1 00:01:02,590 --> 00:01:03,980 تفضلي يا عزيزتي 2 00:01:12,150 --> 00:01:13,540 شكرا 3 00:01:27,180 --> 00:01:29,050 ألم تطلب بيضا مخفوقا؟ 4 00:01:30,100 --> 00:01:31,440 بلى 5 00:01:34,010 --> 00:01:36,000 كل أنواعه شهية - كلا، ليست كذلك - 6 00:01:36,660 --> 00:01:39,000 إنه مجرد بيض - يزعجني هذا الأمر - 7 00:01:39,650 --> 00:01:42,520 البيض؟ - لا، الناس الذين لا ينجزون عملهم جيدا - 8 00:01:43,170 --> 00:01:45,390 لديها 4 أولاد وزوج مدمن على الشراب في المنزل 9 00:01:45,520 --> 00:01:47,210 تبذل قصارى جهدها - ما أدراك؟ - 10 00:01:47,820 --> 00:01:49,390 تمرّ في صفي كل يوم أحد 11 00:01:49,560 --> 00:01:51,950 تصرخ على أولادها وتعطيني مجموعة قسائم 12 00:01:52,690 --> 00:01:55,030 لا تجد أبدا بطاقة (كوستكو) خاصتها 13 00:01:55,380 --> 00:01:57,730 لذا أسمح لها دوما باستعمال بطاقتي لكي تحصل على حسم 14 00:01:58,640 --> 00:02:00,200 هذا لطف منك 15 00:02:01,420 --> 00:02:03,640 هل لي بطرح سؤال؟ - لا أعلم، هل لك بذلك؟ - 16 00:02:04,200 --> 00:02:06,200 على مهلك، أتقن قواعد اللغة - حقا؟ - 17 00:02:06,940 --> 00:02:08,550 لسنا في الصف 18 00:02:11,850 --> 00:02:15,450 هل ستطرح عليّ السؤال أو لا؟ - لماذا استغرقت وقتا طويلا للردّ عليّ؟ - 19 00:02:15,580 --> 00:02:19,800 كنت أجهل أنه قد مرّ وقت طويل - أرسلت إليك رسالة متقنة منذ 3 أسابيع - 20 00:02:19,970 --> 00:02:22,010 دققت فيها لغويا وما إلى ذلك لم ألقَ أي رد 21 00:02:22,320 --> 00:02:26,490 ثم اليوم فجأة اتصلت بي تسألين إن أردت تناول العشاء 22 00:02:27,050 --> 00:02:28,490 ما الذي تغيّر؟ 23 00:02:29,440 --> 00:02:32,010 كان يومي فظيعا - ما كان الفظيع فيه؟ - 24 00:02:32,870 --> 00:02:35,090 قررت الولاية إعدام موكلي 25 00:02:37,050 --> 00:02:39,170 كنت أجهل أنه ما زال شرعيا هنا - أجل - 26 00:02:39,350 --> 00:02:42,090 إنه شرعي في 31 ولاية و(أوهايو) واحدة منها 27 00:02:42,390 --> 00:02:44,390 أكان بريئا؟ - حتى إن لم يكن كذلك - 28 00:02:44,520 --> 00:02:47,170 لا يجدر بالدولة أن تقرر حياته أو موته 29 00:02:48,730 --> 00:02:50,300 آسف 30 00:02:51,730 --> 00:02:53,120 أنا أيضا 31 00:02:53,900 --> 00:02:56,250 عادةً أعود إلى المنزل وأحتسي كأس نبيذ بمفردي 32 00:02:56,380 --> 00:02:58,510 لكنني لم أرغب في البقاء لوحدي 33 00:02:59,120 --> 00:03:00,640 ليس الليلة 34 00:03:01,640 --> 00:03:03,900 أليس لديك أصدقاء أو عائلة تتصلين بهم؟ 35 00:03:04,070 --> 00:03:05,420 لا 36 00:03:05,680 --> 00:03:07,240 لذا لجأت إلى موقع (تندر)؟ 37 00:03:09,320 --> 00:03:11,760 أجل - لماذا اخترتني؟ - 38 00:03:15,100 --> 00:03:17,190 أعجبتني صورتك - حقا؟ - 39 00:03:17,670 --> 00:03:20,840 كانت لديك نظرة حزينة على وجهك أشفقت عليك 40 00:03:23,400 --> 00:03:24,790 !بئسا 41 00:03:24,920 --> 00:03:27,230 لم أرد أن يبدو كلامي فظا - بدا كذلك - 42 00:03:31,480 --> 00:03:33,220 التقط أبي تلك الصورة لي 43 00:03:35,700 --> 00:03:37,960 وبصراحة، ليس لديّ الكثير من الصور 44 00:03:38,650 --> 00:03:40,040 لمَ لا؟ - أعرف كيف هو شكلي - 45 00:03:40,170 --> 00:03:43,950 لا تعني الصور الغرور وحسب هي إثبات على وجودك 46 00:03:44,130 --> 00:03:45,820 تعرف عائلتي أنني موجود 47 00:03:46,730 --> 00:03:48,080 هذا يكفي 48 00:03:54,340 --> 00:03:56,900 هل ستأكلين ذلك؟ - بوسعك تناولها - 49 00:04:03,110 --> 00:04:05,070 يستعملون دوما كمية التتبيلة المناسبة 50 00:04:06,420 --> 00:04:09,460 هل يروقك هذا المكان أو أنه الوحيد الذي يمكنك تحمّل كلفته؟ 51 00:04:09,720 --> 00:04:11,060 يملكه شخص أسود 52 00:04:14,060 --> 00:04:15,450 أحسنت 53 00:04:18,320 --> 00:04:20,270 أتعلم؟ لا يجدر بك بعث رسائل أثناء القيادة 54 00:04:20,450 --> 00:04:23,620 لا أبعث رسائل، لا أريد أن أضيع - بوسعي أن أرشدك إلى منزلي - 55 00:04:23,750 --> 00:04:26,050 أعطيني هاتفي - استرخِ، سأعيده لك - 56 00:04:28,920 --> 00:04:31,440 إذا ستقولين لي أين أستدير؟ - ...أجل، فقط - 57 00:04:31,700 --> 00:04:35,130 إذا هل ستعطينني الإرشادات؟ - أقول لك أين تذهب - 58 00:04:36,040 --> 00:04:39,520 أعددت لائحة أغنيات؟ هذا ظريف - لا تفتّشي في هاتفي - 59 00:04:39,650 --> 00:04:42,170 (هل أحببت أغنية (إن إيه سنتمنتل مود قبل أو بعد مشاهدة (لوف جونز)؟ 60 00:04:42,300 --> 00:04:44,340 سمعت تلك الأغنية قبل (لوف جونز) بكثير 61 00:04:44,650 --> 00:04:46,040 لا تكذب 62 00:04:46,910 --> 00:04:49,250 استمعت إليها أكثر بعد مشاهدة الفيلم 63 00:04:50,550 --> 00:04:52,420 أقدّر صراحتك 64 00:04:57,290 --> 00:04:58,810 إذا، ماذا سيحصل الليلة؟ 65 00:05:00,420 --> 00:05:03,160 ستوصلني ثم تذهب إلى المنزل على ما أظن 66 00:05:05,330 --> 00:05:07,370 هل خلتنا سنمارس الجنس؟ 67 00:05:09,280 --> 00:05:10,670 لا 68 00:05:11,630 --> 00:05:13,020 لا 69 00:05:13,190 --> 00:05:14,540 رائع 70 00:05:15,150 --> 00:05:16,840 خلتنا سنتسكع معا 71 00:05:18,230 --> 00:05:19,710 ربما نوطّد معرفتنا ببعض أكثر 72 00:05:21,400 --> 00:05:23,140 لا، لا أريد 73 00:05:35,300 --> 00:05:36,700 "توقف جانبا" 74 00:05:37,130 --> 00:05:38,480 !تبا 75 00:05:51,120 --> 00:05:53,640 ألديك أي مذكرات اعتقال بحقك؟ - حقا؟ - 76 00:05:53,990 --> 00:05:55,330 ألديك مذكرة اعتقال؟ 77 00:05:56,420 --> 00:05:58,200 لا، لا مذكرة اعتقال بحقي 78 00:05:58,590 --> 00:06:00,590 ألديك أي أسلحة في السيارة أم مخدرات؟ 79 00:06:01,330 --> 00:06:05,330 لديّ سكين جيب في علبة القفازات - لا بأس به - 80 00:06:05,720 --> 00:06:07,110 أعلم ذلك 81 00:06:22,970 --> 00:06:24,620 أيمكنك خفض صوت المذياع؟ 82 00:06:28,480 --> 00:06:29,870 أنزل يدك 83 00:06:30,000 --> 00:06:32,740 رفعهما فقط لأنك تسلّط الضوء على عينيه 84 00:06:32,960 --> 00:06:35,830 أحاول أن أرى ما بداخل السيارة - لا يوجد سوانا - 85 00:06:39,520 --> 00:06:41,260 رخصة القيادة وأوراق التسجيل 86 00:06:43,340 --> 00:06:45,690 سأجلب محفظتي - أرى ذلك - 87 00:06:45,820 --> 00:06:48,990 تحبون إطلاق النار أولا ...وطرح الأسئلة ثانيا لذا 88 00:06:49,900 --> 00:06:53,030 أتريدين قول شيء لي؟ - كلا، لا أريد - 89 00:07:00,070 --> 00:07:02,550 أتعلم لماذا أوقفتك الليلة؟ - لا، سيدي - 90 00:07:03,240 --> 00:07:05,110 لم تشغّل إشارة الانعطاف 91 00:07:05,890 --> 00:07:08,890 كما أنك تمايلت بعض الشيء - هذه غلطتي - 92 00:07:10,540 --> 00:07:11,930 أجل 93 00:07:13,100 --> 00:07:15,840 "لا أصدّق ذلك" - "اهدأي وحسب" - 94 00:07:16,100 --> 00:07:17,750 "لا أريد الموت الليلة" 95 00:07:18,060 --> 00:07:19,450 "تلقّيتك" 96 00:07:24,140 --> 00:07:27,480 1104، إلى مركز الاتصال - "ماذا لديك؟" - 97 00:07:28,140 --> 00:07:31,310 شخصان، السائق رجل أسود الراكبة امرأة سوداء 98 00:07:31,440 --> 00:07:34,960 (في سيارة (هوندا أكورد "مكتوب على لوحتها "ثق بالقدير 99 00:07:35,870 --> 00:07:38,560 لم يشغّل السائق إشارة الانعطاف ويقود بشكل متمايل 100 00:07:38,740 --> 00:07:40,520 يحتمل أن يكون ثملا، حوّل 101 00:07:41,080 --> 00:07:43,600 "أتريد الدعم؟" - لا - 102 00:07:59,550 --> 00:08:01,630 سأطلب منك الترجّل من السيارة 103 00:08:03,500 --> 00:08:07,110 هل لي بمعرفة السبب أيها الشرطي؟ - لا، لا يمكنك - 104 00:08:07,760 --> 00:08:09,190 ترجّل من السيارة 105 00:08:12,620 --> 00:08:14,230 هيا يا رجل 106 00:08:17,230 --> 00:08:19,100 حسنا، عند مخفّف الصدمات هناك ضع يديك على الغطاء 107 00:08:19,230 --> 00:08:21,310 سأسألك مرة أتحمل شيئا تريد إخباري عنه؟ 108 00:08:21,440 --> 00:08:22,830 لا، سيدي 109 00:08:23,530 --> 00:08:26,140 مواد غير شرعية؟ - لا، سيدي - 110 00:08:26,570 --> 00:08:29,440 ماذا عن داخل السيارة؟ - لا، سيدي - 111 00:08:40,990 --> 00:08:42,910 أكنت تحتسي الشراب الليلة؟ - لا - 112 00:08:43,250 --> 00:08:44,690 لمَ تجد الأمر مضحكا؟ 113 00:08:46,080 --> 00:08:47,420 لأنني لا أشرب 114 00:08:51,120 --> 00:08:54,160 هلا تسدني خدمة وتفتح الصندوق؟ - لماذا؟ - 115 00:08:54,420 --> 00:08:56,330 لأنني طلبت منك ذلك 116 00:08:58,720 --> 00:09:00,630 لا شيء فيه سوى علب الأحذية 117 00:09:01,890 --> 00:09:03,280 أرني إياها 118 00:09:10,760 --> 00:09:12,150 هناك 119 00:09:25,180 --> 00:09:28,130 هل لي بمساعدتك؟ - ألديك مذكرة؟ - 120 00:09:29,610 --> 00:09:31,910 سيدتي، سبق أن وافق على التفتيش لا أحتاج إلى مذكرة 121 00:09:34,480 --> 00:09:36,430 ماذا في الصناديق؟ - أحذية - 122 00:09:36,820 --> 00:09:38,250 هل لي بإلقاء نظرة؟ 123 00:09:38,780 --> 00:09:40,300 لا بأس 124 00:10:00,540 --> 00:10:02,150 أيمكنك أن تسرع رجاءً؟ 125 00:10:05,110 --> 00:10:06,450 ماذا قلت؟ 126 00:10:08,490 --> 00:10:09,890 الجو بارد وحسب 127 00:10:15,970 --> 00:10:17,790 ضع يديك على رأسك وانبطح أرضا فورا 128 00:10:17,920 --> 00:10:20,220 هل أنت جديّ؟ - !انبطح أرضا - 129 00:10:21,360 --> 00:10:22,790 انبطح أرضا 130 00:10:23,310 --> 00:10:26,000 لمَ هو قيد الاعتقال؟ - عودي إلى السيارة وإلا وضعتك بالسجن أيضا - 131 00:10:26,130 --> 00:10:29,000 أنا محامية وأطلب معرفة سبب اعتقال هذا الرجل 132 00:10:29,130 --> 00:10:32,560 سيدي، لا داعي لفعل ذلك - ما سبب اعتقاله؟ - 133 00:10:32,740 --> 00:10:34,210 ما اسمك؟ - عودي إلى السيارة - 134 00:10:34,390 --> 00:10:37,170 ما رقم شارتك؟ - لن أكرر طلبي، عودي إلى السيارة - 135 00:10:37,300 --> 00:10:39,340 عودي إلى السيارة، نهتم بالأمر - لماذا تعتقله؟ - 136 00:10:39,470 --> 00:10:41,560 سيدي، ليس لدينا... سيدي - ما رقم شارتك؟ - 137 00:10:41,690 --> 00:10:44,290 كانت إشارة انعطاف لم أرتكب أي سوء 138 00:10:44,430 --> 00:10:46,080 سأجلب هاتفي - ضعي يديك حيث بوسعي رؤيتهما - 139 00:10:46,210 --> 00:10:50,290 لي الحق بتسجيل هذا الاعتقال سأجلب هاتفي الخلوي 140 00:10:57,630 --> 00:10:59,890 ارفع يديك، كفّ عن المقاومة 141 00:11:00,150 --> 00:11:02,460 !