1
00:00:43,085 --> 00:00:49,000
PRIVATE LIVES
2
00:00:50,049 --> 00:00:52,635
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS AND RELIGIONS
3
00:00:52,719 --> 00:00:54,971
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:57,348 --> 00:01:00,602
People all live their own private lives.
5
00:01:01,478 --> 00:01:03,772
In the Constitution,
there's the Privacy Law.
6
00:01:03,855 --> 00:01:05,899
It protects our secrecy and freedom.
7
00:01:05,982 --> 00:01:08,568
But where does the boundary lie
between secrecy and freedom?
8
00:01:08,651 --> 00:01:10,487
We live in a world where we feel
9
00:01:10,570 --> 00:01:12,781
like losers
if we don't share our private lives.
10
00:01:12,864 --> 00:01:15,200
What is legal
11
00:01:15,992 --> 00:01:17,535
and what is illegal to share?
12
00:01:17,619 --> 00:01:20,121
Is it legal to share
if it makes you feel good?
13
00:01:20,205 --> 00:01:23,166
Is it illegal and should remain a secret
if it makes you feel like shit?
14
00:01:23,958 --> 00:01:26,711
Be it a secret, freedom, legal,
or illegal,
15
00:01:26,795 --> 00:01:29,464
people collect
other people's private lives regardless.
16
00:01:30,173 --> 00:01:31,758
For their personal interest,
17
00:01:31,841 --> 00:01:34,677
they collect and use
the private lives of others.
18
00:01:34,761 --> 00:01:37,263
And some people fabricate them.
19
00:01:37,347 --> 00:01:41,893
They share, steal, use,
and fabricate their private lives.
20
00:01:41,976 --> 00:01:45,688
Right now, Korea is facing the era of
shared privacy while we are engaged
21
00:01:46,356 --> 00:01:47,774
in a war of privacy.
22
00:01:50,318 --> 00:01:54,656
And I chase other people's private lives.
23
00:01:57,534 --> 00:01:59,536
WEDDING HALL
24
00:02:31,359 --> 00:02:32,193
Damn it.
25
00:02:56,342 --> 00:02:57,969
But now, I'm being chased.
26
00:02:58,553 --> 00:03:00,763
Why today of all days?
27
00:03:19,949 --> 00:03:21,075
Damn it.
28
00:04:08,414 --> 00:04:11,376
EPISODE 3
29
00:04:11,459 --> 00:04:12,377
This is nice.
30
00:04:14,295 --> 00:04:16,339
It doesn't have
that new construction smell.
31
00:04:16,422 --> 00:04:17,382
Right.
32
00:04:20,051 --> 00:04:23,137
But isn't this a bit too big for us?
33
00:04:24,013 --> 00:04:26,057
It's not that big.
There are only three rooms.
34
00:04:26,641 --> 00:04:28,726
But it's too big for just two people.
35
00:04:28,810 --> 00:04:29,686
"Two"?
36
00:04:30,645 --> 00:04:32,939
There will be three or four of us soon.
37
00:04:39,529 --> 00:04:40,571
Joo-eun.
38
00:04:41,781 --> 00:04:43,199
Let's be patriots.
39
00:04:46,577 --> 00:04:48,413
Having two kids won't be enough, then.
40
00:04:49,372 --> 00:04:50,623
Then, a four-bedroom house?
41
00:04:51,749 --> 00:04:52,709
Five.
42
00:04:55,211 --> 00:04:56,045
I'll try my best.
43
00:04:58,089 --> 00:05:00,967
All right. Then,
let's test this place out.
44
00:05:21,821 --> 00:05:23,448
It's nice and clean.
45
00:05:43,009 --> 00:05:44,010
Thank you.
46
00:05:44,552 --> 00:05:46,763
-Then, be good to me.
-Okay.
47
00:05:58,733 --> 00:06:01,444
I'd like to help you
with the house deposit.
48
00:06:07,366 --> 00:06:09,285
CHA JOO-EUN
49
00:06:13,164 --> 00:06:15,625
ACCOUNT BALANCE
50
00:06:16,709 --> 00:06:17,960
Joo-eun, this is…
51
00:07:18,646 --> 00:07:19,522
You're up.
52
00:07:20,398 --> 00:07:21,566
What are you doing?
53
00:07:23,860 --> 00:07:25,445
I'm making killer kimchi stew.
54
00:07:27,321 --> 00:07:29,031
I love kimchi stew.
55
00:07:30,241 --> 00:07:31,784
I had a feeling that you would.
56
00:07:31,868 --> 00:07:35,079
But this isn't any ordinary kimchi stew.
57
00:07:36,873 --> 00:07:37,915
Chuck flap.
58
00:07:38,458 --> 00:07:39,917
This tastes amazing in the stew.
59
00:07:40,585 --> 00:07:41,961
You add beef to kimchi stew?
60
00:07:42,044 --> 00:07:44,714
It will taste amazing. It's fantastic.
61
00:07:58,561 --> 00:07:59,770
It is different.
62
00:07:59,854 --> 00:08:01,314
-Right?
-It's delicious.
63
00:08:01,397 --> 00:08:04,692
All right. Let me show you
a three-step way of enjoying this.
64
00:08:04,775 --> 00:08:06,110
Watch.
65
00:08:06,194 --> 00:08:08,613
Get a spoonful of the rice.
66
00:08:09,113 --> 00:08:12,366
Put kimchi from the stew
on top of the rice.
67
00:08:13,451 --> 00:08:17,205
And put a piece of fried egg on it.
68
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
Then, the dried laver.
69
00:08:20,333 --> 00:08:22,752
Oh, right.
It shouldn't be regular dried laver.
70
00:08:23,336 --> 00:08:24,629
Make sure it's salted.
71
00:08:26,088 --> 00:08:27,256
All right.
72
00:08:38,351 --> 00:08:39,185
By the way,
73
00:08:40,561 --> 00:08:41,896
wasn't it four steps?
74
00:08:42,480 --> 00:08:44,732
Rice, kimchi, egg, and dried laver.
75
00:08:48,152 --> 00:08:50,988
Rice doesn't count
because it's just the base.
76
00:08:53,324 --> 00:08:54,575
Come on.
77
00:08:55,785 --> 00:08:58,538
-I lost count.
-But it's so good.
78
00:08:59,080 --> 00:09:00,331
It's not salty, right?
79
00:09:00,414 --> 00:09:01,749
It's perfect.
80
00:09:29,986 --> 00:09:31,153
YOUNG MAN'S PIZZA
81
00:09:31,237 --> 00:09:32,196
Pizza and makgeolli?
82
00:09:33,906 --> 00:09:37,702
You obviously haven't tried it.
It's actually not that bad.
83
00:09:38,703 --> 00:09:40,705
Let's go. I know a good place.
84
00:09:43,165 --> 00:09:45,084
Soju is the way to go with pizza.
85
00:10:04,478 --> 00:10:06,480
What the heck happened?
86
00:10:09,066 --> 00:10:10,151
Why me?
87
00:10:13,404 --> 00:10:16,198
Why did this happen?
88
00:10:18,576 --> 00:10:19,827
Hey, Lee Jeong-hwan.
89
00:10:22,455 --> 00:10:25,541
Why are you doing this to me? Why?
90
00:10:28,085 --> 00:10:30,379
Why did you do that?
91
00:11:10,586 --> 00:11:11,671
Why?
92
00:11:12,630 --> 00:11:13,964
Why should I be sad?
93
00:11:14,757 --> 00:11:16,342
I'm not sad at all.
94
00:11:17,301 --> 00:11:18,344
I'm fine.
95
00:11:35,027 --> 00:11:36,070
It's dangerous
96
00:11:36,153 --> 00:11:38,155
to be drinking alone in that state.
97
00:11:39,031 --> 00:11:41,617
Someone should listen to her
and comfort her, too.
98
00:11:44,703 --> 00:11:45,830
I guess it's up to me.
99
00:11:46,872 --> 00:11:48,874
Fine. I have no choice.
100
00:11:48,958 --> 00:11:50,292
I'll make the sacrifice.
101
00:11:52,753 --> 00:11:54,588
You're aching for a beating, aren't you?
102
00:11:58,384 --> 00:12:00,594
Get back before I beat you to a pulp.
103
00:12:02,221 --> 00:12:03,055
Hold on.
104
00:12:04,140 --> 00:12:06,058
Did I make the sauce?
105
00:12:06,142 --> 00:12:07,476
The sauce?
106
00:12:28,289 --> 00:12:29,665
As a friend,
107
00:12:31,083 --> 00:12:33,419
I should say something nice
108
00:12:34,295 --> 00:12:35,963
to comfort you at a time like this.
109
00:12:37,298 --> 00:12:39,383
But nothing really comes to my mind.
110
00:12:40,551 --> 00:12:44,263
What can we do?
The world is just a shitty place.
111
00:12:47,016 --> 00:12:49,727
All we can do is
to keep on fighting until our last breath.
112
00:12:51,187 --> 00:12:52,271
Don't worry about it.
113
00:12:54,398 --> 00:12:55,441
When it comes to
114
00:12:56,484 --> 00:12:58,486
comforting or complimenting someone,
115
00:12:59,445 --> 00:13:02,698
no one can do it for you.
You must do it yourself.
116
00:13:06,368 --> 00:13:07,661
I'm consoling myself.
117
00:13:09,163 --> 00:13:13,083
So you can help out
by buying me soju and this meal.
118
00:13:14,376 --> 00:13:15,377
Sure.
119
00:13:16,754 --> 00:13:18,297
-Let me pour you one.
-Okay.
120
00:13:44,281 --> 00:13:45,741
Tell me honestly.
121
00:13:47,493 --> 00:13:48,661
Are you happy?
122
00:13:49,578 --> 00:13:50,996
Is this funny to you?
123
00:13:55,417 --> 00:13:57,545
The last documentary I filmed,
124
00:13:58,379 --> 00:13:59,213
what was it?
125
00:14:00,464 --> 00:14:03,592
Was he also an actor like me?
126
00:14:03,676 --> 00:14:04,510
I don't know.
127
00:14:04,593 --> 00:14:06,637
You did the job without knowing anything?
128
00:14:06,720 --> 00:14:09,390
When doing a job that's way above
your level, it's better that way.
129
00:14:10,015 --> 00:14:14,144
The higher it goes, the less people share.
If you ask them to share, you'll get hurt.
130
00:14:19,984 --> 00:14:21,819
Fine. Then who directed it?
131
00:14:24,071 --> 00:14:28,325
Even if you don't know the plot,
you must know where the order was from.
132
00:14:31,078 --> 00:14:33,080
Come on, we worked together
for a long time.
133
00:14:34,039 --> 00:14:35,958
How can you do this to me?
134
00:14:38,252 --> 00:14:39,253
Lee Jeong-hwan.
135
00:14:40,170 --> 00:14:42,590
-What?
-The team manager from GK.
136
00:15:01,066 --> 00:15:02,234
Excuse me.
137
00:15:05,362 --> 00:15:06,280
Well,
138
00:15:06,363 --> 00:15:11,118
I'm here to meet a team manager.
His name is Lee Jeong-hwan.
139
00:15:11,201 --> 00:15:13,787
-Which department is he in?
-Development Team Two.
140
00:15:16,582 --> 00:15:18,959
Hello. This is the security
from the first floor.
141
00:15:19,043 --> 00:15:21,295
Mr. Lee Jeong-hwan has a visitor here.
142
00:15:24,632 --> 00:15:25,591
He'll come down.
143
00:15:55,371 --> 00:15:56,538
There he is.
144
00:15:56,622 --> 00:15:58,248
Where's my visitor?
145
00:16:00,542 --> 00:16:01,752
Who are you?
146
00:16:02,419 --> 00:16:03,462
Mr. Lee Jeong-hwan?
147
00:16:04,338 --> 00:16:05,172
Yes, I am.
148
00:16:10,636 --> 00:16:13,222
It's nothing. I'm sorry.
I got the wrong person.
149
00:16:14,556 --> 00:16:15,557
Did you
150
00:16:17,434 --> 00:16:19,853
meet a man who was impersonating me?
151
00:16:23,941 --> 00:16:25,859
This has happened a few times before.
152
00:16:26,819 --> 00:16:29,655
Did something bad happen to you?
153
00:16:31,448 --> 00:16:33,575
I already reported this to the police.
154
00:16:34,159 --> 00:16:36,745
You can tell me
if he harmed you in any way.
155
00:16:37,287 --> 00:16:39,456
I can report it to the police for you.
156
00:16:43,836 --> 00:16:45,546
I guess this isn't a good place.
157
00:16:45,629 --> 00:16:49,425
Do you want some coffee?
Or do you want to have a meal?
158
00:16:49,508 --> 00:16:51,552
You didn't call the police, did you?
159
00:16:52,594 --> 00:16:54,304
After coffee, you'd offer drinks.
160
00:16:55,305 --> 00:16:56,306
What comes
161
00:16:57,391 --> 00:16:58,267
after drinks?
162
00:16:59,435 --> 00:17:01,103
Men are all dogs.
163
00:17:07,818 --> 00:17:11,155
DETECTIVE AGENCY
164
00:17:11,238 --> 00:17:12,281
BEST DETECTIVE AGENCY
165
00:17:17,244 --> 00:17:19,621
Hello. How can I help you?
166
00:17:19,705 --> 00:17:23,459
I'd like to find someone.
167
00:17:23,542 --> 00:17:24,710
Where are you now?
168
00:17:25,419 --> 00:17:27,796
-Pardon?
-I'd like to meet you in person.
169
00:17:27,880 --> 00:17:28,714
Why?
170
00:17:28,797 --> 00:17:30,507
You said you wanted to find someone.
171
00:17:30,591 --> 00:17:32,176
Aren't you giving us the case?
172
00:17:33,218 --> 00:17:35,846
I can just go to your office.
173
00:17:35,929 --> 00:17:38,265
We don't accept visits from our clients.
174
00:17:38,849 --> 00:17:40,184
Where are you now?
175
00:17:40,851 --> 00:17:42,728
All right. Bye, then.
176
00:17:44,063 --> 00:17:45,397
What's wrong with him?
177
00:17:46,273 --> 00:17:48,817
Why does he want to come here?
That's creepy.
178
00:17:51,987 --> 00:17:54,740
SPY DETECTIVE AGENCY
179
00:17:54,823 --> 00:17:55,991
CALL
180
00:17:59,536 --> 00:18:01,455
SPY DETECTIVE AGENCY
181
00:18:04,249 --> 00:18:05,459
Gosh.
182
00:18:19,765 --> 00:18:22,518
This is Spy Detective Agency.
We do anything for our clients.
183
00:18:22,601 --> 00:18:25,938
Hello. I'm calling
because I want to find someone.
184
00:18:26,730 --> 00:18:29,149
So you're looking for someone. So what?
185
00:18:29,233 --> 00:18:32,444
I don't know where to start.
186
00:18:33,112 --> 00:18:36,156
I'm sorry, but I don't think
we can find that person for you.
187
00:18:37,324 --> 00:18:39,368
-Pardon?
-But just in case,
188
00:18:39,451 --> 00:18:42,329
I'll call you back if we can take the job.
189
00:18:42,412 --> 00:18:43,622
What's your name?
190
00:18:45,499 --> 00:18:46,834
What is this now?
191
00:18:48,794 --> 00:18:52,047
I do want to find that person
for you, too.
192
00:19:05,644 --> 00:19:08,272
FRONT DOOR
193
00:19:27,457 --> 00:19:31,712
Where did this bastard go? Seriously…
194
00:19:34,047 --> 00:19:36,216
I barely know anything about him.
195
00:19:37,593 --> 00:19:38,969
Marry him?
196
00:19:42,055 --> 00:19:44,516
You were so brave, Cha Joo-eun.
197
00:19:45,350 --> 00:19:47,102
You're insane, Cha Joo-eun.
198
00:19:52,774 --> 00:19:55,611
1 YEAR AGO
199
00:19:55,694 --> 00:19:57,571
SUMMER, 2019
200
00:20:04,620 --> 00:20:05,579
LAWYER OH HYUN-KYUNG
201
00:20:05,662 --> 00:20:07,206
OH HYUN-KYUNG SENT 10 MILLION WON
202
00:20:13,295 --> 00:20:19,218
PERSONAL INFORMATION
NAME: PARK CHUNG-SEOP
203
00:20:26,516 --> 00:20:29,686
TEAM 1, ACTION
204
00:20:48,038 --> 00:20:48,872
TEAM 2
205
00:20:55,420 --> 00:20:57,839
Yes, I'm heading out now.
206
00:21:37,796 --> 00:21:40,007
-Why are you so late?
-Were you waiting for me?
207
00:21:48,098 --> 00:21:51,435
WE ARE PREPARING TO UPLOAD THE FOOTAGE
208
00:21:51,518 --> 00:21:53,437
This again?
209
00:21:54,354 --> 00:21:56,023
You're being delusional.
210
00:21:56,106 --> 00:21:57,941
Stop bullshitting us.
211
00:21:58,025 --> 00:21:59,860
What? You little…
212
00:22:03,196 --> 00:22:05,115
Do you want to be arrested for assault?
213
00:22:10,287 --> 00:22:11,872
WE'RE SENDING THE FOOTAGE VIA MAIL
214
00:22:17,961 --> 00:22:19,588
I've just received an email.
215
00:22:28,138 --> 00:22:31,433
I assume you'll want to sign
the agreement I've prepared.
216
00:22:35,395 --> 00:22:37,731
OH HYUN-KYUNG SENT 20 MILLION WON
217
00:22:37,814 --> 00:22:40,567
Thanks. Let's have a drink next time.
218
00:23:03,673 --> 00:23:06,510
SPY DETECTIVE AGENCY
219
00:23:12,933 --> 00:23:14,309
Get me some strong coffee.
220
00:23:14,392 --> 00:23:16,937
Mr. Lee, it's been so long.
221
00:23:17,646 --> 00:23:18,855
Don't look.
222
00:23:20,148 --> 00:23:21,983
Then look at me.
223
00:23:22,818 --> 00:23:25,445
With curvy hips, don't I look great?
224
00:23:25,946 --> 00:23:27,364
Well, sure.
225
00:23:33,662 --> 00:23:35,831
It feels like it's been years.
226
00:23:35,914 --> 00:23:39,543
I believe we have so much to say
to each other.
227
00:23:40,210 --> 00:23:42,963
Go ahead. I'll listen like a good puppy.
228
00:23:43,046 --> 00:23:44,589
You haven't seen me for 17 days,
229
00:23:44,673 --> 00:23:46,174
but I've called every day.
230
00:23:46,258 --> 00:23:48,844
You're as cold as ice.
You make me want to melt you.
231
00:23:48,927 --> 00:23:50,679
Before you make me melt away,
232
00:23:50,762 --> 00:23:52,514
let me have a cup of coffee.
233
00:23:53,223 --> 00:23:55,725
It's been ages
since the coffee machine broke.
234
00:23:56,810 --> 00:23:58,228
But don't worry.
235
00:23:58,311 --> 00:24:01,022
I can still go out
and grab some coffee to go.
236
00:24:01,106 --> 00:24:02,607
Then, please.
237
00:24:13,493 --> 00:24:14,411
Coffee only.
238
00:24:15,662 --> 00:24:17,330
Can't you see that I work out?
239
00:24:17,414 --> 00:24:19,666
I'd never let my hard work go to waste.
240
00:24:25,881 --> 00:24:28,091
A vanilla affogato
241
00:24:28,175 --> 00:24:30,594
-and a large espresso, please.
-Sure.
242
00:24:32,596 --> 00:24:33,805
Wait a second.
243
00:24:35,640 --> 00:24:38,810
I'm feeling hungry
because I've been working out so hard.
244
00:24:39,728 --> 00:24:41,313
This is why I like to exercise.
245
00:24:42,063 --> 00:24:43,356
Give me this, too.
246
00:24:44,107 --> 00:24:47,527
SPY DETECTIVE AGENCY
247
00:25:23,980 --> 00:25:26,399
Yes, Ms. Ko. Did you get coffee?
248
00:25:26,483 --> 00:25:28,777
You have a guest.
249
00:25:38,203 --> 00:25:40,538
So, how can I help you?
250
00:25:40,622 --> 00:25:42,415
I need to find someone.
251
00:25:44,876 --> 00:25:46,753
Isn't that what you do?
252
00:25:47,254 --> 00:25:48,380
That's our specialty.
253
00:25:48,463 --> 00:25:52,676
There is a person I must find.
254
00:25:52,759 --> 00:25:54,844
-Ms. Ko?
-Yes?
255
00:25:58,139 --> 00:25:59,516
Oh, the price list?
256
00:26:02,894 --> 00:26:03,979
Here you go.
257
00:26:04,062 --> 00:26:05,981
REAL ESTATE CONTRACT
258
00:26:15,949 --> 00:26:17,867
THE PROMISE OF SPY DETECTIVE AGENCY
259
00:26:17,951 --> 00:26:21,621
As you can see, we don't ask
about your relationship with the target.
260
00:26:21,705 --> 00:26:23,039
Even if it's just an acquaintance,
261
00:26:23,123 --> 00:26:25,333
and if you only know the phone number,
262
00:26:25,417 --> 00:26:28,503
their registration number, hometown,
school, occupation, address,
263
00:26:28,586 --> 00:26:32,173
or even if you don't have
any information--
264
00:26:35,260 --> 00:26:36,761
It's possible, right?
265
00:26:41,558 --> 00:26:42,475
Ms. Ko.
266
00:26:42,559 --> 00:26:45,270
Book a VIP room for two
at the Chinese restaurant
267
00:26:45,353 --> 00:26:46,396
by the intersection.
268
00:26:46,479 --> 00:26:47,689
No Chinese food, thanks.
269
00:26:48,523 --> 00:26:50,150
Continue with the business.
270
00:26:52,152 --> 00:26:53,820
I'll keep my ears open.
271
00:27:02,871 --> 00:27:06,124
"There isn't enough information.
I need more money and time."
272
00:27:06,207 --> 00:27:07,542
Don't give me any of that.
273
00:27:07,625 --> 00:27:12,297
I trust that you'll find this person
as soon as possible.
274
00:27:12,380 --> 00:27:13,590
Of course.
275
00:27:14,215 --> 00:27:17,594
By the way, may I ask you a question?
276
00:27:20,180 --> 00:27:22,682
You're being nosy already.
This isn't good.
277
00:27:25,101 --> 00:27:26,019
I'm sorry.
278
00:27:27,020 --> 00:27:28,855
Finish what you started.
279
00:27:29,689 --> 00:27:31,483
You've made me curious.
280
00:27:34,736 --> 00:27:36,404
This is a shabby place. Why--
281
00:27:36,488 --> 00:27:39,074
-Why did I come here?
-Yes.
282
00:27:39,157 --> 00:27:40,533
Is it trustworthy?
283
00:27:44,120 --> 00:27:46,206
Why do you need a detective agency?
284
00:27:46,289 --> 00:27:51,294
Ms. Oh, you've gotten
much more nosy while I was away.
285
00:27:52,337 --> 00:27:54,089
Let's just do business only.
286
00:27:54,172 --> 00:27:57,008
I've asked around
since I returned to Korea.
287
00:27:57,092 --> 00:27:59,552
Everyone says you're the best of the best,
288
00:27:59,636 --> 00:28:00,720
"Spy Lee."
289
00:28:01,596 --> 00:28:03,098
So that's what they say.
290
00:28:03,181 --> 00:28:04,641
I can trust you, right?
291
00:28:05,225 --> 00:28:07,143
-Of course.
-Then,
292
00:28:07,936 --> 00:28:09,437
I'll wait for your call.
293
00:28:18,446 --> 00:28:21,741
I don't think it'll take that long.
294
00:28:21,825 --> 00:28:23,368
Fifteen days will be enough.
295
00:28:23,451 --> 00:28:25,412
It won't be easy, though.
296
00:28:25,495 --> 00:28:26,579
You can
297
00:28:27,288 --> 00:28:28,498
trust me.
298
00:28:29,165 --> 00:28:31,501
Fine, then. Fifteen days it is.
299
00:28:32,919 --> 00:28:34,087
Goodbye.
300
00:28:38,425 --> 00:28:40,135
What will we have for staff dinner?
301
00:28:40,218 --> 00:28:41,261
We can have
302
00:28:41,970 --> 00:28:43,388
prime rib, can't we?
303
00:28:54,983 --> 00:28:56,943
I'm sorry I lacked sincerity.
304
00:28:57,026 --> 00:28:59,028
I'll make you a wrap.
305
00:28:59,946 --> 00:29:02,282
No, thanks. I only eat meat.
306
00:29:02,949 --> 00:29:04,242
That's bad for you.
307
00:29:04,325 --> 00:29:06,244
You always have to eat meat
308
00:29:06,327 --> 00:29:09,038
with vegetables like this.
309
00:29:10,331 --> 00:29:11,416
It's okay.
310
00:29:11,499 --> 00:29:13,209
I drink alcohol with it,
311
00:29:13,293 --> 00:29:15,837
so all the bad stuff gets disinfected.
312
00:29:29,601 --> 00:29:30,852
Do you want to do it?
313
00:29:35,523 --> 00:29:36,733
Do what?
314
00:29:37,859 --> 00:29:38,818
Drink.
315
00:29:40,278 --> 00:29:41,571
No, I'm good.
316
00:29:45,492 --> 00:29:49,037
Alcohol isn't good for your skin,
so I don't drink.
317
00:29:50,538 --> 00:29:51,706
I need to protect myself.
318
00:29:53,750 --> 00:29:55,919
I don't think there's much to protect.
319
00:29:56,002 --> 00:29:58,004
That's a lie.
320
00:29:58,588 --> 00:30:02,050
I thought you couldn't lie,
but you're pretty good at it.
321
00:30:02,634 --> 00:30:05,303
Is that what people call a white lie?
322
00:30:05,386 --> 00:30:07,388
What's with this weirdo?
323
00:30:12,727 --> 00:30:14,437
Seriously, where did he go?
324
00:30:15,021 --> 00:30:16,773
He said he'd be back soon.
325
00:30:17,690 --> 00:30:19,651
Who? Jeong-hwan?
326
00:30:19,734 --> 00:30:22,654
Yes. Mr. Lee, of course. Who else?
327
00:30:23,488 --> 00:30:24,447
That's odd.
328
00:30:24,531 --> 00:30:26,574
Didn't you ask him?
329
00:30:26,658 --> 00:30:29,118
-Ask him what?
-To leave us alone.
330
00:30:29,202 --> 00:30:30,119
What?
331
00:30:30,703 --> 00:30:33,164
Because you wanted to be alone with me.
332
00:30:33,748 --> 00:30:35,792
No, I didn't. Never!
333
00:30:35,875 --> 00:30:37,961
You're lying again.
334
00:30:38,586 --> 00:30:39,629
Oh, gross.
335
00:30:47,387 --> 00:30:52,141
The number you have dialed is currently
unavailable. Please try again later.
336
00:31:00,525 --> 00:31:01,985
DEPARTURE: JANUARY 8, 2018
ARRIVAL: SEPTEMBER - DECEMBER, 2019
337
00:31:02,068 --> 00:31:04,153
What? Is this it?
338
00:31:05,864 --> 00:31:08,199
She could've just said it.
339
00:31:09,617 --> 00:31:10,660
All right, Edward.
340
00:31:11,828 --> 00:31:13,830
Let me see your face.
341
00:31:24,090 --> 00:31:25,383
Edward.
342
00:32:46,005 --> 00:32:48,424
CONFIRMED
343
00:33:05,233 --> 00:33:06,484
SECURITY ZONE
NO CELL PHONES
344
00:33:11,531 --> 00:33:13,992
So you made Mr. Park
of One Line get divorced?
345
00:33:14,075 --> 00:33:15,118
Yes, sir.
346
00:33:20,415 --> 00:33:21,457
Turn it off.
347
00:33:23,334 --> 00:33:25,003
So? What about the key technology?
348
00:33:25,086 --> 00:33:27,171
He paid a lot of alimony,
349
00:33:27,255 --> 00:33:29,757
but he won't be able to stop seeing her.
350
00:33:29,841 --> 00:33:32,468
Now that he's divorced,
he'll make bolder moves.
351
00:33:32,552 --> 00:33:35,138
-So?
-Mr. Park's lover, Yoo Mi-young,
352
00:33:35,847 --> 00:33:37,265
will be a corporate spy.
353
00:33:39,976 --> 00:33:42,353
She'll steal technologies
from his computer
354
00:33:42,437 --> 00:33:44,689
and hand them over to China.
355
00:33:45,273 --> 00:33:48,484
If Mr. Park reports her to the police,
they'll know it's a scam.
356
00:33:48,568 --> 00:33:49,777
He won't be able to.
357
00:33:49,861 --> 00:33:51,154
Because the moment he does,
358
00:33:51,237 --> 00:33:54,657
he'll look like the one who stole
the technologies through Yoo Mi-young.
359
00:33:55,366 --> 00:33:56,367
I see.
360
00:33:57,410 --> 00:33:58,578
What's the next step?
361
00:34:00,580 --> 00:34:02,123
As soon as they believe
362
00:34:02,206 --> 00:34:04,250
that the technology has been sold to China
363
00:34:05,084 --> 00:34:08,212
and their value has fallen,
we'll reach out to them. Indirectly.
364
00:34:08,296 --> 00:34:12,133
You'll probably get what you want
if you just press him a little.
365
00:34:13,426 --> 00:34:15,428
Why would you take a detour?
366
00:34:17,263 --> 00:34:19,599
Mr. Lee, this plan looks overcomplicated.
367
00:34:20,725 --> 00:34:21,559
Do you think so?
368
00:34:22,518 --> 00:34:26,230
Then clearly, you don't understand
how it works.
369
00:34:27,190 --> 00:34:28,274
No.
370
00:34:29,025 --> 00:34:31,069
It's elegant. It's good.
371
00:34:31,819 --> 00:34:35,948
This frames the government as incompetent
in stopping Chinese industrial espionage,
372
00:34:36,032 --> 00:34:40,661
plus we'll be helping a small company
in crisis of bankruptcy.
373
00:34:40,745 --> 00:34:43,081
We improve the company image
and steal their technology.
374
00:34:43,164 --> 00:34:44,248
Good. Proceed with it.
375
00:34:45,124 --> 00:34:46,167
Yes, sir.
376
00:34:47,168 --> 00:34:48,169
Next.
377
00:34:48,252 --> 00:34:51,130
There were no other civil matters
that'd make a stir.
378
00:34:53,549 --> 00:34:55,343
There was a request
for a contract killing.
379
00:34:57,178 --> 00:34:59,597
The client wanted to kill someone
for insurance money.
380
00:34:59,680 --> 00:35:00,515
And?
381
00:35:00,598 --> 00:35:03,434
The client withdrew halfway
due to financial reasons.
382
00:35:04,102 --> 00:35:05,937
-Because of the fee?
-Yes.
383
00:35:06,020 --> 00:35:09,273
The fee was much higher
than he'd expected.
384
00:35:11,651 --> 00:35:14,445
He couldn't kill someone
because he didn't have enough money.
385
00:35:17,990 --> 00:35:20,118
Working class economy
is in terrible shape.
386
00:35:20,201 --> 00:35:21,744
What's the government doing?
387
00:35:28,960 --> 00:35:31,045
-Help him out.
-Pardon?
388
00:35:31,129 --> 00:35:32,630
Introduce him to a subcontractor.
389
00:35:33,256 --> 00:35:36,134
The cheap ones that get in by boat,
they'd do the job.
390
00:35:36,717 --> 00:35:39,011
They're ignorant, sloppy, and love money.
391
00:35:39,595 --> 00:35:41,764
They kill, get caught,
and end up on the news.
392
00:35:41,848 --> 00:35:43,850
"The collapse of the people's livelihood."
393
00:35:43,933 --> 00:35:45,184
"The common people's pain."
394
00:35:46,269 --> 00:35:48,146
We should let the world know.
395
00:35:49,605 --> 00:35:50,731
Okay?
396
00:35:52,775 --> 00:35:53,818
Yes, sir.
397
00:35:58,030 --> 00:35:59,115
Well…
398
00:35:59,740 --> 00:36:00,575
What is it?
399
00:36:01,159 --> 00:36:02,702
I have something to tell you.
400
00:36:02,785 --> 00:36:03,870
Say it.
401
00:36:05,079 --> 00:36:07,248
Mr. Woo doesn't need to hear it.
402
00:36:07,331 --> 00:36:08,916
-What?
-Mr. Woo.
403
00:36:12,503 --> 00:36:13,462
Yes, sir.
404
00:36:38,529 --> 00:36:39,363
What are these?
405
00:36:41,032 --> 00:36:42,283
Who is this?
406
00:36:42,366 --> 00:36:45,369
I believe it's Kim Jae-wook.
407
00:36:46,662 --> 00:36:47,538
Arsonist Kim?
408
00:36:54,212 --> 00:36:55,963
His face has changed a bit,
409
00:36:56,547 --> 00:36:57,965
but the body proportion
410
00:36:58,549 --> 00:37:00,676
and posture are similar to Kim Jae-wook.
411
00:37:07,892 --> 00:37:11,812
SUMMER, 2007
412
00:37:13,981 --> 00:37:14,982
Hey, you came.
413
00:37:18,653 --> 00:37:20,446
You came to the scene in a suit?
414
00:37:22,240 --> 00:37:23,491
Is this your first time?
415
00:37:24,200 --> 00:37:25,201
Yes.
416
00:37:29,622 --> 00:37:33,084
These punks drink wherever they want.
417
00:37:36,003 --> 00:37:37,380
They don't even clean up.
418
00:37:39,507 --> 00:37:41,676
On a perfect day for a fire to start.
419
00:37:48,933 --> 00:37:49,934
Let's go.
420
00:37:55,273 --> 00:37:57,692
I said let's go. We're done here.
421
00:38:11,205 --> 00:38:14,500
Gosh, I guess
there's a big fire somewhere.
422
00:38:16,627 --> 00:38:18,921
-What is it?
-Oh, it's nothing.
423
00:38:20,673 --> 00:38:23,676
Maybe it's because
the president didn't finish college,
424
00:38:23,759 --> 00:38:25,928
but this country keeps getting worse.
425
00:38:30,808 --> 00:38:34,061
A fire broke out at a mountain
in Euiri, Gyeonggi Province
426
00:38:34,145 --> 00:38:38,691
due to unknown causes and the fire has
spread to a nearby phone factory.
427
00:38:38,774 --> 00:38:40,943
The fire authorities have followed
the protocols
428
00:38:41,027 --> 00:38:43,738
of Disaster Response Level 1
and are extinguishing the fire.
429
00:38:43,821 --> 00:38:45,865
However, the fire has yet
to fully die out.
430
00:38:45,948 --> 00:38:48,826
Thankfully, there has been
no reported casualties for now.
431
00:38:53,456 --> 00:38:56,542
Was the factory our target?
432
00:38:58,502 --> 00:39:02,131
Another trustworthy small business
will bite the dust
433
00:39:02,214 --> 00:39:03,924
during difficult times like now.
434
00:39:05,217 --> 00:39:06,886
I think
435
00:39:07,803 --> 00:39:11,724
a more competent president
will be elected this December.
436
00:39:15,519 --> 00:39:16,937
The name, "Edward,"
437
00:39:17,521 --> 00:39:19,690
was an alias that Kim Jae-wook used.
438
00:39:19,774 --> 00:39:20,608
2019 AGAIN
439
00:39:20,691 --> 00:39:23,694
Richard Gere's character in Pretty Woman
was named Edward.
440
00:39:26,113 --> 00:39:28,115
He claimed to have
looked like Richard Gere.
441
00:39:28,199 --> 00:39:30,493
He liked that name quite a bit.
442
00:39:31,077 --> 00:39:32,370
Where did you get these?
443
00:39:33,371 --> 00:39:37,458
There is a person I must find.
444
00:39:37,541 --> 00:39:41,045
Do a background check
on your client first.
445
00:39:42,046 --> 00:39:45,508
We'll find out if it's really Arsonist Kim
after that. Got it?
446
00:39:46,425 --> 00:39:48,886
-Yes, sir.
-Okay.
447
00:39:49,845 --> 00:39:51,847
We haven't had sake in a while. Shall we?
448
00:39:53,057 --> 00:39:54,183
What is it?
449
00:39:55,434 --> 00:39:56,477
I'll escort you, sir.
450
00:40:05,403 --> 00:40:06,487
It's good.
451
00:40:06,987 --> 00:40:09,365
How did you find such a good restaurant?
452
00:40:10,157 --> 00:40:12,243
-Did you come here on a date?
-No, sir.
453
00:40:12,993 --> 00:40:16,705
Some of my clients were from law firms,
and I came here with them.
454
00:40:19,125 --> 00:40:20,751
Look at how pretty this dish is.
455
00:40:21,252 --> 00:40:23,421
I bet women love this place.
456
00:40:27,091 --> 00:40:29,468
Are you seeing anyone?
457
00:40:30,261 --> 00:40:31,345
No, right?
458
00:40:32,930 --> 00:40:34,890
Actually, I am, sir.
459
00:40:36,767 --> 00:40:38,436
Are you underestimating what I know?
460
00:40:43,315 --> 00:40:45,359
Still, you should get married.
461
00:40:47,403 --> 00:40:48,404
You know
462
00:40:49,321 --> 00:40:51,866
that in this line of work,
we need to look normal.
463
00:40:51,949 --> 00:40:54,160
Get married like everyone else.
