1
00:00:02,919 --> 00:00:05,922
Raven's Home was filmed in
front of a live studio audience.
2
00:00:09,009 --> 00:00:13,138
Check it out! Sixth grade dance,
Saturday night presented by...
3
00:00:13,805 --> 00:00:14,931
Booker and Tess.
4
00:00:16,391 --> 00:00:18,893
What are you talking about?
My mom's doing all the work.
5
00:00:18,977 --> 00:00:22,897
She's doing all the planning and
stuff, but we're in charge of swag.
6
00:00:24,482 --> 00:00:26,562
I thought you guys were in
charge of plates and cups.
7
00:00:27,360 --> 00:00:30,488
Yeah, we are. And
they gonna be lit!
8
00:00:32,198 --> 00:00:34,075
That's a Booker
and Tess guarantee.
9
00:00:35,744 --> 00:00:38,455
I'll be so glad when
this dance is over.
10
00:00:38,538 --> 00:00:40,498
It's all you guys have
been talking about.
11
00:00:40,582 --> 00:00:42,792
It's a big deal!
It's our first dance.
12
00:00:42,876 --> 00:00:45,837
I heard the best part is when
everyone gets in a dance circle
13
00:00:45,920 --> 00:00:47,172
and shows off their moves.
14
00:00:47,756 --> 00:00:48,840
Is that true?
15
00:00:49,090 --> 00:00:51,092
You have to dance by
yourself in front of everyone?
16
00:00:51,176 --> 00:00:55,513
Yeah! And if you're really
good, they put a spotlight on you!
17
00:00:56,806 --> 00:00:57,891
What happens if you're bad?
18
00:00:57,974 --> 00:01:00,518
They put a spotlight on you!
19
00:01:02,479 --> 00:01:05,231
I gotta figure out which one of
my sweet, sweet moves to bust first.
20
00:01:10,403 --> 00:01:12,572
Mr. Baxter-Carter.
21
00:01:14,616 --> 00:01:18,828
I would appreciate it if you would
save your gyrating for tomorrow night.
22
00:01:20,663 --> 00:01:22,123
Will do, Principal Wentworth.
23
00:01:23,541 --> 00:01:25,377
- I saw that.
- I wasn't gyrating.
24
00:01:25,460 --> 00:01:27,128
You were thinking about it.
25
00:01:28,797 --> 00:01:30,632
You're right. I was
thinking about it.
26
00:01:31,299 --> 00:01:33,299
You ever think you've
been doing this for too long?
27
00:01:35,053 --> 00:01:36,971
Every doggone day.
28
00:01:40,199 --> 00:01:40,749
♪ Yo ♪
29
00:01:40,751 --> 00:01:41,895
♪ Let me tell you somethin' ♪
30
00:01:41,919 --> 00:01:43,855
♪ Had my vision all worked out ♪
31
00:01:43,879 --> 00:01:45,978
♪ But then life
had other plans ♪
32
00:01:45,980 --> 00:01:46,666
♪ Tell 'em, Rae ♪
33
00:01:46,668 --> 00:01:48,980
♪ It's crazy when things
turn upside down ♪
34
00:01:48,982 --> 00:01:51,460
♪ But ya gotta get up
and take that chance ♪
35
00:01:51,484 --> 00:01:54,158
♪ Maybe I'm just finding my way
Learning how to fly ♪
36
00:01:54,162 --> 00:01:56,328
♪ Yeah, we're gonna be okay
Ya know I got you, right? ♪
37
00:01:56,331 --> 00:01:58,810
♪ It might be wild, but ya
know that we make it work ♪
38
00:01:58,834 --> 00:02:01,229
♪ We're just kids caught
up in a crazy world ♪
39
00:02:01,253 --> 00:02:01,665
♪ C'mon! ♪
40
00:02:01,667 --> 00:02:03,141
♪ It's Raven's Home ♪
Yo!
41
00:02:03,143 --> 00:02:03,753
♪ We get loud! ♪
42
00:02:03,759 --> 00:02:05,233
♪ It's Raven's Home ♪
43
00:02:05,257 --> 00:02:06,588
♪ It's our crowd! ♪
44
00:02:06,590 --> 00:02:09,080
♪ Might be tough, but
together we make it look good ♪
45
00:02:09,082 --> 00:02:11,101
♪ Down for each other
like family should ♪
46
00:02:11,125 --> 00:02:12,645
♪ It's Raven's Home ♪
47
00:02:12,669 --> 00:02:13,812
♪ When it's tough ♪
48
00:02:13,818 --> 00:02:15,292
♪ It's Raven's Home ♪
49
00:02:15,294 --> 00:02:15,809
♪ We got love ♪
50
00:02:16,267 --> 00:02:19,076
♪ 'Cause no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
51
00:02:19,078 --> 00:02:21,580
♪ There for each other,
ya know it's our time ♪
52
00:02:23,078 --> 00:02:24,328
Yep! That's us.
53
00:02:32,652 --> 00:02:34,738
Uh, Chels? What
are you doing here?
