1 00:00:03,870 --> 00:00:06,920 ♪ There's 104 days of summer vacation ♪ 2 00:00:06,940 --> 00:00:09,530 ♪ And school comes along just to end it ♪ 3 00:00:09,550 --> 00:00:12,550 ♪ So the annual problem for our generation ♪ 4 00:00:12,570 --> 00:00:15,710 ♪ Is finding a good way to spend it ♪ 5 00:00:15,810 --> 00:00:18,020 ♪ Like maybe... ♪ ♪ Building a rocket ♪ 6 00:00:18,040 --> 00:00:21,750 ♪ Or fighting a mummy ♪ ♪ Or climbing up the Eiffel Tower ♪ 7 00:00:22,060 --> 00:00:24,690 ♪ Discovering something that doesn't exist ♪ (Hey!) 8 00:00:24,710 --> 00:00:27,170 ♪ Or making a monkey a shower ♪ 9 00:00:27,880 --> 00:00:30,050 ♪ Surfing tidal waves ♪ ♪ Creating nanobots ♪ 10 00:00:30,070 --> 00:00:32,920 ♪ Or locating Frankenstein's brain ♪ (It's over here! ) 11 00:00:33,070 --> 00:00:35,340 ♪ Finding a dodo bird ♪ ♪ Painting a continent ♪ 12 00:00:35,360 --> 00:00:38,380 ♪ Or driving your sister insane ♪ (Phineas!) 13 00:00:38,470 --> 00:00:40,740 ♪ As you can see ♪ There's a whole lot of stuff to do 14 00:00:40,760 --> 00:00:43,610 ♪ Before school starts this fall ♪ (Come on Perry!) 15 00:00:43,750 --> 00:00:45,870 ♪ So stick with us 'cause Phineas and Ferb ♪ 16 00:00:46,010 --> 00:00:48,900 ♪ Are gonna do it all ♪ 17 00:00:49,010 --> 00:00:51,510 ♪ So stick with us 'cause Phineas and Ferb are ♪ 18 00:00:51,560 --> 00:00:54,210 ♪ Gonna do it all! ♪ 19 00:00:54,380 --> 00:00:55,430 Mom...! 20 00:00:55,480 --> 00:00:58,150 Phineas and Ferb are making a title sequence! 21 00:01:02,910 --> 00:01:03,770 Saksikan! 22 00:01:03,980 --> 00:01:07,350 Nikmati mata anda pada mode masa depan! 23 00:01:07,750 --> 00:01:08,590 Hei, Candace. 24 00:01:08,780 --> 00:01:10,210 Lagi nonton apa? 25 00:01:10,260 --> 00:01:14,030 Hanya penampilan terbaru dari perancang busana terhebat dunia, Gaston Le Mode. 26 00:01:14,050 --> 00:01:14,730 Aku tidak mengerti. 27 00:01:14,730 --> 00:01:14,750 Mengapa ada orang yang mau memakai pakaian yang terlihat konyol seperti itu? Aku tidak mengerti. 28 00:01:14,750 --> 00:01:17,820 Mengapa ada orang yang mau memakai pakaian yang terlihat konyol seperti itu? 29 00:01:17,820 --> 00:01:17,860 Itu tidak konyol! Mengapa ada orang yang mau memakai pakaian yang terlihat konyol seperti itu? 30 00:01:17,860 --> 00:01:19,050 Itu tidak konyol! 31 00:01:19,080 --> 00:01:20,730 Perancang busana menciptakan seni. 32 00:01:20,820 --> 00:01:21,820 Orang-orang itu suka. 33 00:01:21,960 --> 00:01:22,640 Hmm. 34 00:01:22,650 --> 00:01:24,260 Aku tidak pernah berpikir seperti itu. 35 00:01:24,320 --> 00:01:24,770 Ferb, 36 00:01:25,050 --> 00:01:26,980 tunda Cold Fusion Reactor! 37 00:01:28,300 --> 00:01:30,250 Aku tahu apa yang akan kita lakukan hari ini! 38 00:01:30,370 --> 00:01:32,360 Seperti sekarang, untuk tur duniaku, 39 00:01:32,410 --> 00:01:35,370 Aku, Gaston Le Mode, akan berada di ... 40 00:01:35,390 --> 00:01:36,420 Googolplex Mall! 41 00:01:36,420 --> 00:01:36,440 ...hari ini! Googolplex Mall! 42 00:01:36,440 --> 00:01:37,180 ...hari ini! 43 00:01:37,200 --> 00:01:37,690 Stacy, 44 00:01:37,710 --> 00:01:39,400 Aku tahu apa yang akan kita lakukan hari ini! 45 00:01:45,760 --> 00:01:47,190 1, 2, 3, testing... 46 00:01:47,190 --> 00:01:47,580 testing... 47 00:01:47,620 --> 00:01:48,920 1, 2, 3, testing-- 48 00:01:48,950 --> 00:01:50,730 Agent P, kau datang awal! 49 00:01:50,750 --> 00:01:51,200 Carl, 50 00:01:51,330 --> 00:01:52,260 close up kameranya! 51 00:01:52,430 --> 00:01:53,050 Oh. 52 00:01:54,110 --> 00:01:56,210 Pada dasarnya, Doofenshmirtz telah melakukan lagi. 53 00:01:56,270 --> 00:01:59,290 Dia menimbun barang-barang aneh dan tidak terkait yang biasa. 54 00:01:59,450 --> 00:02:02,830 Kali ini, itu mesin fotokopi dan kartrid tinta ada banyak. 55 00:02:03,110 --> 00:02:05,240 Kami membutuhkan kau untuk mencari tahu apa yang terjadi. 56 00:02:10,220 --> 00:02:11,110 Oke, Ferb. 57 00:02:11,320 --> 00:02:13,400 Jika kita akan menangani hal desain fashion ini, 58 00:02:13,420 --> 00:02:15,370 kita harus melakukan sesuatu yang sangat istimewa. 59 00:02:15,600 --> 00:02:16,560 Itu harus keren. 60 00:02:16,610 --> 00:02:17,160 Nyaman. 61 00:02:17,800 --> 00:02:18,720 Dan tidak terdeteksi oleh radar. 62 00:02:18,960 --> 00:02:21,060 Sesuatu yang benar-benar viral di musim panas! 63 00:02:21,380 --> 00:02:22,300 Ah, 64 00:02:22,340 --> 00:02:24,010 Aku pikir kau sedang melakukan sesuatu, Ferb! 65 00:02:24,070 --> 00:02:24,930 Hei, Phineas. 66 00:02:24,930 --> 00:02:24,950 Lagi ngapain? Hei, Phineas. 67 00:02:24,950 --> 00:02:26,270 Lagi ngapain? 68 00:02:26,510 --> 00:02:29,160 Ferb dan aku sedang mengerjakan desain untuk lini pakaian baru kami. 69 00:02:29,230 --> 00:02:30,940 Lihatlah apa yang kita punya sejauh ini. 70 00:02:30,960 --> 00:02:31,980 Sangat mengesankan! 71 00:02:32,200 --> 00:02:33,090 Butuh bantuan? 72 00:02:33,270 --> 00:02:35,540 The Fireside Girls dan aku berusaha mendapatkan lencana menjahit kami. 73 00:02:35,640 --> 00:02:36,200 Luar biasa. 74 00:02:36,460 --> 00:02:37,060 Ayo! 75 00:02:37,060 --> 00:02:37,120 (Song: Forever Summer) Ayo! 76 00:02:37,120 --> 00:02:38,450 (Song: Forever Summer) 77 00:02:41,440 --> 00:02:42,230 ♪ Forever summer ♪ 78 00:02:46,200 --> 00:02:47,060 ♪ Forever summer ♪ 79 00:02:47,740 --> 00:02:50,020 ♪ (Summer...) ♪ 80 00:02:50,320 --> 00:02:52,460 ♪ (All the time) ♪ 81 00:02:52,610 --> 00:02:54,980 ♪ (Summer...) ♪ 82 00:02:55,030 --> 00:02:56,390 ♪ (All the time) ♪ 83 00:02:57,070 --> 00:02:57,980 ♪ Forever summer ♪ 84 00:02:59,480 --> 00:03:00,310 ♪ Never fall ♪ 85 00:03:01,390 --> 00:03:03,290 ♪ Sometimes spring ♪ 86 00:03:04,130 --> 00:03:05,200 ♪ Forever summer ♪ 87 00:03:06,790 --> 00:03:08,000 Woo hoo! 88 00:03:11,520 --> 00:03:12,490 ♪ Forever summer ♪ 89 00:03:15,480 --> 00:03:18,130 ♪ Doofenshmirtz Evil Dirigible! ♪ 90 00:03:19,950 --> 00:03:21,290 Perry si Platipus! 91 00:03:21,290 --> 00:03:21,330 Izinkan aku menunjukkan sesuatu kepada kau, "Tuan, Aku Menembus Tembok Kapan pun Aku Inginkan"! Perry si Platipus! 92 00:03:21,330 --> 00:03:25,840 Izinkan aku menunjukkan sesuatu kepada kau, "Tuan, Aku Menembus Tembok Kapan pun Aku Inginkan"! 93 00:03:28,280 --> 00:03:30,040 Ini dia. Oh, satu hal lagi! 94 00:03:32,860 --> 00:03:33,710 Oh, lihat! 95 00:03:34,010 --> 00:03:35,610 Aku telah menangkap yang langka 96 00:03:35,770 --> 00:03:37,480 "Isolasi Platipus"! 97 00:03:41,730 --> 00:03:42,360 Kau tahu, seperti 98 00:03:42,400 --> 00:03:43,260 bebek ditagih dan... 99 00:03:43,660 --> 00:03:44,110 Sudahlah. 100 00:03:44,310 --> 00:03:45,000 Omong-omong, 101 00:03:45,000 --> 00:03:45,060 izinkan aku menunjukkan kepada kau rencana jahatku. Omong-omong, 102 00:03:45,060 --> 00:03:46,830 izinkan aku menunjukkan kepada kau rencana jahatku. 103 00:03:46,890 --> 00:03:49,470 Aku menyebutnya Copy and Paste-Inator! 104 00:03:50,380 --> 00:03:53,170 Tidak ada yang aku benci lebih dari menunggu dalam antrean. 105 00:03:53,270 --> 00:03:55,920 Semua waktu terbuang di toko, dan taman hiburan, 106 00:03:56,010 --> 00:03:59,160 di mana aku bisa menyebarkan lebih banyak kejahatan di Tri-State Area! 107 00:03:59,330 --> 00:04:01,620 Aku akan membuat salinan dari diriku sendiri, 108 00:04:01,620 --> 00:04:01,780 dan mereka akan menunggu aku. Aku akan membuat salinan dari diriku sendiri, 109 00:04:01,780 --> 00:04:03,890 dan mereka akan menunggu aku. 110 00:04:04,110 --> 00:04:06,860 Aku tahu, ini terdengar agak gila tapi, 111 00:04:07,070 --> 00:04:08,720 lihat! Kau diikat. 112 00:04:09,530 --> 00:04:13,520 Dan aku melangkah ke mesin fotokopi raksasa untuk membuat duplikat diriku. 113 00:04:13,580 --> 00:04:15,290 Siapa yang gila sekarang? 114 00:04:17,490 --> 00:04:18,200 Ini dia, 115 00:04:18,270 --> 00:04:20,980 Pameran Gaston Le Mode paling terkenal di dunia. 116 00:04:21,070 --> 00:04:22,200 Oh, Stacy, 117 00:04:22,250 --> 00:04:25,130 dapatkah kau bayangkan kehidupan glamor seorang supermodel? 118 00:04:30,190 --> 00:04:30,800 Hai, 119 00:04:30,960 --> 00:04:31,920 Aku Candace. 120 00:04:32,120 --> 00:04:35,100 Aku yakin kau mengenali aku dari sampul majalahku yang tak terhitung jumlahnya. 121 00:04:35,110 --> 00:04:35,930 Kau tahu, 122 00:04:35,930 --> 00:04:35,980 menjadi seorang supermodel adalah kerja keras; Kau tahu, 123 00:04:35,980 --> 00:04:37,680 menjadi seorang supermodel adalah kerja keras; 124 00:04:37,680 --> 00:04:37,760 lampu terang, tepuk tangan memekakkan telinga, menjadi seorang supermodel adalah kerja keras; 125 00:04:37,760 --> 00:04:39,710 lampu terang, tepuk tangan memekakkan telinga, 126 00:04:39,850 --> 00:04:42,970 dan semua potongan kertas dari menghitung tumpukan uang besarku. 127 00:04:43,230 --> 00:04:46,190 Itu sebabnya aku memulai setiap pagi dengan Candace O's. 128 00:04:46,440 --> 00:04:47,130 Candace O's. 129 00:04:47,160 --> 00:04:48,060 Bagian dari sarapan bergizi. 130 00:04:48,120 --> 00:04:48,450 Candace? 131 00:04:48,450 --> 00:04:49,040 Apa? Candace? 132 00:04:49,040 --> 00:04:49,160 Apa? 133 00:04:49,210 --> 00:04:50,100 Candace O's? 134 00:04:50,280 --> 00:04:52,490 Aku seharusnya tidak berfantasi dengan perut kosong. 135 00:04:52,600 --> 00:04:53,370 Akhirnya! 136 00:04:53,480 --> 00:04:55,140 Setelah bertahun-tahun berjuang keras, 137 00:04:55,140 --> 00:04:55,160 Aku, Gaston Le Mode, Setelah bertahun-tahun berjuang keras, 138 00:04:55,160 --> 00:04:56,630 Aku, Gaston Le Mode, 139 00:04:56,710 --> 00:04:58,810 telah menciptakan desain utama; 140 00:04:58,930 --> 00:05:01,920 The ne plus ultra in haute couture. 141 00:05:02,200 --> 00:05:02,820 Tapi... 142 00:05:02,920 --> 00:05:03,860 sayang, 143 00:05:03,930 --> 00:05:08,950 Aku tidak dapat menemukan model tunggal dengan leher yang cukup panjang untuk melengkapi desainku. 144 00:05:08,950 --> 00:05:08,980 Maaf, Gaston, tapi hanya seseorang dengan leher panjang aneh yang bisa masuk ke-- Aku tidak dapat menemukan model tunggal dengan leher yang cukup panjang untuk melengkapi desainku. 145 00:05:08,980 --> 00:05:12,420 Maaf, Gaston, tapi hanya seseorang dengan leher panjang aneh yang bisa masuk ke-- 146 00:05:12,420 --> 00:05:13,090 Ya. Maaf, Gaston, tapi hanya seseorang dengan leher panjang aneh yang bisa masuk ke-- 147 00:05:13,090 --> 00:05:13,130 Maaf, Gaston, tapi hanya seseorang dengan leher panjang aneh yang bisa masuk ke-- 148 00:05:13,200 --> 00:05:15,020 Semua orang menyesal. 149 00:05:15,050 --> 00:05:18,080 Di mana aku akan menemukan leher seperti angsa itu? 150 00:05:18,260 --> 00:05:19,090 Maaf, Monsieur, 151 00:05:19,090 --> 00:05:19,230 Aku punya berita bagus! Maaf, Monsieur, 152 00:05:19,230 --> 00:05:20,790 Aku punya berita bagus! 153 00:05:20,820 --> 00:05:22,930 Jerry Lewis sedang maraton di TV malam ini? 154 00:05:22,930 --> 00:05:22,940 Aku harap! Jerry Lewis sedang maraton di TV malam ini? 155 00:05:22,940 --> 00:05:24,270 Aku harap! 156 00:05:24,300 --> 00:05:24,810 Tapi tidak. 157 00:05:24,850 --> 00:05:25,330 Lebih baik, 158 00:05:25,410 --> 00:05:26,510 Aku menemukan... 159 00:05:26,610 --> 00:05:27,690 ... dia! 160 00:05:28,100 --> 00:05:28,880 Hai. 161 00:05:29,050 --> 00:05:30,960 Lihat ini! 162 00:05:31,000 --> 00:05:32,390 Mon dieu! (Ya tuhan) 163 00:05:32,650 --> 00:05:33,980 Itu adalah kesempurnaan! 164 00:05:34,130 --> 00:05:34,740 Kau... 165 00:05:35,040 --> 00:05:37,060 ... adalah "coup de crayon" milikku. (goresan pensil) 166 00:05:37,160 --> 00:05:38,730 "coup de crayon" milikmu? (goresan pensil) 167 00:05:38,790 --> 00:05:39,370 Keren! 168 00:05:39,440 --> 00:05:40,280 Allez! Allez! (Ayo!) 169 00:05:40,290 --> 00:05:41,370 Mari kita dandani. 170 00:05:44,410 --> 00:05:46,590 Aku pikir aku baru saja menjemur bola mataku. 171 00:05:46,650 --> 00:05:47,190 Ugh. 172 00:05:47,620 --> 00:05:48,470 Sekarang, 173 00:05:48,470 --> 00:05:48,570 dengan menekan sebuah tombol, Sekarang, 174 00:05:48,570 --> 00:05:49,840 dengan menekan sebuah tombol, 175 00:05:49,930 --> 00:05:51,950 Aku akan membuat sejarah! 176 00:05:52,910 --> 00:05:54,730 Ngomong-ngomong, apakah kau suka tembokku? 177 00:05:54,730 --> 00:05:54,760 Aku melakukannya sendiri. Ngomong-ngomong, apakah kau suka tembokku? 178 00:05:54,760 --> 00:05:55,550 Aku melakukannya sendiri. 179 00:05:55,660 --> 00:05:57,380 Ini siluetku akan ... 180 00:05:59,750 --> 00:06:00,150 Baiklah, 181 00:06:00,150 --> 00:06:00,310 ayo kita lihat sekarang. Baiklah, 182 00:06:00,310 --> 00:06:01,200 ayo kita lihat sekarang. 183 00:06:01,270 --> 00:06:01,530 Oop, 184 00:06:01,680 --> 00:06:03,390 butuh sedikit lebih banyak toner. 185 00:06:04,660 --> 00:06:05,120 Oh, 186 00:06:05,370 --> 00:06:06,150 salinan macet. 187 00:06:06,750 --> 00:06:08,010 Uh... 188 00:06:08,420 --> 00:06:11,430 Mengapa ketika orang menyalin puntung mereka, hasilnya sempurna? 189 00:06:13,290 --> 00:06:14,390 Kita hampir siap. 190 00:06:14,450 --> 00:06:15,850 sekarang, biar aku melihat. 191 00:06:15,850 --> 00:06:15,920 Oh! sekarang, biar aku melihat. 192 00:06:15,920 --> 00:06:16,500 Oh! 193 00:06:16,940 --> 00:06:18,850 Benar-benar cantik! 194 00:06:19,030 --> 00:06:20,640 Oh, kenapa, terima kasih! 195 00:06:20,900 --> 00:06:21,410 Sekarang, 196 00:06:21,480 --> 00:06:22,770 tunggu disini 197 00:06:22,770 --> 00:06:22,840 aku memperkenalkan kau kepada orang-orang. tunggu disini 198 00:06:22,840 --> 00:06:24,270 aku memperkenalkan kau kepada orang-orang. 199 00:06:24,340 --> 00:06:26,170 Paket untuk Gaston The Mode. 200 00:06:26,170 --> 00:06:26,250 Apakah ini poster Jerry Lewis? Paket untuk Gaston The Mode. 201 00:06:26,250 --> 00:06:28,040 Apakah ini poster Jerry Lewis? 202 00:06:28,040 --> 00:06:28,050 Aku harap! Apakah ini poster Jerry Lewis? 203 00:06:28,050 --> 00:06:28,940 Aku harap! 204 00:06:29,040 --> 00:06:29,960 Baiklah, baiklah. 205 00:06:30,010 --> 00:06:31,480 Tapi ini lebih baik penting. 206 00:06:31,930 --> 00:06:32,900 Ooh! Astaga! 207 00:06:32,990 --> 00:06:34,010 Desain ini! 208 00:06:34,120 --> 00:06:34,810 Nyaman. 209 00:06:34,810 --> 00:06:35,210 Keren. Nyaman. 210 00:06:35,210 --> 00:06:35,290 Keren. 211 00:06:35,400 --> 00:06:36,860 Dan tidak terdeteksi oleh radar. 212 00:06:36,990 --> 00:06:39,070 Benar-benar jeritan musim panas! 213 00:06:39,070 --> 00:06:40,060 Ini bukan hal baru! 214 00:06:40,070 --> 00:06:41,230 Aku pernah melihat ini sebelumnya! 215 00:06:41,230 --> 00:06:41,250 Apakah kau tahu siapa yang mendesainnya? Aku pernah melihat ini sebelumnya! 216 00:06:41,250 --> 00:06:42,770 Apakah kau tahu siapa yang mendesainnya? 217 00:06:42,910 --> 00:06:43,680 Kami, pak. 218 00:06:43,930 --> 00:06:47,740 Ini bagian dari koleksi Phineas and Ferb: Summer All The Time. 219 00:06:48,010 --> 00:06:49,410 Itu indah! 220 00:06:49,510 --> 00:06:50,900 Apa yang kalian lakukan di sini? 221 00:06:50,900 --> 00:06:52,710 Ini semua berkat kau, Candace. 222 00:06:52,880 --> 00:06:54,540 Kami pikir desain fashion itu payah, 223 00:06:54,730 --> 00:06:57,330 tetapi kau meyakinkan kami untuk memberi dunia glamor kesempatan. 224 00:06:57,400 --> 00:06:58,330 Tapi-tapi-tapi-tapi-- 225 00:06:58,330 --> 00:07:00,760 Mademoiselle, Candace, ada perubahan dalam rencana. 226 00:07:00,760 --> 00:07:00,890 Kau akan memakai ini, Mademoiselle, Candace, ada perubahan dalam rencana. 227 00:07:00,890 --> 00:07:02,060 Kau akan memakai ini, 228 00:07:02,380 --> 00:07:02,870 s'il vous plait. (tolong) 229 00:07:02,870 --> 00:07:03,050 Aku-aku-aku-- s'il vous plait. (tolong) 230 00:07:03,050 --> 00:07:03,320 Aku-aku-aku-- 231 00:07:03,320 --> 00:07:03,370 Atau kau bisa memakai ini. Aku-aku-aku-- 232 00:07:03,370 --> 00:07:04,540 Atau kau bisa memakai ini. 233 00:07:04,540 --> 00:07:05,970 Tidak dalam hidup ini! 234 00:07:06,110 --> 00:07:07,830 Sayonara, amigo! (Sampai jumpa;jepang, Teman;portugis!) 235 00:07:07,870 --> 00:07:10,810 Aku aka memberitahumu ke ibu, dan kalian akan ketahuan! 236 00:07:11,270 --> 00:07:12,110 Aku tidak apa-apa! 237 00:07:12,210 --> 00:07:14,010 Tapi mademoiselle! 238 00:07:15,600 --> 00:07:16,600 Baiklah, nona 239 00:07:16,740 --> 00:07:19,430 saatnya untuk berubah dan ambil barang-barang kalian. 240 00:07:19,570 --> 00:07:20,960 Terima kasih, Gaston. 241 00:07:21,000 --> 00:07:22,810 Tuan dan nyonya, 242 00:07:22,970 --> 00:07:24,560 Aku, Gaston Le Mode, 243 00:07:24,710 --> 00:07:27,740 bangga mempersembahkan koleksi baru yang menakjubkan ini 244 00:07:27,870 --> 00:07:29,910 Summer All The Time. 245 00:07:29,910 --> 00:07:29,920 ♪ Forever summer ♪ Summer All The Time. 246 00:07:29,920 --> 00:07:29,950 (Song: Forever Summer) ♪ Forever summer ♪ Summer All The Time. 247 00:07:29,950 --> 00:07:31,000 ♪ Forever summer ♪ (Song: Forever Summer) 248 00:07:31,000 --> 00:07:31,010 (Song: Forever Summer) 249 00:07:31,720 --> 00:07:33,410 ♪ (Summer...) ♪ 250 00:07:34,210 --> 00:07:35,840 ♪ (All the time) ♪ 251 00:07:35,870 --> 00:07:36,580 Dan untuk memberi andil besar 252 00:07:36,580 --> 00:07:37,450 ♪ (Summer...) ♪ Dan untuk memberi andil besar 253 00:07:37,450 --> 00:07:38,460 untuk para desainer, ♪ (Summer...) ♪ 254 00:07:38,460 --> 00:07:38,980 untuk para desainer, 255 00:07:38,980 --> 00:07:39,050 ♪ ( All the time) ♪ untuk para desainer, 256 00:07:39,050 --> 00:07:39,100 Penemuan terbaru saya, ♪ ( All the time) ♪ untuk para desainer, 257 00:07:39,100 --> 00:07:40,610 ♪ ( All the time) ♪ Penemuan terbaru saya, 258 00:07:40,610 --> 00:07:41,520 Penemuan terbaru saya, 259 00:07:42,150 --> 00:07:43,900 Phineas dan Ferb! 260 00:07:45,250 --> 00:07:47,370 ♪ ...Sometimes spring ♪ 261 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 ♪ Forever summer ♪ 262 00:07:49,580 --> 00:07:50,280 Wow, Ferb. 263 00:07:50,280 --> 00:07:50,320 Desain kita benar-benar menarik perhatian. Wow, Ferb. 264 00:07:50,320 --> 00:07:51,930 Desain kita benar-benar menarik perhatian. 265 00:07:51,970 --> 00:07:55,920 Setiap orang yang ada sekarang menggunakan Summer All The Time. 266 00:07:55,920 --> 00:07:55,970 Bukan pekerjaan pagi yang buruk. Setiap orang yang ada sekarang menggunakan Summer All The Time. 267 00:07:55,970 --> 00:07:57,240 Bukan pekerjaan pagi yang buruk. 268 00:07:57,340 --> 00:07:59,050 Pakaian yang bagus, tampan. 269 00:07:59,170 --> 00:08:00,920 Kamu akan bersemangat. 270 00:08:01,340 --> 00:08:03,330 Ketika Ibu mendengar tentang ini-- 271 00:08:04,290 --> 00:08:05,250 Hei, tunggu sebentar. 272 00:08:05,410 --> 00:08:06,600 Di mana kau dapatkan pakaian itu? 273 00:08:06,640 --> 00:08:07,290 Ini? 274 00:08:07,450 --> 00:08:07,770 Kenapa, 275 00:08:07,810 --> 00:08:11,440 hanya ada satu-satunya desain hit terbaru dari koleksi Summer All The Time. 276 00:08:11,440 --> 00:08:11,470 Semua orang memakainya. Maksudku, hanya ada satu-satunya desain hit terbaru dari koleksi Summer All The Time. 277 00:08:11,470 --> 00:08:12,890 Semua orang memakainya. Maksudku, 278 00:08:12,900 --> 00:08:14,090 Astaga, dari mana saja kau? 279 00:08:14,090 --> 00:08:14,110 "Phineas dan Ferb, Astaga, dari mana saja kau? 280 00:08:14,110 --> 00:08:15,340 "Phineas dan Ferb, 281 00:08:15,650 --> 00:08:17,460 Raja Couture! "? 282 00:08:17,690 --> 00:08:18,580 Itu cepat. 283 00:08:18,770 --> 00:08:19,390 Candace? 284 00:08:19,450 --> 00:08:20,130 Disitu kau! 285 00:08:20,130 --> 00:08:20,750 Stacy? Disitu kau! 286 00:08:20,750 --> 00:08:20,840 Stacy? 287 00:08:20,880 --> 00:08:23,010 Kau meninggalkan ponsel dan pakaian kau di sana. 288 00:08:23,370 --> 00:08:24,370 Stacy? 289 00:08:24,550 --> 00:08:25,350 Kau juga?! 290 00:08:25,490 --> 00:08:27,030 Kau terlihat seperti Ferb! 291 00:08:27,030 --> 00:08:27,090 Wow, terima kasih, Candace! Kau terlihat seperti Ferb! 292 00:08:27,090 --> 00:08:28,290 Wow, terima kasih, Candace! 293 00:08:28,290 --> 00:08:28,300 Sebagian besar dari ini adalah label asli, Wow, terima kasih, Candace! 294 00:08:28,300 --> 00:08:29,960 Sebagian besar dari ini adalah label asli, 295 00:08:30,010 --> 00:08:31,580 tetapi sepatu adalah tiruan total. 296 00:08:31,690 --> 00:08:34,570 Aku mendengar ada kerusuhan di kota di satu toko ini yang mendapat kiriman baru. 297 00:08:34,590 --> 00:08:36,120 Saya harus kesana sebelum kehabisan. 298 00:08:36,170 --> 00:08:36,930 Dah! 299 00:08:37,670 --> 00:08:38,640 Oh, dan Candace? 300 00:08:38,660 --> 00:08:39,290 Tips ramah; 301 00:08:39,580 --> 00:08:42,190 Barang-barang Gaston itu begitu 42 detik yang lalu. 302 00:08:42,250 --> 00:08:43,190 Ugh! 303 00:08:43,650 --> 00:08:45,640 Kau lihat, Perry si Platipus, 304 00:08:45,680 --> 00:08:48,510 seluruh pasukan Doofenshmirtz! 305 00:08:48,530 --> 00:08:51,020 Salinanku yang sempurna! 306 00:08:51,020 --> 00:08:51,100 Hiya, tampan. Salinanku yang sempurna! 307 00:08:51,100 --> 00:08:51,840 Hiya, tampan. 308 00:08:51,880 --> 00:08:53,460 Segera kembali ya, teman. 309 00:08:53,600 --> 00:08:54,260 Kau, sini! 310 00:08:54,260 --> 00:08:54,310 Ambilkan aku corn dogs! Kau, sini! 311 00:08:54,310 --> 00:08:55,080 Ambilkan aku corn dogs! 312 00:08:55,080 --> 00:08:55,600 Baiklah! 313 00:08:55,600 --> 00:08:56,030 Kau, Baiklah! 314 00:08:56,030 --> 00:08:56,080 Kau, 315 00:08:56,120 --> 00:08:57,510 ambilkan aku beberapa tiket film! 316 00:08:57,510 --> 00:08:57,820 Kau bertaruh britches-mu! ambilkan aku beberapa tiket film! 317 00:08:57,820 --> 00:08:58,650 Kau bertaruh britches-mu! 318 00:08:58,700 --> 00:08:59,290 dan kau, 319 00:08:59,320 --> 00:09:01,690 naik rollercoaster baru itu beberapa kali, oke? 320 00:09:01,690 --> 00:09:02,050 Okie-Dokie! naik rollercoaster baru itu beberapa kali, oke? 321 00:09:02,050 --> 00:09:02,260 Okie-Dokie! 322 00:09:02,260 --> 00:09:02,540 Oh, aku juga! Okie-Dokie! 323 00:09:02,540 --> 00:09:03,000 Oh, aku juga! 324 00:09:03,000 --> 00:09:03,080 Pergi, pergi, faksimili-ku! Oh, aku juga! 325 00:09:03,080 --> 00:09:05,080 Pergi, pergi, faksimili-ku! 326 00:09:05,250 --> 00:09:07,960 Pergi mengantri jadi akutidak perlu melakukannya! 327 00:09:07,960 --> 00:09:08,670 Whoopee! Pergi mengantri jadi akutidak perlu melakukannya! 328 00:09:08,670 --> 00:09:08,770 Whoopee! 329 00:09:08,770 --> 00:09:10,110 Geronimo! 330 00:09:12,470 --> 00:09:13,330 Ikon penduduk asli Amerika! 331 00:09:13,330 --> 00:09:14,210 Hei, ini mal! Ikon penduduk asli Amerika! 332 00:09:14,210 --> 00:09:14,310 Ikon penduduk asli Amerika! 333 00:09:16,250 --> 00:09:17,030 Ya, itu menyenangkan! 334 00:09:17,030 --> 00:09:17,700 Ooh, sangat menyenangkan! Ya, itu menyenangkan! 335 00:09:17,700 --> 00:09:17,750 Ya, itu menyenangkan! 336 00:09:17,750 --> 00:09:17,760 Oh, aku mendarat di genangan air. Ya, itu menyenangkan! 337 00:09:17,760 --> 00:09:18,970 Oh, aku mendarat di genangan air. 338 00:09:19,050 --> 00:09:20,280 Lihatlah anak-anak anjing! 339 00:09:22,190 --> 00:09:22,690 Hei, 340 00:09:22,690 --> 00:09:22,750 Kau lihat apa yang dikenakan orang-orang ini? Hei, 341 00:09:22,750 --> 00:09:24,000 Kau lihat apa yang dikenakan orang-orang ini? 342 00:09:24,080 --> 00:09:26,550 Beberapa jenis pakaian apoteker retro. 343 00:09:26,550 --> 00:09:26,560 Saya merasa begitu 2 menit dan 5 detik yang lalu. Beberapa jenis pakaian apoteker retro. 344 00:09:26,560 --> 00:09:29,320 Saya merasa begitu 2 menit dan 5 detik yang lalu. 345 00:09:29,320 --> 00:09:29,370 Hei, Saya merasa begitu 2 menit dan 5 detik yang lalu. 346 00:09:29,370 --> 00:09:29,670 Hei, 347 00:09:29,690 --> 00:09:30,800 mari kita kembali bergaya! 348 00:09:36,770 --> 00:09:37,850 Sekarang aku punya dua! 349 00:09:38,130 --> 00:09:40,350 Bukankah mereka manis sekali? 350 00:09:40,570 --> 00:09:41,700 Bagaimana kalau kau melompat, 351 00:09:41,700 --> 00:09:41,760 dan menjemputku sesuatu juga, ya? Bagaimana kalau kau melompat, 352 00:09:41,760 --> 00:09:43,960 dan menjemputku sesuatu juga, ya? 353 00:09:43,960 --> 00:09:44,010 Sesuatu seperti, dan menjemputku sesuatu juga, ya? 354 00:09:44,010 --> 00:09:44,760 Sesuatu seperti, 355 00:09:44,760 --> 00:09:44,800 um... Sesuatu seperti, 356 00:09:44,800 --> 00:09:45,290 um... 357 00:09:45,290 --> 00:09:47,030 malapetaka-mu? 358 00:09:47,100 --> 00:09:47,610 Hei, 359 00:09:47,610 --> 00:09:47,620 jangan sakiti kelinci kecil itu. Hei, 360 00:09:47,620 --> 00:09:49,970 jangan sakiti kelinci kecil itu. 361 00:09:50,110 --> 00:09:52,870 Bagaimana kau keluar dari tempat sampah, bohemian putus sekolah? 362 00:09:52,940 --> 00:09:55,520 Aku akan segera kembali. Ada yang harus aku lakukan. 363 00:09:55,610 --> 00:09:56,170 Betul, 364 00:09:56,170 --> 00:09:56,190 gemetar, temanku yang ditolak. Betul, 365 00:09:56,190 --> 00:09:57,770 gemetar, temanku yang ditolak. 366 00:09:58,980 --> 00:09:59,730 Oh tidak! 367 00:09:59,770 --> 00:10:02,490 Aku menekan tombol "Hapus Semua" karena kesalahan! 368 00:10:08,100 --> 00:10:09,690 Lihat apa yang kau lakukan padaku! 369 00:10:10,080 --> 00:10:11,890 Oh, tebak siapa yang membayar ini! 370 00:10:12,070 --> 00:10:12,980 Apa ini? 371 00:10:14,730 --> 00:10:16,140 Hei, mengapa kau melompat itu-- 372 00:10:17,350 --> 00:10:18,140 Oh, 373 00:10:18,140 --> 00:10:18,800 kau pintar, si kecil plat-- aah! Oh, 374 00:10:18,800 --> 00:10:21,740 kau pintar, si kecil plat-- aah! 375 00:10:21,920 --> 00:10:23,860 Yah, itu tidak terlalu cerdas! 376 00:10:23,960 --> 00:10:25,540 Sekarang kita berdua akan - 377 00:10:25,890 --> 00:10:28,780 TERKUTUK KAU, PERRY SI PLATIPUS! 378 00:10:28,780 --> 00:10:29,430 ♪ Agent P! ♪ TERKUTUK KAU, PERRY SI PLATIPUS! 379 00:10:29,430 --> 00:10:31,530 ♪ Agent P! ♪ 380 00:10:35,670 --> 00:10:36,310 Ayo, Bu, 381 00:10:36,310 --> 00:10:36,320 Kau ingin melihat sesuatu yang gila?!! Ayo, Bu, 382 00:10:36,320 --> 00:10:37,600 Kau ingin melihat sesuatu yang gila?!! 383 00:10:37,660 --> 00:10:39,530 Oh, kurasa aku melihatnya ... 384 00:10:39,540 --> 00:10:40,120 Lihat, Bu! 385 00:10:40,120 --> 00:10:40,220 Kau lihat?!! Lihat, Bu! 386 00:10:40,220 --> 00:10:40,730 Kau lihat?!! 387 00:10:40,730 --> 00:10:43,050 Jadi kau menyeret ibu sampai ke sini 388 00:10:43,050 --> 00:10:43,130 untuk konvensi apoteker? Jadi kau menyeret ibu sampai ke sini 389 00:10:43,130 --> 00:10:44,970 untuk konvensi apoteker? 390 00:10:47,030 --> 00:10:48,090 Hadapi itu, mon ami, 391 00:10:48,090 --> 00:10:48,130 desainmu sangat 3 menit dan 37 detik yang lalu. Hadapi itu, mon ami, 392 00:10:48,130 --> 00:10:51,810 desainmu sangat 3 menit dan 37 detik yang lalu. 393 00:10:51,930 --> 00:10:52,630 Oh, yah. 394 00:10:52,710 --> 00:10:53,990 Kami bersenang-senang. 395 00:10:54,170 --> 00:10:55,020 Hei, Gaston? 396 00:10:55,020 --> 00:10:55,040 Ada apa dengan pakaian baru? Hei, Gaston? 397 00:10:55,040 --> 00:10:55,910 Ada apa dengan pakaian baru? 398 00:10:55,960 --> 00:10:56,940 Kau bercanda? 399 00:10:56,940 --> 00:10:57,040 Belum ada yang mengklaim tampilan ini! Kau bercanda? 400 00:10:57,040 --> 00:10:59,070 Belum ada yang mengklaim tampilan ini! 401 00:10:59,070 --> 00:10:59,130 Kau harus keluar di depan benda ini dan mengambil pujian untuk itu semua. Belum ada yang mengklaim tampilan ini! 402 00:10:59,130 --> 00:11:02,040 Kau harus keluar di depan benda ini dan mengambil pujian untuk itu semua. 403 00:11:02,050 --> 00:11:04,330 Begitulah cara kau tetap terdepan dalam bisnis ini, Nak. 404 00:11:04,330 --> 00:11:04,870 Yah, Phineas, Begitulah cara kau tetap terdepan dalam bisnis ini, Nak. 405 00:11:04,870 --> 00:11:04,890 Au revoir! (Selamat tinggal!) Yah, Phineas, Begitulah cara kau tetap terdepan dalam bisnis ini, Nak. 406 00:11:04,890 --> 00:11:05,210 Yah, Phineas, Au revoir! (Selamat tinggal!) 407 00:11:05,210 --> 00:11:06,110 Au revoir! (Selamat tinggal!) 408 00:11:07,140 --> 00:11:08,680 Aku masih suka gayamu. 409 00:11:08,700 --> 00:11:09,290 Terima kasih. 410 00:11:09,290 --> 00:11:09,330 Hai, Bu! Terima kasih. 411 00:11:09,330 --> 00:11:09,930 Hai, Bu! 412 00:11:09,930 --> 00:11:10,460 Oh, lihat. 413 00:11:10,570 --> 00:11:11,430 Kita semua disini. 414 00:11:11,430 --> 00:11:11,540 Kenapa kita tidak makan siang saja? Kita semua disini. 415 00:11:11,540 --> 00:11:12,470 Kenapa kita tidak makan siang saja? 416 00:11:12,530 --> 00:11:14,810 Ibu pikir ada tempat pizza di sana. 417 00:11:14,810 --> 00:11:14,840 Oh, Ibu pikir ada tempat pizza di sana. 418 00:11:14,840 --> 00:11:15,180 Oh, 419 00:11:15,230 --> 00:11:16,360 Kau disana, Perry. 420 00:11:16,770 --> 00:11:17,650 Yah, 421 00:11:17,730 --> 00:11:18,680 pergilah. 422 00:11:18,690 --> 00:11:20,150 Makan semua yang kau mau. 423 00:11:20,420 --> 00:11:23,860 Mimpiku hancur berkeping-keping, dan yang dapat kau pikirkan hanyalah makanan! 424 00:11:24,210 --> 00:11:25,310 Yah, ingat saja, 425 00:11:25,490 --> 00:11:27,290 Gaston berkata aku akan selalu menjadi miliknya 426 00:11:27,330 --> 00:11:28,370 "coup de crayon". (goresan pensil) 427 00:11:28,470 --> 00:11:30,780 Kau sadar bahwa itu bahasa Prancis untuk "leher pensil"? 428 00:11:30,820 --> 00:11:32,620 ♪ Phineas and Ferb ♪ 429 00:11:35,360 --> 00:11:36,250 Oke, Isabella. 430 00:11:36,280 --> 00:11:37,710 Bilang "Aaaah". 431 00:11:37,880 --> 00:11:38,480 Ahhhh... 432 00:11:38,480 --> 00:11:39,110 Oh, bagus. Ahhhh... 433 00:11:39,110 --> 00:11:39,230 Oh, bagus. 434 00:11:39,230 --> 00:11:39,550 Pembengkakan sudah mulai menghilang. Oh, bagus. 435 00:11:39,550 --> 00:11:41,050 Pembengkakan sudah mulai menghilang. 436 00:11:41,130 --> 00:11:42,720 Aku segera kembali untuk memeriksamu. 437 00:11:42,920 --> 00:11:43,740 Jadi, Isabella, 438 00:11:43,860 --> 00:11:45,510 Lagi ngapain? 439 00:11:45,550 --> 00:11:45,930 Oh, 440 00:11:45,950 --> 00:11:47,150 baru saja pulih. 441 00:11:47,320 --> 00:11:49,810 Tapi aku akhirnya mendapatkan penghargaan tonsilektomi-ku. 442 00:11:49,940 --> 00:11:51,390 Kami baru saja datang untuk menghiburmu. 443 00:11:51,510 --> 00:11:54,270 Dan melihat apakah kau merasa cukup sehat untuk melanjutkan acara kami. 444 00:11:54,330 --> 00:11:55,380 Maaf, teman-teman. 445 00:11:55,400 --> 00:11:57,400 Tenggorokanku masih sakit seperti orang gila. 446 00:11:57,420 --> 00:11:58,140 Itu keren. 447 00:11:58,280 --> 00:11:59,180 Maaf, semua. 448 00:11:59,270 --> 00:12:02,230 Kita harus menunda peragaan kembali Perang Troya sampai pemberitahuan lebih lanjut. 449 00:12:05,810 --> 00:12:06,360 Kau tahu, 450 00:12:06,420 --> 00:12:09,810 Bagian terbaik dari mengeluarkan amandel adalah kau bisa makan semua es krim yang kau inginkan. 451 00:12:09,950 --> 00:12:10,640 Benarkah? 452 00:12:10,800 --> 00:12:11,590 Es krim segunung! 453 00:12:11,700 --> 00:12:14,070 Kami bisa memiliki es krim sundae terbesar yang pernah dibuat! 454 00:12:14,660 --> 00:12:15,090 Ferb! 455 00:12:15,230 --> 00:12:16,470 Aku tahu apa yang akan kita lakukan hari ini! 456 00:12:16,510 --> 00:12:17,990 Pertama, kita harus menyusun beberapa rencana. 457 00:12:18,060 --> 00:12:18,420 Tunggu. 458 00:12:18,590 --> 00:12:19,390 Tidak ada waktu untuk itu. 459 00:12:19,450 --> 00:12:20,830 Kau pergi ke Blueprint Heaven, 460 00:12:20,900 --> 00:12:22,520 Saya akan pulang dan bertemu dengan pria pengiriman. 461 00:12:23,560 --> 00:12:24,110 Halo? 462 00:12:24,140 --> 00:12:24,970 Blowtorch City? 463 00:12:25,260 --> 00:12:25,960 Ya, aku pegang. 464 00:12:26,350 --> 00:12:27,770 Kapan kau keluar dari rumah sakit? 465 00:12:27,880 --> 00:12:28,910 Sore ini. 466 00:12:29,070 --> 00:12:29,530 Sempurna. 467 00:12:29,660 --> 00:12:31,260 Kita seharusnya punya cukup waktu. 468 00:12:31,390 --> 00:12:32,940 Jadi, aku akan pergi, Vanessa. 469 00:12:32,990 --> 00:12:33,640 Ingat, 470 00:12:33,650 --> 00:12:35,190 Kau bersama ayahmu akhir pekan ini. 471 00:12:35,190 --> 00:12:35,660 Bagus. 472 00:12:35,870 --> 00:12:37,670 48 jam penuh kejahatan. 473 00:12:37,720 --> 00:12:40,030 Vanessa Doofenshmirtz, ayahmu tidak jahat. 474 00:12:40,050 --> 00:12:41,240 Kami hanya tidak rukun. 475 00:12:41,360 --> 00:12:42,670 Kami menginginkan hal yang berbeda. 476 00:12:42,690 --> 00:12:44,870 Apakah salah satu dari hal itu "menjadi jahat"? 477 00:12:44,940 --> 00:12:46,030 Karena ayah jahat. 