464
00:40:54,243 --> 00:40:55,828
Don't stand out.
465
00:40:55,911 --> 00:40:58,205
The higher-ups aren't fond
of bachelors either.
466
00:40:59,206 --> 00:41:02,209
Not having a family means being unstable.
467
00:41:04,128 --> 00:41:06,589
Arsonist Kim was single
throughout all those years
468
00:41:06,672 --> 00:41:08,424
then he was kicked out.
469
00:41:11,010 --> 00:41:12,094
Should I set you up?
470
00:41:16,765 --> 00:41:18,601
Find yourself a woman before I do so.
471
00:41:19,143 --> 00:41:21,437
You should at least pick your own wife.
472
00:41:32,156 --> 00:41:33,032
MS. KO
473
00:41:33,115 --> 00:41:35,743
Come on. You wanted to drink
for the first time in months,
474
00:41:35,826 --> 00:41:37,036
then you stood me up?
475
00:41:37,119 --> 00:41:40,164
This time, I'm going to wait
until you come.
476
00:41:40,247 --> 00:41:41,999
I'm broke. Sad face.
477
00:41:42,082 --> 00:41:43,459
Hurry up.
478
00:42:20,663 --> 00:42:21,747
Congratulations.
479
00:42:23,874 --> 00:42:26,669
Oh, my God! Are you crazy?
480
00:42:26,752 --> 00:42:28,963
Sir, this isn't what it looks like.
481
00:42:29,046 --> 00:42:31,549
No. It wasn't me…
482
00:42:31,632 --> 00:42:34,218
The soju! It was the soju!
483
00:42:34,301 --> 00:42:35,177
Darn soju!
484
00:42:50,025 --> 00:42:51,026
Are you happy?
485
00:42:51,527 --> 00:42:53,487
Yes, I am. I'm very happy.
486
00:42:55,656 --> 00:42:57,074
Then why are you still here?
487
00:42:57,157 --> 00:42:58,284
What?
488
00:42:58,993 --> 00:43:00,327
Chase after her. Hurry.
489
00:43:01,078 --> 00:43:02,913
Thanks.
490
00:43:03,622 --> 00:43:06,667
Take that off. People may think
you really work for a conglomerate.
491
00:43:06,750 --> 00:43:07,918
Bye.
492
00:44:08,062 --> 00:44:09,605
You've been living alone, right?
493
00:44:12,816 --> 00:44:13,776
Yes.
494
00:44:15,069 --> 00:44:15,903
Do you cook?
495
00:44:16,945 --> 00:44:20,240
Well, not much.
I can make a few side dishes.
496
00:44:20,324 --> 00:44:22,451
I see. What do you put
in your kimchi stew?
497
00:44:23,452 --> 00:44:24,870
Pork belly or neck?
498
00:44:25,746 --> 00:44:26,872
Tuna.
499
00:44:27,539 --> 00:44:28,957
Tuna…
500
00:44:30,042 --> 00:44:30,876
Raw tuna?
501
00:44:30,959 --> 00:44:32,044
No.
502
00:44:32,628 --> 00:44:33,754
Oh, canned tuna.
503
00:44:34,797 --> 00:44:35,756
Yes.
504
00:44:38,384 --> 00:44:39,718
Have you tried this before?
505
00:44:45,808 --> 00:44:46,934
Chuck flap tail.
506
00:44:49,353 --> 00:44:50,354
Beef.
507
00:45:13,710 --> 00:45:15,295
Since you received a scholarship,
508
00:45:15,963 --> 00:45:18,173
I'm sure you had no choice.
509
00:45:19,466 --> 00:45:22,928
But you do know what
the Innovative Vision Room is, right?
510
00:45:23,512 --> 00:45:24,930
Yes, I do.
511
00:45:26,181 --> 00:45:27,015
What is it?
512
00:45:27,099 --> 00:45:29,017
I know that it serves as a foundation
513
00:45:29,101 --> 00:45:32,020
that'll help lead GK technology
down the right path.
514
00:45:33,147 --> 00:45:34,148
That's right.
515
00:45:34,773 --> 00:45:35,691
Then…
516
00:45:37,568 --> 00:45:39,945
Who do you think owns this country?
517
00:45:41,697 --> 00:45:44,283
BH? The National Assembly?
518
00:45:44,867 --> 00:45:46,994
The prosecution? The judiciary?
519
00:45:47,077 --> 00:45:48,120
The NIS?
520
00:45:49,955 --> 00:45:50,956
No.
521
00:45:52,708 --> 00:45:54,084
It's us, GK.
522
00:45:55,461 --> 00:45:57,546
I'm saying what we do
523
00:45:57,629 --> 00:46:01,842
leads this country down the right path.
524
00:46:05,679 --> 00:46:07,473
Don't become too cocky, though.
525
00:46:08,265 --> 00:46:11,143
Just do what you've been doing
and be humble.
526
00:46:12,603 --> 00:46:14,146
Just like back in school.
527
00:46:16,482 --> 00:46:18,692
I was a student when I first started.
528
00:46:20,903 --> 00:46:22,237
Joined activist groups,
529
00:46:23,030 --> 00:46:24,740
made a list and inspected them,
530
00:46:24,823 --> 00:46:27,451
-broke up organizations…
-Influencing the students,
531
00:46:28,619 --> 00:46:31,330
observing high-ranking officials'
children, and so on.
532
00:46:33,874 --> 00:46:34,791
How was the stew?
533
00:46:35,834 --> 00:46:37,878
It was amazing.
534
00:46:37,961 --> 00:46:39,463
We should have wine.
535
00:46:49,681 --> 00:46:51,225
Let's have soju instead.
536
00:46:53,644 --> 00:46:55,437
You should drink wine with women.
537
00:47:00,526 --> 00:47:02,069
There's soju at home
538
00:47:04,863 --> 00:47:06,657
but no soju glasses.
539
00:47:07,282 --> 00:47:08,283
Here.
540
00:47:12,162 --> 00:47:13,539
Isn't the house nice?
541
00:47:15,040 --> 00:47:17,000
Yes, it's incredible.
542
00:47:17,084 --> 00:47:19,461
When will I be able to live
in a house like this one?
543
00:47:23,298 --> 00:47:25,217
Did you think this was my place?
544
00:47:25,801 --> 00:47:26,635
Is it not?
545
00:47:29,429 --> 00:47:31,682
Whose house do you think this is?
546
00:47:35,519 --> 00:47:38,814
This is President Choi
of UI Construction's second house.
547
00:47:40,566 --> 00:47:41,483
You know him, right?
548
00:47:43,110 --> 00:47:46,071
Didn't he commit suicide a week ago?
549
00:47:47,114 --> 00:47:51,535
He controlled politics, the prosecution,
the police, and the judiciary.
550
00:47:52,202 --> 00:47:54,746
Every single one of them was on the take.
551
00:47:55,789 --> 00:47:59,751
From what I know, there was no solid proof
to prove anything.
552
00:48:00,419 --> 00:48:01,587
Of course.
553
00:48:02,588 --> 00:48:06,300
They all got away with it because he died.
554
00:48:10,971 --> 00:48:12,222
What's your take on that?
555
00:48:19,313 --> 00:48:23,108
Do you really think he committed suicide?
556
00:48:28,322 --> 00:48:29,489
When he was found,
557
00:48:30,741 --> 00:48:33,285
they didn't find any chairs.
558
00:48:34,870 --> 00:48:36,038
That means
559
00:48:37,456 --> 00:48:40,417
he had put the noose around his neck
up there
560
00:48:40,500 --> 00:48:41,543
and then jumped.
561
00:48:43,795 --> 00:48:46,632
But you know what? His neck was fine.
562
00:48:51,720 --> 00:48:54,681
He fell from up there,
but he died from asphyxiation.
563
00:48:56,433 --> 00:48:59,394
Are you saying it wasn't suicide then?
564
00:49:00,062 --> 00:49:02,064
Those bastards.
565
00:49:02,147 --> 00:49:05,442
If they hung him up high,
they should've broken his neck.
566
00:49:05,525 --> 00:49:08,028
Or they should've set up a chair at least.
567
00:49:18,330 --> 00:49:19,498
Anyway,
568
00:49:20,290 --> 00:49:24,294
since they couldn't go to the NFS
and break his neck,
569
00:49:25,337 --> 00:49:28,131
they came back here to plant a chair.
570
00:49:29,299 --> 00:49:31,927
But they foolishly overlooked
something important.
571
00:49:32,678 --> 00:49:33,679
A witness.
572
00:49:38,266 --> 00:49:40,060
Someone had witnessed
573
00:49:41,687 --> 00:49:42,938
the murder.
574
00:51:32,130 --> 00:51:32,964
Then
575
00:51:34,132 --> 00:51:36,927
the witness' testimony
will settle everything.
576
00:51:45,602 --> 00:51:46,603
But
577
00:51:47,562 --> 00:51:49,981
the witness vanished into thin air.
578
00:52:01,993 --> 00:52:04,454
I believe this is
where the witness vomited.
579
00:52:04,955 --> 00:52:07,207
The prosecution, the police,
580
00:52:07,290 --> 00:52:11,753
the NIS, several politicians,
and Civil Affairs…
581
00:52:13,380 --> 00:52:15,257
Everyone's looking for the witness.
582
00:52:16,675 --> 00:52:18,552
-Do you mean--
-That's right.
583
00:52:19,553 --> 00:52:23,098
We need to find her
before anyone else does.
584
00:52:26,810 --> 00:52:27,894
Do you know
585
00:52:29,479 --> 00:52:31,356
who the witness is?
586
00:52:32,023 --> 00:52:33,024
Of course.
587
00:52:34,234 --> 00:52:37,362
She's the owner of this place
and President Choi's mistress,
588
00:52:41,074 --> 00:52:42,784
Jeong Yoon-kyung.
589
00:52:42,868 --> 00:52:43,869
DO NOT CROSS
590
00:53:08,727 --> 00:53:14,024
PC GRAVEYARD
591
00:53:20,405 --> 00:53:22,324
-How did it go?
-I lost her.
592
00:53:22,908 --> 00:53:25,285
-Where?
-At the Gaemi Mart intersection.
593
00:53:26,119 --> 00:53:27,120
What?
594
00:53:32,375 --> 00:53:35,003
Are you talking about Ms. Ko?
595
00:53:36,421 --> 00:53:37,964
Then who else?
596
00:53:38,757 --> 00:53:40,634
This was my first miracle in 30 years.
597
00:53:45,972 --> 00:53:48,642
Is she an olympic runner or something?
598
00:53:48,725 --> 00:53:50,727
I couldn't catch up with her.
599
00:53:50,810 --> 00:53:52,479
It was as if she was walking on air.
600
00:53:53,563 --> 00:53:55,523
She must've really not wanted
to get caught.
601
00:53:56,191 --> 00:53:57,192
By whom?
602
00:53:57,734 --> 00:54:00,528
Is she being chased by some loan sharks?
603
00:54:00,612 --> 00:54:02,656
How much does she owe?
Does she need my help?
604
00:54:02,739 --> 00:54:05,200
I shouldn't lend her any money
before we get married.
605
00:54:05,283 --> 00:54:06,326
Hey.
606
00:54:09,621 --> 00:54:10,664
Anyway,
607
00:54:12,123 --> 00:54:14,209
did you look into Sophia Chung?
608
00:54:15,043 --> 00:54:16,002
Who?
609
00:54:16,586 --> 00:54:18,129
She was using a burner phone.
610
00:54:18,213 --> 00:54:21,257
I got this by tracking her fingerprints
from her business card.
611
00:54:21,841 --> 00:54:23,760
Jeong Yoon-kyung. Died in 2007.
612
00:54:24,427 --> 00:54:25,387
What?
613
00:54:26,179 --> 00:54:27,389
She's dead.
614
00:54:32,519 --> 00:54:33,937
Jeong Yoon-kyung…
615
00:54:34,020 --> 00:54:36,147
JEONG YOON-KYUNG
616
00:54:44,197 --> 00:54:45,532
Are you sure?
617
00:54:45,615 --> 00:54:48,827
Her body was completely swollen
and bits of her were eaten by the fish.
618
00:54:49,619 --> 00:54:52,247
But thankfully, we found her ID card.
619
00:55:05,885 --> 00:55:08,596
What a shame. She was young and pretty.
620
00:55:10,473 --> 00:55:11,933
Do you think it was an accident
621
00:55:12,559 --> 00:55:14,185
-or--
-Or what?
622
00:55:15,270 --> 00:55:18,064
-Murder?
-Shouldn't we continue investigating?
623
00:55:19,232 --> 00:55:21,192
Why do you think everyone was
624
00:55:21,901 --> 00:55:24,112
so bent on finding her?
625
00:55:24,696 --> 00:55:26,197
We need to uncover the truth.
626
00:55:27,240 --> 00:55:29,034
There's no such thing as the truth.
627
00:55:29,617 --> 00:55:30,910
There are only the facts
628
00:55:32,120 --> 00:55:34,372
that President Choi and Jeong Yoon-kyung
are dead.
629
00:55:35,999 --> 00:55:39,878
Are you saying they've done all this
to create these facts?
630
00:55:39,961 --> 00:55:42,380
That's a dangerous thing to say.
631
00:55:42,964 --> 00:55:46,468
You're making it sound like
she was murdered.
632
00:55:47,385 --> 00:55:48,428
What I meant was--
633
00:55:50,180 --> 00:55:52,849
This case has been closed with her death.
634
00:55:56,853 --> 00:56:00,440
I'll leave the report up to you.
635
00:56:19,000 --> 00:56:22,087
LOANS, EDWARD KIM
SUNSHINE FINANCE, TEN MINUTE LOANS
636
00:56:32,055 --> 00:56:33,807
Look into car lease finance companies.
637
00:56:34,390 --> 00:56:37,685
Find out if any of the cars were leased
under Edward Kim or Kim Jae-wook.
638
00:56:38,353 --> 00:56:40,688
Jeong-hwan, we already looked into that.
639
00:56:42,190 --> 00:56:45,401
The airports, the ports…
We've already combed through everywhere.
640
00:56:46,111 --> 00:56:50,031
Whoever this Kim Jae-wook is,
he's as good as an NIS agent.
641
00:56:50,115 --> 00:56:51,616
Okay. I got it.
642
00:56:52,659 --> 00:56:55,286
Come back here and let's keep looking.
643
00:56:55,370 --> 00:56:57,539
It's so difficult to find information
about him.
644
00:56:58,123 --> 00:57:00,500
And I can't really go right now.
645
00:57:02,293 --> 00:57:03,419
Where are you?
646
00:57:04,671 --> 00:57:05,713
That's my privacy.
647
00:57:08,174 --> 00:57:09,509
Tell me.
648
00:57:11,094 --> 00:57:13,012
I said, where are you?
649
00:57:13,096 --> 00:57:14,973
I'm on a stakeout near Gaemi Mart.
650
00:57:15,056 --> 00:57:15,890
What?
651
00:57:17,433 --> 00:57:19,394
Why are you there?
652
00:57:19,477 --> 00:57:20,520
Because
653
00:57:21,229 --> 00:57:23,022
she'll be passing by here soon.
654
00:57:23,106 --> 00:57:24,065
Who?
655
00:57:26,276 --> 00:57:29,404
Don't tell me you're waiting for Ms. Ko.
656
00:57:30,572 --> 00:57:33,074
Ms. Ko, come on in.
657
00:57:33,741 --> 00:57:36,411
What's in that bag? Is it beer?
658
00:57:36,911 --> 00:57:40,498
That's great. I was craving some.
659
00:57:40,582 --> 00:57:41,541
CHOI YOON-SEOK
660
00:57:43,418 --> 00:57:44,669
Hello?
661
00:57:44,752 --> 00:57:46,546
Jeong-hwan!
662
00:57:46,629 --> 00:57:47,630
Damn it!
663
00:58:02,770 --> 00:58:03,897
Hye-won!
664
00:58:04,898 --> 00:58:06,566
She's not here, you bastard.
665
00:58:06,649 --> 00:58:08,985
Jeong-hwan, how could you lie?
666
00:58:19,496 --> 00:58:21,581
I believe this is
where the witness vomited.
667
00:58:29,923 --> 00:58:31,591
Clean up that mess.
668
00:58:32,133 --> 00:58:33,134
Wait.
669
00:58:58,993 --> 00:59:00,495
Yes, what is it?
670
00:59:03,498 --> 00:59:04,832
Hurry up. I'm in a rush.
671
00:59:04,916 --> 00:59:07,627
I was wondering if the misunderstanding
had been cleared up.
672
00:59:07,710 --> 00:59:08,586
What?
673
00:59:09,295 --> 00:59:12,006
I mean, I think I created
a huge misunderstanding
674
00:59:12,090 --> 00:59:13,841
at that pork belly restaurant.
675
00:59:17,345 --> 00:59:18,179
Ms. Ko.
676
00:59:20,974 --> 00:59:22,308
He's a pretty decent guy.
677
00:59:22,392 --> 00:59:24,269
Who is?
678
00:59:26,479 --> 00:59:29,482
Let's talk again when I return.
I'm in a rush.
679
00:59:30,483 --> 00:59:32,151
Wait.
680
00:59:32,902 --> 00:59:34,571
Sir!
681
01:01:58,548 --> 01:02:00,925
PRESENT DAY, 2020
682
01:02:01,008 --> 01:02:04,303
Hey, who's going to make the call?
683
01:02:06,097 --> 01:02:08,099
GYEONGGI ROUTE 37 ACCIDENT CASE REPORT
684
01:02:13,146 --> 01:02:15,481
This accident may not be that simple,
okay?
685
01:02:15,565 --> 01:02:17,525
We need to be thorough.
686
01:02:22,071 --> 01:02:23,531
Who's going to take charge?
687
01:02:26,868 --> 01:02:28,995
Gosh, these bastards.
688
01:02:30,830 --> 01:02:32,206
Why are you looking at me?
689
01:02:33,833 --> 01:02:36,711
Let's do rock-paper-scissors.
690
01:02:37,211 --> 01:02:40,256
Ready-or-not, rock-paper-scissors.
691
01:02:53,269 --> 01:02:54,520
Yes?
692
01:02:54,604 --> 01:02:57,815
I'm Detective Kim Myung-hyun
from Seoul Metropolitan police agency.
693
01:02:57,899 --> 01:02:59,025
I texted you earlier.
694
01:02:59,108 --> 01:03:00,193
And?
695
01:03:09,660 --> 01:03:11,120
VIOLENT CRIMES DIVISION
696
01:03:21,464 --> 01:03:24,217
-When did I hit you?
-Do you not remember?
697
01:03:24,300 --> 01:03:26,177
Look at this bruise.
698
01:03:26,260 --> 01:03:28,679
-It doesn't look too bad.
-She started it.
699
01:03:28,763 --> 01:03:32,058
-I never hit him.
-You just said you did.
700
01:03:32,141 --> 01:03:34,685
-I'm the victim here.
-Take a look, detective.
701
01:03:35,645 --> 01:03:37,021
Excuse me.
702
01:03:38,189 --> 01:03:39,524
How may I help you?
703
01:03:40,566 --> 01:03:41,859
I received a call
704
01:03:42,693 --> 01:03:44,654
from Detective Kim Myung-hyun.
705
01:03:44,737 --> 01:03:46,447
That's me.
706
01:03:47,657 --> 01:03:49,659
Who are you?
707
01:03:51,410 --> 01:03:52,620
My name is Cha Joo-eun.
708
01:03:52,703 --> 01:03:54,789
Oh, I see. Ms. Cha Joo-eun.
709
01:03:56,165 --> 01:03:58,918
Gosh, I didn't even win 5,000 won.
710
01:04:03,339 --> 01:04:06,425
She registered her marriage
just a month ago.
711
01:04:06,509 --> 01:04:07,927
She's still a newlywed.
712
01:04:08,970 --> 01:04:10,388
Life is so cruel.
713
01:04:11,556 --> 01:04:13,307
What a pity.
714
01:04:13,391 --> 01:04:14,559
Shall we go?
715
01:04:30,616 --> 01:04:32,410
I'll be straightforward.
716
01:04:33,369 --> 01:04:36,038
There was an accident ten days ago.
717
01:05:06,193 --> 01:05:09,697
The car crashed into the guard rail
and plummeted down the cliff.
718
01:05:10,615 --> 01:05:14,243
We have yet to find out
the cause of the accident.
719
01:05:14,827 --> 01:05:17,455
The driver was the only one in the car,
and he passed away.
720
01:05:17,538 --> 01:05:19,790
We couldn't find any DNA's to test,
721
01:05:20,541 --> 01:05:23,085
so we weren't able to identify him.
722
01:05:31,344 --> 01:05:32,470
Yesterday,
723
01:05:33,429 --> 01:05:36,057
we found this ten meters away
from the scene.
724
01:05:37,892 --> 01:05:41,145
We believe it was thrown out the window
during the accident.
725
01:05:43,898 --> 01:05:45,358
Is this Jeong-hwan?
726
01:05:46,609 --> 01:05:49,111
The ID card is his,
727
01:05:49,987 --> 01:05:53,574
but we have yet to confirm the body.
728
01:05:57,370 --> 01:06:00,331
Are you telling me that Jeong-hwan's dead?
729
01:06:03,668 --> 01:06:05,002
Is he?
730
01:06:05,628 --> 01:06:06,963
As of now,
731
01:06:07,880 --> 01:06:09,507
it's highly likely that he is.
732
01:06:32,601 --> 01:06:35,117
PRIVATE LIVES
733
01:06:35,241 --> 01:06:38,077
You had no idea who he was.
734
01:06:38,786 --> 01:06:42,039
Did Jeong-hwan know everything about you?
735
01:06:43,040 --> 01:06:46,585
Did you hire Jeong-hwan as an actor
so I'd let down my guard?
736
01:06:47,461 --> 01:06:48,963
Could he be a gangster?
737
01:06:49,046 --> 01:06:51,882
You should be asking me to spare
your life, not questioning me.
738
01:06:51,966 --> 01:06:54,343
-What are you doing?
-Spy Lee…
739
01:06:54,427 --> 01:06:55,636
Did you kill him?
740
01:06:57,346 --> 01:07:00,307
Kim Jae-wook. I'll meet him first
741
01:07:00,391 --> 01:07:02,101
and ask if he remembers his student,
742
01:07:03,561 --> 01:07:06,480
Jeong-hwan. I'll uncover the truth
743
01:07:07,148 --> 01:07:09,400
-as to why you did it.
-Edward.
744
01:07:09,804 --> 01:07:11,366
Subtitle translation by: Soo-hyun Yang
745
01:07:11,475 --> 01:07:13,954
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs