1 00:00:43,085 --> 00:00:49,000 PRIVATE LIVES 2 00:00:50,049 --> 00:00:52,635 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS AND RELIGIONS 3 00:00:52,719 --> 00:00:54,971 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:57,348 --> 00:01:00,602 People all live their own private lives. 5 00:01:01,478 --> 00:01:03,772 In the Constitution, there's the Privacy Law. 6 00:01:03,855 --> 00:01:05,899 It protects our secrecy and freedom. 7 00:01:05,982 --> 00:01:08,568 But where does the boundary lie between secrecy and freedom? 8 00:01:08,651 --> 00:01:10,487 We live in a world where we feel 9 00:01:10,570 --> 00:01:12,781 like losers if we don't share our private lives. 10 00:01:12,864 --> 00:01:15,200 What is legal 11 00:01:15,992 --> 00:01:17,535 and what is illegal to share? 12 00:01:17,619 --> 00:01:20,121 Is it legal to share if it makes you feel good? 13 00:01:20,205 --> 00:01:23,166 Is it illegal and should remain a secret if it makes you feel like shit? 14 00:01:23,958 --> 00:01:26,711 Be it a secret, freedom, legal, or illegal, 15 00:01:26,795 --> 00:01:29,464 people collect other people's private lives regardless. 16 00:01:30,173 --> 00:01:31,758 For their personal interest, 17 00:01:31,841 --> 00:01:34,677 they collect and use the private lives of others. 18 00:01:34,761 --> 00:01:37,263 And some people fabricate them. 19 00:01:37,347 --> 00:01:41,893 They share, steal, use, and fabricate their private lives. 20 00:01:41,976 --> 00:01:45,688 Right now, Korea is facing the era of shared privacy while we are engaged 21 00:01:46,356 --> 00:01:47,774 in a war of privacy. 22 00:01:50,318 --> 00:01:54,656 And I chase other people's private lives. 23 00:01:57,534 --> 00:01:59,536 WEDDING HALL 24 00:02:31,359 --> 00:02:32,193 Damn it. 25 00:02:56,342 --> 00:02:57,969 But now, I'm being chased. 26 00:02:58,553 --> 00:03:00,763 Why today of all days? 27 00:03:19,949 --> 00:03:21,075 Damn it. 28 00:04:08,414 --> 00:04:11,376 EPISODE 3 29 00:04:11,459 --> 00:04:12,377 This is nice. 30 00:04:14,295 --> 00:04:16,339 It doesn't have that new construction smell. 31 00:04:16,422 --> 00:04:17,382 Right. 32 00:04:20,051 --> 00:04:23,137 But isn't this a bit too big for us? 33 00:04:24,013 --> 00:04:26,057 It's not that big. There are only three rooms. 34 00:04:26,641 --> 00:04:28,726 But it's too big for just two people. 35 00:04:28,810 --> 00:04:29,686 "Two"? 36 00:04:30,645 --> 00:04:32,939 There will be three or four of us soon. 37 00:04:39,529 --> 00:04:40,571 Joo-eun. 38 00:04:41,781 --> 00:04:43,199 Let's be patriots. 39 00:04:46,577 --> 00:04:48,413 Having two kids won't be enough, then. 40 00:04:49,372 --> 00:04:50,623 Then, a four-bedroom house? 41 00:04:51,749 --> 00:04:52,709 Five. 42 00:04:55,211 --> 00:04:56,045 I'll try my best. 43 00:04:58,089 --> 00:05:00,967 All right. Then, let's test this place out. 44 00:05:21,821 --> 00:05:23,448 It's nice and clean. 45 00:05:43,009 --> 00:05:44,010 Thank you. 46 00:05:44,552 --> 00:05:46,763 -Then, be good to me. -Okay. 47 00:05:58,733 --> 00:06:01,444 I'd like to help you with the house deposit. 48 00:06:07,366 --> 00:06:09,285 CHA JOO-EUN 49 00:06:13,164 --> 00:06:15,625 ACCOUNT BALANCE 50 00:06:16,709 --> 00:06:17,960 Joo-eun, this is… 51 00:07:18,646 --> 00:07:19,522 You're up. 52 00:07:20,398 --> 00:07:21,566 What are you doing? 53 00:07:23,860 --> 00:07:25,445 I'm making killer kimchi stew. 54 00:07:27,321 --> 00:07:29,031 I love kimchi stew. 55 00:07:30,241 --> 00:07:31,784 I had a feeling that you would. 56 00:07:31,868 --> 00:07:35,079 But this isn't any ordinary kimchi stew. 57 00:07:36,873 --> 00:07:37,915 Chuck flap. 58 00:07:38,458 --> 00:07:39,917 This tastes amazing in the stew. 59 00:07:40,585 --> 00:07:41,961 You add beef to kimchi stew? 60 00:07:42,044 --> 00:07:44,714 It will taste amazing. It's fantastic. 61 00:07:58,561 --> 00:07:59,770 It is different. 62 00:07:59,854 --> 00:08:01,314 -Right? -It's delicious. 63 00:08:01,397 --> 00:08:04,692 All right. Let me show you a three-step way of enjoying this. 64 00:08:04,775 --> 00:08:06,110 Watch. 65 00:08:06,194 --> 00:08:08,613 Get a spoonful of the rice. 66 00:08:09,113 --> 00:08:12,366 Put kimchi from the stew on top of the rice. 67 00:08:13,451 --> 00:08:17,205 And put a piece of fried egg on it. 68 00:08:17,914 --> 00:08:19,582 Then, the dried laver. 69 00:08:20,333 --> 00:08:22,752 Oh, right. It shouldn't be regular dried laver. 70 00:08:23,336 --> 00:08:24,629 Make sure it's salted. 71 00:08:26,088 --> 00:08:27,256 All right. 72 00:08:38,351 --> 00:08:39,185 By the way, 73 00:08:40,561 --> 00:08:41,896 wasn't it four steps? 74 00:08:42,480 --> 00:08:44,732 Rice, kimchi, egg, and dried laver. 75 00:08:48,152 --> 00:08:50,988 Rice doesn't count because it's just the base. 76 00:08:53,324 --> 00:08:54,575 Come on. 77 00:08:55,785 --> 00:08:58,538 -I lost count. -But it's so good. 78 00:08:59,080 --> 00:09:00,331 It's not salty, right? 79 00:09:00,414 --> 00:09:01,749 It's perfect. 80 00:09:29,986 --> 00:09:31,153 YOUNG MAN'S PIZZA 81 00:09:31,237 --> 00:09:32,196 Pizza and makgeolli? 82 00:09:33,906 --> 00:09:37,702 You obviously haven't tried it. It's actually not that bad. 83 00:09:38,703 --> 00:09:40,705 Let's go. I know a good place. 84 00:09:43,165 --> 00:09:45,084 Soju is the way to go with pizza. 85 00:10:04,478 --> 00:10:06,480 What the heck happened? 86 00:10:09,066 --> 00:10:10,151 Why me? 87 00:10:13,404 --> 00:10:16,198 Why did this happen? 88 00:10:18,576 --> 00:10:19,827 Hey, Lee Jeong-hwan. 89 00:10:22,455 --> 00:10:25,541 Why are you doing this to me? Why? 90 00:10:28,085 --> 00:10:30,379 Why did you do that? 91 00:11:10,586 --> 00:11:11,671 Why? 92 00:11:12,630 --> 00:11:13,964 Why should I be sad? 93 00:11:14,757 --> 00:11:16,342 I'm not sad at all. 94 00:11:17,301 --> 00:11:18,344 I'm fine. 95 00:11:35,027 --> 00:11:36,070 It's dangerous 96 00:11:36,153 --> 00:11:38,155 to be drinking alone in that state. 97 00:11:39,031 --> 00:11:41,617 Someone should listen to her and comfort her, too. 98 00:11:44,703 --> 00:11:45,830 I guess it's up to me. 99 00:11:46,872 --> 00:11:48,874 Fine. I have no choice. 100 00:11:48,958 --> 00:11:50,292 I'll make the sacrifice. 101 00:11:52,753 --> 00:11:54,588 You're aching for a beating, aren't you? 102 00:11:58,384 --> 00:12:00,594 Get back before I beat you to a pulp. 103 00:12:02,221 --> 00:12:03,055 Hold on. 104 00:12:04,140 --> 00:12:06,058 Did I make the sauce? 105 00:12:06,142 --> 00:12:07,476 The sauce? 106 00:12:28,289 --> 00:12:29,665 As a friend, 107 00:12:31,083 --> 00:12:33,419 I should say something nice 108 00:12:34,295 --> 00:12:35,963 to comfort you at a time like this. 109 00:12:37,298 --> 00:12:39,383 But nothing really comes to my mind. 110 00:12:40,551 --> 00:12:44,263 What can we do? The world is just a shitty place. 111 00:12:47,016 --> 00:12:49,727 All we can do is to keep on fighting until our last breath. 112 00:12:51,187 --> 00:12:52,271 Don't worry about it. 113 00:12:54,398 --> 00:12:55,441 When it comes to 114 00:12:56,484 --> 00:12:58,486 comforting or complimenting someone, 115 00:12:59,445 --> 00:13:02,698 no one can do it for you. You must do it yourself. 116 00:13:06,368 --> 00:13:07,661 I'm consoling myself. 117 00:13:09,163 --> 00:13:13,083 So you can help out by buying me soju and this meal. 118 00:13:14,376 --> 00:13:15,377 Sure. 119 00:13:16,754 --> 00:13:18,297 -Let me pour you one. -Okay. 120 00:13:44,281 --> 00:13:45,741 Tell me honestly. 121 00:13:47,493 --> 00:13:48,661 Are you happy? 122 00:13:49,578 --> 00:13:50,996 Is this funny to you? 123 00:13:55,417 --> 00:13:57,545 The last documentary I filmed, 124 00:13:58,379 --> 00:13:59,213 what was it? 125 00:14:00,464 --> 00:14:03,592 Was he also an actor like me? 126 00:14:03,676 --> 00:14:04,510 I don't know. 127 00:14:04,593 --> 00:14:06,637 You did the job without knowing anything? 128 00:14:06,720 --> 00:14:09,390 When doing a job that's way above your level, it's better that way. 129 00:14:10,015 --> 00:14:14,144 The higher it goes, the less people share. If you ask them to share, you'll get hurt. 130 00:14:19,984 --> 00:14:21,819 Fine. Then who directed it? 131 00:14:24,071 --> 00:14:28,325 Even if you don't know the plot, you must know where the order was from. 132 00:14:31,078 --> 00:14:33,080 Come on, we worked together for a long time. 133 00:14:34,039 --> 00:14:35,958 How can you do this to me? 134 00:14:38,252 --> 00:14:39,253 Lee Jeong-hwan. 135 00:14:40,170 --> 00:14:42,590 -What? -The team manager from GK. 136 00:15:01,066 --> 00:15:02,234 Excuse me. 137 00:15:05,362 --> 00:15:06,280 Well, 138 00:15:06,363 --> 00:15:11,118 I'm here to meet a team manager. His name is Lee Jeong-hwan. 139 00:15:11,201 --> 00:15:13,787 -Which department is he in? -Development Team Two. 140 00:15:16,582 --> 00:15:18,959 Hello. This is the security from the first floor. 141 00:15:19,043 --> 00:15:21,295 Mr. Lee Jeong-hwan has a visitor here. 142 00:15:24,632 --> 00:15:25,591 He'll come down. 143 00:15:55,371 --> 00:15:56,538 There he is. 144 00:15:56,622 --> 00:15:58,248 Where's my visitor? 145 00:16:00,542 --> 00:16:01,752 Who are you? 146 00:16:02,419 --> 00:16:03,462 Mr. Lee Jeong-hwan? 147 00:16:04,338 --> 00:16:05,172 Yes, I am. 148 00:16:10,636 --> 00:16:13,222 It's nothing. I'm sorry. I got the wrong person. 149 00:16:14,556 --> 00:16:15,557 Did you 150 00:16:17,434 --> 00:16:19,853 meet a man who was impersonating me? 151 00:16:23,941 --> 00:16:25,859 This has happened a few times before. 152 00:16:26,819 --> 00:16:29,655 Did something bad happen to you? 153 00:16:31,448 --> 00:16:33,575 I already reported this to the police. 154 00:16:34,159 --> 00:16:36,745 You can tell me if he harmed you in any way. 155 00:16:37,287 --> 00:16:39,456 I can report it to the police for you. 156 00:16:43,836 --> 00:16:45,546 I guess this isn't a good place. 157 00:16:45,629 --> 00:16:49,425 Do you want some coffee? Or do you want to have a meal? 158 00:16:49,508 --> 00:16:51,552 You didn't call the police, did you? 159 00:16:52,594 --> 00:16:54,304 After coffee, you'd offer drinks. 160 00:16:55,305 --> 00:16:56,306 What comes 161 00:16:57,391 --> 00:16:58,267 after drinks? 162 00:16:59,435 --> 00:17:01,103 Men are all dogs. 163 00:17:07,818 --> 00:17:11,155 DETECTIVE AGENCY 164 00:17:11,238 --> 00:17:12,281 BEST DETECTIVE AGENCY 165 00:17:17,244 --> 00:17:19,621 Hello. How can I help you? 166 00:17:19,705 --> 00:17:23,459 I'd like to find someone. 167 00:17:23,542 --> 00:17:24,710 Where are you now? 168 00:17:25,419 --> 00:17:27,796 -Pardon? -I'd like to meet you in person. 169 00:17:27,880 --> 00:17:28,714 Why? 170 00:17:28,797 --> 00:17:30,507 You said you wanted to find someone. 171 00:17:30,591 --> 00:17:32,176 Aren't you giving us the case? 172 00:17:33,218 --> 00:17:35,846 I can just go to your office. 173 00:17:35,929 --> 00:17:38,265 We don't accept visits from our clients. 174 00:17:38,849 --> 00:17:40,184 Where are you now? 175 00:17:40,851 --> 00:17:42,728 All right. Bye, then. 176 00:17:44,063 --> 00:17:45,397 What's wrong with him? 177 00:17:46,273 --> 00:17:48,817 Why does he want to come here? That's creepy. 178 00:17:51,987 --> 00:17:54,740 SPY DETECTIVE AGENCY 179 00:17:54,823 --> 00:17:55,991 CALL 180 00:17:59,536 --> 00:18:01,455 SPY DETECTIVE AGENCY 181 00:18:04,249 --> 00:18:05,459 Gosh. 182 00:18:19,765 --> 00:18:22,518 This is Spy Detective Agency. We do anything for our clients. 183 00:18:22,601 --> 00:18:25,938 Hello. I'm calling because I want to find someone. 184 00:18:26,730 --> 00:18:29,149 So you're looking for someone. So what? 185 00:18:29,233 --> 00:18:32,444 I don't know where to start. 186 00:18:33,112 --> 00:18:36,156 I'm sorry, but I don't think we can find that person for you. 187 00:18:37,324 --> 00:18:39,368 -Pardon? -But just in case, 188 00:18:39,451 --> 00:18:42,329 I'll call you back if we can take the job. 189 00:18:42,412 --> 00:18:43,622 What's your name? 190 00:18:45,499 --> 00:18:46,834 What is this now? 191 00:18:48,794 --> 00:18:52,047 I do want to find that person for you, too. 192 00:19:05,644 --> 00:19:08,272 FRONT DOOR 193 00:19:27,457 --> 00:19:31,712 Where did this bastard go? Seriously… 194 00:19:34,047 --> 00:19:36,216 I barely know anything about him. 195 00:19:37,593 --> 00:19:38,969 Marry him? 196 00:19:42,055 --> 00:19:44,516 You were so brave, Cha Joo-eun. 197 00:19:45,350 --> 00:19:47,102 You're insane, Cha Joo-eun. 198 00:19:52,774 --> 00:19:55,611 1 YEAR AGO 199 00:19:55,694 --> 00:19:57,571 SUMMER, 2019 200 00:20:04,620 --> 00:20:05,579 LAWYER OH HYUN-KYUNG 201 00:20:05,662 --> 00:20:07,206 OH HYUN-KYUNG SENT 10 MILLION WON 202 00:20:13,295 --> 00:20:19,218 PERSONAL INFORMATION NAME: PARK CHUNG-SEOP 203 00:20:26,516 --> 00:20:29,686 TEAM 1, ACTION 204 00:20:48,038 --> 00:20:48,872 TEAM 2 205 00:20:55,420 --> 00:20:57,839 Yes, I'm heading out now. 206 00:21:37,796 --> 00:21:40,007 -Why are you so late? -Were you waiting for me? 207 00:21:48,098 --> 00:21:51,435 WE ARE PREPARING TO UPLOAD THE FOOTAGE 208 00:21:51,518 --> 00:21:53,437 This again? 209 00:21:54,354 --> 00:21:56,023 You're being delusional. 210 00:21:56,106 --> 00:21:57,941 Stop bullshitting us. 211 00:21:58,025 --> 00:21:59,860 What? You little… 212 00:22:03,196 --> 00:22:05,115 Do you want to be arrested for assault? 213 00:22:10,287 --> 00:22:11,872 WE'RE SENDING THE FOOTAGE VIA MAIL 214 00:22:17,961 --> 00:22:19,588 I've just received an email. 215 00:22:28,138 --> 00:22:31,433 I assume you'll want to sign the agreement I've prepared. 216 00:22:35,395 --> 00:22:37,731 OH HYUN-KYUNG SENT 20 MILLION WON 217 00:22:37,814 --> 00:22:40,567 Thanks. Let's have a drink next time. 218 00:23:03,673 --> 00:23:06,510 SPY DETECTIVE AGENCY 219 00:23:12,933 --> 00:23:14,309 Get me some strong coffee. 220 00:23:14,392 --> 00:23:16,937 Mr. Lee, it's been so long. 221 00:23:17,646 --> 00:23:18,855 Don't look. 222 00:23:20,148 --> 00:23:21,983 Then look at me. 223 00:23:22,818 --> 00:23:25,445 With curvy hips, don't I look great? 224 00:23:25,946 --> 00:23:27,364 Well, sure. 225 00:23:33,662 --> 00:23:35,831 It feels like it's been years. 226 00:23:35,914 --> 00:23:39,543 I believe we have so much to say to each other. 227 00:23:40,210 --> 00:23:42,963 Go ahead. I'll listen like a good puppy. 228 00:23:43,046 --> 00:23:44,589 You haven't seen me for 17 days, 229 00:23:44,673 --> 00:23:46,174 but I've called every day. 230 00:23:46,258 --> 00:23:48,844 You're as cold as ice. You make me want to melt you. 231 00:23:48,927 --> 00:23:50,679 Before you make me melt away, 232 00:23:50,762 --> 00:23:52,514 let me have a cup of coffee. 233 00:23:53,223 --> 00:23:55,725 It's been ages since the coffee machine broke. 234 00:23:56,810 --> 00:23:58,228 But don't worry. 235 00:23:58,311 --> 00:24:01,022 I can still go out and grab some coffee to go. 236 00:24:01,106 --> 00:24:02,607 Then, please. 237 00:24:13,493 --> 00:24:14,411 Coffee only. 238 00:24:15,662 --> 00:24:17,330 Can't you see that I work out? 239 00:24:17,414 --> 00:24:19,666 I'd never let my hard work go to waste. 240 00:24:25,881 --> 00:24:28,091 A vanilla affogato 241 00:24:28,175 --> 00:24:30,594 -and a large espresso, please. -Sure. 242 00:24:32,596 --> 00:24:33,805 Wait a second. 243 00:24:35,640 --> 00:24:38,810 I'm feeling hungry because I've been working out so hard. 244 00:24:39,728 --> 00:24:41,313 This is why I like to exercise. 245 00:24:42,063 --> 00:24:43,356 Give me this, too. 246 00:24:44,107 --> 00:24:47,527 SPY DETECTIVE AGENCY 247 00:25:23,980 --> 00:25:26,399 Yes, Ms. Ko. Did you get coffee? 248 00:25:26,483 --> 00:25:28,777 You have a guest. 249 00:25:38,203 --> 00:25:40,538 So, how can I help you? 250 00:25:40,622 --> 00:25:42,415 I need to find someone. 251 00:25:44,876 --> 00:25:46,753 Isn't that what you do? 252 00:25:47,254 --> 00:25:48,380 That's our specialty. 253 00:25:48,463 --> 00:25:52,676 There is a person I must find. 254 00:25:52,759 --> 00:25:54,844 -Ms. Ko? -Yes? 255 00:25:58,139 --> 00:25:59,516 Oh, the price list? 256 00:26:02,894 --> 00:26:03,979 Here you go. 257 00:26:04,062 --> 00:26:05,981 REAL ESTATE CONTRACT 258 00:26:15,949 --> 00:26:17,867 THE PROMISE OF SPY DETECTIVE AGENCY 259 00:26:17,951 --> 00:26:21,621 As you can see, we don't ask about your relationship with the target. 260 00:26:21,705 --> 00:26:23,039 Even if it's just an acquaintance, 261 00:26:23,123 --> 00:26:25,333 and if you only know the phone number, 262 00:26:25,417 --> 00:26:28,503 their registration number, hometown, school, occupation, address, 263 00:26:28,586 --> 00:26:32,173 or even if you don't have any information-- 264 00:26:35,260 --> 00:26:36,761 It's possible, right? 265 00:26:41,558 --> 00:26:42,475 Ms. Ko. 266 00:26:42,559 --> 00:26:45,270 Book a VIP room for two at the Chinese restaurant 267 00:26:45,353 --> 00:26:46,396 by the intersection. 268 00:26:46,479 --> 00:26:47,689 No Chinese food, thanks. 269 00:26:48,523 --> 00:26:50,150 Continue with the business. 270 00:26:52,152 --> 00:26:53,820 I'll keep my ears open. 271 00:27:02,871 --> 00:27:06,124 "There isn't enough information. I need more money and time." 272 00:27:06,207 --> 00:27:07,542 Don't give me any of that. 273 00:27:07,625 --> 00:27:12,297 I trust that you'll find this person as soon as possible. 274 00:27:12,380 --> 00:27:13,590 Of course. 275 00:27:14,215 --> 00:27:17,594 By the way, may I ask you a question? 276 00:27:20,180 --> 00:27:22,682 You're being nosy already. This isn't good. 277 00:27:25,101 --> 00:27:26,019 I'm sorry. 278 00:27:27,020 --> 00:27:28,855 Finish what you started. 279 00:27:29,689 --> 00:27:31,483 You've made me curious. 280 00:27:34,736 --> 00:27:36,404 This is a shabby place. Why-- 281 00:27:36,488 --> 00:27:39,074 -Why did I come here? -Yes. 282 00:27:39,157 --> 00:27:40,533 Is it trustworthy? 283 00:27:44,120 --> 00:27:46,206 Why do you need a detective agency? 284 00:27:46,289 --> 00:27:51,294 Ms. Oh, you've gotten much more nosy while I was away. 285 00:27:52,337 --> 00:27:54,089 Let's just do business only. 286 00:27:54,172 --> 00:27:57,008 I've asked around since I returned to Korea. 287 00:27:57,092 --> 00:27:59,552 Everyone says you're the best of the best, 288 00:27:59,636 --> 00:28:00,720 "Spy Lee." 289 00:28:01,596 --> 00:28:03,098 So that's what they say. 290 00:28:03,181 --> 00:28:04,641 I can trust you, right? 291 00:28:05,225 --> 00:28:07,143 -Of course. -Then, 292 00:28:07,936 --> 00:28:09,437 I'll wait for your call. 293 00:28:18,446 --> 00:28:21,741 I don't think it'll take that long. 294 00:28:21,825 --> 00:28:23,368 Fifteen days will be enough. 295 00:28:23,451 --> 00:28:25,412 It won't be easy, though. 296 00:28:25,495 --> 00:28:26,579 You can 297 00:28:27,288 --> 00:28:28,498 trust me. 298 00:28:29,165 --> 00:28:31,501 Fine, then. Fifteen days it is. 299 00:28:32,919 --> 00:28:34,087 Goodbye. 300 00:28:38,425 --> 00:28:40,135 What will we have for staff dinner? 301 00:28:40,218 --> 00:28:41,261 We can have 302 00:28:41,970 --> 00:28:43,388 prime rib, can't we? 303 00:28:54,983 --> 00:28:56,943 I'm sorry I lacked sincerity. 304 00:28:57,026 --> 00:28:59,028 I'll make you a wrap. 305 00:28:59,946 --> 00:29:02,282 No, thanks. I only eat meat. 306 00:29:02,949 --> 00:29:04,242 That's bad for you. 307 00:29:04,325 --> 00:29:06,244 You always have to eat meat 308 00:29:06,327 --> 00:29:09,038 with vegetables like this. 309 00:29:10,331 --> 00:29:11,416 It's okay. 310 00:29:11,499 --> 00:29:13,209 I drink alcohol with it, 311 00:29:13,293 --> 00:29:15,837 so all the bad stuff gets disinfected. 312 00:29:29,601 --> 00:29:30,852 Do you want to do it? 313 00:29:35,523 --> 00:29:36,733 Do what? 314 00:29:37,859 --> 00:29:38,818 Drink. 315 00:29:40,278 --> 00:29:41,571 No, I'm good. 316 00:29:45,492 --> 00:29:49,037 Alcohol isn't good for your skin, so I don't drink. 317 00:29:50,538 --> 00:29:51,706 I need to protect myself. 318 00:29:53,750 --> 00:29:55,919 I don't think there's much to protect. 319 00:29:56,002 --> 00:29:58,004 That's a lie. 320 00:29:58,588 --> 00:30:02,050 I thought you couldn't lie, but you're pretty good at it. 321 00:30:02,634 --> 00:30:05,303 Is that what people call a white lie? 322 00:30:05,386 --> 00:30:07,388 What's with this weirdo? 323 00:30:12,727 --> 00:30:14,437 Seriously, where did he go? 324 00:30:15,021 --> 00:30:16,773 He said he'd be back soon. 325 00:30:17,690 --> 00:30:19,651 Who? Jeong-hwan? 326 00:30:19,734 --> 00:30:22,654 Yes. Mr. Lee, of course. Who else? 327 00:30:23,488 --> 00:30:24,447 That's odd. 328 00:30:24,531 --> 00:30:26,574 Didn't you ask him? 329 00:30:26,658 --> 00:30:29,118 -Ask him what? -To leave us alone. 330 00:30:29,202 --> 00:30:30,119 What? 331 00:30:30,703 --> 00:30:33,164 Because you wanted to be alone with me. 332 00:30:33,748 --> 00:30:35,792 No, I didn't. Never! 333 00:30:35,875 --> 00:30:37,961 You're lying again. 334 00:30:38,586 --> 00:30:39,629 Oh, gross. 335 00:30:47,387 --> 00:30:52,141 The number you have dialed is currently unavailable. Please try again later. 336 00:31:00,525 --> 00:31:01,985 DEPARTURE: JANUARY 8, 2018 ARRIVAL: SEPTEMBER - DECEMBER, 2019 337 00:31:02,068 --> 00:31:04,153 What? Is this it? 338 00:31:05,864 --> 00:31:08,199 She could've just said it. 339 00:31:09,617 --> 00:31:10,660 All right, Edward. 340 00:31:11,828 --> 00:31:13,830 Let me see your face. 341 00:31:24,090 --> 00:31:25,383 Edward. 342 00:32:46,005 --> 00:32:48,424 CONFIRMED 343 00:33:05,233 --> 00:33:06,484 SECURITY ZONE NO CELL PHONES 344 00:33:11,531 --> 00:33:13,992 So you made Mr. Park of One Line get divorced? 345 00:33:14,075 --> 00:33:15,118 Yes, sir. 346 00:33:20,415 --> 00:33:21,457 Turn it off. 347 00:33:23,334 --> 00:33:25,003 So? What about the key technology? 348 00:33:25,086 --> 00:33:27,171 He paid a lot of alimony, 349 00:33:27,255 --> 00:33:29,757 but he won't be able to stop seeing her. 350 00:33:29,841 --> 00:33:32,468 Now that he's divorced, he'll make bolder moves. 351 00:33:32,552 --> 00:33:35,138 -So? -Mr. Park's lover, Yoo Mi-young, 352 00:33:35,847 --> 00:33:37,265 will be a corporate spy. 353 00:33:39,976 --> 00:33:42,353 She'll steal technologies from his computer 354 00:33:42,437 --> 00:33:44,689 and hand them over to China. 355 00:33:45,273 --> 00:33:48,484 If Mr. Park reports her to the police, they'll know it's a scam. 356 00:33:48,568 --> 00:33:49,777 He won't be able to. 357 00:33:49,861 --> 00:33:51,154 Because the moment he does, 358 00:33:51,237 --> 00:33:54,657 he'll look like the one who stole the technologies through Yoo Mi-young. 359 00:33:55,366 --> 00:33:56,367 I see. 360 00:33:57,410 --> 00:33:58,578 What's the next step? 361 00:34:00,580 --> 00:34:02,123 As soon as they believe 362 00:34:02,206 --> 00:34:04,250 that the technology has been sold to China 363 00:34:05,084 --> 00:34:08,212 and their value has fallen, we'll reach out to them. Indirectly. 364 00:34:08,296 --> 00:34:12,133 You'll probably get what you want if you just press him a little. 365 00:34:13,426 --> 00:34:15,428 Why would you take a detour? 366 00:34:17,263 --> 00:34:19,599 Mr. Lee, this plan looks overcomplicated. 367 00:34:20,725 --> 00:34:21,559 Do you think so? 368 00:34:22,518 --> 00:34:26,230 Then clearly, you don't understand how it works. 369 00:34:27,190 --> 00:34:28,274 No. 370 00:34:29,025 --> 00:34:31,069 It's elegant. It's good. 371 00:34:31,819 --> 00:34:35,948 This frames the government as incompetent in stopping Chinese industrial espionage, 372 00:34:36,032 --> 00:34:40,661 plus we'll be helping a small company in crisis of bankruptcy. 373 00:34:40,745 --> 00:34:43,081 We improve the company image and steal their technology. 374 00:34:43,164 --> 00:34:44,248 Good. Proceed with it. 375 00:34:45,124 --> 00:34:46,167 Yes, sir. 376 00:34:47,168 --> 00:34:48,169 Next. 377 00:34:48,252 --> 00:34:51,130 There were no other civil matters that'd make a stir. 378 00:34:53,549 --> 00:34:55,343 There was a request for a contract killing. 379 00:34:57,178 --> 00:34:59,597 The client wanted to kill someone for insurance money. 380 00:34:59,680 --> 00:35:00,515 And? 381 00:35:00,598 --> 00:35:03,434 The client withdrew halfway due to financial reasons. 382 00:35:04,102 --> 00:35:05,937 -Because of the fee? -Yes. 383 00:35:06,020 --> 00:35:09,273 The fee was much higher than he'd expected. 384 00:35:11,651 --> 00:35:14,445 He couldn't kill someone because he didn't have enough money. 385 00:35:17,990 --> 00:35:20,118 Working class economy is in terrible shape. 386 00:35:20,201 --> 00:35:21,744 What's the government doing? 387 00:35:28,960 --> 00:35:31,045 -Help him out. -Pardon? 388 00:35:31,129 --> 00:35:32,630 Introduce him to a subcontractor. 389 00:35:33,256 --> 00:35:36,134 The cheap ones that get in by boat, they'd do the job. 390 00:35:36,717 --> 00:35:39,011 They're ignorant, sloppy, and love money. 391 00:35:39,595 --> 00:35:41,764 They kill, get caught, and end up on the news. 392 00:35:41,848 --> 00:35:43,850 "The collapse of the people's livelihood." 393 00:35:43,933 --> 00:35:45,184 "The common people's pain." 394 00:35:46,269 --> 00:35:48,146 We should let the world know. 395 00:35:49,605 --> 00:35:50,731 Okay? 396 00:35:52,775 --> 00:35:53,818 Yes, sir. 397 00:35:58,030 --> 00:35:59,115 Well… 398 00:35:59,740 --> 00:36:00,575 What is it? 399 00:36:01,159 --> 00:36:02,702 I have something to tell you. 400 00:36:02,785 --> 00:36:03,870 Say it. 401 00:36:05,079 --> 00:36:07,248 Mr. Woo doesn't need to hear it. 402 00:36:07,331 --> 00:36:08,916 -What? -Mr. Woo. 403 00:36:12,503 --> 00:36:13,462 Yes, sir. 404 00:36:38,529 --> 00:36:39,363 What are these? 405 00:36:41,032 --> 00:36:42,283 Who is this? 406 00:36:42,366 --> 00:36:45,369 I believe it's Kim Jae-wook. 407 00:36:46,662 --> 00:36:47,538 Arsonist Kim? 408 00:36:54,212 --> 00:36:55,963 His face has changed a bit, 409 00:36:56,547 --> 00:36:57,965 but the body proportion 410 00:36:58,549 --> 00:37:00,676 and posture are similar to Kim Jae-wook. 411 00:37:07,892 --> 00:37:11,812 SUMMER, 2007 412 00:37:13,981 --> 00:37:14,982 Hey, you came. 413 00:37:18,653 --> 00:37:20,446 You came to the scene in a suit? 414 00:37:22,240 --> 00:37:23,491 Is this your first time? 415 00:37:24,200 --> 00:37:25,201 Yes. 416 00:37:29,622 --> 00:37:33,084 These punks drink wherever they want. 417 00:37:36,003 --> 00:37:37,380 They don't even clean up. 418 00:37:39,507 --> 00:37:41,676 On a perfect day for a fire to start. 419 00:37:48,933 --> 00:37:49,934 Let's go. 420 00:37:55,273 --> 00:37:57,692 I said let's go. We're done here. 421 00:38:11,205 --> 00:38:14,500 Gosh, I guess there's a big fire somewhere. 422 00:38:16,627 --> 00:38:18,921 -What is it? -Oh, it's nothing. 423 00:38:20,673 --> 00:38:23,676 Maybe it's because the president didn't finish college, 424 00:38:23,759 --> 00:38:25,928 but this country keeps getting worse. 425 00:38:30,808 --> 00:38:34,061 A fire broke out at a mountain in Euiri, Gyeonggi Province 426 00:38:34,145 --> 00:38:38,691 due to unknown causes and the fire has spread to a nearby phone factory. 427 00:38:38,774 --> 00:38:40,943 The fire authorities have followed the protocols 428 00:38:41,027 --> 00:38:43,738 of Disaster Response Level 1 and are extinguishing the fire. 429 00:38:43,821 --> 00:38:45,865 However, the fire has yet to fully die out. 430 00:38:45,948 --> 00:38:48,826 Thankfully, there has been no reported casualties for now. 431 00:38:53,456 --> 00:38:56,542 Was the factory our target? 432 00:38:58,502 --> 00:39:02,131 Another trustworthy small business will bite the dust 433 00:39:02,214 --> 00:39:03,924 during difficult times like now. 434 00:39:05,217 --> 00:39:06,886 I think 435 00:39:07,803 --> 00:39:11,724 a more competent president will be elected this December. 436 00:39:15,519 --> 00:39:16,937 The name, "Edward," 437 00:39:17,521 --> 00:39:19,690 was an alias that Kim Jae-wook used. 438 00:39:19,774 --> 00:39:20,608 2019 AGAIN 439 00:39:20,691 --> 00:39:23,694 Richard Gere's character in Pretty Woman was named Edward. 440 00:39:26,113 --> 00:39:28,115 He claimed to have looked like Richard Gere. 441 00:39:28,199 --> 00:39:30,493 He liked that name quite a bit. 442 00:39:31,077 --> 00:39:32,370 Where did you get these? 443 00:39:33,371 --> 00:39:37,458 There is a person I must find. 444 00:39:37,541 --> 00:39:41,045 Do a background check on your client first. 445 00:39:42,046 --> 00:39:45,508 We'll find out if it's really Arsonist Kim after that. Got it? 446 00:39:46,425 --> 00:39:48,886 -Yes, sir. -Okay. 447 00:39:49,845 --> 00:39:51,847 We haven't had sake in a while. Shall we? 448 00:39:53,057 --> 00:39:54,183 What is it? 449 00:39:55,434 --> 00:39:56,477 I'll escort you, sir. 450 00:40:05,403 --> 00:40:06,487 It's good. 451 00:40:06,987 --> 00:40:09,365 How did you find such a good restaurant? 452 00:40:10,157 --> 00:40:12,243 -Did you come here on a date? -No, sir. 453 00:40:12,993 --> 00:40:16,705 Some of my clients were from law firms, and I came here with them. 454 00:40:19,125 --> 00:40:20,751 Look at how pretty this dish is. 455 00:40:21,252 --> 00:40:23,421 I bet women love this place. 456 00:40:27,091 --> 00:40:29,468 Are you seeing anyone? 457 00:40:30,261 --> 00:40:31,345 No, right? 458 00:40:32,930 --> 00:40:34,890 Actually, I am, sir. 459 00:40:36,767 --> 00:40:38,436 Are you underestimating what I know? 460 00:40:43,315 --> 00:40:45,359 Still, you should get married. 461 00:40:47,403 --> 00:40:48,404 You know 462 00:40:49,321 --> 00:40:51,866 that in this line of work, we need to look normal. 463 00:40:51,949 --> 00:40:54,160 Get married like everyone else. 464 00:40:54,243 --> 00:40:55,828 Don't stand out. 465 00:40:55,911 --> 00:40:58,205 The higher-ups aren't fond of bachelors either. 466 00:40:59,206 --> 00:41:02,209 Not having a family means being unstable. 467 00:41:04,128 --> 00:41:06,589 Arsonist Kim was single throughout all those years 468 00:41:06,672 --> 00:41:08,424 then he was kicked out. 469 00:41:11,010 --> 00:41:12,094 Should I set you up? 470 00:41:16,765 --> 00:41:18,601 Find yourself a woman before I do so. 471 00:41:19,143 --> 00:41:21,437 You should at least pick your own wife. 472 00:41:32,156 --> 00:41:33,032 MS. KO 473 00:41:33,115 --> 00:41:35,743 Come on. You wanted to drink for the first time in months, 474 00:41:35,826 --> 00:41:37,036 then you stood me up? 475 00:41:37,119 --> 00:41:40,164 This time, I'm going to wait until you come. 476 00:41:40,247 --> 00:41:41,999 I'm broke. Sad face. 477 00:41:42,082 --> 00:41:43,459 Hurry up. 478 00:42:20,663 --> 00:42:21,747 Congratulations. 479 00:42:23,874 --> 00:42:26,669 Oh, my God! Are you crazy? 480 00:42:26,752 --> 00:42:28,963 Sir, this isn't what it looks like. 481 00:42:29,046 --> 00:42:31,549 No. It wasn't me… 482 00:42:31,632 --> 00:42:34,218 The soju! It was the soju! 483 00:42:34,301 --> 00:42:35,177 Darn soju! 484 00:42:50,025 --> 00:42:51,026 Are you happy? 485 00:42:51,527 --> 00:42:53,487 Yes, I am. I'm very happy. 486 00:42:55,656 --> 00:42:57,074 Then why are you still here? 487 00:42:57,157 --> 00:42:58,284 What? 488 00:42:58,993 --> 00:43:00,327 Chase after her. Hurry. 489 00:43:01,078 --> 00:43:02,913 Thanks. 490 00:43:03,622 --> 00:43:06,667 Take that off. People may think you really work for a conglomerate. 491 00:43:06,750 --> 00:43:07,918 Bye. 492 00:44:08,062 --> 00:44:09,605 You've been living alone, right? 493 00:44:12,816 --> 00:44:13,776 Yes. 494 00:44:15,069 --> 00:44:15,903 Do you cook? 495 00:44:16,945 --> 00:44:20,240 Well, not much. I can make a few side dishes. 496 00:44:20,324 --> 00:44:22,451 I see. What do you put in your kimchi stew? 497 00:44:23,452 --> 00:44:24,870 Pork belly or neck? 498 00:44:25,746 --> 00:44:26,872 Tuna. 499 00:44:27,539 --> 00:44:28,957 Tuna… 500 00:44:30,042 --> 00:44:30,876 Raw tuna? 501 00:44:30,959 --> 00:44:32,044 No. 502 00:44:32,628 --> 00:44:33,754 Oh, canned tuna. 503 00:44:34,797 --> 00:44:35,756 Yes. 504 00:44:38,384 --> 00:44:39,718 Have you tried this before? 505 00:44:45,808 --> 00:44:46,934 Chuck flap tail. 506 00:44:49,353 --> 00:44:50,354 Beef. 507 00:45:13,710 --> 00:45:15,295 Since you received a scholarship, 508 00:45:15,963 --> 00:45:18,173 I'm sure you had no choice. 509 00:45:19,466 --> 00:45:22,928 But you do know what the Innovative Vision Room is, right? 510 00:45:23,512 --> 00:45:24,930 Yes, I do. 511 00:45:26,181 --> 00:45:27,015 What is it? 512 00:45:27,099 --> 00:45:29,017 I know that it serves as a foundation 513 00:45:29,101 --> 00:45:32,020 that'll help lead GK technology down the right path. 514 00:45:33,147 --> 00:45:34,148 That's right. 515 00:45:34,773 --> 00:45:35,691 Then… 516 00:45:37,568 --> 00:45:39,945 Who do you think owns this country? 517 00:45:41,697 --> 00:45:44,283 BH? The National Assembly? 518 00:45:44,867 --> 00:45:46,994 The prosecution? The judiciary? 519 00:45:47,077 --> 00:45:48,120 The NIS? 520 00:45:49,955 --> 00:45:50,956 No. 521 00:45:52,708 --> 00:45:54,084 It's us, GK. 522 00:45:55,461 --> 00:45:57,546 I'm saying what we do 523 00:45:57,629 --> 00:46:01,842 leads this country down the right path. 524 00:46:05,679 --> 00:46:07,473 Don't become too cocky, though. 525 00:46:08,265 --> 00:46:11,143 Just do what you've been doing and be humble. 526 00:46:12,603 --> 00:46:14,146 Just like back in school. 527 00:46:16,482 --> 00:46:18,692 I was a student when I first started. 528 00:46:20,903 --> 00:46:22,237 Joined activist groups, 529 00:46:23,030 --> 00:46:24,740 made a list and inspected them, 530 00:46:24,823 --> 00:46:27,451 -broke up organizations… -Influencing the students, 531 00:46:28,619 --> 00:46:31,330 observing high-ranking officials' children, and so on. 532 00:46:33,874 --> 00:46:34,791 How was the stew? 533 00:46:35,834 --> 00:46:37,878 It was amazing. 534 00:46:37,961 --> 00:46:39,463 We should have wine. 535 00:46:49,681 --> 00:46:51,225 Let's have soju instead. 536 00:46:53,644 --> 00:46:55,437 You should drink wine with women. 537 00:47:00,526 --> 00:47:02,069 There's soju at home 538 00:47:04,863 --> 00:47:06,657 but no soju glasses. 539 00:47:07,282 --> 00:47:08,283 Here. 540 00:47:12,162 --> 00:47:13,539 Isn't the house nice? 541 00:47:15,040 --> 00:47:17,000 Yes, it's incredible. 542 00:47:17,084 --> 00:47:19,461 When will I be able to live in a house like this one? 543 00:47:23,298 --> 00:47:25,217 Did you think this was my place? 544 00:47:25,801 --> 00:47:26,635 Is it not? 545 00:47:29,429 --> 00:47:31,682 Whose house do you think this is? 546 00:47:35,519 --> 00:47:38,814 This is President Choi of UI Construction's second house. 547 00:47:40,566 --> 00:47:41,483 You know him, right? 548 00:47:43,110 --> 00:47:46,071 Didn't he commit suicide a week ago? 549 00:47:47,114 --> 00:47:51,535 He controlled politics, the prosecution, the police, and the judiciary. 550 00:47:52,202 --> 00:47:54,746 Every single one of them was on the take. 551 00:47:55,789 --> 00:47:59,751 From what I know, there was no solid proof to prove anything. 552 00:48:00,419 --> 00:48:01,587 Of course. 553 00:48:02,588 --> 00:48:06,300 They all got away with it because he died. 554 00:48:10,971 --> 00:48:12,222 What's your take on that? 555 00:48:19,313 --> 00:48:23,108 Do you really think he committed suicide? 556 00:48:28,322 --> 00:48:29,489 When he was found, 557 00:48:30,741 --> 00:48:33,285 they didn't find any chairs. 558 00:48:34,870 --> 00:48:36,038 That means 559 00:48:37,456 --> 00:48:40,417 he had put the noose around his neck up there 560 00:48:40,500 --> 00:48:41,543 and then jumped. 561 00:48:43,795 --> 00:48:46,632 But you know what? His neck was fine. 562 00:48:51,720 --> 00:48:54,681 He fell from up there, but he died from asphyxiation. 563 00:48:56,433 --> 00:48:59,394 Are you saying it wasn't suicide then? 564 00:49:00,062 --> 00:49:02,064 Those bastards. 565 00:49:02,147 --> 00:49:05,442 If they hung him up high, they should've broken his neck. 566 00:49:05,525 --> 00:49:08,028 Or they should've set up a chair at least. 567 00:49:18,330 --> 00:49:19,498 Anyway, 568 00:49:20,290 --> 00:49:24,294 since they couldn't go to the NFS and break his neck, 569 00:49:25,337 --> 00:49:28,131 they came back here to plant a chair. 570 00:49:29,299 --> 00:49:31,927 But they foolishly overlooked something important. 571 00:49:32,678 --> 00:49:33,679 A witness. 572 00:49:38,266 --> 00:49:40,060 Someone had witnessed 573 00:49:41,687 --> 00:49:42,938 the murder. 574 00:51:32,130 --> 00:51:32,964 Then 575 00:51:34,132 --> 00:51:36,927 the witness' testimony will settle everything. 576 00:51:45,602 --> 00:51:46,603 But 577 00:51:47,562 --> 00:51:49,981 the witness vanished into thin air. 578 00:52:01,993 --> 00:52:04,454 I believe this is where the witness vomited. 579 00:52:04,955 --> 00:52:07,207 The prosecution, the police, 580 00:52:07,290 --> 00:52:11,753 the NIS, several politicians, and Civil Affairs… 581 00:52:13,380 --> 00:52:15,257 Everyone's looking for the witness. 582 00:52:16,675 --> 00:52:18,552 -Do you mean-- -That's right. 583 00:52:19,553 --> 00:52:23,098 We need to find her before anyone else does. 584 00:52:26,810 --> 00:52:27,894 Do you know 585 00:52:29,479 --> 00:52:31,356 who the witness is? 586 00:52:32,023 --> 00:52:33,024 Of course. 587 00:52:34,234 --> 00:52:37,362 She's the owner of this place and President Choi's mistress, 588 00:52:41,074 --> 00:52:42,784 Jeong Yoon-kyung. 589 00:52:42,868 --> 00:52:43,869 DO NOT CROSS 590 00:53:08,727 --> 00:53:14,024 PC GRAVEYARD 591 00:53:20,405 --> 00:53:22,324 -How did it go? -I lost her. 592 00:53:22,908 --> 00:53:25,285 -Where? -At the Gaemi Mart intersection. 593 00:53:26,119 --> 00:53:27,120 What? 594 00:53:32,375 --> 00:53:35,003 Are you talking about Ms. Ko? 595 00:53:36,421 --> 00:53:37,964 Then who else? 596 00:53:38,757 --> 00:53:40,634 This was my first miracle in 30 years. 597 00:53:45,972 --> 00:53:48,642 Is she an olympic runner or something? 598 00:53:48,725 --> 00:53:50,727 I couldn't catch up with her. 599 00:53:50,810 --> 00:53:52,479 It was as if she was walking on air. 600 00:53:53,563 --> 00:53:55,523 She must've really not wanted to get caught. 601 00:53:56,191 --> 00:53:57,192 By whom? 602 00:53:57,734 --> 00:54:00,528 Is she being chased by some loan sharks? 603 00:54:00,612 --> 00:54:02,656 How much does she owe? Does she need my help? 604 00:54:02,739 --> 00:54:05,200 I shouldn't lend her any money before we get married. 605 00:54:05,283 --> 00:54:06,326 Hey. 606 00:54:09,621 --> 00:54:10,664 Anyway, 607 00:54:12,123 --> 00:54:14,209 did you look into Sophia Chung? 608 00:54:15,043 --> 00:54:16,002 Who? 609 00:54:16,586 --> 00:54:18,129 She was using a burner phone. 610 00:54:18,213 --> 00:54:21,257 I got this by tracking her fingerprints from her business card. 611 00:54:21,841 --> 00:54:23,760 Jeong Yoon-kyung. Died in 2007. 612 00:54:24,427 --> 00:54:25,387 What? 613 00:54:26,179 --> 00:54:27,389 She's dead. 614 00:54:32,519 --> 00:54:33,937 Jeong Yoon-kyung… 615 00:54:34,020 --> 00:54:36,147 JEONG YOON-KYUNG 616 00:54:44,197 --> 00:54:45,532 Are you sure? 617 00:54:45,615 --> 00:54:48,827 Her body was completely swollen and bits of her were eaten by the fish. 618 00:54:49,619 --> 00:54:52,247 But thankfully, we found her ID card. 619 00:55:05,885 --> 00:55:08,596 What a shame. She was young and pretty. 620 00:55:10,473 --> 00:55:11,933 Do you think it was an accident 621 00:55:12,559 --> 00:55:14,185 -or-- -Or what? 622 00:55:15,270 --> 00:55:18,064 -Murder? -Shouldn't we continue investigating? 623 00:55:19,232 --> 00:55:21,192 Why do you think everyone was 624 00:55:21,901 --> 00:55:24,112 so bent on finding her? 625 00:55:24,696 --> 00:55:26,197 We need to uncover the truth. 626 00:55:27,240 --> 00:55:29,034 There's no such thing as the truth. 627 00:55:29,617 --> 00:55:30,910 There are only the facts 628 00:55:32,120 --> 00:55:34,372 that President Choi and Jeong Yoon-kyung are dead. 629 00:55:35,999 --> 00:55:39,878 Are you saying they've done all this to create these facts? 630 00:55:39,961 --> 00:55:42,380 That's a dangerous thing to say. 631 00:55:42,964 --> 00:55:46,468 You're making it sound like she was murdered. 632 00:55:47,385 --> 00:55:48,428 What I meant was-- 633 00:55:50,180 --> 00:55:52,849 This case has been closed with her death. 634 00:55:56,853 --> 00:56:00,440 I'll leave the report up to you. 635 00:56:19,000 --> 00:56:22,087 LOANS, EDWARD KIM SUNSHINE FINANCE, TEN MINUTE LOANS 636 00:56:32,055 --> 00:56:33,807 Look into car lease finance companies. 637 00:56:34,390 --> 00:56:37,685 Find out if any of the cars were leased under Edward Kim or Kim Jae-wook. 638 00:56:38,353 --> 00:56:40,688 Jeong-hwan, we already looked into that. 639 00:56:42,190 --> 00:56:45,401 The airports, the ports… We've already combed through everywhere. 640 00:56:46,111 --> 00:56:50,031 Whoever this Kim Jae-wook is, he's as good as an NIS agent. 641 00:56:50,115 --> 00:56:51,616 Okay. I got it. 642 00:56:52,659 --> 00:56:55,286 Come back here and let's keep looking. 643 00:56:55,370 --> 00:56:57,539 It's so difficult to find information about him. 644 00:56:58,123 --> 00:57:00,500 And I can't really go right now. 645 00:57:02,293 --> 00:57:03,419 Where are you? 646 00:57:04,671 --> 00:57:05,713 That's my privacy. 647 00:57:08,174 --> 00:57:09,509 Tell me. 648 00:57:11,094 --> 00:57:13,012 I said, where are you? 649 00:57:13,096 --> 00:57:14,973 I'm on a stakeout near Gaemi Mart. 650 00:57:15,056 --> 00:57:15,890 What? 651 00:57:17,433 --> 00:57:19,394 Why are you there? 652 00:57:19,477 --> 00:57:20,520 Because 653 00:57:21,229 --> 00:57:23,022 she'll be passing by here soon. 654 00:57:23,106 --> 00:57:24,065 Who? 655 00:57:26,276 --> 00:57:29,404 Don't tell me you're waiting for Ms. Ko. 656 00:57:30,572 --> 00:57:33,074 Ms. Ko, come on in. 657 00:57:33,741 --> 00:57:36,411 What's in that bag? Is it beer? 658 00:57:36,911 --> 00:57:40,498 That's great. I was craving some. 659 00:57:40,582 --> 00:57:41,541 CHOI YOON-SEOK 660 00:57:43,418 --> 00:57:44,669 Hello? 661 00:57:44,752 --> 00:57:46,546 Jeong-hwan! 662 00:57:46,629 --> 00:57:47,630 Damn it! 663 00:58:02,770 --> 00:58:03,897 Hye-won! 664 00:58:04,898 --> 00:58:06,566 She's not here, you bastard. 665 00:58:06,649 --> 00:58:08,985 Jeong-hwan, how could you lie? 666 00:58:19,496 --> 00:58:21,581 I believe this is where the witness vomited. 667 00:58:29,923 --> 00:58:31,591 Clean up that mess. 668 00:58:32,133 --> 00:58:33,134 Wait. 669 00:58:58,993 --> 00:59:00,495 Yes, what is it? 670 00:59:03,498 --> 00:59:04,832 Hurry up. I'm in a rush. 671 00:59:04,916 --> 00:59:07,627 I was wondering if the misunderstanding had been cleared up. 672 00:59:07,710 --> 00:59:08,586 What? 673 00:59:09,295 --> 00:59:12,006 I mean, I think I created a huge misunderstanding 674 00:59:12,090 --> 00:59:13,841 at that pork belly restaurant. 675 00:59:17,345 --> 00:59:18,179 Ms. Ko. 676 00:59:20,974 --> 00:59:22,308 He's a pretty decent guy. 677 00:59:22,392 --> 00:59:24,269 Who is? 678 00:59:26,479 --> 00:59:29,482 Let's talk again when I return. I'm in a rush. 679 00:59:30,483 --> 00:59:32,151 Wait. 680 00:59:32,902 --> 00:59:34,571 Sir! 681 01:01:58,548 --> 01:02:00,925 PRESENT DAY, 2020 682 01:02:01,008 --> 01:02:04,303 Hey, who's going to make the call? 683 01:02:06,097 --> 01:02:08,099 GYEONGGI ROUTE 37 ACCIDENT CASE REPORT 684 01:02:13,146 --> 01:02:15,481 This accident may not be that simple, okay? 685 01:02:15,565 --> 01:02:17,525 We need to be thorough. 686 01:02:22,071 --> 01:02:23,531 Who's going to take charge? 687 01:02:26,868 --> 01:02:28,995 Gosh, these bastards. 688 01:02:30,830 --> 01:02:32,206 Why are you looking at me? 689 01:02:33,833 --> 01:02:36,711 Let's do rock-paper-scissors. 690 01:02:37,211 --> 01:02:40,256 Ready-or-not, rock-paper-scissors. 691 01:02:53,269 --> 01:02:54,520 Yes? 692 01:02:54,604 --> 01:02:57,815 I'm Detective Kim Myung-hyun from Seoul Metropolitan police agency. 693 01:02:57,899 --> 01:02:59,025 I texted you earlier. 694 01:02:59,108 --> 01:03:00,193 And? 695 01:03:09,660 --> 01:03:11,120 VIOLENT CRIMES DIVISION 696 01:03:21,464 --> 01:03:24,217 -When did I hit you? -Do you not remember? 697 01:03:24,300 --> 01:03:26,177 Look at this bruise. 698 01:03:26,260 --> 01:03:28,679 -It doesn't look too bad. -She started it. 699 01:03:28,763 --> 01:03:32,058 -I never hit him. -You just said you did. 700 01:03:32,141 --> 01:03:34,685 -I'm the victim here. -Take a look, detective. 701 01:03:35,645 --> 01:03:37,021 Excuse me. 702 01:03:38,189 --> 01:03:39,524 How may I help you? 703 01:03:40,566 --> 01:03:41,859 I received a call 704 01:03:42,693 --> 01:03:44,654 from Detective Kim Myung-hyun. 705 01:03:44,737 --> 01:03:46,447 That's me. 706 01:03:47,657 --> 01:03:49,659 Who are you? 707 01:03:51,410 --> 01:03:52,620 My name is Cha Joo-eun. 708 01:03:52,703 --> 01:03:54,789 Oh, I see. Ms. Cha Joo-eun. 709 01:03:56,165 --> 01:03:58,918 Gosh, I didn't even win 5,000 won. 710 01:04:03,339 --> 01:04:06,425 She registered her marriage just a month ago. 711 01:04:06,509 --> 01:04:07,927 She's still a newlywed. 712 01:04:08,970 --> 01:04:10,388 Life is so cruel. 713 01:04:11,556 --> 01:04:13,307 What a pity. 714 01:04:13,391 --> 01:04:14,559 Shall we go? 715 01:04:30,616 --> 01:04:32,410 I'll be straightforward. 716 01:04:33,369 --> 01:04:36,038 There was an accident ten days ago. 717 01:05:06,193 --> 01:05:09,697 The car crashed into the guard rail and plummeted down the cliff. 718 01:05:10,615 --> 01:05:14,243 We have yet to find out the cause of the accident. 719 01:05:14,827 --> 01:05:17,455 The driver was the only one in the car, and he passed away. 720 01:05:17,538 --> 01:05:19,790 We couldn't find any DNA's to test, 721 01:05:20,541 --> 01:05:23,085 so we weren't able to identify him. 722 01:05:31,344 --> 01:05:32,470 Yesterday, 723 01:05:33,429 --> 01:05:36,057 we found this ten meters away from the scene. 724 01:05:37,892 --> 01:05:41,145 We believe it was thrown out the window during the accident. 725 01:05:43,898 --> 01:05:45,358 Is this Jeong-hwan? 726 01:05:46,609 --> 01:05:49,111 The ID card is his, 727 01:05:49,987 --> 01:05:53,574 but we have yet to confirm the body. 728 01:05:57,370 --> 01:06:00,331 Are you telling me that Jeong-hwan's dead? 729 01:06:03,668 --> 01:06:05,002 Is he? 730 01:06:05,628 --> 01:06:06,963 As of now, 731 01:06:07,880 --> 01:06:09,507 it's highly likely that he is. 732 01:06:32,601 --> 01:06:35,117 PRIVATE LIVES 733 01:06:35,241 --> 01:06:38,077 You had no idea who he was. 734 01:06:38,786 --> 01:06:42,039 Did Jeong-hwan know everything about you? 735 01:06:43,040 --> 01:06:46,585 Did you hire Jeong-hwan as an actor so I'd let down my guard? 736 01:06:47,461 --> 01:06:48,963 Could he be a gangster? 737 01:06:49,046 --> 01:06:51,882 You should be asking me to spare your life, not questioning me. 738 01:06:51,966 --> 01:06:54,343 -What are you doing? -Spy Lee… 739 01:06:54,427 --> 01:06:55,636 Did you kill him? 740 01:06:57,346 --> 01:07:00,307 Kim Jae-wook. I'll meet him first 741 01:07:00,391 --> 01:07:02,101 and ask if he remembers his student, 742 01:07:03,561 --> 01:07:06,480 Jeong-hwan. I'll uncover the truth 743 01:07:07,148 --> 01:07:09,400 -as to why you did it. -Edward. 744 01:07:09,804 --> 01:07:11,366 Subtitle translation by: Soo-hyun Yang 745 01:07:11,475 --> 01:07:13,954 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs