 00:04:20,391 ..‫فعلت ذلك، و 105 00:04:20,393 --> 00:04:22,259 ‫أنا فقط أقول أنه ربما في ..‫المرة القادمة فكّر أكثر 106 00:04:22,261 --> 00:04:24,127 ..‫في أوامرك قبل إضاعة يوم 107 00:04:24,129 --> 00:04:26,129 ‫حسنًا، أنا آسف أني جعلتك تقوم .‫بعملك ليوم لعين 108 00:04:26,131 --> 00:04:27,264 ..‫وكأنكم كنتم مشغولون 109 00:04:27,266 --> 00:04:29,000 .‫قبل قدومي وتخريبي للوضع 110 00:04:29,002 --> 00:04:30,067 ..‫اهدأوا، هذا الشاب عبقري 111 00:04:30,069 --> 00:04:31,469 ‫ولكن بأي ثمن، أتعلمون؟ 112 00:04:31,471 --> 00:04:32,603 .(‫أتعلم؟ تبًّا لك يا (ريك 113 00:04:32,605 --> 00:04:35,006 ‫من هو (ريك)؟ 114 00:04:35,008 --> 00:04:36,540 ..‫نعم، إذا كان لا بأس بالأسئلة 115 00:04:36,542 --> 00:04:39,343 ‫فلماذا لم ترمش لمدة 20 دقيقة؟ 116 00:04:39,345 --> 00:04:42,980 ‫ولماذا لا يتحرك فمك أثناء حديثك؟ 117 00:04:45,018 --> 00:04:46,950 .‫يا إلهي، انظروا إلي 118 00:04:46,952 --> 00:04:48,752 .‫سقطت على الأرض 119 00:04:48,754 --> 00:04:51,288 .‫دعني أساعدك هنا يا رفيقي 120 00:04:51,290 --> 00:04:53,424 ..‫شكرًا لك يا رجل، هذا 121 00:04:53,426 --> 00:04:57,028 .‫انا عدت إلى المقعد هنا 122 00:04:59,833 --> 00:05:01,965 .‫تبًّا لهذا، اهرب 123 00:05:23,989 --> 00:05:25,923 .‫اكره هذا، اكره كل هذا 124 00:05:25,925 --> 00:05:27,591 ..(‫نعم، استمر بتقييمك هذا يا (مورتي 125 00:05:27,593 --> 00:05:29,326 .‫وكأنه يساعدنا 126 00:05:33,733 --> 00:05:36,133 .‫يا رجل 127 00:05:36,135 --> 00:05:37,735 ‫ما حجم هذه المدينة؟ 128 00:05:37,737 --> 00:05:39,136 ..‫نعم، كأنه "اختر مسارك 129 00:05:39,138 --> 00:05:41,172 ."‫هل أنتم حاضنين للأوجه أم مالكين مصانع 130 00:05:43,943 --> 00:05:46,077 ‫اللعنة، شعور جيد نوعًا ما إذا ‫لم يكن هناك ذنب، صحيح؟ 131 00:05:46,079 --> 00:05:47,745 ."‫نعم، كأننا في فيلم "ستار وورز 132 00:05:47,747 --> 00:05:49,012 .."‫نعم، كفيلم "ستار وورز 133 00:05:49,014 --> 00:05:50,882 .‫أرهم جنونك 134 00:05:54,353 --> 00:05:56,353 ‫رائع يا (مورتي). اعطنا بعض .‫الـ"يي هاه" إذا أردت 135 00:05:56,355 --> 00:05:58,556 .‫إنهم يفعلون هذا دائما، كرعاة البقر 136 00:05:58,558 --> 00:05:59,690 ."‫"يي.. يي هاه 137 00:05:59,692 --> 00:06:01,425 .‫جيد 138 00:06:10,770 --> 00:06:12,436 .‫يا إلهي، احتجت لهذا 139 00:06:12,438 --> 00:06:13,971 ..‫بصراحة، مرّت فترة منذ أن 140 00:06:13,973 --> 00:06:15,172 ‫فقدت صوابي، أتعلم؟ 141 00:06:15,174 --> 00:06:16,640 .‫أمرح فحسب 142 00:06:16,642 --> 00:06:18,442 .‫آسف إذا أفرغت غضبي عليك 143 00:06:18,444 --> 00:06:20,844 ‫لا. لا بأس، لديك الكثير من .‫الهموم يا صديقي 144 00:06:20,846 --> 00:06:22,113 ..‫أنا فقط اتمنى لو صارحتني 145 00:06:22,115 --> 00:06:23,447 ..‫أكثر عن الأمر أحيانًا 146 00:06:23,449 --> 00:06:25,048 .‫ - أنا شريكك ..(‫ - شكرًا يا (مورتي 147 00:06:25,050 --> 00:06:26,450 .‫أعني ذلك، شكرًا لك 148 00:06:26,452 --> 00:06:27,985 ‫أحيانًا أصبح مجنونًا قليلًا في ‫رأسي، فهمتني؟ 149 00:06:27,987 --> 00:06:29,387 ‫ذلك الرأس مكان جميل .‫للقطون به يارجل 150 00:06:29,389 --> 00:06:31,789 ‫تذكر فقط في دعوتي إليه أحيانًا، فهمتني؟ 151 00:06:31,791 --> 00:06:34,057 .‫سأفعل ذلك يا رفيقي !‫ابن العاهرة 152 00:06:37,997 --> 00:06:39,597 .‫يا إلهي، هذا ممتعٌ جدًّا 153 00:06:39,599 --> 00:06:40,864 .