54
00:02:34,821 --> 00:02:36,031
Picking up the kids!
55
00:02:36,114 --> 00:02:37,794
Chels, today is my
day to pick up the kids.
56
00:02:37,824 --> 00:02:38,906
I pick up the kids on Thursday.
57
00:02:38,908 --> 00:02:41,578
- Ohhh. Yeah, yeah. You do.
- Yeah.
58
00:02:41,661 --> 00:02:42,829
It's Friday.
59
00:02:44,456 --> 00:02:45,874
- Oh, Chels, it is.
- Yeah.
60
00:02:45,957 --> 00:02:48,293
Oh, my goodness, work has
gotten me so turned around.
61
00:02:48,376 --> 00:02:52,380
I spent all day Tuesday sewing a
dress for a dog named Wednesday,
62
00:02:52,464 --> 00:02:54,966
which is why I thought
it was Thursday.
63
00:02:56,801 --> 00:02:58,219
I can't wait for Saturday.
64
00:02:59,971 --> 00:03:02,265
Hey, Montell! Looking
good in those pinstripes.
65
00:03:02,349 --> 00:03:05,310
Oh, Chelsea, you're
gonna make me blush.
66
00:03:07,020 --> 00:03:08,355
Hello, miss Baxter.
67
00:03:10,231 --> 00:03:12,275
- Please call me Raven.
- I'd rather not.
68
00:03:13,860 --> 00:03:15,744
I can't thank you
enough for volunteering
69
00:03:15,745 --> 00:03:17,447
to plan our big
dance tomorrow night.
70
00:03:18,406 --> 00:03:21,409
Excuse me, excuse me. Chels, you didn't
tell me you were planning the dance.
71
00:03:21,493 --> 00:03:23,912
Yeah, I did. I told you yesterday
when you were watching TV.
72
00:03:23,995 --> 00:03:25,413
Girl, the rock was on.
73
00:03:27,290 --> 00:03:29,376
I don't listen to anything
when the rock is on.
74
00:03:33,880 --> 00:03:37,050
Miss Baxter, will you be
contributing to the dance,
75
00:03:37,133 --> 00:03:39,302
or is Chelsea volunteering
for the both of you?
76
00:03:39,386 --> 00:03:40,845
As usual.
77
00:03:40,929 --> 00:03:43,848
Uh, no. No, actually,
this is why I am here.
78
00:03:43,932 --> 00:03:47,227
I am here to volunteer
my services as chaperon,
79
00:03:47,310 --> 00:03:50,939
because keeping kids from doing
what they wanna do is my specialty.
80
00:03:52,273 --> 00:03:54,901
We have enough chaperons,
but if I'm not mistaken,
81
00:03:54,984 --> 00:03:57,445
we are looking for
volunteers to make cupcakes.
82
00:03:57,529 --> 00:04:00,031
Cupcakes! Those are easy!
83
00:04:00,115 --> 00:04:01,408
- How many?
- Five hundred.
84
00:04:01,491 --> 00:04:02,492
What?
85
00:04:04,119 --> 00:04:05,995
Five hundred.
86
00:04:06,871 --> 00:04:08,748
- Who's eating the cup...?
- Rae.
87
00:04:10,500 --> 00:04:12,127
You don't have to do this.
88
00:04:12,210 --> 00:04:15,672
Yeah. One of our more involved
parents will take care of it.
89
00:04:15,755 --> 00:04:16,798
No, no, no, no.
90
00:04:16,881 --> 00:04:19,968
This involved parent is going
to be making 500 cupcakes.
91
00:04:20,051 --> 00:04:22,131
- Don't you worry about that.
- Excuse me one second.
92
00:04:22,178 --> 00:04:24,347
Rae, that's a lot of cupcakes!
93
00:04:24,431 --> 00:04:26,558
Are you sure? I mean,
you have a ton of work to do.
94
00:04:26,641 --> 00:04:28,516
No, no, no, I got this,
Chels. Don't worry about it.
95
00:04:28,518 --> 00:04:29,644
I got it all under control.
96
00:04:30,186 --> 00:04:31,354
Sign me up.
97
00:04:31,438 --> 00:04:33,690
That's very generous
of you, miss Baxter.
98
00:04:34,024 --> 00:04:35,025
Bye, Chelsea!
99
00:04:35,108 --> 00:04:36,860
Bye!
100
00:04:37,736 --> 00:04:39,029
Mom, what are you doing here?
101
00:04:39,112 --> 00:04:40,655
Aunt Chelsea picks
us up on Fridays.
102
00:04:40,739 --> 00:04:43,491
Oh, I'm here to
volunteer for the dance.
103
00:04:43,575 --> 00:04:45,201
You thought it was
Thursday, didn't you?
104
00:04:47,037 --> 00:04:48,079
You want a ride or not?
105
00:04:53,543 --> 00:04:55,168
I'm trying to pick an
outfit for the dance.
106
00:04:55,170 --> 00:04:57,422
- How about this one?
- Everybody's seen you in that!
107
00:04:57,505 --> 00:05:00,175
- What about this one?
- Nobody should see you in that!
108
00:05:01,760 --> 00:05:03,509
You're right. I'm just gonna
wear my blue sweater.
109
00:05:03,511 --> 00:05:05,138
But I was gonna
wear my blue sweater!
110
00:05:05,347 --> 00:05:07,015
Everybody'll think
we're twinsies!
111
00:05:08,725 --> 00:05:10,185
You are twinsies.
112
00:05:12,354 --> 00:05:16,399
No. We're two unique individuals who
just happened to double-book a womb.
113
00:05:19,110 --> 00:05:21,988
Who cares about your dress? You
should be worried about your shoes.
114
00:05:22,238 --> 00:05:25,033
If you're gonna dance in a
circle, you need maximum traction.
115
00:05:26,409 --> 00:05:29,913
Yeah. I heard last year
Shayla Townsend slipped
116
00:05:29,996 --> 00:05:31,873
and took out the
whole dessert table.
117
00:05:31,956 --> 00:05:35,335
She was so embarrassed, her
and her family had to move to Alaska.
118
00:05:36,419 --> 00:05:38,004
I heard her dad got a new job.
119
00:05:38,088 --> 00:05:39,923
Coincidence? I think not.
120
00:05:41,800 --> 00:05:43,885
So what are you gonna
do for your dance?
121
00:05:43,968 --> 00:05:47,305
Um, yeah! I was thinking,
maybe, a little something like this.
122
00:05:57,148 --> 00:05:58,191
Is that it?
123
00:06:00,110 --> 00:06:02,278
No! No! I was kidding!
124
00:06:02,362 --> 00:06:04,656
I would never do
a dance like that.
125
00:06:04,739 --> 00:06:06,658
Nia, don't mess
with me like that!
126
00:06:06,741 --> 00:06:08,159
I'm in charge of swag!
127
00:06:09,703 --> 00:06:11,037
That right there wasn't swag.
128
00:06:13,623 --> 00:06:14,708
I know, I know.
129
00:06:14,791 --> 00:06:17,502
I'm now gonna go in my room
and practice my real dance,
130
00:06:17,585 --> 00:06:19,345
which is nothing like
what you guys just saw!
131
00:06:21,172 --> 00:06:22,173
Levi, check it out!
132
00:06:22,257 --> 00:06:23,591
You're gonna love this.
133
00:06:23,675 --> 00:06:26,469
When aunt Chelsea first put
us in charge of cups and plates,
134
00:06:26,803 --> 00:06:28,221
I thought it was gonna be lame,
135
00:06:28,388 --> 00:06:31,266
but I feel like we really found
a way to put our stamp on it.
136
00:06:34,936 --> 00:06:36,896
And check it out.
I'm on the cups.
137
00:06:38,857 --> 00:06:40,150
Man, I love these.
138
00:06:40,400 --> 00:06:42,027
Every time someone
gets their snack on,
139
00:06:42,110 --> 00:06:45,071
they're gonna be reminded who's
responsible for this awesome dance.
140
00:06:49,284 --> 00:06:50,910
This is why the dance is lame!
141
00:06:50,994 --> 00:06:52,996
Everybody's gonna blame us!
142
00:06:55,623 --> 00:06:57,709
Tess, I just saw the dance!
143
00:06:57,792 --> 00:06:58,835
You said it was lame!
144
00:06:58,918 --> 00:07:00,545
Everybody's gonna blame us!
145
00:07:00,628 --> 00:07:01,921
You said that too.
146
00:07:03,757 --> 00:07:05,258
We can't let the dance be lame.
147
00:07:05,342 --> 00:07:07,010
We put our names
all over that dance.
148
00:07:07,594 --> 00:07:08,803
And your faces.
149
00:07:15,560 --> 00:07:17,145
This is aunt Chelsea's
dance binder.
150
00:07:17,437 --> 00:07:19,606
Everything she has planned
for the dance is in here.
151
00:07:19,689 --> 00:07:21,483
Balloons? Streamers?
152
00:07:21,566 --> 00:07:24,819
This thing's so generic, it's
like a 3-pack of white t-shirts!
153
00:07:26,738 --> 00:07:27,989
We gotta do something!
154
00:07:29,240 --> 00:07:30,492
- Hey, aunt Chels!
- Hey.
155
00:07:30,575 --> 00:07:32,158
Anything we can do to
help you with the dance?
156
00:07:32,160 --> 00:07:33,745
Oh! That is so sweet.
157
00:07:33,828 --> 00:07:35,121
Tomorrow's gonna be crazy.
158
00:07:35,205 --> 00:07:37,665
I gotta stop at the party
store, the grocery store,
159
00:07:37,749 --> 00:07:39,165
and I still gotta
help set up the gym.
160
00:07:39,167 --> 00:07:41,586
Hey, well, since we're
part of the swag committee,
161
00:07:41,795 --> 00:07:44,420
maybe we should go down to the
gym early and help set it up for you.
162
00:07:44,422 --> 00:07:48,301
Really? Oh! That would be a
huge help! It should be pretty easy.
163
00:07:48,385 --> 00:07:49,884
All the plans are right
there in that binder.
164
00:07:49,886 --> 00:07:51,971
Plans. Binder. Got it!
165
00:07:52,055 --> 00:07:53,264
Well, thanks, you guys!
166
00:07:53,348 --> 00:07:56,267
- No problem.
- This saves me a bunch!
167
00:07:57,560 --> 00:07:59,688
Time for a new and
improved sixth grade dance!
168
00:07:59,771 --> 00:08:01,648
Still presented by
Booker and Tess.
169
00:08:09,531 --> 00:08:12,534
Hey, Rae! What are you doing here?
I thought you had a ton of work to do.
170
00:08:12,617 --> 00:08:15,203
I do. Paisley's got me
making graduation gowns
171
00:08:15,286 --> 00:08:16,996
for an entire dog
obedience class.
172
00:08:17,080 --> 00:08:18,498
Oh!
173
00:08:18,581 --> 00:08:20,542
Hey! This is adorable.
174
00:08:20,625 --> 00:08:23,378
Who's the, uh, vale-bark-torian?
175
00:08:24,796 --> 00:08:26,214
Don't make it worse, Chels.
176
00:08:27,382 --> 00:08:29,843
She said that as long as I
finish all the gowns by tomorrow,
177
00:08:29,926 --> 00:08:31,094
then I can work from home.
178
00:08:31,177 --> 00:08:32,760
Oh, cool! Then I can help
you with those cupcakes!
179
00:08:32,762 --> 00:08:34,347
No! No, no, no! I
don't need help.
180
00:08:34,431 --> 00:08:36,808
Thank you though, but
no, because I can do it all.
181
00:08:36,891 --> 00:08:41,146
You know, I can work a full-time
job, raise two kids and make cupcakes.
182
00:08:41,229 --> 00:08:43,106
All while looking cute.
183
00:08:43,189 --> 00:08:44,232
Exhibit a.
184
00:08:45,734 --> 00:08:47,819
Are you sure, Rae?
You worked late all week.
185
00:08:47,902 --> 00:08:48,903
You must be exhausted.
186
00:08:48,987 --> 00:08:51,948
I am, but I'll be okay because
I got a system. You ready?
187
00:08:52,032 --> 00:08:53,825
Station one: Sew.
188
00:08:53,908 --> 00:08:56,411
Station two: Prep.
Station three: Bake.
189
00:08:56,494 --> 00:08:57,912
Station four: Cool.
190
00:08:57,996 --> 00:08:59,706
Station one: Sew again.
191
00:09:00,248 --> 00:09:02,167
It's a piece of cupcake.
192
00:09:03,585 --> 00:09:05,795
Okay. Seems like you
got it all under control.
193
00:09:05,879 --> 00:09:07,422
I do! I do! I got
all my stations.
194
00:09:07,505 --> 00:09:09,758
You know what? I have it so
under control, I'm super mom!
195
00:09:09,841 --> 00:09:12,927
I might even stop by the
hospital later and give some blood.
196
00:09:16,097 --> 00:09:17,349
Hey, mom. What are you doing?
197
00:09:17,432 --> 00:09:19,309
I volunteered to make
cupcakes for your dance.
198
00:09:19,392 --> 00:09:22,020
Oh, no! Is something wrong
with aunt Chelsea? Is she sick?
199
00:09:23,772 --> 00:09:26,274
No, she's not sick!
I can volunteer!
200
00:09:26,358 --> 00:09:27,984
Of course you can!
201
00:09:28,068 --> 00:09:30,695
I think it's awesome.
Fantastic. Surprising.
202
00:09:32,364 --> 00:09:33,656
Why are you in my kitchen?
203
00:09:35,116 --> 00:09:36,407
Do you remember
your sixth-grade dance?
204
00:09:36,409 --> 00:09:37,702
Oh! Like it was yesterday.
205
00:09:38,370 --> 00:09:40,080
Did you get in the dance circle?
206
00:09:40,163 --> 00:09:43,333
Actually, no, because we
didn't have a dance circle.
207
00:09:43,416 --> 00:09:44,668
We had a dance line.
208
00:09:44,751 --> 00:09:47,921
Ooh, girl, and I vogued
all up and down that line.
209
00:09:48,004 --> 00:09:49,923
I was like, "yes, yes, yes!"
210
00:09:50,340 --> 00:09:51,341
Yes!
211
00:09:51,758 --> 00:09:54,177
Sh-blam, baby! Sh-blam!
212
00:09:57,847 --> 00:10:00,407
I'm feeling a little nervous about
dancing in front of everybody.
213
00:10:00,558 --> 00:10:02,686
Oh, sweetheart. You
shouldn't feel nervous.
214
00:10:02,769 --> 00:10:04,104
You're a great dancer.
215
00:10:04,187 --> 00:10:05,812
You get it from your
mom's side of the family.
216
00:10:05,814 --> 00:10:06,815
Heh. You're welcome.
217
00:10:08,942 --> 00:10:10,502
But what if they put
a spotlight on me?
218
00:10:10,568 --> 00:10:12,320
A spotlight?
219
00:10:12,404 --> 00:10:15,532
Well, then, you bite your
bottom lip, and you kill it, girl!
220
00:10:27,752 --> 00:10:28,753
Did that help you?
221
00:10:30,213 --> 00:10:31,256
Uh, I guess?
222
00:10:32,215 --> 00:10:33,258
You're welcome.
223
00:10:33,675 --> 00:10:35,049
Now, if you'll stop
distracting me,
224
00:10:35,051 --> 00:10:36,771
I'm trying to be more
involved in your life.
225
00:10:42,142 --> 00:10:44,102
I was thinking, if we're
gonna save the dance,
226
00:10:44,185 --> 00:10:45,437
we need a cool theme.
227
00:10:45,520 --> 00:10:47,230
And I've got the perfect idea,
228
00:10:47,313 --> 00:10:49,232
inspired by something my
dad sent me from Texas.
229
00:10:53,486 --> 00:10:54,779
Was he mad at you?
230
00:10:56,072 --> 00:10:57,824
What? This is awesome.
231
00:10:58,158 --> 00:10:59,826
And it'll go perfect
with our theme.
232
00:11:00,201 --> 00:11:01,494
Western nights.
233
00:11:01,953 --> 00:11:02,954
Ma'am.
234
00:11:04,330 --> 00:11:08,126
Cool, cool. Except what if we
did something completely different?
235
00:11:08,543 --> 00:11:10,920
I'm thinking old-school hip hop.
236
00:11:12,047 --> 00:11:14,883
Um, yeah, I like where you're
going. There's just one problem.
237
00:11:16,676 --> 00:11:17,927
He also gave me boots.
238
00:11:19,679 --> 00:11:22,974
Dude, we gotta get on the
same page or this will never work!
239
00:11:23,516 --> 00:11:27,187
You're right. One of us is
just gonna have to give in.
240
00:11:27,270 --> 00:11:28,813
I totally agree.
241
00:11:28,897 --> 00:11:30,523
So you're cool with that?
242
00:11:30,607 --> 00:11:32,317
Yeah, as long as
you're cool with it.
243
00:11:32,400 --> 00:11:34,361
- I'm cool if you're cool.
- I'm cool.
244
00:11:34,444 --> 00:11:37,822
We make a legit awesome team.
Why don't we work together more often?
245
00:11:37,906 --> 00:11:40,323
Because we're both kind of bossy
and we don't like to compromise.
246
00:11:40,325 --> 00:11:41,493
Ah. That's it.
247
00:11:41,910 --> 00:11:43,453
- See you tomorrow!
- See you!
248
00:11:50,627 --> 00:11:52,295
Tired.
249
00:11:53,463 --> 00:11:55,048
I'm so tired.
250
00:11:56,049 --> 00:11:57,676
Gotta make the cupcakes!
251
00:12:02,889 --> 00:12:04,391
Make the cupcake.
252
00:12:10,980 --> 00:12:13,358
- Auntie Rae?
- I don't wanna go to school, mommy!
253
00:12:24,911 --> 00:12:25,912
Auntie Rae?
254
00:12:25,995 --> 00:12:27,997
"Twinkle, twinkle" and
"ABC's" is the same song.
255
00:12:39,801 --> 00:12:41,803
Auntie Rae!
256
00:12:43,763 --> 00:12:44,764
I'm okay.
257
00:12:45,849 --> 00:12:47,851
I don't think you are.
You were sleepwalking.
258
00:12:47,934 --> 00:12:50,103
Was I also sleep-sewing
and sleep-baking?
259
00:12:50,186 --> 00:12:52,814
- Looked like it.
- Then why'd you wake me up?
260
00:12:53,857 --> 00:12:56,151
There were a lot of
unsafe things happening.
261
00:12:57,318 --> 00:12:58,319
Fair enough.
262
00:12:59,654 --> 00:13:01,404
It's the middle of the night.
What are you doing up?
263
00:13:01,406 --> 00:13:03,033
I came out to grab a banana.
264
00:13:03,199 --> 00:13:05,535
I had a nightmare that
my potassium was low.
265
00:13:06,703 --> 00:13:08,913
Oh, okay. Well, here.
266
00:13:09,164 --> 00:13:10,165
Pretend this is a banana.
267
00:13:14,711 --> 00:13:16,254
I know I should go back to bed,
268
00:13:16,338 --> 00:13:18,214
but I think I'm gonna
make you some coffee.
269
00:13:18,298 --> 00:13:20,383
Oh, that's so sweet,
Levi. Thank you.
270
00:13:24,554 --> 00:13:26,681
Levi, you smell that?
271
00:13:26,765 --> 00:13:27,807
The oven's smoking!
272
00:13:27,891 --> 00:13:29,768
My biscuits are burning!
273
00:13:46,493 --> 00:13:47,911
- Is that your dance?
- Levi!
274
00:13:49,537 --> 00:13:51,414
Why is everyone so
jumpy around me?
275
00:13:51,498 --> 00:13:53,625
I live here. I'm gonna show up.
276
00:13:56,336 --> 00:13:57,962
I was working on
my move for tonight.
277
00:13:58,421 --> 00:14:00,296
And nothing feels good
enough for the dance circle.
278
00:14:00,298 --> 00:14:02,550
I thought dances were
supposed to be fun.
279
00:14:02,634 --> 00:14:04,636
Yeah. Me too.
280
00:14:05,136 --> 00:14:06,471
But this is making me crazy.
281
00:14:06,554 --> 00:14:09,432
Well, if it was me, I'd just go out
there and shake my groove thing.
282
00:14:10,850 --> 00:14:12,602
Also known as my tush!
283
00:14:15,105 --> 00:14:17,232
- It's not that simple, Levi.
- Why not?
284
00:14:18,233 --> 00:14:19,651
Sixth grade's just different.
285
00:14:20,443 --> 00:14:22,363
It's like every little thing
that you do matters.
286
00:14:22,445 --> 00:14:25,615
And everyone's watching,
and judging every single move!
287
00:14:26,324 --> 00:14:27,659
Don't grow up, Levi.
288
00:14:28,076 --> 00:14:29,744
Promise me you'll never grow up.
289
00:14:31,913 --> 00:14:33,033
You're hurting my shoulders.
290
00:14:34,749 --> 00:14:35,834
Sorry.
291
00:14:35,917 --> 00:14:38,753
I really think you're putting too
much pressure on this dance.
292
00:14:39,713 --> 00:14:42,966
You're right! It's so
simple! How did I not see it?
293
00:14:43,466 --> 00:14:46,302
I'll go to the dance and
I just... I won't dance!
294
00:14:46,386 --> 00:14:47,762
Thanks, Levi.
295
00:14:48,430 --> 00:14:50,015
That's not what I said!
296
00:14:56,688 --> 00:14:58,106
Don't worry, buckaroos.
297
00:14:58,189 --> 00:14:59,899
Any minute now, my cowgirl Tess
298
00:14:59,983 --> 00:15:02,777
will be hauling in the rest
of our western decorations.
299
00:15:05,613 --> 00:15:08,742
What up? I'm in
here like headgear!
300
00:15:09,576 --> 00:15:11,256
They didn't have
boomboxes in the old west.
301
00:15:11,327 --> 00:15:12,620
Which is why it was whack!
302
00:15:13,872 --> 00:15:15,623
What's with all
this cowboy stuff?
303
00:15:15,707 --> 00:15:17,417
I'm trying to save the dance.
304
00:15:17,500 --> 00:15:19,377
No, I'm trying to
save the dance.
305
00:15:19,461 --> 00:15:20,962
That's why we agreed on hip hop.
306
00:15:21,046 --> 00:15:22,339
We didn't say that.
307
00:15:22,422 --> 00:15:24,090
We're doing western nights.
308
00:15:24,174 --> 00:15:26,343
We agreed somebody
was gonna have to give in.
309
00:15:26,426 --> 00:15:27,635
Yeah, you!
310
00:15:27,719 --> 00:15:30,221
The whole sixth grade's
gonna be here any minute.
311
00:15:30,305 --> 00:15:33,016
We put our names all over this
dance. Our reps are on the line.
312
00:15:33,099 --> 00:15:37,312
If you were really worried about your
rep, you wouldn't be wearing that hat.
313
00:15:37,395 --> 00:15:39,022
Ooh!
314
00:15:41,274 --> 00:15:43,318
Think I'm done being
your partner, partner.
315
00:15:43,401 --> 00:15:45,320
And I'm not letting
you ruin the dance.
316
00:15:46,488 --> 00:15:47,822
Mosey on out of here. Go on!
317
00:15:53,036 --> 00:15:54,662
That's how you wanna play this?
318
00:15:59,334 --> 00:16:00,627
What is going on?
319
00:16:00,960 --> 00:16:02,420
You two were
supposed to help me!
320
00:16:02,504 --> 00:16:04,047
This place is a mess!
321
00:16:04,798 --> 00:16:07,967
Well, I hate to say it, but we're
gonna have to cancel the dance.
322
00:16:08,593 --> 00:16:09,678
She's right.
323
00:16:09,761 --> 00:16:11,346
This is why the dance is lame.
324
00:16:11,680 --> 00:16:13,473
- Everybody's gonna...
- blame us.
325
00:16:13,807 --> 00:16:14,808
I know, I know.
326
00:16:19,771 --> 00:16:21,691
Please, aunt Chelsea,
you can't cancel the dance!
327
00:16:21,773 --> 00:16:23,024
We have to!
328
00:16:23,108 --> 00:16:26,736
There's so much stuff in here,
there's not even any room to dance!
329
00:16:27,654 --> 00:16:28,905
What were you two thinking?
330
00:16:29,531 --> 00:16:31,658
We wanted to make sure
tonight was gonna be great.
331
00:16:32,325 --> 00:16:34,200
But then Tess picked a
dumb theme and ruined it!
332
00:16:34,202 --> 00:16:36,287
I didn't pick a dumb theme!
You picked a dumb theme!
333
00:16:36,371 --> 00:16:37,914
Both of you stop it.
334
00:16:39,541 --> 00:16:42,919
This was gonna be so nice. I
had the whole thing planned out.
335
00:16:43,962 --> 00:16:45,602
I guess I'll go tell
Principal Wentworth.
336
00:16:46,423 --> 00:16:49,050
But this is our first
middle school dance!
337
00:16:49,134 --> 00:16:51,011
Everybody was
looking forward to it.
338
00:16:51,094 --> 00:16:53,388
The... there's got to be
something we can do.
339
00:16:54,180 --> 00:16:56,433
Will you help us? Please?
340
00:16:59,060 --> 00:17:00,770
Oh, you're lucky I love you two.
341
00:17:00,854 --> 00:17:06,067
But listen, if we're gonna pull this
off, you have to do exactly what I say.
342
00:17:07,986 --> 00:17:10,488
I can't believe our whole
job is to sit here on the bench.
343
00:17:11,072 --> 00:17:12,157
Probably for the best.
344
00:17:13,658 --> 00:17:16,995
All right, you! I want some
balloons out here now, okay?
345
00:17:17,078 --> 00:17:19,414
You, that banner
needs to be much higher!
346
00:17:19,497 --> 00:17:22,042
All right, and could you
please put that giant clock
347
00:17:22,125 --> 00:17:23,877
around that horse's neck, stat?
348
00:17:23,960 --> 00:17:25,128
All right, people!
349
00:17:25,211 --> 00:17:27,088
Let's go!
350
00:17:27,172 --> 00:17:29,799
We're trying to make
some memories here!
351
00:17:37,640 --> 00:17:40,226
I thought the theme was
supposed to be western nights.
352
00:17:40,393 --> 00:17:41,936
I thought it was
old-school hip hop.
353
00:17:42,020 --> 00:17:43,646
Actually, it's hip-hop cowboy.
354
00:17:43,938 --> 00:17:45,897
Now, you won't find that
at your local party store,
355
00:17:45,899 --> 00:17:47,067
but it's what we're doing.
356
00:17:54,908 --> 00:17:56,451
Oh, hey, Rae! Cool hat!
357
00:17:56,534 --> 00:17:59,120
No, don't touch it! It's
covering up some frosting.
358
00:18:01,081 --> 00:18:04,000
- You did it.
- No, I didn't, Chels.
359
00:18:04,334 --> 00:18:07,754
I failed. I made all my gowns,
but I only made, like, 300 cupcakes.
360
00:18:10,507 --> 00:18:12,342
Make that 276.
361
00:18:13,593 --> 00:18:16,262
- It's okay, Rae.
- No, Chels, it's not okay.
362
00:18:16,346 --> 00:18:18,932
I tried to do everything,
and I couldn't do it.
363
00:18:19,766 --> 00:18:22,143
Well, why didn't you
just let me help you?
364
00:18:22,227 --> 00:18:24,020
Because you're
always volunteering.
365
00:18:24,104 --> 00:18:26,815
And I never get to do
stuff like this for my kids.
366
00:18:26,898 --> 00:18:29,442
I'm always working.
I'm never there for them.
367
00:18:29,526 --> 00:18:30,568
What?
368
00:18:31,152 --> 00:18:32,612
That is not true!
369
00:18:32,696 --> 00:18:36,658
I mean, yeah, you work a lot,
but you are there for your kids.
370
00:18:37,158 --> 00:18:40,245
I mean, you make them breakfast,
you help them with their homework.
371
00:18:40,328 --> 00:18:41,663
Tuck them in at night.
372
00:18:42,956 --> 00:18:46,292
You don't have to make 500 cupcakes
to prove you're an involved parent, Rae.
373
00:18:48,503 --> 00:18:50,839
This single mother
thing is really hard, Chels.
374
00:18:52,549 --> 00:18:53,591
I know, Rae.
375
00:18:54,968 --> 00:18:57,220
But you're not
alone. We're a team!
376
00:18:58,346 --> 00:18:59,889
We just have to help each other.
377
00:19:00,682 --> 00:19:03,643
Now let's go to the store and
buy the rest of these cupcakes.
378
00:19:04,811 --> 00:19:05,812
Wait a second, Chels!
379
00:19:05,895 --> 00:19:07,814
I can't buy them. I'm
supposed to make them.
380
00:19:07,897 --> 00:19:11,693
Oh, no! You just take the price tag
off, mess up the frosting a little bit.
381
00:19:11,943 --> 00:19:13,153
No one knows the difference.
382
00:19:14,487 --> 00:19:16,239
Well, in that case,
can we buy some...
383
00:19:16,322 --> 00:19:18,491
Some homemade cookies
so I look extra good?