توقف، انبطح أرضا 142 00:11:02,930 --> 00:11:05,840 !توقف - !أرجوك، توقف - 143 00:11:05,970 --> 00:11:08,450 كفّ عن المقاومة 144 00:11:08,930 --> 00:11:10,970 !بئسا 145 00:11:12,620 --> 00:11:14,180 !كفّ عن المقاومة 146 00:11:18,050 --> 00:11:19,400 !توقف 147 00:11:58,020 --> 00:11:59,410 هل أنت بخير؟ 148 00:12:00,720 --> 00:12:02,110 أجل 149 00:12:15,310 --> 00:12:16,700 هل أنت بخير؟ 150 00:12:18,880 --> 00:12:20,440 هل أنت بخير؟ 151 00:12:24,960 --> 00:12:26,310 لنذهب 152 00:12:29,130 --> 00:12:30,910 لا يمكننا تركه هنا 153 00:12:32,910 --> 00:12:34,470 بلى، يمكننا ذلك 154 00:12:35,650 --> 00:12:37,340 لنذهب الآن 155 00:12:51,240 --> 00:12:52,630 !هيا 156 00:13:17,360 --> 00:13:18,880 "عليّ الاتصال بأبي" 157 00:13:19,960 --> 00:13:21,530 "ماذا تفعلين؟" 158 00:13:22,660 --> 00:13:24,960 لا يمكننا الاتصال بأحد" "سنجعلهم شركاء 159 00:13:25,130 --> 00:13:26,650 كأن بوسعك قول ذلك وحسب" "الآن ليس لدينا هاتف 160 00:13:26,830 --> 00:13:28,690 "الهاتف مجرد أداة تعقّب بأي حال" 161 00:13:30,820 --> 00:13:33,390 "تنزفين كثيرا" - "لا بأس، خدشتني وحسب" - 162 00:13:35,780 --> 00:13:39,170 "بئسا! لماذا لم تبقي في السيارة؟" - "إذا هذه غلطتي؟" - 163 00:13:40,120 --> 00:13:42,770 لو لم أترجّل من السيارة" "لكنت ميتا الآن 164 00:13:45,510 --> 00:13:47,380 "علينا نقلك إلى مستشفى" - "!لا" - 165 00:13:47,460 --> 00:13:49,380 "لا يمكننا ذلك، تابع القيادة وحسب" 166 00:13:50,680 --> 00:13:53,370 "هاك، استعملي هذا لوقف النزيف" 167 00:13:53,980 --> 00:13:56,670 !بئسا - "ماذا لو كانت لديه كاميرا على جسمه؟" - 168 00:13:57,280 --> 00:13:58,930 "أو كانت هناك كاميرا في السيارة؟" 169 00:14:00,370 --> 00:14:03,710 "سيتصدّر هذا الأمر جميع الأخبار" - "لذا علينا متابعة السير" - 170 00:14:03,840 --> 00:14:07,270 "لا يمكننا الهرب إلى الأبد" - "أعلم، لكن حاليا علينا متابعة الهرب" - 171 00:14:07,410 --> 00:14:09,660 "حتى نجد خطة أفضل" - "ابدأي باقتراح بعض الأفكار" - 172 00:14:09,790 --> 00:14:11,620 "منذ متى أنا المسؤولة عن اقتراح الأفكار؟" 173 00:14:11,750 --> 00:14:13,140 "منذ أن اتخذت القرار بالهرب" 174 00:14:13,270 --> 00:14:15,270 "اتخذنا ذلك القرار معا" - "لا أتذكر ذلك" - 175 00:14:18,010 --> 00:14:19,480 "!بئسا لهذا" 176 00:14:27,350 --> 00:14:30,300 إلى أين تذهب؟ - سأجد أحدا معه هاتف لأتصل بعائلتي - 177 00:14:30,610 --> 00:14:33,170 إن فعلت ذلك، فسيعرفون مكاننا - رائع - 178 00:14:33,690 --> 00:14:35,210 ماذا لو قتلونا؟ - لا تقولي ذلك - 179 00:14:35,340 --> 00:14:36,860 لا ضمانة بأنهم لن يفعلوا ذلك 180 00:14:39,770 --> 00:14:42,940 أنت رجل أسود قتل شرطيا ثم أخذ مسدسه 181 00:14:44,070 --> 00:14:47,120 لست مجرما - أصبحت كذلك الآن - 182 00:14:56,760 --> 00:14:58,410 أريد العودة إلى المنزل وحسب 183 00:14:59,630 --> 00:15:01,240 وأريد رؤية عائلتي 184 00:15:02,670 --> 00:15:06,880 إن سلّمت نفسك فلن تراهم مجددا 185 00:15:10,790 --> 00:15:14,530 كل ما بوسعنا فعله هو المضي قدما لا يوجد شيء لنا هنا 186 00:15:15,440 --> 00:15:16,830 أرجوك 187 00:15:17,310 --> 00:15:18,790 لنتابع وحسب 188 00:15:19,350 --> 00:15:22,780 ماذا عن عائلتك؟ ألا يهمّك تركهم وراءك؟ 189 00:15:25,220 --> 00:15:27,260 لا، لا يهمّني 190 00:15:33,650 --> 00:15:36,690 لا يمكننا متابعة القيادة علينا معرفة ما يجب فعله 191 00:15:37,210 --> 00:15:39,640 حسنا، حسنا، حسنا 192 00:15:40,810 --> 00:15:42,250 لنذهب إلى منزل خالي 193 00:15:42,940 --> 00:15:45,640 بوسعنا البقاء هناك لبضعة أيام لنقرّر خطوتنا التالية 194 00:15:45,770 --> 00:15:48,290 أين يعيش خالك؟ - (نيو أورلينز) - 195 00:15:48,640 --> 00:15:52,070 تبعد ساعات من هنا - إذا يجدر بنا الانطلاق - 196 00:16:52,460 --> 00:16:54,330 أيمكنك أن تخفض الصوت؟ 197 00:16:56,720 --> 00:17:00,190 إنه الشيء الوحيد الذي يهدّئني - لا يمكنني التركيز على أفكاري - 198 00:17:02,060 --> 00:17:03,450 لا يهمّني 199 00:17:09,660 --> 00:17:11,270 لا تلمسي أغراضي - توقف جانبا - 200 00:17:11,400 --> 00:17:12,920 لماذا؟ - لكي أخرج - 201 00:17:13,050 --> 00:17:14,480 لن تذهبي إلى أي مكان 202 00:17:16,090 --> 00:17:17,480 نحن في هذه الورطة معا 203 00:17:30,600 --> 00:17:32,210 لماذا تبطئ؟ 204 00:17:34,040 --> 00:17:35,470 نفد الوقود مني 205 00:17:36,470 --> 00:17:37,990 لماذا لم تقل شيئا؟ 206 00:17:38,160 --> 00:17:40,860 ماذا تقصدين؟ تشغل بالي أمور أخرى 207 00:17:47,290 --> 00:17:49,940 علينا الآن أن نستوقف هذه السيارة - آمل أن يكونوا من السود - 208 00:17:50,070 --> 00:17:51,630 ليس ذلك أمرا جيدا دوما 209 00:18:11,660 --> 00:18:17,270 "هل سيارتكما معطلة؟" - أجل، نفد منها الوقود - 210 00:18:18,350 --> 00:18:24,300 سيدتي، هل أنت بخير؟ - أجل، جرحت نفسي بالخطأ - 211 00:18:24,870 --> 00:18:27,780 اسمعا، لماذا لا تصعدان إلى شاحنتي؟ 212 00:18:28,080 --> 00:18:29,820 لديّ عدة إسعافات أولية في المقعد الخلفي 213 00:18:29,950 --> 00:18:31,690 هناك محطة وقود في آخر الطريق سأقلّكما 214 00:18:31,820 --> 00:18:33,300 بوسعنا أن نذهب سيرا 215 00:18:33,820 --> 00:18:37,380 هيا الآن، لا أعض، سأقلّكما 216 00:18:43,160 --> 00:18:45,980 هل أنت واثقة من أنك بخير؟ - أنا بخير - 217 00:19:10,960 --> 00:19:12,350 !بئسا 218 00:19:12,830 --> 00:19:14,350 ماذا؟ - ماذا؟ - 219 00:19:14,920 --> 00:19:17,780 هل من خطب؟ - ...لا، أنا - 220 00:19:18,520 --> 00:19:22,870 كنت أجهل أنك شريف - أجل، أنا خارج الخدمة اليوم - 221 00:19:25,610 --> 00:19:28,990 أتعلم؟ أظننا نستطيع المتابعة سيرا 222 00:19:31,120 --> 00:19:34,430 لا، سيكون هذا عملي الصالح لليوم 223 00:19:38,770 --> 00:19:41,160 هل أنتما بخير؟ تبدوان متوترين 224 00:19:41,640 --> 00:19:46,460 ...لا، نحن بخير، نحن فقط أخذنا منعطفا خاطئا وتهنا 225 00:19:48,980 --> 00:19:50,370 أين نحن؟ 226 00:19:51,200 --> 00:19:53,020 هذه (كنتاكي)، يا صديقيّ 227 00:19:53,500 --> 00:19:56,500 لا تقلقا، سنؤمّن لكما الوقود وستذهبان في طريقكما 228 00:19:56,890 --> 00:20:00,490 سيدتي، كيف ساقك؟ - أفضل بكثير، شكرا - 229 00:20:06,490 --> 00:20:09,530 للوقود ثمن - !بئسا - 230 00:20:09,960 --> 00:20:12,480 تركت أغراضي في السيارة - أنا أيضا - 231 00:20:12,790 --> 00:20:14,870 حسنا، سأدفع ثمنه 232 00:20:15,570 --> 00:20:17,260 شكرا - شكرا جزيلا - 233 00:20:17,390 --> 00:20:19,170 سأعود بعد قليل 234 00:20:24,000 --> 00:20:25,470 "الوحدة 482" 235 00:20:25,950 --> 00:20:27,860 "هذا 1107" 236 00:20:28,730 --> 00:20:31,210 أجل، سيدي" "...لديهم سيارة توقفت عند 237 00:20:33,290 --> 00:20:36,860 مرحبا، ألديك حاويات وقود؟ - أجل، الجناح الأول، لن تفوتها - 238 00:20:46,280 --> 00:20:48,460 "أريد ملء هذه" - "ثمنها 10 دولارات" - 239 00:20:48,670 --> 00:20:51,500 حسنا - "187، مطلوب لارتكاب جريمة" - 240 00:20:51,630 --> 00:20:54,710 (أردي شرطي قتيلا في (أوهايو" "من قِبل معتديين 241 00:20:54,970 --> 00:20:58,490 المشتبه بهما هما شاب أسود" "وشابة سوداء 242 00:20:58,710 --> 00:21:03,400 أصاب الشرطي الشابة السوداء بجرح" "نعتقد أن المشتبه بهما مسلّحان وخطيران 243 00:21:03,620 --> 00:21:06,490 شوهدا آخر مرة يقودان" "هوندا أكورد) بيضاء) 244 00:21:08,700 --> 00:21:10,310 كفّ عن الحوم - ما بيدي حيلة - 245 00:21:10,440 --> 00:21:12,220 تبدو مذنبا - أنا مذنب - 246 00:21:12,400 --> 00:21:14,480 هل اتُهمت بشيء؟ - لا - 247 00:21:14,700 --> 00:21:16,050 إذا لست مذنبا 248 00:21:24,730 --> 00:21:26,560 لماذا يحدّق بنا هكذا؟ 249 00:21:29,600 --> 00:21:30,990 لا أعلم 250 00:21:32,640 --> 00:21:34,600 أتحتاج إلى شيء آخر؟ 251 00:21:36,120 --> 00:21:37,510 هل هذا كل شيء؟ 252 00:21:41,460 --> 00:21:44,020 أجل، أجل، هذا كل شيء 253 00:21:55,580 --> 00:21:57,230 اصعد في مقعد السائق - هل أنت مجنونة؟ - 254 00:21:57,410 --> 00:21:58,840 أظنه يعلم 255 00:22:06,180 --> 00:22:08,960 !بئسا - هل سترحلان من دوني؟ - 256 00:22:10,830 --> 00:22:13,180 مهلا - اصعد في السيارة - 257 00:22:15,000 --> 00:22:16,390 على مهلك 258 00:22:16,610 --> 00:22:19,690 ما هذا؟ - على مهلك - 259 00:22:20,690 --> 00:22:22,260 اصعد 260 00:22:24,990 --> 00:22:26,650 حسنا، حسنا 261 00:22:27,170 --> 00:22:28,600 سأصعد 262 00:22:34,990 --> 00:22:38,460 (اسمي (إدغار" "عشت في (كنتاكي) طوال حياتي 263 00:22:39,290 --> 00:22:43,110 ماتت زوجتي منذ 3 أعوام" "وأربّي ابننا بمفردي 264 00:22:44,940 --> 00:22:46,890 أنا كل ما لديه في هذا العالم 265 00:22:47,630 --> 00:22:50,540 ومشاهدته يكبر كانت أكبر نعمة في حياتي 266 00:22:53,840 --> 00:22:55,670 لا تقلق، لن أقتلك 267 00:22:56,930 --> 00:23:00,320 هل هذا صحيح؟ هل قتلتما شرطيا؟ - كان دفاعا عن النفس - 268 00:23:01,140 --> 00:23:02,750 أنا واثق من ذلك 269 00:23:03,880 --> 00:23:06,660 لديّ بعض الزملاء الذين تجاوزوا الحدود أكثر من مرة 270 00:23:10,010 --> 00:23:11,700 "افتح الصندوق" - لماذا؟ - 271 00:23:11,830 --> 00:23:13,650 "افعل ذلك وحسب" 272 00:23:19,390 --> 00:23:21,990 اصعد، من فضلك 273 00:23:35,590 --> 00:23:37,160 اسمعي، لا أعلم ما حصل 274 00:23:38,510 --> 00:23:43,240 لكن أيا كان، أنا واثق من أنه كان لديك سبب وجيه لفعله 275 00:23:44,280 --> 00:23:47,150 أرجوك، دعيني أساعدك 276 00:23:54,230 --> 00:23:58,010 لماذا فعلت ذلك؟ أراد مساعدتنا - لن يساعدنا - 277 00:23:58,490 --> 00:24:01,620 يقضي عملهم بجعلك تخال أن كل شيء سيكون جيدا 278 00:24:02,010 --> 00:24:05,490 لكن ما أن تعترف تصبح ملك الولاية هل هذا ما تريده؟ 279 00:24:06,310 --> 00:24:08,270 أتريد أن تصبح ملكية الولاية؟ 280 00:24:10,570 --> 00:24:11,960 لا 281 00:24:37,770 --> 00:24:40,810 "تمهلي" - "أهتم بالأمر" - 282 00:24:40,980 --> 00:24:45,630 "أحاول تجنّب توقيفنا مجددا" - "أنا جائعة" - 283 00:24:46,540 --> 00:24:49,800 "أنا أيضا" لنمرّ بـ(ماكدونالد) أو ما شابه 284 00:24:49,930 --> 00:24:53,750 هذا مثير للاشمئزاز - ليس الوقت ملائما للانتقاء - 285 00:24:57,190 --> 00:25:01,790 "شابيز)، مفتوح على مدار الساعة)" 286 00:25:06,440 --> 00:25:10,390 بئسا! لا نملك المال - تفقّد علبة القفازات - 287 00:25:13,220 --> 00:25:14,830 هل من شيء؟ - لا - 288 00:25:18,080 --> 00:25:21,560 انظري ماذا وجدت - !يا للعجب - 289 00:25:32,160 --> 00:25:33,590 مرحبا - ماذا تفعلين؟ - 290 00:25:33,900 --> 00:25:35,770 اهدأ، سأهتم بالأمر 291 00:25:43,930 --> 00:25:46,930 أتريد جني المال والحصول على طعام مجاني؟ 292 00:25:48,930 --> 00:25:51,630 ما العقبة؟ - ما من عقبة، أيها الصغير - 293 00:25:53,490 --> 00:25:57,360 حسنا، ماذا تريدان؟ - حسنا، أريد شطيرة برغر مزدوجة بالجبن - 294 00:25:57,580 --> 00:26:00,660 مع 10 قطع من شرائح الدجاج وصلصة حلوة وحامضة 295 00:26:01,360 --> 00:26:05,620 وسأتناول شطيرة دجاج من دون توابل وعلبة بطاطا صغيرة 296 00:26:05,790 --> 00:26:07,220 ويمكنك أن تحتفظ بالباقي 297 00:26:08,260 --> 00:26:10,570 لن يتبقى الكثير بعد كل ما طلبتما 298 00:26:22,120 --> 00:26:25,250 تصدر الكثير من الضجيج حين تأكل - يا امرأة، قد تكون هذه وجبتي الأخيرة - 299 00:26:25,380 --> 00:26:26,730 دعيني وشأني 300 00:26:29,860 --> 00:26:32,770 يصعب عليّ أن آكل بينما تصدر كل هذا الضجيج 301 00:26:40,760 --> 00:26:43,150 لم أسمع قط بأحد عاجز عن الأكل 302 00:26:43,630 --> 00:26:46,450 لأنه ينزعج من صوت الآخرين وهم يأكلون 303 00:26:47,410 --> 00:26:49,760 أعلم أن الأمر غريب لكنه أمر يزعجني 304 00:26:50,410 --> 00:26:52,450 كيف تتفادين صوت الناس وهم يأكلون؟ 305 00:26:53,580 --> 00:26:55,230 آكل بمفردي معظم الوقت 306 00:26:56,060 --> 00:26:57,660 هذا غير مفاجئ 307 00:27:03,480 --> 00:27:04,880 هل أنت خائفة؟ 308 00:27:05,180 --> 00:27:06,610 لا - كاذبة - 309 00:27:08,130 --> 00:27:11,130 ما أدراك؟ - أسرعت بالإجابة - 310 00:27:13,870 --> 00:27:16,910 خلت أن الإجابة السريعة تعني قول الحقيقة 311 00:27:17,430 --> 00:27:20,950 أخبرني أبي دوما بأن الذي يجيب سريعا لديه كذبة جاهزة 312 00:27:22,640 --> 00:27:24,210 تسرّني معرفة ذلك 313 00:27:26,820 --> 00:27:28,810 ما أدراك أن موكليك يقولون الحقيقة؟ 314 00:27:29,290 --> 00:27:31,990 لا أعلم - إذا كيف تدافعين عنهم؟ - 315 00:27:32,900 --> 00:27:36,070 هذا عملي - هل أنت محامية بارعة؟ - 316 00:27:37,370 --> 00:27:39,020 أنا محامية متفوّقة 317 00:27:40,150 --> 00:27:42,590 لمَ يشعر السود دوما بحاجة إلى أن يكونوا متفوّقين؟ 318 00:27:43,590 --> 00:27:45,280 لماذا لا نكون على طبيعتنا وحسب؟ 319 00:27:54,140 --> 00:27:55,490 علينا أن نذهب 320 00:28:06,130 --> 00:28:07,520 مهلا 321 00:28:08,830 --> 00:28:10,700 هل هذان أنتما؟ 322 00:28:16,560 --> 00:28:18,300 لا يا رجل، ليسا نحن 323 00:28:20,560 --> 00:28:22,950 مهلا، يريد أبي مكالمتكما 324 00:28:23,080 --> 00:28:25,550 مهلا، إلى أين تذهب؟ 325 00:28:26,160 --> 00:28:29,590 !بئسا - !أبي! أبي - 326 00:28:29,680 --> 00:28:32,070 !بئسا 327 00:28:34,030 --> 00:28:36,680 يا للهول! انتبه لطريقك يا رجل - آسف، لم أرك آتيا - 328 00:28:36,810 --> 00:28:39,800 كدت تقتل أبي - !يا للهول! أظنك أذيت ركبتي الضعيفة - 329 00:28:39,940 --> 00:28:41,590 أيمكنك تحريكها؟ - !كسرت ساق أبي - 330 00:28:41,720 --> 00:28:43,980 كفّ عن البكاء كعاهرة صغيرة سأكون بخير 331 00:28:44,190 --> 00:28:46,060 قالت لك أمي أن تكفّ عن نعتي "بالـ"عاهرة الصغيرة 332 00:28:46,190 --> 00:28:48,970 سأناديك كيفما أشاء - علينا أن نذهب، فورا - 333 00:28:49,540 --> 00:28:52,400 عليكما نقله إلى المستشفى - لا يمكننا الذهاب إلى مستشفى - 334 00:28:52,530 --> 00:28:55,790 جلبت لكما الطعام لكن لا يمكنكما أخذ أبي إلى المستشفى؟ 335 00:28:56,230 --> 00:28:58,010 أين أقرب مستشفى؟ - ليس لدينا الوقت لذلك - 336 00:28:58,140 --> 00:29:00,490 هلا تهدأين؟ - لا تكلمني بهذه النبرة - 337 00:29:00,660 --> 00:29:03,570 سأكلمك كيفما أشاء - تبدوان مثلي ومثل سافلتي - 338 00:29:03,700 --> 00:29:07,130 لا تنعت أمي بالسافلة - لم أكن أتكلم عن أمك - 339 00:29:07,220 --> 00:29:08,870 هيا، سننقلك إلى المستشفى 340 00:29:09,350 --> 00:29:12,690 لديّ الكثير من النساء وأمك ليست الوحيدة أيضا 341 00:29:14,300 --> 00:29:15,650 !بئسا 342 00:29:16,820 --> 00:29:19,520 !تحرّك أيها البدين، هيا، بئسا 343 00:29:20,250 --> 00:29:21,640 ستجلس هناك وحسب؟ - !يا للهول - 344 00:29:21,730 --> 00:29:23,120 لا مشكلة يا فتى - !بئسا - 345 00:29:23,250 --> 00:29:24,640 لا، استمتع 346 00:29:26,070 --> 00:29:27,900 سئمت منك - !يا للهول - 347 00:29:32,590 --> 00:29:33,980 !بئسا 348 00:29:37,670 --> 00:29:39,460 !بئسا! ركبتي 349 00:29:41,540 --> 00:29:44,060 أؤيد ما تفعلانه - ماذا تقصد؟ - 350 00:29:44,410 --> 00:29:48,490 تقتلان كل أولئك الشرطيين الفاسدين عليكم القضاء على كل أولئك السفلة 351 00:29:48,840 --> 00:29:51,270 هذا ليس ما نفعله - رأيت الشريط، اتفقنا؟ - 352 00:29:51,620 --> 00:29:55,010 بئسا! لو أطلق شرطي النار على امرأتي لكنت قتلته أيضا 353 00:29:56,140 --> 00:29:58,440 قاتلا الشرطة، قاتلا الشرطة 354 00:29:58,570 --> 00:29:59,960 أقفل فمك، يا رجل 355 00:30:00,310 --> 00:30:02,050 هل أنتما بمثابة منظمة (بلاك بانترز) الجديدة؟ 356 00:30:02,400 --> 00:30:04,790 هل هذا هو الوضع؟ - لا - 357 00:30:05,870 --> 00:30:07,480 هذا انتقام - علامَ؟ - 358 00:30:07,610 --> 00:30:10,480 على ذلك الأسود الذي قتله منذ عامين - ماذا؟ - 359 00:30:10,960 --> 00:30:14,820 كان رجل يقلّ ابنته إلى المدرسة ويهتم بشؤونه 360 00:30:15,080 --> 00:30:16,950 فقتله ذلك الشرطي من دون أي سبب 361 00:30:17,340 --> 00:30:19,560 أكنت تعرفين بذلك؟ - بالطبع لا - 362 00:30:20,640 --> 00:30:22,600 مهلا، مهلا 363 00:30:22,900 --> 00:30:24,340 المستشفى إلى اليسار 364 00:30:24,730 --> 00:30:27,120 توقف جانبا، توقف جانبا 365 00:30:36,240 --> 00:30:38,330 "الطوارئ" 366 00:30:38,800 --> 00:30:40,280 حسنا، وصلنا 367 00:30:41,980 --> 00:30:45,490 هل ستساعدانني أم لا؟ - لا - 368 00:30:45,890 --> 00:30:48,410 لا بد من أن الكاميرات تملأ المكان 369 00:30:51,930 --> 00:30:53,920 هيا 370 00:30:54,970 --> 00:30:57,230 هيا يا فتى - آسف يا رجل - 371 00:31:02,870 --> 00:31:04,260 "القوة للشعب" 372 00:31:08,130 --> 00:31:09,740 هيا يا أبي 373 00:31:11,470 --> 00:31:13,210 "أمسكت بك" 374 00:31:30,330 --> 00:31:34,020 كم شخصا شاهده إذا؟ - مئة ألف - 375 00:31:34,150 --> 00:31:35,500 !بئسا 376 00:31:36,850 --> 00:31:39,240 كم من الوقت لدينا" "قبل أن تحلّق مروحية فوقنا؟ 377 00:31:39,370 --> 00:31:40,710 "لا أعلم" 378 00:31:40,890 --> 00:31:43,230 قولي لي رجاءً إنك لم تتعمّدي" "العبث مع ذلك الشرطي 379 00:31:43,410 --> 00:31:46,230 "بالطبع لا" - "لا أعرفك جيدا، قد تكونين مجنونة" - 380 00:31:46,360 --> 00:31:48,620 يجدر أن يكون نعت امرأة سوداء بالمجنونة خطيئة 381 00:31:48,750 --> 00:31:50,790 هل أنت من الذين يخالون أن القدير امرأة سوداء؟ 382 00:31:50,880 --> 00:31:54,530 لا أؤمن بذلك - ساعدني أيها القدير - 383 00:31:55,230 --> 00:31:57,350 فرغ الخزان مجددا - !بئسا - 384 00:31:57,530 --> 00:32:00,480 أريدك أن تبدأ بالانتباه لهذه الأمور - لماذا لا تنتبهين بنفسك؟ - 385 00:32:00,610 --> 00:32:02,310 أنت من يتولى القيادة 386 00:32:10,210 --> 00:32:12,600 لا أظنه من الذكاء أن نمرّ بمحطات الوقود 387 00:32:13,780 --> 00:32:16,040 ليس الأمر مخيفا جدا سبق أن قلت لك ما عليك فعله 388 00:32:16,210 --> 00:32:17,950 فقط لأنك غير مجبرة على فعل ذلك 389 00:32:18,770 --> 00:32:23,250 بوسعك فعل ذلك، أثق بك - لا تتعالي عليّ - 390 00:32:25,030 --> 00:32:26,380 لست أفعل 391 00:32:33,980 --> 00:32:35,370 هذه محطة 392 00:32:46,140 --> 00:32:48,840 "اتخذ مجلس البلدية والعمدة إجراءً الآن" 393 00:32:49,010 --> 00:32:50,920 كانا يعملان على إصدار قانون" "منذ أسابيع 394 00:32:51,100 --> 00:32:53,920 حيث أعدّا الآن صياغة النسخة" "النهائية للتشريع 395 00:32:54,100 --> 00:32:57,960 والتي يمكن التصويت عليها" "في اجتماع المجلس التالي 396 00:32:58,090 --> 00:33:00,090 "(والآن خبر عاجل من (أوهايو" - اهدأ وحسب - 397 00:33:00,220 --> 00:33:04,260 تبحث شرطة (كليفلاند) عن مشتبه فيهما" "رجل وامرأة أمريكيان من أصل إفريقي 398 00:33:04,480 --> 00:33:08,390 يُقال إنهما قتلا شرطيا بالرصاص" "أثناء مشادة على جانب الطريق 399 00:33:08,520 --> 00:33:11,950 تمّ نشر لقطات من كاميرا سيارة الشرطي" "...لعملية إطلاق النار في وقت لاحق 400 00:33:15,120 --> 00:33:18,120 !بئسا! بئسا 401 00:33:27,940 --> 00:33:30,760 أريد 40 ليترا من الوقود على المضخة التاسعة 402 00:33:38,060 --> 00:33:40,760 هل هذا مسدس (غلوك)؟ - أجل - 403 00:33:42,710 --> 00:33:44,100 هل لي بحمله؟ 404 00:33:46,010 --> 00:33:47,400 كلا، لا يمكنك 405 00:33:47,920 --> 00:33:52,010 سأدفع ثمن الوقود إن تركتني أحمله - ليست بمقايضة عادلة - 406 00:33:53,440 --> 00:33:56,180 أن لم تدعني أحمله فعليك السطو على محطة وقود أخرى 407 00:33:56,790 --> 00:33:58,400 بوسعي قتلك الآن 408 00:34:01,220 --> 00:34:03,440 لا تبدو لي قاتلا 409 00:34:24,420 --> 00:34:29,200 ما الذي يعكس حيويتي وأنا أحمل سلاحا فتاكا؟ 410 00:34:39,760 --> 00:34:41,580 ماذا تفعل؟ 411 00:34:53,660 --> 00:34:55,050 ماذا تفعل؟ 412 00:34:59,790 --> 00:35:01,180 ماذا تفعل؟ 413 00:35:06,210 --> 00:35:08,040 أعبث معك وحسب يا رجل 414 00:35:13,120 --> 00:35:15,470 "ناشفيل سان)، مطاردة قاتليّ الشرطة)" 415 00:36:38,370 --> 00:36:40,320 بئسا! لماذا تقرعين كالشرطة؟ 416 00:36:44,060 --> 00:36:46,660 لو لم ترمي هواتفنا لكنا اتصلنا 417 00:36:47,050 --> 00:36:50,090 لو لم أرمِ هاتفينا لكانت الشرطة قبضت علينا الآن 418 00:36:51,620 --> 00:36:53,010 أصبت 419 00:37:02,170 --> 00:37:03,820 كيف أساعدك؟ - هل خالي هنا؟ - 420 00:37:04,000 --> 00:37:06,130 من هو خالك؟ - !لا تعبثي معي أيتها الحقيرة - 421 00:37:07,860 --> 00:37:09,780 إنه في الخلف 422 00:37:28,020 --> 00:37:30,540 !إن لم يكونا (بوني) و(كلايد) الأسودين 423 00:37:32,540 --> 00:37:35,760 لا أعلم ما تقوله الأخبار لكن أيا كان فهو غير صحيح 424 00:37:45,140 --> 00:37:47,270 هل أنتما جائعان؟ - أجل - 425 00:38:06,390 --> 00:38:09,600 أملت دوما أن تتمكني من النجاة في هذه الحياة من دون أن تتعرّضي لإطلاق نار 426 00:38:11,820 --> 00:38:13,900 من ضمّد جراحك؟ - فعلت ذلك بنفسها - 427 00:38:14,640 --> 00:38:16,030 لم تنجزي عملا جيدا 428 00:38:19,850 --> 00:38:22,110 ما خطتك؟ - علينا تحديد ذلك - 429 00:38:22,460 --> 00:38:26,630 عليكما أن تسرعا وتحدّدا ذلك سريعا الشرطة كالقابضين على العبيد 430 00:38:26,760 --> 00:38:28,410 بوسعها الكشف عن الهاربين عن بعد كيلومترات 431 00:38:28,540 --> 00:38:31,240 أدرك ذلك - كيف ستسبقين الشرطة؟ - 432 00:38:31,320 --> 00:38:34,360 لا داعي لأن نسبقهم علينا فقط الحرص على عدم كشفهم لمكاننا 433 00:38:34,630 --> 00:38:36,710 لا يصعب عليك ذلك، فالشرطة مليئة بالأغبياء 434 00:38:36,840 --> 00:38:38,230 ليسوا جميعا كذلك 435 00:38:38,360 --> 00:38:40,540 تقول ذلك فقط لأنها كانت تعاشر واحدا منهم 436 00:38:40,620 --> 00:38:43,360 لا تكن غيورا - لا أغار من أحد - 437 00:38:43,660 --> 00:38:46,400 يغار الآخرون مني - ربما علينا البقاء هنا لبعض الوقت - 438 00:38:46,620 --> 00:38:50,000 حتما لا، قد يكون فريق التدخل السريع في طريقه الآن 439 00:38:50,090 --> 00:38:52,790 لا أريد أن يأتي أولئك السفلة لتفتيش ممتلكاتي 440 00:38:53,000 --> 00:38:55,130 إذا ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ - لا أعلم - 441 00:38:55,220 --> 00:38:57,910 ستدعنا نتعرّض للقتل وحسب إذا؟ - هذه مخاطرة عليك القيام بها - 442 00:38:58,040 --> 00:38:59,390 !(بئسا لك، (إيرل 443 00:39:04,340 --> 00:39:07,470 كم من الوقت عليك البقاء؟ - ليلة أو اثنتين - 444 00:39:08,210 --> 00:39:09,820 ليلة أو اثنتين؟ 445 00:39:10,250 --> 00:39:11,640 ليلتان 446 00:39:13,510 --> 00:39:14,900 حسنا 447 00:39:15,250 --> 00:39:16,810 نحتاج إلى بعض المال - كم؟ - 448 00:39:17,590 --> 00:39:20,290 ما يكفينا لبضعة أيام - ماذا أيضا؟ - 449 00:39:21,510 --> 00:39:24,330 نحتاج إلى إحدى سياراتك - !إليك عني - 450 00:39:24,420 --> 00:39:28,590 يحب سياراته أكثر مما يحبنا - ليس لديّ سيارات إضافية متوفرة - 451 00:39:28,890 --> 00:39:31,370 ماذا عن الـ(كاتالينا) الزرقاء؟ - غوديس)، اصمتي) - 452 00:39:34,410 --> 00:39:35,800 ولونها فيروزي 453 00:39:35,890 --> 00:39:38,580 لا أخالنا سنكون متخفيين في سيارة (كاتالينا) فيروزية 454 00:39:38,930 --> 00:39:41,790 هذا بيت القصيد نختبئ على مرأى من الجميع 455 00:39:43,660 --> 00:39:45,790 هل توافق على شروطي أو لا؟ 456 00:39:48,790 --> 00:39:50,700 لن أعطيك أي سيارة 457 00:39:51,440 --> 00:39:52,790 أنت مدين لي 458 00:40:08,210 --> 00:40:09,990 حسنا، اذهبي واجلبي مفاتيح سيارتي 459 00:40:10,470 --> 00:40:14,770 اجلسي، عليكما معرفة ما يجدر بكما فعله بعد مغادرتكما 460 00:40:14,900 --> 00:40:17,290 سنفعل ذلك - أيها الشاب؟ - 461 00:40:17,770 --> 00:40:19,290 أتتكلم بالنيابة عنكما؟ 462 00:40:19,810 --> 00:40:21,590 لا - بدا لي عكس ذلك - 463 00:40:21,720 --> 00:40:25,110 لا تفعل ذلك - أحاول معرفة رأي الشاب - 464 00:40:25,410 --> 00:40:28,150 ...إن أردت رأيي، فهو يبدو 465 00:40:29,150 --> 00:40:30,580 بطيء الفهم بعض الشيء 466 00:40:30,760 --> 00:40:33,230 (أظن أنه يجدر بنا الذهاب إلى (كوبا - هذا ما أتكلم عنه - 467 00:40:33,890 --> 00:40:35,880 ...أليس هذا المكان الذي 468 00:40:36,970 --> 00:40:39,230 (ذهب إليه (أساتا شاكور بعد قتله شرطي الولاية؟ 469 00:40:39,360 --> 00:40:41,620 يزعمون أنه قتله - علينا متابعة القيادة - 470 00:40:41,750 --> 00:40:45,530 ...حتى وصولنا إلى (ميامي) ثم - سنقف أمام جسم مائي ضخم - 471 00:40:45,660 --> 00:40:47,660 كيف يفترض بنا عبوره؟ - لا أعلم بعد - 472 00:40:48,350 --> 00:40:51,310 بالطبع لا تعلم - ألديك فكرة أفضل؟ - 473 00:40:56,650 --> 00:40:58,820 أين تخالين نفسك ذاهبة؟ - لأتمدد - 474 00:40:59,910 --> 00:41:01,300 أنا منهكة 475 00:41:01,650 --> 00:41:04,910 لن تبارحا مكانكما قبل أن تحلقا شعريكما - لن نفعل ذلك - 476 00:41:05,120 --> 00:41:07,300 أتريدين متابعة التجوّل بشكلك البارز في ذلك الشريط؟ 477 00:41:07,470 --> 00:41:09,510 لن تحلق شعر رأسي 478 00:41:12,810 --> 00:41:15,810 حسنا، بوسعك الاختيار أنت امرأة 479 00:41:17,510 --> 00:41:19,420 أثق بحق المرأة بالاختيار 480 00:41:21,720 --> 00:41:23,110 لكنك عديم الفائدة 481 00:41:24,110 --> 00:41:26,370 استعملي تلك الشفرة الرخيصة لحلق شعره 482 00:41:53,870 --> 00:41:55,830 هذا فظيع 483 00:41:56,820 --> 00:41:59,170 هذا ما يحصل حين تكون هاربا من العدالة 484 00:42:27,800 --> 00:42:29,320 كنت أجهل أن لـ(إيرل) ابنة أخت 485 00:42:30,240 --> 00:42:31,630 لسنا مقرّبين 486 00:42:32,320 --> 00:42:35,840 هل هو قريبك من جانب أمك أو أبيك؟ - أمي - 487 00:42:37,270 --> 00:42:41,050 لم نكن مقرّبتين أيضا، أنا وهي - بئسا! ممن أنت مقرّبة؟ - 488 00:42:41,620 --> 00:42:44,700 هل أنت مقرّبة من عائلتك؟ - أجل - 489 00:42:45,220 --> 00:42:47,740 لا يكترثون كيف أجني مالي ما دمت سعيدة 490 00:42:48,180 --> 00:42:50,350 هل أنت كذلك؟ - أحيانا - 491 00:42:51,180 --> 00:42:52,610 ما الذي يسعدك؟ 492 00:42:53,610 --> 00:42:55,610 الفساتين في فنادق فاخرة 493 00:42:56,350 --> 00:42:58,170 الشعر المستعار الجميل 494 00:42:58,820 --> 00:43:00,860 وحين يقبّلني خالك على جبيني 495 00:43:06,600 --> 00:43:09,250 ماذا؟ - لا شيء - 496 00:43:10,160 --> 00:43:13,200 يفاجئني مقدار الحب الموجود في حياته 497 00:43:13,770 --> 00:43:17,940 لا يستحقه دوما يريدنا أن نبجّله 498 00:43:18,290 --> 00:43:19,940 في الخارج، لا أهمية له 499 00:43:20,980 --> 00:43:23,760 لكن هنا، هو ملك 500 00:45:32,010 --> 00:45:35,270 أيروقك؟ - لا أعلم بعد - 501 00:45:39,490 --> 00:45:41,090 تحبين ذلك 502 00:45:41,530 --> 00:45:42,920 اصمت 503 00:45:55,130 --> 00:45:59,250 عملية مطاردة جارية في كل أرجاء البلاد" "بعد أن أردي شرطي قتيلا 504 00:45:59,380 --> 00:46:02,900 خلال توقيفه سيارة بشكل روتيني مساء أمس" "(في (كليفلاند)، (أوهايو 505 00:46:03,120 --> 00:46:07,940 يبحث المحققون عن مشتبه فيهما" "رجل وامرأة أمريكيين من أصل إفريقي 506 00:46:08,070 --> 00:46:12,420 متورطين بمقتل الشرطي، تفيد الشرطة" "بأن المشتبه فيهما هربا من مسرح الجريمة 507 00:46:12,550 --> 00:46:17,330 في سيارة (هوندا أكورد) بيضاء" "ويعتبران مسلحين وخطرين 508 00:46:17,680 --> 00:46:19,240 جرى نشر فيديو إطلاق النار" "المسجل بكاميرا السيارة 509 00:46:19,370 --> 00:46:23,800 عبر مواقع التواصل والمحطات الإخبارية" "في محاولة لإيجاد المشتبه فيهما 510 00:46:24,060 --> 00:46:26,190 استحوذ حادث إطلاق النار" "على اهتمام وطني 511 00:46:26,360 --> 00:46:29,670 "...ليسلّط الضوء على الانقسام العنصري" - أعلم أنك سرقت خاتم خنصري - 512 00:46:30,490 --> 00:46:31,880 لا يهم يا رجل 513 00:46:31,970 --> 00:46:34,750 احتشد آلاف الأشخاص" "دعما للمشتبه فيهما 514 00:46:34,880 --> 00:46:39,220 أعطاني أبي ذلك الخاتم - لا أحد يكترث لذلك الخاتم المزيّف - 515 00:46:39,310 --> 00:46:43,530 أي معلومات متعلقة بإطلاق النار" "أو المشتبه فيهما الرجاء الاتصال بخطنا السريع 516 00:46:43,700 --> 00:46:45,090 هذه مشكلتك 517 00:46:47,180 --> 00:46:50,220 لا تكترثين لشيء - هذه مشكلتي؟ - 518 00:46:50,820 --> 00:46:52,350 أجل 519 00:46:56,170 --> 00:46:58,780 هذه مشكلتك - يا رجل، أنت مشكلتي - 520 00:46:58,950 --> 00:47:02,080 أعطيني خاتمي - أتريدنا أن نتجادل؟ لأنك تعلم أنني مجنونة - 521 00:47:02,160 --> 00:47:05,210 وسأتغلب عليك أنا جالسة هنا أحاول الاهتمام بشؤوني 522 00:47:05,290 --> 00:47:08,860 حان الوقت لتعيدي إليّ خاتمي - حتما لا يا رجل - 523 00:47:09,070 --> 00:47:13,500 سئمت منك ومن ضربك لي ...أتحمل الكثير لكي 524 00:47:13,630 --> 00:47:16,890 ها هو - "أعطيني ما هو لي يا سافلة، خاتمي" - 525 00:47:17,020 --> 00:47:18,670 "أتعلم؟" - أتريدينني أن أكلمه؟ - 526 00:47:18,850 --> 00:47:21,930 أظهري لي الاحترام أريد إظهار الاحترام لي 527 00:47:22,020 --> 00:47:25,760 (لن نتكلم عن ذلك (إيرل" "...إذ تعلم أصلا 528 00:47:25,890 --> 00:47:27,410 أرجوك، لا تفعل ذلك 529 00:47:28,100 --> 00:47:29,840 لم يكن هكذا 530 00:47:33,450 --> 00:47:35,230 وجوده في (العراق) أثّر به 531 00:47:39,530 --> 00:47:43,440 لا أريد الخوض في كل هذه الترهات لنرحل في الصباح الباكر 532 00:47:47,480 --> 00:47:49,260 هل أنت بخير؟ - أجل - 533 00:47:50,390 --> 00:47:51,950 كيف يعقل ذلك؟ 534 00:47:52,430 --> 00:47:54,300 قتلت شخصا أمس 535 00:47:55,210 --> 00:47:56,560 ...أظنني 536 00:47:59,600 --> 00:48:02,080 أنا معتاد على القول إنني بخير حتى لو لم أكن كذلك 537 00:48:02,510 --> 00:48:03,990 أفهم ذلك الشعور 538 00:48:06,160 --> 00:48:09,460 ماذا لو أرادني القدير أن أموت وأفسدت مخططه؟ 539 00:48:10,330 --> 00:48:12,330 لا أظنه ما أراده - ما أدراك؟ - 540 00:48:12,460 --> 00:48:13,850 ...أنا 541 00:48:14,940 --> 00:48:17,070 أظن فقط أنه كان مقدّرا لك أن تكون هنا 542 00:48:23,240 --> 00:48:24,840 أنا أتخذ قرارا تنفيذيا 543 00:48:26,150 --> 00:48:28,710 (سنذهب إلى (كوبا - قرار تنفيذي؟ - 544 00:48:28,840 --> 00:48:30,710 لا يمكننا الرحيل غدا من دون أن نعرف وجهتنا 545 00:48:30,840 --> 00:48:33,360 ماذا عن المسطح المائي الكبير ذلك؟ - سنجد حلا ما - 546 00:48:42,440 --> 00:48:44,180 أنا خائفة 547 00:48:45,350 --> 00:48:46,700 لا بأس 548 00:48:48,740 --> 00:48:50,690 سأكون شجاعا بما يكفي لكلانا 549 00:48:59,640 --> 00:49:01,030 مهلا 550 00:49:01,600 --> 00:49:03,120 لمَ خالك مدين لك؟ 551 00:49:06,770 --> 00:49:09,250 أخرجته من السجن مرة - بأي تهمة؟ - 552 00:49:10,850 --> 00:49:13,200 قتل شخصا - بئسا! من قتل؟ - 553 00:49:15,110 --> 00:49:16,500 أمي 554 00:49:56,990 --> 00:49:59,120 أنا أفرك رأسك لجلب الحظ الجيد 555 00:50:01,340 --> 00:50:02,730 لا أثق بالحظ 556 00:50:04,330 --> 00:50:06,030 أظن أن كل شيء مقدّر 557 00:50:39,350 --> 00:50:40,740 من اتصل بك؟ 558 00:50:42,130 --> 00:50:43,960 أتيت للتأكد من أن الجميع بخير 559 00:50:44,260 --> 00:50:45,780 أما زلت تعاشرين هذا الرجل؟ - لا - 560 00:50:45,910 --> 00:50:47,300 ما سبب وجوده هنا؟ - لم أتصل به - 561 00:50:47,390 --> 00:50:48,910 ما سبب وجودك هنا؟ 562 00:50:49,220 --> 00:50:52,390 سمع جاركم جلبة وأصيب بالقلق - بئسا! إنها الشرطة - 563 00:50:52,780 --> 00:50:54,910 انخفض، انخفض 564 00:50:55,770 --> 00:50:57,560 لا تقلق 565 00:50:58,950 --> 00:51:00,640 اعتني جيدا بممتلكاتي 566 00:51:01,990 --> 00:51:03,640 حقا؟ - أجل - 567 00:51:05,030 --> 00:51:06,680 وهي تدرّ لي بالربح الأكبر 568 00:51:12,110 --> 00:51:13,980 هل ابتعت شاحنة جديدة؟ 569 00:51:14,630 --> 00:51:16,280 لا أعلم لمن تلك الشاحنة 570 00:51:17,110 --> 00:51:19,890 أتمانع إن دخلت؟ - لن تدخل من دون مذكرة - 571 00:51:20,540 --> 00:51:24,450 اذهب واجلب معاملاتك الورقية وسأسمح لك بالقيام بجولة 572 00:51:27,660 --> 00:51:32,140 أظنني سأعود مع تلك المذكرة - احرص على استعمال الخط العريض - 573 00:51:33,530 --> 00:51:35,180 لا أرى شيئا 574 00:51:36,050 --> 00:51:37,790 (لا تستعمل يديك لضرب أحد، (إيرل 575 00:51:37,960 --> 00:51:39,960 لم أطلب قدومك إلى هنا أصلا 576 00:51:41,740 --> 00:51:43,570 أقفل البوابة يا رجل 577 00:51:49,300 --> 00:51:51,340 أتعلمين أنني سأضطر إلى قتل ذلك الرجل ذات يوم؟ 578 00:51:57,690 --> 00:51:59,340 عليكما الرحيل من هنا 579 00:52:00,250 --> 00:52:01,900 !بئسا 580 00:52:04,290 --> 00:52:05,810 هناك ملابس في الخزانة 581 00:53:28,840 --> 00:53:30,360 خذي هذا 582 00:53:32,750 --> 00:53:35,010 يجدر به تغطية نفقات الوقود لمعظم الطريق 583 00:53:35,960 --> 00:53:39,780 سيعتني بك الرجل في ذلك العنوان زوجته حقيرة لكنه جدير بالثقة 584 00:53:40,830 --> 00:53:43,520 جوني شيبرد)؟ من هو؟) 585 00:53:44,430 --> 00:53:45,820 خدمنا معا في الجيش 586 00:53:47,430 --> 00:53:50,520 أنقذت حياته مرة سينتظر قدومك 587 00:53:50,990 --> 00:53:54,120 ولديه صديق يملك طائرة لتتجاوزا الجسم المائي ذلك 588 00:54:16,370 --> 00:54:17,930 (شكرا، أيها الخال (إيرل 589 00:54:19,450 --> 00:54:21,140 يا رجل، لست بخالك 590 00:54:24,880 --> 00:54:26,880 اعتني بنفسك - أنت أيضا - 591 00:54:34,870 --> 00:54:36,350 اعتنِ بها 592 00:54:38,260 --> 00:54:40,870 أحبك يا صغيرتي - أنا أيضا - 593 00:55:22,750 --> 00:55:24,710 المكان جميل هنا 594 00:55:38,960 --> 00:55:40,480 حقا؟ 595 00:55:43,350 --> 00:55:46,300 أحاول فقط تبادل أطراف الحديث - وأنا صادقة وحسب - 596 00:55:46,650 --> 00:55:48,470 أيجدر بك أن تكوني صادقة طوال الوقت؟ 597 00:55:49,770 --> 00:55:51,860 أتريدني أن ألزم الصمت؟ - لم أقل ذلك - 598 00:56:16,630 --> 00:56:18,450 ماذا تفعلين؟ 599 00:56:21,490 --> 00:56:23,620 سأحاول النوم 600 00:57:02,720 --> 00:57:05,550 ماذا تفعل؟ هل أنت مجنون؟ 601 00:57:05,680 --> 00:57:07,720 سمعت عزف فرقة موسيقية أردت معرفة مصدر الصوت 602 00:57:07,890 --> 00:57:10,450 علينا متابعة السير - أعلم، لكنني منهك - 603 00:57:11,100 --> 00:57:13,190 كما أنك نمت في الخلف بينما أحاول البقاء مستيقظا 604 00:57:13,370 --> 00:57:16,150 حسنا، سأقود - متى آخر مرة سمعت موسيقى مباشرةً؟ - 605 00:57:16,280 --> 00:57:17,620 لا أعلم 606 00:57:18,150 --> 00:57:20,620 (نبعد بضع ساعات فقط عن (جورجيا لذا لدينا الوقت 607 00:57:25,790 --> 00:57:28,010 هل كنت لتخرجين في موعد ثانٍ معي؟ - لا - 608 00:57:28,140 --> 00:57:30,220 !بئسا - ليست مسألة شخصية - 609 00:57:30,440 --> 00:57:32,740 أحب البقاء وحدي وحسب - فهمت - 610 00:57:38,040 --> 00:57:39,740 ما كان الموعد التالي ليكون؟ 611 00:57:43,860 --> 00:57:46,560 لن أخبرك - هيا، لا تعاملني هكذا - 612 00:57:46,690 --> 00:57:48,340 لا، كان يجدر بك القبول 613 00:57:48,730 --> 00:57:51,730 حسنا، لا بأس، سأذهب - فات الأوان الآن - 614 00:57:52,030 --> 00:57:53,990 لدي الحق بتغيير رأيي 615 00:57:55,070 --> 00:57:58,330 حسنا، أوافق رسميا على الموعد الثاني والآن، ماذا سنفعل؟ 616 00:58:04,240 --> 00:58:07,670 سأصحبك للرقص، هيا بنا - أيمكننا أن نرقص حين نصل إلى وجهتنا؟ - 617 00:58:07,800 --> 00:58:09,930 لنكون بمأمن - سئمت من التزام الحذر - 618 00:58:10,060 --> 00:58:12,280 أنت مستعد للمخاطرة بالقبض علينا لكي نرقص؟ 619 00:58:12,410 --> 00:58:14,190 أجل، حتما 620 00:58:17,930 --> 00:58:20,010 رقصة واحدة ثم نرحل، أعدك 621 00:58:23,880 --> 00:58:25,530 سأبتاع لك كأسا 622 00:58:30,400 --> 00:58:32,790 أجل، هيا 623 00:58:35,610 --> 00:58:37,000 هل أنت بخير؟ 624 00:58:38,300 --> 00:58:40,820 لنذهب، علينا أن نسرع 625 00:59:22,360 --> 00:59:24,830 لماذا تبدين عصبية هكذا؟ - أنا متوترة - 626 00:59:25,920 --> 00:59:28,090 لا أحد هنا يفكر فينا 627 01:00:10,760 --> 01:00:12,360 انتبه ليديك 628 01:01:03,850 --> 01:01:05,240 ألا تدين لي بشراب؟ 629 01:01:08,190 --> 01:01:12,490 ماذا تريدين؟ - بوربون)، النوع باهظ الثمن) - 630 01:01:30,780 --> 01:01:32,480 مرحبا، أيها الوسيم 631 01:01:33,040 --> 01:01:35,560 مرحبا - ماذا أجلب لك؟ - 632 01:01:35,690 --> 01:01:37,040 (بوربون) 633 01:01:46,560 --> 01:01:48,160 لا أشرب 634 01:01:48,470 --> 01:01:49,990 ربما يجدر بك أن تبدأ 635 01:01:55,330 --> 01:01:56,720 هذا على حساب الحانة 636 01:01:58,020 --> 01:01:59,420 شكرا 637 01:02:02,890 --> 01:02:04,930 لا تقلق، أنت بمأمن هنا 638 01:02:24,700 --> 01:02:28,440 عرفتني الساقية - بئسا! علينا الذهاب - 639 01:02:32,350 --> 01:02:34,220 أظننا بخير - لا أعلم - 640 01:02:37,690 --> 01:02:39,080 ثقي فيّ 641 01:04:02,150 --> 01:04:03,540 ماذا تريدين؟ 642 01:04:04,670 --> 01:04:06,630 أريد رجلا يكشف لي عن نفسي 643 01:04:12,790 --> 01:04:16,710 أريده أن يحبني بعمق بحيث لا أخشى أن أكشف له تصرفاتي البشعة 644 01:04:21,140 --> 01:04:24,440 أريده أن يظهر لي الندوب التي لم أعرف قط أنها لديّ 645 01:04:27,390 --> 01:04:29,610 لكنني لا أريده أن يزيلها 646 01:04:30,910 --> 01:04:34,430 أريده أن يمسك بيدي بينما أعالجها بنفسي 647 01:04:35,780 --> 01:04:38,950 وأريده أن يقدّر الكدمات التي تخلفها 648 01:04:52,370 --> 01:04:53,760 علينا أن نذهب 649 01:05:05,620 --> 01:05:09,010 "ماذا تريد؟" - أريد الحب حتى الموت - 650 01:05:09,320 --> 01:05:11,400 يا للهول! ما معنى ذلك حتى؟ 651 01:05:11,670 --> 01:05:15,960 أريد شخصا سيحبني دوما مهما حصل 652 01:05:18,700 --> 01:05:22,400 شخصا يمسك بيدي ولا يفلتها أبدا 653 01:05:28,560 --> 01:05:30,300 لكن عليها أن تكون مميّزة 654 01:05:30,610 --> 01:05:33,870 لأنها ستكون إرثي - ماذا تقصد؟ - 655 01:05:35,130 --> 01:05:37,170 اسمعي، لن أغيّر العالم 656 01:05:39,170 --> 01:05:43,810 ما دامت حبيبتي تتذكرني بمحبة هذا كل ما يلزمني 657 01:06:08,270 --> 01:06:10,010 "لوثر) الهزيل أو البدين؟)" 658 01:06:10,970 --> 01:06:12,400 لوثر) الهزيل) 659 01:06:13,360 --> 01:06:15,180 !بئسا - ماذا؟ - 660 01:06:15,530 --> 01:06:17,570 لا أثق بالذين يحبون (لوثر) الهزيل 661 01:06:18,180 --> 01:06:20,090 كان (لوثر) الهزيل رائعا 662 01:06:21,000 --> 01:06:24,350 كان يملك طاقة أكبر بكثير كان غناؤه أفضل وملابسه تناسب مقاسه 663 01:06:24,480 --> 01:06:26,870 أنت مجنونة تماما كان (لوثر) البدين الأروع 664 01:06:27,220 --> 01:06:31,170 (من غيره بوسعه التألق بتصفيفة شعر (جيري وبزّة من 3 قطع في الوقت عينه؟ 665 01:06:32,650 --> 01:06:34,210 لا أحد 666 01:06:50,240 --> 01:06:52,290 ماذا تفعلين؟ خلتك قلت إنه لا يجدر بنا التوقف 667 01:06:52,630 --> 01:06:54,280 غيّرت رأيي 668 01:06:55,460 --> 01:06:57,330 ماذا تقصدين أنك غيّرت رأيك؟ علينا أن نذهب 669 01:06:57,800 --> 01:06:59,320 استرخِ 670 01:07:22,790 --> 01:07:25,610 سيخاف ويركلك على وجهك - ليس بريا - 671 01:07:26,910 --> 01:07:31,080 ما أدراك؟ - كان خالي يصحبني لركوب الخيل في صغري - 672 01:07:31,470 --> 01:07:32,820 حقا؟ 673 01:07:33,690 --> 01:07:37,560 قال لي إن لا شيء يخيف البيض أكثر من رؤية رجل أسود على صهوة جواد 674 01:07:38,820 --> 01:07:42,990 لماذا؟ - لأن عليهم النظر إلى الأعلى لرؤيته - 675 01:07:45,900 --> 01:07:47,550 لم يسبق لي أن امتطيت جوادا 676 01:07:49,160 --> 01:07:51,330 عليك أن تجرّب ذلك أحيانا - ربما يجدر بي فعل ذلك الآن - 677 01:07:52,500 --> 01:07:54,500 يجدر بك أن تجرّب ذلك حين يكون لنا متسع من الوقت 678 01:07:54,720 --> 01:07:56,150 سأصحبك - إلى أين؟ - 679 01:07:56,670 --> 01:07:58,670 لا أعلم - ماذا لو لم ننجُ؟ - 680 01:08:00,580 --> 01:08:02,410 سننجو - لا تعلمين ذلك - 681 01:08:10,620 --> 01:08:12,050 سأمتطي جوادا 682 01:08:13,360 --> 01:08:14,750 هيا 683 01:08:23,570 --> 01:08:25,740 جاهزة؟ - أجل، أجل، اركب من هذا الجانب - 684 01:08:25,870 --> 01:08:28,430 حقا؟ - أجل، كل شيء جيد؟ - 685 01:08:34,820 --> 01:08:36,170 أحسنت 686 01:08:37,900 --> 01:08:39,290 أجل 687 01:08:39,770 --> 01:08:41,160 حسنا، تشبّث 688 01:08:41,510 --> 01:08:42,900 هل أنت بخير؟ 689 01:08:51,110 --> 01:08:53,110 هذا جميل، صحيح؟ 690 01:08:55,980 --> 01:08:57,370 أجل 691 01:08:59,800 --> 01:09:02,100 "!أنت" - !بئسا! بئسا - 692 01:09:02,230 --> 01:09:04,320 "ماذا تفعل؟" - لنذهب، لنذهب - 693 01:09:04,450 --> 01:09:06,400 "غادرا ممتلكاتي" 694 01:09:16,090 --> 01:09:17,740 انطلق، انطلق - !بئسا - 695 01:10:06,840 --> 01:10:08,180 !بئسا 696 01:10:44,550 --> 01:10:46,500 أظنني رأيت مرأب صيانة سيارات في مكان ما في الخلف 697 01:10:46,630 --> 01:10:49,330 كان ذلك منذ بعض الوقت - علينا إصلاح السيارة - 698 01:10:51,150 --> 01:10:53,150 حسنا، اصعدي في السيارة، سأدفعك 699 01:11:14,350 --> 01:11:20,310 "صيانة سيارات" 700 01:11:37,250 --> 01:11:41,200 مشعاعك متلف ومضخة المياه أيضا - لا يبدو ذلك جيدا - 701 01:11:41,720 --> 01:11:44,200 بوسعي إصلاحها غدا مقابل ألفَي دولار على الأرجح 702 01:11:44,380 --> 01:11:45,940 ألفين؟ - نريد إصلاحها اليوم - 703 01:11:46,290 --> 01:11:50,110 أنتما على عجلة؟ - أجل، نحن ذاهبان لزيارة العائلة - 704 01:11:50,330 --> 01:11:52,190 لمَ العجلة لفعل ذلك؟ 705 01:11:57,930 --> 01:12:01,190 بوسعي إعادتها لكما الليلة لكنها ستكلّفكما أكثر بقليل 706 01:12:01,320 --> 01:12:03,490 كم؟ - 500 أخرى - 707 01:12:05,840 --> 01:12:07,880 تعالي إلى هنا، هيا 708 01:12:08,050 --> 01:12:10,360 هذا كل مالنا - ما البديل؟ - 709 01:12:12,610 --> 01:12:15,660 ليس لديّ اليوم بطوله هل تريدان إصلاحها أم لا؟ 710 01:12:30,080 --> 01:12:32,510 هاك، هذا كل ما لدينا 711 01:12:33,250 --> 01:12:35,160 نريدك أن تصلح السيارة بأسرع وقت ممكن 712 01:12:36,340 --> 01:12:38,290 سأعمل بأقصى سرعة 713 01:12:41,250 --> 01:12:44,810 هل لي باستعمال حمامك؟ - أجل، إنه هناك مباشرةً - 714 01:13:42,330 --> 01:13:43,720 أبي؟ 715 01:13:46,850 --> 01:13:48,800 "هل أنت بخير يا فتى؟" 716 01:13:51,370 --> 01:13:53,020 أجل، أنا بخير 717 01:13:54,370 --> 01:13:56,540 "هذا ليس من شيمك" 718 01:13:58,410 --> 01:13:59,840 أعلم 719 01:14:06,750 --> 01:14:09,400 أردت إعلامك فقط أنني بخير 720 01:14:11,700 --> 01:14:13,180 وأنني أحبك 721 01:14:14,660 --> 01:14:16,350 "أحبك أيضا يا بنيّ" 722 01:14:24,520 --> 01:14:26,430 ...نحاول الوصول إلى 723 01:14:38,770 --> 01:14:41,500 لماذا قد تفعل ذلك؟ - غادر منزلي - 724 01:14:41,680 --> 01:14:45,200 أنت قيد الاعتقال لمساعدتك هاربا - افعل ما عليك فعله - 725 01:14:45,590 --> 01:14:48,590 سنجده - أجل، لكن ليس بمساعدتي - 726 01:15:06,960 --> 01:15:09,480 ماذا ستفعل الآن؟ - !بئسا - 727 01:15:10,610 --> 01:15:13,830 تصيبانني بالتوتر اذهبا وقوما بنزهة ما 728 01:15:14,050 --> 01:15:17,570 لن نتركك مع هذه السيارة - لا يريد أحد سرقة سيارتكما - 729 01:15:17,650 --> 01:15:19,130 أريد التأكد وحسب 730 01:15:19,910 --> 01:15:22,740 لديكما مشاكل أكبر مني - أتعرفنا؟ - 731 01:15:22,870 --> 01:15:26,120 أنا عجوز يا فتى، لست أعمى - إذا لمَ لم تعطنا حسما؟ - 732 01:15:26,380 --> 01:15:29,600 لأنني بعكس سائر السود البسيطين لا أوافق على ما فعلتماه 733 01:15:29,730 --> 01:15:32,470 لم يكن لدينا خيار آخر - لا أهمية لذلك - 734 01:15:32,810 --> 01:15:35,510 أعطيتماهم إذنا لقتلنا - أطلق النار عليّ - 735 01:15:35,640 --> 01:15:37,550 أعطيته عذرا - لم تكن هناك - 736 01:15:37,680 --> 01:15:41,550 لا، لم أكن كذلك، لكن لو كنت هناك لكنت أخذت المخالفة وتابعت طريقي 737 01:15:41,680 --> 01:15:45,940 أيمكنك أن تعمل أكثر وتحدّ من الكلام؟ - بوسعي العمل أسرع إن تركتني وحدي - 738 01:15:46,070 --> 01:15:48,590 لن أتركك مع هذه السيارة 739 01:15:51,150 --> 01:15:53,670 بئسا! هذه ترهات 740 01:15:59,790 --> 01:16:03,620 ماذا لو أعطيتك تأمينا؟ - لا أريد مفتاح المنزل أو رخصة قيادة - 741 01:16:03,750 --> 01:16:05,400 لأنه يمكن استبدال كل هذا 742 01:16:09,220 --> 01:16:10,610 بنيّ 743 01:16:16,000 --> 01:16:19,350 أجل، سيدي؟ - ما رأيك باصطحاب هذين اللطيفين بنزهة؟ - 744 01:16:22,430 --> 01:16:23,820 أجل 745 01:16:25,600 --> 01:16:26,990 أجل، سيدي 746 01:16:27,120 --> 01:16:30,380 أبقهما منشغلين حتى أنهي هذه السيارة ابتعد عن الشارع 747 01:16:31,470 --> 01:16:33,420 ...أنا - أعرف من تكون - 748 01:16:34,070 --> 01:16:37,420 ما اسمك؟ - (يناديني الجميع (جونيور - 749 01:16:39,160 --> 01:16:40,550 مرحبا 750 01:16:41,290 --> 01:16:42,980 تشرفت بلقائكما 751 01:16:50,670 --> 01:16:53,230 سنذهب إلى مظاهرة احتجاج غدا - لأي سبب؟ - 752 01:16:53,800 --> 01:16:55,190 دعما لكما 753 01:16:55,750 --> 01:16:57,620 لا أصدّق أنكما هنا 754 01:16:58,320 --> 01:17:02,180 ...كنت أشاهدكما على التلفاز و 755 01:17:02,970 --> 01:17:05,400 الآن أراكما تسيران بجانبي !هذا جنون 756 01:17:09,180 --> 01:17:10,870 آمل أن تنجوا حقا 757 01:17:12,740 --> 01:17:14,350 أجل، أنا أيضا 758 01:17:15,690 --> 01:17:18,130 أعلما فقط، حتى لو لم تنجوا سيكون كل شيء جيدا 759 01:17:22,730 --> 01:17:24,080 كيف؟ 760 01:17:25,900 --> 01:17:27,510 لأنكما آنذاك تصبحان خالدين 761 01:17:30,950 --> 01:17:33,990 يروقني ذلك - أفضّل العيش - 762 01:17:38,030 --> 01:17:39,890 "أريد أن أكون أزليا أيضا" 763 01:17:41,330 --> 01:17:44,370 "أنت صغير جدا لتقلق بشأن كل ذلك" - "لا، لست كذلك" - 764 01:17:45,670 --> 01:17:48,060 "قد أموت اليوم" - "لا تقل ذلك" - 765 01:17:48,890 --> 01:17:51,150 "أريد أن يتذكر الناس وجودي وحسب" 766 01:17:52,710 --> 01:17:57,060 ما دامت عائلتك تتذكر وجودك" "هذا كل ما يهم 767 01:18:30,940 --> 01:18:32,330 (جونيور) 768 01:18:33,680 --> 01:18:37,070 أيمكنك التقاط صورة لنا؟ - أجل - 769 01:18:38,370 --> 01:18:40,940 لا أظنها فكرة جيدة - هيا - 770 01:18:41,980 --> 01:18:43,630 أريد إثباتا أننا كنا هنا 771 01:18:57,360 --> 01:18:58,710 هنا 772 01:19:32,030 --> 01:19:33,380 "(مايكون، سافانا)" 773 01:19:54,320 --> 01:19:55,710 "مهلا" 774 01:19:56,750 --> 01:19:58,100 "مهلا" 775 01:19:58,970 --> 01:20:01,700 أتمانع إن سلكنا طريقا آخر؟ - في الواقع، أجل 776 01:20:06,610 --> 01:20:08,000 هل أنت بخير؟ 777 01:20:09,740 --> 01:20:11,130 ليس فعلا 778 01:20:33,720 --> 01:20:35,630 كنا مقرّبتين حين كنت أصغر سنا 779 01:20:36,550 --> 01:20:38,760 ...لكن وأنا أكبر، رحت أشعر بأنني 780 01:20:39,550 --> 01:20:41,020 ما عدت أعرفها 781 01:20:43,850 --> 01:20:45,800 ما كانت تعرفني أيضا 782 01:20:47,800 --> 01:20:51,970 (فيليسيا جونسون)" "والدة وابنة محبوبة 783 01:20:52,270 --> 01:20:56,320 كانت تمرّ أشهر من دون أن نتكلم ...وحين فعلنا 784 01:20:57,360 --> 01:20:58,700 كنت أكره ذلك 785 01:21:00,920 --> 01:21:02,870 لم يكن لديّ ما أقوله لها 786 01:21:05,180 --> 01:21:07,780 أرادت بشدة إيجاد رابط بيننا 787 01:21:10,260 --> 01:21:12,040 ولم أكن أكترث وحسب 788 01:21:14,040 --> 01:21:15,650 لم أعد بحاجة إليها 789 01:21:50,140 --> 01:21:52,580 "تركت جدتي المنزل لهما" 790 01:21:53,580 --> 01:21:57,180 أرادت أمي بيعه" "وأراد خالي العيش فيه 791 01:21:58,310 --> 01:22:00,660 "ترهات العائلة النموذجية" 792 01:22:01,570 --> 01:22:04,260 ذات ليلة، كانا في المنزل يتشاجران 793 01:22:07,440 --> 01:22:11,430 كان ثملا جدا، فدفعها 794 01:22:13,610 --> 01:22:16,820 سقطت على السلالم وكسرت جمجمتها 795 01:22:19,690 --> 01:22:24,640 نزفت سريعا، وحين وصل الإسعاف إلى المنزل كانت قد ماتت 796 01:22:29,460 --> 01:22:31,460 كنت قد انتسبت حديثا إلى نقابة المحامين 797 01:22:32,850 --> 01:22:35,420 كنت أتوق إلى المرافعة بقضيتي الأولى 798 01:22:38,460 --> 01:22:40,760 لم أخلها قط ستكون هذه 799 01:22:42,970 --> 01:22:45,320 كيف أمكنك الدفاع عن الذي قتل أمك؟ 800 01:22:51,400 --> 01:22:53,320 علمت أنه كان حادثا 801 01:22:56,750 --> 01:22:59,700 ألا يثير غيظك أنه حي وهي ليست كذلك؟ 802 01:23:03,400 --> 01:23:04,740 طوال الوقت 803 01:24:03,390 --> 01:24:05,390 "!أطلقوا سراحهما! أطلقوا سراحهما" 804 01:24:05,650 --> 01:24:07,610 "!كفّوا عن قتلنا" - "!كفّوا عن قتلنا" - 805 01:24:07,740 --> 01:24:09,740 "لا ضحية أخرى" 806 01:24:36,590 --> 01:24:40,670 "!أطلقوا سراحهما! أطلقوا سراحهما" 807 01:24:40,760 --> 01:24:44,540 !أطلقوا سراحهما، أطلقوا سراحهما 808 01:24:44,670 --> 01:24:47,190 !أطلقوا سراحهما، أطلقوا سراحهما 809 01:24:47,320 --> 01:24:49,400 !أطلقوا سراحهما، أطلقوا سراحهما 810 01:24:49,530 --> 01:24:55,750 !تراجعوا، من فضلكم، تراجعوا 811 01:25:58,090 --> 01:26:02,350 !كفّوا عن قتلنا، كفّوا عن قتلنا 812 01:26:12,130 --> 01:26:14,910 !كفّ عن المقاومة 813 01:26:40,580 --> 01:26:42,490 !لا تطلقوا النار 814 01:26:47,360 --> 01:26:50,230 هاجمني، هيا 815 01:26:50,750 --> 01:26:52,100 أنا جاهز 816 01:26:52,440 --> 01:26:54,530 تعال وأطلق النار عليّ، هيا 817 01:26:54,960 --> 01:26:57,140 تعال وأمسك بي 818 01:27:12,040 --> 01:27:16,080 عليك أن ترحل من هنا أن لم تخل المكان، فسأعتقلك يا بنيّ 819 01:27:16,250 --> 01:27:18,250 لست ابنك - ما اسمك، أيها الشاب؟ - 820 01:27:18,420 --> 01:27:20,860 لن أخبرك بذلك - اسمع، لا أريد أن أؤذيك - 821 01:27:20,990 --> 01:27:23,460 أحاول إخلاء هذه الشوارع وإنجاز عملي لا يفترض بك أن تكون هنا 822 01:27:23,640 --> 01:27:25,290 حسنا إذا، ماذا ستفعل؟ هل ستطلق عليّ النار؟ 823 01:27:25,420 --> 01:27:28,590 هل ستطلق عليّ النار إن لم أرحل؟ - لا، لكنني سأعتقلك - 824 01:27:29,850 --> 01:27:32,940 اسمع يا رجل، أتوسل إليك عد إلى المنزل، اتفقنا؟ 825 01:27:36,190 --> 01:27:38,320 ...ماذا 826 01:29:25,330 --> 01:29:29,020 وقُتل شاب يافع أقرّ والده بأنه أصلح سيارتكما 827 01:29:29,150 --> 01:29:30,540 ماذا تقصد بأنه قُتل؟ 828 01:29:30,980 --> 01:29:35,450 أطلق النار على شرطي في وجهه - كنا معه منذ وقت قصير - 829 01:29:37,840 --> 01:29:39,580 أكنتما تعرفان الصبي؟ 830 01:29:40,410 --> 01:29:43,660 ...أمضينا بعض الوقت معه لكن - هل أمرتماه بفعل ذلك؟ - 831 01:29:43,840 --> 01:29:46,100 هل أنت مجنونة؟ - ما كنا لنفعل ذلك أبدا - 832 01:29:46,580 --> 01:29:48,830 يخال أولئك الأولاد أنه لا بأس بقتل الشرطة بسببكما 833 01:29:49,010 --> 01:29:51,880 ومن قال إنه لا بأس بأن تقتلنا الشرطة؟ - لم نرد ذلك - 834 01:29:52,440 --> 01:29:55,400 هناك حرب جارية وتستقبلهما في منزلنا؟ 835 01:29:55,700 --> 01:29:57,130 لم يفتعلاها 836 01:29:58,040 --> 01:29:59,570 أريدهما أن يرحلا قبل الصباح 837 01:30:00,040 --> 01:30:02,950 بوسعنا أن نرحل الآن - مهلا، مهلا - 838 01:30:04,080 --> 01:30:06,910 لا تدع كبرياءك يتسبّب بقتلك - لن أبقى هنا - 839 01:30:07,120 --> 01:30:10,120 اسمع، لديّ مخابئ في كل أرجاء المكان 840 01:30:10,640 --> 01:30:12,990 حتى إن أتت الشرطة، لن يجدوكما 841 01:30:14,250 --> 01:30:17,290 هذا مكان آمن، أليس كذلك؟ 842 01:30:22,110 --> 01:30:23,640 أتشعران بالجوع؟ 843 01:30:24,810 --> 01:30:26,200 هيا 844 01:30:32,670 --> 01:30:35,930 هناك مكافأة لمن يقبض عليكما - كم نساوي؟ - 845 01:30:37,100 --> 01:30:38,880 250 ألفا - لكلانا؟ - 846 01:30:39,360 --> 01:30:41,450 لكل واحد منكما - ليس بمبلغ كبير - 847 01:30:41,580 --> 01:30:43,970 يكفي لتسديد قرض منزلنا - هل ستسلميننا؟ - 848 01:30:44,100 --> 01:30:45,660 !لا 849 01:30:47,920 --> 01:30:50,830 أخبرني (إيرل) بأنك تريد طائرة - أجل - 850 01:30:51,700 --> 01:30:54,960 (أعرف رجلا في (فلوريدا سبق أن اتصلت به 851 01:30:55,440 --> 01:30:57,830 هذا عنوانه وإرشادات الوصول إلى منزله 852 01:31:00,780 --> 01:31:04,210 إن أضعتها فسينتهي أمرك - لنأكل قبل أن يبرد الطعام - 853 01:31:06,650 --> 01:31:08,640 سأبدأ بالصلاة - أتسمح لي؟ - 854 01:31:09,430 --> 01:31:10,770 بالطبع 855 01:31:20,290 --> 01:31:23,720 أودّ البدء بشكر القدير على كل نفَس في رئتيّ 856 01:31:25,890 --> 01:31:28,670 أنا ممتنة أن لدينا مكانا ننام فيه الليلة 857 01:31:30,110 --> 01:31:31,800 وطعاما نتناوله 858 01:31:35,100 --> 01:31:37,060 شكرا لأنك أوصلتنا إلى هنا 859 01:31:39,840 --> 01:31:41,670 شكرا لك على هذه الرحلة 860 01:31:44,440 --> 01:31:46,140 كيفما تنتهي 861 01:31:47,400 --> 01:31:48,790 آمين 862 01:31:49,140 --> 01:31:50,610 آمين - آمين - 863 01:32:19,810 --> 01:32:21,500 اصعدا إلى الطابق العلوي الآن 864 01:32:21,980 --> 01:32:23,500 ماذا يجري؟ - اصعدا وحسب - 865 01:32:23,630 --> 01:32:25,500 اختبئا تحت السرير في غرفتنا 866 01:32:26,980 --> 01:32:28,590 استعملا السلالم الخلفية 867 01:32:42,270 --> 01:32:43,620 !الشرطة 868 01:32:43,750 --> 01:32:47,310 الشرطة! ضعا يديكما على الطاولة - "أخبرانا بمكانهما" - 869 01:32:48,700 --> 01:32:50,700 "غرفة الجلوس خالية" 870 01:32:52,050 --> 01:32:54,830 أيمكنني مساعدتكم؟ - يديك على الطاولة، أخبرنا بمكانهما - 871 01:32:55,040 --> 01:32:57,220 "الطابق العلوي" - من هما؟ - 872 01:32:58,130 --> 01:32:59,820 "!هيا، هيا" 873 01:33:06,910 --> 01:33:08,470 "الجانب الأيمن آمن" 874 01:33:13,420 --> 01:33:14,940 "الخزانة خالية" 875 01:33:27,110 --> 01:33:28,460 المكان خالٍ 876 01:33:46,660 --> 01:33:50,610 أخبرنا أين ذهبا وسنخلي سبيلك وبوسعك الاستمتاع بما تبقى من أمسيتك 877 01:33:51,130 --> 01:33:54,130 كيف أخبركما أين ذهبا إن لم يأتيا إلى هنا قط؟ 878 01:33:55,700 --> 01:33:57,430 من أين أتت السيارة الفاخرة إذا؟ 879 01:33:59,870 --> 01:34:03,430 يركن الناس سياراتهم هنا طوال الوقت 880 01:34:10,820 --> 01:34:12,810 تبدين أذكى بكثير من زوجك 881 01:34:14,510 --> 01:34:16,030 أتريدين إخباري أين ذهبا؟ 882 01:34:22,590 --> 01:34:23,980 "أيها الرقيب" 883 01:34:41,970 --> 01:34:45,960 علينا مغادرة هذا المكان في مرحلة ما - أحاول تفادي الوقوع في شرك - 884 01:34:46,180 --> 01:34:48,350 سمعت السيارات تغادر منذ ساعات 885 01:34:48,610 --> 01:34:50,790 أنا واثق من أنهم تركوا أحدا خلفهم لمراقبة المنزل 886 01:34:50,960 --> 01:34:54,350 بوسعك البقاء هنا والموت جوعا إن أردت لكنني سأخرج من هنا 887 01:35:44,880 --> 01:35:46,700 لا بد من أنهم أمام المبنى 888 01:35:55,780 --> 01:35:57,560 علينا أن نقفز 889 01:35:59,690 --> 01:36:01,130 المكان مرتفع جدا 890 01:36:03,080 --> 01:36:06,860 ما عليك فعله هو طيّ ركبتيك حين تصطدم بالأرض، اتفقنا؟ 891 01:36:07,030 --> 01:36:10,380 اثنِ ركبتيك وتشقلب - هذا ليس تمرينا في حال نشوب حريق - 892 01:36:14,420 --> 01:36:16,200 حسنا، انتظري 893 01:36:16,370 --> 01:36:18,370 حذار، حذار 894 01:36:23,240 --> 01:36:24,590 حسنا 895 01:36:27,760 --> 01:36:29,150 !بئسا 896 01:36:43,090 --> 01:36:44,440 هل أنت بخير؟ 897 01:36:47,180 --> 01:36:50,740 علينا الذهاب، علينا الذهاب أريدك أن تنهضي 898 01:36:51,350 --> 01:36:53,350 أريدك أن تنهضي، اتفقنا؟ 899 01:36:53,520 --> 01:36:55,520 اتكئي عليّ 900 01:37:07,340 --> 01:37:09,860 ابقي هنا، سأتفقّد المكان أمام المبنى اتفقنا؟ 901 01:37:28,890 --> 01:37:30,840 اجلسي هنا 902 01:37:31,710 --> 01:37:33,580 اجلسي هنا 903 01:37:39,530 --> 01:37:42,750 أجيد فعل ذلك، لكن عديني ألا تصرخي، أيمكنك ذلك؟ 904 01:37:43,620 --> 01:37:45,220 أثق فيك 905 01:37:46,830 --> 01:37:50,040 أظن أنه يوجد رجال شرطة أمام المبنى إن سمعوك ينتهي كل شيء، ينتهي أمرنا 906 01:37:52,090 --> 01:37:54,170 أدرك مدى قوتك 907 01:37:55,610 --> 01:37:59,430 بوسعك فعل ذلك، اتفقنا؟ - أعطني سترتك - 908 01:38:01,510 --> 01:38:03,950 هاك، خذيها، حسنا 909 01:38:07,250 --> 01:38:09,070 حسنا، أجل 910 01:38:09,200 --> 01:38:10,600 حسنا 911 01:38:10,990 --> 01:38:12,640 ...واحد 912 01:38:17,980 --> 01:38:19,330 ...اثنان 913 01:38:30,670 --> 01:38:33,320 لا بأس، لا بأس، لا بأس 914 01:38:37,360 --> 01:38:40,050 هل سمعت ذلك؟ - سمعت ماذا؟ - 915 01:38:40,490 --> 01:38:42,270 يبدو كصوت بكاء 916 01:38:45,180 --> 01:38:47,700 لا، إنها الطبيعة وحسب 917 01:38:48,220 --> 01:38:50,090 أولاد المدينة غير معتادين على ذلك 918 01:38:50,480 --> 01:38:53,820 لا تنعتني بالولد، لست ولدا - تعرف قصدي - 919 01:38:54,210 --> 01:38:56,730 أجيد التمييز بين الإنسان والحيوان أيضا 920 01:38:57,650 --> 01:38:59,340 إذا قم بجولة 921 01:38:59,910 --> 01:39:01,640 حريّ بك أن تحذر من طريقة كلامك معي 922 01:39:02,510 --> 01:39:04,510 أنت شديد التأثر 923 01:39:16,940 --> 01:39:19,540 أحتاج إلى مفك براغٍ - أتجيد تشغيل سيارة بلا مفتاح؟ - 924 01:39:19,670 --> 01:39:21,760 كنت أجيد ذلك علّمني أخي البكر ذات صيف 925 01:39:24,240 --> 01:39:25,630 علبة أدوات 926 01:39:29,190 --> 01:39:31,190 السيارة الوحيدة التي سرقناها يوما كانت لأبي 927 01:39:31,840 --> 01:39:34,790 ما كان يجدر به ترك سيارة (أكورا) تلك قربنا 928 01:40:20,850 --> 01:40:22,240 !بئسا 929 01:40:56,990 --> 01:40:59,430 كيف يفترض بنا الخروج من هنا؟ 930 01:41:49,780 --> 01:41:51,130 ما كان ذلك؟ 931 01:41:52,950 --> 01:41:55,780 أيلان عالقان في بعض الأغصان لقد حرّرتهما 932 01:41:56,120 --> 01:41:57,510 قلت لك ذلك 933 01:42:29,190 --> 01:42:31,320 ماذا تفعلين؟ 934 01:42:36,660 --> 01:42:38,610 هل أنت مجنونة؟ عودي إلى السيارة 935 01:42:47,740 --> 01:42:49,130 !بئسا 936 01:43:06,550 --> 01:43:09,370 أتحاولين أن تموتي؟ - لا - 937 01:43:09,810 --> 01:43:13,500 لكنني أردت دوما فعل ذلك - لا تفعلي ذلك بينما أقود، اتفقنا؟ - 938 01:43:14,020 --> 01:43:16,110 عليك أن تجرّب ذلك - لا أريد - 939 01:43:16,450 --> 01:43:17,980 توقف جانبا 940 01:43:18,110 --> 01:43:20,020 لا - هيا، توقف جانبا - 941 01:43:20,970 --> 01:43:22,370 !توقف جانبا 942 01:43:22,500 --> 01:43:25,060 إن فعلت فهل تدعينني أقود بسلام بقية الطريق؟ 943 01:43:25,620 --> 01:43:28,530 أقسم لك - أقسمي بما تؤمنين به - 944 01:43:29,100 --> 01:43:30,710 حسنا، لا بأس 945 01:43:31,100 --> 01:43:32,570 أقسم بك 946 01:43:59,510 --> 01:44:00,900 !بئسا 947 01:44:01,810 --> 01:44:03,200 !بئسا 948 01:44:12,330 --> 01:44:14,070 !بئسا - !بئسا - 949 01:44:14,280 --> 01:44:17,720 بئسا! سأعود إلى الداخل - لا، لا، لا، بوسعك ذلك - 950 01:44:18,150 --> 01:44:20,020 سأقود ببطء وحسب 951 01:46:02,200 --> 01:46:04,240 أنت واثق من أنه المكان الصحيح؟ 952 01:46:15,320 --> 01:46:17,930 هلا تعود إلى السيارة قبل أن تتعرّض لإطلاق نار؟ 953 01:46:19,840 --> 01:46:21,190 لا أحد هنا 954 01:46:31,310 --> 01:46:34,090 كنت آمل الوصول إلى منزل وأخذ قسط من النوم 955 01:46:34,220 --> 01:46:36,570 لا يوجد واحد - أرى ذلك - 956 01:46:39,650 --> 01:46:41,700 سيعثرون علينا - لا، لن يفعلوا ذلك - 957 01:46:46,740 --> 01:46:48,780 ما رأيك بالتمدّد في الخلف والنوم قليلا؟ 958 01:46:50,040 --> 01:46:51,820 سأجلس هنا 959 01:46:52,210 --> 01:46:54,030 وأحرص على عدم تعرّضنا للقتل 960 01:47:09,370 --> 01:47:11,020 خذي هذا 961 01:47:12,150 --> 01:47:13,540 شكرا 962 01:47:39,130 --> 01:47:40,910 أعجز عن النوم 963 01:47:43,130 --> 01:47:45,080 أتريدين أن أشغّل المذياع؟ - لا - 964 01:47:47,210 --> 01:47:48,860 أريدك أن تخبرني بقصة 965 01:47:50,600 --> 01:47:53,860 أي نوع من القصص؟ - أي قصة، لا يهم - 966 01:48:06,500 --> 01:48:09,200 حين كنت صغيرا سألت أمي من أين يأتي الأطفال 967 01:48:10,150 --> 01:48:12,110 قالت إنني صغير جدا لأعرف ذلك 968 01:48:12,890 --> 01:48:16,280 ...ثم سألت أبي، فقال 969 01:48:16,890 --> 01:48:20,490 يولد الأطفال من شخصين كل واحد بحاجة إلى شيء من الآخر 970 01:48:21,970 --> 01:48:23,660 "لذا سألته، "بحاجة إلى ماذا؟ 971 01:48:24,530 --> 01:48:27,090 "فأجاب، "ربما يحتاجان إلى من يراهما 972 01:48:28,100 --> 01:48:30,180 "ربما يحتاجان إلى من يحبهما" 973 01:48:32,050 --> 01:48:34,090 "ربما يحتاجان إلى أن يشعرا بإنسانيتهما" 974 01:48:39,220 --> 01:48:42,170 ثم ماذا؟ - ثم سألت جدتي - 975 01:48:43,480 --> 01:48:45,430 قالت إن الأطفال يأتون من القدير 976 01:48:47,520 --> 01:48:50,250 إنها طريقته في الحرص على عدم موت أحد فعلا 977 01:48:53,080 --> 01:48:57,680 أتذكر أنها قالت "من خلال الأولاد، نولد من جديد" 978 01:49:05,890 --> 01:49:10,060 ثم ذهبت إلى أخي البكر وسألته 979 01:49:10,850 --> 01:49:14,240 "فأجاب، "لا أحد يعلم 980 01:49:14,410 --> 01:49:17,580 تولد وحسب، هذا كل ما في الأمر" "والآن دعني وشأني 981 01:49:21,230 --> 01:49:23,790 ...لم يعجبني ذلك الجواب أيضا، لكن 982 01:49:25,490 --> 01:49:28,700 لم يعد لديّ أفراد عائلة أسألهم لذا كانت له الكلمة الأخيرة 983 01:49:33,400 --> 01:49:34,920 إذا من كان محقا؟ 984 01:49:37,220 --> 01:49:38,610 لا أحد منهم 985 01:49:42,950 --> 01:49:44,780 يأتي الأولاد من المضاجعة 986 01:49:47,600 --> 01:49:49,080 وهذا كل ما في الأمر 987 01:50:21,270 --> 01:50:23,400 لمَ تبدوان خائفين هكذا؟ 988 01:50:23,880 --> 01:50:25,310 لأنك تصوّب سلاحا إلى وجهي 989 01:50:26,920 --> 01:50:29,220 كنت أعبث معك وحسب، يا رجل 990 01:50:29,440 --> 01:50:30,830 هيا 991 01:50:31,220 --> 01:50:34,050 أتعرف آل (شيبرد)؟ - أجل - 992 01:50:34,740 --> 01:50:37,260 هيا يا رجل، لنذهب - ما أدرانا أنك لا تكذب؟ - 993 01:50:38,090 --> 01:50:40,430 لا تعلم - إذا لمَ يجدر بنا مرافقتك؟ - 994 01:50:40,560 --> 01:50:42,130 هل لديك خيار آخر؟ 995 01:50:52,640 --> 01:50:55,030 كيف تعرف آل (شيبرد)؟ - أعرفهما منذ وقت طويل - 996 01:50:55,160 --> 01:50:57,160 كم من الوقت؟ - !بئسا يا رجل - 997 01:50:57,250 --> 01:50:59,550 لماذا تطرح الكثير من الأسئلة؟ أحاول مساعدتكما 998 01:50:59,720 --> 01:51:02,200 قالا إن لديك طائرة - كذبا بشأن ذلك - 999 01:51:02,370 --> 01:51:06,540 إن لم يكن لديك طائرة، فلن نرافقك - اسمع يا رجل، لا أملك مالا وافرا - 1000 01:51:06,890 --> 01:51:10,540 لكن لديّ صديقا يملكه إنه ثري، بوسعه أن يدبر لكما ما تريدانه 1001 01:51:10,970 --> 01:51:15,020 حين نصل إلى مقطورتي، سأتصل به - لمَ لا يمكنك الاتصال به الآن؟ - 1002 01:51:15,190 --> 01:51:17,450 !لأنني لا أحمل هاتفي، بئسا 1003 01:51:19,450 --> 01:51:21,230 اسمعا، إما أن ترافقاني 1004 01:51:21,450 --> 01:51:25,100 أو قفا هنا كالأبلهين وانتظرا الشرطة لتنال منكما 1005 01:51:58,330 --> 01:51:59,720 أجل، حسنا، بالطبع 1006 01:52:03,070 --> 01:52:04,720 حسنا، فهمت 1007 01:52:05,720 --> 01:52:07,110 أجل بالطبع، أراك آنذاك 1008 01:52:09,190 --> 01:52:11,410 سيجهّز لكما الطائرة في الصباح الباكر 1009 01:52:11,580 --> 01:52:13,490 لا يمكننا الانتظار إلى الغد علينا الذهاب الآن 1010 01:52:14,100 --> 01:52:16,970 !بئسا! يا لكما من متسلّطين - عاود الاتصال به - 1011 01:52:18,230 --> 01:52:20,010 حسنا يا رجل، تراجع 1012 01:52:27,880 --> 01:52:29,610 آسف يا رجل، هما مضطربان 1013 01:52:30,310 --> 01:52:32,650 يقولان إنه عليهما الذهاب اليوم يا رجل 1014 01:52:36,960 --> 01:52:38,390 هذا ما قلته لهما 1015 01:52:40,520 --> 01:52:41,910 حسنا 1016 01:52:44,040 --> 01:52:45,430 جيد 1017 01:52:45,560 --> 01:52:47,380 يقول أن توافياه بعد ساعة - حسنا، جيد - 1018 01:52:52,770 --> 01:52:56,510 مهلا، ماذا تفعلان؟ يبعد المكان ساعة، علينا الذهاب 1019 01:53:15,410 --> 01:53:17,010 أتريدان تعاطي هذه؟ 1020 01:53:18,230 --> 01:53:20,840 لا أدخن - حقا؟ - 1021 01:53:21,310 --> 01:53:23,960 ماذا عنك يا أختاه؟ - لا أريد - 1022 01:53:24,880 --> 01:53:26,270 !بئسا 1023 01:53:27,660 --> 01:53:30,520 لو كنت مكانكما لكنت تعاطيتها بالكامل 1024 01:53:32,700 --> 01:53:36,740 لذا أدخن على الدوام أنا مصاب بجنون الارتياب 1025 01:53:37,950 --> 01:53:40,210 أخال دوما أن هناك من يحاول قتلي 1026 01:53:41,080 --> 01:53:46,770 مثل من؟ - بئسا! الشرطة، السود، الجميع - 1027 01:53:47,690 --> 01:53:49,340 ليست بطريقة جيدة للعيش 1028 01:53:51,030 --> 01:53:52,420 ماذا ستفعلين؟ 1029 01:53:53,940 --> 01:53:55,330 أجل 1030 01:53:58,110 --> 01:54:01,940 لكن يسرّني لقائي بكما - نحن أيضا - 1031 01:54:02,540 --> 01:54:06,060 ...أجل، أنتما منحتما السود شيئا ليثقوا به 1032 01:54:07,580 --> 01:54:09,360 كنا بحاجة ماسة إلى ذلك 1033 01:54:17,620 --> 01:54:19,010 أعطني القليل منها 1034 01:54:22,010 --> 01:54:24,010 كنت واثقا بأنك ترغب في تعاطيها 1035 01:54:26,660 --> 01:54:28,000 أجل 1036 01:54:43,510 --> 01:54:45,990 أجل، عيشي حياتك يا أختاه 1037 01:55:50,510 --> 01:55:52,510 ها هو الرجل الذي تبحثان عنه 1038 01:56:00,280 --> 01:56:01,800 شكرا 1039 01:56:48,330 --> 01:56:50,940 "!توقفا! أنتما قيد الاعتقال" 1040 01:56:53,810 --> 01:56:55,940 "!انبطحا أرضا فورا" 1041 01:56:57,980 --> 01:57:00,460 "!لن أكرر كلامي" 1042 01:57:02,500 --> 01:57:04,280 "!انبطحا" 1043 01:57:05,450 --> 01:57:07,230 لن أفلت يدك أبدا 1044 01:57:14,970 --> 01:57:16,490 "!انبطحا أرضا" 1045 01:57:20,400 --> 01:57:21,790 لو تسنّت لي الفرصة 1046 01:57:23,920 --> 01:57:25,480 لكنت قبّلت جميع ندوبك 1047 01:57:30,740 --> 01:57:32,480 أعلم أنك كنت لتفعل ذلك 1048 01:57:34,470 --> 01:57:36,260 "!أنتما قيد الاعتقال" 1049 01:57:37,430 --> 01:57:39,430 "!انبطحا أرضا" 1050 01:57:40,770 --> 01:57:42,860 "!لن أكرر كلامي" 1051 01:57:43,080 --> 01:57:44,940 "!انبطحا أرضا فورا" 1052 01:57:47,030 --> 01:57:49,030 "!أنتما قيد الاعتقال" 1053 01:57:53,290 --> 01:57:54,940 هل لي أن أكون إرثك؟ 1054 01:57:56,240 --> 01:57:58,240 أنت كذلك أصلا 1055 01:57:58,980 --> 01:58:00,720 !أوقفوا إطلاق النار 1056 01:58:01,240 --> 01:58:03,150 "!تراجعوا" 1057 01:58:47,030 --> 01:58:48,680 "!أرني يديك" 1058 01:58:49,590 --> 01:58:51,070 "!أرني يديك" 1059 01:58:52,460 --> 01:58:54,330 "!أرني يديك" 1060 01:59:02,450 --> 01:59:07,320 !ابتعد عن الفتاة - !ابقَ أرضا فورا! ابقَ أرضا - 1061 01:59:08,140 --> 01:59:10,270 !أرني يديك 1062 01:59:17,880 --> 01:59:20,050 "!لا! لا تفعل ذلك" 1063 01:59:34,990 --> 01:59:37,120 "!ضع الفتاة أرضا" 1064 01:59:41,290 --> 01:59:43,210 "!توقف مكانك" 1065 01:59:49,290 --> 01:59:51,110 "أتسمعني؟" 1066 01:59:52,070 --> 01:59:54,940 !لا تقم بخطوة أخرى 1067 02:00:02,100 --> 02:00:04,840 "!إن قمت بخطوة أخرى، فسنطلق النار" 1068 02:01:04,970 --> 02:01:06,710 "(أنجيلا جونسون) و(إيرنست هاينز)" 1069 02:01:06,840 --> 02:01:09,790 أرديا قتلا اليوم" "(برصاص شرطة مقاطعة (مونرو 1070 02:01:09,920 --> 02:01:11,840 "بات المشتبه بهما ذائعي الصيت" 1071 02:01:12,010 --> 02:01:14,880 لقدرتهما على الهرب من السلطات" "عبر حدود الولاية 1072 02:01:15,010 --> 02:01:17,920 (بعد قتلهما الشرطي (ريد" "(في (كليفلاند)، (أوهايو 1073 02:01:18,870 --> 02:01:21,570 أصدر مركز شرطة مقاطعة" "مونرو) بيانا مفاده) 1074 02:01:21,700 --> 02:01:24,960 أنه كأن يأمل اعتقال المشتبه فيهما" "لإحالتهما إلى المحكمة 1075 02:01:25,130 --> 02:01:27,040 لكن لم يكن لديهم خيار" "سوى إطلاق النار 1076 02:01:27,220 --> 02:01:30,300 لأن المشتبه بهما" "كانا مسلحين ويُعتبران خطيرين 1077 02:01:31,210 --> 02:01:34,990 كانت نهاية مأساوية" "لمطاردة دامت 6 أيام في أرجاء البلاد 1078 02:01:35,510 --> 02:01:39,250 (المطاردة التي بدأت في (أوهايو" "(انتهت على مدرج في (فلوريدا 1079 02:01:39,380 --> 02:01:43,600 على بعد أمتار من طائرة نفاثة" "أرادا استعمالها كوسيلة أخيرة للهرب 1080 02:01:43,990 --> 02:01:46,110 "ومع أنهما كانا مطلوبين بتهمة القتل" 1081 02:01:46,240 --> 02:01:50,290 أظهر مئات آلاف الأشخاص" "في البلاد دعمهما لهما 1082 02:01:50,460 --> 02:01:53,630 فاحتشدوا في الشوارع" "احتجاجا على الشرطي الميت 1083 02:01:54,110 --> 02:01:59,150 الذي كان قد قتل رجلا أسود أعزل" "منذ عامين في حادث غير ذي صلة 1084 02:01:59,320 --> 02:02:02,020 أصبح (جونسون) و(هاينز) ظاهرة" "في وسائل التواصل الاجتماعي 1085 02:02:02,410 --> 02:02:05,620 على الرغم من تحريضه على العنف" "ضد رجال الشرطة الآخرين 1086 02:02:06,750 --> 02:02:10,310 يثبت شريط الكاميرا تورّطهما" "في مقتل شرطي بالرصاص 1087 02:02:10,450 --> 02:02:12,620 "كان هناك سيل من الدعم للمشتبه بهم" 1088 02:02:48,070 --> 02:02:51,200 "الارتقاء نحو القوة" 1089 02:02:51,330 --> 02:02:53,150 الكنيسة المعمدانية الأولى" "للإرسالية الحرة 1090 02:02:53,280 --> 02:02:55,670 (العدالة لـ(أنجيلا جونسون" "(و(إيرنست هاينز 1091 02:06:46,110 --> 02:06:48,500 ماذا أن أرادني القدير أن أموت" "وأفسدت خطته؟ 1092 02:06:48,850 --> 02:06:51,370 "لا أظنه أراد ذلك" - "ما أدراك؟" - 1093 02:06:52,110 --> 02:06:54,060 "أظن أنه كان مقدّرا لك أن تكون هنا" 1094 02:08:44,330 --> 02:08:46,540 "شكرا على إيصالنا حتى هنا" 1095 02:08:49,240 --> 02:08:51,540 "شكرا على هذه الرحلة" 1096 02:08:53,450 --> 02:08:55,280 "كيفما تكون نهايتها" 1097 02:11:55,620 --> 02:12:00,400 ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس