1 00:00:18,160 --> 00:00:21,406 It's okay we will get help soon. We are coming to the main road. 2 00:00:24,580 --> 00:00:27,310 Try to hold on. The burn we'll get it fixed. 3 00:00:30,106 --> 00:00:32,116 Watch it, Chris! Chris! 4 00:00:32,340 --> 00:00:34,183 You'll kill us! 5 00:00:38,500 --> 00:00:40,315 Chris! Chris! 6 00:00:41,540 --> 00:00:43,253 What the devil you playing at? 7 00:00:43,340 --> 00:00:45,413 Are you trying to commit suicide or something? 8 00:00:45,440 --> 00:00:47,080 He's delirious I couldn't overcome... 9 00:00:47,200 --> 00:00:49,696 - Is he alright? - Oh probably just stunned. 10 00:00:49,780 --> 00:00:51,000 What happened to his face? 11 00:00:51,020 --> 00:00:53,180 That's what made him delirious. He was burnt. 12 00:00:53,260 --> 00:00:54,060 When did this happen? 13 00:00:54,073 --> 00:00:56,486 About an hour ago. We've been driving ever since. 14 00:00:56,600 --> 00:00:59,256 Better have it looked at. I have never seen a burn like that. 15 00:00:59,300 --> 00:01:00,856 What should I do for the doctor? 16 00:01:01,000 --> 00:01:02,125 Are these what burnt him? 17 00:01:02,150 --> 00:01:04,316 Yes we were on our way to Willingdon Flats for a picnic. 18 00:01:04,340 --> 00:01:05,961 There used to be a little village there last year 19 00:01:05,985 --> 00:01:07,689 but the government must have pulled it down or something. 20 00:01:07,713 --> 00:01:09,894 We stopped to turn round and we heard a noise like falling 21 00:01:09,918 --> 00:01:10,922 and Chris noticed... 22 00:01:10,947 --> 00:01:11,947 Falling? 23 00:01:12,220 --> 00:01:14,775 And when I found him he was like this. 24 00:01:14,860 --> 00:01:17,575 These are nothing but pieces of stone. They couldn't burn anybody. 25 00:01:17,713 --> 00:01:19,416 They burnt him mister. 26 00:01:19,679 --> 00:01:20,948 Chris darling. 27 00:01:20,973 --> 00:01:22,725 Let's get this back on the road. 28 00:01:22,980 --> 00:01:24,552 Take the wheel will yah? 29 00:01:24,760 --> 00:01:26,543 Come on push. 30 00:01:30,260 --> 00:01:31,575 Chris! 31 00:01:40,400 --> 00:01:42,350 Probably suffering from shock. 32 00:01:42,500 --> 00:01:43,700 That's how he was in the car. 33 00:01:43,733 --> 00:01:45,175 Better get you two into my car. 34 00:01:45,200 --> 00:01:48,863 No I can manage. Just take him and have a look at the car. 35 00:03:03,460 --> 00:03:06,572 There's scores of them coming down. What are they meteorites? 36 00:03:06,600 --> 00:03:10,270 Meteorites give a strong trace as soon as they strike the atmosphere. 37 00:03:10,720 --> 00:03:11,720 These are different 38 00:03:11,900 --> 00:03:13,243 Well what are they? 39 00:03:13,293 --> 00:03:17,193 Whatever they are, they are coming in low and slow. 40 00:03:17,526 --> 00:03:18,606 You still holding yours? 41 00:03:18,631 --> 00:03:19,534 Uh huh. 42 00:03:19,559 --> 00:03:21,716 Soon as one lot fades there're more. 43 00:03:21,800 --> 00:03:24,016 Traces are getting fainter. Yours too? 44 00:03:24,113 --> 00:03:26,113 Yes mine have gone. 45 00:03:28,720 --> 00:03:30,076 What do you make of it? 46 00:03:30,359 --> 00:03:33,859 A sudden fade out. Two possibilities. 47 00:03:34,060 --> 00:03:35,375 One the scanner up there. 48 00:03:35,400 --> 00:03:36,568 You think that's likely? 49 00:03:36,593 --> 00:03:38,874 We've modified it and reset it so much in the last few days 50 00:03:38,898 --> 00:03:40,440 it's probably a bit liverish. 51 00:03:40,500 --> 00:03:42,123 Spots before the eyes, so to speak. 52 00:03:42,340 --> 00:03:43,523 And the other? 53 00:03:43,567 --> 00:03:47,367 If those things were real we lost them because they reached the ground. 54 00:03:51,000 --> 00:03:52,236 How far do you make it? 55 00:03:52,280 --> 00:03:55,800 90 to a 100 miles north of here. Somewhere in that area, land or sea. 56 00:03:56,086 --> 00:03:59,363 It's pretty rough country then. Over moorland, marsh. 57 00:03:59,500 --> 00:04:02,487 We'll reset the scanner 2 degrees lower and then make a complete circuit. 58 00:04:02,512 --> 00:04:03,592 Check. 59 00:04:35,900 --> 00:04:38,277 - What's going on here? - Oh hello Quatermass. 60 00:04:38,300 --> 00:04:40,870 Who reset that scanner? What's it doing at that low level? 61 00:04:40,900 --> 00:04:42,100 Oh were making some tests sir. 62 00:04:42,105 --> 00:04:46,090 Gentleman the observatory like everything else on this base was built for one test only. 63 00:04:46,142 --> 00:04:47,856 I'll not see it used for any other purpose. 64 00:04:47,880 --> 00:04:49,181 We happened to pick up some rather curious echoes... 65 00:04:49,205 --> 00:04:51,046 I'm not interested in echo's Brand. 66 00:04:51,098 --> 00:04:53,653 Neither am I interested in a skilled man like Marsh spending 67 00:04:53,766 --> 00:04:55,318 half the night on 1 year pet projects. 68 00:04:55,340 --> 00:04:57,788 - That's quite unfair. - I wanted to stay sir. 69 00:04:57,813 --> 00:05:00,333 You had no right to. In the morning you may be half awake. 70 00:05:00,400 --> 00:05:02,180 Have I ever let you down on the job before? 71 00:05:02,205 --> 00:05:05,795 Tomorrow you may not have a job. In fact none of us may have a job. 72 00:05:05,999 --> 00:05:09,799 You want to do something useful, have these stones classified and entered. 73 00:05:10,300 --> 00:05:11,386 They may be meteorites. 74 00:05:11,411 --> 00:05:12,427 Yes sir. 75 00:05:12,452 --> 00:05:15,043 I take it you had a difficult day in London. 76 00:05:15,300 --> 00:05:18,183 I'm sorry I had no right to jump on you like that. 77 00:05:18,400 --> 00:05:20,703 What happened at the administrate? 78 00:05:21,000 --> 00:05:24,988 Moon Project, may it rest in peace. 79 00:05:25,113 --> 00:05:26,191 Why? 80 00:05:26,540 --> 00:05:28,518 They are giving us no more money. 81 00:05:28,543 --> 00:05:31,610 No more money but didn't you explain? 82 00:05:32,038 --> 00:05:35,651 Try and justify this to a committee of White Hall bureaucrats. 83 00:05:35,726 --> 00:05:39,106 Steel domes where men can live in artificial atmosphere. 84 00:05:39,131 --> 00:05:41,963 Beings alive on a totally dead world. 85 00:05:42,059 --> 00:05:44,478 50 rockets to take the components up there. 86 00:05:44,503 --> 00:05:48,536 Solar mirrors, producer units, pressure domes. 87 00:05:49,600 --> 00:05:51,678 I hate that I didn't go that far Brand. 88 00:05:51,700 --> 00:05:54,795 They just stuck the current cost. You know what they said? 89 00:05:54,923 --> 00:05:59,275 To date you spent a lot of money on a rocket that isn't even safe to launch. 90 00:05:59,300 --> 00:06:03,095 At the moment we have projects of far more importance. 91 00:06:03,659 --> 00:06:05,008 Importance. 92 00:06:05,213 --> 00:06:09,266 Brand isn't it important enough to be the first to build a colony on the moon 93 00:06:09,320 --> 00:06:12,196 and get men there, against all odds? 94 00:06:15,340 --> 00:06:19,375 These are for tomorrow, I am going back to school again in the morning. 95 00:06:19,400 --> 00:06:20,400 School? 96 00:06:20,450 --> 00:06:24,370 That's what they told me Brand. Go back and study atomic theory again. 97 00:06:24,643 --> 00:06:26,556 Find out where I went wrong. 98 00:06:26,581 --> 00:06:27,975 Without spending money. 99 00:06:28,000 --> 00:06:29,283 What did you say? 100 00:06:29,319 --> 00:06:33,103 I felt like saying find yourself another director for your rocket group I quit. 101 00:06:33,540 --> 00:06:35,740 If I had any pride, that is exactly what I would have done. 102 00:06:35,760 --> 00:06:38,494 They must know we will get it right. We only need a few months to design and assemble 103 00:06:38,518 --> 00:06:39,676 a new reactor, order a new coolant... 104 00:06:39,700 --> 00:06:42,676 Have Hersh get this off first thing. Tell them I am coming over. 105 00:06:42,753 --> 00:06:43,911 The atomic centre? 106 00:06:43,936 --> 00:06:49,085 Yes telling the gentlemen of Harwell that I'm coming back to school tomorrow. 107 00:06:49,110 --> 00:06:50,110 This is ludicrous. 108 00:06:50,135 --> 00:06:54,123 Nevertheless I'm willing to do it. I'll play the game their way. 109 00:06:54,148 --> 00:06:57,970 For the time being, anything to keep this together. 110 00:07:05,026 --> 00:07:06,251 Can you still bear to look at it? 111 00:07:06,275 --> 00:07:10,975 The sum total of our achievement up to now one rocket, crewless, untried. 112 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Because we daren't try. 113 00:07:12,050 --> 00:07:13,050 Were not sure of that Brand 114 00:07:13,052 --> 00:07:15,052 Not sure of that! That nuclear motor is as faulty as... 115 00:07:15,060 --> 00:07:16,235 Were not sure of that. 116 00:07:16,260 --> 00:07:18,760 Listen Quatermass give them that story but don't try on me. 117 00:07:18,785 --> 00:07:20,456 We know that as soon as that thing left the earth 118 00:07:20,480 --> 00:07:22,028 we would be stoking up an atomic bomb. 119 00:07:22,053 --> 00:07:24,440 We could send it up without a crew by remote control. 120 00:07:24,450 --> 00:07:26,450 If you did you'd never dare bring it back to earth. 121 00:07:26,500 --> 00:07:29,160 I intend to correct that fault. I'm going to send it up there 122 00:07:29,185 --> 00:07:31,475 and bring it back not once but a 100 times. 123 00:07:31,500 --> 00:07:35,473 You better go and get some sleep. I'm going down to the rocket base. 124 00:08:04,900 --> 00:08:07,900 Yes. Right. Yes immediately. 125 00:08:08,280 --> 00:08:10,440 Joan get across to the canteen and get some coffee. 126 00:08:10,465 --> 00:08:12,692 Mr Quatermass is coming up from the launching bay form. 127 00:08:12,717 --> 00:08:15,715 Better make it 3 though they'll all want some. I'll finish this. 128 00:08:15,740 --> 00:08:16,752 The old man checked in yet? 129 00:08:16,776 --> 00:08:17,722 Checked in? 130 00:08:17,747 --> 00:08:20,095 Can't be, he has been at the launching base all night. 131 00:08:20,120 --> 00:08:22,296 I want to see him urgently the moment he gets back. 132 00:08:22,700 --> 00:08:24,540 Oh sir could you come along to the observatory? 133 00:08:24,853 --> 00:08:26,136 Did you get through to Harwell? 134 00:08:26,161 --> 00:08:27,660 Yes 12:30 alright? 135 00:08:27,700 --> 00:08:28,700 I'd like some coffee. 136 00:08:28,725 --> 00:08:29,754 It's on its way. 137 00:08:29,779 --> 00:08:31,559 Ah sir about that meteorite. 138 00:08:31,586 --> 00:08:32,661 What about it? 139 00:08:32,686 --> 00:08:34,476 Well I found out it's got a definite shape sir. 140 00:08:34,500 --> 00:08:35,900 Where did you get this Quatermass? 141 00:08:35,925 --> 00:08:39,025 It's supposed to fallen about 90 miles away from here. Why? 142 00:08:39,050 --> 00:08:41,626 New one on me sir. We don't have this substance classified at all. 143 00:08:41,650 --> 00:08:43,990 Further more it's symmetric and hollow. 144 00:08:44,100 --> 00:08:45,476 Probably some pieces missing. 145 00:08:45,501 --> 00:08:47,501 No sir inside's symmetric too. 146 00:08:47,526 --> 00:08:48,550 When did this fall? 147 00:08:48,575 --> 00:08:52,975 Last night I had a motor accident. A couple of kids, they said they picked it up. 148 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Those traces we had on the screen last night. 149 00:08:55,100 --> 00:08:57,563 That's right, they were about 90 miles away. 150 00:08:57,673 --> 00:08:58,875 You plotted them? 151 00:08:58,900 --> 00:09:00,456 They didn't give the same signal as those meteorites. 152 00:09:00,480 --> 00:09:02,426 It's only an estimate sir but that's the rough area. 153 00:09:02,450 --> 00:09:04,304 They came in low and slow and then we lost them. 154 00:09:04,328 --> 00:09:05,591 Probably because they hit the ground. 155 00:09:05,615 --> 00:09:06,756 Willingdon Flats! 156 00:09:06,781 --> 00:09:08,231 What's that? 157 00:09:08,256 --> 00:09:09,851 The girl said Willingdon Flats. 