478 00:12:46,040 --> 00:12:47,290 Dia tidak jahat, sayang. 479 00:12:47,310 --> 00:12:48,210 Tidak ada yang jahat. 480 00:12:48,220 --> 00:12:48,890 Tidak, Bu. 481 00:12:48,900 --> 00:12:49,910 Ayah jahat. 482 00:12:49,960 --> 00:12:51,310 Ibu tidak memperhatikannya? 483 00:12:51,370 --> 00:12:52,680 Ayah memiliki skema jahat. 484 00:12:52,750 --> 00:12:54,910 Orang normal tidak memiliki skema apa pun. 485 00:12:54,970 --> 00:12:57,290 Dan ada agen rahasia yang selalu masuk, dan-- 486 00:12:57,290 --> 00:12:57,300 Ibu pikir kau terlalu dramatis. Dan ada agen rahasia yang selalu masuk, dan-- 487 00:12:57,300 --> 00:12:58,950 Ibu pikir kau terlalu dramatis. 488 00:12:58,950 --> 00:12:59,240 Bu, aku tidak dramatis. Ibu pikir kau terlalu dramatis. 489 00:12:59,240 --> 00:13:00,730 Bu, aku tidak dramatis. 490 00:13:00,830 --> 00:13:03,190 Ayah membangun alat-alat jahat setiap hari. 491 00:13:03,260 --> 00:13:03,640 Tunggu. 492 00:13:03,990 --> 00:13:05,300 Biarkan aku memeriksa sesuatu. 493 00:13:05,830 --> 00:13:07,840 ♪ Doofenshmirtz Evil Incorpora-- ♪ 494 00:13:07,840 --> 00:13:07,960 Yup. ♪ Doofenshmirtz Evil Incorpora-- ♪ 495 00:13:07,960 --> 00:13:08,180 Yup. 496 00:13:08,250 --> 00:13:09,950 Dia bahkan punya jingle jahatnya sendiri, 497 00:13:09,950 --> 00:13:11,500 tepat di mesin penjawabnya. 498 00:13:11,540 --> 00:13:12,310 Dengar! 499 00:13:12,680 --> 00:13:13,480 Halo? 500 00:13:13,520 --> 00:13:14,730 Oh, halo, Heinz. 501 00:13:14,810 --> 00:13:15,470 Ayah! 502 00:13:15,470 --> 00:13:16,250 Kenapa ayah angkat? 503 00:13:16,270 --> 00:13:17,620 Ayah selalu membiarkan mesin menjawabnya! 504 00:13:17,630 --> 00:13:20,480 Yah, aku mendengar dering pertama kali, jadi aku berdiri tepat di samping telepon. 505 00:13:20,540 --> 00:13:20,850 Oh, 506 00:13:20,860 --> 00:13:23,980 Ngomong-ngomong, bisakah kau mengambil beberapa cetak biru untukku saat kau mau kesini? 507 00:13:24,030 --> 00:13:25,160 Terima kasih, sayang. 508 00:13:25,650 --> 00:13:26,230 Bagus. 509 00:13:26,360 --> 00:13:30,750 Sekarang dia ingin aku mengambil cetak biru jahat untuk alat kejahatan terbarunya. 510 00:13:31,730 --> 00:13:33,950 Dan begitu dia selesai membangunnya, aku akan punya bukti! 511 00:13:33,980 --> 00:13:34,710 Aku akan telpon ibu, 512 00:13:34,720 --> 00:13:34,730 dan ibu bisa melihatnya sendiri. 513 00:13:37,120 --> 00:13:37,670 Jadi, 514 00:13:37,790 --> 00:13:40,600 Kau perlu rencana untuk membuat pembuat es krim raksasa, bukan? 515 00:13:40,730 --> 00:13:41,400 Hmm! 516 00:13:41,700 --> 00:13:44,060 Aku tidak yakin kami menjual cetak biru untuk itu lagi. 517 00:13:45,320 --> 00:13:45,950 Whoa! 518 00:13:46,020 --> 00:13:46,790 Tahan dulu, sayang. 519 00:13:46,810 --> 00:13:47,750 Tidak perlu kesal. 520 00:13:47,770 --> 00:13:49,170 Aku akan periksa di belakang, oke? 521 00:13:50,280 --> 00:13:51,010 Oke. 522 00:13:51,060 --> 00:13:51,790 Mari kita lihat. 523 00:13:51,820 --> 00:13:53,230 Mesin sundae raksasa. 524 00:13:53,250 --> 00:13:54,520 Aku punya mesin yogurt! 525 00:13:54,590 --> 00:13:55,580 Bagaimana menurutmu? 526 00:13:56,380 --> 00:13:56,860 Yeah. 527 00:13:56,870 --> 00:13:58,450 Aku juga tidak peduli dengan yogurt, sayang. 528 00:13:58,480 --> 00:13:59,240 Aku akan terus mencari. 529 00:14:00,950 --> 00:14:02,350 Kau beruntung. Aku menemukan satu! 530 00:14:02,510 --> 00:14:03,680 Sekarang, apa yang kau butuhkan, sayang? 531 00:14:03,800 --> 00:14:06,440 Aku di sini untuk mengambil pesanan untuk Doofenshmirtz. 532 00:14:06,540 --> 00:14:07,120 Oh, ya. 533 00:14:07,200 --> 00:14:08,340 Ayahmu baru saja menelepon. 534 00:14:09,170 --> 00:14:10,510 Hei, bagaimana kabarmu? 535 00:14:13,260 --> 00:14:14,590 Bisakah kau membawanya ke sini? 536 00:14:14,830 --> 00:14:15,360 Terima kasih. 537 00:14:15,420 --> 00:14:16,120 Itu bagus. 538 00:14:16,300 --> 00:14:17,960 Kau tidak akan mempercayainya, Stacy. 539 00:14:18,110 --> 00:14:19,220 Ketika aku berbalik, 540 00:14:19,250 --> 00:14:21,450 Jeremy berdiri tepat di belakangku. 541 00:14:21,830 --> 00:14:24,780 Sebenarnya dia sedang duduk, dan dia beberapa blok jauhnya, 542 00:14:24,810 --> 00:14:26,390 tapi dia ada di sana! 543 00:14:26,780 --> 00:14:27,710 Ya terus-terus! 544 00:14:27,790 --> 00:14:28,820 Ya terus-terus! 545 00:14:28,820 --> 00:14:28,880 Oke, berhenti. Ya terus-terus! 546 00:14:28,880 --> 00:14:29,810 Oke, berhenti. 547 00:14:30,570 --> 00:14:30,930 Bagus. 548 00:14:30,980 --> 00:14:31,870 Tumpuk di sini. 549 00:14:32,120 --> 00:14:32,570 Um, 550 00:14:32,590 --> 00:14:33,080 Stace? 551 00:14:33,120 --> 00:14:34,290 Aku akan meneleponmu kembali. 552 00:14:34,430 --> 00:14:36,450 Dan itu yang terakhir. 553 00:14:36,500 --> 00:14:39,010 Eh, hanya perlu kau tanda tangani di sini. 554 00:14:39,230 --> 00:14:40,480 omong-omong, bukankah kau sedikit ... 555 00:14:40,510 --> 00:14:43,850 ... muda untuk menggunakan pelapisan titanium dan tukang las busur industri? 556 00:14:44,030 --> 00:14:44,480 Ya. 557 00:14:44,530 --> 00:14:45,150 Ya, itu benar. 558 00:14:45,390 --> 00:14:46,130 banyak yang bilang begitu. 559 00:14:46,130 --> 00:14:46,600 Phineas, 560 00:14:46,630 --> 00:14:47,870 Kau tahu aku yang bertanggung jawab, kan? 561 00:14:47,960 --> 00:14:50,110 Yah, bukankah itu hanya jika sebuah satelit menabrak the- 562 00:14:50,110 --> 00:14:50,390 Tidak, tidak, tidak! Yah, bukankah itu hanya jika sebuah satelit menabrak the- 563 00:14:50,390 --> 00:14:51,070 Tidak, tidak, tidak! 564 00:14:51,100 --> 00:14:53,140 Saat Ibu ada di kelas memasaknya, aku yang bertanggung jawab. 565 00:14:53,160 --> 00:14:54,300 Sekarang, apa yang kau lakukan di sini? 566 00:14:54,320 --> 00:14:55,210 Aku ingin memberitahumu, 567 00:14:55,300 --> 00:14:57,000 tapi itu akan menjadi kejutan besar. 568 00:14:57,090 --> 00:14:57,370 Hei, 569 00:14:57,480 --> 00:14:58,170 tunggu sebentar. 570 00:14:58,570 --> 00:14:59,440 Kau lihat Perry? 571 00:15:04,340 --> 00:15:05,750 ♪ Perry! ♪ 572 00:15:07,160 --> 00:15:08,430 Maaf membangunkanmu, Agent P. 573 00:15:08,590 --> 00:15:10,610 Sepertinya Doofenshmirtz semakin ceroboh. 574 00:15:10,630 --> 00:15:12,780 Dia mengirim putrinya langsung ke operasi sengat kami 575 00:15:13,150 --> 00:15:15,370 dan membeli blueprint untuk Space Laser-inator. 