‫لا أريد التوقف 154 00:06:40,866 --> 00:06:42,300 .‫نعم، وكأنك تفرقع فقاعات التغليف 155 00:06:52,078 --> 00:06:54,011 ..‫بصراحة، أنا فخور بأننا لم 156 00:06:54,013 --> 00:06:55,679 .‫تمامًا، لكان أمرًا رخيصًا 157 00:06:55,681 --> 00:06:58,383 .‫نعم، أمر سهل الوصول إليه .‫نحن أفضل من ذلك 158 00:07:00,353 --> 00:07:02,219 ..‫أحداث "بيرل هاربور" على الكفّة الأخرى 159 00:07:02,221 --> 00:07:04,389 .‫نعم، اعتقد ان هذا ممكن 160 00:07:08,561 --> 00:07:09,961 .‫أنا إله الموت 161 00:07:09,963 --> 00:07:12,263 .‫كان عليهم أن يحسنوا تصرفهم 162 00:07:18,772 --> 00:07:21,038 ‫افتعلتوا أحداث الحادي عشر من سبتمبر إذًا؟ 163 00:07:21,040 --> 00:07:22,239 .‫كدنا نفعل ذلك 164 00:07:22,241 --> 00:07:23,907 ."‫ولكن اخترنا أحداث "بيرل هاربور 165 00:07:23,909 --> 00:07:25,109 .‫نحن راقيان جدًّا 166 00:07:25,111 --> 00:07:27,445 ‫لماذا كان أي منهما خيارًا لكما؟ 167 00:07:27,447 --> 00:07:28,712 .‫اسألي السعوديين 168 00:07:28,714 --> 00:07:29,713 .‫اللعنة 169 00:07:29,715 --> 00:07:30,982 .‫نعم، اتجهنا للسياسة 170 00:07:30,984 --> 00:07:32,516 ‫أنا سياسيّ الآن، ماذا عنك يا (جيري)؟ 171 00:07:32,518 --> 00:07:35,052 ‫هل لديك ما تضيفه لحيوية الأسرة؟ 172 00:07:35,054 --> 00:07:37,488 .‫بدأت في تربية النحل مؤخرًا 173 00:07:40,926 --> 00:07:42,460 ‫هل من عيب في ذلك؟ 174 00:07:42,462 --> 00:07:43,594 ‫ما العيب في ذلك؟ 175 00:07:43,596 --> 00:07:45,797 ‫أليس لي الحق لأن أكون ‫سعيدًا وحاضرًا؟ 176 00:07:45,799 --> 00:07:47,531 ‫آسف لأني لم افتعل أحداث ..‫الحادي عشر من سبتمبر 177 00:07:47,533 --> 00:07:49,933 ‫و"بيرل هاربور" قبل الإفطار، ولكن .‫لدي حياة أيضًا 178 00:07:49,935 --> 00:07:51,535 .‫ - لدي أحلام ‫- وكيف حال (سمر)؟ 179 00:07:51,537 --> 00:07:54,405 ‫هل استمتعت هي أيضًا؟ 180 00:07:56,275 --> 00:07:58,075 ..‫)سمر) كانت 181 00:07:58,077 --> 00:07:59,477 ..‫معنا 182 00:07:59,479 --> 00:08:00,544 .‫هناك 183 00:08:00,546 --> 00:08:02,946 ‫أنتِ شاهدتينا نأخذها معنا .‫في السيارة 184 00:08:02,948 --> 00:08:05,282 .‫ - نعم .‫ - نعم، بالطبع 185 00:08:05,284 --> 00:08:06,484 .‫هذا ما حدث 186 00:08:06,486 --> 00:08:08,686 ..‫ - والآن هي .‫ - نائمة 187 00:08:08,688 --> 00:08:10,488 .‫إنها نائمة 188 00:08:10,490 --> 00:08:12,155 .‫نائمة جدًّا، لهذا هي ليست هنا 189 00:08:12,157 --> 00:08:13,424 .‫نائمة جدًّا 190 00:08:13,426 --> 00:08:14,826 ‫"إنها نائمة"؟ 191 00:08:14,828 --> 00:08:15,959 ‫ما كان ذلك بحق الجحيم؟ 192 00:08:15,961 --> 00:08:17,166 .‫لم أراك تجرّب أي شيء 193 00:08:17,191 --> 00:08:19,230 ‫التبرّز على السرير ليس أفضل .‫من عدم التبرّز عليه 194 00:08:19,232 --> 00:08:21,032 ‫أين (سمر)؟ 195 00:08:23,903 --> 00:08:25,636 .‫يا إلهي، يارجل 196 00:08:25,638 --> 00:08:27,438 .‫أتعلم؟ ربما قسونا عليهم 197 00:08:27,440 --> 00:08:28,840 ..‫لماذا برأيك لا نعود أبدًا 198 00:08:28,842 --> 00:08:30,374 ‫لمكان تواجدنا به سابقًا؟ 199 00:08:30,376 --> 00:08:31,260 ..‫هل تعلم كم من مغامرة يمكننا فعلها 200 00:08:31,285 --> 00:08:33,044 ‫على كوكب "بورج" يا (مورتي)؟ ‫أو كوكب "قير وورلد"؟ 201 00:08:33,046 --> 00:08:34,912 .‫أنا لا أصنع أجزاءً فرعية .‫هذا ما يدعى بالنزاهة 202 00:08:34,914 --> 00:08:36,180 .‫خذ، أعد هذا على وجهك 203 00:08:36,182 --> 00:08:38,583 ‫- احتفظت به؟ ‫- أكنت تريد واحدًا جديدًا؟ 204 00:08:40,854 --> 00:08:42,053 ‫- كيف الحال؟ .‫ - مرحبًا 205 00:08:42,055 --> 00:08:43,654 .‫تبًّا، هؤلاء هم 206 00:08:43,656 --> 00:08:45,857 .‫أسوأ ما يحدث لنا 207 00:08:45,859 --> 00:08:47,324 .‫نعم، هذا منطقي 208 00:08:47,326 --> 00:08:48,659 ..‫آسف يا (مورتي)، حاولنا التخفي 209 00:08:48,661 --> 00:08:49,861 .‫حان وقت المجازفة 210 00:08:49,863 --> 00:08:52,530 .‫يا (ريكبوتر)، انشئ بدلات أقوى من اللازم 211 00:09:03,677 --> 00:09:05,276 .‫لنلعق بعض المؤخرات 212 00:09:12,552 --> 00:09:14,151 ‫أليس علينا إيجاد (سمر)؟ 213 00:09:14,153 --> 00:09:16,353 .‫صحيح، آسف. التهيت مرة أخرى 214 00:09:16,355 --> 00:09:18,089 ‫يا إلهي، هل علي أخذ المزيد .."‫من دواء "أديرال 215 00:09:18,091 --> 00:09:20,357 ‫أم أني أخذت الكثير من دواء "أديرال"؟ 216 00:09:27,767 --> 00:09:30,101 .‫يا رجل، ما كان علينا اختيار السيوف 217 00:09:30,103 --> 00:09:31,969 .‫أعلم، معصماي يؤلمانني 218 00:09:31,971 --> 00:09:34,438 .‫قاذف اللهب في المرة القادمة بالتأكيد 219 00:09:34,440 --> 00:09:35,839 ‫هل بإمكانني الحصول على سوط ليزر؟ 220 00:09:35,841 --> 00:09:40,111 ‫حسنًا، ولكن مستحيل ألا تقطع .‫قضيبك حينها 221 00:09:40,113 --> 00:09:42,646 ‫يا (سمسم) تعالي معنا إن .‫كنت تريدين العيش 222 00:09:42,648 --> 00:09:45,048 .‫في مستوى أدنى من هذا، حسب ظني 223 00:09:45,050 --> 00:09:46,317 .‫اللعنة 224 00:09:46,319 --> 00:09:49,052 ‫هل كل شيء بخير يا إمبراطورة؟ 225 00:09:49,054 --> 00:09:50,187 .‫اقبضوا عليهم 226 00:09:50,189 --> 00:09:51,522 ‫- "اقبضوا عليهم"؟ ‫- ماذا؟ 227 00:09:51,524 --> 00:09:53,491 .‫) -سمر) أيتها العاهرة .‫ -لابد من أنكم تمازحوني 228 00:09:54,894 --> 00:09:57,561 .‫لا أحد يعلم المشاكل التي خضتها 229 00:09:57,563 --> 00:09:58,830 ‫هل تعرف هذه الأغنية يا (ريك)؟ 230 00:09:58,832 --> 00:10:00,031 .‫من.. عندما غنوها السجناء 231 00:10:00,033 --> 00:10:01,499 .‫بربّك يا (مورتي)، بحق اللعنة 232 00:10:01,501 --> 00:10:04,435 ‫هذا وقتي في السجن، بإمكاني .‫قضاءه كما يحلو لي 233 00:10:07,171 --> 00:10:07,905 .‫يا رفيقي 234 00:10:07,907 --> 00:10:09,040 .‫ليس هنا 235 00:10:10,569 --> 00:10:11,275 .‫اعطني هذا 236 00:10:13,312 --> 00:10:15,379 .‫اتركونا 237 00:10:15,381 --> 00:10:17,114 ‫ما الذي أخّركم بحق اللعنة؟ 238 00:10:17,116 --> 00:10:19,050 .‫ - تركتوني هنا .‫ - لم نعلم أنكِ كنتِ معنا 239 00:10:19,052 --> 00:10:20,918 ‫أتعلمون كمية الهراء التي عانيتها؟ 240 00:10:20,920 --> 00:10:22,386 ..(‫أنتِ لابسة وشاح يا (سمر 241 00:10:22,388 --> 00:10:23,387 ‫لأي درجة ممكن أن يسوء الوضع؟ 242 00:10:23,389 --> 00:10:25,523 .‫لا توجد قصة سيئة تنتهي بوشاح 243 00:10:25,525 --> 00:10:29,793 .‫لا تعرف شيئًا عن قصتي 244 00:10:29,795 --> 00:10:32,730 ‫لا يسعني إلا التفكير، هل ..‫كان (قاركل) قادر 245 00:10:32,732 --> 00:10:34,331 ‫على استهلاك شمس حيّة فعلًا؟ 246 00:10:34,333 --> 00:10:37,068 ‫أم أني ببساطة قد ‫اقتربت جدًّا منه؟ 247 00:10:37,070 --> 00:10:38,736 ‫هل كان (قاركل) يستهلكني؟ 248 00:10:38,738 --> 00:10:40,547 ‫هل بإمكاننا الاستماع ‫لشيء آخر يا (ريك)؟ 249 00:10:40,572 --> 00:10:41,939 .(‫اصمت، لقد وشكت على استدعاء (قاركل 250 00:10:41,941 --> 00:10:43,674 ..(‫إنها تتحدث عن استدعاء (قاركل 251 00:10:43,676 --> 00:10:45,008 .(‫لمدة ثلاث حلقات يا (سمر 252 00:10:45,010 --> 00:10:46,810 ‫انتظري لحظة، مالذي بفمك؟ 253 00:10:46,812 --> 00:10:48,212 .‫إنه عود أسنان 254 00:10:48,214 --> 00:10:50,282 ،‫بت "صاحبة عود الأسنان" الآن .‫اعتد على هذا 255 00:10:50,307 --> 00:10:52,250 ‫يا إلهي، هل أنتِ بهذا اليؤس ‫لكي يصبح لكِ لقب؟ 256 00:10:52,275 --> 00:10:53,617 .‫إنه لقبي 257 00:10:53,619 --> 00:10:57,208 "‫كما أن لقبك "الموت وحيدًا ."‫ولقبك أنت "الاستمناء 258 00:10:57,233 --> 00:10:59,757 .‫على الأقل "الاستمناء" يوافق شخصيتي 259 00:10:59,759 --> 00:11:02,410 .‫أحب الاستمناء، عمري 14. لي الحق 260 00:11:02,435 --> 00:11:03,494 .‫أنا استمني أيضًا 261 00:11:03,496 --> 00:11:05,296 .‫ - يا إلهي، لا أريد التفكير بهذا الهراء .‫ - حسنًا، توقفوا 262 00:11:05,298 --> 00:11:06,764 (‫ - احتفظي بعود أسنانك يا (سمر .‫ - مقرفة 263 00:11:06,766 --> 00:11:08,432 ‫ويا (مورتي) توقف عن الحديث .‫مع أختك عن الاستمناء 264 00:11:08,434 --> 00:11:10,033 ‫ليتظاهر الجميع بأن البث .‫المسجل ليس بممل 265 00:11:13,106 --> 00:11:15,172 ‫يا (مورتي)، انظر إلى مدى .‫رطوبة هذه البيضة 266 00:11:15,174 --> 00:11:17,174 ‫لا أعلم يا (ريك)، اعتقد .‫أنها رطبة جدًّا 267 00:11:17,176 --> 00:11:18,642 .‫ - لا تلمسها .‫ - سألمسها 268 00:11:18,644 --> 00:11:20,111 ‫لماذا تصرخون على بيضة يا رفاق؟ 269 00:11:20,113 --> 00:11:22,714 .‫ -اخرسي يا (سمر)، دعينا ننظر إلى بيضة .‫ -نعم يا (سمر)، اخرسي بحق اللعنة 270 00:11:22,716 --> 00:11:24,115 .‫اخرسي، لا أحد يريدك هنا 271 00:11:24,117 --> 00:11:25,392 ..‫أتعلمين؟ أحيانًا نخرج لنغامر 272 00:11:25,417 --> 00:11:27,565 .‫ - ونشاهد بيضًا رطبًا وحسب ‫- هل بإمكاننا الذهاب؟ 273 00:11:27,590 --> 00:11:28,452 .‫هذا المكان يرعبني 274 00:11:28,454 --> 00:11:29,721 .‫تبًّا، أحب هذه البيضة 275 00:11:29,723 --> 00:11:31,054 .‫انظر، بيضتي تفعل ذلك أيضًا 276 00:11:31,056 --> 00:11:33,657 ‫هل أنتم واثقون من أن هذا آمن؟ 277 00:11:33,659 --> 00:11:35,726 .‫يا إلهي 278 00:11:39,399 --> 00:11:41,165 .(‫الكل لـ(قلورزو 279 00:11:44,737 --> 00:11:47,338 .(‫الكل لـ(قلورزو 280 00:11:48,874 --> 00:11:50,141 .‫ - يا إلهي .‫ - يا إلهي 281 00:11:50,143 --> 00:11:52,143 .‫"يا إلهي"؟ لديها عود أسنان 282 00:11:52,145 --> 00:11:54,345 .‫أنزعوه، بعدها ضعوا وجهها في بيضة 283 00:11:54,347 --> 00:11:55,679 .‫ - يا إلهي .‫ - يا إلهي 284 00:11:55,681 --> 00:11:57,815 ‫بحق اللعنة، منذ متى ‫فقستوا من البيض؟ 285 00:11:57,817 --> 00:11:59,016 ‫30 ثانية؟ 286 00:11:59,018 --> 00:12:01,285 .‫أنا عشت لمدة 7 دقائق 287 00:12:01,287 --> 00:12:03,554 ..‫ - فكّروا قبل ‫- اعذرني، 7 دقائق؟ 288 00:12:03,556 --> 00:12:05,823 .‫أنا هنا منذ 29 دقيقة 289 00:12:05,825 --> 00:12:07,825 ‫ولكن نعم، انزعوا عود .‫الأسنان من فمها 290 00:12:07,827 --> 00:12:11,495 ،‫التصقوا على وجهها حالًا ..‫واستخدموا جسمها لفعل 291 00:12:15,568 --> 00:12:16,768 ‫ما كان ذلك؟ 292 00:12:16,770 --> 00:12:19,102 .‫هذا ما يدعى بالمسؤولية 293 00:12:19,104 --> 00:12:20,972 .‫كان جزء من جيلنا العظيم 294 00:12:20,974 --> 00:12:24,241 ‫لقد فهم أن ما تحتاجون فعله ..‫هو الالتصاق بوجهها 295 00:12:24,243 --> 00:12:26,109 .‫تبرّز بيضة، ثم الموت 296 00:12:26,111 --> 00:12:27,911 ‫انتظروا، كل ما تفعلونه هو ..‫العيش لنصف ساعة 297 00:12:27,913 --> 00:12:28,912 ‫تبرّز بيضة، ثم الموت؟ 298 00:12:28,914 --> 00:12:30,714 .‫نعم، ونحب هذا 299 00:12:30,716 --> 00:12:32,049 .‫سأفعلها الآن 300 00:12:36,055 --> 00:12:38,255 ‫حسنًا، ليس عليكم الاستماع ..‫إلي يا رفاق 301 00:12:38,257 --> 00:12:40,191 .‫ولكني أصوّت ألا تفعلوا هذا 302 00:12:40,193 --> 00:12:42,927 ‫ومن مستعد لتغيير الأمور هنا؟ 303 00:12:50,870 --> 00:12:54,872 ‫لقد فقست من بيضة .‫وُضِعت من شخص آخر 304 00:12:54,874 --> 00:12:57,675 .(‫لأن هذه طريقة (قلورزو 305 00:12:57,677 --> 00:13:01,945 ‫إلى أن أتى وقت وضعي .‫لبيضتي والموت 306 00:13:01,947 --> 00:13:03,214 ..(‫ولكن قالت (سمر 307 00:13:03,216 --> 00:13:08,820 .‫مرحبًا، (قلورزو) يريد منك البقاء 308 00:13:08,822 --> 00:13:11,823 .."‫المجد لـ"قلورزو 309 00:13:11,825 --> 00:13:15,226 .‫يعني المجد لي 310 00:13:15,228 --> 00:13:16,760 ..‫إذا كنا نصنع البيض فحسب 311 00:13:16,762 --> 00:13:20,832 ‫هل سنحرر "قلورزو" حينها؟ 312 00:13:20,834 --> 00:13:23,701 ‫حسنًا انظروا، هذا الهراء .‫كان يختمر لفترة 313 00:13:23,703 --> 00:13:26,570 .‫لن أنال أي شعبية بقول هذا 314 00:13:26,572 --> 00:13:28,906 ..‫ولكن إليكم العالم كما أراه 315 00:13:28,908 --> 00:13:32,376 ..‫ورغم كل ما نعرفه، كل ما عرفناه 316 00:13:32,378 --> 00:13:36,313 .‫هو مجرد هراء اخترعناه 317 00:13:36,315 --> 00:13:39,116 "‫المجد لـ"قلورزو 318 00:13:39,118 --> 00:13:42,453 .‫يعني المجد لي 319 00:13:42,455 --> 00:13:44,588 ‫لدينا بيضٌ كثير، ومجتمع .‫ليس بكافي 320 00:13:44,590 --> 00:13:46,724 ‫أعني انظروا، نحن مصممون .‫للالتصاق بالأوجه ووضع البيض 321 00:13:46,726 --> 00:13:49,660 ‫الحياة هي الحياة، وهذه .‫طريقة سير الأمور 322 00:13:55,801 --> 00:13:57,268 .(‫مرحبًا (تروي). مرحبًا (جيز 323 00:13:57,270 --> 00:13:59,336 ‫- كيف حالكم؟ .‫ - جيد جدًّا يا قائد 324 00:13:59,338 --> 00:14:00,938 .‫سنصبح جاهزين بحلول الغد 325 00:14:00,940 --> 00:14:02,206 .‫هذا ما أريد سماعه 326 00:14:02,208 --> 00:14:04,408 ."‫عمل رائع، المجد لـ"قلورزو 327 00:14:04,410 --> 00:14:07,545 ‫بصراحة يا (سمر)، لا أستطيع .‫شكرك كفاية 328 00:14:07,547 --> 00:14:10,147 ‫عندما إلتقينا، كنا نتبرّز .‫البيض في كهف 329 00:14:10,149 --> 00:14:13,150 .‫لكنك أريتنا أن الحياة أكثر من هذا 330 00:14:13,152 --> 00:14:14,818 .‫إنها عن العيش 331 00:14:14,820 --> 00:14:16,554 ..‫والآن بوجود هذه الصواريخ 332 00:14:16,556 --> 00:14:19,423 .‫سنستطيع الوصول للكون كله 333 00:14:19,425 --> 00:14:23,561 ‫نقول هذا دائمًا، ولكن الكل .‫لـ"قلورزو" في النهاية 334 00:14:23,563 --> 00:14:24,696 .‫نعم، هذا رائع 335 00:14:24,698 --> 00:14:26,430 .‫ - وأنت كنت رائع .‫ - نعم 336 00:14:26,432 --> 00:14:28,432 ..‫كنت رائعًا جدًّا لدرجة أني أفكّر 337 00:14:28,434 --> 00:14:30,902 .‫أنه ربما أتى وقت خروجك من أخي 338 00:14:30,904 --> 00:14:32,503 ‫من هو أخاك؟ 339 00:14:32,505 --> 00:14:33,437 ‫هذا؟ 340 00:14:33,439 --> 00:14:34,972 .‫نسيت أنه هنا 341 00:14:34,974 --> 00:14:36,640 ‫انتظري، ماذا تقصدين؟ 342 00:14:36,642 --> 00:14:38,376 ..(‫أقصد أنك كنت رائعًا يا (سيتف 343 00:14:38,378 --> 00:14:40,912 ‫ولكن نعتقد أنه حان وقت .