1
00:00:18,160 --> 00:00:21,406
It's okay we will get help soon.
We are coming to the main road.
2
00:00:24,580 --> 00:00:27,310
Try to hold on. The
burn we'll get it fixed.
3
00:00:30,106 --> 00:00:32,116
Watch it, Chris! Chris!
4
00:00:32,340 --> 00:00:34,183
You'll kill us!
5
00:00:38,500 --> 00:00:40,315
Chris! Chris!
6
00:00:41,540 --> 00:00:43,253
What the devil you playing at?
7
00:00:43,340 --> 00:00:45,413
Are you trying to commit
suicide or something?
8
00:00:45,440 --> 00:00:47,080
He's delirious I couldn't overcome...
9
00:00:47,200 --> 00:00:49,696
- Is he alright?
- Oh probably just stunned.
10
00:00:49,780 --> 00:00:51,000
What happened to his face?
11
00:00:51,020 --> 00:00:53,180
That's what made him
delirious. He was burnt.
12
00:00:53,260 --> 00:00:54,060
When did this happen?
13
00:00:54,073 --> 00:00:56,486
About an hour ago. We've
been driving ever since.
14
00:00:56,600 --> 00:00:59,256
Better have it looked at. I
have never seen a burn like that.
15
00:00:59,300 --> 00:01:00,856
What should I do for the doctor?
16
00:01:01,000 --> 00:01:02,125
Are these what burnt him?
17
00:01:02,150 --> 00:01:04,316
Yes we were on our way to
Willingdon Flats for a picnic.
18
00:01:04,340 --> 00:01:05,961
There used to be a little
village there last year
19
00:01:05,985 --> 00:01:07,689
but the government must have
pulled it down or something.
20
00:01:07,713 --> 00:01:09,894
We stopped to turn round and
we heard a noise like falling
21
00:01:09,918 --> 00:01:10,922
and Chris noticed...
22
00:01:10,947 --> 00:01:11,947
Falling?
23
00:01:12,220 --> 00:01:14,775
And when I found him he was like this.
24
00:01:14,860 --> 00:01:17,575
These are nothing but pieces of stone.
They couldn't burn anybody.
25
00:01:17,713 --> 00:01:19,416
They burnt him mister.
26
00:01:19,679 --> 00:01:20,948
Chris darling.
27
00:01:20,973 --> 00:01:22,725
Let's get this back on the road.
28
00:01:22,980 --> 00:01:24,552
Take the wheel will yah?
29
00:01:24,760 --> 00:01:26,543
Come on push.
30
00:01:30,260 --> 00:01:31,575
Chris!
31
00:01:40,400 --> 00:01:42,350
Probably suffering from shock.
32
00:01:42,500 --> 00:01:43,700
That's how he was in the car.
33
00:01:43,733 --> 00:01:45,175
Better get you two into my car.
34
00:01:45,200 --> 00:01:48,863
No I can manage. Just take
him and have a look at the car.
35
00:03:03,460 --> 00:03:06,572
There's scores of them coming down.
What are they meteorites?
36
00:03:06,600 --> 00:03:10,270
Meteorites give a strong trace as
soon as they strike the atmosphere.
37
00:03:10,720 --> 00:03:11,720
These are different
38
00:03:11,900 --> 00:03:13,243
Well what are they?
39
00:03:13,293 --> 00:03:17,193
Whatever they are, they are
coming in low and slow.
40
00:03:17,526 --> 00:03:18,606
You still holding yours?
41
00:03:18,631 --> 00:03:19,534
Uh huh.
42
00:03:19,559 --> 00:03:21,716
Soon as one lot fades there're more.
43
00:03:21,800 --> 00:03:24,016
Traces are getting fainter. Yours too?
44
00:03:24,113 --> 00:03:26,113
Yes mine have gone.
45
00:03:28,720 --> 00:03:30,076
What do you make of it?
46
00:03:30,359 --> 00:03:33,859
A sudden fade out. Two possibilities.
47
00:03:34,060 --> 00:03:35,375
One the scanner up there.
48
00:03:35,400 --> 00:03:36,568
You think that's likely?
49
00:03:36,593 --> 00:03:38,874
We've modified it and reset
it so much in the last few days
50
00:03:38,898 --> 00:03:40,440
it's probably a bit liverish.
51
00:03:40,500 --> 00:03:42,123
Spots before the eyes, so to speak.
52
00:03:42,340 --> 00:03:43,523
And the other?
53
00:03:43,567 --> 00:03:47,367
If those things were real we lost them
because they reached the ground.
54
00:03:51,000 --> 00:03:52,236
How far do you make it?
55
00:03:52,280 --> 00:03:55,800
90 to a 100 miles north of here.
Somewhere in that area, land or sea.
56
00:03:56,086 --> 00:03:59,363
It's pretty rough country then.
Over moorland, marsh.
57
00:03:59,500 --> 00:04:02,487
We'll reset the scanner 2 degrees lower
and then make a complete circuit.
58
00:04:02,512 --> 00:04:03,592
Check.
59
00:04:35,900 --> 00:04:38,277
- What's going on here?
- Oh hello Quatermass.
60
00:04:38,300 --> 00:04:40,870
Who reset that scanner? What's
it doing at that low level?
61
00:04:40,900 --> 00:04:42,100
Oh were making some tests sir.
62
00:04:42,105 --> 00:04:46,090
Gentleman the observatory like everything
else on this base was built for one test only.
63
00:04:46,142 --> 00:04:47,856
I'll not see it used for any other purpose.
64
00:04:47,880 --> 00:04:49,181
We happened to pick up some
rather curious echoes...
65
00:04:49,205 --> 00:04:51,046
I'm not interested in echo's Brand.
66
00:04:51,098 --> 00:04:53,653
Neither am I interested in a
skilled man like Marsh spending
67
00:04:53,766 --> 00:04:55,318
half the night on 1 year pet projects.
68
00:04:55,340 --> 00:04:57,788
- That's quite unfair.
- I wanted to stay sir.
69
00:04:57,813 --> 00:05:00,333
You had no right to. In the
morning you may be half awake.
70
00:05:00,400 --> 00:05:02,180
Have I ever let you down on the job before?
71
00:05:02,205 --> 00:05:05,795
Tomorrow you may not have a job.
In fact none of us may have a job.
72
00:05:05,999 --> 00:05:09,799
You want to do something useful,
have these stones classified and entered.
73
00:05:10,300 --> 00:05:11,386
They may be meteorites.
74
00:05:11,411 --> 00:05:12,427
Yes sir.
75
00:05:12,452 --> 00:05:15,043
I take it you had a
difficult day in London.
76
00:05:15,300 --> 00:05:18,183
I'm sorry I had no right
to jump on you like that.
77
00:05:18,400 --> 00:05:20,703
What happened at the administrate?
78
00:05:21,000 --> 00:05:24,988
Moon Project, may it rest in peace.
79
00:05:25,113 --> 00:05:26,191
Why?
80
00:05:26,540 --> 00:05:28,518
They are giving us no more money.
81
00:05:28,543 --> 00:05:31,610
No more money but didn't you explain?
82
00:05:32,038 --> 00:05:35,651
Try and justify this to a committee
of White Hall bureaucrats.
83
00:05:35,726 --> 00:05:39,106
Steel domes where men can
live in artificial atmosphere.
84
00:05:39,131 --> 00:05:41,963
Beings alive on a totally dead world.
85
00:05:42,059 --> 00:05:44,478
50 rockets to take the components up there.
86
00:05:44,503 --> 00:05:48,536
Solar mirrors, producer
units, pressure domes.
87
00:05:49,600 --> 00:05:51,678
I hate that I didn't go that far Brand.
88
00:05:51,700 --> 00:05:54,795
They just stuck the current cost.
You know what they said?
89
00:05:54,923 --> 00:05:59,275
To date you spent a lot of money on
a rocket that isn't even safe to launch.
90
00:05:59,300 --> 00:06:03,095
At the moment we have projects
of far more importance.
91
00:06:03,659 --> 00:06:05,008
Importance.
92
00:06:05,213 --> 00:06:09,266
Brand isn't it important enough to be
the first to build a colony on the moon
93
00:06:09,320 --> 00:06:12,196
and get men there, against all odds?
94
00:06:15,340 --> 00:06:19,375
These are for tomorrow, I am going
back to school again in the morning.
95
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
School?
96
00:06:20,450 --> 00:06:24,370
That's what they told me Brand. Go
back and study atomic theory again.
97
00:06:24,643 --> 00:06:26,556
Find out where I went wrong.
98
00:06:26,581 --> 00:06:27,975
Without spending money.
99
00:06:28,000 --> 00:06:29,283
What did you say?
100
00:06:29,319 --> 00:06:33,103
I felt like saying find yourself another
director for your rocket group I quit.
101
00:06:33,540 --> 00:06:35,740
If I had any pride, that is exactly
what I would have done.
102
00:06:35,760 --> 00:06:38,494
They must know we will get it right. We only
need a few months to design and assemble
103
00:06:38,518 --> 00:06:39,676
a new reactor, order a new coolant...
104
00:06:39,700 --> 00:06:42,676
Have Hersh get this off first thing.
Tell them I am coming over.
105
00:06:42,753 --> 00:06:43,911
The atomic centre?
106
00:06:43,936 --> 00:06:49,085
Yes telling the gentlemen of Harwell that
I'm coming back to school tomorrow.
107
00:06:49,110 --> 00:06:50,110
This is ludicrous.
108
00:06:50,135 --> 00:06:54,123
Nevertheless I'm willing to do
it. I'll play the game their way.
109
00:06:54,148 --> 00:06:57,970
For the time being, anything
to keep this together.
110
00:07:05,026 --> 00:07:06,251
Can you still bear to look at it?
111
00:07:06,275 --> 00:07:10,975
The sum total of our achievement up
to now one rocket, crewless, untried.
112
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Because we daren't try.
113
00:07:12,050 --> 00:07:13,050
Were not sure of that Brand
114
00:07:13,052 --> 00:07:15,052
Not sure of that! That
nuclear motor is as faulty as...
115
00:07:15,060 --> 00:07:16,235
Were not sure of that.
116
00:07:16,260 --> 00:07:18,760
Listen Quatermass give them
that story but don't try on me.
117
00:07:18,785 --> 00:07:20,456
We know that as soon
as that thing left the earth
118
00:07:20,480 --> 00:07:22,028
we would be stoking up an atomic bomb.
119
00:07:22,053 --> 00:07:24,440
We could send it up without
a crew by remote control.
120
00:07:24,450 --> 00:07:26,450
If you did you'd never
dare bring it back to earth.
121
00:07:26,500 --> 00:07:29,160
I intend to correct that fault.
I'm going to send it up there
122
00:07:29,185 --> 00:07:31,475
and bring it back not once but a 100 times.
123
00:07:31,500 --> 00:07:35,473
You better go and get some sleep.
I'm going down to the rocket base.
124
00:08:04,900 --> 00:08:07,900
Yes. Right. Yes immediately.
125
00:08:08,280 --> 00:08:10,440
Joan get across to the
canteen and get some coffee.
126
00:08:10,465 --> 00:08:12,692
Mr Quatermass is coming up
from the launching bay form.
127
00:08:12,717 --> 00:08:15,715
Better make it 3 though they'll
all want some. I'll finish this.
128
00:08:15,740 --> 00:08:16,752
The old man checked in yet?
129
00:08:16,776 --> 00:08:17,722
Checked in?
130
00:08:17,747 --> 00:08:20,095
Can't be, he has been at
the launching base all night.
131
00:08:20,120 --> 00:08:22,296
I want to see him urgently
the moment he gets back.
132
00:08:22,700 --> 00:08:24,540
Oh sir could you come
along to the observatory?
133
00:08:24,853 --> 00:08:26,136
Did you get through to Harwell?
134
00:08:26,161 --> 00:08:27,660
Yes 12:30 alright?
135
00:08:27,700 --> 00:08:28,700
I'd like some coffee.
136
00:08:28,725 --> 00:08:29,754
It's on its way.
137
00:08:29,779 --> 00:08:31,559
Ah sir about that meteorite.
138
00:08:31,586 --> 00:08:32,661
What about it?
139
00:08:32,686 --> 00:08:34,476
Well I found out it's
got a definite shape sir.
140
00:08:34,500 --> 00:08:35,900
Where did you get this Quatermass?
141
00:08:35,925 --> 00:08:39,025
It's supposed to fallen about
90 miles away from here. Why?
142
00:08:39,050 --> 00:08:41,626
New one on me sir. We don't have
this substance classified at all.
143
00:08:41,650 --> 00:08:43,990
Further more it's symmetric and hollow.
144
00:08:44,100 --> 00:08:45,476
Probably some pieces missing.
145
00:08:45,501 --> 00:08:47,501
No sir inside's symmetric too.
146
00:08:47,526 --> 00:08:48,550
When did this fall?
147
00:08:48,575 --> 00:08:52,975
Last night I had a motor accident. A couple
of kids, they said they picked it up.
148
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Those traces we had
on the screen last night.
149
00:08:55,100 --> 00:08:57,563
That's right, they were
about 90 miles away.
150
00:08:57,673 --> 00:08:58,875
You plotted them?
151
00:08:58,900 --> 00:09:00,456
They didn't give the same
signal as those meteorites.
152
00:09:00,480 --> 00:09:02,426
It's only an estimate sir
but that's the rough area.
153
00:09:02,450 --> 00:09:04,304
They came in low and slow
and then we lost them.
154
00:09:04,328 --> 00:09:05,591
Probably because they hit the ground.
155
00:09:05,615 --> 00:09:06,756
Willingdon Flats!
156
00:09:06,781 --> 00:09:08,231
What's that?
157
00:09:08,256 --> 00:09:09,851
The girl said Willingdon Flats.
158
00:09:09,876 --> 00:09:10,900
What girl?
159
00:09:10,925 --> 00:09:12,075
Marsh get the car.
160
00:09:12,100 --> 00:09:13,201
Well don't you think you
ought to get some sleep?
161
00:09:13,225 --> 00:09:14,155
Get the car.
162
00:09:14,180 --> 00:09:15,880
I don't want to seem dead
sir but I don't understand.
163
00:09:15,900 --> 00:09:17,420
I don't understand either Brand
164
00:09:17,445 --> 00:09:19,575
that's why I want to have
a look at Willingdon Flats.
165
00:09:19,600 --> 00:09:22,566
I want you to make me a reconstruction
of the shape of this thing
166
00:09:22,591 --> 00:09:25,180
before it hit the atmosphere of the earth
167
00:09:26,026 --> 00:09:27,263
Yes sir.
168
00:09:33,780 --> 00:09:36,080
You can't find it on the
map, look in the AA book.
169
00:09:36,100 --> 00:09:38,208
No here it is Willingdon Flats
170
00:09:38,382 --> 00:09:40,175
Okay give me the road number.
171
00:09:40,200 --> 00:09:42,590
Well you take the Carlisle road.
172
00:10:09,440 --> 00:10:11,575
It shouldn't be more than 4 or five 5 now.
173
00:10:11,673 --> 00:10:12,973
Do we stay on this road?
174
00:10:13,013 --> 00:10:14,613
Yeah I'm afraid so, it's all there is.
175
00:10:14,826 --> 00:10:15,872
Hey
176
00:10:16,552 --> 00:10:17,878
what's that?
177
00:10:17,966 --> 00:10:19,315
New road.
178
00:10:19,340 --> 00:10:21,340
It's not shown on the
map. Should we take it?
179
00:10:21,400 --> 00:10:22,764
We've no choice.
180
00:10:22,789 --> 00:10:23,789
Government property sign.
181
00:10:23,900 --> 00:10:26,143
Maybe we struck a rival project.
182
00:10:34,810 --> 00:10:38,350
There has been a lot of traffic here.
Heavy stuff by the tyre marks.
183
00:10:38,553 --> 00:10:40,423
Probably construction trucks.
184
00:10:40,500 --> 00:10:43,103
There's another road.
No more road blocks.
185
00:10:52,300 --> 00:10:55,600
Well that's funny we have a
road leading to nowhere!
186
00:10:55,650 --> 00:10:57,151
Hey wait a minute don't walk on that stuff.
187
00:10:57,175 --> 00:10:57,675
What?
188
00:10:57,700 --> 00:11:01,776
It might be mined, anything.
We'll go back and try the right fork.
189
00:11:01,831 --> 00:11:03,330
- You game?
- Sure.
190
00:11:36,840 --> 00:11:39,189
What happened sir, is anything...
191
00:11:39,600 --> 00:11:41,030
Oh no!
192
00:11:45,600 --> 00:11:46,925
The Moon project.
193
00:11:46,950 --> 00:11:48,770
It's unbelievable.
194
00:11:48,800 --> 00:11:50,783
We're wrong, we must be.
195
00:11:50,808 --> 00:11:51,779
But there's still...
196
00:11:51,804 --> 00:11:54,367
Coincidence of shapes.
Must be an explanation.
197
00:11:54,786 --> 00:11:56,950
But in so many details.
198
00:11:59,885 --> 00:12:01,909
What's all this debris?
199
00:12:02,175 --> 00:12:05,275
Do you think, you think this could
be the village that disappeared?
200
00:12:05,300 --> 00:12:09,270
Willingdon Flats. Whatever it
was it has been fairly well flattened.
201
00:12:09,719 --> 00:12:15,119
Hey look. Look on the ground.
Look everywhere. There all around us.
202
00:12:15,926 --> 00:12:18,960
Pieces of meteorite and there the same.
203
00:12:19,610 --> 00:12:22,688
They are exactly the
same as the one we've got.
204
00:12:22,875 --> 00:12:25,216
Some these must have been here
for months, they're crumbling.
205
00:12:25,240 --> 00:12:27,416
Well this one's quite recently broken.
206
00:12:29,300 --> 00:12:31,337
I wonder if that's meant for us?
207
00:12:31,362 --> 00:12:33,076
Perhaps we better go and explain ourselves.
208
00:12:33,100 --> 00:12:35,275
Hey look at this sir. Look at this!
209
00:12:35,300 --> 00:12:39,200
I think this. I think this
is a whole one. Yes it is.
210
00:12:40,203 --> 00:12:43,335
It's exactly the same odd shape as
the other. It isn't even cracked. It's...
211
00:12:43,360 --> 00:12:44,797
What is it?
212
00:12:44,880 --> 00:12:47,590
That's funny I thought I felt a sort of...
213
00:12:47,790 --> 00:12:48,995
Put it down.
214
00:12:49,020 --> 00:12:50,683
A sort of vibration.
215
00:12:54,000 --> 00:12:56,668
Marsh your face. There's
something on your face!
216
00:12:56,800 --> 00:12:58,475
Are you alright? Let me take a look.
217
00:12:58,500 --> 00:13:03,171
You know for a moment I could have sworn
I saw something like a big black bubble.
218
00:13:05,979 --> 00:13:07,042
Marsh!
219
00:13:21,962 --> 00:13:24,295
You got a lung full of
gas, try and stand up.
220
00:13:24,320 --> 00:13:26,000
Here lean on me.
221
00:13:54,140 --> 00:13:57,940
This man is sick. If you just help
me get him back to the car.
222
00:13:59,905 --> 00:14:02,175
He's in urgent need of medical attention.
223
00:14:02,200 --> 00:14:04,843
He was examining something right there.
224
00:14:06,600 --> 00:14:09,076
You know what these
things are? What they do?
225
00:14:18,380 --> 00:14:20,150
Who are you?
226
00:14:20,740 --> 00:14:25,508
And what's this? What is this place?
Where are you taking him? Wait a minute!
227
00:14:25,532 --> 00:14:28,410
I got to go with him. I got to explain.
228
00:14:55,920 --> 00:14:58,116
Go, go now.
229
00:15:36,040 --> 00:15:37,536
Excuse me.
230
00:15:39,133 --> 00:15:40,143
Where can I find the police?
231
00:15:40,167 --> 00:15:42,167
Police have you been
in accident or something?
232
00:15:42,200 --> 00:15:44,439
Please this is urgent. Where is
the nearest police station?
233
00:15:44,463 --> 00:15:46,694
It's at Frawly about 15 miles further on.
234
00:15:46,719 --> 00:15:49,219
15 miles. You mean there
aren't any police here?
235
00:15:49,222 --> 00:15:51,475
Only the camp committee. They
do everything around here.
236
00:15:51,500 --> 00:15:52,664
Where can I find Them?
237
00:15:52,689 --> 00:15:55,293
Community Centre. First on
the left and then it's on the right.
238
00:15:55,660 --> 00:15:57,046
Thank you.
239
00:16:09,900 --> 00:16:11,149
Signed etc. Etc.
240
00:16:11,150 --> 00:16:12,370
Tea and sandwiches.
241
00:16:12,513 --> 00:16:13,850
Yes please.
242
00:16:13,875 --> 00:16:15,075
Is this the camp committee?
243
00:16:15,100 --> 00:16:16,394
I'm the secretary can I help you?
244
00:16:16,418 --> 00:16:17,819
They tell me you have no police here.
245
00:16:17,843 --> 00:16:20,369
The Police, what do you
know. We don't need them.
246
00:16:20,394 --> 00:16:21,846
We are a law abiding community.
Aren't we Miss Beal?
247
00:16:21,870 --> 00:16:22,950
That's right Mr Dorg
248
00:16:22,975 --> 00:16:24,427
We handle any little problem.
249
00:16:24,452 --> 00:16:27,621
Alright then tell me what's
that place just over the hill?
250
00:16:28,176 --> 00:16:29,251
Over the hill?
251
00:16:29,276 --> 00:16:32,850
That mill, that factory, plant, whatever
it is. Just about 5 miles from here.
252
00:16:32,900 --> 00:16:36,156
With the big steel domes. What do
they make there? What's its purpose?
253
00:16:37,262 --> 00:16:38,975
They're lot of questions you're asking.
254
00:16:39,000 --> 00:16:40,468
They're perfectly simple questions.
255
00:16:40,493 --> 00:16:41,893
Are they?
256
00:16:44,100 --> 00:16:46,328
Our people are working
on this project mister.
257
00:16:46,353 --> 00:16:49,115
Their construction workers
building and get good money.
258
00:16:49,140 --> 00:16:51,940
In return we ought to keep our
mouths shut, same as in wartime see.
259
00:16:52,000 --> 00:16:53,900
Now listen I just drove near that place...
260
00:16:53,950 --> 00:16:54,750
Why didn't you see...
261
00:16:54,760 --> 00:16:58,860
My companion was suddenly affected
b... Well he was taken ill.
262
00:16:58,900 --> 00:17:00,466
Before I could get him out of there
263
00:17:00,491 --> 00:17:02,425
the guards from that plant
came and arrested him.
264
00:17:02,450 --> 00:17:05,323
Guards! You got into
trouble with the guards?
265
00:17:05,348 --> 00:17:07,175
One took a swipe at me with his rifle.
266
00:17:07,200 --> 00:17:08,800
Well then you shouldn't have been there.
267
00:17:08,858 --> 00:17:12,234
Hey listen my friend's life may be
in danger. He may need skilled help.
268
00:17:12,259 --> 00:17:13,646
He'll get that in the plant.
269
00:17:13,672 --> 00:17:15,430
Well they have got everything there.
270
00:17:15,455 --> 00:17:17,474
Well let's make sure.
271
00:17:18,200 --> 00:17:19,675
Get me the police station at Frawly
272
00:17:19,700 --> 00:17:21,025
No that won't do you no good.
273
00:17:21,050 --> 00:17:22,271
We'll find out.
274
00:17:22,296 --> 00:17:25,375
Go and talk to them if you
like but not from here.
275
00:17:25,400 --> 00:17:26,475
Police can't do anything.
276
00:17:26,500 --> 00:17:28,653
She's right. They wouldn't touch it.
277
00:17:29,746 --> 00:17:31,286
Is that so.
278
00:17:35,486 --> 00:17:36,786
The guards.
279
00:17:37,399 --> 00:17:39,090
Shouldn't have gone.
280
00:17:41,780 --> 00:17:45,236
Hello? No sorry it was a mistake.
281
00:17:53,560 --> 00:17:56,075
Good evening. This an unfortunate business.
282
00:17:56,100 --> 00:17:57,526
The sergeant told you what happened.
283
00:17:57,550 --> 00:18:00,146
He did your friend was
arrested by security guards.
284
00:18:00,171 --> 00:18:02,975
If he was trespassing I'm afraid
they were within their rights.
285
00:18:03,000 --> 00:18:06,593
Am I to understand that you flatly
refuse to do anything about this?
286
00:18:06,618 --> 00:18:08,618
I don't know what you
mean by flatly refuse sir.
287
00:18:08,643 --> 00:18:10,789
As I see it you ran into
an experimental project you
288
00:18:10,814 --> 00:18:12,866
don't understand, in a
place you've no right to be
289
00:18:12,891 --> 00:18:13,835
What is that place?
290
00:18:13,860 --> 00:18:16,091
I have no idea either sir
except that it is top secret
291
00:18:16,105 --> 00:18:17,421
and we have strict orders about it.
292
00:18:17,445 --> 00:18:18,417
From whom?
293
00:18:18,442 --> 00:18:19,575
From White Hall
294
00:18:19,600 --> 00:18:22,020
And you telling me nothing is to
be done about what happened.
295
00:18:22,100 --> 00:18:25,200
Well what do you want me to do sir?
Now you're bringing charges as a result?
296
00:18:25,205 --> 00:18:26,525
Yes if that will get some action.
297
00:18:26,600 --> 00:18:28,374
Very well then I will fill in the
report for the chief constable.
298
00:18:28,398 --> 00:18:30,175
Even he will have to put it through London.
299
00:18:30,200 --> 00:18:32,436
Forget it I'll shortcut back!
300
00:18:46,300 --> 00:18:47,853
Oh Mr Quatermass, Harwell called to know..
301
00:18:47,855 --> 00:18:48,655
Where's Dr Brand?
302
00:18:48,700 --> 00:18:51,500
In the observatory but there are several
new QI, I think you will want to look at.
303
00:18:51,501 --> 00:18:52,753
Tomorrow.
304
00:18:55,016 --> 00:18:56,025
Brand!
305
00:18:56,050 --> 00:18:58,576
There's been more traces about an hour ago.
306
00:18:58,963 --> 00:19:00,775
A few are faint but in the same direction.
307
00:19:00,800 --> 00:19:04,423
I want you to organize all the
help you need. Picture 24 hour guard.
308
00:19:04,799 --> 00:19:05,799
What happened?
309
00:19:05,824 --> 00:19:07,136
Do it now!
310
00:19:08,500 --> 00:19:10,691
Kelly get Michaels and Peterson.
Get them over here right away.
311
00:19:10,700 --> 00:19:11,730
I think they'll have gone by now.
312
00:19:11,731 --> 00:19:13,556
Strictest orders. This is urgent.
313
00:19:17,450 --> 00:19:19,535
We found the place where
the things have been falling.
314
00:19:19,559 --> 00:19:22,276
The whole area is littered
with fragments of them.
315
00:19:22,375 --> 00:19:25,375
They look like meteorite but they're not.
316
00:19:25,501 --> 00:19:26,708
So what are they?
317
00:19:26,733 --> 00:19:29,201
They're some form of container.
318
00:19:29,880 --> 00:19:33,396
Marsh found a whole one. When he
picked it up it burst in his face.
319
00:19:33,606 --> 00:19:35,290
What was inside?
320
00:19:35,876 --> 00:19:39,276
Ammonia gas and something else.
321
00:19:40,200 --> 00:19:41,610
Something alive.
322
00:19:41,673 --> 00:19:45,548
Just for a second I saw it on
his face. Then it was gone.
323
00:19:45,700 --> 00:19:49,700
But the mark was there and then
the guards came and took him away.
324
00:19:49,705 --> 00:19:50,924
Guards. What guards?
325
00:19:50,950 --> 00:19:52,474
I'm sorry I guess I'm not...
326
00:19:52,500 --> 00:19:54,383
Where is this place?
327
00:19:55,849 --> 00:20:00,369
It was Willingdon Flats and there's
something else there Brand.
328
00:20:03,626 --> 00:20:05,181
The Moon project.
329
00:20:05,212 --> 00:20:06,472
The Moon project, now wait a minute!
330
00:20:06,480 --> 00:20:09,880
It was there at Willingdon Flats. The
moon project and all its essentials.
331
00:20:09,900 --> 00:20:13,366
A colony of steel pressure
domes, hundreds of feet high.
332
00:20:13,391 --> 00:20:16,364
I saw it, Marsh saw it.
333
00:20:16,720 --> 00:20:18,077
Where is Marsh?
334
00:20:18,120 --> 00:20:21,649
He's in that place. The
guards took him there.
335
00:20:22,400 --> 00:20:26,200
And that mark. It was on their faces too.
336
00:20:26,205 --> 00:20:27,190
What did you do?
337
00:20:27,215 --> 00:20:28,425
I went to the police.
338
00:20:28,450 --> 00:20:29,150
And?
339
00:20:29,175 --> 00:20:30,575
Brand the police won't act.
340
00:20:30,600 --> 00:20:31,726
You told them all about this?
341
00:20:31,750 --> 00:20:34,656
I told them all they were
capable of believing.
342
00:20:36,020 --> 00:20:38,680
Tomorrow I will go to London,
take it to the top level.
343
00:20:38,705 --> 00:20:42,205
You'll probably find some simple
explanation we haven't even thought of.
344
00:20:42,463 --> 00:20:45,843
I hope that's it, I hope
it is because if it isn't
345
00:20:45,996 --> 00:20:49,793
I think we're on the verge
of something so, so ugly.
346
00:20:49,818 --> 00:20:50,929
Yes what is it?
347
00:20:50,954 --> 00:20:53,000
Mr Peterson and Mr Michaels
are coming right over.
348
00:20:53,050 --> 00:20:54,050
Oh thanks Kelly.
349
00:20:54,100 --> 00:20:55,676
Do you want me to stay too?
350
00:20:55,800 --> 00:20:59,823
No thanks. Just organize some
more coffee before you leave.
351
00:20:59,860 --> 00:21:01,260
Of course.
352
00:21:03,310 --> 00:21:07,910
It isn't credible. Brand
it just isn't credible.
353
00:21:09,867 --> 00:21:12,603
Better handle it gently till
the plaster hardens sir.
354
00:21:14,550 --> 00:21:16,037
How much of this is guess work?
355
00:21:16,062 --> 00:21:19,356
Hardly any sir. It's worked
out for mineral stresses.
356
00:21:20,500 --> 00:21:21,556
Brand!
357
00:21:21,767 --> 00:21:22,903
Coming
358
00:21:23,702 --> 00:21:26,352
I want a half dozen more of these
models for wind tunnel tests.
359
00:21:26,377 --> 00:21:28,176
Have them made in the
shop as soon as you can.
360
00:21:28,200 --> 00:21:29,430
Yes sir.
361
00:21:29,820 --> 00:21:31,170
Original shape.
362
00:21:31,430 --> 00:21:32,684
They're aerodynamic.
363
00:21:32,709 --> 00:21:36,756
If an object like that were to approach
the earth's atmosphere at the correct angle
364
00:21:36,926 --> 00:21:40,908
It might lose speed in braking
ellipses an land relatively slowly.
365
00:21:40,933 --> 00:21:43,076
Same principle as rocket descent.
366
00:21:43,125 --> 00:21:44,982
It implies a great deal.
367
00:21:45,007 --> 00:21:48,780
Knowledge, mathematics, precise planning.
368
00:21:49,505 --> 00:21:50,805
Intelligence.
369
00:21:50,929 --> 00:21:52,482
Dr Brand!
370
00:21:56,623 --> 00:21:58,790
There are more traces coming in.
371
00:22:00,370 --> 00:22:02,358
Right I'm going to try something different.
372
00:22:02,383 --> 00:22:05,276
We'll have to adjust the radio telescope
to a completely new setting for long range.
373
00:22:05,300 --> 00:22:07,330
That means resetting half the circuits.
374
00:22:07,380 --> 00:22:09,863
I'll work them out now.
375
00:23:00,684 --> 00:23:02,763
Alright come and take Raffles away.
376
00:23:03,300 --> 00:23:04,836
Well sir this is an unexpected pleasure.
377
00:23:04,860 --> 00:23:05,606
Lomax.
378
00:23:05,631 --> 00:23:06,608
Have they found them?
379
00:23:06,633 --> 00:23:09,385
No not yet Harry. So there is
still time for good behaviour.
380
00:23:09,410 --> 00:23:12,403
Alright sergeant let him ruminate
a bit longer. Off you go Harry.
381
00:23:12,428 --> 00:23:14,750
I could sue the police
for wrongful arrest.
382
00:23:14,800 --> 00:23:16,075
Very good idea.
383
00:23:16,100 --> 00:23:20,225
Sorry sir a bit of my homework. Well
it has been a while since we met.
384
00:23:20,250 --> 00:23:23,770
Last time you brought me more trouble
than I have known before or since.
385
00:23:23,800 --> 00:23:24,500
Inspector.
386
00:23:24,505 --> 00:23:25,951
Sit down sir make yourself
comfortable. Have a cigarette.
387
00:23:25,975 --> 00:23:26,675
No thank you.
388
00:23:26,700 --> 00:23:28,429
Funny I was only saying
to the wife the other day...
389
00:23:28,453 --> 00:23:32,930
Inspector just how much do you know
about a place called Willingdon Flats?
390
00:23:33,801 --> 00:23:37,035
What's going on there? What's it's purpose?
391
00:23:37,060 --> 00:23:39,829
I thought better of you
spoiling a beautiful friendship.
392
00:23:39,854 --> 00:23:40,803
What do you mean?
393
00:23:40,828 --> 00:23:43,828
You must know as well as I do
that Willingdon Flats is top secret.
394
00:23:43,853 --> 00:23:46,300
Secret! You put a label
like that on anything
395
00:23:46,325 --> 00:23:48,129
and law and order goes
out the window. Is that it?
396
00:23:48,153 --> 00:23:49,779
Now look here sir it's your little habit
397
00:23:49,804 --> 00:23:51,269
to ride rough shod over everything and...
398
00:23:51,293 --> 00:23:54,690
These are pieces of an object
found near Willingdon Flats.
399
00:24:02,306 --> 00:24:05,281
When the stone broke up,
suppose a bit of it hit Marsh.
400
00:24:05,306 --> 00:24:06,508
The mark on his face may have been a cut.
401
00:24:06,532 --> 00:24:07,547
It wasn't.
402
00:24:07,572 --> 00:24:11,488
Alright but that place should
be harmless enough.
403
00:24:11,596 --> 00:24:13,676
Then you do know what it is.
404
00:24:15,043 --> 00:24:15,971
Yes sir?
405
00:24:15,996 --> 00:24:18,525
Green Park 4394, Mr Vincent Broadhead.
406
00:24:18,602 --> 00:24:19,691
Who's he?
407
00:24:19,716 --> 00:24:21,053
I only know him slightly, a member of
408
00:24:21,077 --> 00:24:24,438
parliament, he's been trying to force a
public enquiry about Willingdon Flats.
409
00:24:24,463 --> 00:24:26,100
Maybe you should talk to him.
410
00:24:26,101 --> 00:24:28,523
Will he tell me what the place is?
411
00:24:28,997 --> 00:24:32,073
It's a government project
to make synthetic food.
412
00:24:32,246 --> 00:24:35,395
Synthetic food with guards and guns!
413
00:24:35,420 --> 00:24:37,253
They must think it's worth guarding.
414
00:24:40,690 --> 00:24:41,390
Hello?
415
00:24:41,400 --> 00:24:44,853
Mr Broadhead, Inspector Lomax sir.
416
00:24:45,050 --> 00:24:46,978
I have someone here
who you might like to meet.
417
00:24:47,003 --> 00:24:48,881
He has some rather
curious information about
418
00:24:48,906 --> 00:24:50,826
a certain establishment.
419
00:24:51,745 --> 00:24:53,245
Are you dependable sir?
420
00:24:53,270 --> 00:24:54,275
What?
421
00:24:54,300 --> 00:24:57,550
Quite dependable. In an hour
at the house of commons.
422
00:24:57,856 --> 00:24:58,775
Yep.
423
00:24:58,800 --> 00:25:00,265
Yes he'll be there.
424
00:25:00,290 --> 00:25:02,336
Quatermass that's right.
425
00:25:02,403 --> 00:25:03,936
Not at all sir.
426
00:25:04,116 --> 00:25:06,775
You realize of course that if anyone
else had told me this yarn...
427
00:25:06,913 --> 00:25:08,128
- Broadhead.
- Broadhead.
428
00:25:08,153 --> 00:25:09,949
Thank you inspector
429
00:25:19,323 --> 00:25:22,975
All I ask Mr Broadhead is to break
through this wall of secrecy.
430
00:25:23,000 --> 00:25:27,130
Me too Quatermass but let me tell you
this. There is a reason for this secrecy.
431
00:25:27,310 --> 00:25:29,798
Willingdon Flats is a blunder.
The biggest blunder that's
432
00:25:29,822 --> 00:25:32,310
been with public money and
they're trying to cover it up.
433
00:25:32,350 --> 00:25:35,860
Even to the extent of armed
guards arresting sick men?
434
00:25:36,136 --> 00:25:39,222
Ah that's a good point. I
will try and deal with that.
435
00:25:39,247 --> 00:25:42,667
Do we know it's synthetic food? Do we
know what they are doing down there?
436
00:25:42,690 --> 00:25:45,271
We don't know anything. That's
what I'm belly aching about.
437
00:25:45,296 --> 00:25:47,603
Oh yes for years we've
known a group of scientists
438
00:25:47,628 --> 00:25:49,626
of scientists has been working
down at Willingdon Flats.
439
00:25:49,650 --> 00:25:52,344
But that was just a couple of tin huts
and a pinhole in the budget.
440
00:25:52,390 --> 00:25:56,396
But suddenly bingo, they've got it and
asking for millions and getting them too.
441
00:25:56,563 --> 00:25:58,064
When did all this start?
442
00:25:58,089 --> 00:26:01,923
About 2 years ago, now there's a mad
rush to get a production plant built.
443
00:26:01,948 --> 00:26:03,901
Tremendous insane costs
444
00:26:04,050 --> 00:26:07,285
and now I gather they're ready to
go into production to beat the world.
445
00:26:07,310 --> 00:26:09,683
But they got to prove
that to Vinny Broadhead.
446
00:26:09,924 --> 00:26:12,444
Because it'll turn out
something's wrong Quatermass
447
00:26:12,563 --> 00:26:13,993
Something very wrong.
448
00:26:14,018 --> 00:26:15,116
What?
449
00:26:19,100 --> 00:26:21,358
Take a look out at the Thames what you see?
450
00:26:21,383 --> 00:26:24,291
Boats, barges, tugs, all that's missing.
451
00:26:24,316 --> 00:26:28,518
There's no distribution centre set
up for this synthetic food. None.
452
00:26:28,543 --> 00:26:32,045
No sales organisation, nothing
at all. Well that's what I found out.
453
00:26:32,070 --> 00:26:35,847
Mr Broadhead whether you believe all
the things I've told you or not
454
00:26:35,871 --> 00:26:38,016
you just got help me get into that place.
455
00:26:38,210 --> 00:26:41,290
Help you, for months I've
been trying help myself!
456
00:26:41,390 --> 00:26:44,345
The pass is only just
coming through this morning.
457
00:26:44,415 --> 00:26:46,103
The ministry chap should be here by now.
458
00:26:46,195 --> 00:26:47,836
You're going inside the plant?
459
00:26:47,861 --> 00:26:51,550
Yes this afternoon and don't think
they won't be sorry to let me.
460
00:26:51,575 --> 00:26:53,456
They may fool the others
but not Vinny Broadhead.
461
00:26:53,480 --> 00:26:54,320
There have been others?
462
00:26:54,330 --> 00:26:56,041
Oh yes, parties going down to inspect it.
463
00:26:56,050 --> 00:26:57,326
Were they people you knew?
464
00:26:57,350 --> 00:26:58,970
Aye some of them.
465
00:26:59,083 --> 00:27:02,076
Your thinking something happened
to them. No lad they turned up again.
466
00:27:02,110 --> 00:27:03,226
Did they say what they had seen?
467
00:27:03,250 --> 00:27:04,810
No they wouldn't talk about it.
468
00:27:04,850 --> 00:27:06,335
Isn't that strange in itself?
469
00:27:06,360 --> 00:27:09,027
No, no, no they had the
wool pulled over their eyes.
470
00:27:09,050 --> 00:27:11,263
Decided to be loyal, tow the party line,
471
00:27:11,288 --> 00:27:13,955
support the project.
Huh just let me get at it.
472
00:27:13,980 --> 00:27:15,295
Mr Broadhead.
473
00:27:15,500 --> 00:27:16,748
Are you Mr Broadhead?
474
00:27:16,773 --> 00:27:19,050
Aye that's right, oh are you
the chap with my pass?
475
00:27:19,075 --> 00:27:20,523
For the inspection party this afternoon.
476
00:27:20,547 --> 00:27:22,187
Fine it only took 3 months!
477
00:27:22,212 --> 00:27:24,946
Oh I was wondering whether
I might bring somebody along.
478
00:27:24,971 --> 00:27:27,152
Oh yes that's right this gentleman here.
479
00:27:27,372 --> 00:27:28,377
Name?
480
00:27:28,987 --> 00:27:29,987
Quatermass.
481
00:27:30,499 --> 00:27:32,235
Yes I think that'll be in order
482
00:27:32,260 --> 00:27:33,636
Just a minute please.
483
00:27:33,661 --> 00:27:36,376
Well it looks as though I should have
brought you along 3 months ago.
484
00:27:36,400 --> 00:27:39,427
The inspection party will assemble for
transport at 2pm in parliament square.
485
00:27:39,451 --> 00:27:41,392
Fine it just gives us
time for a bite of lunch.
486
00:27:41,417 --> 00:27:42,975
It doesn't always take 3 months..
487
00:27:43,000 --> 00:27:44,383
Are you coming Quatermass?
488
00:27:44,433 --> 00:27:45,886
Yes. Thank you.
489
00:27:46,887 --> 00:27:48,447
You've just over an hour.
490
00:27:48,910 --> 00:27:52,227
And do please try to be punctual.
We've very tight schedule ahead of us.
491
00:28:12,059 --> 00:28:13,296
That's right.
492
00:28:16,270 --> 00:28:17,490
Thank you.
493
00:28:44,750 --> 00:28:47,845
These your guards? They
look harmless enough.
494
00:28:52,196 --> 00:28:53,623
Your passes please.
495
00:28:57,677 --> 00:28:59,003
Thank you.
496
00:28:59,900 --> 00:29:02,270
Nothing very sinister so far.
497
00:30:13,569 --> 00:30:16,190
Certainly nothing abnormal about them.
498
00:30:23,443 --> 00:30:26,023
I'm going to take a look in there.
Do you want to come?
499
00:30:30,430 --> 00:30:32,262
Just a minute have you
seen the other 2 men?
500
00:30:32,486 --> 00:30:34,716
The last time I saw them
they were back there.
501
00:30:35,500 --> 00:30:37,816
Now you wait here, I'll find them.
502
00:30:45,290 --> 00:30:46,429
What do you want, please?
503
00:30:46,430 --> 00:30:47,925
Oh we're in the inspection party.
504
00:30:47,950 --> 00:30:49,267
You have no business here.
505
00:30:49,300 --> 00:30:51,700
It's official they... Oh
they took our passes.
506
00:30:51,705 --> 00:30:54,026
Have you any patients here?
507
00:30:54,413 --> 00:30:55,694
No there's is no one.
508
00:30:55,719 --> 00:30:57,920
We thought a young man was brought
in here yesterday by the guard.
509
00:30:57,944 --> 00:30:59,839
I think I'll take a look.
510
00:31:09,276 --> 00:31:10,496
Any sign?
511
00:31:10,591 --> 00:31:12,800
No he was here. He must have been.
512
00:31:12,936 --> 00:31:15,011
Yesterday afternoon his name was Marsh.
513
00:31:15,036 --> 00:31:15,987
No!
514
00:31:16,012 --> 00:31:17,404
What are all these beds for?
515
00:31:17,429 --> 00:31:18,517
You are evidently prepared for...
516
00:31:18,541 --> 00:31:21,876
Gentlemen! Why have you
left the inspection party?
517
00:31:22,343 --> 00:31:24,836
You mustn't do that. Come now quickly.
518
00:31:24,861 --> 00:31:25,786
I just wanted to...
519
00:31:25,811 --> 00:31:29,111
There's no one! Come please.
520
00:31:30,769 --> 00:31:31,931
I still wanna know...
521
00:31:31,956 --> 00:31:35,175
All questions will be answered later.
Now will you come with the others please?
522
00:31:35,447 --> 00:31:39,003
Come on Quatermass we want
to see the plant, don't we?
523
00:31:41,950 --> 00:31:45,301
You understand gentlemen we must
keep strictly according to time.
524
00:31:45,326 --> 00:31:46,397
But the plant.
525
00:31:46,422 --> 00:31:48,596
You'll see it all. Everything.
526
00:31:49,363 --> 00:31:52,463
Gentlemen I regret the delay.
527
00:31:52,500 --> 00:31:53,800
Our fault, we took a look around.
528
00:31:53,810 --> 00:31:57,160
It's alright I haven't wasted time. Been
reading up synthetic food processes.
529
00:31:57,170 --> 00:31:58,646
Now please, we start this way.
530
00:31:58,650 --> 00:32:00,570
It's not been much help.
It's all completely distant.
531
00:32:00,580 --> 00:32:01,876
You'll been shown everything later.
532
00:32:01,900 --> 00:32:03,490
What are those enormous domes?
533
00:32:03,495 --> 00:32:04,495
They're for storage.
534
00:32:04,500 --> 00:32:05,920
What of, synthetic food?
535
00:32:05,940 --> 00:32:08,661
That is correct. It er
matures in those domes.
536
00:32:08,686 --> 00:32:10,631
But please everything
will be answered later.
537
00:32:10,656 --> 00:32:13,275
Now this way. If you will go first.
538
00:32:27,790 --> 00:32:29,309
These pipes, what runs through?
539
00:32:29,379 --> 00:32:31,179
The food, now lets proceed.
540
00:32:31,204 --> 00:32:32,304
The food you mean the raw product?
541
00:32:32,305 --> 00:32:33,305
The raw product.
542
00:32:33,310 --> 00:32:35,923
Then it's pumped through
these pipes to the domes.
543
00:32:36,070 --> 00:32:38,356
Everything will be answered later.
544
00:32:46,059 --> 00:32:49,459
Look that's an inspection door isn't it?
So you can see the stuff going through.
545
00:32:49,876 --> 00:32:51,810
I'd like to take a look at that.
546
00:32:51,835 --> 00:32:53,194
Later you will see everything.
547
00:32:53,219 --> 00:32:55,198
Are we going to see
inside a big dome?
548
00:32:55,223 --> 00:32:57,472
That's where you are going
now. Please continue.
549
00:33:11,470 --> 00:33:12,923
Mind the step.
550
00:33:16,430 --> 00:33:17,896
This way please.
551
00:33:18,676 --> 00:33:20,100
Right along will you.
552
00:33:20,125 --> 00:33:21,390
Quickly.
553
00:33:22,490 --> 00:33:23,490
Keep moving.
554
00:33:26,590 --> 00:33:28,216
Oh dear it's so deep.
555
00:33:28,600 --> 00:33:30,575
We're not inside the dome are we?
556
00:33:30,600 --> 00:33:34,346
No this is an air lock. It's not
possible to enter the dome itself
557
00:33:34,371 --> 00:33:36,025
but you will taken downstairs.
558
00:33:36,050 --> 00:33:37,250
What down there?
559
00:33:37,260 --> 00:33:38,422
It's quite safe.
560
00:33:38,447 --> 00:33:41,243
Well you will have to go first.
I've no head for heights.
561
00:33:41,773 --> 00:33:43,075
What's going on down there?
562
00:33:43,100 --> 00:33:44,576
It's part of the process.
563
00:33:44,917 --> 00:33:47,790
Now please don't wait here.
We must keep going.
564
00:33:49,536 --> 00:33:50,790
Where's the other man?
565
00:33:50,815 --> 00:33:52,010
The other man?
566
00:33:52,800 --> 00:33:53,707
Broadhead.
567
00:33:53,732 --> 00:33:55,516
I didn't see him come in.
568
00:34:02,250 --> 00:34:04,476
Now please don't worry. He'll be fine
and everything will be in order.
569
00:34:04,500 --> 00:34:08,170
It all looks nice and efficient. What are
you doing sending a search party?
570
00:34:11,436 --> 00:34:12,444
What's this?
571
00:34:12,469 --> 00:34:14,449
A safety precaution.
572
00:34:26,130 --> 00:34:27,621
Shall we go down?
573
00:34:27,646 --> 00:34:29,356
I don't want to!
574
00:34:30,000 --> 00:34:32,196
I'm afraid we must.
575
00:34:36,900 --> 00:34:38,294
Broadhead!
576
00:34:43,190 --> 00:34:44,396
Broadhead!
577
00:34:49,290 --> 00:34:50,290
Broadhead!
578
00:34:52,329 --> 00:34:53,696
Broadhead!
579
00:34:55,710 --> 00:34:56,950
Argh!
580
00:35:40,110 --> 00:35:42,423
No, no don't touch me!
581
00:35:49,176 --> 00:35:50,249
Broadhead!
582
00:35:50,339 --> 00:35:51,439
No don't touch me.
583
00:35:51,700 --> 00:35:53,076
What happened?
584
00:35:56,100 --> 00:35:58,634
I, I had to find out. Had to find out.
585
00:35:58,600 --> 00:36:00,223
You were inside?
586
00:36:00,370 --> 00:36:02,162
I fell.
587
00:36:02,516 --> 00:36:03,375
Quatermass.
588
00:36:03,400 --> 00:36:04,424
I'm here.
589
00:36:04,449 --> 00:36:06,643
Can't see you Quatermass.
590
00:36:07,300 --> 00:36:11,183
It burns. This is the food and it burns.
591
00:36:11,403 --> 00:36:12,592
You lie down I'll get...
592
00:36:12,796 --> 00:36:14,720
No, no don't touch me!
593
00:36:25,270 --> 00:36:26,585
Broadhead?
594
00:38:30,010 --> 00:38:31,940
Tonight's list of the mobile control.
595
00:38:32,139 --> 00:38:34,914
Any area calls put them through to
me will you? Simpsons got the flue.
596
00:38:34,939 --> 00:38:36,013
Yes sir.
597
00:38:38,470 --> 00:38:40,905
Yes, yes I just got them.
598
00:38:41,470 --> 00:38:44,038
That's 26 in mobile, that's right.
599
00:38:44,063 --> 00:38:46,410
He's here Inspector Baker. Right.
600
00:38:46,450 --> 00:38:47,450
Hi general.
601
00:38:47,503 --> 00:38:48,662
Good evening Mr Hall.
602
00:38:48,687 --> 00:38:50,246
Are there any good charge sheets lately?
603
00:38:50,270 --> 00:38:51,738
Oh nothing you'd want to print.
604
00:38:51,763 --> 00:38:55,231
Trade you a drink for anything that will
fill one and half columns before midnight.
605
00:38:55,256 --> 00:38:57,120
Well how about the report I
have for bribing the police?
606
00:38:57,121 --> 00:38:58,241
Yah.
607
00:38:58,470 --> 00:38:59,863
Who's the boss man tonight?
608
00:39:00,425 --> 00:39:02,875
Come out, come out, whoever you are.
609
00:39:03,041 --> 00:39:04,727
Wow if it isn't Jolly Baker.
610
00:39:04,752 --> 00:39:05,805
Hello Jimmy.
611
00:39:05,830 --> 00:39:06,830
It must be something.
612
00:39:06,855 --> 00:39:11,125
A little arson, mayhem. Just enough
skulduggery to fill one and half columns.
613
00:39:11,150 --> 00:39:12,897
Towns going straight tonight Jimmy?
614
00:39:12,922 --> 00:39:14,374
Then tell me the story of your life.
615
00:39:14,399 --> 00:39:15,775
Yah. Not again.
616
00:39:16,559 --> 00:39:17,576
Well yes sir.
617
00:39:17,601 --> 00:39:18,902
Is chief inspector Lomax still here?
618
00:39:18,926 --> 00:39:20,476
Listen just fill in a form to find out...
619
00:39:20,500 --> 00:39:23,945
That won't be necessary. If he's here
he'll see me. My name is Quatermass.
620
00:39:23,970 --> 00:39:25,075
Quatermass?
621
00:39:25,284 --> 00:39:26,575
Don't I know your name?
622
00:39:26,600 --> 00:39:27,636
Possibly.
623
00:39:27,750 --> 00:39:30,205
Couldn't be the old pal.
You're not the criminal type.
624
00:39:30,230 --> 00:39:32,245
Jimmy Hall can tell them every time.
625
00:39:32,270 --> 00:39:33,170
Okay sir.
626
00:39:33,200 --> 00:39:34,419
Adsil Lude will show you out sir.
627
00:39:34,443 --> 00:39:36,453
Thank you I know the way.
628
00:39:40,243 --> 00:39:44,542
Quatermass, Quatermass.
Why do I know that name?
629
00:39:46,400 --> 00:39:48,175
Lomax I'm glad you're here.
630
00:39:48,200 --> 00:39:49,792
But nearly not. Just
called the wife to say...
631
00:39:49,800 --> 00:39:51,715
How much power have you got here?
How much real authority?
632
00:39:51,739 --> 00:39:52,601
I'm afraid I don't...
633
00:39:52,602 --> 00:39:55,371
Could you call an emergency action
on a large scale it would have to be?
634
00:39:55,395 --> 00:39:56,298
Action for What?
635
00:39:56,323 --> 00:39:59,138
An action that if I told you that
is what is really being carried out
636
00:39:59,163 --> 00:40:01,685
in Willingdon Flats is mass
destruction of men's minds.
637
00:40:01,710 --> 00:40:03,976
Now look sir I'm a pretty ordinary sort
of fellow with a pretty ordinary sort of...
638
00:40:04,000 --> 00:40:08,398
Listen Broadhead took me down there this
afternoon with an official inspection party.
639
00:40:08,470 --> 00:40:11,900
The place is almost exactly what I told
you it was. I got out of there alone.
640
00:40:11,905 --> 00:40:14,963
The rest of them got trapped into staying.
I was meant to be one of them.
641
00:40:14,988 --> 00:40:16,671
Are you suggesting they've been murdered?
642
00:40:16,696 --> 00:40:19,826
I'm suggesting that they have been
methodically infected with the same
643
00:40:19,851 --> 00:40:22,048
thing that struck young Marsh yesterday.
644
00:40:22,073 --> 00:40:23,221
You mean that mark?
645
00:40:23,246 --> 00:40:25,051
Maybe the mark I don't know yet
646
00:40:25,076 --> 00:40:27,816
but I do know they will
come back, like 100's
647
00:40:27,841 --> 00:40:30,205
maybe 1000's of others have come infected.
648
00:40:30,230 --> 00:40:33,835
If I had stayed there I might be here
talking to you now but not saying the
649
00:40:33,859 --> 00:40:35,163
things I'm saying.
650
00:40:35,192 --> 00:40:37,163
I wouldn't be able to.
651
00:40:39,815 --> 00:40:41,205
Does Vincent Broadhead think this?
652
00:40:41,230 --> 00:40:43,049
Vincent Broadhead is dead!
653
00:40:43,050 --> 00:40:43,855
Dead!
654
00:40:43,880 --> 00:40:48,328
I watched him die a few hours ago in that
plant. His whole body covered with some
655
00:40:48,353 --> 00:40:50,788
kind of corrosive poisoning, eaten away.
656
00:40:50,813 --> 00:40:54,783
Some of the flack slime got on my
coat. I had to cut out the spot.
657
00:40:57,006 --> 00:40:58,516
Don't touch it!
658
00:40:59,543 --> 00:41:01,896
And how does that story
measure up with this one?
659
00:41:06,901 --> 00:41:10,487
This is a lie Vincent Broadhead was with
me this afternoon at Willingdon Flats.
660
00:41:10,512 --> 00:41:11,661
Where did this story come from?
661
00:41:11,670 --> 00:41:14,056
It says it's an official
government announcement.