158 00:09:09,876 --> 00:09:10,900 What girl? 159 00:09:10,925 --> 00:09:12,075 Marsh get the car. 160 00:09:12,100 --> 00:09:13,201 Well don't you think you ought to get some sleep? 161 00:09:13,225 --> 00:09:14,155 Get the car. 162 00:09:14,180 --> 00:09:15,880 I don't want to seem dead sir but I don't understand. 163 00:09:15,900 --> 00:09:17,420 I don't understand either Brand 164 00:09:17,445 --> 00:09:19,575 that's why I want to have a look at Willingdon Flats. 165 00:09:19,600 --> 00:09:22,566 I want you to make me a reconstruction of the shape of this thing 166 00:09:22,591 --> 00:09:25,180 before it hit the atmosphere of the earth 167 00:09:26,026 --> 00:09:27,263 Yes sir. 168 00:09:33,780 --> 00:09:36,080 You can't find it on the map, look in the AA book. 169 00:09:36,100 --> 00:09:38,208 No here it is Willingdon Flats 170 00:09:38,382 --> 00:09:40,175 Okay give me the road number. 171 00:09:40,200 --> 00:09:42,590 Well you take the Carlisle road. 172 00:10:09,440 --> 00:10:11,575 It shouldn't be more than 4 or five 5 now. 173 00:10:11,673 --> 00:10:12,973 Do we stay on this road? 174 00:10:13,013 --> 00:10:14,613 Yeah I'm afraid so, it's all there is. 175 00:10:14,826 --> 00:10:15,872 Hey 176 00:10:16,552 --> 00:10:17,878 what's that? 177 00:10:17,966 --> 00:10:19,315 New road. 178 00:10:19,340 --> 00:10:21,340 It's not shown on the map. Should we take it? 179 00:10:21,400 --> 00:10:22,764 We've no choice. 180 00:10:22,789 --> 00:10:23,789 Government property sign. 181 00:10:23,900 --> 00:10:26,143 Maybe we struck a rival project. 182 00:10:34,810 --> 00:10:38,350 There has been a lot of traffic here. Heavy stuff by the tyre marks. 183 00:10:38,553 --> 00:10:40,423 Probably construction trucks. 184 00:10:40,500 --> 00:10:43,103 There's another road. No more road blocks. 185 00:10:52,300 --> 00:10:55,600 Well that's funny we have a road leading to nowhere! 186 00:10:55,650 --> 00:10:57,151 Hey wait a minute don't walk on that stuff. 187 00:10:57,175 --> 00:10:57,675 What? 188 00:10:57,700 --> 00:11:01,776 It might be mined, anything. We'll go back and try the right fork. 189 00:11:01,831 --> 00:11:03,330 - You game? - Sure. 190 00:11:36,840 --> 00:11:39,189 What happened sir, is anything... 191 00:11:39,600 --> 00:11:41,030 Oh no! 192 00:11:45,600 --> 00:11:46,925 The Moon project. 193 00:11:46,950 --> 00:11:48,770 It's unbelievable. 194 00:11:48,800 --> 00:11:50,783 We're wrong, we must be. 195 00:11:50,808 --> 00:11:51,779 But there's still... 196 00:11:51,804 --> 00:11:54,367 Coincidence of shapes. Must be an explanation. 197 00:11:54,786 --> 00:11:56,950 But in so many details. 198 00:11:59,885 --> 00:12:01,909 What's all this debris? 199 00:12:02,175 --> 00:12:05,275 Do you think, you think this could be the village that disappeared? 200 00:12:05,300 --> 00:12:09,270 Willingdon Flats. Whatever it was it has been fairly well flattened. 201 00:12:09,719 --> 00:12:15,119 Hey look. Look on the ground. Look everywhere. There all around us. 202 00:12:15,926 --> 00:12:18,960 Pieces of meteorite and there the same. 203 00:12:19,610 --> 00:12:22,688 They are exactly the same as the one we've got. 204 00:12:22,875 --> 00:12:25,216 Some these must have been here for months, they're crumbling. 205 00:12:25,240 --> 00:12:27,416 Well this one's quite recently broken. 206 00:12:29,300 --> 00:12:31,337 I wonder if that's meant for us? 207 00:12:31,362 --> 00:12:33,076 Perhaps we better go and explain ourselves. 208 00:12:33,100 --> 00:12:35,275 Hey look at this sir. Look at this! 209 00:12:35,300 --> 00:12:39,200 I think this. I think this is a whole one. Yes it is. 210 00:12:40,203 --> 00:12:43,335 It's exactly the same odd shape as the other. It isn't even cracked. It's... 211 00:12:43,360 --> 00:12:44,797 What is it? 212 00:12:44,880 --> 00:12:47,590 That's funny I thought I felt a sort of... 213 00:12:47,790 --> 00:12:48,995 Put it down. 214 00:12:49,020 --> 00:12:50,683 A sort of vibration. 215 00:12:54,000 --> 00:12:56,668 Marsh your face. There's something on your face! 216 00:12:56,800 --> 00:12:58,475 Are you alright? Let me take a look. 217 00:12:58,500 --> 00:13:03,171 You know for a moment I could have sworn I saw something like a big black bubble. 218 00:13:05,979 --> 00:13:07,042 Marsh! 219 00:13:21,962 --> 00:13:24,295 You got a lung full of gas, try and stand up. 220 00:13:24,320 --> 00:13:26,000 Here lean on me. 221 00:13:54,140 --> 00:13:57,940 This man is sick. If you just help me get him back to the car. 222 00:13:59,905 --> 00:14:02,175 He's in urgent need of medical attention. 223 00:14:02,200 --> 00:14:04,843 He was examining something right there. 224 00:14:06,600 --> 00:14:09,076 You know what these things are? What they do? 225 00:14:18,380 --> 00:14:20,150 Who are you? 226 00:14:20,740 --> 00:14:25,508 And what's this? What is this place? Where are you taking him? Wait a minute! 227 00:14:25,532 --> 00:14:28,410 I got to go with him. I got to explain. 228 00:14:55,920 --> 00:14:58,116 Go, go now. 229 00:15:36,040 --> 00:15:37,536 Excuse me. 230 00:15:39,133 --> 00:15:40,143 Where can I find the police? 231 00:15:40,167 --> 00:15:42,167 Police have you been in accident or something? 232 00:15:42,200 --> 00:15:44,439 Please this is urgent. Where is the nearest police station? 233 00:15:44,463 --> 00:15:46,694 It's at Frawly about 15 miles further on. 234 00:15:46,719 --> 00:15:49,219 15 miles. You mean there aren't any police here? 235 00:15:49,222 --> 00:15:51,475 Only the camp committee. They do everything around here. 236 00:15:51,500 --> 00:15:52,664 Where can I find Them? 237 00:15:52,689 --> 00:15:55,293 Community Centre. First on the left and then it's on the right. 238 00:15:55,660 --> 00:15:57,046 Thank you. 239 00:16:09,900 --> 00:16:11,149 Signed etc. Etc. 240 00:16:11,150 --> 00:16:12,370 Tea and sandwiches. 241 00:16:12,513 --> 00:16:13,850 Yes please. 242 00:16:13,875 --> 00:16:15,075 Is this the camp committee? 243 00:16:15,100 --> 00:16:16,394 I'm the secretary can I help you? 244 00:16:16,418 --> 00:16:17,819 They tell me you have no police here. 245 00:16:17,843 --> 00:16:20,369 The Police, what do you know. We don't need them. 246 00:16:20,394 --> 00:16:21,846 We are a law abiding community. Aren't we Miss Beal? 247 00:16:21,870 --> 00:16:22,950 That's right Mr Dorg 248 00:16:22,975 --> 00:16:24,427 We handle any little problem. 249 00:16:24,452 --> 00:16:27,621 Alright then tell me what's that place just over the hill? 250 00:16:28,176 --> 00:16:29,251 Over the hill? 251 00:16:29,276 --> 00:16:32,850 That mill, that factory, plant, whatever it is. Just about 5 miles from here. 252 00:16:32,900 --> 00:16:36,156 With the big steel domes. What do they make there? What's its purpose? 253 00:16:37,262 --> 00:16:38,975 They're lot of questions you're asking. 254 00:16:39,000 --> 00:16:40,468 They're perfectly simple questions. 255 00:16:40,493 --> 00:16:41,893 Are they? 256 00:16:44,100 --> 00:16:46,328 Our people are working on this project mister. 257 00:16:46,353 --> 00:16:49,115 Their construction workers building and get good money. 258 00:16:49,140 --> 00:16:51,940 In return we ought to keep our mouths shut, same as in wartime see. 259 00:16:52,000 --> 00:16:53,900 Now listen I just drove near that place... 260 00:16:53,950 --> 00:16:54,750 Why didn't you see... 261 00:16:54,760 --> 00:16:58,860 My companion was suddenly affected b... Well he was taken ill. 262 00:16:58,900 --> 00:17:00,466 Before I could get him out of there 263 00:17:00,491 --> 00:17:02,425 the guards from that plant came and arrested him. 264 00:17:02,450 --> 00:17:05,323 Guards! You got into trouble with the guards? 265 00:17:05,348 --> 00:17:07,175 One took a swipe at me with his rifle. 266 00:17:07,200 --> 00:17:08,800 Well then you shouldn't have been there. 267 00:17:08,858 --> 00:17:12,234 Hey listen my friend's life may be in danger. He may need skilled help. 268 00:17:12,259 --> 00:17:13,646 He'll get that in the plant. 269 00:17:13,672 --> 00:17:15,430 Well they have got everything there. 270 00:17:15,455 --> 00:17:17,474 Well let's make sure. 271 00:17:18,200 --> 00:17:19,675 Get me the police station at Frawly 272 00:17:19,700 --> 00:17:21,025 No that won't do you no good. 273 00:17:21,050 --> 00:17:22,271 We'll find out. 274 00:17:22,296 --> 00:17:25,375 Go and talk to them if you like but not from here. 275 00:17:25,400 --> 00:17:26,475 Police can't do anything. 276 00:17:26,500 --> 00:17:28,653 She's right. They wouldn't touch it. 277 00:17:29,746 --> 00:17:31,286 Is that so. 278 00:17:35,486 --> 00:17:36,786 The guards. 279 00:17:37,399 --> 00:17:39,090 Shouldn't have gone. 280 00:17:41,780 --> 00:17:45,236 Hello? No sorry it was a mistake. 281 00:17:53,560 --> 00:17:56,075 Good evening. This an unfortunate business. 282 00:17:56,100 --> 00:17:57,526 The sergeant told you what happened. 283 00:17:57,550 --> 00:18:00,146 He did your friend was arrested by security guards. 284 00:18:00,171 --> 00:18:02,975 If he was trespassing I'm afraid they were within their rights. 285 00:18:03,000 --> 00:18:06,593 Am I to understand that you flatly refuse to do anything about this? 286 00:18:06,618 --> 00:18:08,618 I don't know what you mean by flatly refuse sir. 287 00:18:08,643 --> 00:18:10,789 As I see it you ran into an experimental project you 288 00:18:10,814 --> 00:18:12,866 don't understand, in a place you've no right to be 289 00:18:12,891 --> 00:18:13,835 What is that place? 290 00:18:13,860 --> 00:18:16,091 I have no idea either sir except that it is top secret 291 00:18:16,105 --> 00:18:17,421 and we have strict orders about it. 292 00:18:17,445 --> 00:18:18,417 From whom? 293 00:18:18,442 --> 00:18:19,575 From White Hall 294 00:18:19,600 --> 00:18:22,020 And you telling me nothing is to be done about what happened. 295 00:18:22,100 --> 00:18:25,200 Well what do you want me to do sir? Now you're bringing charges as a result? 296 00:18:25,205 --> 00:18:26,525 Yes if that will get some action. 297 00:18:26,600 --> 00:18:28,374 Very well then I will fill in the report for the chief constable. 298 00:18:28,398 --> 00:18:30,175 Even he will have to put it through London. 299 00:18:30,200 --> 00:18:32,436 Forget it I'll shortcut back! 300 00:18:46,300 --> 00:18:47,853 Oh Mr Quatermass, Harwell called to know.. 301 00:18:47,855 --> 00:18:48,655 Where's Dr Brand? 302 00:18:48,700 --> 00:18:51,500 In the observatory but there are several new QI, I think you will want to look at. 303 00:18:51,501 --> 00:18:52,753 Tomorrow. 304 00:18:55,016 --> 00:18:56,025 Brand! 305 00:18:56,050 --> 00:18:58,576 There's been more traces about an hour ago. 306 00:18:58,963 --> 00:19:00,775 A few are faint but in the same direction. 307 00:19:00,800 --> 00:19:04,423 I want you to organize all the help you need. Picture 24 hour guard. 308 00:19:04,799 --> 00:19:05,799 What happened? 309 00:19:05,824 --> 00:19:07,136 Do it now! 310 00:19:08,500 --> 00:19:10,691 Kelly get Michaels and Peterson. Get them over here right away. 311 00:19:10,700 --> 00:19:11,730 I think they'll have gone by now. 312 00:19:11,731 --> 00:19:13,556 Strictest orders. This is urgent. 313 00:19:17,450 --> 00:19:19,535 We found the place where the things have been falling. 314 00:19:19,559 --> 00:19:22,276 The whole area is littered with fragments of them. 315 00:19:22,375 --> 00:19:25,375 They look like meteorite but they're not. 316 00:19:25,501 --> 00:19:26,708 So what are they? 317 00:19:26,733 --> 00:19:29,201 They're some form of container. 318 00:19:29,880 --> 00:19:33,396 Marsh found a whole one. When he picked it up it burst in his face. 319 00:19:33,606 --> 00:19:35,290 What was inside? 320 00:19:35,876 --> 00:19:39,276 Ammonia gas and something else. 321 00:19:40,200 --> 00:19:41,610 Something alive. 322 00:19:41,673 --> 00:19:45,548 Just for a second I saw it on his face. Then it was gone. 323 00:19:45,700 --> 00:19:49,700 But the mark was there and then the guards came and took him away. 324 00:19:49,705 --> 00:19:50,924 Guards. What guards? 325 00:19:50,950 --> 00:19:52,474 I'm sorry I guess I'm not... 326 00:19:52,500 --> 00:19:54,383 Where is this place? 327 00:19:55,849 --> 00:20:00,369 It was Willingdon Flats and there's something else there Brand. 328 00:20:03,626 --> 00:20:05,181 The Moon project. 329 00:20:05,212 --> 00:20:06,472 The Moon project, now wait a minute! 330 00:20:06,480 --> 00:20:09,880 It was there at Willingdon Flats. The moon project and all its essentials. 331 00:20:09,900 --> 00:20:13,366 A colony of steel pressure domes, hundreds of feet high. 332 00:20:13,391 --> 00:20:16,364 I saw it, Marsh saw it. 333 00:20:16,720 --> 00:20:18,077 Where is Marsh? 334 00:20:18,120 --> 00:20:21,649 He's in that place. The guards took him there. 335 00:20:22,400 --> 00:20:26,200 And that mark. It was on their faces too. 336 00:20:26,205 --> 00:20:27,190 What did you do? 337 00:20:27,215 --> 00:20:28,425 I went to the police. 338 00:20:28,450 --> 00:20:29,150 And? 339 00:20:29,175 --> 00:20:30,575 Brand the police won't act. 340 00:20:30,600 --> 00:20:31,726 You told them all about this? 341 00:20:31,750 --> 00:20:34,656 I told them all they were capable of believing. 342 00:20:36,020 --> 00:20:38,680 Tomorrow I will go to London, take it to the top level. 343 00:20:38,705 --> 00:20:42,205 You'll probably find some simple explanation we haven't even thought of. 344 00:20:42,463 --> 00:20:45,843 I hope that's it, I hope it is because if it isn't 345 00:20:45,996 --> 00:20:49,793 I think we're on the verge of something so, so ugly. 346 00:20:49,818 --> 00:20:50,929 Yes what is it? 347 00:20:50,954 --> 00:20:53,000 Mr Peterson and Mr Michaels are coming right over. 348 00:20:53,050 --> 00:20:54,050 Oh thanks Kelly. 349 00:20:54,100 --> 00:20:55,676 Do you want me to stay too? 350 00:20:55,800 --> 00:20:59,823 No thanks. Just organize some more coffee before you leave. 351 00:20:59,860 --> 00:21:01,260 Of course. 352 00:21:03,310 --> 00:21:07,910 It isn't credible. Brand it just isn't credible. 353 00:21:09,867 --> 00:21:12,603 Better handle it gently till the plaster hardens sir. 354 00:21:14,550 --> 00:21:16,037 How much of this is guess work? 355 00:21:16,062 --> 00:21:19,356 Hardly any sir. It's worked out for mineral stresses. 356 00:21:20,500 --> 00:21:21,556 Brand! 357 00:21:21,767 --> 00:21:22,903 Coming 358 00:21:23,702 --> 00:21:26,352 I want a half dozen more of these models for wind tunnel tests. 359 00:21:26,377 --> 00:21:28,176 Have them made in the shop as soon as you can. 360 00:21:28,200 --> 00:21:29,430 Yes sir. 361 00:21:29,820 --> 00:21:31,170 Original shape. 362 00:21:31,430 --> 00:21:32,684 They're aerodynamic. 363 00:21:32,709 --> 00:21:36,756 If an object like that were to approach the earth's atmosphere at the correct angle 364 00:21:36,926 --> 00:21:40,908 It might lose speed in braking ellipses an land relatively slowly. 365 00:21:40,933 --> 00:21:43,076 Same principle as rocket descent. 366 00:21:43,125 --> 00:21:44,982 It implies a great deal. 367 00:21:45,007 --> 00:21:48,780 Knowledge, mathematics, precise planning. 368 00:21:49,505 --> 00:21:50,805 Intelligence. 369 00:21:50,929 --> 00:21:52,482 Dr Brand! 370 00:21:56,623 --> 00:21:58,790 There are more traces coming in. 371 00:22:00,370 --> 00:22:02,358 Right I'm going to try something different. 372 00:22:02,383 --> 00:22:05,276 We'll have to adjust the radio telescope to a completely new setting for long range. 373 00:22:05,300 --> 00:22:07,330 That means resetting half the circuits. 374 00:22:07,380 --> 00:22:09,863 I'll work them out now. 375 00:23:00,684 --> 00:23:02,763 Alright come and take Raffles away. 376 00:23:03,300 --> 00:23:04,836 Well sir this is an unexpected pleasure. 377 00:23:04,860 --> 00:23:05,606 Lomax. 378 00:23:05,631 --> 00:23:06,608 Have they found them? 379 00:23:06,633 --> 00:23:09,385 No not yet Harry. So there is still time for good behaviour. 380 00:23:09,410 --> 00:23:12,403 Alright sergeant let him ruminate a bit longer. Off you go Harry. 381 00:23:12,428 --> 00:23:14,750 I could sue the police for wrongful arrest. 382 00:23:14,800 --> 00:23:16,075 Very good idea. 383 00:23:16,100 --> 00:23:20,225 Sorry sir a bit of my homework. Well it has been a while since we met. 384 00:23:20,250 --> 00:23:23,770 Last time you brought me more trouble than I have known before or since. 385 00:23:23,800 --> 00:23:24,500 Inspector. 386 00:23:24,505 --> 00:23:25,951 Sit down sir make yourself comfortable. Have a cigarette. 387 00:23:25,975 --> 00:23:26,675 No thank you. 388 00:23:26,700 --> 00:23:28,429 Funny I was only saying to the wife the other day... 389 00:23:28,453 --> 00:23:32,930 Inspector just how much do you know about a place called Willingdon Flats? 390 00:23:33,801 --> 00:23:37,035 What's going on there? What's it's purpose? 391 00:23:37,060 --> 00:23:39,829 I thought better of you spoiling a beautiful friendship. 392 00:23:39,854 --> 00:23:40,803 What do you mean? 393 00:23:40,828 --> 00:23:43,828 You must know as well as I do that Willingdon Flats is top secret. 394 00:23:43,853 --> 00:23:46,300 Secret! You put a label like that on anything 395 00:23:46,325 --> 00:23:48,129 and law and order goes out the window. Is that it? 396 00:23:48,153 --> 00:23:49,779 Now look here sir it's your little habit 397 00:23:49,804 --> 00:23:51,269 to ride rough shod over everything and... 398 00:23:51,293 --> 00:23:54,690 These are pieces of an object found near Willingdon Flats. 399 00:24:02,306 --> 00:24:05,281 When the stone broke up, suppose a bit of it hit Marsh. 400 00:24:05,306 --> 00:24:06,508 The mark on his face may have been a cut. 401 00:24:06,532 --> 00:24:07,547 It wasn't. 402 00:24:07,572 --> 00:24:11,488 Alright but that place should be harmless enough. 403 00:24:11,596 --> 00:24:13,676 Then you do know what it is. 404 00:24:15,043 --> 00:24:15,971 Yes sir? 405 00:24:15,996 --> 00:24:18,525 Green Park 4394, Mr Vincent Broadhead. 406 00:24:18,602 --> 00:24:19,691 Who's he? 407 00:24:19,716 --> 00:24:21,053 I only know him slightly, a member of 408 00:24:21,077 --> 00:24:24,438 parliament, he's been trying to force a public enquiry about Willingdon Flats. 409 00:24:24,463 --> 00:24:26,100 Maybe you should talk to him. 410 00:24:26,101 --> 00:24:28,523 Will he tell me what the place is? 411 00:24:28,997 --> 00:24:32,073 It's a government project to make synthetic food. 412 00:24:32,246 --> 00:24:35,395 Synthetic food with guards and guns! 413 00:24:35,420 --> 00:24:37,253 They must think it's worth guarding. 414 00:24:40,690 --> 00:24:41,390 Hello? 415 00:24:41,400 --> 00:24:44,853 Mr Broadhead, Inspector Lomax sir. 416 00:24:45,050 --> 00:24:46,978 I have someone here who you might like to meet. 417 00:24:47,003 --> 00:24:48,881 He has some rather curious information about 418 00:24:48,906 --> 00:24:50,826 a certain establishment. 419 00:24:51,745 --> 00:24:53,245 Are you dependable sir? 420 00:24:53,270 --> 00:24:54,275 What? 421 00:24:54,300 --> 00:24:57,550 Quite dependable. In an hour at the house of commons. 422 00:24:57,856 --> 00:24:58,775 Yep. 423 00:24:58,800 --> 00:25:00,265 Yes he'll be there. 424 00:25:00,290 --> 00:25:02,336 Quatermass that's right. 425 00:25:02,403 --> 00:25:03,936 Not at all sir. 426 00:25:04,116 --> 00:25:06,775 You realize of course that if anyone else had told me this yarn... 427 00:25:06,913 --> 00:25:08,128 - Broadhead. - Broadhead. 428 00:25:08,153 --> 00:25:09,949 Thank you inspector 429 00:25:19,323 --> 00:25:22,975 All I ask Mr Broadhead is to break through this wall of secrecy. 430 00:25:23,000 --> 00:25:27,130 Me too Quatermass but let me tell you this. There is a reason for this secrecy. 431 00:25:27,310 --> 00:25:29,798 Willingdon Flats is a blunder. The biggest blunder that's 432 00:25:29,822 --> 00:25:32,310 been with public money and they're trying to cover it up. 433 00:25:32,350 --> 00:25:35,860 Even to the extent of armed guards arresting sick men? 434 00:25:36,136 --> 00:25:39,222 Ah that's a good point. I will try and deal with that. 435 00:25:39,247 --> 00:25:42,667 Do we know it's synthetic food? Do we know what they are doing down there? 436 00:25:42,690 --> 00:25:45,271 We don't know anything. That's what I'm belly aching about. 437 00:25:45,296 --> 00:25:47,603 Oh yes for years we've known a group of scientists 438 00:25:47,628 --> 00:25:49,626 of scientists has been working down at Willingdon Flats. 439 00:25:49,650 --> 00:25:52,344 But that was just a couple of tin huts and a pinhole in the budget. 440 00:25:52,390 --> 00:25:56,396 But suddenly bingo, they've got it and asking for millions and getting them too. 441 00:25:56,563 --> 00:25:58,064 When did all this start? 442 00:25:58,089 --> 00:26:01,923 About 2 years ago, now there's a mad rush to get a production plant built. 443 00:26:01,948 --> 00:26:03,901 Tremendous insane costs 444 00:26:04,050 --> 00:26:07,285 and now I gather they're ready to go into production to beat the world. 445 00:26:07,310 --> 00:26:09,683 But they got to prove that to Vinny Broadhead. 446 00:26:09,924 --> 00:26:12,444 Because it'll turn out something's wrong Quatermass 447 00:26:12,563 --> 00:26:13,993 Something very wrong. 448 00:26:14,018 --> 00:26:15,116 What? 449 00:26:19,100 --> 00:26:21,358 Take a look out at the Thames what you see? 450 00:26:21,383 --> 00:26:24,291 Boats, barges, tugs, all that's missing. 451 00:26:24,316 --> 00:26:28,518 There's no distribution centre set up for this synthetic food. None. 452 00:26:28,543 --> 00:26:32,045 No sales organisation, nothing at all. Well that's what I found out. 453 00:26:32,070 --> 00:26:35,847 Mr Broadhead whether you believe all the things I've told you or not 454 00:26:35,871 --> 00:26:38,016 you just got help me get into that place. 455 00:26:38,210 --> 00:26:41,290 Help you, for months I've been trying help myself! 456 00:26:41,390 --> 00:26:44,345 The pass is only just coming through this morning. 457 00:26:44,415 --> 00:26:46,103 The ministry chap should be here by now. 458 00:26:46,195 --> 00:26:47,836 You're going inside the plant? 459 00:26:47,861 --> 00:26:51,550 Yes this afternoon and don't think they won't be sorry to let me. 460 00:26:51,575 --> 00:26:53,456 They may fool the others but not Vinny Broadhead. 461 00:26:53,480 --> 00:26:54,320 There have been others? 462 00:26:54,330 --> 00:26:56,041 Oh yes, parties going down to inspect it. 463 00:26:56,050 --> 00:26:57,326 Were they people you knew? 464 00:26:57,350 --> 00:26:58,970 Aye some of them. 465 00:26:59,083 --> 00:27:02,076 Your thinking something happened to them. No lad they turned up again. 466 00:27:02,110 --> 00:27:03,226 Did they say what they had seen? 467 00:27:03,250 --> 00:27:04,810 No they wouldn't talk about it. 468 00:27:04,850 --> 00:27:06,335 Isn't that strange in itself? 469 00:27:06,360 --> 00:27:09,027 No, no, no they had the wool pulled over their eyes. 470 00:27:09,050 --> 00:27:11,263 Decided to be loyal, tow the party line, 471 00:27:11,288 --> 00:27:13,955 support the project. Huh just let me get at it. 472 00:27:13,980 --> 00:27:15,295 Mr Broadhead. 473 00:27:15,500 --> 00:27:16,748 Are you Mr Broadhead? 474 00:27:16,773 --> 00:27:19,050 Aye that's right, oh are you the chap with my pass? 475 00:27:19,075 --> 00:27:20,523 For the inspection party this afternoon. 476 00:27:20,547 --> 00:27:22,187 Fine it only took 3 months! 477 00:27:22,212 --> 00:27:24,946 Oh I was wondering whether I might bring somebody along. 478 00:27:24,971 --> 00:27:27,152 Oh yes that's right this gentleman here. 479 00:27:27,372 --> 00:27:28,377 Name? 480 00:27:28,987 --> 00:27:29,987 Quatermass. 481 00:27:30,499 --> 00:27:32,235 Yes I think that'll be in order 482 00:27:32,260 --> 00:27:33,636 Just a minute please. 483 00:27:33,661 --> 00:27:36,376 Well it looks as though I should have brought you along 3 months ago. 484 00:27:36,400 --> 00:27:39,427 The inspection party will assemble for transport at 2pm in parliament square. 485 00:27:39,451 --> 00:27:41,392 Fine it just gives us time for a bite of lunch. 486 00:27:41,417 --> 00:27:42,975 It doesn't always take 3 months.. 487 00:27:43,000 --> 00:27:44,383 Are you coming Quatermass? 488 00:27:44,433 --> 00:27:45,886 Yes. Thank you. 489 00:27:46,887 --> 00:27:48,447 You've just over an hour. 490 00:27:48,910 --> 00:27:52,227 And do please try to be punctual. We've very tight schedule ahead of us. 491 00:28:12,059 --> 00:28:13,296 That's right. 492 00:28:16,270 --> 00:28:17,490 Thank you. 493 00:28:44,750 --> 00:28:47,845 These your guards? They look harmless enough. 494 00:28:52,196 --> 00:28:53,623 Your passes please. 495 00:28:57,677 --> 00:28:59,003 Thank you. 496 00:28:59,900 --> 00:29:02,270 Nothing very sinister so far. 497 00:30:13,569 --> 00:30:16,190 Certainly nothing abnormal about them. 498 00:30:23,443 --> 00:30:26,023 I'm going to take a look in there. Do you want to come? 499 00:30:30,430 --> 00:30:32,262 Just a minute have you seen the other 2 men? 500 00:30:32,486 --> 00:30:34,716 The last time I saw them they were back there. 501 00:30:35,500 --> 00:30:37,816 Now you wait here, I'll find them. 502 00:30:45,290 --> 00:30:46,429 What do you want, please? 503 00:30:46,430 --> 00:30:47,925 Oh we're in the inspection party. 504 00:30:47,950 --> 00:30:49,267 You have no business here. 505 00:30:49,300 --> 00:30:51,700 It's official they... Oh they took our passes. 506 00:30:51,705 --> 00:30:54,026 Have you any patients here? 507 00:30:54,413 --> 00:30:55,694 No there's is no one. 508 00:30:55,719 --> 00:30:57,920 We thought a young man was brought in here yesterday by the guard. 509 00:30:57,944 --> 00:30:59,839 I think I'll take a look. 510 00:31:09,276 --> 00:31:10,496 Any sign? 511 00:31:10,591 --> 00:31:12,800 No he was here. He must have been. 512 00:31:12,936 --> 00:31:15,011 Yesterday afternoon his name was Marsh. 513 00:31:15,036 --> 00:31:15,987 No! 514 00:31:16,012 --> 00:31:17,404 What are all these beds for? 515 00:31:17,429 --> 00:31:18,517 You are evidently prepared for... 516 00:31:18,541 --> 00:31:21,876 Gentlemen! Why have you left the inspection party? 517 00:31:22,343 --> 00:31:24,836 You mustn't do that. Come now quickly. 518 00:31:24,861 --> 00:31:25,786 I just wanted to... 519 00:31:25,811 --> 00:31:29,111 There's no one! Come please. 520 00:31:30,769 --> 00:31:31,931 I still wanna know... 521 00:31:31,956 --> 00:31:35,175 All questions will be answered later. Now will you come with the others please? 522 00:31:35,447 --> 00:31:39,003 Come on Quatermass we want to see the plant, don't we? 523 00:31:41,950 --> 00:31:45,301 You understand gentlemen we must keep strictly according to time. 524 00:31:45,326 --> 00:31:46,397 But the plant. 525 00:31:46,422 --> 00:31:48,596 You'll see it all. Everything. 526 00:31:49,363 --> 00:31:52,463 Gentlemen I regret the delay. 527 00:31:52,500 --> 00:31:53,800 Our fault, we took a look around. 528 00:31:53,810 --> 00:31:57,160 It's alright I haven't wasted time. Been reading up synthetic food processes. 529 00:31:57,170 --> 00:31:58,646 Now please, we start this way. 530 00:31:58,650 --> 00:32:00,570 It's not been much help. It's all completely distant. 531 00:32:00,580 --> 00:32:01,876 You'll been shown everything later. 532 00:32:01,900 --> 00:32:03,490 What are those enormous domes? 533 00:32:03,495 --> 00:32:04,495 They're for storage. 534 00:32:04,500 --> 00:32:05,920 What of, synthetic food? 535 00:32:05,940 --> 00:32:08,661 That is correct. It er matures in those domes. 536 00:32:08,686 --> 00:32:10,631 But please everything will be answered later. 537 00:32:10,656 --> 00:32:13,275 Now this way. If you will go first. 538 00:32:27,790 --> 00:32:29,309 These pipes, what runs through? 539 00:32:29,379 --> 00:32:31,179 The food, now lets proceed. 540 00:32:31,204 --> 00:32:32,304 The food you mean the raw product? 541 00:32:32,305 --> 00:32:33,305 The raw product. 542 00:32:33,310 --> 00:32:35,923 Then it's pumped through these pipes to the domes. 543 00:32:36,070 --> 00:32:38,356 Everything will be answered later. 544 00:32:46,059 --> 00:32:49,459 Look that's an inspection door isn't it? So you can see the stuff going through. 545 00:32:49,876 --> 00:32:51,810 I'd like to take a look at that. 546 00:32:51,835 --> 00:32:53,194 Later you will see everything. 547 00:32:53,219 --> 00:32:55,198 Are we going to see inside a big dome? 548 00:32:55,223 --> 00:32:57,472 That's where you are going now. Please continue. 549 00:33:11,470 --> 00:33:12,923 Mind the step. 550 00:33:16,430 --> 00:33:17,896 This way please. 551 00:33:18,676 --> 00:33:20,100 Right along will you. 552 00:33:20,125 --> 00:33:21,390 Quickly. 553 00:33:22,490 --> 00:33:23,490 Keep moving. 554 00:33:26,590 --> 00:33:28,216 Oh dear it's so deep. 555 00:33:28,600 --> 00:33:30,575 We're not inside the dome are we? 556 00:33:30,600 --> 00:33:34,346 No this is an air lock. It's not possible to enter the dome itself 557 00:33:34,371 --> 00:33:36,025 but you will taken downstairs. 558 00:33:36,050 --> 00:33:37,250 What down there? 559 00:33:37,260 --> 00:33:38,422 It's quite safe. 560 00:33:38,447 --> 00:33:41,243 Well you will have to go first. I've no head for heights. 561 00:33:41,773 --> 00:33:43,075 What's going on down there? 562 00:33:43,100 --> 00:33:44,576 It's part of the process. 563 00:33:44,917 --> 00:33:47,790 Now please don't wait here. We must keep going. 564 00:33:49,536 --> 00:33:50,790 Where's the other man? 565 00:33:50,815 --> 00:33:52,010 The other man? 566 00:33:52,800 --> 00:33:53,707 Broadhead. 567 00:33:53,732 --> 00:33:55,516 I didn't see him come in. 568 00:34:02,250 --> 00:34:04,476 Now please don't worry. He'll be fine and everything will be in order. 569 00:34:04,500 --> 00:34:08,170 It all looks nice and efficient. What are you doing sending a search party? 570 00:34:11,436 --> 00:34:12,444 What's this? 571 00:34:12,469 --> 00:34:14,449 A safety precaution. 572 00:34:26,130 --> 00:34:27,621 Shall we go down? 573 00:34:27,646 --> 00:34:29,356 I don't want to! 574 00:34:30,000 --> 00:34:32,196 I'm afraid we must. 575 00:34:36,900 --> 00:34:38,294 Broadhead! 576 00:34:43,190 --> 00:34:44,396 Broadhead! 577 00:34:49,290 --> 00:34:50,290 Broadhead! 578 00:34:52,329 --> 00:34:53,696 Broadhead! 579 00:34:55,710 --> 00:34:56,950 Argh! 580 00:35:40,110 --> 00:35:42,423 No, no don't touch me! 581 00:35:49,176 --> 00:35:50,249 Broadhead! 582 00:35:50,339 --> 00:35:51,439 No don't touch me. 583 00:35:51,700 --> 00:35:53,076 What happened? 584 00:35:56,100 --> 00:35:58,634 I, I had to find out. Had to find out. 585 00:35:58,600 --> 00:36:00,223 You were inside? 586 00:36:00,370 --> 00:36:02,162 I fell. 587 00:36:02,516 --> 00:36:03,375 Quatermass. 588 00:36:03,400 --> 00:36:04,424 I'm here. 589 00:36:04,449 --> 00:36:06,643 Can't see you Quatermass. 590 00:36:07,300 --> 00:36:11,183 It burns. This is the food and it burns. 591 00:36:11,403 --> 00:36:12,592 You lie down I'll get... 592 00:36:12,796 --> 00:36:14,720 No, no don't touch me! 593 00:36:25,270 --> 00:36:26,585 Broadhead? 594 00:38:30,010 --> 00:38:31,940 Tonight's list of the mobile control. 595 00:38:32,139 --> 00:38:34,914 Any area calls put them through to me will you? Simpsons got the flue. 596 00:38:34,939 --> 00:38:36,013 Yes sir. 597 00:38:38,470 --> 00:38:40,905 Yes, yes I just got them. 598 00:38:41,470 --> 00:38:44,038 That's 26 in mobile, that's right. 599 00:38:44,063 --> 00:38:46,410 He's here Inspector Baker. Right. 600 00:38:46,450 --> 00:38:47,450 Hi general. 601 00:38:47,503 --> 00:38:48,662 Good evening Mr Hall. 602 00:38:48,687 --> 00:38:50,246 Are there any good charge sheets lately? 603 00:38:50,270 --> 00:38:51,738 Oh nothing you'd want to print. 604 00:38:51,763 --> 00:38:55,231 Trade you a drink for anything that will fill one and half columns before midnight. 605 00:38:55,256 --> 00:38:57,120 Well how about the report I have for bribing the police? 606 00:38:57,121 --> 00:38:58,241 Yah. 607 00:38:58,470 --> 00:38:59,863 Who's the boss man tonight? 608 00:39:00,425 --> 00:39:02,875 Come out, come out, whoever you are. 609 00:39:03,041 --> 00:39:04,727 Wow if it isn't Jolly Baker. 610 00:39:04,752 --> 00:39:05,805 Hello Jimmy. 611 00:39:05,830 --> 00:39:06,830 It must be something. 612 00:39:06,855 --> 00:39:11,125 A little arson, mayhem. Just enough skulduggery to fill one and half columns. 613 00:39:11,150 --> 00:39:12,897 Towns going straight tonight Jimmy? 614 00:39:12,922 --> 00:39:14,374 Then tell me the story of your life. 615 00:39:14,399 --> 00:39:15,775 Yah. Not again. 616 00:39:16,559 --> 00:39:17,576 Well yes sir. 617 00:39:17,601 --> 00:39:18,902 Is chief inspector Lomax still here? 618 00:39:18,926 --> 00:39:20,476 Listen just fill in a form to find out... 619 00:39:20,500 --> 00:39:23,945 That won't be necessary. If he's here he'll see me. My name is Quatermass. 620 00:39:23,970 --> 00:39:25,075 Quatermass? 621 00:39:25,284 --> 00:39:26,575 Don't I know your name? 622 00:39:26,600 --> 00:39:27,636 Possibly. 623 00:39:27,750 --> 00:39:30,205 Couldn't be the old pal. You're not the criminal type. 624 00:39:30,230 --> 00:39:32,245 Jimmy Hall can tell them every time. 625 00:39:32,270 --> 00:39:33,170 Okay sir. 626 00:39:33,200 --> 00:39:34,419 Adsil Lude will show you out sir. 627 00:39:34,443 --> 00:39:36,453 Thank you I know the way. 628 00:39:40,243 --> 00:39:44,542 Quatermass, Quatermass. Why do I know that name? 629 00:39:46,400 --> 00:39:48,175 Lomax I'm glad you're here. 630 00:39:48,200 --> 00:39:49,792 But nearly not. Just called the wife to say... 631 00:39:49,800 --> 00:39:51,715 How much power have you got here? How much real authority? 632 00:39:51,739 --> 00:39:52,601 I'm afraid I don't... 633 00:39:52,602 --> 00:39:55,371 Could you call an emergency action on a large scale it would have to be? 634 00:39:55,395 --> 00:39:56,298 Action for What? 635 00:39:56,323 --> 00:39:59,138 An action that if I told you that is what is really being carried out 636 00:39:59,163 --> 00:40:01,685 in Willingdon Flats is mass destruction of men's minds. 637 00:40:01,710 --> 00:40:03,976 Now look sir I'm a pretty ordinary sort of fellow with a pretty ordinary sort of... 638 00:40:04,000 --> 00:40:08,398 Listen Broadhead took me down there this afternoon with an official inspection party. 639 00:40:08,470 --> 00:40:11,900 The place is almost exactly what I told you it was. I got out of there alone. 640 00:40:11,905 --> 00:40:14,963 The rest of them got trapped into staying. I was meant to be one of them. 641 00:40:14,988 --> 00:40:16,671 Are you suggesting they've been murdered? 642 00:40:16,696 --> 00:40:19,826 I'm suggesting that they have been methodically infected with the same 643 00:40:19,851 --> 00:40:22,048 thing that struck young Marsh yesterday. 644 00:40:22,073 --> 00:40:23,221 You mean that mark? 645 00:40:23,246 --> 00:40:25,051 Maybe the mark I don't know yet 646 00:40:25,076 --> 00:40:27,816 but I do know they will come back, like 100's 647 00:40:27,841 --> 00:40:30,205 maybe 1000's of others have come infected. 648 00:40:30,230 --> 00:40:33,835 If I had stayed there I might be here talking to you now but not saying the 649 00:40:33,859 --> 00:40:35,163 things I'm saying. 650 00:40:35,192 --> 00:40:37,163 I wouldn't be able to. 651 00:40:39,815 --> 00:40:41,205 Does Vincent Broadhead think this? 652 00:40:41,230 --> 00:40:43,049 Vincent Broadhead is dead! 653 00:40:43,050 --> 00:40:43,855 Dead! 654 00:40:43,880 --> 00:40:48,328 I watched him die a few hours ago in that plant. His whole body covered with some 655 00:40:48,353 --> 00:40:50,788 kind of corrosive poisoning, eaten away. 656 00:40:50,813 --> 00:40:54,783 Some of the flack slime got on my coat. I had to cut out the spot. 657 00:40:57,006 --> 00:40:58,516 Don't touch it! 658 00:40:59,543 --> 00:41:01,896 And how does that story measure up with this one? 659 00:41:06,901 --> 00:41:10,487 This is a lie Vincent Broadhead was with me this afternoon at Willingdon Flats. 660 00:41:10,512 --> 00:41:11,661 Where did this story come from? 661 00:41:11,670 --> 00:41:14,056 It says it's an official government announcement. 662 00:41:14,700 --> 00:41:16,223 The minute they new he was dead. 663 00:41:16,250 --> 00:41:17,350 Are you seriously trying... 664 00:41:17,351 --> 00:41:20,091 Broadhead was with me and the others at Willingdon Flats 665 00:41:20,116 --> 00:41:22,483 and he was killed by a corrosive compound of ammonia. 666 00:41:22,508 --> 00:41:24,437 Which is what they're manufacturing in that plant. 667 00:41:24,461 --> 00:41:27,730 Quatermass do you realize what you're alleging? That in a government sponsored... 668 00:41:27,735 --> 00:41:30,615 The point is I am still here to allege it. 669 00:41:30,750 --> 00:41:33,450 Take a squad of men into that plant. You'll get your proof soon enough. 670 00:41:33,460 --> 00:41:34,998 You know I can't do that. 671 00:41:35,023 --> 00:41:38,123 Then get your pathologist to analyse that and confirm it. 672 00:41:38,402 --> 00:41:39,991 You got to start an investigation. 673 00:41:40,016 --> 00:41:41,139 What on your statements alone? 674 00:41:41,150 --> 00:41:44,296 You got to. Talk to the commissioner or let me talk to him. 675 00:41:44,321 --> 00:41:46,136 Lomax you've got to act! 676 00:41:48,909 --> 00:41:49,945 Yes sir? 677 00:41:49,970 --> 00:41:51,061 Has the commissioner gone? 678 00:41:51,086 --> 00:41:52,486 Not yet sir. 679 00:41:53,263 --> 00:41:56,541 This better be true, that's all I have to say. It better be true. 680 00:41:57,650 --> 00:41:59,796 I wish to heaven it wasn't. 681 00:42:02,230 --> 00:42:04,109 Get me Cranford 647 682 00:42:04,817 --> 00:42:05,917 Thank you 683 00:42:08,263 --> 00:42:09,263 Yes. 684 00:42:09,700 --> 00:42:11,296 Inspector Lomax to see you sir. 685 00:42:11,321 --> 00:42:12,330 Come in Lomax. 686 00:42:12,355 --> 00:42:14,387 I'm sorry to bother you sir. 687 00:42:15,343 --> 00:42:18,476 Something has come up that I'm not sure how to handle. 688 00:42:18,653 --> 00:42:20,529 Sit down, tell me about it. 689 00:42:20,608 --> 00:42:24,508 It's difficult to know where to begin sir. The implications are so far reaching. 690 00:42:24,533 --> 00:42:28,470 If there's anything in them that it's a matter of top policy. 691 00:42:29,474 --> 00:42:30,574 Yes. 692 00:42:30,950 --> 00:42:33,016 Well sir it concerns... 693 00:42:39,416 --> 00:42:40,896 It concerns? 694 00:42:42,275 --> 00:42:47,685 Concerns the Alman case sir. The man we are holding. I thought if er... 695 00:42:47,710 --> 00:42:49,714 If we turn him loose he might lead us to something. 696 00:42:49,739 --> 00:42:50,469 Right. 697 00:42:50,494 --> 00:42:52,403 Meaning give us a lead to accomplices. 698 00:42:52,428 --> 00:42:55,379 I wondered if you had any views on the subject? 699 00:42:56,910 --> 00:43:01,069 The decision is yours Lomax. You're conversant with the case. 700 00:43:01,552 --> 00:43:05,745 Of course sir. I'm sorry I made a mistake bothering you at this hour. 701 00:43:05,896 --> 00:43:06,963 Alright. 702 00:43:07,275 --> 00:43:08,490 Good night sir. 703 00:43:08,520 --> 00:43:09,736 Good night. 704 00:43:20,084 --> 00:43:21,084 Yes? 705 00:43:21,109 --> 00:43:24,575 Brand this is Quatermass. I'm at Scotland Yard. 706 00:43:24,600 --> 00:43:26,693 Quatermass I've been trying to find you all evening. 707 00:43:26,718 --> 00:43:28,295 We've traced the source of these things. 708 00:43:28,319 --> 00:43:31,862 It's in a freak orbit, on the dark side of the earth, in a permanent state of 709 00:43:31,886 --> 00:43:33,979 eclipse. That's why it's not visible. 710 00:43:34,050 --> 00:43:37,963 It must be something like an asteroid, about 200 yards across. 711 00:43:38,289 --> 00:43:40,063 Look take full records till I get there. 712 00:43:40,403 --> 00:43:42,036 Yes I'm trying too. 713 00:43:44,555 --> 00:43:46,745 They found the source of those things. I'm going back. 714 00:43:46,770 --> 00:43:48,776 Quatermass the mark you saw on Marsh 715 00:43:48,810 --> 00:43:51,850 and the other man, describe it, quick tell me. 716 00:43:51,930 --> 00:43:56,730 Well it was reddish mark as if it had been pressed into the skin and left a jagged V. 717 00:43:56,840 --> 00:43:58,143 How big? 718 00:43:58,622 --> 00:43:59,956 About this big. Why? 719 00:44:00,973 --> 00:44:02,323 I've just seen it. 720 00:44:03,410 --> 00:44:05,670 Here in this building? 721 00:44:06,650 --> 00:44:07,690 No. 722 00:44:07,790 --> 00:44:09,050 Even here. 723 00:44:09,380 --> 00:44:11,860 I'm try to tell myself there is nothing to it but your wrong. 724 00:44:11,885 --> 00:44:14,006 I wasn't wrong last time was I? 725 00:44:19,263 --> 00:44:20,290 Hi general 726 00:44:20,295 --> 00:44:21,195 Jimmy what do you want? 727 00:44:21,200 --> 00:44:22,140 One and half columns. 728 00:44:22,145 --> 00:44:22,845 Not now Jimmy 729 00:44:22,850 --> 00:44:26,250 Quatermass the rocket man. That's how I remembered. 730 00:44:26,275 --> 00:44:27,675 Will you leave us alone please. 731 00:44:27,700 --> 00:44:29,014 What's the matter, someone pinch his rocket? 732 00:44:29,025 --> 00:44:31,548 Jimmy I wouldn't want to have you escorted out. 733 00:44:31,827 --> 00:44:32,901 Who's that? 734 00:44:32,926 --> 00:44:35,467 A Time reporter but he's harmless enough. 735 00:44:35,685 --> 00:44:38,245 Quatermass if you could make it public. 736 00:44:38,270 --> 00:44:40,407 Put it before the whole country. Everything all at once. 737 00:44:40,431 --> 00:44:41,375 You mean the press? 738 00:44:41,400 --> 00:44:42,870 It must be worth trying. 739 00:44:43,810 --> 00:44:44,729 Jimmy! 740 00:44:44,754 --> 00:44:46,131 Lomax that man is no condition... 741 00:44:46,156 --> 00:44:48,476 Listen the drunk Jimmy Hall is clever. Sober he's brilliant. 742 00:44:48,500 --> 00:44:49,595 I was going, I was going. 743 00:44:49,600 --> 00:44:51,100 Listen to me you came for a story 744 00:44:51,106 --> 00:44:52,696 well your gonna get one, the biggest you've had in your life! 745 00:44:52,720 --> 00:44:53,620 At dictation speed. 746 00:44:53,632 --> 00:44:54,432 Do you have a car? 747 00:44:54,435 --> 00:44:55,235 Where are we going? 748 00:44:55,250 --> 00:44:56,050 To your base. 749 00:44:56,060 --> 00:44:58,850 Base, well don't push I'm going. 750 00:45:00,610 --> 00:45:02,803 See it there? That point of light at the intersection. 751 00:45:02,828 --> 00:45:04,921 That's radio waves being reflected 752 00:45:04,946 --> 00:45:06,725 by something out of space. 753 00:45:06,750 --> 00:45:07,550 Is it coming towards us? 754 00:45:07,600 --> 00:45:09,487 No just circling on the dark side of the earth. 755 00:45:09,512 --> 00:45:10,690 And the's life on it? 756 00:45:10,715 --> 00:45:14,095 Not life as we know it. They probably had the wrong artificial atmosphere. 757 00:45:14,120 --> 00:45:16,054 Er ammonia, methane. 758 00:45:16,079 --> 00:45:17,009 Poison gases. 759 00:45:17,034 --> 00:45:20,675 It comes from a region where such conditions do exist as atmosphere. 760 00:45:20,700 --> 00:45:23,400 The outer planets, maybe a moon of Saturn. 761 00:45:23,700 --> 00:45:24,853 Can I have a scotch in this? 762 00:45:24,878 --> 00:45:25,868 It's growing weaker. 763 00:45:25,893 --> 00:45:28,045 - The traces don't... - What's this... 764 00:45:28,070 --> 00:45:30,193 I think it's a multiple organism 765 00:45:30,218 --> 00:45:32,610 a thousand billion intelligences if you like 766 00:45:32,635 --> 00:45:34,257 with one single consciousness. 767 00:45:34,282 --> 00:45:35,627 Look I'm a policeman. 768 00:45:35,660 --> 00:45:38,687 Try and imagine an organism to which 769 00:45:38,712 --> 00:45:40,765 oxygen is not an essential of life 770 00:45:40,799 --> 00:45:42,612 but a destroyer. 771 00:45:43,013 --> 00:45:45,526 An organism which is unable to exist 772 00:45:45,680 --> 00:45:47,893 in our atmosphere for more than 3 or 4 seconds. 773 00:45:47,936 --> 00:45:50,565 Say only in a shell like this, 774 00:45:50,590 --> 00:45:54,611 sealed in with a mixture of gases, methane, maybe even hydrogen. 775 00:45:54,636 --> 00:45:55,931 And when it breaks out? 776 00:45:56,076 --> 00:45:57,202 It dies. 777 00:45:57,306 --> 00:46:01,026 Unless its energy is expended on an object that 778 00:46:01,051 --> 00:46:04,086 can exist in our atmosphere. A human target. 779 00:46:04,346 --> 00:46:06,268 And what happens to the human target? 780 00:46:06,293 --> 00:46:09,093 An immediate invasion of his entire nervous system. 781 00:46:09,130 --> 00:46:14,076 Something is implanted, an instinct, a blind compulsion to act for them. 782 00:46:15,176 --> 00:46:17,230 You expect to tell my editor that? 783 00:46:18,773 --> 00:46:21,756 But Hall you must, there's no time to lose. 784 00:46:21,816 --> 00:46:24,784 Don't rush me general, don't rush me. You have given me a lot of science 785 00:46:24,809 --> 00:46:26,516 talk and I'm not very good at it. 786 00:46:26,541 --> 00:46:29,275 Oh I do understand is somebody swiped your moon project. 787 00:46:29,300 --> 00:46:34,102 But it never was all mine. This would be a fairly standard procedure for adapting 788 00:46:34,126 --> 00:46:36,100 living beings on an alien planet. 789 00:46:36,140 --> 00:46:37,593 But Quatermass if your right, 790 00:46:37,618 --> 00:46:39,788 What's the going to happen? What's the ultimate object? 791 00:46:39,813 --> 00:46:41,872 I hesitate to guess inspector. 792 00:46:42,018 --> 00:46:45,244 First a few of these things came here at random, scattered 793 00:46:45,365 --> 00:46:48,243 and then expended themselves to a purpose. 794 00:46:48,825 --> 00:46:51,925 A year ago, phase number 2 the concentrated attack. 795 00:46:52,089 --> 00:46:53,475 On Willingdon Flats. 796 00:46:53,500 --> 00:46:56,936 An out of the way village with a little government research plant. 797 00:46:57,403 --> 00:47:01,088 One like that area was taken. Now they got themselves a colony. 798 00:47:01,113 --> 00:47:03,961 And all this went on for a year and nobody said anything? 799 00:47:03,986 --> 00:47:06,806 But who knows how many infected people they've got in high places. 800 00:47:06,831 --> 00:47:08,912 And what about here, can you be sure of all your staff? 801 00:47:08,936 --> 00:47:11,311 I think so, I'll step up security in the morning. 802 00:47:11,582 --> 00:47:13,395 The next move is Hall. 803 00:47:13,420 --> 00:47:16,975 We got to break this conspiracy of silence and secret orders. 804 00:47:17,176 --> 00:47:18,775 You've got to write this man, now. 805 00:47:18,800 --> 00:47:23,442 Look get all this down, I'll check it with you and then I'll drive you into London. 806 00:47:23,467 --> 00:47:25,375 We don't even dare use a telephone. 807 00:47:25,706 --> 00:47:27,466 How far is this plant from here? 808 00:47:27,491 --> 00:47:28,554 About 90 miles. 809 00:47:28,579 --> 00:47:29,631 I wanna see it. 810 00:47:29,656 --> 00:47:30,965 But man time is desperate. 811 00:47:30,990 --> 00:47:32,819 These people who work here are they normal? 812 00:47:32,844 --> 00:47:34,319 At the moment I think so. 813 00:47:34,344 --> 00:47:35,353 I want to talk to them. 814 00:47:35,378 --> 00:47:36,395 Jimmy! 815 00:47:36,420 --> 00:47:38,675 Relax general we'll still make the first edition. 816 00:47:38,700 --> 00:47:41,713 I'm lost on all this stuff. I want to talk to some numbskulls like myself. 817 00:47:41,738 --> 00:47:43,053 Alright we'll go now. 818 00:47:43,078 --> 00:47:44,279 For you too, isn't that a risk? 819 00:47:44,303 --> 00:47:46,675 The biggest risk is that the story won't get in at all. 820 00:47:46,700 --> 00:47:50,325 I'll see you outside in 15 minutes. There are certain arrangements I want to make 821 00:47:50,350 --> 00:47:52,400 and an alternative plan in case of an emergency. 822 00:47:52,425 --> 00:47:53,425 You need any help? 823 00:47:53,450 --> 00:47:56,216 I don't we should share that knowledge in view of where we're going. 824 00:47:56,435 --> 00:47:58,076 I'll see you outside. 825 00:47:58,840 --> 00:48:02,410 Brand I want double security throughout the base. 826 00:48:02,600 --> 00:48:04,586 All gates, rocket firing base, 827 00:48:04,640 --> 00:48:08,326 bunkers. Double guard all points and I want to talk to you in the control room. 828 00:48:08,417 --> 00:48:09,473 Right. 829 00:48:11,000 --> 00:48:12,475 Get me the laboratory. 830 00:48:12,500 --> 00:48:14,500 I'm making a list of people I know I can trust. 831 00:48:14,550 --> 00:48:16,865 Good you keep it. We'll need every one of them. 832 00:48:16,870 --> 00:48:17,870 Brad's on the line. 833 00:48:17,900 --> 00:48:20,893 Thank you. This is Quatermass. What about that analysis? 834 00:48:21,290 --> 00:48:24,885 Well we're just finishing sir. We've got a 5 cc on that piece of cloth. 835 00:48:25,278 --> 00:48:28,675 It was contact substance, I've never quite met anything like it before. 836 00:48:28,880 --> 00:48:32,650 It's basically an ammoniac corrosive, highly concentrated. 837 00:48:32,880 --> 00:48:33,886 Yes. 838 00:48:35,193 --> 00:48:37,347 Just how poisonous? 839 00:48:38,196 --> 00:48:42,696 I see, right. A full report as soon as you can. 840 00:48:43,590 --> 00:48:45,025 Go see if the car is there. 841 00:48:45,050 --> 00:48:46,103 It is there. 842 00:48:46,160 --> 00:48:47,750 Go and see! 843 00:48:48,200 --> 00:48:49,570 Yes sir. 844 00:48:52,776 --> 00:48:53,776 Well? 845 00:48:55,215 --> 00:49:00,085 That black slime is deadly to every living thing on earth. 846 00:49:00,297 --> 00:49:01,878 So it isn't synthetic food? 847 00:49:01,903 --> 00:49:03,836 On the contrary Lomax, I think it is. 848 00:49:04,537 --> 00:49:09,854 Food for whatever is in those domes. Domes 200 feet high! 849 00:49:20,190 --> 00:49:21,664 I know somebody who you've seen girl. 850 00:49:21,670 --> 00:49:22,470 What yah. 851 00:49:22,500 --> 00:49:23,672 We'll have 4 beers to start with. 852 00:49:23,680 --> 00:49:27,190 Oh give it to Ernie I'm doing expensive orders. 853 00:49:30,470 --> 00:49:35,270 'Ere you are mate. Keep a whisky, all measured. Keep the change of course... 854 00:49:35,700 --> 00:49:36,975 Here that's good scotch. 855 00:49:37,000 --> 00:49:40,120 Aren't it tasting right? Norman drinks Irish and likes it. 856 00:49:40,889 --> 00:49:43,244 Ooh what's he doing? 857 00:49:44,310 --> 00:49:47,525 Is that supposed to be a jig? More like a elephant congo. 858 00:49:47,593 --> 00:49:49,644 Here hold this. Now watch and learn. 859 00:50:02,966 --> 00:50:04,699 I say she is the winner. 860 00:50:04,724 --> 00:50:05,844 That wasn't a jig. 861 00:50:05,869 --> 00:50:08,389 Well whatever it was it was a lot better than yours. 862 00:50:18,350 --> 00:50:19,516 It's jumping. 863 00:50:19,583 --> 00:50:20,708 Hi Marilyn. 864 00:50:20,733 --> 00:50:22,133 Hi yourself. 865 00:50:22,830 --> 00:50:24,198 Everybody here work at the plant? 866 00:50:24,223 --> 00:50:25,465 Who wants to know? 867 00:50:25,490 --> 00:50:26,551 Thanks for helping. 868 00:50:26,576 --> 00:50:28,201 I've only got two pair of hands haven't I? 869 00:50:28,225 --> 00:50:30,145 Well two gins with a sherry for Burt. 870 00:50:30,190 --> 00:50:33,303 Hey, hey what are the chances of a job at that place? 871 00:50:33,328 --> 00:50:34,108 A job? 872 00:50:34,133 --> 00:50:35,253 Sure I want work. 873 00:50:35,300 --> 00:50:40,891 Boy you must have come here just to plant the marshes and now it's a real game play. 874 00:50:40,916 --> 00:50:42,176 Be careful Hall. 875 00:50:42,266 --> 00:50:44,046 Better order drinks. 876 00:50:53,990 --> 00:50:55,789 Someone seems to know you. 877 00:50:55,930 --> 00:50:58,172 Yes we met before, the camp secretary. 878 00:50:58,197 --> 00:50:59,371 2 beers and a double. 879 00:50:59,396 --> 00:51:00,747 What's working conditions like? 880 00:51:00,800 --> 00:51:03,093 You mean the plant? Well it couldn't be better. 881 00:51:03,118 --> 00:51:04,512 You know they pay unskilled labour. 882 00:51:04,536 --> 00:51:05,136 Shush! 883 00:51:05,161 --> 00:51:05,761 Uh? 884 00:51:05,786 --> 00:51:07,910 You want a choffee chocolate? 885 00:51:08,230 --> 00:51:10,263 Good evening what seems to be the trouble? 886 00:51:10,325 --> 00:51:11,125 No trouble. 887 00:51:11,200 --> 00:51:13,130 Someone was asking about work at the plant. 888 00:51:13,155 --> 00:51:14,411 Oh you 3 together? 889 00:51:14,436 --> 00:51:15,091 Yes. 890 00:51:15,116 --> 00:51:16,893 And your looking for heavy constructional work? 891 00:51:16,917 --> 00:51:18,676 Well even your if right all workers engaged are 892 00:51:18,696 --> 00:51:19,965 government contractors. 893 00:51:19,990 --> 00:51:21,086 Oh give it to them straight Max. 894 00:51:21,110 --> 00:51:22,744 There are no jobs. Even we are on short time now. 895 00:51:22,768 --> 00:51:24,445 Hold your tongue Paddy! 896 00:51:24,470 --> 00:51:26,323 The plant's nearly finished and... 897 00:51:26,348 --> 00:51:27,770 Nobody said that. 898 00:51:29,123 --> 00:51:30,975 Zombies are treading on our heels to get out. 899 00:51:31,000 --> 00:51:31,812 Zombies? 900 00:51:31,837 --> 00:51:33,621 It's a special nickname given to special persons. 901 00:51:33,645 --> 00:51:35,281 Nicknamed to be working like a perisher. 902 00:51:35,306 --> 00:51:37,365 We hate their guts and don't anyone deny it. 903 00:51:37,390 --> 00:51:37,990 Norman! 904 00:51:38,000 --> 00:51:39,050 Now cover your tongue. 905 00:51:39,060 --> 00:51:41,174 Well don't they treat us like dirt when they're talking to us? 906 00:51:41,198 --> 00:51:42,308 Who do they think they are? 907 00:51:42,333 --> 00:51:43,375 They run the plant? 908 00:51:43,400 --> 00:51:44,275 Sure they do. 909 00:51:44,300 --> 00:51:45,200 And do they operate the dome? 910 00:51:45,210 --> 00:51:46,330 No, no! 911 00:51:46,500 --> 00:51:48,183 What's inside those domes Eddie? 912 00:51:48,499 --> 00:51:50,200 Suddenly you know too much. 913 00:51:50,225 --> 00:51:51,825 Yes who are you? 914 00:51:51,850 --> 00:51:55,144 I know him, he was here 2 days ago. Got into trouble with the guards. 915 00:51:55,300 --> 00:51:57,720 And so we don't want no guard trouble here. Out with them. 916 00:51:57,745 --> 00:51:59,371 Stop wait a minute, listen to me. 917 00:51:59,396 --> 00:52:00,325 You got to tell them. 918 00:52:00,330 --> 00:52:01,134 It's useless. 919 00:52:01,159 --> 00:52:03,886 But you got to try. Quiet everyone! Quiet please! 920 00:52:04,470 --> 00:52:05,475 Quiet everyone! 921 00:52:05,500 --> 00:52:08,736 Listen to me. This is vitally important to all of you. 922 00:52:10,500 --> 00:52:12,285 Please may I have your attention! 923 00:52:12,310 --> 00:52:13,206 What's this all about? 924 00:52:13,240 --> 00:52:14,314 - Who is he? - Who are you? 925 00:52:14,339 --> 00:52:15,239 I'm a police officer. 926 00:52:15,264 --> 00:52:16,336 We don't have police here. 927 00:52:16,361 --> 00:52:17,261 Well you have now. 928 00:52:17,286 --> 00:52:20,833 Turn that music off. Now the gentleman over there is a scientist 929 00:52:20,858 --> 00:52:22,901 and I want you to listen to what he has to say. 930 00:52:22,926 --> 00:52:26,285 If what he says is right you're in great danger. All of you. 931 00:52:26,310 --> 00:52:27,540 Danger! What danger? 932 00:52:27,565 --> 00:52:28,891 Why are the police here? 933 00:52:28,942 --> 00:52:31,531 It's about that place you've been working on, helping to build. 934 00:52:31,556 --> 00:52:33,838 He's been spying on the plant and the man with him 935 00:52:33,863 --> 00:52:36,045 was arrested after him. He taught himself. Ask him! 936 00:52:36,070 --> 00:52:39,225 You think that place is producing human food. It's not! 937 00:52:39,250 --> 00:52:40,266 Food what's he know about that? 938 00:52:40,290 --> 00:52:40,990 He's been spying! 939 00:52:41,000 --> 00:52:44,912 That plant is producing deadly poison. Poison to every earthly creature. 940 00:52:44,937 --> 00:52:46,000 Who's making poison? 941 00:52:46,025 --> 00:52:47,120 What does he know? 942 00:52:47,140 --> 00:52:49,859 Please let me explain, I can prove everything I'm saying. 943 00:52:49,884 --> 00:52:50,901 You better me boy. 944 00:52:50,926 --> 00:52:52,050 He's a liar. Out with him. 945 00:52:52,060 --> 00:52:53,752 We're making poison he says. 946 00:52:54,745 --> 00:52:56,898 - Throw them out! - Go get them. 947 00:53:01,750 --> 00:53:03,285 Stop this can you he... 948 00:53:03,310 --> 00:53:05,375 I wonder why you came and now am I in big trouble? 949 00:53:05,400 --> 00:53:07,300 Now get out before there's any more trouble. 950 00:53:09,270 --> 00:53:11,506 Maggie something happened to her. 951 00:53:11,990 --> 00:53:13,386 Keep back everybody! 952 00:53:13,430 --> 00:53:14,983 Take he out now. 953 00:53:15,310 --> 00:53:16,896 It's alright. Now keep back please. 954 00:53:17,310 --> 00:53:18,943 Nothing to be alarmed about! 955 00:53:20,390 --> 00:53:22,563 It came through the roof. What was it? 956 00:53:24,230 --> 00:53:25,130 There it is in the floor boards. 957 00:53:25,135 --> 00:53:25,975 Keep back man! 958 00:53:26,000 --> 00:53:26,900 Who are you telling to keep back? 959 00:53:26,940 --> 00:53:28,051 It may be dangerous. 960 00:53:28,076 --> 00:53:29,821 Dangerous my foot, it's an overshot, that's all. 961 00:53:29,845 --> 00:53:30,400 Overshot! 962 00:53:30,418 --> 00:53:31,838 How is she Mack? Not hurt? 963 00:53:31,850 --> 00:53:33,585 No it was just fright. 964 00:53:33,610 --> 00:53:34,926 Oh I will be alright in a minute. 965 00:53:34,950 --> 00:53:36,858 Take a bit of this Maggie. 966 00:53:37,030 --> 00:53:39,539 Ooh this the first time a carton has fallen this far away. 967 00:53:39,564 --> 00:53:40,776 Called it over shot? 968 00:53:40,800 --> 00:53:43,799 That's right those things that fall outside the plant, usually at night. 969 00:53:43,805 --> 00:53:44,918 What are they supposed to be? 970 00:53:44,940 --> 00:53:47,640 Oh something to do with the process. Don't ask me. 971 00:53:47,650 --> 00:53:49,650 Ooh look at the mess it's made in the floor. 972 00:53:49,675 --> 00:53:51,883 Stay back girl there's a whole one underneath the floor boards. 973 00:53:51,900 --> 00:53:53,047 We gotta get everyone out of here quick. 974 00:53:53,071 --> 00:53:55,336 Now come along everybody outside please. Come along. 975 00:53:55,340 --> 00:53:56,760 Sorry to interrupt the festivities. 976 00:53:56,785 --> 00:53:58,570 - Is she alright. - Yes. 977 00:53:58,650 --> 00:54:00,649 Take her outside. Now come along please. 978 00:54:00,674 --> 00:54:01,675 Quickly 979 00:54:01,700 --> 00:54:02,700 Outside. 980 00:54:03,346 --> 00:54:05,473 Please you must clear this hall. 981 00:54:06,276 --> 00:54:07,556 Come on now! 982 00:54:07,600 --> 00:54:08,658 Away you go. 983 00:54:08,683 --> 00:54:10,166 What's all the fuss about? 984 00:54:10,191 --> 00:54:11,301 What do you think it's about a bomb? 985 00:54:11,325 --> 00:54:12,950 Look no matter what they've told you about these things 986 00:54:12,974 --> 00:54:14,729 there not harmless. Now along you go. 987 00:54:14,754 --> 00:54:16,267 Let's go please. 988 00:54:16,690 --> 00:54:18,005 Quatermass. 989 00:54:19,950 --> 00:54:22,063 Oh here it is, it's still warm. 990 00:54:23,128 --> 00:54:26,445 Put it down as slowly as you can. 991 00:54:26,470 --> 00:54:29,309 It's only an overshot like Patty said. 992 00:54:29,853 --> 00:54:31,470 On the floor. 993 00:54:31,902 --> 00:54:33,750 Put it on the floor. 994 00:54:34,876 --> 00:54:36,276 Gently. 995 00:54:37,423 --> 00:54:38,583 Argh! 996 00:54:38,935 --> 00:54:39,962 Sheila! 997 00:54:44,770 --> 00:54:46,343 Look her neck! 998 00:54:47,850 --> 00:54:50,165 What is it? Sheila what happened? 999 00:54:50,190 --> 00:54:51,227 Can we do anything? 1000 00:54:51,252 --> 00:54:52,185 Too late! 1001 00:54:52,210 --> 00:54:54,368 You say you know all about it. Alright do something. 1002 00:54:54,410 --> 00:54:56,943 There's nothing to do now. You might call a doctor. Lomax! 1003 00:54:57,053 --> 00:54:58,423 Get a blanket! 1004 00:54:59,700 --> 00:55:02,522 The fact that that thing landed so far from the plant might indicate that. 1005 00:55:02,546 --> 00:55:03,805 Come on quick! 1006 00:55:03,830 --> 00:55:05,970 Come on now quick, quickly 1007 00:55:08,210 --> 00:55:10,434 Sheila that thing on her neck. You all seen it didn't yah? 1008 00:55:10,458 --> 00:55:11,473 It came out of the stone. 1009 00:55:11,498 --> 00:55:13,064 That fellow said it was dangerous. 1010 00:55:14,292 --> 00:55:15,556 Listen. 1011 00:55:16,745 --> 00:55:17,993 A sort of whistling. 1012 00:55:18,131 --> 00:55:20,412 I was right they're coming down by the hundreds. Get Hall. 1013 00:55:21,550 --> 00:55:22,923 This is urgent, priority! 1014 00:55:22,975 --> 00:55:23,975 Jimmy quick, outside. 1015 00:55:24,000 --> 00:55:25,560 Be with you in a minute. I'm not hol... 1016 00:55:25,660 --> 00:55:27,320 News desk quick! 1017 00:55:27,500 --> 00:55:29,500 It's a mass dropping alright. Where's Hall? 1018 00:55:29,510 --> 00:55:31,370 He's phoning his story. 1019 00:55:31,453 --> 00:55:33,658 Not from here. I told him not to use the phone here. 1020 00:55:33,683 --> 00:55:35,116 Quatermass look. 1021 00:55:55,190 --> 00:55:56,990 These things are coming in large numbers from outside the earth. 1022 00:55:57,000 --> 00:55:59,466 Look just print this story with... 1023 00:56:00,860 --> 00:56:02,020 Hold it. 1024 00:56:23,050 --> 00:56:26,363 What did this? You know what did it. Tell us and try to save her. 1025 00:56:26,869 --> 00:56:28,193 Do you hear what I say? 1026 00:56:28,218 --> 00:56:29,969 Steady buddy, steady. 1027 00:56:30,283 --> 00:56:34,419 And yet these things arrive in stone containers a form of meteorite. 1028 00:56:34,443 --> 00:56:36,616 They have been coming for past 18 months. 1029 00:56:36,700 --> 00:56:38,134 The fool why doesn't he come out? 1030 00:56:38,159 --> 00:56:40,206 If he lies low he has a chance. 1031 00:56:40,910 --> 00:56:44,376 Contact with these things produces a violent infection. A sort of sting! 1032 00:56:44,470 --> 00:56:46,165 I've just seen it happen. 1033 00:56:46,190 --> 00:56:48,496 Stay on the line I think I've been spotted. 1034 00:56:52,529 --> 00:56:54,762 Get this quickly. This infection is widespread.. 1035 00:57:05,016 --> 00:57:06,763 What can you do now? 1036 00:57:10,596 --> 00:57:11,718 Where to London? 1037 00:57:11,743 --> 00:57:13,143 No the plant. 1038 00:57:37,976 --> 00:57:39,449 Look out! 1039 00:57:49,230 --> 00:57:50,943 Squads of them down there. 1040 00:57:52,870 --> 00:57:53,985 Lomax! 1041 00:57:55,110 --> 00:57:56,110 Look at this. 1042 00:57:56,170 --> 00:57:59,103 Steel containers filled with their own atmosphere. Gas supply. 1043 00:57:59,290 --> 00:58:01,741 They must put them in here so they can get them back to the plant alive. 1044 00:58:01,745 --> 00:58:02,645 Well don't touch it. 1045 00:58:02,670 --> 00:58:03,770 You take the car and go back to London. 1046 00:58:03,775 --> 00:58:04,475 Go back? 1047 00:58:04,480 --> 00:58:08,786 Talk to people you can trust. Contact everyone of them. Make them listen before it's too late. 1048 00:58:08,930 --> 00:58:10,964 If you ask me we should both go back. 1049 00:58:11,030 --> 00:58:13,042 I've got to get into that plant. I may be able to do something. 1050 00:58:13,066 --> 00:58:14,299 Now wait minute. 1051 00:58:15,469 --> 00:58:17,682 It's up to you now Lomax better hurry. 1052 00:58:25,323 --> 00:58:27,416 Don't straggle. Keep together. 1053 00:58:27,790 --> 00:58:29,425 How do we know they took her this way? 1054 00:58:29,450 --> 00:58:30,829 They would have moved her to the medical centre. 1055 00:58:30,853 --> 00:58:32,201 That's where they'll be at the plant. 1056 00:58:32,225 --> 00:58:35,345 Poor kid. They knew what it was and wouldn't say. 1057 00:58:35,450 --> 00:58:38,275 That stranger what'd he done to get his face all shot up like that? 1058 00:58:38,280 --> 00:58:40,936 Filthy murdering swine. They're going to get it tonight. 1059 00:58:41,210 --> 00:58:42,486 Look out! 1060 00:58:42,800 --> 00:58:44,813 Lights ahead, a car. 1061 00:58:44,838 --> 00:58:48,604 Wait boys hold your ground. Right across the road. 1062 00:58:54,210 --> 00:58:55,875 Let me through. Stand clear. 1063 00:58:55,900 --> 00:58:56,600 It's the cop. 1064 00:58:56,620 --> 00:58:57,320 What's this about? 1065 00:58:57,340 --> 00:58:58,325 We're going to the plant. 1066 00:58:58,350 --> 00:59:01,609 Well get back to your homes you can't do anything, you'll only run into trouble. 1067 00:59:01,873 --> 00:59:03,501 We're after the men that killed your pal. 1068 00:59:03,525 --> 00:59:04,499 And they have taken young Sheila. 1069 00:59:04,524 --> 00:59:06,676 Go back to your homes. You'll do more good if you go back. 1070 00:59:06,700 --> 00:59:08,300 We could use the car. Turn it round. 1071 00:59:08,400 --> 00:59:11,500 Look don't stop me I'm on my way for help. Go back home. 1072 00:59:53,650 --> 00:59:56,623 For all special personnel keep containers moving. 1073 00:59:57,630 --> 00:59:59,523 Keep containers moving. 1074 01:00:00,000 --> 01:00:01,633 Hurry! Hurry! 1075 01:00:01,930 --> 01:00:03,886 The next main shipment is on its way. 1076 01:00:23,570 --> 01:00:28,127 For all special personnel, keep the containers away. 1077 01:01:44,570 --> 01:01:51,203 Attention! Attention! All special personnel emergency! Proceed with weapons to gate 4. 1078 01:01:51,890 --> 01:01:55,476 Go to gate 4! Emergency! Emergency! 1079 01:01:56,290 --> 01:01:59,290 All special personnel emergency at gate 4. 1080 01:01:59,400 --> 01:02:01,253 Emergency! Emergency! 1081 01:02:01,750 --> 01:02:04,418 Proceed with weapons to gate 4 1082 01:02:04,570 --> 01:02:09,127 Special personnel hurry. Emergency at gate 4 1083 01:02:16,810 --> 01:02:18,650 Emergency! Emergency 1084 01:02:42,170 --> 01:02:46,283 Gate 4 there are construction workers estimated 150 in number. 1085 01:02:52,723 --> 01:02:57,121 - Let's end it here. - I told you this is useless. 1086 01:02:59,090 --> 01:03:02,282 Leave get away from the gates. 1087 01:03:02,500 --> 01:03:04,711 Entry is forbidden to enter. 1088 01:03:06,210 --> 01:03:08,321 Do not approach the gates. 1089 01:03:08,370 --> 01:03:09,685 Do not approach. 1090 01:03:58,370 --> 01:04:00,448 For special personal, shoot to kill. 1091 01:04:01,000 --> 01:04:03,690 Don't regret this decision and shoot to kill. 1092 01:04:03,890 --> 01:04:08,863 Special personnel to emergency stations, shoot to kill. 1093 01:04:09,076 --> 01:04:11,176 Shoot to kill. 1094 01:05:01,416 --> 01:05:03,569 Hoi get into cover! 1095 01:05:06,850 --> 01:05:11,243 Special personnel hold emergency positions and shoot to kill. 1096 01:05:19,509 --> 01:05:21,028 Come shut the door, fast! 1097 01:05:26,290 --> 01:05:27,889 Don't shoot! Hold you fire. 1098 01:05:27,914 --> 01:05:29,010 Wait! 1099 01:05:30,610 --> 01:05:31,615 Quatermass! 1100 01:05:31,640 --> 01:05:32,640 You! 1101 01:05:34,456 --> 01:05:36,294 Quick take these guns. 1102 01:05:37,561 --> 01:05:38,500 Cover this window. 1103 01:05:38,505 --> 01:05:40,120 You hit? What happened? 1104 01:05:40,145 --> 01:05:42,002 I tried to stop them but there was a gun battle at the gates. 1105 01:05:42,026 --> 01:05:43,318 Hey look at this. 1106 01:05:43,343 --> 01:05:44,250 What is it? 1107 01:05:44,275 --> 01:05:44,975 Emergency weapons. 1108 01:05:45,000 --> 01:05:45,824 Try to get it open. 1109 01:05:45,849 --> 01:05:46,690 Tom! 1110 01:05:46,715 --> 01:05:47,415 How bad is it? 1111 01:05:47,420 --> 01:05:48,875 Shertow what happens now if we stay? 1112 01:05:48,900 --> 01:05:50,353 Can this be opened from outside? 1113 01:05:50,378 --> 01:05:51,175 No! 1114 01:05:51,200 --> 01:05:52,745 Well we got a breather anyway. 1115 01:05:52,770 --> 01:05:53,879 How long is another matter. 1116 01:05:53,880 --> 01:05:54,880 Then you didn't make your contacts? 1117 01:05:54,890 --> 01:05:56,853 I'm afraid the world isn't going to know yet. 1118 01:05:56,890 --> 01:05:59,705 They're still at it. One of the new army people left. 1119 01:06:00,000 --> 01:06:02,473 This is madness staying here like rats in a trap. 1120 01:06:02,498 --> 01:06:04,586 I'd rather be outside you must let me out there. 1121 01:06:04,600 --> 01:06:06,458 Don't be a fool Shertow! 1122 01:06:08,170 --> 01:06:09,964 One grenade through that window, we'll be blown to pieces. 1123 01:06:09,988 --> 01:06:12,299 Their not attack here for the sake of pressure control. 1124 01:06:12,300 --> 01:06:13,120 Pressure control? 1125 01:06:13,130 --> 01:06:15,166 This is the pressure control centre. I helped build this. 1126 01:06:15,190 --> 01:06:17,145 You mean they feed those domes from here? 1127 01:06:17,170 --> 01:06:20,136 Each dome is controlled by a separate section. 1128 01:06:26,750 --> 01:06:30,659 Ammonia, methane, hydrogen, oxygen. 1129 01:06:40,416 --> 01:06:41,516 Oxygen! 1130 01:06:42,010 --> 01:06:44,849 It could be that they are being acclimatized. 1131 01:06:45,950 --> 01:06:48,583 Lomax you get me a hand on these controls. 1132 01:06:48,970 --> 01:06:51,303 This will be a long shot but we've got to take it. 1133 01:06:51,449 --> 01:06:53,543 Now both of you watch me. 1134 01:06:53,830 --> 01:06:57,583 Do the same with those panels. Cut off the gas supply completely. 1135 01:06:58,223 --> 01:07:00,956 Set them at zero, like this. 1136 01:07:01,790 --> 01:07:05,027 That should bring the oxygen up to full pressure. 1137 01:07:05,050 --> 01:07:06,125 What's this going to do? 1138 01:07:06,150 --> 01:07:07,864 Choke what's in those domes I hope. 1139 01:07:07,889 --> 01:07:08,955 You see? 1140 01:07:08,980 --> 01:07:09,985 I see. 1141 01:07:10,010 --> 01:07:11,010 What was it? 1142 01:07:11,843 --> 01:07:12,885 They're moving in. 1143 01:07:12,910 --> 01:07:14,783 Attention! Attention! 1144 01:07:15,130 --> 01:07:18,050 Unauthorized personnel now must get out of control block. 1145 01:07:18,075 --> 01:07:19,785 Resistance by you must cease. 1146 01:07:19,810 --> 01:07:22,510 Lay down your weapons and leave the building. 1147 01:07:22,670 --> 01:07:25,723 You will be permitted to go to your homes pending further action. 1148 01:07:26,783 --> 01:07:28,096 Leave the building at once. 1149 01:07:29,410 --> 01:07:30,410 They're still there. 1150 01:07:30,470 --> 01:07:32,316 Abandon your weapons and come out! 1151 01:07:32,622 --> 01:07:34,176 Come out and be shot to bits, is that it? 1152 01:07:34,200 --> 01:07:35,666 I think we ought to know what they say. 1153 01:07:35,690 --> 01:07:39,121 We're holding this block. We've got to, at least until the oxygen takes affect. 1154 01:07:39,170 --> 01:07:40,364 That's a no go is it? 1155 01:07:40,400 --> 01:07:42,977 Resistance must cease immediately. Lay down you arms... 1156 01:07:42,978 --> 01:07:44,638 Yes what is it to kill us! 1157 01:07:44,714 --> 01:07:46,434 Inside those domes are creatures from outside this earth. 