‫فصل جديد 344 00:14:40,914 --> 00:14:42,914 ‫- "نعتقد"؟ .(‫ - هذا (شين 345 00:14:42,916 --> 00:14:44,382 .‫سيتولى الأمور اليومية 346 00:14:44,384 --> 00:14:46,049 .‫إنه لشرف مقابلتك يا سيدي 347 00:14:46,051 --> 00:14:49,453 ‫ربما عمري دقيقتان، ولكني .‫أعرف أنك أسطورة 348 00:14:50,055 --> 00:14:51,322 .‫إنها لا تبالي بشأننا 349 00:14:51,324 --> 00:14:53,457 .‫تريد مستضيفها فحسب 350 00:14:53,459 --> 00:14:56,059 .‫ - لا أعلم ماذا أفعل .‫ - الآن تريد مساعدتي 351 00:14:56,061 --> 00:14:57,261 .‫ - تأخرت على ذلك .‫ - بحقك يارجل 352 00:14:57,263 --> 00:14:58,462 ‫ما هذا الهراء؟ 353 00:14:58,464 --> 00:14:59,997 .‫لا يحق لك فعل هذا بي 354 00:14:59,999 --> 00:15:01,265 .‫كنا في بيضٍ معًا 355 00:15:01,267 --> 00:15:02,666 ..‫تبًّا، بما أننا كنا في بيض 356 00:15:02,668 --> 00:15:04,068 ..‫نعم، تحترمني الآن 357 00:15:04,070 --> 00:15:05,937 ‫كالمنظمات البيولوجية؟ 358 00:15:05,939 --> 00:15:07,138 ..‫تبًّا لك، كل ما يهمك 359 00:15:07,140 --> 00:15:09,673 ،‫هو التقدّم، والمجتمع .‫وناطحات السحاب 360 00:15:09,675 --> 00:15:11,475 .‫لا تهمك البيولوجيا اللعينة 361 00:15:11,477 --> 00:15:13,144 ‫حقًّا؟ ماذا بحق اللعنة؟ 362 00:15:13,146 --> 00:15:15,413 ‫كيف لك ألا تضع بيضًا بعد .‫داخل هذا العجوز 363 00:15:15,415 --> 00:15:17,014 .‫لأني أفعل ما يحلو لي 364 00:15:17,016 --> 00:15:18,349 .‫لأنه على أحدنا الوقوف مع الحق 365 00:15:18,351 --> 00:15:19,617 ‫لماذا تكرهها كثيرًا؟ 366 00:15:19,619 --> 00:15:23,154 .‫لأنها أخذتك مني 367 00:15:23,156 --> 00:15:25,089 .‫يا إلهي يارجل 368 00:15:25,091 --> 00:15:27,758 ..‫ - لا، لم أقصد .‫ - اصمت، لا 369 00:15:27,760 --> 00:15:29,961 .‫لا بأس 370 00:15:29,963 --> 00:15:31,996 .‫أشعر بنفس شعورك 371 00:15:36,235 --> 00:15:38,235 .‫يا إلهي 372 00:15:38,237 --> 00:15:39,837 ‫اتمنى لو كان بإمكاننا .‫الالتصاق ببعضنا 373 00:15:39,839 --> 00:15:42,440 .‫ - أنا أريد الالتصاق بك أيضًا .‫ - أريد الالتصاق بك بشدة 374 00:15:42,442 --> 00:15:44,175 .‫ -التصق بي ‫- هل بإمكاننا فعل هذا؟ 375 00:15:44,177 --> 00:15:45,643 ‫هل مسموح لنا فعل هذا؟ 376 00:15:45,645 --> 00:15:47,711 .‫لا يهمني، أريدك فحسب 377 00:15:47,713 --> 00:15:48,579 .‫سحقًا لذلك كله 378 00:15:48,581 --> 00:15:50,114 ..‫لنخرج من هنا فحسب بحق الجحيم 379 00:15:50,116 --> 00:15:52,116 .‫ونصبح ما نريد 380 00:15:52,118 --> 00:15:54,585 .‫هذا تطوّر، هذا تقدّم 381 00:15:54,587 --> 00:15:57,521 ‫أريد عائلة، هل بإمكاننا إنشاء عائلة؟ 382 00:15:57,523 --> 00:15:59,157 .‫نعم 383 00:16:14,940 --> 00:16:16,073 .‫يا إلهي 384 00:16:16,075 --> 00:16:17,875 .‫تبًّا 385 00:16:17,877 --> 00:16:20,143 ‫- ما هذه الأشياء؟ ‫- هل يبدو لك أني أعرف؟ 386 00:16:20,145 --> 00:16:22,413 ‫انتظري لحظة، كيف عرفت الجزء الأخير؟ 387 00:16:22,415 --> 00:16:24,348 .‫ - لم تكوني هناك .‫ - كان علي ملء بعض الفراغات 388 00:16:24,350 --> 00:16:26,550 ‫كل من حول المكتب علم .(‫بشأن (ستيف) و(بروس 389 00:16:26,552 --> 00:16:30,488 ‫لدي خطة، حسنًا؟ كل .‫ماعليكم هو اتّباعي 390 00:16:30,490 --> 00:16:32,956 ..‫العقاب هو 391 00:16:32,958 --> 00:16:34,291 .‫ - الموت .(‫ - بنت العاهرة! (سمر 392 00:16:34,293 --> 00:16:36,360 ‫- لقد قلتِ أنه لديكِ خطة؟ .‫ - اصمتوا 393 00:16:36,362 --> 00:16:38,562 !‫مجلس "قلورزو" نطق 394 00:16:38,564 --> 00:16:39,963 .‫تقصدين مجلس الهراء 395 00:16:39,965 --> 00:16:42,166 .‫" -قلورزو" هو القانون !‫ - صمتًا 396 00:16:42,168 --> 00:16:44,902 .‫العقاب هو الموت 397 00:16:44,904 --> 00:16:47,304 .‫عبر ركوب مركبتهم 398 00:16:47,306 --> 00:16:49,106 ‫- (سمر)؟ .‫ - اخرس 399 00:16:49,108 --> 00:16:51,843 .‫نعم، ضعوهم في المركبة 400 00:16:51,845 --> 00:16:53,110 .‫هؤلاء السفلة 401 00:16:53,112 --> 00:16:54,712 .‫لا، هذا أشبه بالعذاب 402 00:16:54,714 --> 00:16:56,848 .‫أكره وجودي في المركبة 403 00:16:56,850 --> 00:16:59,450 .‫تستحقون هذا، أيها السفلة 404 00:16:59,452 --> 00:17:01,652 ..‫وللتأكد من أن الحكم قد نُطِق 405 00:17:01,654 --> 00:17:03,654 .‫عليّ الانضمام إليهم 406 00:17:03,656 --> 00:17:04,788 .‫في المركبة 407 00:17:04,790 --> 00:17:07,925 ‫وعلينا القيادة بعيدًا من .‫هنا، والموت 408 00:17:07,927 --> 00:17:09,326 .‫حسنًا 409 00:17:09,328 --> 00:17:10,928 ..‫خمنوا ماذا 410 00:17:10,930 --> 00:17:13,731 ‫هذا أنا، الرجل المتذمر الذي .‫لا تريدون السماع منه 411 00:17:13,733 --> 00:17:15,999 .‫إنها تحاول الهروب مع عائلتها 412 00:17:16,001 --> 00:17:17,068 .‫وقتي للتألّق 413 00:17:17,070 --> 00:17:18,536 .‫اعدموها 414 00:17:18,538 --> 00:17:21,205 .(‫حسنًا الخطة "ب"، الآن يا (مورتي 415 00:17:24,878 --> 00:17:26,477 .‫يا إلهي يا (مورتي)، هذا سيء 416 00:17:26,479 --> 00:17:27,879 ..(‫حسنًا توقف يا (مورتي 417 00:17:27,881 --> 00:17:29,213 .‫اترك الأمر لي 418 00:17:36,756 --> 00:17:39,290 ‫هذا ما نحصل عليه مقابل التطوّر؟ 419 00:17:39,292 --> 00:17:41,358 .‫آسف 420 00:17:41,360 --> 00:17:43,627 .‫أنا آسف، ظنناكم أشرار 421 00:17:43,629 --> 00:17:45,162 ‫لماذا ظننتوا ذلك؟ 422 00:17:45,164 --> 00:17:48,299 ‫كانن لدينا برج عملاق مكتوب ."‫عليه "(قلورزو) هو السلام 423 00:17:48,301 --> 00:17:50,568 ‫أعلم، هل علينا مساعدتهم؟ 424 00:17:50,570 --> 00:17:51,903 .‫وكأن هذا سيساعدنا 425 00:17:51,905 --> 00:17:54,724 .‫فهمت، سأذهب. سنسلك الطريق 426 00:17:54,749 --> 00:17:56,908 ‫- تذهبون بهذه البساطة؟ .‫ - هذا ما قلتوه لنا 427 00:17:56,910 --> 00:17:59,443 .‫مرة أخرى، أنا آسفة جدًّا على ما فعلوه 428 00:17:59,445 --> 00:18:01,044 .‫أنت جزء من ذلك أيضًا 429 00:18:01,046 --> 00:18:02,246 .‫نكرهك أكثر منهم 430 00:18:02,248 --> 00:18:04,315 .‫اخرجي 431 00:18:04,317 --> 00:18:06,117 ‫يا إلهي يا (سمر)، لماذا ..‫تركتِ هذه الأشياء 432 00:18:06,119 --> 00:18:07,318 ‫تقبع علينا طويلًا؟ 433 00:18:07,320 --> 00:18:08,852 .‫كنت أعمل كثيرًا 434 00:18:08,854 --> 00:18:11,522 ‫دعني فقط استمع إلى البث .‫المسجل في المرة القادمة 435 00:18:15,995 --> 00:18:17,661 .‫تمكنت من هذا الهبوط 436 00:18:19,398 --> 00:18:21,865 .‫بيضة أنيقة المظهر 437 00:18:27,006 --> 00:18:29,406 .‫حسناً، لن أقوم بتنظيف هذا 438 00:18:36,149 --> 00:18:38,950 ‫ربما ليس علينا إخبار الناس .‫عن هذه المغامرة 439 00:18:38,952 --> 00:18:40,551 ‫هل تعلمنا شيئًا على الأقل؟ 440 00:18:40,553 --> 00:18:42,954 ‫أننا سيئون؟ والجميع سيء؟ 441 00:18:42,956 --> 00:18:45,756 .‫أظن أن هذا صحيح 442 00:18:45,758 --> 00:18:47,024 .‫أراكم لاحقًا، أيها القضبان المترهلة 443 00:18:47,026 --> 00:18:48,626 .‫وافوني في وقتٍ لاحق 444 00:18:51,364 --> 00:18:52,764 ‫أتعلم يا (ريك)؟ أنا متأكد من ..‫أنك تريد القفز 445 00:18:52,766 --> 00:18:55,433 ‫إلى مغامرة مجنونة أخرى ..‫ولكن، هل نستطيع الاسترخاء 446 00:18:55,435 --> 00:18:57,301 ‫ونشاهد بعض القنوات الأبعادية فحسب؟ 447 00:18:57,303 --> 00:18:59,370 .‫ - يناسبني إذا كان يناسبك .‫ - بصراحة، تبدو فكرة رائعة 448 00:18:59,372 --> 00:19:00,972 ‫ليس علينا بذل جهدنا، فهمتني؟ 449 00:19:00,974 --> 00:19:02,840 ‫دعنا نأخذ الأمور بيسر وسهولة، فهمتني؟ 450 00:19:02,842 --> 00:19:05,309 .‫ - هذا ما أحبه بنا .‫ - أنا كذلك يا صاح 451 00:19:05,311 --> 00:19:07,178 ‫"هل تعاني من الزهايمر؟" 452 00:19:07,180 --> 00:19:08,780 ‫"هل تعاني من الزهايمر؟" 453 00:19:08,782 --> 00:19:10,581 ‫"هل تعاني من الزهايمر؟" 454 00:19:10,583 --> 00:19:11,849 ‫"هل تعاني من الزهايمر؟" 455 00:19:11,851 --> 00:19:13,717 .(‫ - يا (ريقي ‫- "هل تعاني من الزهايمر؟" 456 00:19:13,719 --> 00:19:15,186 "‫أأنت بخير هناك يا (ريقي)؟ 457 00:19:15,188 --> 00:19:17,521 ..(‫هل تشعر يا (ريك 458 00:19:17,523 --> 00:19:20,057 .‫يا إلهي، علي أن أتبرّز بيضةً 459 00:19:20,059 --> 00:19:21,258 .‫يا إلهي، سحقًا 460 00:19:21,260 --> 00:19:22,660 .‫إنه يؤلمني، يا إلهي 461 00:19:22,662 --> 00:19:24,461 ‫هل هكذا نموت يا (ريك)؟ 462 00:19:24,463 --> 00:19:25,997 .(‫لا أعلم يا (مورتي 463 00:19:25,999 --> 00:19:28,131 .(‫ - لا أريد أن أتبرّز بيضةً يا (ريك .(‫ - آسف يا (مورتي 464 00:19:28,133 --> 00:19:29,867 .‫آسف، هذا خطئي. كله خطئي 465 00:19:29,869 --> 00:19:30,868 ..‫مرحبًا بكم 466 00:19:30,870 --> 00:19:33,204 ..‫ -هل .‫ - ابنك يحتضر يا (بيث)، ودّعيه 467 00:19:33,206 --> 00:19:35,539 ..‫ - ما الذي .‫ - ودّعي ابنك الصغير 468 00:19:35,541 --> 00:19:36,874 .‫لا، انظري بعيدًا 469 00:19:36,876 --> 00:19:39,883 .‫أنا اصنع بيضةً يا أمي .‫اصنع بيضةً 470 00:19:39,908 --> 00:19:41,612 ‫وعدتني بإخباري بالمستجدات .‫هذه السنة 471 00:19:41,614 --> 00:19:44,081 (‫انظري بعيدًا يا (بيث .‫أباكِ يحبكِ 472 00:19:44,083 --> 00:19:45,349 .‫مؤخرتي. مؤخرتي 473 00:19:45,351 --> 00:19:46,550 ..(‫هذه هي يا (مورتي 474 00:19:46,552 --> 00:19:48,219 .‫اكتملت الدائرة من الحلقة الأولى 475 00:19:48,221 --> 00:19:49,487 .‫دائرة كاملة 476 00:19:55,160 --> 00:19:56,760 ..‫اعتقد اننا 477 00:19:56,762 --> 00:19:57,961 .‫اعتقد انه كان علينا التبرّز 478 00:19:57,963 --> 00:19:59,831 ..‫نعم، اعتقد اننا 479 00:19:59,833 --> 00:20:01,098 .‫مقرفون جدًّا 480 00:20:01,100 --> 00:20:03,100 .‫نظفوه يا رفاق 481 00:20:36,547 --> 00:20:37,268 .‫انظري إلى والدكِ 482 00:20:37,270 --> 00:20:39,722 .‫ياله من مغفل بتربية النحل 483 00:20:41,269 --> 00:20:42,874 ‫أعني، على الأقل هذا مثير .‫للاهتمام، رغم ذلك 484 00:20:42,876 --> 00:20:45,777 ‫على الأقل.. اتمنى لو أن .‫والدي يربّي نحلًا 485 00:20:47,092 --> 00:20:48,212 .‫اعني، هذا لطيف نوعًا ما 486 00:20:48,214 --> 00:20:52,027 .‫اعني، والدكِ يربّي نحلًا 487 00:20:53,512 --> 00:20:55,486 ‫كم عمر والدكِ؟ 488 00:20:55,488 --> 00:20:58,285 .‫واضح أنه بعمر تربية النحل 489 00:21:00,308 --> 00:21:02,888 .‫لا أعلم، أظنه أمر جذاب نوعًا ما 490 00:21:05,966 --> 00:21:07,425 .(‫أريد مضاجعة والدكِ يا (سمر 491 00:21:07,450 --> 00:21:08,187 ‫حقًّا؟