1 00:00:02,919 --> 00:00:05,922 Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:09,009 --> 00:00:13,138 Check it out! Sixth grade dance, Saturday night presented by... 3 00:00:13,805 --> 00:00:14,931 Booker and Tess. 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,893 What are you talking about? My mom's doing all the work. 5 00:00:18,977 --> 00:00:22,897 She's doing all the planning and stuff, but we're in charge of swag. 6 00:00:24,482 --> 00:00:26,562 I thought you guys were in charge of plates and cups. 7 00:00:27,360 --> 00:00:30,488 Yeah, we are. And they gonna be lit! 8 00:00:32,198 --> 00:00:34,075 That's a Booker and Tess guarantee. 9 00:00:35,744 --> 00:00:38,455 I'll be so glad when this dance is over. 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,498 It's all you guys have been talking about. 11 00:00:40,582 --> 00:00:42,792 It's a big deal! It's our first dance. 12 00:00:42,876 --> 00:00:45,837 I heard the best part is when everyone gets in a dance circle 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,172 and shows off their moves. 14 00:00:47,756 --> 00:00:48,840 Is that true? 15 00:00:49,090 --> 00:00:51,092 You have to dance by yourself in front of everyone? 16 00:00:51,176 --> 00:00:55,513 Yeah! And if you're really good, they put a spotlight on you! 17 00:00:56,806 --> 00:00:57,891 What happens if you're bad? 18 00:00:57,974 --> 00:01:00,518 They put a spotlight on you! 19 00:01:02,479 --> 00:01:05,231 I gotta figure out which one of my sweet, sweet moves to bust first. 20 00:01:10,403 --> 00:01:12,572 Mr. Baxter-Carter. 21 00:01:14,616 --> 00:01:18,828 I would appreciate it if you would save your gyrating for tomorrow night. 22 00:01:20,663 --> 00:01:22,123 Will do, Principal Wentworth. 23 00:01:23,541 --> 00:01:25,377 - I saw that. - I wasn't gyrating. 24 00:01:25,460 --> 00:01:27,128 You were thinking about it. 25 00:01:28,797 --> 00:01:30,632 You're right. I was thinking about it. 26 00:01:31,299 --> 00:01:33,299 You ever think you've been doing this for too long? 27 00:01:35,053 --> 00:01:36,971 Every doggone day. 28 00:01:40,199 --> 00:01:40,749 ♪ Yo ♪ 29 00:01:40,751 --> 00:01:41,895 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 30 00:01:41,919 --> 00:01:43,855 ♪ Had my vision all worked out ♪ 31 00:01:43,879 --> 00:01:45,978 ♪ But then life had other plans ♪ 32 00:01:45,980 --> 00:01:46,666 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 33 00:01:46,668 --> 00:01:48,980 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 34 00:01:48,982 --> 00:01:51,460 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 35 00:01:51,484 --> 00:01:54,158 ♪ Maybe I'm just finding my way Learning how to fly ♪ 36 00:01:54,162 --> 00:01:56,328 ♪ Yeah, we're gonna be okay Ya know I got you, right? ♪ 37 00:01:56,331 --> 00:01:58,810 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 38 00:01:58,834 --> 00:02:01,229 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 39 00:02:01,253 --> 00:02:01,665 ♪ C'mon! ♪ 40 00:02:01,667 --> 00:02:03,141 ♪ It's Raven's Home ♪ Yo! 41 00:02:03,143 --> 00:02:03,753 ♪ We get loud! ♪ 42 00:02:03,759 --> 00:02:05,233 ♪ It's Raven's Home ♪ 43 00:02:05,257 --> 00:02:06,588 ♪ It's our crowd! ♪ 44 00:02:06,590 --> 00:02:09,080 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 45 00:02:09,082 --> 00:02:11,101 ♪ Down for each other like family should ♪ 46 00:02:11,125 --> 00:02:12,645 ♪ It's Raven's Home ♪ 47 00:02:12,669 --> 00:02:13,812 ♪ When it's tough ♪ 48 00:02:13,818 --> 00:02:15,292 ♪ It's Raven's Home ♪ 49 00:02:15,294 --> 00:02:15,809 ♪ We got love ♪ 50 00:02:16,267 --> 00:02:19,076 ♪ 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 51 00:02:19,078 --> 00:02:21,580 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 52 00:02:23,078 --> 00:02:24,328 Yep! That's us. 53 00:02:32,652 --> 00:02:34,738 Uh, Chels? What are you doing here? 54 00:02:34,821 --> 00:02:36,031 Picking up the kids! 55 00:02:36,114 --> 00:02:37,794 Chels, today is my day to pick up the kids. 56 00:02:37,824 --> 00:02:38,906 I pick up the kids on Thursday. 57 00:02:38,908 --> 00:02:41,578 - Ohhh. Yeah, yeah. You do. - Yeah. 58 00:02:41,661 --> 00:02:42,829 It's Friday. 59 00:02:44,456 --> 00:02:45,874 - Oh, Chels, it is. - Yeah. 60 00:02:45,957 --> 00:02:48,293 Oh, my goodness, work has gotten me so turned around. 61 00:02:48,376 --> 00:02:52,380 I spent all day Tuesday sewing a dress for a dog named Wednesday, 62 00:02:52,464 --> 00:02:54,966 which is why I thought it was Thursday. 63 00:02:56,801 --> 00:02:58,219 I can't wait for Saturday. 64 00:02:59,971 --> 00:03:02,265 Hey, Montell! Looking good in those pinstripes. 65 00:03:02,349 --> 00:03:05,310 Oh, Chelsea, you're gonna make me blush. 66 00:03:07,020 --> 00:03:08,355 Hello, miss Baxter. 67 00:03:10,231 --> 00:03:12,275 - Please call me Raven. - I'd rather not. 68 00:03:13,860 --> 00:03:15,744 I can't thank you enough for volunteering 69 00:03:15,745 --> 00:03:17,447 to plan our big dance tomorrow night. 70 00:03:18,406 --> 00:03:21,409 Excuse me, excuse me. Chels, you didn't tell me you were planning the dance. 71 00:03:21,493 --> 00:03:23,912 Yeah, I did. I told you yesterday when you were watching TV. 72 00:03:23,995 --> 00:03:25,413 Girl, the rock was on. 73 00:03:27,290 --> 00:03:29,376 I don't listen to anything when the rock is on. 74 00:03:33,880 --> 00:03:37,050 Miss Baxter, will you be contributing to the dance, 75 00:03:37,133 --> 00:03:39,302 or is Chelsea volunteering for the both of you? 76 00:03:39,386 --> 00:03:40,845 As usual. 77 00:03:40,929 --> 00:03:43,848 Uh, no. No, actually, this is why I am here. 78 00:03:43,932 --> 00:03:47,227 I am here to volunteer my services as chaperon, 79 00:03:47,310 --> 00:03:50,939 because keeping kids from doing what they wanna do is my specialty. 80 00:03:52,273 --> 00:03:54,901 We have enough chaperons, but if I'm not mistaken, 81 00:03:54,984 --> 00:03:57,445 we are looking for volunteers to make cupcakes. 82 00:03:57,529 --> 00:04:00,031 Cupcakes! Those are easy! 83 00:04:00,115 --> 00:04:01,408 - How many? - Five hundred. 84 00:04:01,491 --> 00:04:02,492 What? 85 00:04:04,119 --> 00:04:05,995 Five hundred. 86 00:04:06,871 --> 00:04:08,748 - Who's eating the cup...? - Rae. 87 00:04:10,500 --> 00:04:12,127 You don't have to do this. 88 00:04:12,210 --> 00:04:15,672 Yeah. One of our more involved parents will take care of it. 89 00:04:15,755 --> 00:04:16,798 No, no, no, no. 90 00:04:16,881 --> 00:04:19,968 This involved parent is going to be making 500 cupcakes. 91 00:04:20,051 --> 00:04:22,131 - Don't you worry about that. - Excuse me one second. 92 00:04:22,178 --> 00:04:24,347 Rae, that's a lot of cupcakes! 93 00:04:24,431 --> 00:04:26,558 Are you sure? I mean, you have a ton of work to do. 94 00:04:26,641 --> 00:04:28,516 No, no, no, I got this, Chels. Don't worry about it. 95 00:04:28,518 --> 00:04:29,644 I got it all under control. 96 00:04:30,186 --> 00:04:31,354 Sign me up. 97 00:04:31,438 --> 00:04:33,690 That's very generous of you, miss Baxter. 98 00:04:34,024 --> 00:04:35,025 Bye, Chelsea! 99 00:04:35,108 --> 00:04:36,860 Bye! 100 00:04:37,736 --> 00:04:39,029 Mom, what are you doing here? 101 00:04:39,112 --> 00:04:40,655 Aunt Chelsea picks us up on Fridays. 102 00:04:40,739 --> 00:04:43,491 Oh, I'm here to volunteer for the dance. 103 00:04:43,575 --> 00:04:45,201 You thought it was Thursday, didn't you? 104 00:04:47,037 --> 00:04:48,079 You want a ride or not? 105 00:04:53,543 --> 00:04:55,168 I'm trying to pick an outfit for the dance. 106 00:04:55,170 --> 00:04:57,422 - How about this one? - Everybody's seen you in that! 107 00:04:57,505 --> 00:05:00,175 - What about this one? - Nobody should see you in that! 108 00:05:01,760 --> 00:05:03,509 You're right. I'm just gonna wear my blue sweater. 109 00:05:03,511 --> 00:05:05,138 But I was gonna wear my blue sweater! 110 00:05:05,347 --> 00:05:07,015 Everybody'll think we're twinsies! 111 00:05:08,725 --> 00:05:10,185 You are twinsies. 112 00:05:12,354 --> 00:05:16,399 No. We're two unique individuals who just happened to double-book a womb. 113 00:05:19,110 --> 00:05:21,988 Who cares about your dress? You should be worried about your shoes. 114 00:05:22,238 --> 00:05:25,033 If you're gonna dance in a circle, you need maximum traction. 115 00:05:26,409 --> 00:05:29,913 Yeah. I heard last year Shayla Townsend slipped 116 00:05:29,996 --> 00:05:31,873 and took out the whole dessert table. 117 00:05:31,956 --> 00:05:35,335 She was so embarrassed, her and her family had to move to Alaska. 118 00:05:36,419 --> 00:05:38,004 I heard her dad got a new job. 119 00:05:38,088 --> 00:05:39,923 Coincidence? I think not. 120 00:05:41,800 --> 00:05:43,885 So what are you gonna do for your dance? 121 00:05:43,968 --> 00:05:47,305 Um, yeah! I was thinking, maybe, a little something like this. 122 00:05:57,148 --> 00:05:58,191 Is that it? 123 00:06:00,110 --> 00:06:02,278 No! No! I was kidding! 124 00:06:02,362 --> 00:06:04,656 I would never do a dance like that. 125 00:06:04,739 --> 00:06:06,658 Nia, don't mess with me like that! 126 00:06:06,741 --> 00:06:08,159 I'm in charge of swag! 127 00:06:09,703 --> 00:06:11,037 That right there wasn't swag. 128 00:06:13,623 --> 00:06:14,708 I know, I know. 129 00:06:14,791 --> 00:06:17,502 I'm now gonna go in my room and practice my real dance, 130 00:06:17,585 --> 00:06:19,345 which is nothing like what you guys just saw! 131 00:06:21,172 --> 00:06:22,173 Levi, check it out! 132 00:06:22,257 --> 00:06:23,591 You're gonna love this. 133 00:06:23,675 --> 00:06:26,469 When aunt Chelsea first put us in charge of cups and plates, 134 00:06:26,803 --> 00:06:28,221 I thought it was gonna be lame, 135 00:06:28,388 --> 00:06:31,266 but I feel like we really found a way to put our stamp on it. 136 00:06:34,936 --> 00:06:36,896 And check it out. I'm on the cups. 137 00:06:38,857 --> 00:06:40,150 Man, I love these. 138 00:06:40,400 --> 00:06:42,027 Every time someone gets their snack on, 139 00:06:42,110 --> 00:06:45,071 they're gonna be reminded who's responsible for this awesome dance. 140 00:06:49,284 --> 00:06:50,910 This is why the dance is lame! 141 00:06:50,994 --> 00:06:52,996 Everybody's gonna blame us! 142 00:06:55,623 --> 00:06:57,709 Tess, I just saw the dance! 143 00:06:57,792 --> 00:06:58,835 You said it was lame! 144 00:06:58,918 --> 00:07:00,545 Everybody's gonna blame us! 145 00:07:00,628 --> 00:07:01,921 You said that too. 146 00:07:03,757 --> 00:07:05,258 We can't let the dance be lame. 147 00:07:05,342 --> 00:07:07,010 We put our names all over that dance. 148 00:07:07,594 --> 00:07:08,803 And your faces. 149 00:07:15,560 --> 00:07:17,145 This is aunt Chelsea's dance binder. 150 00:07:17,437 --> 00:07:19,606 Everything she has planned for the dance is in here. 151 00:07:19,689 --> 00:07:21,483 Balloons? Streamers? 152 00:07:21,566 --> 00:07:24,819 This thing's so generic, it's like a 3-pack of white t-shirts! 153 00:07:26,738 --> 00:07:27,989 We gotta do something! 154 00:07:29,240 --> 00:07:30,492 - Hey, aunt Chels! - Hey. 155 00:07:30,575 --> 00:07:32,158 Anything we can do to help you with the dance? 156 00:07:32,160 --> 00:07:33,745 Oh! That is so sweet. 157 00:07:33,828 --> 00:07:35,121 Tomorrow's gonna be crazy. 158 00:07:35,205 --> 00:07:37,665 I gotta stop at the party store, the grocery store, 159 00:07:37,749 --> 00:07:39,165 and I still gotta help set up the gym. 160 00:07:39,167 --> 00:07:41,586 Hey, well, since we're part of the swag committee, 161 00:07:41,795 --> 00:07:44,420 maybe we should go down to the gym early and help set it up for you. 162 00:07:44,422 --> 00:07:48,301 Really? Oh! That would be a huge help! It should be pretty easy. 163 00:07:48,385 --> 00:07:49,884 All the plans are right there in that binder. 164 00:07:49,886 --> 00:07:51,971 Plans. Binder. Got it! 165 00:07:52,055 --> 00:07:53,264 Well, thanks, you guys! 166 00:07:53,348 --> 00:07:56,267 - No problem. - This saves me a bunch! 167 00:07:57,560 --> 00:07:59,688 Time for a new and improved sixth grade dance! 168 00:07:59,771 --> 00:08:01,648 Still presented by Booker and Tess. 169 00:08:09,531 --> 00:08:12,534 Hey, Rae! What are you doing here? I thought you had a ton of work to do. 170 00:08:12,617 --> 00:08:15,203 I do. Paisley's got me making graduation gowns 171 00:08:15,286 --> 00:08:16,996 for an entire dog obedience class. 172 00:08:17,080 --> 00:08:18,498 Oh! 173 00:08:18,581 --> 00:08:20,542 Hey! This is adorable. 174 00:08:20,625 --> 00:08:23,378 Who's the, uh, vale-bark-torian? 175 00:08:24,796 --> 00:08:26,214 Don't make it worse, Chels. 176 00:08:27,382 --> 00:08:29,843 She said that as long as I finish all the gowns by tomorrow, 177 00:08:29,926 --> 00:08:31,094 then I can work from home. 178 00:08:31,177 --> 00:08:32,760 Oh, cool! Then I can help you with those cupcakes! 179 00:08:32,762 --> 00:08:34,347 No! No, no, no! I don't need help. 180 00:08:34,431 --> 00:08:36,808 Thank you though, but no, because I can do it all. 181 00:08:36,891 --> 00:08:41,146 You know, I can work a full-time job, raise two kids and make cupcakes. 182 00:08:41,229 --> 00:08:43,106 All while looking cute. 183 00:08:43,189 --> 00:08:44,232 Exhibit a. 184 00:08:45,734 --> 00:08:47,819 Are you sure, Rae? You worked late all week. 185 00:08:47,902 --> 00:08:48,903 You must be exhausted. 186 00:08:48,987 --> 00:08:51,948 I am, but I'll be okay because I got a system. You ready? 187 00:08:52,032 --> 00:08:53,825 Station one: Sew. 188 00:08:53,908 --> 00:08:56,411 Station two: Prep. Station three: Bake. 189 00:08:56,494 --> 00:08:57,912 Station four: Cool. 190 00:08:57,996 --> 00:08:59,706 Station one: Sew again. 191 00:09:00,248 --> 00:09:02,167 It's a piece of cupcake. 192 00:09:03,585 --> 00:09:05,795 Okay. Seems like you got it all under control. 193 00:09:05,879 --> 00:09:07,422 I do! I do! I got all my stations. 194 00:09:07,505 --> 00:09:09,758 You know what? I have it so under control, I'm super mom! 195 00:09:09,841 --> 00:09:12,927 I might even stop by the hospital later and give some blood. 196 00:09:16,097 --> 00:09:17,349 Hey, mom. What are you doing? 197 00:09:17,432 --> 00:09:19,309 I volunteered to make cupcakes for your dance. 198 00:09:19,392 --> 00:09:22,020 Oh, no! Is something wrong with aunt Chelsea? Is she sick? 199 00:09:23,772 --> 00:09:26,274 No, she's not sick! I can volunteer! 200 00:09:26,358 --> 00:09:27,984 Of course you can! 201 00:09:28,068 --> 00:09:30,695 I think it's awesome. Fantastic. Surprising. 202 00:09:32,364 --> 00:09:33,656 Why are you in my kitchen? 203 00:09:35,116 --> 00:09:36,407 Do you remember your sixth-grade dance? 204 00:09:36,409 --> 00:09:37,702 Oh! Like it was yesterday. 205 00:09:38,370 --> 00:09:40,080 Did you get in the dance circle? 206 00:09:40,163 --> 00:09:43,333 Actually, no, because we didn't have a dance circle. 207 00:09:43,416 --> 00:09:44,668 We had a dance line. 208 00:09:44,751 --> 00:09:47,921 Ooh, girl, and I vogued all up and down that line. 209 00:09:48,004 --> 00:09:49,923 I was like, "yes, yes, yes!" 210 00:09:50,340 --> 00:09:51,341 Yes! 211 00:09:51,758 --> 00:09:54,177 Sh-blam, baby! Sh-blam! 212 00:09:57,847 --> 00:10:00,407 I'm feeling a little nervous about dancing in front of everybody. 213 00:10:00,558 --> 00:10:02,686 Oh, sweetheart. You shouldn't feel nervous. 214 00:10:02,769 --> 00:10:04,104 You're a great dancer. 215 00:10:04,187 --> 00:10:05,812 You get it from your mom's side of the family. 216 00:10:05,814 --> 00:10:06,815 Heh. You're welcome. 217 00:10:08,942 --> 00:10:10,502 But what if they put a spotlight on me? 218 00:10:10,568 --> 00:10:12,320 A spotlight? 219 00:10:12,404 --> 00:10:15,532 Well, then, you bite your bottom lip, and you kill it, girl! 220 00:10:27,752 --> 00:10:28,753 Did that help you? 221 00:10:30,213 --> 00:10:31,256 Uh, I guess? 222 00:10:32,215 --> 00:10:33,258 You're welcome. 223 00:10:33,675 --> 00:10:35,049 Now, if you'll stop distracting me, 224 00:10:35,051 --> 00:10:36,771 I'm trying to be more involved in your life. 225 00:10:42,142 --> 00:10:44,102 I was thinking, if we're gonna save the dance, 226 00:10:44,185 --> 00:10:45,437 we need a cool theme. 227 00:10:45,520 --> 00:10:47,230 And I've got the perfect idea, 228 00:10:47,313 --> 00:10:49,232 inspired by something my dad sent me from Texas. 229 00:10:53,486 --> 00:10:54,779 Was he mad at you? 230 00:10:56,072 --> 00:10:57,824 What? This is awesome. 231 00:10:58,158 --> 00:10:59,826 And it'll go perfect with our theme. 232 00:11:00,201 --> 00:11:01,494 Western nights. 233 00:11:01,953 --> 00:11:02,954 Ma'am. 234 00:11:04,330 --> 00:11:08,126 Cool, cool. Except what if we did something completely different? 235 00:11:08,543 --> 00:11:10,920 I'm thinking old-school hip hop. 236 00:11:12,047 --> 00:11:14,883 Um, yeah, I like where you're going. There's just one problem. 237 00:11:16,676 --> 00:11:17,927 He also gave me boots. 238 00:11:19,679 --> 00:11:22,974 Dude, we gotta get on the same page or this will never work! 239 00:11:23,516 --> 00:11:27,187 You're right. One of us is just gonna have to give in. 240 00:11:27,270 --> 00:11:28,813 I totally agree. 241 00:11:28,897 --> 00:11:30,523 So you're cool with that? 242 00:11:30,607 --> 00:11:32,317 Yeah, as long as you're cool with it. 243 00:11:32,400 --> 00:11:34,361 - I'm cool if you're cool. - I'm cool. 244 00:11:34,444 --> 00:11:37,822 We make a legit awesome team. Why don't we work together more often? 245 00:11:37,906 --> 00:11:40,323 Because we're both kind of bossy and we don't like to compromise. 246 00:11:40,325 --> 00:11:41,493 Ah. That's it. 247 00:11:41,910 --> 00:11:43,453 - See you tomorrow! - See you! 248 00:11:50,627 --> 00:11:52,295 Tired. 249 00:11:53,463 --> 00:11:55,048 I'm so tired. 250 00:11:56,049 --> 00:11:57,676 Gotta make the cupcakes! 251 00:12:02,889 --> 00:12:04,391 Make the cupcake. 252 00:12:10,980 --> 00:12:13,358 - Auntie Rae? - I don't wanna go to school, mommy! 253 00:12:24,911 --> 00:12:25,912 Auntie Rae? 254 00:12:25,995 --> 00:12:27,997 "Twinkle, twinkle" and "ABC's" is the same song. 255 00:12:39,801 --> 00:12:41,803 Auntie Rae! 256 00:12:43,763 --> 00:12:44,764 I'm okay. 257 00:12:45,849 --> 00:12:47,851 I don't think you are. You were sleepwalking. 258 00:12:47,934 --> 00:12:50,103 Was I also sleep-sewing and sleep-baking? 259 00:12:50,186 --> 00:12:52,814 - Looked like it. - Then why'd you wake me up? 260 00:12:53,857 --> 00:12:56,151 There were a lot of unsafe things happening. 261 00:12:57,318 --> 00:12:58,319 Fair enough. 262 00:12:59,654 --> 00:13:01,404 It's the middle of the night. What are you doing up? 263 00:13:01,406 --> 00:13:03,033 I came out to grab a banana. 264 00:13:03,199 --> 00:13:05,535 I had a nightmare that my potassium was low. 265 00:13:06,703 --> 00:13:08,913 Oh, okay. Well, here. 266 00:13:09,164 --> 00:13:10,165 Pretend this is a banana. 267 00:13:14,711 --> 00:13:16,254 I know I should go back to bed, 268 00:13:16,338 --> 00:13:18,214 but I think I'm gonna make you some coffee. 269 00:13:18,298 --> 00:13:20,383 Oh, that's so sweet, Levi. Thank you. 270 00:13:24,554 --> 00:13:26,681 Levi, you smell that? 271 00:13:26,765 --> 00:13:27,807 The oven's smoking! 272 00:13:27,891 --> 00:13:29,768 My biscuits are burning! 273 00:13:46,493 --> 00:13:47,911 - Is that your dance? - Levi! 274 00:13:49,537 --> 00:13:51,414 Why is everyone so jumpy around me? 275 00:13:51,498 --> 00:13:53,625 I live here. I'm gonna show up. 276 00:13:56,336 --> 00:13:57,962 I was working on my move for tonight. 277 00:13:58,421 --> 00:14:00,296 And nothing feels good enough for the dance circle. 278 00:14:00,298 --> 00:14:02,550 I thought dances were supposed to be fun. 279 00:14:02,634 --> 00:14:04,636 Yeah. Me too. 280 00:14:05,136 --> 00:14:06,471 But this is making me crazy. 281 00:14:06,554 --> 00:14:09,432 Well, if it was me, I'd just go out there and shake my groove thing. 282 00:14:10,850 --> 00:14:12,602 Also known as my tush! 283 00:14:15,105 --> 00:14:17,232 - It's not that simple, Levi. - Why not? 284 00:14:18,233 --> 00:14:19,651 Sixth grade's just different. 285 00:14:20,443 --> 00:14:22,363 It's like every little thing that you do matters. 286 00:14:22,445 --> 00:14:25,615 And everyone's watching, and judging every single move! 287 00:14:26,324 --> 00:14:27,659 Don't grow up, Levi. 288 00:14:28,076 --> 00:14:29,744 Promise me you'll never grow up. 289 00:14:31,913 --> 00:14:33,033 You're hurting my shoulders. 290 00:14:34,749 --> 00:14:35,834 Sorry. 291 00:14:35,917 --> 00:14:38,753 I really think you're putting too much pressure on this dance. 292 00:14:39,713 --> 00:14:42,966 You're right! It's so simple! How did I not see it? 293 00:14:43,466 --> 00:14:46,302 I'll go to the dance and I just... I won't dance! 294 00:14:46,386 --> 00:14:47,762 Thanks, Levi. 295 00:14:48,430 --> 00:14:50,015 That's not what I said! 296 00:14:56,688 --> 00:14:58,106 Don't worry, buckaroos. 297 00:14:58,189 --> 00:14:59,899 Any minute now, my cowgirl Tess 298 00:14:59,983 --> 00:15:02,777 will be hauling in the rest of our western decorations. 299 00:15:05,613 --> 00:15:08,742 What up? I'm in here like headgear! 300 00:15:09,576 --> 00:15:11,256 They didn't have boomboxes in the old west. 301 00:15:11,327 --> 00:15:12,620 Which is why it was whack! 302 00:15:13,872 --> 00:15:15,623 What's with all this cowboy stuff? 303 00:15:15,707 --> 00:15:17,417 I'm trying to save the dance. 304 00:15:17,500 --> 00:15:19,377 No, I'm trying to save the dance. 305 00:15:19,461 --> 00:15:20,962 That's why we agreed on hip hop. 306 00:15:21,046 --> 00:15:22,339 We didn't say that. 307 00:15:22,422 --> 00:15:24,090 We're doing western nights. 308 00:15:24,174 --> 00:15:26,343 We agreed somebody was gonna have to give in. 309 00:15:26,426 --> 00:15:27,635 Yeah, you! 310 00:15:27,719 --> 00:15:30,221 The whole sixth grade's gonna be here any minute. 311 00:15:30,305 --> 00:15:33,016 We put our names all over this dance. Our reps are on the line. 312 00:15:33,099 --> 00:15:37,312 If you were really worried about your rep, you wouldn't be wearing that hat. 313 00:15:37,395 --> 00:15:39,022 Ooh! 314 00:15:41,274 --> 00:15:43,318 Think I'm done being your partner, partner. 315 00:15:43,401 --> 00:15:45,320 And I'm not letting you ruin the dance. 316 00:15:46,488 --> 00:15:47,822 Mosey on out of here. Go on! 317 00:15:53,036 --> 00:15:54,662 That's how you wanna play this? 318 00:15:59,334 --> 00:16:00,627 What is going on? 319 00:16:00,960 --> 00:16:02,420 You two were supposed to help me! 320 00:16:02,504 --> 00:16:04,047 This place is a mess! 321 00:16:04,798 --> 00:16:07,967 Well, I hate to say it, but we're gonna have to cancel the dance. 322 00:16:08,593 --> 00:16:09,678 She's right. 323 00:16:09,761 --> 00:16:11,346 This is why the dance is lame. 324 00:16:11,680 --> 00:16:13,473 - Everybody's gonna... - blame us. 325 00:16:13,807 --> 00:16:14,808 I know, I know. 326 00:16:19,771 --> 00:16:21,691 Please, aunt Chelsea, you can't cancel the dance! 327 00:16:21,773 --> 00:16:23,024 We have to! 328 00:16:23,108 --> 00:16:26,736 There's so much stuff in here, there's not even any room to dance! 329 00:16:27,654 --> 00:16:28,905 What were you two thinking? 330 00:16:29,531 --> 00:16:31,658 We wanted to make sure tonight was gonna be great. 331 00:16:32,325 --> 00:16:34,200 But then Tess picked a dumb theme and ruined it! 332 00:16:34,202 --> 00:16:36,287 I didn't pick a dumb theme! You picked a dumb theme! 333 00:16:36,371 --> 00:16:37,914 Both of you stop it. 334 00:16:39,541 --> 00:16:42,919 This was gonna be so nice. I had the whole thing planned out. 335 00:16:43,962 --> 00:16:45,602 I guess I'll go tell Principal Wentworth. 336 00:16:46,423 --> 00:16:49,050 But this is our first middle school dance! 337 00:16:49,134 --> 00:16:51,011 Everybody was looking forward to it. 338 00:16:51,094 --> 00:16:53,388 The... there's got to be something we can do. 339 00:16:54,180 --> 00:16:56,433 Will you help us? Please? 340 00:16:59,060 --> 00:17:00,770 Oh, you're lucky I love you two. 341 00:17:00,854 --> 00:17:06,067 But listen, if we're gonna pull this off, you have to do exactly what I say. 342 00:17:07,986 --> 00:17:10,488 I can't believe our whole job is to sit here on the bench. 343 00:17:11,072 --> 00:17:12,157 Probably for the best. 344 00:17:13,658 --> 00:17:16,995 All right, you! I want some balloons out here now, okay? 345 00:17:17,078 --> 00:17:19,414 You, that banner needs to be much higher! 346 00:17:19,497 --> 00:17:22,042 All right, and could you please put that giant clock 347 00:17:22,125 --> 00:17:23,877 around that horse's neck, stat? 348 00:17:23,960 --> 00:17:25,128 All right, people! 349 00:17:25,211 --> 00:17:27,088 Let's go! 350 00:17:27,172 --> 00:17:29,799 We're trying to make some memories here! 351 00:17:37,640 --> 00:17:40,226 I thought the theme was supposed to be western nights. 352 00:17:40,393 --> 00:17:41,936 I thought it was old-school hip hop. 353 00:17:42,020 --> 00:17:43,646 Actually, it's hip-hop cowboy. 354 00:17:43,938 --> 00:17:45,897 Now, you won't find that at your local party store, 355 00:17:45,899 --> 00:17:47,067 but it's what we're doing. 356 00:17:54,908 --> 00:17:56,451 Oh, hey, Rae! Cool hat! 357 00:17:56,534 --> 00:17:59,120 No, don't touch it! It's covering up some frosting. 358 00:18:01,081 --> 00:18:04,000 - You did it. - No, I didn't, Chels. 359 00:18:04,334 --> 00:18:07,754 I failed. I made all my gowns, but I only made, like, 300 cupcakes. 360 00:18:10,507 --> 00:18:12,342 Make that 276. 361 00:18:13,593 --> 00:18:16,262 - It's okay, Rae. - No, Chels, it's not okay. 362 00:18:16,346 --> 00:18:18,932 I tried to do everything, and I couldn't do it. 363 00:18:19,766 --> 00:18:22,143 Well, why didn't you just let me help you? 364 00:18:22,227 --> 00:18:24,020 Because you're always volunteering. 365 00:18:24,104 --> 00:18:26,815 And I never get to do stuff like this for my kids. 366 00:18:26,898 --> 00:18:29,442 I'm always working. I'm never there for them. 367 00:18:29,526 --> 00:18:30,568 What? 368 00:18:31,152 --> 00:18:32,612 That is not true! 369 00:18:32,696 --> 00:18:36,658 I mean, yeah, you work a lot, but you are there for your kids. 370 00:18:37,158 --> 00:18:40,245 I mean, you make them breakfast, you help them with their homework. 371 00:18:40,328 --> 00:18:41,663 Tuck them in at night. 372 00:18:42,956 --> 00:18:46,292 You don't have to make 500 cupcakes to prove you're an involved parent, Rae. 373 00:18:48,503 --> 00:18:50,839 This single mother thing is really hard, Chels. 374 00:18:52,549 --> 00:18:53,591 I know, Rae. 375 00:18:54,968 --> 00:18:57,220 But you're not alone. We're a team! 376 00:18:58,346 --> 00:18:59,889 We just have to help each other. 377 00:19:00,682 --> 00:19:03,643 Now let's go to the store and buy the rest of these cupcakes. 378 00:19:04,811 --> 00:19:05,812 Wait a second, Chels! 379 00:19:05,895 --> 00:19:07,814 I can't buy them. I'm supposed to make them. 380 00:19:07,897 --> 00:19:11,693 Oh, no! You just take the price tag off, mess up the frosting a little bit. 381 00:19:11,943 --> 00:19:13,153 No one knows the difference. 382 00:19:14,487 --> 00:19:16,239 Well, in that case, can we buy some... 383 00:19:16,322 --> 00:19:18,491 Some homemade cookies so I look extra good? 384 00:19:26,624 --> 00:19:30,378 ♪ Say hey, hey, hey it's my time ♪ 385 00:19:30,462 --> 00:19:34,507 ♪ say hey, hey, hey to get what I like ♪ 386 00:19:34,591 --> 00:19:37,218 Man, we're so lucky aunt Chelsea saved the dance. 387 00:19:37,302 --> 00:19:39,512 Yeah. Everybody's having a great time. 388 00:19:40,096 --> 00:19:42,932 I should've listened to you. Your hip hop theme was pretty cool. 389 00:19:43,016 --> 00:19:45,352 Thanks, and now that I'm seeing country, 390 00:19:45,977 --> 00:19:47,020 I still don't get it. 391 00:19:49,939 --> 00:19:51,691 It's happening! It's the circle! 392 00:20:20,261 --> 00:20:22,597 Mom, these cupcakes are delicious. 393 00:20:22,681 --> 00:20:25,225 Oh, well, thank you! They should be. They almost killed me. 394 00:20:31,606 --> 00:20:33,650 - You're not gonna dance? - I can't risk it. 395 00:20:33,942 --> 00:20:35,024 Too many things could go wrong. 396 00:20:35,026 --> 00:20:36,986 I could freeze up, or I could dance all weird. 397 00:20:37,070 --> 00:20:38,830 What if I crash right into the dessert table? 398 00:20:38,863 --> 00:20:41,324 Uh, just keep your funny dancing away from my cupcakes. 399 00:20:41,408 --> 00:20:42,409 All right? 400 00:20:42,992 --> 00:20:44,494 Really, sweetheart, what's going on? 401 00:20:45,787 --> 00:20:47,247 I don't want to embarrass myself. 402 00:20:47,330 --> 00:20:49,207 Oh, I get it. 403 00:20:50,250 --> 00:20:53,003 Well, I mean, it's not the worst thing that can happen tonight. 404 00:20:53,503 --> 00:20:54,713 - It's not? - No, no, no, no. 405 00:20:54,796 --> 00:20:58,591 The worst thing that can happen tonight is you standing over here by me 406 00:20:58,675 --> 00:21:00,835 and missing out on one of the best nights of your life. 407 00:21:01,261 --> 00:21:02,552 But what if everybody laughs at me? 408 00:21:02,554 --> 00:21:04,714 - Oh, they won't be laughing at you. - How do you know? 409 00:21:04,723 --> 00:21:06,433 Because they'll be busy laughing at me. 410 00:21:06,516 --> 00:21:07,892 Come on, come on! 411 00:21:07,976 --> 00:21:09,978 Excuse me, excuse me, excuse me! 412 00:21:11,855 --> 00:21:13,855 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 413 00:21:13,857 --> 00:21:15,150 ♪ Are you ready for this? ♪ 414 00:21:15,942 --> 00:21:17,944 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 415 00:21:18,028 --> 00:21:19,529 ♪ Are you ready for this? ♪ 416 00:21:20,155 --> 00:21:22,157 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 417 00:21:22,240 --> 00:21:23,783 ♪ Are you ready for this? ♪ 418 00:21:24,367 --> 00:21:26,703 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 419 00:21:28,038 --> 00:21:29,956 ♪ Yo, it's time to get the party started ♪ 420 00:21:30,040 --> 00:21:32,083 ♪ it don't take much for me to Mardi Gras it ♪ 421 00:21:32,167 --> 00:21:35,170 Go, Nia! Go, Nia! Go, Nia! 422 00:21:37,172 --> 00:21:39,132 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this ♪ 423 00:21:39,215 --> 00:21:40,592 ♪ are you ready for this? ♪ 424 00:21:41,426 --> 00:21:43,426 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 425 00:21:43,470 --> 00:21:44,679 ♪ Are you ready for this? ♪ 426 00:21:45,638 --> 00:21:47,891 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 427 00:21:47,974 --> 00:21:49,225 ♪ Are you ready for this? ♪ 428 00:21:49,893 --> 00:21:52,020 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 429 00:21:59,361 --> 00:22:01,446 Aunt Chelsea, thanks for fixing everything. 430 00:22:01,738 --> 00:22:02,906 Tonight was awesome. 431 00:22:02,989 --> 00:22:04,282 You throw a pretty epic dance. 432 00:22:04,366 --> 00:22:05,784 I do, don't I? 433 00:22:05,867 --> 00:22:07,869 Man, this place is trashed. 434 00:22:07,952 --> 00:22:09,996 The custodian's got a long night ahead of him. 435 00:22:10,080 --> 00:22:12,082 Oh, no, I sent him home a while ago. 436 00:22:12,165 --> 00:22:13,792 - Who's gonna clean up? - You two. 437 00:22:13,875 --> 00:22:15,710 Us? Why us? 438 00:22:16,920 --> 00:22:18,088 I know why us. 439 00:22:19,506 --> 00:22:21,257 Man, if I'd known we were cleaning up, 440 00:22:21,341 --> 00:22:23,501 I wouldn't have thrown my trash on the floor all night.