1158 01:07:46,450 --> 01:07:47,350 Oh you're mad! 1159 01:07:47,375 --> 01:07:49,401 I've seen them 1000's of tiny creatures 1160 01:07:49,428 --> 01:07:52,430 that can join together and expand into things a 100 feet high. 1161 01:07:52,455 --> 01:07:54,330 And each one can infect a human being. 1162 01:07:54,355 --> 01:07:55,416 Like it did Sheila? 1163 01:07:55,441 --> 01:07:57,607 Yes and those wretched creatures you call zombies 1164 01:07:57,632 --> 01:07:59,475 take a look at them your find the mark. 1165 01:07:59,500 --> 01:08:01,376 To all unauthorized personnel in the control block 1166 01:08:01,400 --> 01:08:03,453 You will not be harmed. 1167 01:08:03,567 --> 01:08:05,620 Leave the building at once or other means 1168 01:08:05,645 --> 01:08:07,533 of forcing your surrender will be used. 1169 01:08:07,610 --> 01:08:09,004 How long before that oxygen takes effect? 1170 01:08:09,005 --> 01:08:10,279 How can I tell? Maybe hours. 1171 01:08:10,518 --> 01:08:11,913 And what are the others coming? 1172 01:08:11,938 --> 01:08:15,075 They will be unless we can destroy the asteroid, the thing they're coming from. 1173 01:08:15,100 --> 01:08:15,925 How are you doing? 1174 01:08:15,950 --> 01:08:17,625 But your emergency plan what was it? 1175 01:08:17,650 --> 01:08:19,581 To use the rocket that guided the atomic bomb. 1176 01:08:19,600 --> 01:08:20,700 And when was that to happen? 1177 01:08:20,710 --> 01:08:24,063 I told Brand that if he didn't hear from me to set it off by midnight. 1178 01:08:27,470 --> 01:08:30,803 But you're not seriously going to launch that, that bomb! 1179 01:08:31,319 --> 01:08:33,379 This is it Peterson. Control room. 1180 01:08:42,082 --> 01:08:44,964 Michaels, Brand. Check rocket motors set to critical phase. 1181 01:08:44,989 --> 01:08:47,282 We're launching, don't argue do it. 1182 01:08:53,935 --> 01:08:57,501 Attention everyone Brand to all sections. Clear base for firing. 1183 01:08:57,526 --> 01:09:00,898 Repeat clear base for firing. Immediately 1184 01:09:01,010 --> 01:09:03,896 How do we know it'll even take off without blowing up? 1185 01:09:04,203 --> 01:09:06,023 We don't. 1186 01:09:19,330 --> 01:09:21,116 Check. Fuel on. 1187 01:09:28,800 --> 01:09:30,270 Fuel on. 1188 01:09:35,943 --> 01:09:36,968 Compression. 1189 01:09:41,096 --> 01:09:42,411 Compression. 1190 01:09:45,423 --> 01:09:46,816 Marsh! 1191 01:09:55,190 --> 01:09:57,344 Don't touch him, don't touch anything. 1192 01:09:57,369 --> 01:09:58,562 Come. 1193 01:10:56,810 --> 01:10:58,022 Now get that wrench on the bottom. 1194 01:10:58,046 --> 01:11:00,463 Never thought I'd be using a crowbar with a cop. 1195 01:11:04,210 --> 01:11:05,110 They were really benefited. 1196 01:11:05,130 --> 01:11:06,130 Anti tank guns. 1197 01:11:06,140 --> 01:11:08,523 We'll need more than any anti tank guns to get us out of this. 1198 01:11:08,547 --> 01:11:10,380 Somebody shooting off flares. 1199 01:11:10,405 --> 01:11:11,318 Flares! 1200 01:11:11,343 --> 01:11:13,409 Right across the sky. Way up. 1201 01:11:14,200 --> 01:11:14,800 Where? 1202 01:11:14,809 --> 01:11:17,609 It's gone now, no there it is. Is it a flare? 1203 01:11:17,615 --> 01:11:19,975 No it's not a flare. 1204 01:11:20,000 --> 01:11:21,000 What is it? 1205 01:11:21,000 --> 01:11:24,310 It's the one thing that may save us and humanity. 1206 01:11:49,290 --> 01:11:51,363 Too cursed quiet for my liking. 1207 01:11:52,170 --> 01:11:53,151 What are they up to? 1208 01:11:53,176 --> 01:11:54,904 Yes what was the other means? 1209 01:11:54,929 --> 01:11:56,825 Probably just a war of nerves. 1210 01:11:56,850 --> 01:11:57,821 Any reaction yet? 1211 01:11:57,846 --> 01:12:01,880 I've done all I can. Pure oxygen it must be taking effect by now, it must. 1212 01:12:01,890 --> 01:12:06,880 Quatermass what happens if we fire an anti tank smack into the domes? 1213 01:12:08,795 --> 01:12:11,856 Whatever came out would be completely beyond our control. 1214 01:12:12,229 --> 01:12:16,109 No it's best to poison them slowly if we can. 1215 01:12:16,230 --> 01:12:18,843 If, if you can. It's a lot of ifs mister. 1216 01:12:18,844 --> 01:12:20,739 How long are we gonna to trust your guesses? 1217 01:12:20,764 --> 01:12:22,366 All this gaff about a rocket and things. 1218 01:12:22,391 --> 01:12:24,336 What's so good about you know what you are talking about? 1219 01:12:24,360 --> 01:12:26,599 You must believe me. We're all that stands 1220 01:12:26,667 --> 01:12:29,475 between these things taking possession of perhaps the whole world. 1221 01:12:29,500 --> 01:12:31,312 Spreading over it and affecting every... 1222 01:12:31,313 --> 01:12:33,665 Nobody has seen these mysterious things but you. 1223 01:12:33,690 --> 01:12:35,926 Attention! Attention! 1224 01:12:37,196 --> 01:12:38,946 Switch off. Switch off. 1225 01:12:38,890 --> 01:12:40,921 The sabotage must cease! 1226 01:12:41,470 --> 01:12:45,539 Switch off. Switch off. Oxygen now being passed through to the domes... 1227 01:12:46,090 --> 01:12:47,430 It's working. 1228 01:12:49,390 --> 01:12:50,870 ..and are still anxious to cooperate. 1229 01:12:51,130 --> 01:12:53,883 Anyone injured in recent violence will receive treatment 1230 01:12:53,963 --> 01:12:55,697 Go now, hurry! 1231 01:12:55,750 --> 01:12:56,906 Okay me too! 1232 01:12:56,931 --> 01:12:58,170 Stay where you are. It's a trick. 1233 01:12:58,180 --> 01:13:00,795 Maybe it is but who's trick. You saw your friends murdered out there. 1234 01:13:00,800 --> 01:13:03,300 Police talk. We have only his word and if we were wrong... 1235 01:13:03,325 --> 01:13:06,325 He knows what was present at the dome but what proof has he given us? 1236 01:13:06,330 --> 01:13:09,920 This is the last appeal to you as reasonable men. 1237 01:13:11,670 --> 01:13:13,356 Hello! Hello! 1238 01:13:13,902 --> 01:13:16,635 My name's McLeod I'm speaking from the pressure control block. 1239 01:13:16,660 --> 01:13:18,043 Put me through, put me through! 1240 01:13:18,068 --> 01:13:19,308 Who's speaking? 1241 01:13:19,333 --> 01:13:22,970 E G McCloud, charge hand, welder. We want to know what's inside those domes. 1242 01:13:22,999 --> 01:13:25,985 There's a fellow here who says there's living things in them. 1243 01:13:26,010 --> 01:13:27,399 McCloud don't be a fool! 1244 01:13:27,400 --> 01:13:28,955 Leave me alone I want to speak to him. 1245 01:13:28,960 --> 01:13:31,925 Let him speak. There is nothing to hide in the domes. 1246 01:13:31,950 --> 01:13:32,750 They are lying. 1247 01:13:32,755 --> 01:13:34,375 The entire compound is very efficient. 1248 01:13:34,400 --> 01:13:36,065 Whatever you make we shall... 1249 01:13:36,090 --> 01:13:36,940 Don't listen to them. 1250 01:13:36,950 --> 01:13:38,265 Help me Paddy! 1251 01:13:38,310 --> 01:13:40,339 Leave him! Leave him will yah! 1252 01:13:40,770 --> 01:13:44,316 McCloud here I'm accepting your offer. I want to see inside one of the domes. 1253 01:13:44,403 --> 01:13:45,575 Don't do it McCloud! 1254 01:13:45,600 --> 01:13:48,340 Come alone or be in company but hurry. 1255 01:13:48,490 --> 01:13:50,958 Meet in just two minutes from now outside of dome 3. 1256 01:13:50,983 --> 01:13:52,088 Dawson are you coming? 1257 01:13:52,100 --> 01:13:52,800 Yes! 1258 01:13:52,801 --> 01:13:55,101 I'm on my way. Finally you have me. You stay down here. 1259 01:13:55,141 --> 01:13:56,375 You'll all be infected. 1260 01:13:56,400 --> 01:13:57,985 Alright everyone relax. 1261 01:13:58,010 --> 01:14:00,783 Ernie keep them covered in case. 1262 01:14:16,569 --> 01:14:18,530 The men aren't in uniform. 1263 01:14:18,624 --> 01:14:20,089 Don't count any of them. 1264 01:14:20,356 --> 01:14:22,082 Did they mean it? 1265 01:14:22,471 --> 01:14:24,900 They'll be infected, that must be the purpose of this. 1266 01:14:24,925 --> 01:14:26,429 That's what I'm afraid of. 1267 01:14:26,583 --> 01:14:28,503 And they will put one of them on the speaker! 1268 01:14:28,741 --> 01:14:30,656 Now listen. He's right. 1269 01:14:30,710 --> 01:14:32,563 Any moment now McCloud or one of the others. 1270 01:14:32,588 --> 01:14:34,526 Will talk to you over that and tell you everything's alright. 1271 01:14:34,550 --> 01:14:36,456 But I beg of you don't believe them! 1272 01:14:37,586 --> 01:14:39,347 What's that? 1273 01:14:41,610 --> 01:14:43,525 It's carrying along one of the pipes. 1274 01:14:43,563 --> 01:14:44,703 Those were screams. 1275 01:14:44,728 --> 01:14:46,048 If they come back I'm gonna... 1276 01:14:46,073 --> 01:14:47,437 Quiet! 1277 01:14:50,290 --> 01:14:52,416 Attention! Attention! 1278 01:14:53,210 --> 01:14:54,456 Switch off... 1279 01:14:55,337 --> 01:14:57,157 Up here, what? 1280 01:14:57,850 --> 01:15:00,430 It's going red. We gotta to be ready for anything. 1281 01:15:01,050 --> 01:15:02,870 It's here in the room. 1282 01:15:02,916 --> 01:15:05,083 Look the pipe it's burst! 1283 01:15:07,951 --> 01:15:09,425 It's alright, only oxygen. 1284 01:15:09,450 --> 01:15:10,905 What's happened? 1285 01:15:10,930 --> 01:15:12,747 Dome 3 look at that pressure. 1286 01:15:12,800 --> 01:15:14,830 No wonder it blew. 1287 01:15:15,090 --> 01:15:18,203 That pipe must be blocked at the other end. 1288 01:15:18,570 --> 01:15:21,836 Blocked with what? Blocked with what mister? 1289 01:15:22,010 --> 01:15:23,836 There's something dripping! 1290 01:15:24,751 --> 01:15:26,024 It's blood! 1291 01:15:26,361 --> 01:15:29,358 It's them McLeod and Dawson. It must be. 1292 01:15:29,383 --> 01:15:32,140 The things turned on them. They used them to stop the flow of oxygen. 1293 01:15:32,165 --> 01:15:34,796 That pipe has been blocked with human pulp. 1294 01:15:34,821 --> 01:15:35,745 No Quatermass. 1295 01:15:35,770 --> 01:15:37,000 Those filthy murdering swine. 1296 01:15:37,025 --> 01:15:38,150 No! 1297 01:15:48,690 --> 01:15:50,305 I got it, the whole dome. 1298 01:15:51,536 --> 01:15:53,061 Take cover! 1299 01:15:53,970 --> 01:15:55,863 The masks! Put on the masks. 1300 01:15:57,530 --> 01:15:59,250 There's one down there. 1301 01:17:32,256 --> 01:17:33,696 Down, down. Get down! 1302 01:17:37,490 --> 01:17:39,009 Go to the truck! 1303 01:17:48,203 --> 01:17:49,396 Look out! 1304 01:17:50,147 --> 01:17:51,782 He won't follow us now. 1305 01:17:51,850 --> 01:17:53,976 He's dead. To the truck, quick. 1306 01:18:07,930 --> 01:18:10,116 Look out the gates are closed! 1307 01:18:10,290 --> 01:18:11,684 Hold on! 1308 01:18:22,290 --> 01:18:23,090 He's alive. 1309 01:18:23,100 --> 01:18:23,850 Just about. 1310 01:18:23,875 --> 01:18:24,721 Throw him out! 1311 01:18:24,746 --> 01:18:27,316 No we need him. We need him for proof. 1312 01:18:27,370 --> 01:18:29,316 Look at them now! 1313 01:18:30,490 --> 01:18:32,763 The pain is driving them mad. 1314 01:18:42,630 --> 01:18:43,757 The rocket? 1315 01:18:43,782 --> 01:18:45,082 Either it blew itself up or... 1316 01:18:45,130 --> 01:18:47,223 Look at them, the things! 1317 01:18:52,890 --> 01:18:54,976 Get under cover. Put your masks on. 1318 01:19:38,410 --> 01:19:39,545 It's over. 1319 01:19:39,570 --> 01:19:40,756 Quatermass! 1320 01:19:44,996 --> 01:19:46,470 Get him. 1321 01:19:50,050 --> 01:19:51,770 The mark it's gone. 1322 01:19:52,490 --> 01:19:54,463 The infection must be wearing off. 1323 01:19:55,036 --> 01:19:56,289 Leaving them. 1324 01:19:56,810 --> 01:19:58,323 Perhaps all of them. 1325 01:19:58,510 --> 01:19:59,992 What's happened? Where is this? 1326 01:20:00,017 --> 01:20:01,066 You'll be alright now. 1327 01:20:01,091 --> 01:20:03,013 Lean on me mate you'll be alright. 1328 01:20:07,610 --> 01:20:09,116 You know what worries me? 1329 01:20:09,303 --> 01:20:12,390 How am I going to make a final report about all this. 1330 01:20:12,530 --> 01:20:16,245 What worries me is how final can it be! 1331 01:20:17,776 --> 01:20:19,091 Hey!