1 00:00:02,000 --> 00:00:10,500 تیم ترجمه مجله آفتابگردان، تقدیم می کند www.sunflowermag.site @sunflowermag :کانال و اینستاگرام مجله 2 00:00:10,884 --> 00:00:18,915 :ترجمه و زیرنویس .:.: (mahboobeh_sj) و محبوبه (Aurora) سپیده:.:. 3 00:00:20,687 --> 00:00:23,941 آدما همه اشون زندگی خصوصی خودشون رو دارن 4 00:00:24,817 --> 00:00:27,111 توی قانون اساسی یه چیزی هست که بهش میگن قانون حریم خصوصی 5 00:00:27,194 --> 00:00:29,238 این قانون از اطلاعات محرمانه و آزادیمون محافظت می کنه 6 00:00:29,321 --> 00:00:31,907 ولی مرز بین آزاد بودن و راز بودن کجاست؟ 7 00:00:31,990 --> 00:00:33,826 ما تو دنیایی زندگی می کنیم که اگه توش 8 00:00:33,909 --> 00:00:36,120 زندگی خصوصيمون رو به اشتراک نذاریم حس بازنده ها رو داریم 9 00:00:36,203 --> 00:00:38,539 اشتراک گذاشتن چه چیزی 10 00:00:39,331 --> 00:00:40,874 قانونی و به اشتراک گذاشتن چه چیزی غیرقانونیه؟ 11 00:00:40,958 --> 00:00:43,460 اگر بهت حس خوبی بده، به اشتراک گذاشتنش قانونیه؟ 12 00:00:43,544 --> 00:00:46,505 اگه بهت حس بدی بده اشتراک گذاشتنش غیرقانونیه و باید مخفی بمونه؟ 13 00:00:47,297 --> 00:00:50,050 راز باشه، آزاد باشه، قانونی باشه یا غیرقانونی 14 00:00:50,134 --> 00:00:52,803 بدون توجه به اینا، مردم برای علایق شخصی خودشون 15 00:00:53,512 --> 00:00:55,097 اطلاعات زندگی خصوصی بقیه رو 16 00:00:55,180 --> 00:00:58,016 جمع آوری و ازش استفاده می کنن 17 00:00:58,100 --> 00:01:00,602 و بعضی ها جعل می کنن 18 00:01:00,686 --> 00:01:05,232 اطلاعات زندگی خصوصیشون رو جعل می کنن و به اشتراک می ذارن، می دزدنش و ازش استفاده می کنن 19 00:01:05,315 --> 00:01:09,027 همین الان، کره تو دوره ای قرار داره که توش حریم خصوصی به اشتراک گذاشته میشه 20 00:01:09,695 --> 00:01:11,113 در حالیکه ما درگیر جنگ سر حریم خصوصی هستیم 21 00:01:13,657 --> 00:01:17,995 و من زندگی خصوصی بقیه رو دنبال می کنم 22 00:01:20,873 --> 00:01:22,875 سالن عروسی 23 00:01:54,698 --> 00:01:55,532 لعنتی 24 00:02:19,681 --> 00:02:21,308 ولی الان، بقیه دارن دنبالم می کنن 25 00:02:21,892 --> 00:02:24,102 بین این همه روز، چرا امروز؟ 26 00:02:43,288 --> 00:02:44,414 لعنتی 27 00:03:31,753 --> 00:03:34,715 قسمت 3 28 00:03:34,798 --> 00:03:35,716 خوبه 29 00:03:37,634 --> 00:03:39,678 بوی تازه ساخت بودن رو هم نمیده 30 00:03:39,761 --> 00:03:40,721 اوهوم 31 00:03:43,390 --> 00:03:46,476 ولی یکم زیادی بزرگ نیست؟ 32 00:03:47,352 --> 00:03:49,396 .اونقدرا هم بزرگ نیست فقط سه تا اتاق خواب داره 33 00:03:49,980 --> 00:03:52,065 ولی برای دوتا آدم خیلی بزرگه 34 00:03:52,149 --> 00:03:53,025 دو تا؟ 35 00:03:53,984 --> 00:03:56,278 به زودی سه چهارتا میشیم 36 00:04:02,868 --> 00:04:03,910 جو اون 37 00:04:05,120 --> 00:04:06,538 بیا به وطنمون خدمت کنیم 38 00:04:09,916 --> 00:04:11,752 اونوقت دو تا بچه کمه 39 00:04:12,711 --> 00:04:13,962 پس یه خونه ی چهار خوابه؟ 40 00:04:15,088 --> 00:04:16,048 پنج 41 00:04:18,550 --> 00:04:19,384 تمام سعیم رو می کنم 42 00:04:21,428 --> 00:04:24,306 باشه پس، اینجا رو امتحان می کنیم 43 00:04:45,160 --> 00:04:46,787 تر و تمیزه 44 00:05:06,348 --> 00:05:07,349 ممنون 45 00:05:07,891 --> 00:05:10,102 پس باهام خوب رفتار کن- باشه- 46 00:05:22,072 --> 00:05:24,783 می خوام تو پیش پرداخت خونه کمکت کنم 47 00:05:30,705 --> 00:05:32,624 چا جو اون 48 00:05:36,503 --> 00:05:38,964 موجودی حساب 49 00:05:40,048 --> 00:05:41,299 ...جو اون، این 50 00:06:41,985 --> 00:06:42,861 پا شدی؟ 51 00:06:43,737 --> 00:06:44,905 چیکار می کنی؟ 52 00:06:47,199 --> 00:06:48,784 یه خورشت کیمچی درست می کنم که انگشتات هم باهاش بخوری 53 00:06:50,660 --> 00:06:52,370 عاشق خورشت کیمیچی ام 54 00:06:53,580 --> 00:06:55,123 فکرشو می کردم 55 00:06:55,207 --> 00:06:58,418 ولی این یه خورشت کیمچی معمولی نیست 56 00:07:00,212 --> 00:07:01,254 گوشت شقه 57 00:07:01,797 --> 00:07:03,256 طعمش تو خورشت فوق العاده است 58 00:07:03,924 --> 00:07:05,300 تو خورشت کیمچی گوشت می ریزی؟ 59 00:07:05,383 --> 00:07:08,053 مزه اش عالی میشه. حرف نداره 60 00:07:21,900 --> 00:07:23,109 متفاوته 61 00:07:23,193 --> 00:07:24,653 آره، نه؟- خوشمزه است- 62 00:07:24,736 --> 00:07:28,031 خیلی خب. بذار یه راه سه مرحله ای برای لذت بردن ازش بهت نشون بدم 63 00:07:28,114 --> 00:07:29,449 ببین 64 00:07:29,533 --> 00:07:31,952 یه قاشق پر برنج می گیری 65 00:07:32,452 --> 00:07:35,705 کیمچی رو از تو خورشت می گیری می ذاری روی برنج 66 00:07:36,790 --> 00:07:40,544 و یه تیکه تخم مرغ نیمرو می ذاری روش 67 00:07:41,253 --> 00:07:42,921 بعدش جلبک خشک شده 68 00:07:43,672 --> 00:07:46,091 اوه جلبک معمولی نباید باشه ها 69 00:07:46,675 --> 00:07:47,968 حتماً باید نمکی باشه 70 00:07:49,427 --> 00:07:50,595 خیلی خب 71 00:08:01,690 --> 00:08:02,524 ولی 72 00:08:03,900 --> 00:08:05,235 چهار مرحله نبود؟ 73 00:08:05,819 --> 00:08:08,071 برنج، کیمپی، تخم مرغ و جلبک خشک 74 00:08:11,491 --> 00:08:14,327 برنج، پایه کاره 75 00:08:16,663 --> 00:08:17,914 بیخیال 76 00:08:19,124 --> 00:08:21,877 حساب از دستم در رفت- ولی خیلی خوبه- 77 00:08:22,419 --> 00:08:23,670 شور که نیست، هست؟ 78 00:08:23,753 --> 00:08:25,088 عالیه 79 00:08:53,325 --> 00:08:54,492 پیتزا یونگ مان 80 00:08:54,576 --> 00:08:55,535 پیتزا و شراب برنج؟ 81 00:08:57,245 --> 00:09:01,041 معلومه که تا حالا امتحانش نکردی راستش اونقدرام بد نیست 82 00:09:02,042 --> 00:09:04,044 بریم. یه جای خوب می شناسم 83 00:09:06,504 --> 00:09:08,423 با پیتزا باید سوجو خورد 84 00:09:27,817 --> 00:09:29,819 چی شد؟ 85 00:09:32,405 --> 00:09:33,490 چرا من؟ 86 00:09:36,743 --> 00:09:39,537 چرا این بلا سر من اومد؟ 87 00:09:41,915 --> 00:09:43,166 هی، لی جونگ هوان 88 00:09:45,794 --> 00:09:48,880 چرا اینکارو با من می کنی؟ چرا؟ 89 00:09:51,424 --> 00:09:53,718 دلیلت چی بود؟ 90 00:10:33,925 --> 00:10:35,010 چرا؟ 91 00:10:35,969 --> 00:10:37,303 چرا باید ناراحت باشم؟ 92 00:10:38,096 --> 00:10:39,681 اصلاً ناراحت نیستم 93 00:10:40,640 --> 00:10:41,683 خوبم 94 00:10:58,366 --> 00:10:59,409 خطرناکه 95 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 اگه همینجور تنهایی الکل بخوره 96 00:11:02,370 --> 00:11:04,956 یکی باید گوش کنه و بهش دلداری بده 97 00:11:08,042 --> 00:11:09,169 فکر کنم جز من کسی نیست 98 00:11:10,211 --> 00:11:12,213 باشه. چاره ای ندارم 99 00:11:12,297 --> 00:11:13,631 از خودگذشتگی می کنم 100 00:11:16,092 --> 00:11:17,927 تنت می خاره نه؟ 101 00:11:21,723 --> 00:11:23,933 تا یه مشت حرومت نکردم برگرد 102 00:11:25,560 --> 00:11:26,394 صبر کن 103 00:11:27,479 --> 00:11:29,397 سس درست کردم؟ 104 00:11:29,481 --> 00:11:30,815 سس؟ 105 00:11:51,628 --> 00:11:53,004 به عنوان یه دوست 106 00:11:54,422 --> 00:11:56,758 باید تو همچین وقتایی 107 00:11:57,634 --> 00:11:59,302 دلداری بدم و آرومت کنم 108 00:12:00,637 --> 00:12:02,722 ولی واقعاً هیچی به ذهنم نمی رسه 109 00:12:03,890 --> 00:12:07,602 چیکار میشه کرد؟ دنیا واقعاً جای مزخرفیه 110 00:12:10,355 --> 00:12:13,066 تنها کاری که می تونیم بکنیم اینه که تا جون داریم، سگ دو بزنیم 111 00:12:14,526 --> 00:12:15,610 نگران نباش 112 00:12:17,737 --> 00:12:18,780 وقتی حرفِ 113 00:12:19,823 --> 00:12:21,825 ،دلداری دادن و تعریف کردن میشه 114 00:12:22,784 --> 00:12:26,037 .کاری از دست کسی برنمیاد فقط خودتی و خودت 115 00:12:29,707 --> 00:12:31,000 خودم خودمو آروم می کنم 116 00:12:32,502 --> 00:12:36,422 تو هم با خریدن سوجو و غذا کمکم کن 117 00:12:37,715 --> 00:12:38,716 باشه 118 00:12:40,093 --> 00:12:41,636 بیار بالا- باشه- 119 00:13:07,620 --> 00:13:09,080 راستشو بگو 120 00:13:10,832 --> 00:13:12,000 خوشحالی؟ 121 00:13:12,917 --> 00:13:14,335 به نظرت خنده داره؟ 122 00:13:18,756 --> 00:13:20,884 آخرین مستندی که بازی کردم 123 00:13:21,718 --> 00:13:22,552 چی بود؟ 124 00:13:23,803 --> 00:13:26,931 اونم مثل من بازیگر بود؟ 125 00:13:27,015 --> 00:13:27,849 نمی دونم 126 00:13:27,932 --> 00:13:29,976 بدون اینکه چیزی بدونی این کار رو قبول کردی؟ 127 00:13:30,059 --> 00:13:32,729 وقتی یه کاری رو به عهده می گیری که خیلی بالاتر از سطح خودته، اینجوری بهتره 128 00:13:33,354 --> 00:13:37,483 .هرچی کار سطح بالاتر باشه، آدمای کمتری در جریانن اگه بخوای بیشتر بدونی، صدمه می بینی 129 00:13:43,323 --> 00:13:45,158 باشه. کارگردانش کی بود؟ 130 00:13:47,410 --> 00:13:51,664 حتی اگر فیلمنامه رو ندونی، حداقل باید بدونی دستور از کجا میومد 131 00:13:54,417 --> 00:13:56,419 بیخیال، خیلی وقته با هم کار می کنیم 132 00:13:57,378 --> 00:13:59,297 چطور می تونی اینکارو باهام بکنی؟ 133 00:14:01,591 --> 00:14:02,592 لی جونگ هوان 134 00:14:03,509 --> 00:14:05,929 چی؟- مدیر تیم جی کی- 135 00:14:24,405 --> 00:14:25,573 ببخشید 136 00:14:28,701 --> 00:14:29,619 خب 137 00:14:29,702 --> 00:14:34,457 .اومدم یکی رو ببینم .مدیر تیم لی جونگ هوان رو 138 00:14:34,540 --> 00:14:37,126 از کدوم بخش؟- بخش توسعه ی دو- 139 00:14:39,921 --> 00:14:42,298 سلام. نگهبانی طبقه اول هستم 140 00:14:42,382 --> 00:14:44,634 آقای لی جونگ هوان یه ملاقاتی دارن 141 00:14:47,971 --> 00:14:48,930 میان پایین 142 00:15:18,710 --> 00:15:19,877 اومدن 143 00:15:19,961 --> 00:15:21,587 کی اومده بود منو ببینه؟ 144 00:15:23,881 --> 00:15:25,091 شما کی هستی؟ 145 00:15:25,758 --> 00:15:26,801 آقای لی جونگ هوان؟ 146 00:15:27,677 --> 00:15:28,511 بله خودمم 147 00:15:33,975 --> 00:15:36,561 هیچی. ببخشید اشتباه گرفتم 148 00:15:37,895 --> 00:15:38,896 ...نکنه 149 00:15:40,773 --> 00:15:43,192 کسی که که هویت منو جعل کرده رو دیدین؟ 150 00:15:47,280 --> 00:15:49,198 قبلاً هم چند بار پیش اومده 151 00:15:50,158 --> 00:15:52,994 اتفاق بدی برات افتاده؟ 152 00:15:54,787 --> 00:15:56,914 به پلیس گزارش دادم 153 00:15:57,498 --> 00:16:00,084 اگه بهت آسیبی زده می تونی بهم بگی 154 00:16:00,626 --> 00:16:02,795 می تونم به جات به پلیس گزارش کنم 155 00:16:07,175 --> 00:16:08,885 فکر کنم جای خوبی نباشه 156 00:16:08,968 --> 00:16:12,764 قهوه می خوای؟ یا می خوای غذا بخوری؟ 157 00:16:12,847 --> 00:16:14,891 به پلیس خبر ندادی، نه؟ 158 00:16:15,933 --> 00:16:17,643 بعد از قهوه، پیشنهاد نوشیدنی میدی 159 00:16:18,644 --> 00:16:19,645 بعد از نوشیدنی 160 00:16:20,730 --> 00:16:21,606 نوبت چیه؟ 161 00:16:22,774 --> 00:16:24,442 مردا همه اشون سگن 162 00:16:31,157 --> 00:16:34,494 آژانس کارآگاهی 163 00:16:34,577 --> 00:16:35,620 بهترین آژانس کارآگاهی 164 00:16:40,583 --> 00:16:42,960 سلام. چطور می تونم کمکتون کنم؟ 165 00:16:43,044 --> 00:16:46,798 می خوام یه نفر رو پیدا کنم 166 00:16:46,881 --> 00:16:48,049 کجایی الان؟ 167 00:16:48,758 --> 00:16:51,135 بله؟- می خوام رو در رو ببینمت- 168 00:16:51,219 --> 00:16:52,053 چرا؟ 169 00:16:52,136 --> 00:16:53,846 گفتی می خوای یکی رو پیدا کنی 170 00:16:53,930 --> 00:16:55,515 نمی خواین پرونده رو به ما بدین؟ 171 00:16:56,557 --> 00:16:59,185 خودم میام دفترتون 172 00:16:59,268 --> 00:17:01,604 ما مشتری ها رو به دفترمون راه نمیدیم 173 00:17:02,188 --> 00:17:03,523 الان کجایی؟ 174 00:17:04,190 --> 00:17:06,067 .بله. باشه فهمیدم 175 00:17:07,402 --> 00:17:08,736 چشه؟ 176 00:17:09,612 --> 00:17:12,156 چرا می خواد بیاد اینجا؟ حس بدی بهم دست داد 177 00:17:15,326 --> 00:17:18,079 آژانس کارآگاهی جاسوسی 178 00:17:18,162 --> 00:17:19,330 تماس 179 00:17:22,875 --> 00:17:24,794 آژانس کارآگاهی جاسوسی 180 00:17:27,588 --> 00:17:28,798 وای 181 00:17:43,104 --> 00:17:45,857 .آژانس کارآگاهی جاسوسی بفرمایید هرکاری بتونیم برای مشتری هامون می کنیم 182 00:17:45,940 --> 00:17:49,277 سلام. می خواستم یه نفر رو پیدا کنم 183 00:17:50,069 --> 00:17:52,488 می خواین یکی رو پیدا کنین ولی؟ 184 00:17:52,572 --> 00:17:55,783 نمی دونم از کجا شروع کنم 185 00:17:56,451 --> 00:17:59,495 ببخشید ولی فکر نکنم بتونیم اون فرد رو پیدا کنیم 186 00:18:00,663 --> 00:18:02,707 بله؟- ولی محض اطمینان- 187 00:18:02,790 --> 00:18:05,668 اگر بتونیم اینکار رو انجام بدیم بهتون زنگ می زنم 188 00:18:05,751 --> 00:18:06,961 اسمتون چیه؟ 