662
00:41:14,700 --> 00:41:16,223
The minute they new he was dead.
663
00:41:16,250 --> 00:41:17,350
Are you seriously trying...
664
00:41:17,351 --> 00:41:20,091
Broadhead was with me and
the others at Willingdon Flats
665
00:41:20,116 --> 00:41:22,483
and he was killed by a
corrosive compound of ammonia.
666
00:41:22,508 --> 00:41:24,437
Which is what they're
manufacturing in that plant.
667
00:41:24,461 --> 00:41:27,730
Quatermass do you realize what you're
alleging? That in a government sponsored...
668
00:41:27,735 --> 00:41:30,615
The point is I am still here to allege it.
669
00:41:30,750 --> 00:41:33,450
Take a squad of men into that plant.
You'll get your proof soon enough.
670
00:41:33,460 --> 00:41:34,998
You know I can't do that.
671
00:41:35,023 --> 00:41:38,123
Then get your pathologist to
analyse that and confirm it.
672
00:41:38,402 --> 00:41:39,991
You got to start an investigation.
673
00:41:40,016 --> 00:41:41,139
What on your statements alone?
674
00:41:41,150 --> 00:41:44,296
You got to. Talk to the
commissioner or let me talk to him.
675
00:41:44,321 --> 00:41:46,136
Lomax you've got to act!
676
00:41:48,909 --> 00:41:49,945
Yes sir?
677
00:41:49,970 --> 00:41:51,061
Has the commissioner gone?
678
00:41:51,086 --> 00:41:52,486
Not yet sir.
679
00:41:53,263 --> 00:41:56,541
This better be true, that's all I
have to say. It better be true.
680
00:41:57,650 --> 00:41:59,796
I wish to heaven it wasn't.
681
00:42:02,230 --> 00:42:04,109
Get me Cranford 647
682
00:42:04,817 --> 00:42:05,917
Thank you
683
00:42:08,263 --> 00:42:09,263
Yes.
684
00:42:09,700 --> 00:42:11,296
Inspector Lomax to see you sir.
685
00:42:11,321 --> 00:42:12,330
Come in Lomax.
686
00:42:12,355 --> 00:42:14,387
I'm sorry to bother you sir.
687
00:42:15,343 --> 00:42:18,476
Something has come up that
I'm not sure how to handle.
688
00:42:18,653 --> 00:42:20,529
Sit down, tell me about it.
689
00:42:20,608 --> 00:42:24,508
It's difficult to know where to begin sir.
The implications are so far reaching.
690
00:42:24,533 --> 00:42:28,470
If there's anything in them that
it's a matter of top policy.
691
00:42:29,474 --> 00:42:30,574
Yes.
692
00:42:30,950 --> 00:42:33,016
Well sir it concerns...
693
00:42:39,416 --> 00:42:40,896
It concerns?
694
00:42:42,275 --> 00:42:47,685
Concerns the Alman case sir. The
man we are holding. I thought if er...
695
00:42:47,710 --> 00:42:49,714
If we turn him loose he
might lead us to something.
696
00:42:49,739 --> 00:42:50,469
Right.
697
00:42:50,494 --> 00:42:52,403
Meaning give us a lead to accomplices.
698
00:42:52,428 --> 00:42:55,379
I wondered if you had
any views on the subject?
699
00:42:56,910 --> 00:43:01,069
The decision is yours Lomax.
You're conversant with the case.
700
00:43:01,552 --> 00:43:05,745
Of course sir. I'm sorry I made a
mistake bothering you at this hour.
701
00:43:05,896 --> 00:43:06,963
Alright.
702
00:43:07,275 --> 00:43:08,490
Good night sir.
703
00:43:08,520 --> 00:43:09,736
Good night.
704
00:43:20,084 --> 00:43:21,084
Yes?
705
00:43:21,109 --> 00:43:24,575
Brand this is Quatermass.
I'm at Scotland Yard.
706
00:43:24,600 --> 00:43:26,693
Quatermass I've been
trying to find you all evening.
707
00:43:26,718 --> 00:43:28,295
We've traced the source of these things.
708
00:43:28,319 --> 00:43:31,862
It's in a freak orbit, on the dark side
of the earth, in a permanent state of
709
00:43:31,886 --> 00:43:33,979
eclipse. That's why it's not visible.
710
00:43:34,050 --> 00:43:37,963
It must be something like an
asteroid, about 200 yards across.
711
00:43:38,289 --> 00:43:40,063
Look take full records till I get there.
712
00:43:40,403 --> 00:43:42,036
Yes I'm trying too.
713
00:43:44,555 --> 00:43:46,745
They found the source of
those things. I'm going back.
714
00:43:46,770 --> 00:43:48,776
Quatermass the mark you saw on Marsh
715
00:43:48,810 --> 00:43:51,850
and the other man,
describe it, quick tell me.
716
00:43:51,930 --> 00:43:56,730
Well it was reddish mark as if it had been
pressed into the skin and left a jagged V.
717
00:43:56,840 --> 00:43:58,143
How big?
718
00:43:58,622 --> 00:43:59,956
About this big. Why?
719
00:44:00,973 --> 00:44:02,323
I've just seen it.
720
00:44:03,410 --> 00:44:05,670
Here in this building?
721
00:44:06,650 --> 00:44:07,690
No.
722
00:44:07,790 --> 00:44:09,050
Even here.
723
00:44:09,380 --> 00:44:11,860
I'm try to tell myself there is
nothing to it but your wrong.
724
00:44:11,885 --> 00:44:14,006
I wasn't wrong last time was I?
725
00:44:19,263 --> 00:44:20,290
Hi general
726
00:44:20,295 --> 00:44:21,195
Jimmy what do you want?
727
00:44:21,200 --> 00:44:22,140
One and half columns.
728
00:44:22,145 --> 00:44:22,845
Not now Jimmy
729
00:44:22,850 --> 00:44:26,250
Quatermass the rocket man.
That's how I remembered.
730
00:44:26,275 --> 00:44:27,675
Will you leave us alone please.
731
00:44:27,700 --> 00:44:29,014
What's the matter,
someone pinch his rocket?
732
00:44:29,025 --> 00:44:31,548
Jimmy I wouldn't want
to have you escorted out.
733
00:44:31,827 --> 00:44:32,901
Who's that?
734
00:44:32,926 --> 00:44:35,467
A Time reporter but
he's harmless enough.
735
00:44:35,685 --> 00:44:38,245
Quatermass if you could make it public.
736
00:44:38,270 --> 00:44:40,407
Put it before the whole
country. Everything all at once.
737
00:44:40,431 --> 00:44:41,375
You mean the press?
738
00:44:41,400 --> 00:44:42,870
It must be worth trying.
739
00:44:43,810 --> 00:44:44,729
Jimmy!
740
00:44:44,754 --> 00:44:46,131
Lomax that man is no condition...
741
00:44:46,156 --> 00:44:48,476
Listen the drunk Jimmy Hall
is clever. Sober he's brilliant.
742
00:44:48,500 --> 00:44:49,595
I was going, I was going.
743
00:44:49,600 --> 00:44:51,100
Listen to me you came for a story
744
00:44:51,106 --> 00:44:52,696
well your gonna get one, the
biggest you've had in your life!
745
00:44:52,720 --> 00:44:53,620
At dictation speed.
746
00:44:53,632 --> 00:44:54,432
Do you have a car?
747
00:44:54,435 --> 00:44:55,235
Where are we going?
748
00:44:55,250 --> 00:44:56,050
To your base.
749
00:44:56,060 --> 00:44:58,850
Base, well don't push I'm going.
750
00:45:00,610 --> 00:45:02,803
See it there? That point
of light at the intersection.
751
00:45:02,828 --> 00:45:04,921
That's radio waves being reflected
752
00:45:04,946 --> 00:45:06,725
by something out of space.
753
00:45:06,750 --> 00:45:07,550
Is it coming towards us?
754
00:45:07,600 --> 00:45:09,487
No just circling on the
dark side of the earth.
755
00:45:09,512 --> 00:45:10,690
And the's life on it?
756
00:45:10,715 --> 00:45:14,095
Not life as we know it. They probably
had the wrong artificial atmosphere.
757
00:45:14,120 --> 00:45:16,054
Er ammonia, methane.
758
00:45:16,079 --> 00:45:17,009
Poison gases.
759
00:45:17,034 --> 00:45:20,675
It comes from a region where such
conditions do exist as atmosphere.
760
00:45:20,700 --> 00:45:23,400
The outer planets, maybe a moon of Saturn.
761
00:45:23,700 --> 00:45:24,853
Can I have a scotch in this?
762
00:45:24,878 --> 00:45:25,868
It's growing weaker.
763
00:45:25,893 --> 00:45:28,045
- The traces don't...
- What's this...
764
00:45:28,070 --> 00:45:30,193
I think it's a multiple organism
765
00:45:30,218 --> 00:45:32,610
a thousand billion
intelligences if you like
766
00:45:32,635 --> 00:45:34,257
with one single consciousness.
767
00:45:34,282 --> 00:45:35,627
Look I'm a policeman.
768
00:45:35,660 --> 00:45:38,687
Try and imagine an organism to which
769
00:45:38,712 --> 00:45:40,765
oxygen is not an essential of life
770
00:45:40,799 --> 00:45:42,612
but a destroyer.
771
00:45:43,013 --> 00:45:45,526
An organism which is unable to exist
772
00:45:45,680 --> 00:45:47,893
in our atmosphere for
more than 3 or 4 seconds.
773
00:45:47,936 --> 00:45:50,565
Say only in a shell like this,
774
00:45:50,590 --> 00:45:54,611
sealed in with a mixture of gases,
methane, maybe even hydrogen.
775
00:45:54,636 --> 00:45:55,931
And when it breaks out?
776
00:45:56,076 --> 00:45:57,202
It dies.
777
00:45:57,306 --> 00:46:01,026
Unless its energy is
expended on an object that
778
00:46:01,051 --> 00:46:04,086
can exist in our atmosphere.
A human target.
779
00:46:04,346 --> 00:46:06,268
And what happens to the human target?
780
00:46:06,293 --> 00:46:09,093
An immediate invasion of his
entire nervous system.
781
00:46:09,130 --> 00:46:14,076
Something is implanted, an instinct,
a blind compulsion to act for them.
782
00:46:15,176 --> 00:46:17,230
You expect to tell my editor that?
783
00:46:18,773 --> 00:46:21,756
But Hall you must, there's no time to lose.
784
00:46:21,816 --> 00:46:24,784
Don't rush me general, don't rush
me. You have given me a lot of science
785
00:46:24,809 --> 00:46:26,516
talk and I'm not very good at it.
786
00:46:26,541 --> 00:46:29,275
Oh I do understand is somebody
swiped your moon project.
787
00:46:29,300 --> 00:46:34,102
But it never was all mine. This would be
a fairly standard procedure for adapting
788
00:46:34,126 --> 00:46:36,100
living beings on an alien planet.
789
00:46:36,140 --> 00:46:37,593
But Quatermass if your right,
790
00:46:37,618 --> 00:46:39,788
What's the going to happen?
What's the ultimate object?
791
00:46:39,813 --> 00:46:41,872
I hesitate to guess inspector.
792
00:46:42,018 --> 00:46:45,244
First a few of these things
came here at random, scattered
793
00:46:45,365 --> 00:46:48,243
and then expended themselves to a purpose.
794
00:46:48,825 --> 00:46:51,925
A year ago, phase number 2
the concentrated attack.
795
00:46:52,089 --> 00:46:53,475
On Willingdon Flats.
796
00:46:53,500 --> 00:46:56,936
An out of the way village with a
little government research plant.
797
00:46:57,403 --> 00:47:01,088
One like that area was taken.
Now they got themselves a colony.
798
00:47:01,113 --> 00:47:03,961
And all this went on for a year
and nobody said anything?
799
00:47:03,986 --> 00:47:06,806
But who knows how many infected
people they've got in high places.
800
00:47:06,831 --> 00:47:08,912
And what about here, can
you be sure of all your staff?
801
00:47:08,936 --> 00:47:11,311
I think so, I'll step up
security in the morning.
802
00:47:11,582 --> 00:47:13,395
The next move is Hall.
803
00:47:13,420 --> 00:47:16,975
We got to break this conspiracy
of silence and secret orders.
804
00:47:17,176 --> 00:47:18,775
You've got to write this man, now.
805
00:47:18,800 --> 00:47:23,442
Look get all this down, I'll check it with
you and then I'll drive you into London.
806
00:47:23,467 --> 00:47:25,375
We don't even dare use a telephone.
807
00:47:25,706 --> 00:47:27,466
How far is this plant from here?
808
00:47:27,491 --> 00:47:28,554
About 90 miles.
809
00:47:28,579 --> 00:47:29,631
I wanna see it.
810
00:47:29,656 --> 00:47:30,965
But man time is desperate.
811
00:47:30,990 --> 00:47:32,819
These people who work here are they normal?
812
00:47:32,844 --> 00:47:34,319
At the moment I think so.
813
00:47:34,344 --> 00:47:35,353
I want to talk to them.
814
00:47:35,378 --> 00:47:36,395
Jimmy!
815
00:47:36,420 --> 00:47:38,675
Relax general we'll still
make the first edition.
816
00:47:38,700 --> 00:47:41,713
I'm lost on all this stuff. I want to
talk to some numbskulls like myself.
817
00:47:41,738 --> 00:47:43,053
Alright we'll go now.
818
00:47:43,078 --> 00:47:44,279
For you too, isn't that a risk?
819
00:47:44,303 --> 00:47:46,675
The biggest risk is that the
story won't get in at all.
820
00:47:46,700 --> 00:47:50,325
I'll see you outside in 15 minutes. There
are certain arrangements I want to make
821
00:47:50,350 --> 00:47:52,400
and an alternative plan
in case of an emergency.
822
00:47:52,425 --> 00:47:53,425
You need any help?
823
00:47:53,450 --> 00:47:56,216
I don't we should share that knowledge
in view of where we're going.
824
00:47:56,435 --> 00:47:58,076
I'll see you outside.
825
00:47:58,840 --> 00:48:02,410
Brand I want double security
throughout the base.
826
00:48:02,600 --> 00:48:04,586
All gates, rocket firing base,
827
00:48:04,640 --> 00:48:08,326
bunkers. Double guard all points and I
want to talk to you in the control room.
828
00:48:08,417 --> 00:48:09,473
Right.
829
00:48:11,000 --> 00:48:12,475
Get me the laboratory.
830
00:48:12,500 --> 00:48:14,500
I'm making a list of people
I know I can trust.
831
00:48:14,550 --> 00:48:16,865
Good you keep it. We'll
need every one of them.
832
00:48:16,870 --> 00:48:17,870
Brad's on the line.
833
00:48:17,900 --> 00:48:20,893
Thank you. This is Quatermass.
What about that analysis?
834
00:48:21,290 --> 00:48:24,885
Well we're just finishing sir. We've
got a 5 cc on that piece of cloth.
835
00:48:25,278 --> 00:48:28,675
It was contact substance, I've
never quite met anything like it before.
836
00:48:28,880 --> 00:48:32,650
It's basically an ammoniac
corrosive, highly concentrated.
837
00:48:32,880 --> 00:48:33,886
Yes.
838
00:48:35,193 --> 00:48:37,347
Just how poisonous?
839
00:48:38,196 --> 00:48:42,696
I see, right. A full report
as soon as you can.
840
00:48:43,590 --> 00:48:45,025
Go see if the car is there.
841
00:48:45,050 --> 00:48:46,103
It is there.
842
00:48:46,160 --> 00:48:47,750
Go and see!
843
00:48:48,200 --> 00:48:49,570
Yes sir.
844
00:48:52,776 --> 00:48:53,776
Well?
845
00:48:55,215 --> 00:49:00,085
That black slime is deadly
to every living thing on earth.
846
00:49:00,297 --> 00:49:01,878
So it isn't synthetic food?
847
00:49:01,903 --> 00:49:03,836
On the contrary Lomax, I think it is.
848
00:49:04,537 --> 00:49:09,854
Food for whatever is in those
domes. Domes 200 feet high!
849
00:49:20,190 --> 00:49:21,664
I know somebody who you've seen girl.
850
00:49:21,670 --> 00:49:22,470
What yah.
851
00:49:22,500 --> 00:49:23,672
We'll have 4 beers to start with.
852
00:49:23,680 --> 00:49:27,190
Oh give it to Ernie I'm
doing expensive orders.
853
00:49:30,470 --> 00:49:35,270
'Ere you are mate. Keep a whisky, all
measured. Keep the change of course...
854
00:49:35,700 --> 00:49:36,975
Here that's good scotch.
855
00:49:37,000 --> 00:49:40,120
Aren't it tasting right?
Norman drinks Irish and likes it.
856
00:49:40,889 --> 00:49:43,244
Ooh what's he doing?
857
00:49:44,310 --> 00:49:47,525
Is that supposed to be a jig?
More like a elephant congo.
858
00:49:47,593 --> 00:49:49,644
Here hold this. Now watch and learn.
859
00:50:02,966 --> 00:50:04,699
I say she is the winner.
860
00:50:04,724 --> 00:50:05,844
That wasn't a jig.
861
00:50:05,869 --> 00:50:08,389
Well whatever it was it was
a lot better than yours.
862
00:50:18,350 --> 00:50:19,516
It's jumping.
863
00:50:19,583 --> 00:50:20,708
Hi Marilyn.
864
00:50:20,733 --> 00:50:22,133
Hi yourself.
865
00:50:22,830 --> 00:50:24,198
Everybody here work at the plant?
866
00:50:24,223 --> 00:50:25,465
Who wants to know?
867
00:50:25,490 --> 00:50:26,551
Thanks for helping.
868
00:50:26,576 --> 00:50:28,201
I've only got two pair of hands haven't I?
869
00:50:28,225 --> 00:50:30,145
Well two gins with a sherry for Burt.
870
00:50:30,190 --> 00:50:33,303
Hey, hey what are the chances
of a job at that place?
871
00:50:33,328 --> 00:50:34,108
A job?
872
00:50:34,133 --> 00:50:35,253
Sure I want work.
873
00:50:35,300 --> 00:50:40,891
Boy you must have come here just to plant
the marshes and now it's a real game play.
874
00:50:40,916 --> 00:50:42,176
Be careful Hall.
875
00:50:42,266 --> 00:50:44,046
Better order drinks.
876
00:50:53,990 --> 00:50:55,789
Someone seems to know you.
877
00:50:55,930 --> 00:50:58,172
Yes we met before, the camp secretary.
878
00:50:58,197 --> 00:50:59,371
2 beers and a double.
879
00:50:59,396 --> 00:51:00,747
What's working conditions like?
880
00:51:00,800 --> 00:51:03,093
You mean the plant?
Well it couldn't be better.
881
00:51:03,118 --> 00:51:04,512
You know they pay unskilled labour.
882
00:51:04,536 --> 00:51:05,136
Shush!
883
00:51:05,161 --> 00:51:05,761
Uh?
884
00:51:05,786 --> 00:51:07,910
You want a choffee chocolate?
885
00:51:08,230 --> 00:51:10,263
Good evening what seems to be the trouble?
886
00:51:10,325 --> 00:51:11,125
No trouble.
887
00:51:11,200 --> 00:51:13,130
Someone was asking about
work at the plant.
888
00:51:13,155 --> 00:51:14,411
Oh you 3 together?
889
00:51:14,436 --> 00:51:15,091
Yes.
890
00:51:15,116 --> 00:51:16,893
And your looking for
heavy constructional work?
891
00:51:16,917 --> 00:51:18,676
Well even your if right all
workers engaged are
892
00:51:18,696 --> 00:51:19,965
government contractors.
893
00:51:19,990 --> 00:51:21,086
Oh give it to them straight Max.
894
00:51:21,110 --> 00:51:22,744
There are no jobs. Even
we are on short time now.
895
00:51:22,768 --> 00:51:24,445
Hold your tongue Paddy!
896
00:51:24,470 --> 00:51:26,323
The plant's nearly finished and...
897
00:51:26,348 --> 00:51:27,770
Nobody said that.
898
00:51:29,123 --> 00:51:30,975
Zombies are treading
on our heels to get out.
899
00:51:31,000 --> 00:51:31,812
Zombies?
900
00:51:31,837 --> 00:51:33,621
It's a special nickname
given to special persons.
901
00:51:33,645 --> 00:51:35,281
Nicknamed to be working like a perisher.
902
00:51:35,306 --> 00:51:37,365
We hate their guts and
don't anyone deny it.
903
00:51:37,390 --> 00:51:37,990
Norman!
904
00:51:38,000 --> 00:51:39,050
Now cover your tongue.
905
00:51:39,060 --> 00:51:41,174
Well don't they treat us like
dirt when they're talking to us?
906
00:51:41,198 --> 00:51:42,308
Who do they think they are?
907
00:51:42,333 --> 00:51:43,375
They run the plant?
908
00:51:43,400 --> 00:51:44,275
Sure they do.
909
00:51:44,300 --> 00:51:45,200
And do they operate the dome?
910
00:51:45,210 --> 00:51:46,330
No, no!
911
00:51:46,500 --> 00:51:48,183
What's inside those domes Eddie?
912
00:51:48,499 --> 00:51:50,200
Suddenly you know too much.
913
00:51:50,225 --> 00:51:51,825
Yes who are you?
914
00:51:51,850 --> 00:51:55,144
I know him, he was here 2 days ago.
Got into trouble with the guards.
915
00:51:55,300 --> 00:51:57,720
And so we don't want no guard
trouble here. Out with them.
916
00:51:57,745 --> 00:51:59,371
Stop wait a minute, listen to me.
917
00:51:59,396 --> 00:52:00,325
You got to tell them.
918
00:52:00,330 --> 00:52:01,134
It's useless.
919
00:52:01,159 --> 00:52:03,886
But you got to try. Quiet
everyone! Quiet please!
920
00:52:04,470 --> 00:52:05,475
Quiet everyone!
921
00:52:05,500 --> 00:52:08,736
Listen to me. This is vitally
important to all of you.
922
00:52:10,500 --> 00:52:12,285
Please may I have your attention!
923
00:52:12,310 --> 00:52:13,206
What's this all about?
924
00:52:13,240 --> 00:52:14,314
- Who is he?
- Who are you?
925
00:52:14,339 --> 00:52:15,239
I'm a police officer.
926
00:52:15,264 --> 00:52:16,336
We don't have police here.
927
00:52:16,361 --> 00:52:17,261
Well you have now.
928
00:52:17,286 --> 00:52:20,833
Turn that music off. Now the
gentleman over there is a scientist
929
00:52:20,858 --> 00:52:22,901
and I want you to listen
to what he has to say.
930
00:52:22,926 --> 00:52:26,285
If what he says is right you're
in great danger. All of you.
931
00:52:26,310 --> 00:52:27,540
Danger! What danger?
932
00:52:27,565 --> 00:52:28,891
Why are the police here?
933
00:52:28,942 --> 00:52:31,531
It's about that place you've been
working on, helping to build.
934
00:52:31,556 --> 00:52:33,838
He's been spying on the
plant and the man with him
935
00:52:33,863 --> 00:52:36,045
was arrested after him. He
taught himself. Ask him!
936
00:52:36,070 --> 00:52:39,225
You think that place is producing
human food. It's not!
937
00:52:39,250 --> 00:52:40,266
Food what's he know about that?
938
00:52:40,290 --> 00:52:40,990
He's been spying!
939
00:52:41,000 --> 00:52:44,912
That plant is producing deadly poison.
Poison to every earthly creature.
940
00:52:44,937 --> 00:52:46,000
Who's making poison?
941
00:52:46,025 --> 00:52:47,120
What does he know?
942
00:52:47,140 --> 00:52:49,859
Please let me explain, I can
prove everything I'm saying.
943
00:52:49,884 --> 00:52:50,901
You better me boy.
944
00:52:50,926 --> 00:52:52,050
He's a liar. Out with him.
945
00:52:52,060 --> 00:52:53,752
We're making poison he says.
946
00:52:54,745 --> 00:52:56,898
- Throw them out!
- Go get them.
947
00:53:01,750 --> 00:53:03,285
Stop this can you he...
948
00:53:03,310 --> 00:53:05,375
I wonder why you came
and now am I in big trouble?
949
00:53:05,400 --> 00:53:07,300
Now get out before
there's any more trouble.
950
00:53:09,270 --> 00:53:11,506
Maggie something happened to her.
951
00:53:11,990 --> 00:53:13,386
Keep back everybody!
952
00:53:13,430 --> 00:53:14,983
Take he out now.
953
00:53:15,310 --> 00:53:16,896
It's alright. Now keep back please.
954
00:53:17,310 --> 00:53:18,943
Nothing to be alarmed about!
955
00:53:20,390 --> 00:53:22,563
It came through the roof. What was it?
956
00:53:24,230 --> 00:53:25,130
There it is in the floor boards.
957
00:53:25,135 --> 00:53:25,975
Keep back man!
958
00:53:26,000 --> 00:53:26,900
Who are you telling to keep back?
959
00:53:26,940 --> 00:53:28,051
It may be dangerous.
960
00:53:28,076 --> 00:53:29,821
Dangerous my foot, it's
an overshot, that's all.
961
00:53:29,845 --> 00:53:30,400
Overshot!
962
00:53:30,418 --> 00:53:31,838
How is she Mack? Not hurt?
963
00:53:31,850 --> 00:53:33,585
No it was just fright.
964
00:53:33,610 --> 00:53:34,926
Oh I will be alright in a minute.
965
00:53:34,950 --> 00:53:36,858
Take a bit of this Maggie.
966
00:53:37,030 --> 00:53:39,539
Ooh this the first time a carton
has fallen this far away.
967
00:53:39,564 --> 00:53:40,776
Called it over shot?
968
00:53:40,800 --> 00:53:43,799
That's right those things that fall
outside the plant, usually at night.
969
00:53:43,805 --> 00:53:44,918
What are they supposed to be?
970
00:53:44,940 --> 00:53:47,640
Oh something to do with
the process. Don't ask me.
971
00:53:47,650 --> 00:53:49,650
Ooh look at the mess
it's made in the floor.
972
00:53:49,675 --> 00:53:51,883
Stay back girl there's a whole one
underneath the floor boards.
973
00:53:51,900 --> 00:53:53,047
We gotta get everyone out of here quick.
974
00:53:53,071 --> 00:53:55,336
Now come along everybody
outside please. Come along.
975
00:53:55,340 --> 00:53:56,760
Sorry to interrupt the festivities.
976
00:53:56,785 --> 00:53:58,570
- Is she alright.
- Yes.
977
00:53:58,650 --> 00:54:00,649
Take her outside. Now
come along please.
978
00:54:00,674 --> 00:54:01,675
Quickly
979
00:54:01,700 --> 00:54:02,700
Outside.
980
00:54:03,346 --> 00:54:05,473
Please you must clear this hall.
981
00:54:06,276 --> 00:54:07,556
Come on now!
982
00:54:07,600 --> 00:54:08,658
Away you go.
983
00:54:08,683 --> 00:54:10,166
What's all the fuss about?
984
00:54:10,191 --> 00:54:11,301
What do you think it's about a bomb?
985
00:54:11,325 --> 00:54:12,950
Look no matter what they've
told you about these things
986
00:54:12,974 --> 00:54:14,729
there not harmless. Now along you go.
987
00:54:14,754 --> 00:54:16,267
Let's go please.
988
00:54:16,690 --> 00:54:18,005
Quatermass.
989
00:54:19,950 --> 00:54:22,063
Oh here it is, it's still warm.
990
00:54:23,128 --> 00:54:26,445
Put it down as slowly as you can.
991
00:54:26,470 --> 00:54:29,309
It's only an overshot like Patty said.
992
00:54:29,853 --> 00:54:31,470
On the floor.
993
00:54:31,902 --> 00:54:33,750
Put it on the floor.
994
00:54:34,876 --> 00:54:36,276
Gently.
995
00:54:37,423 --> 00:54:38,583
Argh!
996
00:54:38,935 --> 00:54:39,962
Sheila!
997
00:54:44,770 --> 00:54:46,343
Look her neck!
998
00:54:47,850 --> 00:54:50,165
What is it? Sheila what happened?
999
00:54:50,190 --> 00:54:51,227
Can we do anything?
1000
00:54:51,252 --> 00:54:52,185
Too late!
1001
00:54:52,210 --> 00:54:54,368
You say you know all about
it. Alright do something.
1002
00:54:54,410 --> 00:54:56,943
There's nothing to do now.
You might call a doctor. Lomax!
1003
00:54:57,053 --> 00:54:58,423
Get a blanket!
1004
00:54:59,700 --> 00:55:02,522
The fact that that thing landed so far
from the plant might indicate that.
1005
00:55:02,546 --> 00:55:03,805
Come on quick!
1006
00:55:03,830 --> 00:55:05,970
Come on now quick, quickly
1007
00:55:08,210 --> 00:55:10,434
Sheila that thing on her neck.
You all seen it didn't yah?
1008
00:55:10,458 --> 00:55:11,473
It came out of the stone.
1009
00:55:11,498 --> 00:55:13,064
That fellow said it was dangerous.
1010
00:55:14,292 --> 00:55:15,556
Listen.
1011
00:55:16,745 --> 00:55:17,993
A sort of whistling.
1012
00:55:18,131 --> 00:55:20,412
I was right they're coming down
by the hundreds. Get Hall.
1013
00:55:21,550 --> 00:55:22,923
This is urgent, priority!
1014
00:55:22,975 --> 00:55:23,975
Jimmy quick, outside.
1015
00:55:24,000 --> 00:55:25,560
Be with you in a minute. I'm not hol...
1016
00:55:25,660 --> 00:55:27,320
News desk quick!
1017
00:55:27,500 --> 00:55:29,500
It's a mass dropping
alright. Where's Hall?
1018
00:55:29,510 --> 00:55:31,370
He's phoning his story.
1019
00:55:31,453 --> 00:55:33,658
Not from here. I told him
not to use the phone here.
1020
00:55:33,683 --> 00:55:35,116
Quatermass look.
1021
00:55:55,190 --> 00:55:56,990
These things are coming in large
numbers from outside the earth.
1022
00:55:57,000 --> 00:55:59,466
Look just print this story with...
1023
00:56:00,860 --> 00:56:02,020
Hold it.
1024
00:56:23,050 --> 00:56:26,363
What did this? You know what
did it. Tell us and try to save her.
1025
00:56:26,869 --> 00:56:28,193
Do you hear what I say?
1026
00:56:28,218 --> 00:56:29,969
Steady buddy, steady.
1027
00:56:30,283 --> 00:56:34,419
And yet these things arrive in stone
containers a form of meteorite.
1028
00:56:34,443 --> 00:56:36,616
They have been coming for past 18 months.
1029
00:56:36,700 --> 00:56:38,134
The fool why doesn't he come out?
1030
00:56:38,159 --> 00:56:40,206
If he lies low he has a chance.
1031
00:56:40,910 --> 00:56:44,376
Contact with these things produces
a violent infection. A sort of sting!
1032
00:56:44,470 --> 00:56:46,165
I've just seen it happen.
1033
00:56:46,190 --> 00:56:48,496
Stay on the line I think I've been spotted.
1034
00:56:52,529 --> 00:56:54,762
Get this quickly. This
infection is widespread..
1035
00:57:05,016 --> 00:57:06,763
What can you do now?
1036
00:57:10,596 --> 00:57:11,718
Where to London?
1037
00:57:11,743 --> 00:57:13,143
No the plant.
1038
00:57:37,976 --> 00:57:39,449
Look out!
1039
00:57:49,230 --> 00:57:50,943
Squads of them down there.
1040
00:57:52,870 --> 00:57:53,985
Lomax!
1041
00:57:55,110 --> 00:57:56,110
Look at this.
1042
00:57:56,170 --> 00:57:59,103
Steel containers filled with their
own atmosphere. Gas supply.
1043
00:57:59,290 --> 00:58:01,741
They must put them in here so they
can get them back to the plant alive.
1044
00:58:01,745 --> 00:58:02,645
Well don't touch it.
1045
00:58:02,670 --> 00:58:03,770
You take the car and go back to London.
1046
00:58:03,775 --> 00:58:04,475
Go back?
1047
00:58:04,480 --> 00:58:08,786
Talk to people you can trust. Contact everyone
of them. Make them listen before it's too late.
1048
00:58:08,930 --> 00:58:10,964
If you ask me we should both go back.
1049
00:58:11,030 --> 00:58:13,042
I've got to get into that plant.
I may be able to do something.
1050
00:58:13,066 --> 00:58:14,299
Now wait minute.
1051
00:58:15,469 --> 00:58:17,682
It's up to you now Lomax better hurry.
1052
00:58:25,323 --> 00:58:27,416
Don't straggle. Keep together.
1053
00:58:27,790 --> 00:58:29,425
How do we know they took her this way?
1054
00:58:29,450 --> 00:58:30,829
They would have moved
her to the medical centre.
1055
00:58:30,853 --> 00:58:32,201
That's where they'll be at the plant.
1056
00:58:32,225 --> 00:58:35,345
Poor kid. They knew what
it was and wouldn't say.
1057
00:58:35,450 --> 00:58:38,275
That stranger what'd he done to
get his face all shot up like that?
1058
00:58:38,280 --> 00:58:40,936
Filthy murdering swine. They're
going to get it tonight.
1059
00:58:41,210 --> 00:58:42,486
Look out!
1060
00:58:42,800 --> 00:58:44,813
Lights ahead, a car.
1061
00:58:44,838 --> 00:58:48,604
Wait boys hold your ground.
Right across the road.
1062
00:58:54,210 --> 00:58:55,875
Let me through. Stand clear.
1063
00:58:55,900 --> 00:58:56,600
It's the cop.
1064
00:58:56,620 --> 00:58:57,320
What's this about?
1065
00:58:57,340 --> 00:58:58,325
We're going to the plant.
1066
00:58:58,350 --> 00:59:01,609
Well get back to your homes you can't
do anything, you'll only run into trouble.
1067
00:59:01,873 --> 00:59:03,501
We're after the men that killed your pal.
1068
00:59:03,525 --> 00:59:04,499
And they have taken young Sheila.
1069
00:59:04,524 --> 00:59:06,676
Go back to your homes. You'll do
more good if you go back.
1070
00:59:06,700 --> 00:59:08,300
We could use the car. Turn it round.
1071
00:59:08,400 --> 00:59:11,500
Look don't stop me I'm on my
way for help. Go back home.
1072
00:59:53,650 --> 00:59:56,623
For all special personnel
keep containers moving.
1073
00:59:57,630 --> 00:59:59,523
Keep containers moving.
1074
01:00:00,000 --> 01:00:01,633
Hurry! Hurry!
1075
01:00:01,930 --> 01:00:03,886
The next main shipment is on its way.
1076
01:00:23,570 --> 01:00:28,127
For all special personnel,
keep the containers away.
1077
01:01:44,570 --> 01:01:51,203
Attention! Attention! All special personnel
emergency! Proceed with weapons to gate 4.
1078
01:01:51,890 --> 01:01:55,476
Go to gate 4! Emergency! Emergency!
1079
01:01:56,290 --> 01:01:59,290
All special personnel emergency at gate 4.
1080
01:01:59,400 --> 01:02:01,253
Emergency! Emergency!
1081
01:02:01,750 --> 01:02:04,418
Proceed with weapons to gate 4
1082
01:02:04,570 --> 01:02:09,127
Special personnel hurry.
Emergency at gate 4
1083
01:02:16,810 --> 01:02:18,650
Emergency! Emergency
1084
01:02:42,170 --> 01:02:46,283
Gate 4 there are construction
workers estimated 150 in number.
1085
01:02:52,723 --> 01:02:57,121
- Let's end it here.
- I told you this is useless.
1086
01:02:59,090 --> 01:03:02,282
Leave get away from the gates.
1087
01:03:02,500 --> 01:03:04,711
Entry is forbidden to enter.
1088
01:03:06,210 --> 01:03:08,321
Do not approach the gates.
1089
01:03:08,370 --> 01:03:09,685
Do not approach.
1090
01:03:58,370 --> 01:04:00,448
For special personal, shoot to kill.
1091
01:04:01,000 --> 01:04:03,690
Don't regret this decision
and shoot to kill.
1092
01:04:03,890 --> 01:04:08,863
Special personnel to emergency
stations, shoot to kill.
1093
01:04:09,076 --> 01:04:11,176
Shoot to kill.
1094
01:05:01,416 --> 01:05:03,569
Hoi get into cover!
1095
01:05:06,850 --> 01:05:11,243
Special personnel hold emergency
positions and shoot to kill.
1096
01:05:19,509 --> 01:05:21,028
Come shut the door, fast!
1097
01:05:26,290 --> 01:05:27,889
Don't shoot! Hold you fire.
1098
01:05:27,914 --> 01:05:29,010
Wait!
1099
01:05:30,610 --> 01:05:31,615
Quatermass!
1100
01:05:31,640 --> 01:05:32,640
You!
1101
01:05:34,456 --> 01:05:36,294
Quick take these guns.
1102
01:05:37,561 --> 01:05:38,500
Cover this window.
1103
01:05:38,505 --> 01:05:40,120
You hit? What happened?
1104
01:05:40,145 --> 01:05:42,002
I tried to stop them but there
was a gun battle at the gates.
1105
01:05:42,026 --> 01:05:43,318
Hey look at this.
1106
01:05:43,343 --> 01:05:44,250
What is it?
1107
01:05:44,275 --> 01:05:44,975
Emergency weapons.
1108
01:05:45,000 --> 01:05:45,824
Try to get it open.
1109
01:05:45,849 --> 01:05:46,690
Tom!
1110
01:05:46,715 --> 01:05:47,415
How bad is it?
1111
01:05:47,420 --> 01:05:48,875
Shertow what happens now if we stay?
1112
01:05:48,900 --> 01:05:50,353
Can this be opened from outside?
1113
01:05:50,378 --> 01:05:51,175
No!
1114
01:05:51,200 --> 01:05:52,745
Well we got a breather anyway.
1115
01:05:52,770 --> 01:05:53,879
How long is another matter.
1116
01:05:53,880 --> 01:05:54,880
Then you didn't make your contacts?
1117
01:05:54,890 --> 01:05:56,853
I'm afraid the world
isn't going to know yet.
1118
01:05:56,890 --> 01:05:59,705
They're still at it. One of
the new army people left.
1119
01:06:00,000 --> 01:06:02,473
This is madness staying
here like rats in a trap.
1120
01:06:02,498 --> 01:06:04,586
I'd rather be outside
you must let me out there.
1121
01:06:04,600 --> 01:06:06,458
Don't be a fool Shertow!
1122
01:06:08,170 --> 01:06:09,964
One grenade through that
window, we'll be blown to pieces.
1123
01:06:09,988 --> 01:06:12,299
Their not attack here for the
sake of pressure control.
1124
01:06:12,300 --> 01:06:13,120
Pressure control?
1125
01:06:13,130 --> 01:06:15,166
This is the pressure control
centre. I helped build this.
1126
01:06:15,190 --> 01:06:17,145
You mean they feed those
domes from here?
1127
01:06:17,170 --> 01:06:20,136
Each dome is controlled
by a separate section.
1128
01:06:26,750 --> 01:06:30,659
Ammonia, methane, hydrogen, oxygen.
1129
01:06:40,416 --> 01:06:41,516
Oxygen!
1130
01:06:42,010 --> 01:06:44,849
It could be that they are
being acclimatized.
1131
01:06:45,950 --> 01:06:48,583
Lomax you get me a hand on these controls.
1132
01:06:48,970 --> 01:06:51,303
This will be a long shot
but we've got to take it.
1133
01:06:51,449 --> 01:06:53,543
Now both of you watch me.
1134
01:06:53,830 --> 01:06:57,583
Do the same with those panels.
Cut off the gas supply completely.
1135
01:06:58,223 --> 01:07:00,956
Set them at zero, like this.
1136
01:07:01,790 --> 01:07:05,027
That should bring the oxygen
up to full pressure.
1137
01:07:05,050 --> 01:07:06,125
What's this going to do?
1138
01:07:06,150 --> 01:07:07,864
Choke what's in those domes I hope.
1139
01:07:07,889 --> 01:07:08,955
You see?
1140
01:07:08,980 --> 01:07:09,985
I see.
1141
01:07:10,010 --> 01:07:11,010
What was it?
1142
01:07:11,843 --> 01:07:12,885
They're moving in.
1143
01:07:12,910 --> 01:07:14,783
Attention! Attention!
1144
01:07:15,130 --> 01:07:18,050
Unauthorized personnel now
must get out of control block.
1145
01:07:18,075 --> 01:07:19,785
Resistance by you must cease.
1146
01:07:19,810 --> 01:07:22,510
Lay down your weapons
and leave the building.
1147
01:07:22,670 --> 01:07:25,723
You will be permitted to go to your
homes pending further action.
1148
01:07:26,783 --> 01:07:28,096
Leave the building at once.
1149
01:07:29,410 --> 01:07:30,410
They're still there.
1150
01:07:30,470 --> 01:07:32,316
Abandon your weapons and come out!
1151
01:07:32,622 --> 01:07:34,176
Come out and be shot to bits, is that it?
1152
01:07:34,200 --> 01:07:35,666
I think we ought to
know what they say.
1153
01:07:35,690 --> 01:07:39,121
We're holding this block. We've got to,
at least until the oxygen takes affect.
1154
01:07:39,170 --> 01:07:40,364
That's a no go is it?
1155
01:07:40,400 --> 01:07:42,977
Resistance must cease immediately.
Lay down you arms...
1156
01:07:42,978 --> 01:07:44,638
Yes what is it to kill us!
1157
01:07:44,714 --> 01:07:46,434
Inside those domes are creatures
from outside this earth.
1158
01:07:46,450 --> 01:07:47,350
Oh you're mad!
1159
01:07:47,375 --> 01:07:49,401
I've seen them 1000's of tiny creatures
1160
01:07:49,428 --> 01:07:52,430
that can join together and expand
into things a 100 feet high.
1161
01:07:52,455 --> 01:07:54,330
And each one can infect a human being.
1162
01:07:54,355 --> 01:07:55,416
Like it did Sheila?
1163
01:07:55,441 --> 01:07:57,607
Yes and those wretched
creatures you call zombies
1164
01:07:57,632 --> 01:07:59,475
take a look at them your find the mark.
1165
01:07:59,500 --> 01:08:01,376
To all unauthorized personnel
in the control block
1166
01:08:01,400 --> 01:08:03,453
You will not be harmed.
1167
01:08:03,567 --> 01:08:05,620
Leave the building at once or other means
1168
01:08:05,645 --> 01:08:07,533
of forcing your surrender will be used.
1169
01:08:07,610 --> 01:08:09,004
How long before that oxygen takes effect?
1170
01:08:09,005 --> 01:08:10,279
How can I tell? Maybe hours.
1171
01:08:10,518 --> 01:08:11,913
And what are the others coming?
1172
01:08:11,938 --> 01:08:15,075
They will be unless we can destroy the
asteroid, the thing they're coming from.
1173
01:08:15,100 --> 01:08:15,925
How are you doing?
1174
01:08:15,950 --> 01:08:17,625
But your emergency plan what was it?
1175
01:08:17,650 --> 01:08:19,581
To use the rocket that
guided the atomic bomb.
1176
01:08:19,600 --> 01:08:20,700
And when was that to happen?
1177
01:08:20,710 --> 01:08:24,063
I told Brand that if he didn't hear
from me to set it off by midnight.
1178
01:08:27,470 --> 01:08:30,803
But you're not seriously going to
launch that, that bomb!
1179
01:08:31,319 --> 01:08:33,379
This is it Peterson. Control room.
1180
01:08:42,082 --> 01:08:44,964
Michaels, Brand. Check rocket
motors set to critical phase.
1181
01:08:44,989 --> 01:08:47,282
We're launching, don't argue do it.
1182
01:08:53,935 --> 01:08:57,501
Attention everyone Brand to all
sections. Clear base for firing.
1183
01:08:57,526 --> 01:09:00,898
Repeat clear base for firing. Immediately
1184
01:09:01,010 --> 01:09:03,896
How do we know it'll even
take off without blowing up?
1185
01:09:04,203 --> 01:09:06,023
We don't.
1186
01:09:19,330 --> 01:09:21,116
Check. Fuel on.
1187
01:09:28,800 --> 01:09:30,270
Fuel on.
1188
01:09:35,943 --> 01:09:36,968
Compression.
1189
01:09:41,096 --> 01:09:42,411
Compression.
1190
01:09:45,423 --> 01:09:46,816
Marsh!
1191
01:09:55,190 --> 01:09:57,344
Don't touch him, don't touch anything.
1192
01:09:57,369 --> 01:09:58,562
Come.
1193
01:10:56,810 --> 01:10:58,022
Now get that wrench on the bottom.
1194
01:10:58,046 --> 01:11:00,463
Never thought I'd be
using a crowbar with a cop.
1195
01:11:04,210 --> 01:11:05,110
They were really benefited.
1196
01:11:05,130 --> 01:11:06,130
Anti tank guns.
1197
01:11:06,140 --> 01:11:08,523
We'll need more than any anti
tank guns to get us out of this.
1198
01:11:08,547 --> 01:11:10,380
Somebody shooting off flares.
1199
01:11:10,405 --> 01:11:11,318
Flares!
1200
01:11:11,343 --> 01:11:13,409
Right across the sky. Way up.
1201
01:11:14,200 --> 01:11:14,800
Where?
1202
01:11:14,809 --> 01:11:17,609
It's gone now, no
there it is. Is it a flare?
1203
01:11:17,615 --> 01:11:19,975
No it's not a flare.
1204
01:11:20,000 --> 01:11:21,000
What is it?
1205
01:11:21,000 --> 01:11:24,310
It's the one thing that may
save us and humanity.
1206
01:11:49,290 --> 01:11:51,363
Too cursed quiet for my liking.
1207
01:11:52,170 --> 01:11:53,151
What are they up to?
1208
01:11:53,176 --> 01:11:54,904
Yes what was the other means?
1209
01:11:54,929 --> 01:11:56,825
Probably just a war of nerves.
1210
01:11:56,850 --> 01:11:57,821
Any reaction yet?
1211
01:11:57,846 --> 01:12:01,880
I've done all I can. Pure oxygen it
must be taking effect by now, it must.
1212
01:12:01,890 --> 01:12:06,880
Quatermass what happens if we fire
an anti tank smack into the domes?
1213
01:12:08,795 --> 01:12:11,856
Whatever came out would be
completely beyond our control.
1214
01:12:12,229 --> 01:12:16,109
No it's best to poison
them slowly if we can.
1215
01:12:16,230 --> 01:12:18,843
If, if you can. It's a lot of ifs mister.
1216
01:12:18,844 --> 01:12:20,739
How long are we gonna
to trust your guesses?
1217
01:12:20,764 --> 01:12:22,366
All this gaff about a rocket and things.
1218
01:12:22,391 --> 01:12:24,336
What's so good about you know
what you are talking about?
1219
01:12:24,360 --> 01:12:26,599
You must believe me. We're all that stands
1220
01:12:26,667 --> 01:12:29,475
between these things taking possession
of perhaps the whole world.
1221
01:12:29,500 --> 01:12:31,312
Spreading over it and affecting every...
1222
01:12:31,313 --> 01:12:33,665
Nobody has seen these
mysterious things but you.
1223
01:12:33,690 --> 01:12:35,926
Attention! Attention!
1224
01:12:37,196 --> 01:12:38,946
Switch off. Switch off.
1225
01:12:38,890 --> 01:12:40,921
The sabotage must cease!
1226
01:12:41,470 --> 01:12:45,539
Switch off. Switch off. Oxygen now
being passed through to the domes...
1227
01:12:46,090 --> 01:12:47,430
It's working.
1228
01:12:49,390 --> 01:12:50,870
..and are still anxious to cooperate.
1229
01:12:51,130 --> 01:12:53,883
Anyone injured in recent violence
will receive treatment
1230
01:12:53,963 --> 01:12:55,697
Go now, hurry!
1231
01:12:55,750 --> 01:12:56,906
Okay me too!
1232
01:12:56,931 --> 01:12:58,170
Stay where you are. It's a trick.
1233
01:12:58,180 --> 01:13:00,795
Maybe it is but who's trick. You saw
your friends murdered out there.
1234
01:13:00,800 --> 01:13:03,300
Police talk. We have only his
word and if we were wrong...
1235
01:13:03,325 --> 01:13:06,325
He knows what was present at the
dome but what proof has he given us?
1236
01:13:06,330 --> 01:13:09,920
This is the last appeal to
you as reasonable men.
1237
01:13:11,670 --> 01:13:13,356
Hello! Hello!
1238
01:13:13,902 --> 01:13:16,635
My name's McLeod I'm speaking
from the pressure control block.
1239
01:13:16,660 --> 01:13:18,043
Put me through, put me through!
1240
01:13:18,068 --> 01:13:19,308
Who's speaking?
1241
01:13:19,333 --> 01:13:22,970
E G McCloud, charge hand, welder. We
want to know what's inside those domes.
1242
01:13:22,999 --> 01:13:25,985
There's a fellow here who says
there's living things in them.
1243
01:13:26,010 --> 01:13:27,399
McCloud don't be a fool!
1244
01:13:27,400 --> 01:13:28,955
Leave me alone I want to speak to him.
1245
01:13:28,960 --> 01:13:31,925
Let him speak. There is
nothing to hide in the domes.
1246
01:13:31,950 --> 01:13:32,750
They are lying.
1247
01:13:32,755 --> 01:13:34,375
The entire compound is very efficient.
1248
01:13:34,400 --> 01:13:36,065
Whatever you make we shall...
1249
01:13:36,090 --> 01:13:36,940
Don't listen to them.
1250
01:13:36,950 --> 01:13:38,265
Help me Paddy!
1251
01:13:38,310 --> 01:13:40,339
Leave him! Leave him will yah!
1252
01:13:40,770 --> 01:13:44,316
McCloud here I'm accepting your offer.
I want to see inside one of the domes.
1253
01:13:44,403 --> 01:13:45,575
Don't do it McCloud!
1254
01:13:45,600 --> 01:13:48,340
Come alone or be in company but hurry.
1255
01:13:48,490 --> 01:13:50,958
Meet in just two minutes
from now outside of dome 3.
1256
01:13:50,983 --> 01:13:52,088
Dawson are you coming?
1257
01:13:52,100 --> 01:13:52,800
Yes!
1258
01:13:52,801 --> 01:13:55,101
I'm on my way. Finally you
have me. You stay down here.
1259
01:13:55,141 --> 01:13:56,375
You'll all be infected.
1260
01:13:56,400 --> 01:13:57,985
Alright everyone relax.
1261
01:13:58,010 --> 01:14:00,783
Ernie keep them covered in case.
1262
01:14:16,569 --> 01:14:18,530
The men aren't in uniform.
1263
01:14:18,624 --> 01:14:20,089
Don't count any of them.
1264
01:14:20,356 --> 01:14:22,082
Did they mean it?
1265
01:14:22,471 --> 01:14:24,900
They'll be infected, that must
be the purpose of this.
1266
01:14:24,925 --> 01:14:26,429
That's what I'm afraid of.
1267
01:14:26,583 --> 01:14:28,503
And they will put one of
them on the speaker!
1268
01:14:28,741 --> 01:14:30,656
Now listen. He's right.
1269
01:14:30,710 --> 01:14:32,563
Any moment now McCloud
or one of the others.
1270
01:14:32,588 --> 01:14:34,526
Will talk to you over that and
tell you everything's alright.
1271
01:14:34,550 --> 01:14:36,456
But I beg of you don't believe them!
1272
01:14:37,586 --> 01:14:39,347
What's that?
1273
01:14:41,610 --> 01:14:43,525
It's carrying along one of the pipes.
1274
01:14:43,563 --> 01:14:44,703
Those were screams.
1275
01:14:44,728 --> 01:14:46,048
If they come back I'm gonna...
1276
01:14:46,073 --> 01:14:47,437
Quiet!
1277
01:14:50,290 --> 01:14:52,416
Attention! Attention!
1278
01:14:53,210 --> 01:14:54,456
Switch off...
1279
01:14:55,337 --> 01:14:57,157
Up here, what?
1280
01:14:57,850 --> 01:15:00,430
It's going red. We gotta
to be ready for anything.
1281
01:15:01,050 --> 01:15:02,870
It's here in the room.
1282
01:15:02,916 --> 01:15:05,083
Look the pipe it's burst!
1283
01:15:07,951 --> 01:15:09,425
It's alright, only oxygen.
1284
01:15:09,450 --> 01:15:10,905
What's happened?
1285
01:15:10,930 --> 01:15:12,747
Dome 3 look at that pressure.
1286
01:15:12,800 --> 01:15:14,830
No wonder it blew.
1287
01:15:15,090 --> 01:15:18,203
That pipe must be blocked at the other end.
1288
01:15:18,570 --> 01:15:21,836
Blocked with what? Blocked
with what mister?
1289
01:15:22,010 --> 01:15:23,836
There's something dripping!
1290
01:15:24,751 --> 01:15:26,024
It's blood!
1291
01:15:26,361 --> 01:15:29,358
It's them McLeod and Dawson. It must be.
1292
01:15:29,383 --> 01:15:32,140
The things turned on them. They used
them to stop the flow of oxygen.
1293
01:15:32,165 --> 01:15:34,796
That pipe has been blocked
with human pulp.
1294
01:15:34,821 --> 01:15:35,745
No Quatermass.
1295
01:15:35,770 --> 01:15:37,000
Those filthy murdering swine.
1296
01:15:37,025 --> 01:15:38,150
No!
1297
01:15:48,690 --> 01:15:50,305
I got it, the whole dome.
1298
01:15:51,536 --> 01:15:53,061
Take cover!
1299
01:15:53,970 --> 01:15:55,863
The masks! Put on the masks.
1300
01:15:57,530 --> 01:15:59,250
There's one down there.
1301
01:17:32,256 --> 01:17:33,696
Down, down. Get down!
1302
01:17:37,490 --> 01:17:39,009
Go to the truck!
1303
01:17:48,203 --> 01:17:49,396
Look out!
1304
01:17:50,147 --> 01:17:51,782
He won't follow us now.
1305
01:17:51,850 --> 01:17:53,976
He's dead. To the truck, quick.
1306
01:18:07,930 --> 01:18:10,116
Look out the gates are closed!
1307
01:18:10,290 --> 01:18:11,684
Hold on!
1308
01:18:22,290 --> 01:18:23,090
He's alive.
1309
01:18:23,100 --> 01:18:23,850
Just about.
1310
01:18:23,875 --> 01:18:24,721
Throw him out!
1311
01:18:24,746 --> 01:18:27,316
No we need him. We need him for proof.
1312
01:18:27,370 --> 01:18:29,316
Look at them now!
1313
01:18:30,490 --> 01:18:32,763
The pain is driving them mad.
1314
01:18:42,630 --> 01:18:43,757
The rocket?
1315
01:18:43,782 --> 01:18:45,082
Either it blew itself up or...
1316
01:18:45,130 --> 01:18:47,223
Look at them, the things!
1317
01:18:52,890 --> 01:18:54,976
Get under cover. Put your masks on.
1318
01:19:38,410 --> 01:19:39,545
It's over.
1319
01:19:39,570 --> 01:19:40,756
Quatermass!
1320
01:19:44,996 --> 01:19:46,470
Get him.
1321
01:19:50,050 --> 01:19:51,770
The mark it's gone.
1322
01:19:52,490 --> 01:19:54,463
The infection must be wearing off.
1323
01:19:55,036 --> 01:19:56,289
Leaving them.
1324
01:19:56,810 --> 01:19:58,323
Perhaps all of them.
1325
01:19:58,510 --> 01:19:59,992
What's happened? Where is this?
1326
01:20:00,017 --> 01:20:01,066
You'll be alright now.
1327
01:20:01,091 --> 01:20:03,013
Lean on me mate you'll be alright.
1328
01:20:07,610 --> 01:20:09,116
You know what worries me?
1329
01:20:09,303 --> 01:20:12,390
How am I going to make
a final report about all this.
1330
01:20:12,530 --> 01:20:16,245
What worries me is how final can it be!
1331
01:20:17,776 --> 01:20:19,091
Hey!