1 00:00:35,867 --> 00:00:38,904 There can be no beginning without an end. 2 00:00:58,990 --> 00:01:01,526 Eventually, something you know and understand 3 00:01:01,559 --> 00:01:04,663 becomes expanding myriad possibilities. 4 00:01:04,696 --> 00:01:06,665 Its original purpose and reason, 5 00:01:06,698 --> 00:01:08,600 all but completely evaporated. 6 00:01:16,909 --> 00:01:20,178 "Everything else is masturbation." 7 00:01:21,412 --> 00:01:23,115 It just ends there. 8 00:01:25,784 --> 00:01:28,520 Yeah, I... I need to find an ending. 9 00:01:28,553 --> 00:01:30,088 You hate it, that's okay. It's all right. 10 00:01:30,121 --> 00:01:31,924 No! I didn't say that I hate it! I don't hate it! 11 00:01:31,957 --> 00:01:33,925 No, you think it's too, like, esoteric or abstract. 12 00:01:33,959 --> 00:01:35,361 Oh, honey, you're putting words in my mouth. 13 00:01:35,394 --> 00:01:37,228 - Fancy words. - I didn't say that! 14 00:01:37,261 --> 00:01:38,963 It's all right. 15 00:01:38,996 --> 00:01:39,965 What are you doing? 16 00:01:39,998 --> 00:01:41,200 Nothing, I'll just put it where it belongs. 17 00:01:41,233 --> 00:01:42,767 What are you doing? 18 00:01:42,800 --> 00:01:44,502 What do you think? It's trash. 19 00:01:44,535 --> 00:01:46,371 They're not gonna fucking get it anyway 20 00:01:46,404 --> 00:01:48,373 because anytime I try to do anything 21 00:01:48,406 --> 00:01:50,275 with any semblance of substance, 22 00:01:50,308 --> 00:01:51,943 critics misrepresent it completely, 23 00:01:51,977 --> 00:01:55,781 or members of my audience... It's lost on them. 24 00:01:55,814 --> 00:01:57,817 It's like, you know, it's the final issue. 25 00:01:57,850 --> 00:02:01,187 I'm trying to put a little bit of medicine in the sugar, 26 00:02:01,219 --> 00:02:02,520 but nowadays everybody just wants 27 00:02:02,553 --> 00:02:04,856 all fucking sugar all the time. 28 00:02:04,889 --> 00:02:07,559 It's good, babe. It's good. 29 00:02:08,226 --> 00:02:09,661 Like, good, real good? 30 00:02:09,695 --> 00:02:10,963 And you know that it's good, 31 00:02:10,995 --> 00:02:13,599 but you're just spinning right now, like you do. 32 00:02:13,631 --> 00:02:16,268 - Mmm-hmm. - Okay? So close your eyes. 33 00:02:17,935 --> 00:02:19,371 Close 'em and zip it. 34 00:02:19,405 --> 00:02:20,673 - Close your mouth. - Mmm-hmm. 35 00:02:20,706 --> 00:02:22,208 Breathe through your nose. 36 00:02:27,379 --> 00:02:28,915 Open. 37 00:02:30,381 --> 00:02:32,283 Feel better? 38 00:02:32,316 --> 00:02:34,386 - A little bit. Thank you. - Welcome. 39 00:02:34,419 --> 00:02:36,020 And I know I'm being dumb. 40 00:02:36,054 --> 00:02:39,225 I just feel like this final issue of the comic 41 00:02:39,257 --> 00:02:40,692 could be, you know, 42 00:02:40,726 --> 00:02:41,927 my last chance to show the critics 43 00:02:41,959 --> 00:02:45,397 that it actually means something, you know? 44 00:02:45,430 --> 00:02:46,965 It's not just all the hype. 45 00:02:47,532 --> 00:02:49,768 I know. And it will. 46 00:02:54,540 --> 00:02:55,573 Thank you. 47 00:02:55,607 --> 00:02:56,976 Babe, is that all you're bringing? 48 00:02:57,008 --> 00:02:58,410 'Cause, like, I could've packed for you. 49 00:02:58,443 --> 00:02:59,644 I could've helped you. 50 00:02:59,678 --> 00:03:01,213 Yeah. It's, like, 51 00:03:01,245 --> 00:03:02,915 I don't need to change my underwear every day. 52 00:03:02,947 --> 00:03:05,650 No, no, that's... 53 00:03:05,684 --> 00:03:09,221 Um, we could also just shorten the trip by flying. 54 00:03:09,254 --> 00:03:11,690 This is a road trip that will be really fun 55 00:03:11,722 --> 00:03:13,691 and really informative for my book, 56 00:03:13,725 --> 00:03:15,394 and I appreciate your patience. 57 00:03:15,427 --> 00:03:16,728 That was more like... 58 00:03:16,762 --> 00:03:18,030 You know, when I sold it to the team, 59 00:03:18,062 --> 00:03:20,198 I was talking more about, like, finding the people 60 00:03:20,232 --> 00:03:23,235 in places that inspire the number one R-rated comic 61 00:03:23,268 --> 00:03:24,537 in the genre. 62 00:03:24,570 --> 00:03:27,739 Okay, I'm literally going to smack you. 63 00:03:27,773 --> 00:03:29,341 - Mmm-hmm. - I said be supportive, 64 00:03:29,374 --> 00:03:30,508 not be sarcastic. 65 00:03:30,542 --> 00:03:32,378 You stop giving me suggestions 66 00:03:32,411 --> 00:03:35,347 and focus on planning our vacation 67 00:03:35,380 --> 00:03:36,649 for when you're out of a job. 68 00:03:36,681 --> 00:03:38,483 - Oh, perfect, I did. - Yeah? 69 00:03:38,517 --> 00:03:39,685 Vacation time awaits, right now. 70 00:03:39,718 --> 00:03:40,752 - Yeah? - Yeah, 71 00:03:40,786 --> 00:03:42,588 we get out of the house, hit the road, 72 00:03:42,620 --> 00:03:43,988 - look at the scenery... - Mmm. Yeah? 73 00:03:44,022 --> 00:03:45,558 You know? Yeah. Do some, like, 74 00:03:45,590 --> 00:03:47,091 kinky stuff in the back while they drive... 75 00:03:47,125 --> 00:03:48,794 Yeah, but this isn't our vacation, honey, 76 00:03:48,827 --> 00:03:50,496 I don't want, um, Ezra and Aurora there. 77 00:03:50,529 --> 00:03:51,930 Oh, I thought this was the vacation. 78 00:03:51,964 --> 00:03:53,165 No, no, no, no, no, I want something nice just us. 79 00:03:53,197 --> 00:03:55,300 Oh, we'll get some time in the motel on the road. 80 00:03:55,333 --> 00:03:57,635 We'll see if the bed springs work. 81 00:03:57,668 --> 00:04:00,106 They're here. 82 00:04:00,839 --> 00:04:02,041 A romantic getaway 83 00:04:02,073 --> 00:04:05,077 with your business partner and assistant. 84 00:04:05,109 --> 00:04:08,346 Come on, hubba-hubba! "Hubba-hubba"? 85 00:04:08,380 --> 00:04:09,548 We should probably get out there. 86 00:04:09,581 --> 00:04:10,782 - We gotta break this up. - Ooh, bless him. 87 00:04:11,850 --> 00:04:14,320 - Let's do it! - Yeah, let's go! 88 00:04:19,991 --> 00:04:21,092 So, the Slasherman, 89 00:04:21,125 --> 00:04:22,962 he's actually based on a real guy. 90 00:04:22,995 --> 00:04:24,430 Some of our listeners may remember, is that right? 91 00:04:24,462 --> 00:04:25,864 Inspired. Inspired by 92 00:04:25,897 --> 00:04:27,499 the I-90 murderer, that's right. 93 00:04:27,533 --> 00:04:30,836 That's right. From 1987-91, 94 00:04:30,868 --> 00:04:33,037 there were six vicious murders, 95 00:04:33,070 --> 00:04:34,739 there were over a dozen disappearances. 96 00:04:34,772 --> 00:04:37,775 All within the same 200-mile stretch of I-90. 97 00:04:37,808 --> 00:04:39,410 You know, our hero 98 00:04:39,444 --> 00:04:42,848 is the serial killer himself. 99 00:04:42,880 --> 00:04:45,683 That kind of protagonist, that kind of character 100 00:04:45,716 --> 00:04:47,820 needs a special kind of ending. So, I... 101 00:04:47,853 --> 00:04:49,288 For the final issue, I'm gonna be honest 102 00:04:49,320 --> 00:04:53,091 with you and your listeners, I haven't found my ending yet. 103 00:06:39,531 --> 00:06:40,733 Okay, itinerary. 104 00:06:40,765 --> 00:06:42,467 We, uh... First up on the docket, 105 00:06:42,500 --> 00:06:45,703 we have, um... Oh, Jesus Christ. 106 00:06:45,736 --> 00:06:48,673 - Fuckin' hell, Aurora. - Um, we have, uh... 107 00:06:48,707 --> 00:06:51,209 Put eyes on the road. Please. 108 00:06:51,243 --> 00:06:52,711 - Yep, got it. - Want me to do it? 109 00:06:52,743 --> 00:06:54,178 Nope, it's good. Got it. Um... 110 00:06:54,212 --> 00:06:55,913 It's a test, this is a test. 111 00:06:55,947 --> 00:06:57,149 All my assistants have to do this. 112 00:06:57,182 --> 00:06:58,717 - Uh, so we got a... - 'Kay, listen up. 113 00:06:58,750 --> 00:07:00,519 We got a quick pit stop in McBain, 114 00:07:00,551 --> 00:07:03,821 and then, um, we are headed, 115 00:07:03,854 --> 00:07:06,457 uh, to that... To that radio show with the guy 116 00:07:06,490 --> 00:07:07,959 who would not stop, uh, 117 00:07:07,993 --> 00:07:09,528 harassing me about getting an interview. 118 00:07:09,560 --> 00:07:10,762 He sounds like a real fanboy. 119 00:07:10,796 --> 00:07:11,997 I think he's gonna be pretty psyched 120 00:07:12,029 --> 00:07:13,498 to see you and me, Todd. 121 00:07:13,531 --> 00:07:15,067 Yeah, both of us, huh? 122 00:07:15,099 --> 00:07:16,367 Uh, well, I don't know. 123 00:07:16,401 --> 00:07:18,671 You know, he might... He might wanna be psyched 124 00:07:18,704 --> 00:07:20,105 to hear, uh, the story of 125 00:07:20,137 --> 00:07:22,306 a successful independent comic book publisher. 126 00:07:22,339 --> 00:07:24,709 Oh, I thought you said he might talk to you. 127 00:07:24,743 --> 00:07:27,312 Oh, fucking guy. 128 00:07:27,344 --> 00:07:29,947 Finish your fucking comic. How about that? 129 00:07:29,981 --> 00:07:31,850 You come off a little bit as like a huckster 130 00:07:31,882 --> 00:07:33,084 when you... When you start. 131 00:07:33,118 --> 00:07:34,653 "I'm the investor, I'm the... 132 00:07:34,685 --> 00:07:36,954 - I know you meant that... - "...small business owner." 133 00:07:36,988 --> 00:07:38,891 You meant that as an insult, 134 00:07:38,923 --> 00:07:40,659 except for huckster's the nicest thing 135 00:07:40,692 --> 00:07:42,026 anyone's said about me in months. 136 00:07:42,060 --> 00:07:44,296 What else you got there, Aurora? 137 00:07:44,329 --> 00:07:46,799 So, then we just have that one comic signing 138 00:07:46,832 --> 00:07:49,201 at that store Mangopolis in Albany, 139 00:07:49,233 --> 00:07:51,402 and then we're off to the Big Apple for the convention. 140 00:07:51,435 --> 00:07:52,370 That's a big one. 141 00:07:52,404 --> 00:07:53,772 How 'bout accommodations, are we stayin'? 142 00:07:53,805 --> 00:07:55,207 I emailed you three weeks ago. 143 00:07:55,240 --> 00:07:56,942 - It's fine, Ezra, it's fine. - Okay, all right, all right. 144 00:07:56,974 --> 00:07:59,410 I learned to stop opening your emails ages ago. 145 00:07:59,444 --> 00:08:00,546 Oh, for fuck's sake. 146 00:08:00,579 --> 00:08:03,148 We are staying in all motels, 147 00:08:03,180 --> 00:08:05,116 they're all rural, and they're all real. 148 00:08:05,149 --> 00:08:07,351 - Four, five stars? - Stars? 149 00:08:07,385 --> 00:08:09,755 Like a solid two-and-a-half. 150 00:08:09,788 --> 00:08:11,090 Stars? Okay, there's no stars, 151 00:08:11,123 --> 00:08:13,224 no diamonds. This is on the potato system. 152 00:08:13,257 --> 00:08:15,793 It's just three solid fuckin' old potatoes. 153 00:08:15,827 --> 00:08:17,129 And they all have the recurring theme of 154 00:08:17,161 --> 00:08:19,464 - 21st century western decay. - Oh, my God. 155 00:08:19,498 --> 00:08:21,599 And thank you, Aurora, for arranging that. 156 00:08:21,632 --> 00:08:23,067 I really appreciate it. 157 00:08:23,101 --> 00:08:24,870 I'm hoping this fucking book research was worth it... 158 00:08:30,909 --> 00:08:32,377 What the fuck was he doing? 159 00:08:32,410 --> 00:08:34,713 For Christ's sake, don't do that again. 160 00:08:34,746 --> 00:08:36,081 You know what... 161 00:08:36,113 --> 00:08:37,849 I'm so sorry! I... 162 00:08:37,882 --> 00:08:39,951 I got it, I got it. Stay right here. 163 00:08:39,984 --> 00:08:41,320 Motherfucker, I'm gonna go have a word with him. 164 00:08:41,353 --> 00:08:42,954 No, no, no, no, babe. Don't, please. 165 00:08:42,988 --> 00:08:44,455 I'm sorry. No. It was my fault. 166 00:08:44,488 --> 00:08:45,858 - Kick his ass, Todd. - No, 167 00:08:45,891 --> 00:08:46,992 don't go out there. People have guns here, okay? 168 00:08:47,025 --> 00:08:48,227 We're not getting out of the car! 169 00:08:48,259 --> 00:08:49,360 He could be crazy. He didn't even try to stop. 170 00:08:49,393 --> 00:08:50,828 Yeah, well, they don't fuckin' know 171 00:08:50,862 --> 00:08:53,065 how to drive, either? Come on. Jesus. 172 00:08:55,767 --> 00:08:57,402 - Everyone's okay? - Yeah. 173 00:09:00,238 --> 00:09:02,474 Okay. 174 00:09:07,211 --> 00:09:08,412 Do you want me to drive? 175 00:09:08,445 --> 00:09:10,516 No, it's fine. I just... 176 00:09:34,605 --> 00:09:35,773 Okay! 177 00:09:35,806 --> 00:09:37,942 All righty, boys, lady. 178 00:09:41,278 --> 00:09:45,717 Whoo! Holy fuck! Where the fuck are we? 179 00:09:49,621 --> 00:09:51,323 Oh, hey, bud. 180 00:09:53,757 --> 00:09:56,161 Toilets are for paying customers only. 181 00:09:56,194 --> 00:09:57,796 Uh, we are lookin' for gas, 182 00:09:57,829 --> 00:09:59,131 we have money, that's no problem. 183 00:09:59,164 --> 00:10:02,234 Um... Do these things have fuel in them though? 184 00:10:04,502 --> 00:10:06,839 Uh... 185 00:10:06,872 --> 00:10:08,373 - Okay, cool! - All right. 186 00:10:08,406 --> 00:10:10,909 - You wanna... Thank you. - Good. 187 00:10:10,941 --> 00:10:12,411 Well, this may be a terrible idea, 188 00:10:12,444 --> 00:10:15,147 but I think I may have just found my first interviewee. 189 00:10:15,180 --> 00:10:17,449 - All rural, all real. - Yeah. 190 00:10:17,482 --> 00:10:19,651 Safe word is "help." 191 00:10:19,684 --> 00:10:23,956 Hey, um, wondering if I could ask you a few questions? 192 00:10:23,988 --> 00:10:26,123 Are you familiar with the I-90 killer? 193 00:10:26,156 --> 00:10:28,860 Do you have meth? 194 00:10:28,893 --> 00:10:30,728 Um, oh, yeah, another terrible idea, 195 00:10:30,762 --> 00:10:32,430 I'm gonna go around to the back of this gas station, 196 00:10:32,464 --> 00:10:34,967 hopefully just pee, not get murdered. 197 00:10:34,999 --> 00:10:38,236 Or, you know, contract some terrible disease. 198 00:10:38,270 --> 00:10:41,139 But if I do, lovely working with you all. 199 00:10:41,171 --> 00:10:42,440 - Goodbye forever! - Adios! 200 00:10:42,474 --> 00:10:45,176 So, um... So you're from around here, yeah? 201 00:10:46,844 --> 00:10:48,546 An odd bird, isn't he? 202 00:10:49,446 --> 00:10:52,650 Holy! Shit. 203 00:10:53,584 --> 00:10:55,653 I didn't know places like this still existed. 204 00:10:56,655 --> 00:10:59,124 Uh, what do they even fuckin' sell here? 205 00:10:59,156 --> 00:11:00,626 Uh, pickled eggs. 206 00:11:00,658 --> 00:11:01,692 Yeah, but I mean... 207 00:11:01,725 --> 00:11:02,760 I meant... Let me rephrase that. 208 00:11:02,794 --> 00:11:05,030 What do people actually buy from here in the last... 209 00:11:05,063 --> 00:11:07,032 Nothing, apparently. 210 00:11:07,065 --> 00:11:08,633 Um, is any of this, uh, 211 00:11:08,666 --> 00:11:11,069 getting your creative juices flowing, you know? 212 00:11:11,102 --> 00:11:12,271 All right, give it a rest. 213 00:11:12,304 --> 00:11:14,238 This could be the scene of a massacre, yes. 214 00:11:14,272 --> 00:11:15,840 Final issue startin' to 215 00:11:15,873 --> 00:11:17,408 fuckin' get into your head now? 216 00:11:18,609 --> 00:11:20,645 - No. It's... - It's my fuckin' job, man. 217 00:11:20,679 --> 00:11:22,714 It's coming, all right? That's the whole point of me 218 00:11:22,747 --> 00:11:24,716 designing, you know, the fuckin' road trip, all right? 219 00:11:24,748 --> 00:11:27,752 It just, like, tingle stimulate some inspiration. 220 00:11:27,786 --> 00:11:30,488 Final issue inspiration is the objective right now. 221 00:11:30,522 --> 00:11:35,060 Or conversely, it doesn't have to be the last issue, buddy. 222 00:11:35,093 --> 00:11:36,560 It's the last... We've talked about it, man. 223 00:11:36,594 --> 00:11:39,498 I'm fuckin'... I can't... It's not healthy, you know? 224 00:11:39,531 --> 00:11:43,001 You don't have to wake up in cold sweats and... 225 00:11:43,033 --> 00:11:44,335 Whatever it takes. 226 00:11:44,368 --> 00:11:45,937 I wish I wanted to eat some of this food 227 00:11:45,970 --> 00:11:47,171 so I could make you pay for it. 228 00:11:47,204 --> 00:11:48,906 No, none... None of this is edible. 229 00:11:48,940 --> 00:11:50,242 Um... 230 00:11:50,275 --> 00:11:54,746 Oh, my God. Look at this fuckin' thing. 231 00:11:54,778 --> 00:11:58,182 Janked? The fuck is this supposed to be? 232 00:11:58,215 --> 00:12:01,118 Looks to me like just a sold-out rack of Slasherman. 233 00:12:01,151 --> 00:12:02,421 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 234 00:12:02,454 --> 00:12:04,289 Oh, you know I'm thinkin' what you're thinking, buddy. 235 00:12:04,321 --> 00:12:05,690 I think it's time for a refill. 236 00:12:05,724 --> 00:12:08,960 Fuckin' right, it is. We got a trunk full of 'em. 237 00:12:10,161 --> 00:12:13,632 Or we could maybe do that the next town over. 238 00:12:13,665 --> 00:12:16,233 This is kind of... It's a little bit much... 239 00:12:16,267 --> 00:12:17,536 - Nah, c'mon. - ...for them, no? 240 00:12:17,569 --> 00:12:19,271 McBain & McBain. 241 00:12:19,304 --> 00:12:21,373 He lived here when you were a kid. 242 00:12:21,406 --> 00:12:23,175 Even if you don't remember those years, 243 00:12:23,208 --> 00:12:26,478 you still have every right to explore this story. 244 00:12:26,511 --> 00:12:29,147 I would say this rack would look better 245 00:12:29,180 --> 00:12:32,284 with our comics on it than in its current state. 246 00:12:53,704 --> 00:12:56,541 - Hey! Jesus Christ! - Oh! Shit! 247 00:12:57,175 --> 00:12:58,477 Oh, my God! 248 00:12:58,509 --> 00:13:00,411 You scared the shit out of me. 249 00:13:00,445 --> 00:13:02,314 I'm sorry. I was in the bathroom 250 00:13:02,347 --> 00:13:03,682 and then I was, like... 251 00:13:03,714 --> 00:13:04,583 Have you been in there? 252 00:13:04,616 --> 00:13:05,884 - It's fucking disgusting! - Yeah, it... 253 00:13:05,916 --> 00:13:07,051 And I come out here and like... 254 00:13:07,084 --> 00:13:08,453 What is this? Why is this here, you know? 255 00:13:08,485 --> 00:13:10,121 - Like, that's somebody's pet! - The smell, it's... 256 00:13:10,155 --> 00:13:11,289 Somebody's pet is just lying here dead. 257 00:13:11,321 --> 00:13:12,590 And I don't get it! I'm, like... 258 00:13:12,623 --> 00:13:13,791 You know what? Let's just not keep looking at it. 259 00:13:13,825 --> 00:13:15,594 - I can't... Sorry. - I don't what I'm... 260 00:13:15,627 --> 00:13:17,529 - Yeah. - I look like I'm fucking crazy 261 00:13:17,561 --> 00:13:19,430 'cause I'm out here and I'm drawing this fucking dog. 262 00:13:20,598 --> 00:13:23,135 Ezra told me that if I have any ideas that could be used 263 00:13:23,167 --> 00:13:24,469 for the final issue, then I should draw them. 264 00:13:24,502 --> 00:13:25,570 And I want to prove to him 265 00:13:25,603 --> 00:13:26,838 that I'm more than an assistant. 266 00:13:26,871 --> 00:13:27,906 I'm a good artist. 267 00:13:27,939 --> 00:13:29,507 But I have this thing where if it's in my head, 268 00:13:29,541 --> 00:13:31,675 and I see that something's just like fucking awful, 269 00:13:31,709 --> 00:13:34,012 I can't get it out of my head unless I draw it 270 00:13:34,045 --> 00:13:35,914 and so, like, I'm... 271 00:13:35,946 --> 00:13:37,381 I look fucking insane. 272 00:13:37,415 --> 00:13:39,550 No, no, you don't, you don't. No, no. 273 00:13:39,584 --> 00:13:41,420 Todd does exactly the same thing 274 00:13:41,453 --> 00:13:42,821 and way weirder shit. 275 00:13:42,853 --> 00:13:46,590 I'm sorry. Yeah, are these for your book or... 276 00:13:46,623 --> 00:13:49,594 Uh, yeah. Yeah, it's, uh... 277 00:13:49,627 --> 00:13:51,762 It's gonna be a book eventually. 278 00:13:51,796 --> 00:13:53,732 Todd's told me a bit about it. I don't... 279 00:13:53,765 --> 00:13:54,833 I don't know very much, 280 00:13:54,866 --> 00:13:55,834 - but, like... - Yeah. 281 00:13:55,867 --> 00:13:57,269 It sounds like it's gonna be amazing. 282 00:13:57,301 --> 00:13:58,603 Thank you. Yeah. 283 00:13:58,636 --> 00:14:00,372 It's like the true story behind Slasherman, 284 00:14:00,405 --> 00:14:02,440 or something, right? 285 00:14:02,474 --> 00:14:03,541 - Todd tell you that? - Am I wrong? 286 00:14:03,575 --> 00:14:06,044 Well, no, it's not... 287 00:14:06,076 --> 00:14:08,712 It's about Slasherman, but it's... Peripherally, it's... 288 00:14:08,746 --> 00:14:10,982 It's, um, focusing on the victims. Um... 289 00:14:11,015 --> 00:14:12,150 Oh! Okay, yeah. 290 00:14:12,182 --> 00:14:14,552 It's about giving a voice to those who, um, 291 00:14:15,752 --> 00:14:18,790 - no longer have a voice. - Fuckin' right. 292 00:14:18,823 --> 00:14:21,226 Yeah, so Todd did the initial research 293 00:14:21,258 --> 00:14:23,995 and, um, now I'm going a little bit deeper. 294 00:14:25,129 --> 00:14:26,330 Is that one of them? Or... 295 00:14:26,363 --> 00:14:28,700 Yeah, this is Henry Dunn. 296 00:14:28,733 --> 00:14:31,103 He lived around here two decades ago. 297 00:14:31,136 --> 00:14:32,570 Couple months after he was murdered, 298 00:14:32,603 --> 00:14:35,474 his family just kept getting these cryptic phone calls 299 00:14:35,507 --> 00:14:37,508 for about a year or two. 300 00:14:37,541 --> 00:14:40,811 This is Ginny Adams, she was seven years old. 301 00:14:40,844 --> 00:14:41,945 Oh, my God. 302 00:14:41,979 --> 00:14:44,048 Last seen walking home from school. 303 00:14:44,081 --> 00:14:46,784 This is Victim Zero. Belinda Cooksey. 304 00:14:46,818 --> 00:14:49,888 She was murdered over Christmas dinner. 305 00:14:49,921 --> 00:14:53,291 She was a single mother, active in her church. 306 00:14:53,324 --> 00:14:55,694 Why is it weird that she's smiling? 307 00:14:58,729 --> 00:15:01,565 She looks helpless, you know, 'cause... 308 00:15:01,599 --> 00:15:04,703 You know something that she doesn't. 309 00:15:05,936 --> 00:15:08,039 She's about to be murdered... 310 00:15:09,239 --> 00:15:10,374 horribly. 311 00:15:10,407 --> 00:15:13,244 And she's just helpless 312 00:15:13,277 --> 00:15:15,046 and there's nothing we can do about it. 313 00:15:15,079 --> 00:15:16,348 Yeah. 314 00:15:18,148 --> 00:15:19,684 It's on the house. 315 00:15:21,219 --> 00:15:23,387 Guess everything's comin' up me today. 316 00:15:25,924 --> 00:15:28,694 Can you get the fuck outta my store, please? 317 00:15:36,800 --> 00:15:38,502 Good evening, Jefferson County, 318 00:15:38,536 --> 00:15:42,339 you're listening to WMXV The Eagle! 319 00:15:42,373 --> 00:15:45,176 I'm Gary Ressin and this is Heartland at Night. 320 00:15:45,209 --> 00:15:48,412 Tonight, we have a one hour special treat lined up for you 321 00:15:48,445 --> 00:15:50,882 as I'm joined by none other than Todd Walkley, 322 00:15:50,915 --> 00:15:53,517 brainchild behind one of the most successful 323 00:15:53,550 --> 00:15:56,454 R-rated comics ever, Slasherman. 324 00:15:56,487 --> 00:15:57,656 How's life treating one of 325 00:15:57,689 --> 00:15:59,525 today's hottest comic creators? 326 00:16:00,090 --> 00:16:01,493 Uh, great, great. 327 00:16:01,526 --> 00:16:02,993 You know, we're just road trippin', 328 00:16:03,026 --> 00:16:05,095 um, getting ready to, you know, 329 00:16:05,128 --> 00:16:06,197 try to promote Slasherman. 330 00:16:06,230 --> 00:16:08,532 I'm workin' on the final issue, uh... 331 00:16:08,565 --> 00:16:10,067 Glad to be staying in Jefferson County, 332 00:16:10,100 --> 00:16:12,336 found a great place to stay. 333 00:16:12,369 --> 00:16:14,104 Can't say enough about my lodging 334 00:16:14,137 --> 00:16:15,440 at the Comfy Suites. 335 00:16:15,473 --> 00:16:17,209 It's pretty cool. Good stuff. 336 00:16:17,242 --> 00:16:18,410 So, the Slasherman, 337 00:16:18,443 --> 00:16:20,111 he's actually based on a real guy. 338 00:16:20,143 --> 00:16:21,779 Some of our listeners may remember, isn't that right? 339 00:16:21,813 --> 00:16:24,049 From 1987-91, 340 00:16:24,081 --> 00:16:27,351 you saw a string of six particularly vicious murders, 341 00:16:27,384 --> 00:16:28,986 over a dozen disappearances, 342 00:16:29,020 --> 00:16:32,023 all in a 200-mile stretch of the I-90. 343 00:16:32,055 --> 00:16:33,123 And in many of these cases, 344 00:16:33,156 --> 00:16:35,859 the victim's families received suspicious phone calls. 345 00:16:35,892 --> 00:16:38,128 The killer mutilated his victims, 346 00:16:38,161 --> 00:16:40,364 turning their bodies into what I think looked like 347 00:16:40,397 --> 00:16:41,766 grotesque sculptures. 348 00:16:41,799 --> 00:16:44,002 The police never found a witness or suspect, 349 00:16:44,035 --> 00:16:45,270 he just disappeared. 350 00:16:45,302 --> 00:16:46,937 These are the very qualities 351 00:16:46,970 --> 00:16:50,541 that lift these folks up from men to myth. 352 00:16:50,575 --> 00:16:52,042 For some, frankly, 353 00:16:52,075 --> 00:16:55,412 heroes or heroic-like figures in that they're untouchable. 354 00:16:55,445 --> 00:16:56,880 That kind of protagonist, 355 00:16:56,914 --> 00:16:59,651 that kind of character needs a special kind of ending. 356 00:16:59,684 --> 00:17:01,386 So I... For the final issue, 357 00:17:01,419 --> 00:17:03,355 I'm gonna be honest with you and your listeners, 358 00:17:03,387 --> 00:17:05,524 I haven't found my ending yet. 359 00:17:06,524 --> 00:17:07,659 And I presume you must feel 360 00:17:07,691 --> 00:17:09,526 a certain sense of responsibility then 361 00:17:09,559 --> 00:17:11,796 to get the I-90 story right. 362 00:17:12,729 --> 00:17:13,931 I'm not sure what you mean. 363 00:17:13,965 --> 00:17:15,367 I mean, I was just going off a quote I have 364 00:17:15,400 --> 00:17:16,802 from The Atlantic here, 365 00:17:17,535 --> 00:17:19,004 "But every page drips with 366 00:17:19,036 --> 00:17:21,538 "Walkley's tired brand of senseless violence 367 00:17:21,572 --> 00:17:24,175 "and morally bankrupt teen angst. 368 00:17:24,208 --> 00:17:27,278 "Slasherman is nothing more than yet another toxic element 369 00:17:27,312 --> 00:17:30,882 "of a dangerous culture than lionizes male violence." 370 00:17:30,914 --> 00:17:34,018 Mmm-hmm. All the things that are going on 371 00:17:34,052 --> 00:17:37,522 with our culture and my comic book's a problem. 372 00:17:38,221 --> 00:17:40,091 Just got those in today. 373 00:17:41,526 --> 00:17:43,295 The guy who makes 'em came by to fill up 374 00:17:43,327 --> 00:17:44,796 and just gave 'em to me. 375 00:17:45,863 --> 00:17:47,931 But is there a legitimate concern 376 00:17:47,965 --> 00:17:51,770 the cultural toxicity could push the already unstable, 377 00:17:51,803 --> 00:17:53,371 those just looking for a reason 378 00:17:53,403 --> 00:17:54,805 over the edge into violence? 379 00:17:54,838 --> 00:17:57,341 I mean, crazy folks are always gonna come up 380 00:17:57,374 --> 00:17:58,843 with an excuse for their actions. 381 00:17:58,875 --> 00:18:00,744 In this case, he's not killing for no reason, 382 00:18:00,777 --> 00:18:02,747 I don't suspect. I think he's got a purpose. 383 00:18:02,779 --> 00:18:04,848 I think he's got his purpose. 384 00:18:04,882 --> 00:18:07,619 I believe he thought he was creating art. 385 00:18:07,651 --> 00:18:09,586 And artists often do what? 386 00:18:09,620 --> 00:18:12,357 They think they need to suffer their work. 387 00:18:12,390 --> 00:18:14,325 He thought that as a true artist, 388 00:18:14,359 --> 00:18:17,195 he needed to make others suffer. 389 00:18:18,830 --> 00:18:20,365 Instead of inflicting pain on himself, 390 00:18:20,398 --> 00:18:22,267 he thought he should seek... 391 00:18:24,401 --> 00:18:26,171 the infliction of pain on others. 392 00:18:27,771 --> 00:18:31,608 And, um, like so many that rise and fall, 393 00:18:31,642 --> 00:18:33,911 he eventually ran out of inspiration. 394 00:18:35,145 --> 00:18:37,281 Art. Inspiration? 395 00:18:38,415 --> 00:18:39,784 Yeah. 396 00:18:42,519 --> 00:18:44,555 I have a picture here, folks. 397 00:18:45,155 --> 00:18:47,291 This is... 398 00:18:47,325 --> 00:18:49,594 this was, Ginny Adams. 399 00:18:49,626 --> 00:18:51,128 Her and I were really close, 400 00:18:51,161 --> 00:18:54,031 and then she disappeared walkin' home from school 401 00:18:54,065 --> 00:18:56,133 right along I-90. 402 00:19:03,740 --> 00:19:05,776 - I'm sorry to hear that. - Yeah, I'm sure. 403 00:19:05,809 --> 00:19:07,077 You know what keeps me up at night 404 00:19:07,111 --> 00:19:08,747 all these years later? 405 00:19:08,779 --> 00:19:09,881 Just thinkin' about what would have been 406 00:19:09,913 --> 00:19:11,615 going through her mind right at the end. 407 00:19:11,649 --> 00:19:15,253 Right in that moment she realized what was coming. 408 00:19:15,286 --> 00:19:16,688 Her mother hanged herself. 409 00:19:16,720 --> 00:19:19,923 She couldn't take not knowing who did it or why... 410 00:19:19,957 --> 00:19:21,059 Probably, never know, you know, 411 00:19:21,092 --> 00:19:22,761 it could've been anyone for any reason. 412 00:19:22,794 --> 00:19:24,829 Could've been your hero. 413 00:19:24,862 --> 00:19:27,098 That's not what I meant by "hero." Hero is a... 414 00:19:27,131 --> 00:19:29,633 I could've said "protagonist," "main character." 415 00:19:29,667 --> 00:19:31,703 It's a writer term. Don't... That's what I meant. 416 00:19:31,736 --> 00:19:32,804 Well, I'm sure if you have 417 00:19:32,836 --> 00:19:34,171 no personal connection to any of this, 418 00:19:34,205 --> 00:19:35,874 feel free to just pull this stuff out of your ass. 419 00:19:35,907 --> 00:19:38,643 I mean a machete, a Mack truck. 420 00:19:38,676 --> 00:19:41,079 Some type of vintage welder's mask, come on. 421 00:19:44,047 --> 00:19:45,182 I mean, the welder's mask 422 00:19:45,216 --> 00:19:46,517 was something that connected to me. 423 00:19:46,551 --> 00:19:48,386 All right? It's a comic book. 424 00:19:48,419 --> 00:19:49,554 A damn successful one, too, 425 00:19:49,586 --> 00:19:50,821 and if you don't enjoy it, that's your choice. 426 00:19:50,854 --> 00:19:52,289 I'm glad I got you some ratings though. 427 00:19:52,323 --> 00:19:53,624 That's... That's cool for you. 428 00:19:55,258 --> 00:19:56,527 Okay. 429 00:19:56,561 --> 00:19:58,530 Oh, hold on there, Mr. Walkley. 430 00:19:58,563 --> 00:19:59,797 Can't have you leaving just yet. 431 00:19:59,831 --> 00:20:01,933 One more moment of your time, all right? 432 00:20:01,966 --> 00:20:04,401 Now we got a call from your first fan. 433 00:20:05,569 --> 00:20:08,373 Belinda Cooksey, you're on the air. 434 00:20:10,874 --> 00:20:12,109 Hello? 435 00:20:15,078 --> 00:20:16,480 Hello? 436 00:20:16,514 --> 00:20:17,815 One. 437 00:20:19,049 --> 00:20:20,251 Twelve. 438 00:20:21,184 --> 00:20:22,686 Eighteen. 439 00:20:24,221 --> 00:20:25,656 One. 440 00:20:27,491 --> 00:20:28,926 Twelve. 441 00:20:29,526 --> 00:20:30,796 Eighteen. 442 00:20:32,363 --> 00:20:33,664 One. 443 00:20:34,931 --> 00:20:36,133 Twelve. 444 00:20:38,199 --> 00:20:38,269 Eighteen. 445 00:20:48,813 --> 00:20:50,348 Okay, here's the thing. 446 00:20:50,381 --> 00:20:52,484 With cats, I never have to know 447 00:20:52,517 --> 00:20:53,918 the temperature of their feces. 448 00:20:53,950 --> 00:20:56,320 That is why cats are the superior animal. 449 00:20:56,353 --> 00:20:57,354 And, okay... 450 00:20:57,389 --> 00:20:59,858 And you care about that because, what reason? 451 00:20:59,891 --> 00:21:01,758 Because I don't wanna... 452 00:21:01,792 --> 00:21:04,562 - Okay, cats' litterboxes... - That's such a small little thing to nitpick about. 453 00:21:04,594 --> 00:21:05,662 I don't have to know. 454 00:21:05,696 --> 00:21:06,764 That's your deal-breaker? 455 00:21:06,796 --> 00:21:07,899 Cats are warm. 456 00:21:07,931 --> 00:21:08,999 Dogs are unconditionally loving. 457 00:21:09,033 --> 00:21:10,267 You just don't want to like them. 458 00:21:10,301 --> 00:21:11,503 They will never hurt you intentionally. 459 00:21:12,870 --> 00:21:13,938 It's just because 460 00:21:13,970 --> 00:21:15,205 everybody likes dogs, I think, and... 461 00:21:15,238 --> 00:21:16,440 - Cats are... - You just don't wanna 462 00:21:16,473 --> 00:21:17,508 fit in with... 463 00:21:17,542 --> 00:21:18,877 - Adam! - Yes. 464 00:21:18,910 --> 00:21:20,678 It smells like weed again! 465 00:21:20,710 --> 00:21:22,046 You hate dogs! You hate me! 466 00:21:22,078 --> 00:21:23,313 Yes, it does smell like weed. 467 00:21:23,346 --> 00:21:24,382 Is that okay? 468 00:21:24,414 --> 00:21:25,816 Do you hate sunshine and children, too? 469 00:21:31,922 --> 00:21:33,223 All right, there we go. 470 00:21:33,257 --> 00:21:34,592 Everybody good? 471 00:21:34,624 --> 00:21:37,295 Yeah, I almost got my seatbelt on. 472 00:21:38,028 --> 00:21:39,329 - Got it? - Yeah. 473 00:21:39,363 --> 00:21:42,868 Okay. Well, too bad. She's lying, we're out. 474 00:21:45,199 --> 00:21:45,769 Here we come! 475 00:21:45,803 --> 00:21:47,071 That was a nice place, eh, Hannah? 476 00:21:47,103 --> 00:21:48,940 - Oh, yeah, so nice! - How was the couch? 477 00:22:10,361 --> 00:22:11,729 Light it up. 478 00:22:12,496 --> 00:22:13,665 Light it up! 479 00:22:13,698 --> 00:22:14,732 You're having a little, 480 00:22:14,765 --> 00:22:15,900 I don't know why you're saying no. 481 00:22:15,932 --> 00:22:17,801 No! Excuse me, no, no. I'm not, no! 482 00:22:17,834 --> 00:22:19,103 Meg's getting high! 483 00:22:19,135 --> 00:22:21,104 - No! I am not getting high. - Meg's getting high! 484 00:22:21,138 --> 00:22:22,607 - Meg's getting high tonight! - No, I'm not! 485 00:22:22,640 --> 00:22:24,441 Oh, my God, don't be a child. 486 00:22:24,475 --> 00:22:25,543 Pass it to Meg. 487 00:22:25,575 --> 00:22:27,312 - No, I don't want it, no! - Yes! 488 00:22:27,344 --> 00:22:30,081 I rolled this especially for you, on your... 489 00:22:30,113 --> 00:22:31,882 Don't! It's not a fucking candle! 490 00:22:31,915 --> 00:22:33,183 Did you... 491 00:22:34,084 --> 00:22:35,186 Oh, my God! 492 00:22:35,219 --> 00:22:36,420 You're fucked. 493 00:22:36,453 --> 00:22:38,455 Megan, do you ever get tired of being such a fucking nerd? 494 00:22:38,488 --> 00:22:39,757 Excuse me... 495 00:22:39,789 --> 00:22:41,758 Hey, you cannot talk to me like that on my birth... 496 00:22:47,731 --> 00:22:48,766 Fuck. 497 00:22:48,798 --> 00:22:49,968 What happened? 498 00:22:50,000 --> 00:22:51,035 It sounded like we ran into something, 499 00:22:51,067 --> 00:22:52,202 but you weren't on the shoulder though. 500 00:22:52,236 --> 00:22:53,403 And you didn't... The wheel didn't get caught 501 00:22:53,437 --> 00:22:54,472 on the shoulder, we didn't... 502 00:22:54,505 --> 00:22:55,540 What are you talking... 503 00:22:55,573 --> 00:22:56,608 ...hit like a rock or some shit? 504 00:22:56,641 --> 00:22:57,675 Why are you narrating this? 505 00:22:57,708 --> 00:22:58,810 The car didn't just stop! 506 00:22:58,843 --> 00:23:00,143 Is that an engine problem? Is that... 507 00:23:00,177 --> 00:23:01,145 "Is that..." Do I look like a fucking car expert to you? 508 00:23:01,178 --> 00:23:02,246 I don't know! I don't know! 509 00:23:02,278 --> 00:23:03,680 Guys! We are in the middle of nowhere, 510 00:23:03,713 --> 00:23:05,248 - we need to figure this out! - Yes! Yes! Yes! Yes! 511 00:23:05,282 --> 00:23:07,051 Who's getting out? Are you... Is anyone gonna get out? 512 00:23:08,251 --> 00:23:09,686 It's my fucking birthday, I'm not getting out! 513 00:23:09,719 --> 00:23:11,922 - Just, fucking... - Fuck you guys. 514 00:23:11,956 --> 00:23:14,225 I'll fucking do it if you want me to. 515 00:23:19,462 --> 00:23:20,864 Fuck! 516 00:23:22,365 --> 00:23:23,468 Fuck! 517 00:23:27,537 --> 00:23:29,074 Fucking car is fucked. 518 00:23:32,476 --> 00:23:34,379 Come on, you fucking... 519 00:23:43,453 --> 00:23:44,655 Don't you have a spare? 520 00:23:46,590 --> 00:23:48,860 Do you know how to change a fucking tire? 521 00:23:52,196 --> 00:23:53,631 Hey! Hey, someone's coming! 522 00:23:53,663 --> 00:23:55,432 Oh, fuck. Oh, fuck, yes! 523 00:23:55,466 --> 00:23:56,568 Hey, we're over here! 524 00:24:03,140 --> 00:24:04,575 Hey! Hey! 525 00:24:07,844 --> 00:24:09,046 Oh, my God! 526 00:24:13,784 --> 00:24:15,253 Oh, my God! 527 00:24:25,362 --> 00:24:26,698 Hi. 528 00:24:26,730 --> 00:24:28,365 Why isn't he getting out? 529 00:24:43,146 --> 00:24:44,581 - What the fuck? - Huh? 530 00:24:48,818 --> 00:24:51,155 Holy shit. 531 00:24:51,988 --> 00:24:53,924 Hi! 532 00:24:53,958 --> 00:24:55,994 - Hey, man. - Hey. 533 00:24:56,594 --> 00:24:57,495 Um... 534 00:24:57,528 --> 00:24:59,830 Thank you! Thank you for stopping for us 535 00:24:59,863 --> 00:25:02,999 but I just called my friend and he's coming, 536 00:25:03,033 --> 00:25:06,603 so we're gonna be okay! But thank you! 537 00:25:06,636 --> 00:25:08,539 Yeah. We're good! 538 00:25:11,741 --> 00:25:14,045 Phones don't work out here! 539 00:25:14,978 --> 00:25:17,014 No, no, no! Ours works! 540 00:25:17,046 --> 00:25:18,149 Ours is working! 541 00:25:18,181 --> 00:25:19,349 You need one of these! 542 00:25:19,382 --> 00:25:21,619 She's gonna call right now again, see? 543 00:25:21,651 --> 00:25:22,819 Yeah, man, we're... 544 00:25:22,853 --> 00:25:23,955 - Thank you so much... - It's fine. 545 00:25:23,988 --> 00:25:25,856 - ...but we're good! - Thank you! 546 00:25:25,890 --> 00:25:27,190 I'm calling again. I'm calling again. 547 00:25:27,223 --> 00:25:29,493 Seriously, man. We're really good. Thanks. 548 00:25:29,526 --> 00:25:31,296 Let's get back in and fucking lock the car. 549 00:25:38,469 --> 00:25:41,171 Oh, my God, what the fuck is going on? 550 00:25:41,205 --> 00:25:43,541 He's not fucking gone yet. What the fuck! 551 00:25:43,574 --> 00:25:44,976 Why is he not going? 552 00:25:45,008 --> 00:25:46,209 He might know someone in the area! 553 00:25:46,242 --> 00:25:48,378 He had a fucking mask on! 554 00:26:17,775 --> 00:26:19,710 Oh, my God! Oh, my God! 555 00:26:31,521 --> 00:26:33,323 Oh, my God! 556 00:26:50,841 --> 00:26:52,977 Please, no! No, please! 557 00:26:55,312 --> 00:26:56,514 Oh, my God. Help me! 558 00:27:40,824 --> 00:27:44,094 One. Twelve. 559 00:27:45,028 --> 00:27:46,597 Eighteen. 560 00:27:48,598 --> 00:27:50,100 One. 561 00:27:51,834 --> 00:27:53,171 Twelve. 562 00:27:54,138 --> 00:27:55,573 Eighteen. 563 00:27:57,307 --> 00:27:58,375 One. 564 00:27:59,509 --> 00:28:00,577 Twelve. 565 00:28:01,511 --> 00:28:03,113 Eighteen. 566 00:28:07,151 --> 00:28:10,388 "I am he that liveth, and was dead, 567 00:28:10,421 --> 00:28:13,391 "and, behold, I am alive forevermore. 568 00:28:14,424 --> 00:28:18,328 "Amen, and have the keys of hell and of death." 569 00:28:22,399 --> 00:28:23,534 ...a lot of respect. 570 00:28:23,566 --> 00:28:25,236 No... Yeah, absolutely. 571 00:28:25,268 --> 00:28:27,137 It's about... 572 00:28:27,171 --> 00:28:29,340 It's about remembering him. 573 00:28:29,373 --> 00:28:31,808 Yes. That's the whole point. I... 574 00:28:32,809 --> 00:28:33,877 Okay. 575 00:28:35,411 --> 00:28:37,882 Yes! Okay, I... I look forward to meeting you. 576 00:28:37,914 --> 00:28:42,119 Um... And thank you so much, this means the world to me. 577 00:28:42,619 --> 00:28:45,222 Okay. Okay. Bye. 578 00:28:47,524 --> 00:28:50,393 That, um, that was Henry Dunn's sister, 579 00:28:50,427 --> 00:28:54,165 and she agreed to me interviewing her in New York. 580 00:28:55,098 --> 00:28:56,400 Awesome. 581 00:28:56,767 --> 00:28:58,568 Wow. Wow. 582 00:28:59,370 --> 00:29:01,505 - It's a big deal. Um... - Yeah. 583 00:29:01,537 --> 00:29:02,538 It's a big deal. 584 00:29:02,573 --> 00:29:05,508 No, I've just been writing to her and I was afraid 585 00:29:05,542 --> 00:29:06,644 that she was just going to shut me down, 586 00:29:06,677 --> 00:29:09,480 thinking I was trying to exploit her, but... 587 00:29:09,513 --> 00:29:11,882 Yeah... Just don't tell her you're with me. 588 00:29:13,750 --> 00:29:15,118 I feel like 589 00:29:15,151 --> 00:29:16,319 you should have got an interview 590 00:29:16,353 --> 00:29:18,823 with Reston yesterday, too, he's... 591 00:29:18,855 --> 00:29:20,724 in a similar camp, you know? 592 00:29:21,392 --> 00:29:23,995 Close to the victim 593 00:29:24,027 --> 00:29:26,262 and really pissed at me, but, like, 594 00:29:26,296 --> 00:29:28,199 he's got insight, you know? 595 00:29:29,065 --> 00:29:30,233 If that's the perspective that... 596 00:29:30,267 --> 00:29:32,169 Are you kidding me right now? 597 00:29:32,201 --> 00:29:35,373 It's probably aligned perspective, right? 598 00:29:35,405 --> 00:29:37,575 They've got... were close to it... 599 00:29:37,607 --> 00:29:39,809 I come in here, I have the best news 600 00:29:39,843 --> 00:29:41,612 I've had in like, months. 601 00:29:41,644 --> 00:29:42,946 - I mean, I've been... - I know. 602 00:29:42,979 --> 00:29:44,114 You've been working hard. 603 00:29:44,148 --> 00:29:45,449 Yes, I've been working really hard 604 00:29:45,481 --> 00:29:47,084 and you literally make this about your interview? 605 00:29:47,116 --> 00:29:48,418 Which, yes, was fucked up, 606 00:29:48,451 --> 00:29:50,453 but how you could draw parallel 607 00:29:50,487 --> 00:29:51,654 between the two of them like that? 608 00:29:51,688 --> 00:29:54,325 They're both close to the incidents. 609 00:29:54,357 --> 00:29:56,659 And they both have a feeling about it. 610 00:29:56,692 --> 00:30:00,631 They're probably not a fucking fan of my franchise. 611 00:30:00,663 --> 00:30:03,401 This book isn't about you, so... 612 00:30:04,267 --> 00:30:05,737 Nah, kind of. 613 00:30:06,769 --> 00:30:08,405 Kind of is, isn't it? 614 00:30:10,140 --> 00:30:11,409 All the things in the world 615 00:30:11,441 --> 00:30:12,642 that you chose to write about, 616 00:30:12,676 --> 00:30:14,912 and the biggest fuckin' critique about my work 617 00:30:14,944 --> 00:30:16,780 you've chosen to hone in on? 618 00:30:16,814 --> 00:30:19,382 You shut your eyes to that, you just... 619 00:30:19,415 --> 00:30:21,651 I'm doing my job! But like I said in there 620 00:30:21,684 --> 00:30:23,386 it's not... I'm not a nonfiction writer, 621 00:30:23,420 --> 00:30:25,189 I don't have to... Every moviemaker, 622 00:30:25,221 --> 00:30:26,423 everybody that makes a movie 623 00:30:26,457 --> 00:30:27,858 or draws a fucking cartoon has to... 624 00:30:27,891 --> 00:30:29,226 Okay, but don't talk, please don't talk to me like I'm him. 625 00:30:29,258 --> 00:30:30,594 Okay, I'm not interviewing you, it's not fair. 626 00:30:30,626 --> 00:30:31,961 Well, it's kind of blurring together. 627 00:30:31,995 --> 00:30:33,531 - It's blurring together? - Yeah. You're a little bit... 628 00:30:33,564 --> 00:30:35,298 So, I'm like one of your fans, 629 00:30:35,332 --> 00:30:36,633 I'm like one of your fans, or like... 630 00:30:36,667 --> 00:30:37,701 What? No. 631 00:30:37,734 --> 00:30:39,403 He wasn't my fucking fan, was he? 632 00:30:39,436 --> 00:30:40,971 - Here's what really bugs me. - Tell me what bugs you. 633 00:30:41,004 --> 00:30:42,305 What really bugs me is everyone 634 00:30:42,338 --> 00:30:44,140 talks about Slasherman. Everyone talks about the murders, 635 00:30:44,173 --> 00:30:45,142 Here we go, uh-huh. 636 00:30:45,174 --> 00:30:47,377 nobody ever talks about the victims, 637 00:30:47,411 --> 00:30:48,612 and those are the people that matter! 638 00:30:48,644 --> 00:30:50,580 This guy, whether he's a fucking pig, demon, 639 00:30:50,613 --> 00:30:53,284 piece of shit, he went and did something, 640 00:30:53,316 --> 00:30:54,684 and now people are examining that, 641 00:30:54,718 --> 00:30:56,786 people who... if things happen to, sorry, 642 00:30:56,819 --> 00:30:58,755 I know I couldn't say this in public, I'm not, like, 643 00:30:58,788 --> 00:31:01,459 I know it's an un... It's an unpleasant thing to say, 644 00:31:01,491 --> 00:31:02,625 but let's not pretend... 645 00:31:02,659 --> 00:31:03,928 But you don't really believe that. 646 00:31:03,960 --> 00:31:05,563 - I believe that people... - I don't think you be... 647 00:31:05,595 --> 00:31:08,531 ...watch and make things that are compelling for a reason, 648 00:31:08,565 --> 00:31:10,500 not just a list of people that things happen to. 649 00:31:10,534 --> 00:31:13,437 I'm highlighting who this monster killed. 650 00:31:13,469 --> 00:31:15,338 - That's what I'm doing. - Mmm-hmm. 651 00:31:15,372 --> 00:31:17,341 I'm not attacking you. 652 00:31:35,392 --> 00:31:37,294 Derek, what are you telling me? 653 00:31:37,326 --> 00:31:39,497 What, you can't find them? 654 00:31:39,529 --> 00:31:41,565 We shipped them three weeks ago. 655 00:31:41,597 --> 00:31:43,901 Fuck, sorry, Derek from Mangopolis 656 00:31:43,933 --> 00:31:46,836 seems to have misplaced our box full of comics. 657 00:31:46,870 --> 00:31:50,040 What does it look like? It's a fucking cardboard box. 658 00:31:50,073 --> 00:31:51,374 It's fine, though. 659 00:31:51,408 --> 00:31:53,776 I'm losing, Derek, can you hear me? Derek? 660 00:31:53,809 --> 00:31:54,878 Fuck you! 661 00:31:54,911 --> 00:31:55,912 Maybe we don't go. 662 00:31:55,946 --> 00:31:58,182 - I fucking hate this guy. - Hey, it's okay. 663 00:31:58,215 --> 00:32:00,151 Whoa, what the fuck's all this? 664 00:32:00,183 --> 00:32:02,353 Hmm? 665 00:32:02,385 --> 00:32:05,088 Some kind of traffic stop, is it an accident? 666 00:32:14,797 --> 00:32:16,433 Come on, come on, come on. 667 00:32:26,809 --> 00:32:27,811 Oh, my God! 668 00:32:37,220 --> 00:32:39,155 Put that tarp down, what the fuck! 669 00:32:39,189 --> 00:32:42,493 Get going, move, now, go! 670 00:32:42,526 --> 00:32:44,594 I told you no pictures till the road's cleared. 671 00:32:44,628 --> 00:32:46,664 Move, move, move, move! 672 00:32:49,333 --> 00:32:51,802 No partners, no groups, please. 673 00:32:51,834 --> 00:32:54,337 We'll sign posters, we'll sign pictures, 674 00:32:54,371 --> 00:32:58,475 we'll sign T-shirts, we will not sign weapons. 675 00:32:58,507 --> 00:33:01,312 You saw what those people looked like. 676 00:33:01,344 --> 00:33:02,947 Like the triptych, am I right? 677 00:33:02,979 --> 00:33:04,180 - Yes. - Don't. 678 00:33:04,213 --> 00:33:05,481 Wait, what do you mean the triptych? 679 00:33:05,515 --> 00:33:07,218 - Nothing, that's... - Sorry, what's the... 680 00:33:07,250 --> 00:33:10,120 I mean... this is nothing to you? 681 00:33:12,221 --> 00:33:13,356 - Okay, let's... - Todd! 682 00:33:13,390 --> 00:33:14,892 He's jumping to conclusions, okay? 683 00:33:14,924 --> 00:33:16,092 That doesn't mean... 684 00:33:16,125 --> 00:33:17,427 He's just seeing something 685 00:33:17,460 --> 00:33:19,162 - that isn't there, possibly. - Really? 686 00:33:19,196 --> 00:33:21,198 I've drawn what, a thousand kills? 687 00:33:21,230 --> 00:33:22,700 And once in a while, one of them might 688 00:33:22,732 --> 00:33:24,567 match up with something that happens 689 00:33:24,601 --> 00:33:26,904 in this fucking crazy country. 690 00:33:26,937 --> 00:33:28,506 What do you wanna know? 691 00:33:30,774 --> 00:33:33,077 All kinds of bad things happen to people. 692 00:33:33,110 --> 00:33:34,645 Bad men, dead women. 693 00:33:36,145 --> 00:33:37,313 Belinda Cooksey, 694 00:33:37,346 --> 00:33:38,815 she had a son who saw everything that night 695 00:33:38,848 --> 00:33:41,718 and he was fucking catatonic after that. 696 00:33:42,619 --> 00:33:44,054 Put in the foster care system, 697 00:33:44,086 --> 00:33:45,823 and no one around here saw him after that. 698 00:33:46,456 --> 00:33:48,792 Jesus Christ. 699 00:33:48,825 --> 00:33:52,763 Uh... Did you fucking make this yourself? 700 00:33:52,796 --> 00:33:54,731 Slasherman's like, my life... 701 00:33:54,765 --> 00:33:58,502 - My religion, I find it... - inspiring. 702 00:33:58,535 --> 00:33:59,737 Look inside. 703 00:34:02,139 --> 00:34:03,540 Oh, my God. 704 00:34:03,573 --> 00:34:06,844 It's Slasherman's truck with his kill studio. 705 00:34:33,703 --> 00:34:34,772 Yeah? 706 00:34:35,172 --> 00:34:36,173 Three. 707 00:34:37,274 --> 00:34:38,375 Twelve. 708 00:34:38,408 --> 00:34:39,543 Who is this? 709 00:34:39,576 --> 00:34:41,178 - Four. - Huh, who the fuck are you? 710 00:34:41,210 --> 00:34:42,312 What? 711 00:34:42,346 --> 00:34:43,781 - Three. - Who the fuck are you? 712 00:34:45,948 --> 00:34:47,050 Man, fuck this. 713 00:34:49,018 --> 00:34:50,020 Oh. 714 00:35:10,674 --> 00:35:13,777 It's the same voice from the Reston phone call shit 715 00:35:13,810 --> 00:35:15,446 with the numbers. It was the same... 716 00:35:15,478 --> 00:35:17,114 I'm not tripping, man. 717 00:35:17,147 --> 00:35:19,882 How the fuck did this person get your number? 718 00:35:19,915 --> 00:35:21,951 He got it, all right? It's the same fucking voice. 719 00:35:21,984 --> 00:35:24,053 It's probably not that hard, honestly. 720 00:35:24,087 --> 00:35:25,489 And then, somebody lays 721 00:35:25,522 --> 00:35:26,824 the triptych out all nice for us... 722 00:35:26,857 --> 00:35:28,325 Exactly, so that's why... 723 00:35:28,357 --> 00:35:29,692 Let's go to the fucking cops, man. 724 00:35:29,725 --> 00:35:32,028 - We need to call the cops. - Go and... Tell them what? 725 00:35:32,062 --> 00:35:33,764 All right, that there's a killer running around, 726 00:35:33,797 --> 00:35:35,666 re-creating murders from my comics? 727 00:35:35,698 --> 00:35:37,100 And that we just happen to have a binder 728 00:35:37,134 --> 00:35:38,102 of all the murder victims, 729 00:35:38,134 --> 00:35:39,636 like, I don't fucking think so, dude. 730 00:35:39,669 --> 00:35:41,839 All right. I don't understand... 731 00:35:43,272 --> 00:35:44,707 ...what harm it would do if... 732 00:35:44,741 --> 00:35:46,310 I don't wanna go to the cops, 733 00:35:46,343 --> 00:35:47,911 I wanna go away from the cops. 734 00:35:47,944 --> 00:35:48,978 We go to the cops, 735 00:35:49,011 --> 00:35:51,582 we tell them someone cut your fucking hand, 736 00:35:51,614 --> 00:35:53,817 we tell them about the phone calls. 737 00:35:53,850 --> 00:35:55,819 We tell them that the crime scene looks 738 00:35:55,852 --> 00:35:58,355 very fucking familiar to us, we just do it. 739 00:35:58,388 --> 00:36:00,123 In the morning, we go to the cops. 740 00:36:00,156 --> 00:36:01,225 I don't know, man. 741 00:36:01,257 --> 00:36:02,326 Okay? 742 00:36:02,359 --> 00:36:03,494 I'll think about it. 743 00:36:03,527 --> 00:36:04,895 Okay? 744 00:36:04,928 --> 00:36:07,797 - All right, all right. - All right, okay. 745 00:36:34,690 --> 00:36:36,225 Hey, how's your hand? 746 00:36:36,259 --> 00:36:37,327 Oh, my God, I'm so, fuck... 747 00:36:37,359 --> 00:36:38,394 No, that's fine, that's fine. 748 00:36:38,428 --> 00:36:39,663 - Cool, that's fine. - I'm so sorry, 749 00:36:39,696 --> 00:36:42,165 I didn't mean to startle you, I'm just, uh... 750 00:36:43,466 --> 00:36:44,734 - Yeah, uh... - How's it going? 751 00:36:44,768 --> 00:36:46,103 It's okay. Can I get you anything? 752 00:36:46,136 --> 00:36:48,906 No I'm, I'm great, great. How are you? 753 00:36:48,939 --> 00:36:52,975 Um, I'm good, yeah, I'm, um... 754 00:36:53,009 --> 00:36:54,044 And how are you? 755 00:36:54,076 --> 00:36:57,480 I'm, uh, yeah, I don't know. Really? 756 00:36:57,513 --> 00:36:58,614 Just a little freaked out. 757 00:36:58,647 --> 00:37:00,483 I'm sorry. I was just, like, 758 00:37:00,517 --> 00:37:01,951 a lot of, um... 759 00:37:01,984 --> 00:37:03,953 It was just really horrible, what we saw, 760 00:37:03,986 --> 00:37:05,922 and I'm just like, kind of trying to... 761 00:37:05,955 --> 00:37:06,923 Yeah, I know. 762 00:37:06,957 --> 00:37:08,859 ...deal with it a little bit, but I'm okay. 763 00:37:08,892 --> 00:37:11,962 I'm just gonna... I'll just probably go draw. 764 00:37:11,995 --> 00:37:14,064 I'm gonna... I'm gonna go do the same. 765 00:37:14,096 --> 00:37:15,865 Yeah, draw, draw. Just kind of... 766 00:37:15,899 --> 00:37:18,734 - Yeah. Draw this shit out. - Forget about it. 767 00:37:18,768 --> 00:37:21,805 Uh... But call me or text me if you need anything. 768 00:37:21,837 --> 00:37:23,473 And I'll... Fuck! 769 00:37:23,506 --> 00:37:24,741 Jesus Christ. 770 00:37:26,375 --> 00:37:29,113 Phew! This fucking day. 771 00:37:33,382 --> 00:37:34,718 All right, so... 772 00:37:34,750 --> 00:37:36,687 - Yeah. Yeah. - Be careful. 773 00:37:36,719 --> 00:37:38,388 - Goodnight. - Thanks, night. 774 00:38:04,180 --> 00:38:05,448 Hey. 775 00:38:05,482 --> 00:38:07,317 What... 776 00:38:07,350 --> 00:38:10,120 What's going on with you? 777 00:38:10,152 --> 00:38:11,788 Uh, me? I'm fine. 778 00:38:11,821 --> 00:38:12,890 - Fine? - Chilling, yeah. 779 00:38:12,922 --> 00:38:14,957 Yeah? Really? Because you don't... 780 00:38:14,991 --> 00:38:17,161 You don't really seem so fine. 781 00:38:19,663 --> 00:38:21,265 A little edgy, maybe. 782 00:38:23,033 --> 00:38:24,969 Yeah, I'm having a hard time, babe. 783 00:38:26,236 --> 00:38:28,272 I don't know. 784 00:38:28,305 --> 00:38:30,774 I don't really know what's happening and... 785 00:38:34,544 --> 00:38:36,013 Um, but... 786 00:38:38,147 --> 00:38:40,917 I'm sorry about earlier, you know, 787 00:38:40,951 --> 00:38:43,086 what's important to you is important to me. 788 00:38:43,118 --> 00:38:46,256 Truly I, I lost sight of that, I recognize that 789 00:38:46,288 --> 00:38:49,292 and I'm sorry. Okay? 790 00:38:49,326 --> 00:38:50,160 It's gonna get better, 791 00:38:50,192 --> 00:38:51,594 we'll be done with this whole thing, 792 00:38:51,627 --> 00:38:53,029 get the fuck out of here 793 00:38:53,062 --> 00:38:55,464 - and go home, you know. - Yes. Yeah. 794 00:38:55,497 --> 00:38:57,934 And I promise it'll get better, okay? 795 00:38:59,669 --> 00:39:00,904 Okay. 796 00:39:00,937 --> 00:39:03,507 All right. 797 00:39:03,540 --> 00:39:05,108 I'm gonna go in, you wanna come in? 798 00:39:05,140 --> 00:39:07,209 Uh, no. I still got a little work to do. 799 00:39:07,243 --> 00:39:09,145 - I'll be in in a little bit. - Sure. 800 00:39:11,214 --> 00:39:12,516 I love you. 801 00:39:46,750 --> 00:39:48,852 Three, four... 802 00:39:50,319 --> 00:39:51,921 Three, 12... 803 00:39:59,428 --> 00:40:01,297 Uh, three... 804 00:40:03,533 --> 00:40:04,535 Three... 805 00:40:06,535 --> 00:40:07,570 Twelve... 806 00:40:13,877 --> 00:40:15,911 "And she shall then continue 807 00:40:15,944 --> 00:40:18,582 "in the blood of her purifying." 808 00:40:45,774 --> 00:40:47,810 - Nice. - What do you mean "nice"? 809 00:40:47,843 --> 00:40:48,878 Hour-and-a-half late? 810 00:40:48,911 --> 00:40:50,446 Do you have any idea 811 00:40:50,480 --> 00:40:51,882 how many fucking hours I've been putting in this place? 812 00:40:51,915 --> 00:40:53,315 Do you have any idea how many fucking hours 813 00:40:53,348 --> 00:40:56,219 I've just been standing here waiting for you as per usual? 814 00:41:01,491 --> 00:41:03,994 Yeah, yeah, yeah, that's what I thought... 815 00:41:15,705 --> 00:41:17,306 - Guess what though? - What? 816 00:41:17,339 --> 00:41:18,874 Got a puppy for us. 817 00:41:18,908 --> 00:41:20,143 No, you didn't. 818 00:41:20,176 --> 00:41:21,678 - Yeah, I swear to God. - Are you lying? 819 00:41:21,710 --> 00:41:22,745 Give me a kiss. Yeah, no, really... 820 00:41:22,779 --> 00:41:24,515 - Why? - It's like... 821 00:41:25,781 --> 00:41:27,151 You're trying to make me feel better. 822 00:41:28,417 --> 00:41:30,686 Okay, I didn't get a puppy. I got a gerbil. 823 00:41:30,719 --> 00:41:31,955 Oh! 824 00:44:08,176 --> 00:44:12,748 Yeah, um, Aurora works for me. 825 00:44:15,285 --> 00:44:17,520 She's terrific. She's... 826 00:44:18,221 --> 00:44:20,657 Was, um, really helpful 827 00:44:20,689 --> 00:44:24,894 in a whole number of things, uh, namely... 828 00:44:24,928 --> 00:44:26,663 With your comic book. 829 00:44:29,564 --> 00:44:30,633 Yeah. 830 00:44:30,667 --> 00:44:32,502 Slasherman. 831 00:44:35,738 --> 00:44:36,640 Were you with him? 832 00:44:36,672 --> 00:44:38,440 - I was passed out. - You were passed out. 833 00:44:38,473 --> 00:44:40,509 She texted me, I was passed out. 834 00:44:41,977 --> 00:44:43,145 You know what she looked like... 835 00:44:43,178 --> 00:44:44,546 - Oh. - ...when we found her? 836 00:44:44,580 --> 00:44:46,815 - I don't wanna, come on. - No, you're gonna have to look 837 00:44:46,848 --> 00:44:48,184 because... 838 00:44:49,185 --> 00:44:52,089 Well, actually, what we found of her. 839 00:44:52,989 --> 00:44:54,324 Oh, God. 840 00:45:00,696 --> 00:45:01,731 Ezra. 841 00:45:06,502 --> 00:45:07,837 Todd drew this. 842 00:45:09,839 --> 00:45:11,507 Todd drew it. 843 00:45:13,743 --> 00:45:14,978 And you let him do it. 844 00:45:15,011 --> 00:45:17,814 No, he didn't do this. 845 00:45:18,747 --> 00:45:20,149 He drew this. 846 00:45:21,750 --> 00:45:23,120 Somebody did this. 847 00:45:24,620 --> 00:45:27,357 You seen this particular comic before? 848 00:45:31,227 --> 00:45:34,163 No. No. 849 00:45:34,196 --> 00:45:36,666 No? You read a lot of their comics? 850 00:45:39,569 --> 00:45:41,103 Kathy, do you like their comics? 851 00:45:41,136 --> 00:45:42,439 I don't. It's not... 852 00:45:42,471 --> 00:45:44,640 It's not really my thing. 853 00:45:44,674 --> 00:45:46,310 It's not your thing. 854 00:45:47,009 --> 00:45:50,781 'Cause it's really gory shit. 855 00:45:51,881 --> 00:45:53,549 It's all tortured women 856 00:45:53,582 --> 00:45:57,186 and bisections and disemboweling and... 857 00:45:57,919 --> 00:46:00,189 Who comes up with this stuff? 858 00:46:04,993 --> 00:46:07,430 - Todd. - Todd. 859 00:46:09,297 --> 00:46:11,567 Our friend is dead 860 00:46:11,600 --> 00:46:15,338 because what came out of your fucked-up head. 861 00:46:16,239 --> 00:46:18,308 That was in your head. 862 00:46:19,908 --> 00:46:21,277 Girls... 863 00:46:21,977 --> 00:46:23,446 mutilated, 864 00:46:24,247 --> 00:46:26,515 bound up and tortured. 865 00:46:29,185 --> 00:46:30,786 You know what? That's why you can't come up 866 00:46:30,819 --> 00:46:32,622 with an ending to your book. 867 00:46:34,457 --> 00:46:36,426 You have nothing to say. 868 00:46:37,093 --> 00:46:39,295 You legitimize violence. 869 00:46:39,328 --> 00:46:41,565 You fetishize evil. 870 00:46:42,631 --> 00:46:45,234 And my life is in danger because of it. 871 00:46:49,439 --> 00:46:51,074 Motel surveillance cameras 872 00:46:51,107 --> 00:46:52,909 corroborate your story. You're free to go. 873 00:46:54,509 --> 00:46:56,178 We have to call her parents. 874 00:46:56,212 --> 00:46:57,347 You're right. 875 00:46:57,379 --> 00:46:59,715 No, I just have a fucking heart. 876 00:47:00,882 --> 00:47:02,852 Even if you didn't kill this girl, 877 00:47:03,752 --> 00:47:05,421 in the eyes of everything I hold dear, 878 00:47:05,455 --> 00:47:07,623 you may as well have. 879 00:47:07,656 --> 00:47:09,992 Your minds are all over this mess. 880 00:47:39,321 --> 00:47:40,756 You were supposed to go this way. 881 00:47:40,790 --> 00:47:44,094 The other stop sign, no, we were supposed to go left. 882 00:47:44,127 --> 00:47:45,762 Honey, slow down. 883 00:47:47,629 --> 00:47:49,665 No, what are you talking about? 884 00:48:21,163 --> 00:48:22,565 What? 885 00:48:24,901 --> 00:48:25,935 What? 886 00:48:28,770 --> 00:48:29,605 What is it? 887 00:48:29,638 --> 00:48:30,906 Oh, my God. 888 00:48:30,939 --> 00:48:31,907 Fuckin' him. 889 00:48:33,176 --> 00:48:36,011 Four. Eight. 35. 890 00:48:36,044 --> 00:48:37,079 Is it the fucking numbers? 891 00:48:37,113 --> 00:48:38,381 What do you mean? 892 00:48:38,413 --> 00:48:39,915 Those numbers at the fucking radio station. 893 00:48:39,948 --> 00:48:41,383 - Four, eight, 35. Hold on. - And then he called him again 894 00:48:41,417 --> 00:48:43,119 - at the fucking comics shop. - What? What? 895 00:48:43,152 --> 00:48:44,254 Let me find it, wait a second. 896 00:48:44,286 --> 00:48:45,421 Is it... It's Bible shit? 897 00:48:45,453 --> 00:48:46,890 Why the fuck are you reading a Bible? 898 00:48:46,922 --> 00:48:48,625 Because I found it before, okay? Last couple ones. 899 00:48:48,658 --> 00:48:50,226 Why did... Oh, my God. 900 00:48:50,259 --> 00:48:51,361 I think there's a pattern here, 901 00:48:51,393 --> 00:48:52,828 hold on a second. Four, eight, 35. 902 00:48:53,728 --> 00:48:54,964 He called us from her phone. 903 00:48:54,997 --> 00:48:55,830 Four, eight, 35. 904 00:48:55,864 --> 00:48:57,466 He called us from her fucking phone. 905 00:48:57,500 --> 00:49:00,136 Four, eight, 35. There's no fucking 35. 906 00:49:00,169 --> 00:49:02,004 What? 907 00:49:02,872 --> 00:49:05,375 - What? - What? What is it? 908 00:49:06,509 --> 00:49:08,178 - It's the fucking com... - What? 909 00:49:08,210 --> 00:49:09,478 Year, issue, page, it's the comics. 910 00:49:09,511 --> 00:49:12,114 - It's the comics. - A year issue page? 911 00:49:12,147 --> 00:49:13,182 Remember, at the radio station, 912 00:49:13,216 --> 00:49:16,252 he called, right? And he said 1-12-18. 913 00:49:16,285 --> 00:49:18,321 Year, issue, page. 914 00:49:18,353 --> 00:49:21,491 - Year one, uh, issue 12, page 18. - Okay. 915 00:49:21,524 --> 00:49:23,692 Take a look, take a look, take a look. 1-12-18. 916 00:49:23,725 --> 00:49:25,727 - Oh, my God. - What? What, what? 917 00:49:25,761 --> 00:49:26,829 What is it, what is it? 918 00:49:26,861 --> 00:49:28,096 There's the fucking triptych. 919 00:49:28,129 --> 00:49:29,298 - Oh, my God. - Oh, my God. 920 00:49:29,332 --> 00:49:34,437 Um, the next one, the next one was, uh, 3-12-4. 921 00:49:34,469 --> 00:49:37,739 Three... Year 3, Issue 12, Page 4. 922 00:49:37,772 --> 00:49:39,942 Fucking, it's "The Gift." God damn it. 923 00:49:39,975 --> 00:49:41,443 No, no, no, no. 924 00:49:41,477 --> 00:49:42,712 He's been telling us! 925 00:49:42,745 --> 00:49:44,013 He's been fucking telling us what he's gonna do. 926 00:49:44,046 --> 00:49:45,281 He just called, when he called and he said four... 927 00:49:45,314 --> 00:49:47,350 What'd I say when he called? Four, uh... 928 00:49:47,382 --> 00:49:49,585 Uh, 4-8-35. 929 00:49:49,618 --> 00:49:51,520 Page 35 on, uh, year... 930 00:49:51,553 --> 00:49:55,257 Year 4, Issue 8. 4-8-35. 931 00:49:55,290 --> 00:49:56,325 All right, I mean... 932 00:49:56,359 --> 00:49:57,527 It's the fucking "Wish You Were Here" 933 00:49:57,560 --> 00:49:58,761 thing with the dead family, is the... 934 00:49:58,794 --> 00:50:00,096 Oh, no, no, no, no. 935 00:50:00,129 --> 00:50:01,264 It's the fucking family... 936 00:50:01,297 --> 00:50:02,465 They aren't all the fucking... 937 00:50:02,497 --> 00:50:04,633 There's a fucking family ahead of us! 938 00:50:06,301 --> 00:50:07,769 It means he's fucking watching us. 939 00:50:07,803 --> 00:50:09,005 Where the fuck is he? 940 00:50:09,038 --> 00:50:11,373 We have to fucking warn them. 941 00:50:11,406 --> 00:50:13,408 Hey! Pull over! 942 00:50:13,442 --> 00:50:15,712 - Stop! - Pull over! Pull over! 943 00:50:15,745 --> 00:50:18,013 - What do you want? - Pull over! Pull over! 944 00:50:18,047 --> 00:50:20,183 - We'll call 911. - Get the fuck away from us! 945 00:50:20,216 --> 00:50:21,918 It's not safe! Pull over! 946 00:50:21,951 --> 00:50:23,152 Get outta here! 947 00:50:23,185 --> 00:50:24,587 Call 911! Call 911! 948 00:50:24,620 --> 00:50:27,489 Fuck, where the fuck is this guy? 949 00:50:27,522 --> 00:50:29,858 Fuck! 950 00:50:31,294 --> 00:50:33,763 Oh, shit. 951 00:50:37,466 --> 00:50:38,835 Okay, we gotta go, we gotta go. 952 00:50:38,868 --> 00:50:41,371 No, no. We have to help them. We have to fucking help them. 953 00:50:41,404 --> 00:50:43,607 Oh, fuck! Oh, fuck. 954 00:50:47,475 --> 00:50:48,877 That's fucking him. 955 00:50:48,910 --> 00:50:50,646 - Oh, no, no, no, no. - Oh, my God, he's got a gun! 956 00:50:50,680 --> 00:50:52,147 - Gun, he's got a gun. - He's got a fucking gun. 957 00:50:52,181 --> 00:50:54,517 Call 911, call 911. Tell a cop. 958 00:50:54,549 --> 00:50:56,518 - He's got a fucking gun. - I'm calling. 959 00:50:56,551 --> 00:50:58,553 Fuck. No, no, no, no. 960 00:50:58,587 --> 00:51:00,857 Yeah. Yeah, I'm on Interstate 90, 961 00:51:00,890 --> 00:51:01,790 outside of McBain... 962 00:51:03,759 --> 00:51:04,861 All right, there's a family, 963 00:51:04,893 --> 00:51:05,995 he's fucking shooting a family. 964 00:51:06,027 --> 00:51:08,096 - Oh, my God. - 90, Interstate 90. 965 00:51:08,129 --> 00:51:10,365 He's got a fucking gun. We've got to fucking go. 966 00:51:10,399 --> 00:51:12,002 What the fuck is he doing? 967 00:51:12,600 --> 00:51:14,136 Fucking shit! 968 00:51:14,169 --> 00:51:15,671 We should fucking help them. 969 00:51:15,705 --> 00:51:17,973 Run! Now! 970 00:51:18,006 --> 00:51:20,409 He's fucking shooting! 971 00:51:20,442 --> 00:51:22,210 He's fucking shooting them! 972 00:51:22,243 --> 00:51:23,680 Fuck, no, no, no! 973 00:51:23,712 --> 00:51:25,714 Oh, my God, we gotta go, we gotta go! 974 00:51:25,747 --> 00:51:26,982 He's shooting, all right? Just get here now! 975 00:51:27,015 --> 00:51:28,283 - No, no, no. - Save somebody... 976 00:51:28,317 --> 00:51:30,520 There's a kid in the back seat! 977 00:51:30,553 --> 00:51:32,321 He just shot a fucking kid! 978 00:51:32,355 --> 00:51:34,090 Get out of here. No, no, no, no. 979 00:51:38,928 --> 00:51:42,964 Go, go, go, go, go. No, no, no, no. Go, go, go. 980 00:51:47,268 --> 00:51:49,004 Fuck! Fuck! Fuck! 981 00:52:09,892 --> 00:52:11,227 Ow... Oh, Kath. 982 00:52:12,460 --> 00:52:13,729 Kath. Oh! 983 00:52:16,031 --> 00:52:17,033 Fuck. 984 00:52:19,167 --> 00:52:20,769 Kathy. Baby. 985 00:52:22,303 --> 00:52:25,007 Hey. Ah... 986 00:52:26,609 --> 00:52:28,944 Sweetheart... Come on, sweetheart. Hey. 987 00:52:29,879 --> 00:52:32,647 No. No, no, no, no. Hey. Fuck off. 988 00:52:32,681 --> 00:52:34,083 Fucking get away from her. 989 00:52:34,116 --> 00:52:35,118 No, no. 990 00:52:36,285 --> 00:52:38,254 Take me, take me, no. 991 00:52:38,286 --> 00:52:40,323 Babe. Babe. Babe. 992 00:52:42,123 --> 00:52:43,125 Kathy. 993 00:52:44,393 --> 00:52:45,628 Oh... 994 00:52:46,227 --> 00:52:47,229 Kathy. 995 00:52:48,029 --> 00:52:49,798 Ah... Kath. 996 00:52:50,332 --> 00:52:51,567 Hey. 997 00:53:24,399 --> 00:53:26,201 Hey, Kathy. 998 00:53:34,643 --> 00:53:37,980 Shh, shh. Okay. 999 00:53:38,013 --> 00:53:39,982 We'll figure it out, okay? You got me, I'm right here. 1000 00:53:40,015 --> 00:53:41,250 How are we gonna figure it out? 1001 00:53:41,283 --> 00:53:42,485 I'm right here. I'm gonna get you out of here. 1002 00:53:42,518 --> 00:53:43,619 Why... Why am I... 1003 00:53:43,652 --> 00:53:44,787 I'm gonna get you out of here, okay? 1004 00:53:44,819 --> 00:53:46,922 I'm gonna get you out of here, sweetheart. 1005 00:53:46,955 --> 00:53:48,356 Oh, God! 1006 00:53:50,459 --> 00:53:52,395 Oh, God. Ezra. Oh, oh... 1007 00:54:25,194 --> 00:54:26,196 It's not... 1008 00:54:30,565 --> 00:54:33,368 Okay, okay. We're okay. 1009 00:54:34,136 --> 00:54:36,572 What are you doing? 1010 00:54:36,605 --> 00:54:37,873 We gotta get the fuck out of here. 1011 00:54:37,906 --> 00:54:39,609 - Stop, just stop. - Hey... 1012 00:54:39,642 --> 00:54:40,942 Listen to me, just listen to me. 1013 00:54:40,975 --> 00:54:42,344 Don't fucking give up on me right now, okay. 1014 00:54:42,377 --> 00:54:43,712 Listen to me. 1015 00:54:43,745 --> 00:54:45,680 - We're not okay. - Hey, don't do that... 1016 00:54:45,714 --> 00:54:47,717 He is going to kill us. 1017 00:54:47,750 --> 00:54:49,285 Don't you fucking say that right now. 1018 00:54:49,317 --> 00:54:50,919 - Listen. Listen to me. - Don't give up on me 1019 00:54:50,953 --> 00:54:53,189 - right now, okay. - Listen to me. 1020 00:54:53,221 --> 00:54:55,457 Okay, listen to me. 1021 00:54:57,026 --> 00:54:59,995 This is it. It's over. 1022 00:55:00,696 --> 00:55:02,531 - It's over. - No. 1023 00:55:02,564 --> 00:55:04,833 - Yeah, I, I... - Mmm-mmm. 1024 00:55:04,866 --> 00:55:08,337 Please just stop, stop, stop! 1025 00:55:09,638 --> 00:55:11,674 I'm so sorry, sweetheart. 1026 00:55:11,707 --> 00:55:14,544 It's okay. It's okay. 1027 00:55:14,576 --> 00:55:16,678 It's okay. 1028 00:55:16,712 --> 00:55:19,215 I don't want the end of my life 1029 00:55:20,616 --> 00:55:24,853 to be panic and fear, I don't. 1030 00:55:25,821 --> 00:55:28,290 And... 1031 00:55:28,323 --> 00:55:30,292 And it doesn't have to be. 1032 00:55:31,593 --> 00:55:34,229 - Because you are with me. - Mmm-hmm. 1033 00:55:34,263 --> 00:55:37,100 And I love you and we're together. 1034 00:55:38,366 --> 00:55:40,835 - Hey. - I love you. 1035 00:55:40,868 --> 00:55:42,404 - Fuck that. All right? - No. 1036 00:55:42,437 --> 00:55:43,472 Nobody's taking you. 1037 00:55:43,506 --> 00:55:45,908 All right, and you hear me? Look at me, look at me. 1038 00:55:45,940 --> 00:55:47,609 Take a deep breath, okay? 1039 00:55:47,643 --> 00:55:51,480 In... and out. 1040 00:55:51,513 --> 00:55:54,216 And out. 1041 00:55:54,248 --> 00:55:56,252 Now. 1042 00:55:57,453 --> 00:55:59,788 You gotta get home. You don't wanna die, right? 1043 00:55:59,821 --> 00:56:01,156 - I don't wanna... - You don't wanna die. 1044 00:56:01,189 --> 00:56:03,825 - I don't wanna die. - So don't, all right? 1045 00:56:03,859 --> 00:56:05,694 That's all it is, there's no choice. 1046 00:56:05,727 --> 00:56:08,697 But I can't let you fucking die. I won't. 1047 00:56:08,730 --> 00:56:10,132 Okay, you live. 1048 00:56:10,966 --> 00:56:12,567 Look at me, you live. 1049 00:56:12,600 --> 00:56:14,236 Okay? Get up. Up with me. 1050 00:56:14,268 --> 00:56:16,571 Come on. Come on. 1051 00:56:17,872 --> 00:56:20,776 All right, here we go, here we go. 1052 00:57:05,020 --> 00:57:08,056 Run, Kath. Run, run, run! 1053 00:57:08,690 --> 00:57:10,560 Go. Go. 1054 00:57:11,759 --> 00:57:13,528 Don't... no. 1055 00:57:19,701 --> 00:57:22,205 Run, Kath. Don't stop. 1056 00:57:25,841 --> 00:57:27,210 Kathy! 1057 00:57:28,343 --> 00:57:30,480 Kath! Kath! 1058 00:57:31,145 --> 00:57:32,147 Kath! 1059 00:57:33,948 --> 00:57:36,084 Kath! Kath! 1060 00:57:36,118 --> 00:57:38,921 Fuck! Kathy. 1061 00:57:39,821 --> 00:57:42,524 God, get the fuck off me. 1062 00:57:45,560 --> 00:57:49,064 Five. 12. 35. 1063 00:57:57,906 --> 00:58:00,276 Why, you sick motherfucker? 1064 00:58:15,857 --> 00:58:17,493 I can't wait to show you. 1065 00:58:19,495 --> 00:58:21,096 Help! 1066 00:58:21,562 --> 00:58:23,732 Help me, please! 1067 00:58:23,765 --> 00:58:25,433 Help! 1068 00:58:25,466 --> 00:58:26,901 Help me! 1069 00:58:26,935 --> 00:58:29,337 Someone, please help! 1070 00:58:43,218 --> 00:58:44,920 Please! 1071 00:58:55,531 --> 00:58:56,532 Fuck. 1072 00:59:03,205 --> 00:59:04,273 Kath! 1073 00:59:13,649 --> 00:59:15,317 Kath! 1074 00:59:15,783 --> 00:59:17,252 Kathy... 1075 00:59:19,453 --> 00:59:20,555 Kath? 1076 00:59:23,491 --> 00:59:24,493 Kath? 1077 00:59:26,227 --> 00:59:30,632 Kathy. Fuck, where are you? Where are you? 1078 00:59:41,210 --> 00:59:43,412 I won't scream for you. 1079 00:59:44,111 --> 00:59:46,081 I will not scream... 1080 00:59:47,783 --> 00:59:49,785 Fuck you! 1081 00:59:51,520 --> 00:59:52,655 Kath! 1082 00:59:58,359 --> 00:59:59,361 What... 1083 01:00:01,997 --> 01:00:03,933 35. 5-12-35... 1084 01:00:03,966 --> 01:00:05,634 Five, five, five... 1085 01:00:06,535 --> 01:00:08,571 Three, three, 34... 1086 01:00:10,205 --> 01:00:11,507 No. 1087 01:00:11,540 --> 01:00:13,409 No, no, no. Fuck. 1088 01:00:13,442 --> 01:00:16,312 34. No. No! 1089 01:00:16,777 --> 01:00:18,547 No. Fuck! 1090 01:01:08,529 --> 01:01:16,205 ♪ O little town of Bethlehem 1091 01:01:16,238 --> 01:01:23,212 ♪ How still we see thee lie! 1092 01:01:23,245 --> 01:01:30,685 ♪ Above thy deep and dreamless sleep 1093 01:01:30,718 --> 01:01:36,625 ♪ The silent stars go by 1094 01:01:37,960 --> 01:01:42,998 ♪ Yet in the dark streets shineth 1095 01:01:43,031 --> 01:01:48,469 ♪ The everlasting light 1096 01:01:48,502 --> 01:01:56,144 ♪ The hopes and fears of all the years 1097 01:01:56,178 --> 01:02:03,219 ♪ Are met in thee tonight 1098 01:02:03,986 --> 01:02:10,792 ♪ For Christ is born of Mary 1099 01:02:11,926 --> 01:02:18,366 ♪ And gathered all above 1100 01:02:18,399 --> 01:02:25,407 ♪ While mortals sleep, the angels keep 1101 01:02:26,107 --> 01:02:32,381 ♪ Their watch of wond'ring love 1102 01:02:32,413 --> 01:02:38,419 ♪ O morning stars, together 1103 01:02:38,453 --> 01:02:44,460 ♪ Proclaim the holy birth 1104 01:02:44,493 --> 01:02:51,834 ♪ And praises sing to God the King 1105 01:02:51,866 --> 01:02:58,540 ♪ And peace to men on earth 1106 01:03:00,575 --> 01:03:07,616 ♪ Oh, holy child of Bethlehem 1107 01:03:08,417 --> 01:03:14,556 ♪ Descend to us, we pray! 1108 01:03:16,223 --> 01:03:22,931 ♪ Cast out our sin, and enter in 1109 01:03:23,732 --> 01:03:29,438 ♪ Be born in us today 1110 01:03:30,538 --> 01:03:36,812 ♪ We hear the Christmas angels 1111 01:03:36,844 --> 01:03:43,118 ♪ The great glad tidings tell 1112 01:03:43,151 --> 01:03:49,024 ♪ Oh, come to us 1113 01:03:49,056 --> 01:03:55,464 ♪ Abide with us 1114 01:03:56,497 --> 01:04:00,535 ♪ Our Lord... ♪ 1115 01:08:34,509 --> 01:08:35,911 Oh, Kath. 1116 01:08:35,943 --> 01:08:38,312 Hey, hey, hey, hey. 1117 01:08:38,345 --> 01:08:39,614 No, no, no. 1118 01:08:40,148 --> 01:08:42,084 I got you. 1119 01:08:42,983 --> 01:08:44,218 No, no. 1120 01:09:32,267 --> 01:09:33,602 Our ending. 1121 01:09:53,987 --> 01:09:55,890 I was going to kill you, too, that night. 1122 01:10:00,894 --> 01:10:03,297 But there was something about that drawing. 1123 01:10:03,331 --> 01:10:06,034 No one had ever drawn me before. 1124 01:10:17,644 --> 01:10:20,681 But you... You saw something. 1125 01:10:22,282 --> 01:10:23,218 You saw what I did 1126 01:10:23,251 --> 01:10:25,354 and you saw that it was fucking beautiful. 1127 01:10:28,523 --> 01:10:29,892 Hmm? 1128 01:10:32,160 --> 01:10:34,962 You showed me I could be something. 1129 01:10:34,996 --> 01:10:38,000 You showed me who I'm supposed to be. 1130 01:10:47,942 --> 01:10:51,113 I've been reading your comic, since the beginning. 1131 01:10:53,614 --> 01:10:56,117 I knew as soon as I saw it... 1132 01:10:57,285 --> 01:10:59,086 You were keeping my work alive. 1133 01:11:01,688 --> 01:11:06,260 And I didn't feel the need to kill anymore. 1134 01:11:07,694 --> 01:11:11,765 But when I found out our work was coming to a close 1135 01:11:11,799 --> 01:11:15,203 and you hadn't found an ending yet, 1136 01:11:15,236 --> 01:11:16,738 I knew you needed me. 1137 01:11:21,041 --> 01:11:22,310 So here it is. 1138 01:11:24,178 --> 01:11:26,747 Our final... issue. 1139 01:11:30,218 --> 01:11:31,720 Isn't it beautiful? 1140 01:11:34,087 --> 01:11:37,058 True art is created by inflicting pain on others. 1141 01:11:37,724 --> 01:11:39,428 You showed me that. 1142 01:11:41,828 --> 01:11:43,764 I inspired you. 1143 01:11:46,600 --> 01:11:48,903 And now you've inspired me. 1144 01:11:51,238 --> 01:11:54,942 Together, we will inspire so many more 1145 01:11:54,975 --> 01:11:57,411 and they will never forget what we've done here. 1146 01:11:59,112 --> 01:12:00,281 Kill me... 1147 01:12:01,549 --> 01:12:03,952 so the world can see our ending, 1148 01:12:06,254 --> 01:12:08,457 and know our story. 1149 01:12:18,131 --> 01:12:19,300 Kill me. 1150 01:12:38,586 --> 01:12:41,056 And together we will kill the world. 1151 01:12:44,325 --> 01:12:45,794 Help me. 1152 01:14:08,943 --> 01:14:10,912 Fuck your ending. 1153 01:15:17,411 --> 01:15:20,181 There can be no beginning without an end. 1154 01:15:22,582 --> 01:15:26,553 There can be no darkness without color and light. 1155 01:15:26,586 --> 01:15:27,921 There can be no accidents 1156 01:15:27,955 --> 01:15:30,192 without there first being a design. 1157 01:15:31,024 --> 01:15:33,094 Enter truth, cold-hearted, 1158 01:15:33,126 --> 01:15:35,529 unforgiving, and specific. 1159 01:15:37,665 --> 01:15:39,434 The closer you look at anything, 1160 01:15:39,466 --> 01:15:40,969 the less you will see. 1161 01:15:41,001 --> 01:15:43,303 Eventually something you know and understand 1162 01:15:43,336 --> 01:15:46,307 becomes an expanding myriad possibilities. 1163 01:15:49,042 --> 01:15:51,246 Its original purpose and reason 1164 01:15:51,278 --> 01:15:54,081 all but completely evaporated. 1165 01:15:58,385 --> 01:16:00,455 Truth is the forced perspective 1166 01:16:00,487 --> 01:16:03,524 that mutates the abstract into reality. 1167 01:16:04,826 --> 01:16:07,194 Real art is born of truth.