189 00:18:08,838 --> 00:18:10,173 چی؟ 190 00:18:12,133 --> 00:18:15,386 منم دلم می خواد پیداش کنم 191 00:18:28,983 --> 00:18:31,611 درب جلو 192 00:18:50,796 --> 00:18:55,051 ...کجا رفت؟ عوضی. واقعاً که 193 00:18:57,386 --> 00:18:59,555 هیچی درموردش نمی دونم 194 00:19:00,932 --> 00:19:02,308 ازدواجم چی بود؟ 195 00:19:05,394 --> 00:19:07,855 خیلی شجاع بودی، چا جو اون 196 00:19:08,689 --> 00:19:10,441 دیوانه ای، چا جو اون 197 00:19:16,113 --> 00:19:18,950 یک سال قبل 198 00:19:19,033 --> 00:19:20,910 تابستان 2019 199 00:19:27,959 --> 00:19:28,918 وکیل اوه هیون کیونگ 200 00:19:29,001 --> 00:19:30,545 اوه هیون کیونگ 10 میلیون وون فرستاد 201 00:19:36,634 --> 00:19:42,557 اطلاعات شخصی نام: پارک چونگ سوپ 202 00:19:49,855 --> 00:19:53,025 تیم 1، اکشن 203 00:20:11,377 --> 00:20:12,211 تیم دو 204 00:20:18,759 --> 00:20:21,178 بله، دارم راه میفتم 205 00:21:01,135 --> 00:21:03,346 چرا انقدر دیر کردی؟- خیلی منتظرم بودی؟- 206 00:21:11,437 --> 00:21:14,774 آماده آپلود فیلم 207 00:21:14,857 --> 00:21:16,776 چندمین باره؟ 208 00:21:17,693 --> 00:21:19,362 توهم نزدی؟ 209 00:21:19,445 --> 00:21:21,280 انقد زر زر نکن 210 00:21:21,364 --> 00:21:23,199 ...چی؟ توله سـ 211 00:21:26,535 --> 00:21:28,454 می خوای به جرم ضرب و جرح دستگیر بشی؟ 212 00:21:33,626 --> 00:21:35,211 فیلم رو از طریق ایمیل ارسال می کنیم 213 00:21:41,300 --> 00:21:42,927 همین الان یه ایمیل رسید دستم 214 00:21:51,477 --> 00:21:54,772 فکر کنم دلت بخواد قراردادی که آماده کردم رو امضا کنی 215 00:21:58,734 --> 00:22:01,070 اوه هیون کیونگ 20 میلیون وون فرستاد 216 00:22:01,153 --> 00:22:03,906 ممنون. بیا دفعه بعد یه نوشیدنی بخوریم با هم 217 00:22:27,012 --> 00:22:29,849 آژانس کارآگاهی جاسوسی 218 00:22:36,272 --> 00:22:37,648 یه قهوه قوی برام بیار 219 00:22:37,731 --> 00:22:40,276 آقای لی، خیلی وقته ندیدمتون 220 00:22:40,985 --> 00:22:42,194 نگاه نکن 221 00:22:43,487 --> 00:22:45,322 پس نگاهم کن 222 00:22:46,157 --> 00:22:48,784 با کون گنده تر، خوشگل نشدم؟ 223 00:22:49,285 --> 00:22:50,703 بله 224 00:22:57,001 --> 00:22:59,170 انگار یه سال شده 225 00:22:59,253 --> 00:23:02,882 فکر کنم خیلی حرفا برای گفتن داشته باشیم 226 00:23:03,549 --> 00:23:06,302 بفرما. گوش میدم 227 00:23:06,385 --> 00:23:07,928 هفده روزه منو ندیدی 228 00:23:08,012 --> 00:23:09,513 ولی هر روز بهت زنگ می زدم 229 00:23:09,597 --> 00:23:12,183 .مثل یخ سرد و بی احساسی دلم می خواد یختو ذوب کنم 230 00:23:12,266 --> 00:23:14,018 قبل از اینکه ذوبم کنی 231 00:23:14,101 --> 00:23:15,853 بذار یه فنجون قهوه بخورم 232 00:23:16,562 --> 00:23:19,064 خیلی وقته دستگاه قهوه خراب شده 233 00:23:20,149 --> 00:23:21,567 ولی نگران نباش 234 00:23:21,650 --> 00:23:24,361 می تونم برم بیرون و قهوه بگیرم 235 00:23:24,445 --> 00:23:25,946 خیلی ممنون میشم 236 00:23:36,832 --> 00:23:37,750 فقط قهوه 237 00:23:39,001 --> 00:23:40,669 نمی بینی که ورزش می کنم؟ 238 00:23:40,753 --> 00:23:43,005 هیچ وقت نمی ذارم این همه زحمتم هدر بره 239 00:23:49,220 --> 00:23:51,430 بستنی وانیلی 240 00:23:51,514 --> 00:23:53,933 و یه اسپرسو بزرگ لطفاً- بله- 241 00:23:55,935 --> 00:23:57,144 یه لحظه 242 00:23:58,979 --> 00:24:02,149 از بس ورزش کردم خیلی احساس گرسنگی می کنم 243 00:24:03,067 --> 00:24:04,652 برای همینم ورزش رو دوست دارم 244 00:24:05,402 --> 00:24:06,695 اینم بهم بده 245 00:24:07,446 --> 00:24:10,866 آژانس کارآگاهی جاسوسی 246 00:25:06,873 --> 00:25:09,292 بله خانم کو. قهوه گرفتی؟ 247 00:25:09,376 --> 00:25:11,670 مهمون داری 248 00:25:21,096 --> 00:25:23,431 چطور می تونم کمکتون کنم؟ 249 00:25:23,515 --> 00:25:25,308 می خوام یکی رو پیدا کنم 250 00:25:27,769 --> 00:25:29,646 کارتون همینه؟ 251 00:25:30,147 --> 00:25:31,273 تخصص ماست 252 00:25:31,356 --> 00:25:35,569 یه نفر هست که باید پیدا کنم 253 00:25:35,652 --> 00:25:37,737 خانم کو؟- بله؟- 254 00:25:41,032 --> 00:25:42,409 اوه، لیست قیمت؟ 255 00:25:45,787 --> 00:25:46,872 بفرمایید 256 00:25:46,955 --> 00:25:48,874 قرداد محضری 257 00:25:58,842 --> 00:26:00,760 وعده آژانس کارآگاهی جاسوسی 258 00:26:00,844 --> 00:26:04,514 همینطور که می بینید، ازتون درمورد رابطه اتون با فرد مورد نظر نمی پرسیم 259 00:26:04,598 --> 00:26:05,932 حتی اگر در حد یه آشنایی ساده باشه 260 00:26:06,016 --> 00:26:08,226 یا حتی اگه فقط شماره تلفنشو داشته باشی 261 00:26:08,310 --> 00:26:11,396 شماره ملی، محل کار، مدرسه، کار، آدرس 262 00:26:11,479 --> 00:26:15,066 ...یا حتی اگه هیچ اطلاعاتی نداشته 263 00:26:18,153 --> 00:26:19,654 ممکنه، نه؟ 264 00:26:24,451 --> 00:26:25,368 خانم کو 265 00:26:25,452 --> 00:26:28,163 یه اتاق وی آی پی تو رستوران چینی سرچهارراه 266 00:26:28,246 --> 00:26:29,289 رزرو کن 267 00:26:29,372 --> 00:26:30,582 غذای چینی نمی خواد 268 00:26:31,416 --> 00:26:33,043 بریم سراغ کار 269 00:26:35,045 --> 00:26:36,713 گوشم با شماست 270 00:26:45,764 --> 00:26:49,017 "اطلاعات زیادی نیست. پول و زمان می خوام" 271 00:26:49,100 --> 00:26:50,435 از این دست حرف ها تحویلم نده 272 00:26:50,518 --> 00:26:55,190 بهت اعتماد می کنم که هر چه زودتر این فرد رو برام پیدا می کنین 273 00:26:55,273 --> 00:26:56,483 صد البته 274 00:26:57,108 --> 00:27:00,487 راستی، میشه یه سوال بپرسم؟ 275 00:27:03,073 --> 00:27:05,575 هنوز هیچی نشده خیلی فضولی می کنین. خوب نیست 276 00:27:07,994 --> 00:27:08,912 معذرت می خوام 277 00:27:09,913 --> 00:27:11,748 بپرس حالا که حرفشو پیش کشیدی 278 00:27:12,582 --> 00:27:14,376 کنجکاوم کردی 279 00:27:17,629 --> 00:27:19,297 ...بین این همه جا، چرا 280 00:27:19,381 --> 00:27:21,967 اومدم اینجا؟- بله- 281 00:27:22,050 --> 00:27:23,426 قابل اعتماده؟ 282 00:27:27,013 --> 00:27:29,099 آژانس کارآگاهی می خوای برای چی؟ 283 00:27:29,182 --> 00:27:34,187 خانم اوه، وقتی نبودم فضول تر شدی 284 00:27:35,230 --> 00:27:36,982 بریم سر کارمون فقط 285 00:27:37,065 --> 00:27:39,901 از وقتی برگشتم کره، از اینور و اونور پرس و جو کردم 286 00:27:39,985 --> 00:27:42,445 همه میگن تو لنگه نداری 287 00:27:42,529 --> 00:27:43,613 "جاسوس لی" 288 00:27:44,489 --> 00:27:45,991 پس اینجوری صدا می کنن 289 00:27:46,074 --> 00:27:47,534 می تونم بهت اعتماد کنم، درسته؟ 290 00:27:48,118 --> 00:27:50,036 معلومه- پس- 291 00:27:50,829 --> 00:27:52,330 منتظر تماستم 292 00:28:01,339 --> 00:28:04,634 فکر نکنم خیلی طول بکشه 293 00:28:04,718 --> 00:28:06,261 پونزده روز کافیه 294 00:28:06,344 --> 00:28:08,305 آسون نیست ها 295 00:28:08,388 --> 00:28:09,472 می تونی 296 00:28:10,181 --> 00:28:11,391 بهم اعتماد کنی 297 00:28:12,058 --> 00:28:14,394 باشه پس. شد 15 روز 298 00:28:15,812 --> 00:28:16,980 به سلامت 299 00:28:21,318 --> 00:28:23,028 امشب شام به کارمندا چی میدین؟ 300 00:28:23,111 --> 00:28:24,154 ...می تونیم 301 00:28:24,863 --> 00:28:26,281 گوشت دنده بخوریم، نه؟ 302 00:28:37,876 --> 00:28:39,836 خالصانه تر رفتار می کنم 303 00:28:39,919 --> 00:28:41,921 براتون لقمه می کنم 304 00:28:42,839 --> 00:28:45,175 نه مرسی. فقط گوشت می خورم 305 00:28:45,842 --> 00:28:47,135 خوب نیستا 306 00:28:47,218 --> 00:28:49,137 همیشه باید گوشت رو 307 00:28:49,220 --> 00:28:51,931 اینجوری با سبزیجات بخوری 308 00:28:53,224 --> 00:28:54,309 نمی خواد 309 00:28:54,392 --> 00:28:56,102 باهاش الکل می خورم 310 00:28:56,186 --> 00:28:58,730 اینجوری همه چیزا مضر ضدعفونی میشن 311 00:29:12,494 --> 00:29:13,745 می خوای اینکارو کنی؟ 312 00:29:18,416 --> 00:29:19,626 چیکار؟ 313 00:29:20,752 --> 00:29:21,711 مست کنی 314 00:29:23,171 --> 00:29:24,464 نه مرسی 315 00:29:28,385 --> 00:29:31,930 الکل برای پوست خوب نیست، برای همین نمی خورم 316 00:29:33,431 --> 00:29:34,599 باید مراقب خودم باشم 317 00:29:36,643 --> 00:29:38,812 فکر نکنم چیز زیادی برای مراقبت کردن داشته باشی 318 00:29:38,895 --> 00:29:40,897 دروغه 319 00:29:41,481 --> 00:29:44,943 ،فکر کردم نمی تونی دروغ بگی ولی دروغگوی خوبی هستی 320 00:29:45,527 --> 00:29:48,196 به این میگن دروغ مصلحتی؟ 321 00:29:48,279 --> 00:29:50,281 اون خل و چل چشه؟ 322 00:29:55,620 --> 00:29:57,330 واقعاً که، کجا رفت؟ 323 00:29:57,914 --> 00:29:59,666 گفت زود برمی گرده 324 00:30:00,583 --> 00:30:02,544 کی؟ جونگ هوان هیونگ؟ 325 00:30:02,627 --> 00:30:05,547 آره. رئیس دیگه. باز کسی هست مگه؟ 326 00:30:06,381 --> 00:30:07,340 عجیبه 327 00:30:07,424 --> 00:30:09,467 خودت ازش نخواستی؟ 328 00:30:09,551 --> 00:30:12,011 چی رو؟- که ما رو تنها بذاره- 329 00:30:12,095 --> 00:30:13,012 چی؟ 330 00:30:13,596 --> 00:30:16,057 چون می خواستی با من تنها باشی 331 00:30:16,641 --> 00:30:18,685 !نه. نخیر. هرگز 332 00:30:18,768 --> 00:30:20,854 بازم داری دروغ میگی 333 00:30:21,479 --> 00:30:22,522 ایی، چندش 334 00:30:30,280 --> 00:30:35,034 .شماره مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد لطفاً بعداً شماره گیری فرمایید 335 00:30:43,418 --> 00:30:44,878 خروج: 8 ژانویه 2018 ورود: دسامبر 2019 336 00:30:44,961 --> 00:30:47,046 چی؟ همین؟ 337 00:30:48,757 --> 00:30:51,092 می تونست بگه 338 00:30:52,510 --> 00:30:53,553 باشه ادوارد 339 00:30:54,721 --> 00:30:56,723 بذار صورتتو ببینم 340 00:31:06,983 --> 00:31:08,276 ادوارد 341 00:32:28,898 --> 00:32:31,317 تأیید شده 342 00:32:48,126 --> 00:32:49,377 منطقه امنیتی استفاده از گوشی همراه ممنوع می باشد 343 00:32:54,424 --> 00:32:56,885 پس آقای پارک از خط یک، طلاق گرفت؟ 344 00:32:56,968 --> 00:32:58,011 بله قربان 345 00:33:03,308 --> 00:33:04,350 خاموشش کن 346 00:33:06,227 --> 00:33:07,896 خب؟ تکنولوژی اصلی چی؟ 347 00:33:07,979 --> 00:33:10,064 نفقه ی زیادی پرداخت کرد 348 00:33:10,148 --> 00:33:12,650 ولی نمی تونه نبیندش 349 00:33:12,734 --> 00:33:15,361 حالا که طلاق گرفته، حرکت کاری تری می زنه 350 00:33:15,445 --> 00:33:18,031 خب؟- معشوقه ی آقای پارک، یو می یونگ- 351 00:33:18,740 --> 00:33:20,158 میشه جاسوس 352 00:33:22,869 --> 00:33:25,246 از کامپیوترش فناوری ها رو می دزده 353 00:33:25,330 --> 00:33:27,582 و تحویل چین می دتش 354 00:33:28,166 --> 00:33:31,377 ،اگه آقای پارک تحویل پلیس بدتش می فهمن که کلاهبرداری بوده 355 00:33:31,461 --> 00:33:32,670 نمی تونه اینکارو بکنه 356 00:33:32,754 --> 00:33:34,047 ،چون همین که اینکارو بکنه 357 00:33:34,130 --> 00:33:37,550 جوری به نظر میاد که انگار اون از یو میونگ فناوری رو دزدیده 358 00:33:38,259 --> 00:33:39,260 آها 359 00:33:40,303 --> 00:33:41,471 قدم بعدی چیه؟ 360 00:33:43,473 --> 00:33:45,016 به محض اینکه باور کنن 361 00:33:45,099 --> 00:33:47,143 که فناوری به چین فروخته شده 362 00:33:47,977 --> 00:33:51,105 ،و ارزش سهامشون افت کرد ما میریم سراغشون 363 00:33:51,189 --> 00:33:55,026 ،اگه یه خرده بهش فشار بیاری احتمالاً به چیزی که می خوای می رسی 364 00:33:56,319 --> 00:33:58,321 چرا انقد راه رو طولانی کنیم؟ 365 00:34:00,156 --> 00:34:02,492 آقای لی، این نقشه انگار زیادی پیچیده است 366 00:34:03,618 --> 00:34:04,452 واقعاً؟ 367 00:34:05,411 --> 00:34:09,123 پس مشخصاً نمی فهمی که چجوری کار می کنه 368 00:34:10,083 --> 00:34:11,167 نه 369 00:34:11,918 --> 00:34:13,962 بی نظیره. خوبه 370 00:34:14,712 --> 00:34:18,841 اینکار دولت رو در جلوگیری از جاسوسی چین در صنعت کشور بی کفایت جلوه میده 371 00:34:18,925 --> 00:34:23,554 به علاوه می تونیم به شرکت های کوچیک تو بحران های ورشکستگی کمک کنیم 372 00:34:23,638 --> 00:34:25,974 ما وجهه شرکت رو بهبود میدیم و فناوری اونا رو می دزدیم 373 00:34:26,057 --> 00:34:27,141 خوبه. بهش رسیدگی کن 374 00:34:28,319 --> 00:34:29,060 بله، قربان 375 00:34:30,061 --> 00:34:31,062 بعدی 376 00:34:31,145 --> 00:34:34,023 هیچ مورد مدنی دیگه ای که بخواد دردسر بشه، وجود نداره 377 00:34:36,442 --> 00:34:38,236 یه درخواست برای قتل قراردادی* هست نوعی قتل عمد که در آن یک طرف قرارداد، طرف دیگر را برای کشتن یک*) (شخص یا گروهی از اشخاص استخدام می‌کند 378 00:34:40,071 --> 00:34:42,490 مشتری میخواست یکی رو واسه پول بیمه بکشه 379 00:34:42,573 --> 00:34:43,408 و؟ 380 00:34:43,491 --> 00:34:46,327 نیمه راه به خاطر مسائل مالی انصراف داد 381 00:34:46,995 --> 00:34:48,830 به خاطر هزینه اش؟- بله- 382 00:34:48,913 --> 00:34:52,166 هزینه اش از چیزی که انتظار داشت بیشتر بود 383 00:34:54,544 --> 00:34:57,338 چون پول به اندازه کافی نداشته نتونسته کسی رو بکشه 384 00:35:00,883 --> 00:35:03,011 اقتصاد طبقه کارگری تو وضعیت وحشتناکیه 385 00:35:03,094 --> 00:35:04,637 پس دولت داره چه غلطی میکنه؟ 386 00:35:11,853 --> 00:35:13,938 کمکش کن- بله؟- 387 00:35:14,022 --> 00:35:15,523 به یه پیمانکار فرعی معرفیش کن 388 00:35:16,149 --> 00:35:19,027 از اون ارزوناشون که وقتی سوار قایق میشن کارشون رو خوب انجام میدن 389 00:35:19,610 --> 00:35:21,904 اونا نادون، شلخته و عاشق پولن 390 00:35:22,488 --> 00:35:24,657 می کشن، دستگیر مشن و آخر و عاقبتشون به اخبار ختم میشه 391 00:35:24,741 --> 00:35:26,743 "فروپاشی وسیله امرار معاش مردم" 392 00:35:26,826 --> 00:35:28,077 "درد رایج مردم" 393 00:35:29,162 --> 00:35:31,039 باید بذاریم دنیا اینو بدونه 394 00:35:32,498 --> 00:35:33,624 باشه؟ 395 00:35:35,668 --> 00:35:36,711 بله، قربان 396 00:35:40,923 --> 00:35:42,008 ...خب 397 00:35:42,633 --> 00:35:43,468 چیه؟ 398 00:35:44,052 --> 00:35:45,595 باید یه چیزی بهت بگم 399 00:35:45,678 --> 00:35:46,763 بگو 400 00:35:47,972 --> 00:35:50,141 نیازی نیست آقای وو بشنوه 401 00:35:50,224 --> 00:35:51,809 چی؟- آقای وو- 402 00:35:55,396 --> 00:35:56,355 بله، قربان 403 00:36:21,422 --> 00:36:22,256 اینا چین؟ 404 00:36:23,925 --> 00:36:25,176 این کیه؟ 405 00:36:25,259 --> 00:36:28,262 فکر کنم کیم جه ووکه 406 00:36:29,555 --> 00:36:30,431 کیمِ آتیش به پا کن؟ 407 00:36:37,105 --> 00:36:38,856 قیافه اش یه کمی عوض شده 408 00:36:39,440 --> 00:36:40,858 ولی تناسب اندامش 409 00:36:41,442 --> 00:36:43,569 و طرز وایسادنش شبیه به کیم جه ووکه 410 00:36:50,785 --> 00:36:54,705 تابستان، 2007 411 00:36:56,874 --> 00:36:57,875 هی، اومدی 412 00:37:01,546 --> 00:37:03,339 با کت شلوار اومدی سر صحنه؟ 413 00:37:05,133 --> 00:37:06,384 اولین بارته؟ 414 00:37:07,093 --> 00:37:08,094 بله 415 00:37:12,515 --> 00:37:15,977 این عوضیا هرموقع دلشون میخواد الکل میخورن 416 00:37:18,896 --> 00:37:20,273 و حتی تمیزکاری هم نمی کنن 417 00:37:22,400 --> 00:37:24,569 روز خوبی واسه آتیش به پا کردنه 418 00:37:31,826 --> 00:37:32,827 بریم 419 00:37:38,166 --> 00:37:40,585 گفتم بریم. کارمون اینجا تموم شده 420 00:37:54,098 --> 00:37:57,393 وای، فکر کنم یه جا یه آتیش سوزی بزرگ اتفاق افتاده 421 00:37:59,520 --> 00:38:01,814 چیه؟- اوه، هیچی- 422 00:38:03,566 --> 00:38:06,569 شاید واسه اینه که رئیس جمهور دانشگاه رو تموم نکرده 423 00:38:06,652 --> 00:38:08,821 این مملکت هر روز داره وضعش بدتر میشه 424 00:38:13,701 --> 00:38:16,954 در یکی از کوه های اوری در استان گیونگی، به دلایل نامشخص 425 00:38:17,038 --> 00:38:21,584 آتش سوزی رخ داده و آتش تا نزدیکی کارخانه موبایل سازی پخش شده 426 00:38:21,667 --> 00:38:23,836 مسئولین آتش نشانی پروتکل های سطح 1 427 00:38:23,920 --> 00:38:26,631 پاسخ به بلایای طبیعی را دنبال کرده و در حال خاموش کردن آتش هستن 428 00:38:26,714 --> 00:38:28,758 هر چند، آتش هنوز به طور کامل خاموش نشده 429 00:38:28,841 --> 00:38:31,719 خوشبختانه، تا الان هیچ تلفاتی گزارش نشده 430 00:38:36,349 --> 00:38:39,435 کارخانه هدفمون بود؟ 431 00:38:41,395 --> 00:38:45,024 بقیه اونایی که یه کسب و کار کوچیک و قابل اعتماد دارن تو همچین زمانای سختی 432 00:38:45,107 --> 00:38:46,817 میسوزن و میسازن 433 00:38:48,110 --> 00:38:49,779 به نظرم 434 00:38:50,696 --> 00:38:54,617 دسامبر این دفعه یه رئیس جمهور لایق تر انتخاب بشه 435 00:38:58,412 --> 00:38:59,830 اسمش "ادوارد" ـه 436 00:39:00,414 --> 00:39:02,583 اسم مستعاری که کیم جه ووک استفاده میکرده 437 00:39:02,667 --> 00:39:03,501 دوباره 2019 438 00:39:03,584 --> 00:39:06,587 اسم شخصیت ریچارد گیِر تو فیلم "زن زیبا" ادوارد بود 439 00:39:09,006 --> 00:39:11,008 ادعا میکرد میخواد عین ریچارد گیر باشه 440 00:39:11,092 --> 00:39:13,386 این اسم رو خیلی دوست داشت 441 00:39:13,970 --> 00:39:15,263 اینا رو از کجا آوردی؟ 442 00:39:16,264 --> 00:39:20,351 یه نفر هست که باید پیدا کنم 443 00:39:20,434 --> 00:39:23,938 اول ته و توی زندگی مشتری های خودت رو دربیار 444 00:39:24,939 --> 00:39:28,401 بعدش ته و توی اینکه این واقعا کیم آتیش به پا کن ـه یا نه رو درمیاریم فهمیدی؟ 445 00:39:29,318 --> 00:39:31,779 بله، قربان- اوکی- 446 00:39:32,738 --> 00:39:34,740 خیلی وقته با هم ساکی(نوعی نوشیدنی ژاپنی) نزدیم بریم بخوریم؟ 447 00:39:35,950 --> 00:39:37,076 این چیه؟ 448 00:39:38,327 --> 00:39:39,370 من همراهیتون میکنم، قربان 449 00:39:48,296 --> 00:39:49,380 خوبه 450 00:39:49,880 --> 00:39:52,258 چطوری همچین رستوران خوبی رو پیدا کردی؟ 451 00:39:53,050 --> 00:39:55,136 سر قرار؟- نه، قربان- 452 00:39:55,886 --> 00:39:59,598 بعضی از مشتریام از شرکت های حقوقی بودن و باهاشون اومدم اینجا 453 00:40:02,018 --> 00:40:03,644 ببین این ظرف غذا چه خوشگله 454 00:40:04,145 --> 00:40:06,314 مطمئنم زن ها عاشق این جور جاهان 455 00:40:09,984 --> 00:40:12,361 با کسی قرار میذاری؟ 456 00:40:13,154 --> 00:40:14,238 نه، درسته؟ 457 00:40:15,823 --> 00:40:17,783 نه، میذارم 458 00:40:19,660 --> 00:40:21,329 میخوای منو محک بزنی ببینی چی میدونم؟ 459 00:40:26,208 --> 00:40:28,252 با اینحال، باید ازدواج کنی 460 00:40:30,296 --> 00:40:31,297 میدونی 461 00:40:32,214 --> 00:40:34,759 تو این حوزه کاری، ما باید طبیعی به نظر برسیم 462 00:40:34,842 --> 00:40:37,053 مثل بقیه ازدواج کن 463 00:40:37,136 --> 00:40:38,721 جلب توجه نکن 464 00:40:38,804 --> 00:40:41,098 بالادستی هام از آدمای مجرد خوششون نمیاد 465 00:40:42,099 --> 00:40:45,102 خانواده نداشتن یعنی بی ثباتی 466 00:40:47,021 --> 00:40:49,482 کیم آتیش به پا کن تموم اون سال ها مجرد بود 467 00:40:49,565 --> 00:40:51,317 واسه همینم پرتش کردن بیرون 468 00:40:53,903 --> 00:40:54,987 من باید ترتیبش رو بدم؟ 469 00:40:59,658 --> 00:41:01,494 خودت یه زنی رو پیدا کن قبل اینکه من اینکارو برات بکنم 470 00:41:02,036 --> 00:41:04,330 حداقل زن زندگیت رو خودت باید انتخاب کنی 471 00:41:15,049 --> 00:41:15,925 خانم کو 472 00:41:16,008 --> 00:41:18,636 چیکار میکنی پس. خودت میخواستی بعد چند ماه نوشیدنی بخوری 473 00:41:18,719 --> 00:41:19,929 پس چرا منو همینطور کاشتی اینجا؟ 474 00:41:20,012 --> 00:41:23,057 این دفعه، تا وقتی بیای صبر میکنم 475 00:41:23,140 --> 00:41:24,892 پول ندارم. صورت گریون 476 00:41:24,975 --> 00:41:26,352 زود بیا 477 00:42:03,556 --> 00:42:04,640 مبارک باشه 478 00:42:06,767 --> 00:42:09,562 ای داد من. دیوونه شدی؟ 479 00:42:09,645 --> 00:42:11,856 رئیس، اینطوری نیست 480 00:42:11,939 --> 00:42:14,442 ...نه، من نبودم 481 00:42:14,525 --> 00:42:17,111 !سوجو! کار سوجو بود 482 00:42:17,194 --> 00:42:18,070 !سوجوی لعنتی 483 00:42:32,918 --> 00:42:33,919 خوشحالی؟ 484 00:42:34,420 --> 00:42:36,380 آره، هستم. خیلی خوشحالم 485 00:42:38,549 --> 00:42:39,967 پس چرا نمیری دنبالش؟ 486 00:42:40,050 --> 00:42:41,177 چی؟ 487 00:42:41,886 --> 00:42:43,220 برو دنبالش. زود باش 488 00:42:43,971 --> 00:42:45,806 ممنون 489 00:42:46,515 --> 00:42:49,560 اونو دربیار. مردم ممکنه فکر کنن واقعا واسه یه شرکت بزرگ کار میکنی 490 00:42:49,643 --> 00:42:50,811 من رفتم 491 00:43:50,955 --> 00:43:52,498 تنها زندگی میکنی، نه؟ 492 00:43:55,709 --> 00:43:56,669 بله 493 00:43:57,962 --> 00:43:58,796 آشپزی میکنی؟ 494 00:43:59,838 --> 00:44:03,133 خب، نه خیلی فقط چندتا غذای جانبی رو میتونم درست کنم 495 00:44:03,217 --> 00:44:05,344 که اینطور. تو خورشت کیمچی ات چی می ریزی؟ 496 00:44:06,345 --> 00:44:07,763 گوشت شکم خوک یا گوشت گردنش؟ 497 00:44:08,639 --> 00:44:09,765 تن ماهی 498 00:44:10,432 --> 00:44:11,850 ...تن ماهی 499 00:44:12,935 --> 00:44:13,769 تن ماهی خام؟ 500 00:44:13,852 --> 00:44:14,937 نه 501 00:44:15,521 --> 00:44:16,647 آها، کنسرو تن ماهی 502 00:44:17,690 --> 00:44:18,649 بله 503 00:44:21,277 --> 00:44:22,611 پس اینو قبلا امتحان نکردی؟ 504 00:44:28,701 --> 00:44:29,827 گوشت شقه شده 505 00:44:32,246 --> 00:44:33,247 گوشت گاو 506 00:44:56,603 --> 00:44:58,188 از اونجایی که بورسیه گرفتی 507 00:44:58,856 --> 00:45:01,066 مطمئنم چاره دیگه ای نداشتی 508 00:45:02,359 --> 00:45:05,821 ولی میدونی " اتاق دید نوآورانه " چیه، نه؟ 509 00:45:06,405 --> 00:45:07,823 بله، میدونم 510 00:45:09,074 --> 00:45:09,908 چیه؟ 511 00:45:09,992 --> 00:45:11,910 میدونم که داره به عنوان یه موسسه 512 00:45:11,994 --> 00:45:14,913 به جی کی تکنولوژی کمک میکنه تا در مسیر درست قدم برداره 513 00:45:16,040 --> 00:45:17,041 درسته 514 00:45:17,666 --> 00:45:18,584 پس 515 00:45:20,461 --> 00:45:22,838 به نظرت کی مالک این کشوره؟ 516 00:45:24,590 --> 00:45:27,176 ؟مجلس شورای ملی؟BH 517 00:45:27,760 --> 00:45:29,887 پلیس؟ قوه قضاییه؟ 518 00:45:29,970 --> 00:45:31,013 سازمان اطلاعات ملی؟ 519 00:45:32,848 --> 00:45:33,849 نه 520 00:45:35,601 --> 00:45:36,977 برای ماست. جی کی 521 00:45:38,354 --> 00:45:40,439 میخوام بگم کاری که ما میکنیم 522 00:45:40,522 --> 00:45:44,735 باعث میشه این کشور تو مسیر درستش قدم برداره 523 00:45:48,572 --> 00:45:50,366 با اینحال، زیادی به خودت مغرور نشو 524 00:45:51,158 --> 00:45:54,036 فقط کاری که باید بکنی رو بکن و متواضع باش 525 00:45:55,496 --> 00:45:57,039 درست مثل زمان مدرسه 526 00:45:59,375 --> 00:46:01,585 منم وقتی شروع کردم دانش آموز بودم 527 00:46:03,796 --> 00:46:05,130 به گروه های فعال محلق شدم 528 00:46:05,923 --> 00:46:07,633 یه لیست ساختم و بازرسیشون کردم 529 00:46:07,716 --> 00:46:10,344 ...سازمان ها رو از هم پاشوندم- تحت تاثیر قرار دادن دانش آموزا- 530 00:46:11,512 --> 00:46:14,223 دیدن بچه های مقامات بالا دستی و از این جور چیزا 531 00:46:16,767 --> 00:46:17,684 خورشت چطور بود؟ 532 00:46:18,727 --> 00:46:20,771 عالی بود 533 00:46:20,854 --> 00:46:22,356 باید مشروب قرمز بخوریم 534 00:46:32,574 --> 00:46:34,118 بیا به جاش سوجو بخوریم 535 00:46:36,537 --> 00:46:38,330 مشروب قرمز رو باید با یه خانم بخوری 536 00:46:43,419 --> 00:46:44,962 تو خونه سوجو هست 537 00:46:47,756 --> 00:46:49,550 ولی لیوان سوجو نیست 538 00:46:50,175 --> 00:46:51,176 بیا 539 00:46:55,055 --> 00:46:56,432 این خونه قشنگ نیست؟ 540 00:46:57,933 --> 00:46:59,893 آره، فوق العاده ست 541 00:46:59,977 --> 00:47:02,354 کی من میتونم تو همچین خونه ای زندگی کنم؟ 542 00:47:06,191 --> 00:47:08,110 فکر کردی اینجا خونه منه؟ 543 00:47:08,694 --> 00:47:09,528 نیست؟ 544 00:47:12,322 --> 00:47:14,575 فکر میکنی خونه کیه؟ 545 00:47:18,412 --> 00:47:21,707 خونه دوم رئیس شرکت ساختمون سازی یو آی، رئیس چوی 546 00:47:23,459 --> 00:47:24,376 می شناسیش که؟ 547 00:47:26,003 --> 00:47:28,964 همونی که هفته پیش خودکشی کرد؟ 548 00:47:30,007 --> 00:47:34,428 اون فعالیت های سیاسی، دادستانی، پلیس و قوه قضاییه رو کنترل میکرد 549 00:47:35,095 --> 00:47:37,639 تک تکشون رشوه می گرفتن 550 00:47:38,682 --> 00:47:42,644 تا جایی که من میدونم، هیچ مدرک قاطعی واسه اثباتش نبوده 551 00:47:43,312 --> 00:47:44,480 معلومه 552 00:47:45,481 --> 00:47:49,193 چون اون مُرد همشون دود شد رفت هوا 553 00:47:53,864 --> 00:47:55,115 نظر تو چیه؟ 554 00:48:02,206 --> 00:48:06,001 به نظرت واقعا خودکشی کرده؟ 555 00:48:11,215 --> 00:48:12,382 وقتی پیدا شده 556 00:48:13,634 --> 00:48:16,178 هیچ صندلی ای پیدا نکردن 557 00:48:17,763 --> 00:48:18,931 این یعنی 558 00:48:20,349 --> 00:48:23,310 اون بالا حلقه رو انداخته دور گردنش 559 00:48:23,393 --> 00:48:24,436 و بعدش پریده 560 00:48:26,688 --> 00:48:29,525 ولی میدونی؟ گردنش کاملا خوب بوده 561 00:48:34,613 --> 00:48:37,574 از اون بالا افتاده، ولی به خاطر خفگی مُرده 562 00:48:39,326 --> 00:48:42,287 پس میخواین بگین خودکشی نبوده؟ 563 00:48:42,955 --> 00:48:44,957 اون عوضیا 564 00:48:45,040 --> 00:48:48,335 اگه اون بالا آویزونش کردن، باید گردنش رو می شکستن 565 00:48:48,418 --> 00:48:50,921 یا حداقل باید یه صندلی چیزی میذاشتن 566 00:49:01,223 --> 00:49:02,391 بگذریم 567 00:49:03,183 --> 00:49:07,187 از اونجایی که نتونستن برن پزشکی قانونی و گردنش رو بشکنن 568 00:49:08,230 --> 00:49:11,024 برگشتن تا یه صندلی واسه رد گم کنی بذارن اینجا 569 00:49:12,192 --> 00:49:14,820 ولی به طرز احمقانه ای از یه چیز مهمی غفلت کردن 570 00:49:15,571 --> 00:49:16,572 یه شاهد 571 00:49:21,159 --> 00:49:22,953 کسی که شاهد 572 00:49:22,972 --> 00:49:26,123 قتل بوده 573 00:51:15,023 --> 00:51:15,857 پس 574 00:51:17,025 --> 00:51:19,820 شهادت شاهد همه چی رو حل و فصل میکنه 575 00:51:28,495 --> 00:51:29,496 اما 576 00:51:30,455 --> 00:51:32,874 شاهد بدون هیچ ردی غیبش میزنه 577 00:51:44,886 --> 00:51:47,347 حدس میزنم اینجا جاییه که شاهد بالا آورده 578 00:51:47,848 --> 00:51:50,100 دادستانی، پلیس 579 00:51:50,183 --> 00:51:54,646 پزشکی قانونی، سیاست مدارای مختلف ...و مسئولین مدنی 580 00:51:56,273 --> 00:51:58,150 همه دنبال شاهدن 581 00:51:59,568 --> 00:52:01,445 ...منظورتون اینه- درسته- 582 00:52:02,446 --> 00:52:05,991 ما باید قبل هر کس دیگه ای اون رو پیدا کنیم 583 00:52:09,703 --> 00:52:10,787 میدونین 584 00:52:12,372 --> 00:52:14,249 شاهد کیه؟ 585 00:52:14,916 --> 00:52:15,917 معلومه 586 00:52:17,127 --> 00:52:20,255 اون صاحب این خونه و معشوقه رئیس چوی ـه 587 00:52:23,967 --> 00:52:25,677 جونگ یون کیونگ 588 00:52:25,761 --> 00:52:26,762 عبور نکنید 589 00:52:51,620 --> 00:52:56,917 قبرستان کامپیوتر 590 00:53:03,298 --> 00:53:05,217 چطور پیش رفت؟- گمش کردم- 591 00:53:05,801 --> 00:53:08,178 کجا؟- تو چهارراه بازار گه می- 592 00:53:09,012 --> 00:53:10,013 چی؟ 593 00:53:15,268 --> 00:53:17,896 درمورد خانم کو حرف میزنی؟ 594 00:53:19,314 --> 00:53:20,857 پس دیگه کی میتونه باشه؟ 595 00:53:21,650 --> 00:53:23,527 این اولین معجزه من تو 30 سال گذشته بوده 596 00:53:28,865 --> 00:53:31,535 اون دونده المپیکی چیزی بوده؟ 597 00:53:31,618 --> 00:53:33,620 نتونستم بهش برسم 598 00:53:33,703 --> 00:53:35,372 انگار داشت رو هوا راه میرفت 599 00:53:36,456 --> 00:53:38,416 انگار واقعا نمیخواسته گیر بیفته 600 00:53:39,084 --> 00:53:40,085 توسط کی؟ 601 00:53:40,627 --> 00:53:43,421 نزول خوارها دنبالشن؟ 602 00:53:43,505 --> 00:53:45,549 چقدر بدهکاره؟ لازمه من کمکش کنم؟ 603 00:53:45,632 --> 00:53:48,093 نباید قبل ازدواجمون بهش پول قرض بدم 604 00:53:48,176 --> 00:53:49,219 هی 605 00:53:52,514 --> 00:53:53,557 تو 606 00:53:55,016 --> 00:53:57,102 ته و توی سوفیا جونگ رو درآوردی؟ 607 00:53:57,936 --> 00:53:58,895 کی؟ 608 00:53:59,479 --> 00:54:01,022 از یه تلفن قدیمی استفاده میکرده 609 00:54:01,106 --> 00:54:04,150 اینو با ردیابی اثر انگشتی که رو کارت ویزیتش بود گیر آوردم 610 00:54:04,734 --> 00:54:06,653 جونگ یون کیونگ. سال 2007 مُرده 611 00:54:07,320 --> 00:54:08,280 چی؟ 612 00:54:09,072 --> 00:54:10,282 اون مُرده 613 00:54:15,412 --> 00:54:16,830 ...جونگ یون کیونگ 614 00:54:16,913 --> 00:54:19,040 جونگ یون کیونگ 615 00:54:27,090 --> 00:54:28,425 مطمئنی؟ 616 00:54:28,508 --> 00:54:31,720 جنازه اش حسابی ورم کرده و و یه جاهاییش هم ماهی ها خوردن 617 00:54:32,512 --> 00:54:35,140 ولی خوشبختانه، کارت شناساییش رو پیدا کردیم 618 00:54:48,778 --> 00:54:51,489 چه حیف. جوون و خوشگل بوده 619 00:54:53,366 --> 00:54:54,826 به نظرتون اتفاقی بوده 620 00:54:55,452 --> 00:54:57,078 ...یا- یا چی؟- 621 00:54:58,163 --> 00:55:00,957 قتل بوده؟- نباید بازم بگردیم؟- 622 00:55:02,125 --> 00:55:04,085 چرا فکر میکنی همه 623 00:55:04,794 --> 00:55:07,005 اینقدر مشتاق بودن پیداش کنن؟ 624 00:55:07,589 --> 00:55:09,090 ما باید از حقیقت پرده برداریم 625 00:55:10,133 --> 00:55:11,927 تو این دنیا چیزی به اسم حقیقت وجود نداره 626 00:55:12,510 --> 00:55:13,803 فقط واقعیت اینه که 627 00:55:15,013 --> 00:55:17,265 رئیس چوی و جونگ یون کیونگ مردن 628 00:55:18,892 --> 00:55:22,771 یعنی میخواین بگین همه این کارا رو واست ساخت این واقعیت ها کردین؟ 629 00:55:22,854 --> 00:55:25,273 حرفای خطرناکی میزنی 630 00:55:25,857 --> 00:55:29,361 یه جوری حرف میزنی هر کی ندونه فکر میکنه به قتل رسیده 631 00:55:30,278 --> 00:55:31,321 ...منظورم این بود که 632 00:55:33,073 --> 00:55:35,742 این پرونده با مرگ اون بسته شد 633 00:55:39,746 --> 00:55:43,333 گزارشش رو می سپرم دست تو 634 00:56:01,893 --> 00:56:04,980 وام ها، ادوارد کیم سرمایه گذاری آفتاب، وام های ده دقیقه ای 635 00:56:14,948 --> 00:56:16,700 یه نگاهی به شرکت های مالی کرایه ماشین بنداز 636 00:56:17,283 --> 00:56:20,578 ببین ماشینی به اسم ادوارد کیم یا کیم جه ووک کرایه شده یا نه 637 00:56:21,246 --> 00:56:23,581 هیونگ، قبلا نگاه انداختم 638 00:56:25,083 --> 00:56:28,294 ...فرودگاه ها، بندرها قبلا همه جا رو زیر و رو کردیم 639 00:56:29,004 --> 00:56:32,924 این کیم جه ووک هر کی که هست به اندازه مامور سازمان اطلاعات ملی خوبه 640 00:56:33,008 --> 00:56:34,509 باشه. فهمیدم 641 00:56:35,552 --> 00:56:38,179 برگرد اینجا و بیا به گشتن ادامه بدیم 642 00:56:38,263 --> 00:56:40,432 اطلاعات گیر آوردن درموردش سخته 643 00:56:41,016 --> 00:56:43,393 و من الان واقعا نمیتونم از جام تکون بخورم 644 00:56:45,186 --> 00:56:46,312 کجایی؟ 645 00:56:47,564 --> 00:56:48,606 این حریم خصوصی منـه 646 00:56:51,067 --> 00:56:52,402 میگم کجایی؟ 647 00:56:53,102 --> 00:56:53,602 رازه 648 00:56:53,987 --> 00:56:55,905 میگم کجایی؟ 649 00:56:55,989 --> 00:56:57,866 بازار گه می رو زیرنظر گرفتم 650 00:56:57,949 --> 00:56:58,783 چی؟ 651 00:57:00,326 --> 00:57:02,287 چرا اونجایی؟ 652 00:57:02,370 --> 00:57:03,413 چون 653 00:57:04,122 --> 00:57:05,915 اون به زودی قراره از اینجا رد بشه 654 00:57:05,999 --> 00:57:06,958 کی؟ 655 00:57:09,169 --> 00:57:12,297 نگو که منتظر خانم کویی؟ 656 00:57:13,465 --> 00:57:15,967 خانم کو، بیا تو 657 00:57:16,634 --> 00:57:19,304 چی تو اون کیفه؟ آب جوئه؟ 658 00:57:19,804 --> 00:57:23,391 عالیه. بدجوری هوس کرده بودم 659 00:57:23,475 --> 00:57:24,434 چوی یون سوک 660 00:57:26,311 --> 00:57:27,562 الو؟ 661 00:57:27,645 --> 00:57:29,439 !هیونگ 662 00:57:29,522 --> 00:57:30,523 !ایییش 663 00:57:45,663 --> 00:57:46,790 !هه وون 664 00:57:47,791 --> 00:57:49,459 اون اینجا نیست عوضی. نیستش 665 00:57:49,542 --> 00:57:51,878 هیونگ، چطوری تونستی دروغ بگی؟ 666 00:58:02,389 --> 00:58:04,474 حدس میزنم اینجا جاییه که شاهد بالا آورده 667 00:58:12,816 --> 00:58:14,484 اون کثیف کاریت رو تمیزش کن 668 00:58:15,026 --> 00:58:16,027 وایسا 669 00:58:41,886 --> 00:58:43,388 بله، چی شده؟ 670 00:58:46,391 --> 00:58:47,725 زود باش. کار دارم 671 00:58:47,809 --> 00:58:50,520 واسم سوال بود اون سوءتفاهم برطرف شده یا نه 672 00:58:50,603 --> 00:58:51,479 چی؟ 673 00:58:52,188 --> 00:58:54,899 خب راستش، فکر کنم باعث شدم یه سوء تفاهم بزرگ تو 674 00:58:54,983 --> 00:58:56,734 اون رستوران گوشت خوک پیش بیاد 675 00:59:00,238 --> 00:59:01,072 خانم کو 676 00:59:03,867 --> 00:59:05,201 اون آدم خوبیه 677 00:59:05,285 --> 00:59:07,162 کی؟ 678 00:59:09,372 --> 00:59:12,375 بذار وقتی برگشتم حرف بزنیم الان کار دارم 679 00:59:13,376 --> 00:59:15,044 وایسا 680 00:59:15,795 --> 00:59:17,464 !قربان 681 01:01:41,441 --> 01:01:43,818 زمان حال، 2020 682 01:01:43,901 --> 01:01:47,196 هی، کی زنگ میزنه؟ 683 01:01:48,990 --> 01:01:50,992 گزارش پرونده تصادف مسیر 37 گیونگی 684 01:01:56,039 --> 01:01:58,374 این تصادف ممکنه به اون سادگیا نباشه ها 685 01:01:58,458 --> 01:02:00,418 باید خیلی دقیق باشیم 686 01:02:04,964 --> 01:02:06,424 کی مسئولیش رو قبول میکنه؟ 687 01:02:09,761 --> 01:02:11,888 ای، عوضی ها 688 01:02:13,723 --> 01:02:15,099 چرا منو نگاه می کنید؟ 689 01:02:16,726 --> 01:02:19,604 بیاین سنگ کاغذ قیچی بیاریم 690 01:02:20,104 --> 01:02:23,149 آماده باشین یا نباشین سنگ، کاغذ، قیچی 691 01:02:36,162 --> 01:02:37,413 بله؟ 692 01:02:37,497 --> 01:02:40,708 من کاراگاه کیم میونگ هیون از اداره پلیس سئول هستم 693 01:02:40,792 --> 01:02:41,918 قبلا بهتون پیام دادم 694 01:02:42,001 --> 01:02:43,086 خب که چی؟ 695 01:02:52,553 --> 01:02:54,013 واحد جرایم خشن 696 01:03:04,357 --> 01:03:07,110 من کی زدمت؟- یادت نمیاد؟- 697 01:03:07,193 --> 01:03:09,070 این کبودی رو ببین 698 01:03:09,153 --> 01:03:11,572 خیلی بدم به نظر نمیاد- اون شروع کرد- 699 01:03:11,656 --> 01:03:14,951 من هیچوقت نزدمش- گفتی زدی- 700 01:03:15,034 --> 01:03:17,578 اونی که قربانیه منم- ببین، کاراگاه- 701 01:03:18,538 --> 01:03:19,914 چطور 702 01:03:21,082 --> 01:03:22,417 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 703 01:03:23,459 --> 01:03:24,752 یه تماس داشتم 704 01:03:25,586 --> 01:03:27,547 از طرف کاراگاه کیم میونگ هیون 705 01:03:27,630 --> 01:03:29,340 من کیم میونگ هیونم 706 01:03:30,550 --> 01:03:32,552 شما؟ 707 01:03:34,303 --> 01:03:35,513 چا جو اون هستم 708 01:03:35,596 --> 01:03:37,682 آه، که اینطور. خانم چا جو اون 709 01:03:39,058 --> 01:03:41,811 خدایا، من حتی 5000 وونم نبردم 710 01:03:46,232 --> 01:03:49,318 اون یه ماه پیش ازدواجش رو ثبت کرده 711 01:03:49,402 --> 01:03:50,820 هنوز تازه عروس دامادن 712 01:03:51,863 --> 01:03:53,281 زندگی خیلی بی رحمه 713 01:03:54,449 --> 01:03:56,200 چه بد 714 01:03:56,284 --> 01:03:57,452 بریم؟ 715 01:04:13,509 --> 01:04:15,303 یه راست میرم سر اصل مطلب 716 01:04:16,262 --> 01:04:18,931 ده روز پیش یه تصادفی شده 717 01:04:49,086 --> 01:04:52,590 ماشین برخورد کرده به گارد ریل و سقوط کرده پایین صخره 718 01:04:53,508 --> 01:04:57,136 هنوز علت تصادف رو نفهمیدیم 719 01:04:57,720 --> 01:05:00,348 راننده تنها کسی بوده که تو ماشین بوده و فوت کرده 720 01:05:00,431 --> 01:05:02,683 هیچ دی ان ای ـی برای آزمایش پیدا نکردیم 721 01:05:03,434 --> 01:05:05,978 برای همین نتونستیم هویتش رو تشخیص بدیم 722 01:05:14,237 --> 01:05:15,363 ،دیروز 723 01:05:16,322 --> 01:05:18,950 اینو ده متر اونطرف تر از صحنه جرم پیدا کردیم 724 01:05:20,785 --> 01:05:24,038 حدس میزنیم موقع تصادف از پنجره افتاده بیرون 725 01:05:26,791 --> 01:05:28,251 جونگ هوانه؟ 726 01:05:29,502 --> 01:05:32,004 این کارت شناسایی اونه 727 01:05:32,880 --> 01:05:36,467 ولی هنوز تائید نشده که جسد متعلق به اونه 728 01:05:40,263 --> 01:05:43,224 یعنی میخواین بگین جونگ هوان مُرده؟ 729 01:05:46,561 --> 01:05:47,895 اون مُرده؟ 730 01:05:48,521 --> 01:05:49,856 فعلا حدس میزنیم 731 01:05:50,773 --> 01:05:52,400 به احتمال زیاد اون باشه 732 01:06:00,899 --> 01:06:06,930 :ترجمه و زیرنویس .:.: (mahboobeh_sj) و محبوبه (Aurora) سپیده:.:. 733 01:06:07,130 --> 01:06:15,130 دوستان عزیز برای حمایت از ما این زیرنویسُ به صورت رایگان فقط از سایت و کانال مجله دانلود نمایید www.sunflowermag.site @sunflowermag 734 01:06:15,494 --> 01:06:18,010 زندگی خصوصی 735 01:06:18,134 --> 01:06:20,970 خانم چا جو اون شما همه چیزو درمورد آقای لی جونگ هوان نمیدونستی 736 01:06:21,679 --> 01:06:24,932 آقای لی جونگ هوان همه چی رو درمورد شما میدونسته؟ 737 01:06:25,933 --> 01:06:29,478 جونگ هوان رو اجیر کرده بودی تا من گاردم رو بیارم پایین؟ 738 01:06:30,354 --> 01:06:31,856 ممکنه گانگستر باشه؟ 739 01:06:31,939 --> 01:06:34,775 باید ازم خواهش کنی زندگیت رو نجات بدم، نه اینکه ازم سوال کنی 740 01:06:34,859 --> 01:06:37,236 چیکار میکنی؟- ...جاسوس لی 741 01:06:37,320 --> 01:06:38,529 تو کشتیش؟ 742 01:06:40,239 --> 01:06:43,200 کیم جه ووک. من اول می بینمش 743 01:06:43,284 --> 01:06:44,994 و ازش می پرسم شاگردش رو یادشه یا نه 744 01:06:46,454 --> 01:06:49,373 جونگ هوان- من این حقیقت رو که تو چرا- 745 01:06:50,041 --> 01:06:52,293 اینکارو کردی فاش میکنم- ادوارد- 746 01:06:53,500 --> 01:06:56,484 زندگی خصوصی 747 01:06:57,639 --> 01:07:00,781 مجله گل آفتابگردان، محفلی گرم برای دوست داران فیلم و سریال