384
00:19:26,624 --> 00:19:30,378
♪ Say hey, hey,
hey it's my time ♪
385
00:19:30,462 --> 00:19:34,507
♪ say hey, hey, hey
to get what I like ♪
386
00:19:34,591 --> 00:19:37,218
Man, we're so lucky aunt
Chelsea saved the dance.
387
00:19:37,302 --> 00:19:39,512
Yeah. Everybody's
having a great time.
388
00:19:40,096 --> 00:19:42,932
I should've listened to you. Your
hip hop theme was pretty cool.
389
00:19:43,016 --> 00:19:45,352
Thanks, and now
that I'm seeing country,
390
00:19:45,977 --> 00:19:47,020
I still don't get it.
391
00:19:49,939 --> 00:19:51,691
It's happening! It's the circle!
392
00:20:20,261 --> 00:20:22,597
Mom, these
cupcakes are delicious.
393
00:20:22,681 --> 00:20:25,225
Oh, well, thank you! They
should be. They almost killed me.
394
00:20:31,606 --> 00:20:33,650
- You're not gonna dance?
- I can't risk it.
395
00:20:33,942 --> 00:20:35,024
Too many things could go wrong.
396
00:20:35,026 --> 00:20:36,986
I could freeze up, or I
could dance all weird.
397
00:20:37,070 --> 00:20:38,830
What if I crash right
into the dessert table?
398
00:20:38,863 --> 00:20:41,324
Uh, just keep your funny
dancing away from my cupcakes.
399
00:20:41,408 --> 00:20:42,409
All right?
400
00:20:42,992 --> 00:20:44,494
Really, sweetheart,
what's going on?
401
00:20:45,787 --> 00:20:47,247
I don't want to
embarrass myself.
402
00:20:47,330 --> 00:20:49,207
Oh, I get it.
403
00:20:50,250 --> 00:20:53,003
Well, I mean, it's not the worst
thing that can happen tonight.
404
00:20:53,503 --> 00:20:54,713
- It's not?
- No, no, no, no.
405
00:20:54,796 --> 00:20:58,591
The worst thing that can happen
tonight is you standing over here by me
406
00:20:58,675 --> 00:21:00,835
and missing out on one of
the best nights of your life.
407
00:21:01,261 --> 00:21:02,552
But what if everybody
laughs at me?
408
00:21:02,554 --> 00:21:04,714
- Oh, they won't be laughing at you.
- How do you know?
409
00:21:04,723 --> 00:21:06,433
Because they'll be
busy laughing at me.
410
00:21:06,516 --> 00:21:07,892
Come on, come on!
411
00:21:07,976 --> 00:21:09,978
Excuse me, excuse me, excuse me!
412
00:21:11,855 --> 00:21:13,855
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
413
00:21:13,857 --> 00:21:15,150
♪ Are you ready for this? ♪
414
00:21:15,942 --> 00:21:17,944
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
415
00:21:18,028 --> 00:21:19,529
♪ Are you ready for this? ♪
416
00:21:20,155 --> 00:21:22,157
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
417
00:21:22,240 --> 00:21:23,783
♪ Are you ready for this? ♪
418
00:21:24,367 --> 00:21:26,703
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
419
00:21:28,038 --> 00:21:29,956
♪ Yo, it's time to get
the party started ♪
420
00:21:30,040 --> 00:21:32,083
♪ it don't take much
for me to Mardi Gras it ♪
421
00:21:32,167 --> 00:21:35,170
Go, Nia! Go, Nia! Go, Nia!
422
00:21:37,172 --> 00:21:39,132
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this ♪
423
00:21:39,215 --> 00:21:40,592
♪ are you ready for this? ♪
424
00:21:41,426 --> 00:21:43,426
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
425
00:21:43,470 --> 00:21:44,679
♪ Are you ready for this? ♪
426
00:21:45,638 --> 00:21:47,891
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
427
00:21:47,974 --> 00:21:49,225
♪ Are you ready for this? ♪
428
00:21:49,893 --> 00:21:52,020
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
429
00:21:59,361 --> 00:22:01,446
Aunt Chelsea, thanks
for fixing everything.
430
00:22:01,738 --> 00:22:02,906
Tonight was awesome.
431
00:22:02,989 --> 00:22:04,282
You throw a pretty epic dance.
432
00:22:04,366 --> 00:22:05,784
I do, don't I?
433
00:22:05,867 --> 00:22:07,869
Man, this place is trashed.
434
00:22:07,952 --> 00:22:09,996
The custodian's got a
long night ahead of him.
435
00:22:10,080 --> 00:22:12,082
Oh, no, I sent him
home a while ago.
436
00:22:12,165 --> 00:22:13,792
- Who's gonna clean up?
- You two.
437
00:22:13,875 --> 00:22:15,710
Us? Why us?
438
00:22:16,920 --> 00:22:18,088
I know why us.
439
00:22:19,506 --> 00:22:21,257
Man, if I'd known
we were cleaning up,
440
00:22:21,341 --> 00:22:23,501
I wouldn't have thrown my
trash on the floor all night.