576 00:15:15,640 --> 00:15:18,350 Kami bermaksud memberinya blueprint palsu, tetapi karena kesalahan pemula, 577 00:15:18,640 --> 00:15:19,720 dan dengan "pemula", maksudku, 578 00:15:19,870 --> 00:15:20,560 Carl. 579 00:15:20,780 --> 00:15:21,310 Maaf. 580 00:15:21,310 --> 00:15:22,080 Salahku. 581 00:15:22,300 --> 00:15:23,860 Rencana yang dia terima itu nyata. 582 00:15:23,910 --> 00:15:25,340 Sangat nyata. 583 00:15:25,450 --> 00:15:27,610 Sekali lagi, aku minta maaf, aku di karakter-- 584 00:15:27,610 --> 00:15:28,130 Kau lebih baik menghentikannya, Agent P. Sekali lagi, aku minta maaf, aku di karakter-- 585 00:15:28,130 --> 00:15:29,480 Kau lebih baik menghentikannya, Agent P. 586 00:15:29,480 --> 00:15:29,500 Sebelum terlambat. Kau lebih baik menghentikannya, Agent P. 587 00:15:29,500 --> 00:15:31,120 Sebelum terlambat. 588 00:15:32,600 --> 00:15:34,800 Bisakah kau bantu aku membongkar barang ini, Candace? 589 00:15:34,830 --> 00:15:36,150 Aku tidak akan membantumu. 590 00:15:36,200 --> 00:15:37,830 Tapi begitu aku mencari tahu apa yang kau lakukan, 591 00:15:37,860 --> 00:15:38,850 Aku akan telepon ibu! 592 00:15:38,890 --> 00:15:39,350 Oke. 593 00:15:39,450 --> 00:15:40,420 Titip salam dariku! 594 00:15:41,830 --> 00:15:42,870 Bonjour, kelas. (Bonjour : Halo) 595 00:15:43,270 --> 00:15:43,780 Hari ini, 596 00:15:43,970 --> 00:15:45,970 kita akan membuat crepes Guilbaud. 597 00:15:46,890 --> 00:15:47,500 Candace, 598 00:15:47,580 --> 00:15:48,630 semua baik-baik saja? 599 00:15:49,050 --> 00:15:51,140 Yah, jika kau bahkan tidak tahu apa yang dia lakukan, 600 00:15:51,150 --> 00:15:52,490 bagaimana kau tahu kalau itu masalah? 601 00:15:53,070 --> 00:15:56,190 Adakah sesuatu yang ingin Anda bagikan dengan seluruh kelas? 602 00:15:56,290 --> 00:15:57,010 Maaf, pak. 603 00:15:57,120 --> 00:15:57,580 Candace, 604 00:15:57,680 --> 00:15:58,820 Aku akan telpon kau nanti, oke? 605 00:15:58,980 --> 00:15:59,880 Ugh! 606 00:15:59,980 --> 00:16:01,560 Aku mengawasimu. 607 00:16:01,940 --> 00:16:02,620 Hei, Ferb. 608 00:16:02,640 --> 00:16:03,550 Kau punya blueprint-nya? 609 00:16:04,020 --> 00:16:04,640 Luar biasa! 610 00:16:04,870 --> 00:16:06,110 Isabella akan menyukainya! 611 00:16:10,090 --> 00:16:11,390 Perry si Platipus, kau-- 612 00:16:11,450 --> 00:16:13,620 kau lebih awal. Aku bahkan belum mulai. 613 00:16:13,660 --> 00:16:13,980 Put- 614 00:16:14,190 --> 00:16:16,980 putriku seharusnya di sini sebentar lagi dengan blueprint-nya. 615 00:16:17,070 --> 00:16:18,290 Oh, itu dia. 616 00:16:18,510 --> 00:16:19,920 Selamat pagi, Vanessa. 617 00:16:20,020 --> 00:16:21,910 Kau ingat Perry si Platipus. 618 00:16:22,160 --> 00:16:22,570 Ya 619 00:16:22,670 --> 00:16:23,050 Hai. 620 00:16:23,070 --> 00:16:25,740 Perry si Platipus, mengapa kau tidak duduk dulu di ruang tunggu? 621 00:16:25,760 --> 00:16:27,270 Baca beberapa majalah! 622 00:16:27,290 --> 00:16:28,770 Maaf semua majalahdalam bahasa Spanyol, aku-- 623 00:16:28,790 --> 00:16:29,880 Saya mencurinya dari tetanggaku. 624 00:16:29,880 --> 00:16:30,050 Kau tahu, kejahatan tidak pernah berhenti. Saya mencurinya dari tetanggaku. 625 00:16:30,050 --> 00:16:31,630 Kau tahu, kejahatan tidak pernah berhenti. 626 00:16:31,800 --> 00:16:32,510 Jadi, ayah. 627 00:16:32,530 --> 00:16:34,070 Rencana ini, 628 00:16:34,070 --> 00:16:35,380 jahat, kan? 629 00:16:35,530 --> 00:16:36,480 Oh, ya. 630 00:16:36,560 --> 00:16:37,790 Ya, benar! 631 00:16:37,830 --> 00:16:40,890 Sangat menyenangkan melihat kau tertarik pada bisnis keluarga. 632 00:16:40,920 --> 00:16:42,900 Itu saja yang perlu aku ketahui. 633 00:16:45,850 --> 00:16:48,110 Aku di kelas sekarang, Vanessa. Aku harus pergi. 634 00:16:48,190 --> 00:16:48,850 Mmm-hmm. 635 00:16:48,960 --> 00:16:49,710 Mmm-hmm. 636 00:16:50,130 --> 00:16:50,450 Ya, 637 00:16:50,790 --> 00:16:51,460 Vanessa, 638 00:16:51,690 --> 00:16:53,040 Aku akan biarkan teleponnya nyala. 639 00:16:53,650 --> 00:16:54,660 Remaja. 640 00:16:54,710 --> 00:16:55,140 Ugh. 641 00:16:55,190 --> 00:16:56,360 Apa yang akan kita buat minggu ini? 642 00:16:56,470 --> 00:16:57,440 Aku pikir itu crepes, 643 00:16:57,470 --> 00:16:58,030 tapi kau tahu, 644 00:16:58,030 --> 00:16:59,530 Aku tidak bisa mengerti aksennya. 645 00:17:01,400 --> 00:17:02,680 (Song: Busted) 646 00:17:05,950 --> 00:17:08,410 ♪ I can see the things you're doing ♪ 647 00:17:08,480 --> 00:17:10,740 ♪ And you think that I'm naïve ♪ 648 00:17:10,830 --> 00:17:15,470 ♪ But when I get the goods on you, she'll finally believe ♪ 649 00:17:15,500 --> 00:17:17,870 ♪ She says it's all just drama ♪ 650 00:17:17,870 --> 00:17:19,920 ♪ But every bubble's got to pop ♪ 651 00:17:20,140 --> 00:17:22,590 ♪ She's gonna see just what you're doing ♪ 652 00:17:22,610 --> 00:17:25,580 ♪ And then you're finally gonna have to stop ♪ 653 00:17:25,580 --> 00:17:25,970 ♪ Don't think you're gonna win this time ♪ ♪ And then you're finally gonna have to stop ♪ 654 00:17:25,970 --> 00:17:27,430 ♪ Don't think you're gonna win this time ♪ 655 00:17:27,470 --> 00:17:30,330 ♪ 'Cause you better believe I'm gonna drop a dime on you ♪ 656 00:17:30,330 --> 00:17:30,350 ♪ I'll get ya ♪ ♪ 'Cause you better believe I'm gonna drop a dime on you ♪ 657 00:17:30,350 --> 00:17:30,950 ♪ I'll get ya ♪ 658 00:17:30,950 --> 00:17:31,470 ♪ (Yeah!) ♪ ♪ I'll get ya ♪ 659 00:17:31,470 --> 00:17:31,490 ♪ (Yeah!) ♪ 660 00:17:31,490 --> 00:17:31,510 ♪ I'll get ya ♪ ♪ (Yeah!) ♪ 661 00:17:31,510 --> 00:17:32,070 ♪ I'll get ya ♪ 662 00:17:32,070 --> 00:17:32,460 ♪ (Yeah!) ♪ ♪ I'll get ya ♪ 663 00:17:32,460 --> 00:17:32,650 ♪ (Yeah!) ♪ 664 00:17:32,650 --> 00:17:32,670 ♪ And when I do, you're gonna be busted ♪ ♪ (Yeah!) ♪ 665 00:17:32,670 --> 00:17:35,300 ♪ And when I do, you're gonna be busted ♪ 666 00:17:35,300 --> 00:17:35,600 ♪ (Busted!) ♪ ♪ And when I do, you're gonna be busted ♪ 667 00:17:35,600 --> 00:17:36,130 ♪ (Busted!) ♪ 668 00:17:36,130 --> 00:17:36,140 ♪ I don't wanna put the hurt on you ♪ ♪ (Busted!) ♪ 669 00:17:36,140 --> 00:17:38,240 ♪ I don't wanna put the hurt on you ♪ 670 00:17:38,550 --> 00:17:41,200 ♪ But you better believe me when I tell you ♪ 671 00:17:41,200 --> 00:17:43,780 ♪ That I finally got the dirt on you ♪ 672 00:17:43,780 --> 00:17:43,860 ♪ You're busted ♪ ♪ That I finally got the dirt on you ♪ 673 00:17:43,860 --> 00:17:44,780 ♪ You're busted ♪ 674 00:17:44,780 --> 00:17:45,030 ♪ (Busted!) ♪ ♪ You're busted ♪ 675 00:17:45,030 --> 00:17:45,550 ♪ (Busted!) ♪ 676 00:17:45,560 --> 00:17:47,890 ♪ Yeah, she's finally gonna see the light ♪ 677 00:17:48,310 --> 00:17:50,320 ♪ This is how it's gonna be ♪ 678 00:17:50,380 --> 00:17:53,280 ♪ When she finds out that I was always right ♪ 679 00:17:53,320 --> 00:17:54,320 ♪ You're busted! ♪ 680 00:17:55,710 --> 00:17:57,150 Oh, Perry si Platipus! 681 00:17:57,950 --> 00:17:59,980 Akhirnya siap! 682 00:18:03,170 --> 00:18:05,680 Sayang sekali kau tidak bisa melakukan apa pun selain menonton 683 00:18:05,910 --> 00:18:10,670 saat aku bersiap meluncurkan Space Laser-Inator! 684 00:18:11,940 --> 00:18:15,100 Wow, aku bertaruh benda itu pasti sangat jahat, ya? 685 00:18:15,270 --> 00:18:18,510 Vanessa, lihat ke luar jendela itu dan katakan padaku apa yang kamu lihat. 686 00:18:18,590 --> 00:18:19,280 Uh, 687 00:18:19,500 --> 00:18:20,700 tidak banyak. 688 00:18:20,880 --> 00:18:21,930 Tepat sekali! 689 00:18:22,320 --> 00:18:27,140 Sejak papan iklan bodoh itu ada, pemandangan panoramikku benar-benar hancur. 690 00:18:27,220 --> 00:18:32,310 Dulu aku memiliki titik pandang yang sempurna untuk menikmati kesengsaraan orang lain yang lezat. 691 00:18:33,370 --> 00:18:34,720 Oh, yang benar saja! 692 00:18:35,760 --> 00:18:37,230 Oh, yang benar saja! 693 00:18:37,240 --> 00:18:39,260 Kau berhutang 78.000 dollar. 694 00:18:39,260 --> 00:18:40,590 Oh, yang benar saja! 695 00:18:40,820 --> 00:18:41,470 Tapi, 696 00:18:41,640 --> 00:18:44,310 setelah aku meluncurkan bayi ini ke orbit, 697 00:18:44,460 --> 00:18:46,150 masalahku akan terselesaikan! 698 00:18:46,280 --> 00:18:51,090 Lalu, aku bisa menghilangkan semua gangguan lain yang membuat kulitku merinding! 699 00:18:51,200 --> 00:18:51,890 Seperti, uh... 700 00:18:51,990 --> 00:18:52,890 Alam! 701 00:18:54,330 --> 00:18:55,170 Kecantikan! 702 00:18:55,960 --> 00:18:57,410 Aw. 703 00:18:57,550 --> 00:18:59,510 Pembawa acara talkshow pagi! 704 00:19:00,170 --> 00:19:01,010 Yeee! 705 00:19:01,080 --> 00:19:04,370 Nanti, tidak akan ada yang bisa menahan amarah 706 00:19:04,470 --> 00:19:08,390 dari Dr. Heinz Doofenshmirtz! 707 00:19:08,430 --> 00:19:09,430 Doctor? 708 00:19:09,530 --> 00:19:11,150 Sejak kapan ayah jadi doctor? 709 00:19:11,270 --> 00:19:14,150 Mereka tidak hanya memberikan ini kepada siapa pun, kau tahu. 710 00:19:14,700 --> 00:19:16,600 Siapa pun dengan 15 dolar, mereka lakukan. 711 00:19:16,600 --> 00:19:16,920 Cukup lihat-lihatnya! Siapa pun dengan 15 dolar, mereka lakukan. 712 00:19:16,920 --> 00:19:17,750 Cukup lihat-lihatnya! 713 00:19:17,780 --> 00:19:19,000 Aku ingin berdebat denganmu, 714 00:19:19,000 --> 00:19:19,160 tapi aku punya urusan mendesak untuk diurus, Aku ingin berdebat denganmu, 715 00:19:19,160 --> 00:19:21,630 tapi aku punya urusan mendesak untuk diurus, 716 00:19:21,780 --> 00:19:24,350 seperti membuat ulang Tri-State Area 717 00:19:24,550 --> 00:19:25,470 di jalanku sendiri 718 00:19:25,600 --> 00:19:27,100 gambar bengkok! 719 00:19:29,080 --> 00:19:29,890 Ya ampun! 720 00:19:29,890 --> 00:19:30,090 Ini lebih buruk daripada yang aku kira! Ya ampun! 721 00:19:30,090 --> 00:19:31,370 Ini lebih buruk daripada yang aku kira! 722 00:19:31,440 --> 00:19:31,710 Oh, 723 00:19:31,740 --> 00:19:33,560 Ayah akan sangat tertangkap. 724 00:19:33,680 --> 00:19:34,630 ♪ Busted ♪ 725 00:19:34,890 --> 00:19:36,780 Sekarang, hati-hati tuangkan adonan. 726 00:19:36,880 --> 00:19:37,840 Pelan-pelan, 727 00:19:37,880 --> 00:19:39,520 Pelan-pelan. 728 00:19:40,280 --> 00:19:40,560 Oh, 729 00:19:40,580 --> 00:19:41,570 demi Pete! 730 00:19:41,630 --> 00:19:42,630 Vanessa? 731 00:19:42,710 --> 00:19:43,450 Candace, 732 00:19:43,500 --> 00:19:45,120 ini lebih baik kalau penting. 733 00:19:45,170 --> 00:19:46,000 Dia melakukan apa? 734 00:19:46,030 --> 00:19:46,610 Sayang, 735 00:19:46,710 --> 00:19:48,780 apakah kau yakin kau tidak melebih-lebihkan 736 00:19:48,790 --> 00:19:49,640 sedikit saja? 737 00:19:49,640 --> 00:19:49,890 Yah, sedikit saja? 738 00:19:49,890 --> 00:19:50,040 Yah, 739 00:19:50,140 --> 00:19:51,840 Bukannya aku tidak percaya padamu, sayang ... 740 00:19:51,870 --> 00:19:53,300 Tapi setiap kali aku pulang, 741 00:19:53,310 --> 00:19:55,300 Aku menemukan semuanya baik-baik saja. 742 00:19:55,310 --> 00:19:56,760 Ya, aku akan segera ke sana. 743 00:19:57,010 --> 00:19:58,060 Aku akan kesana. 744 00:19:58,910 --> 00:19:59,770 Remaja! 745 00:19:59,780 --> 00:20:00,740 Beritahu aku tentang itu. 746 00:20:02,820 --> 00:20:05,070 Sekarang, untuk meluncurkan kreasiku 747 00:20:05,310 --> 00:20:08,760 dan memulai pemerintahan terorku! 748 00:20:09,290 --> 00:20:10,520 Teror jahat. 749 00:20:15,800 --> 00:20:16,440 Hah? 750 00:20:16,660 --> 00:20:17,110 Ah. 751 00:20:20,350 --> 00:20:21,070 Ugh... 752 00:20:21,390 --> 00:20:23,020 Yah, ini tidak benar. 753 00:20:24,770 --> 00:20:27,230 Bersiaplah untuk sundae raksasa! 754 00:20:32,280 --> 00:20:33,610 Yah, ini tidak benar. 755 00:20:34,010 --> 00:20:35,310 Biarkan aku melihat blueprint itu. 756 00:20:35,570 --> 00:20:36,290 Oh, tunggu sebentar. 757 00:20:36,310 --> 00:20:38,010 Ini adalah rencana untuk Space Laser- 758 00:20:38,210 --> 00:20:39,470 -inator, rupanya. 759 00:20:39,720 --> 00:20:41,560 Aku bertanya-tanya untuk apa benda itu. 760 00:20:41,670 --> 00:20:43,150 Itu pasti laser. 761 00:20:43,220 --> 00:20:44,880 Untung kita tidak melampirkannya, ya? 762 00:20:45,020 --> 00:20:45,550 Ibu! 763 00:20:45,570 --> 00:20:45,830 Ibu! 764 00:20:45,860 --> 00:20:46,240 Cepat! 765 00:20:46,250 --> 00:20:47,330 Ayo, ayo! 766 00:20:47,730 --> 00:20:48,430 Hai, anak-anak. 767 00:20:48,470 --> 00:20:49,220 Kalian sedang apa? 768 00:20:49,240 --> 00:20:49,550 Hah? 769 00:20:49,950 --> 00:20:53,100 Kami baru saja akan membuat sundae buatan tangan yang bagus untuk Isabella. 770 00:20:53,150 --> 00:20:54,010 Oh, 771 00:20:54,140 --> 00:20:55,440 manis sekali! 772 00:20:55,630 --> 00:20:56,500 Ayo ke dapur. 773 00:20:56,580 --> 00:20:57,400 Aku akan membantumu. 774 00:21:00,930 --> 00:21:01,890 A-Ayo, Ibu! 775 00:21:01,910 --> 00:21:02,400 Cepat! 776 00:21:03,400 --> 00:21:04,040 Lihat?! 777 00:21:04,050 --> 00:21:05,620 Jahat! Aku sudah bilang! 778 00:21:05,740 --> 00:21:06,290 Hmm. 779 00:21:06,910 --> 00:21:08,360 Um, itu tidak jahat, sayang. 780 00:21:08,370 --> 00:21:09,870 Agak banyak, mungkin. 781 00:21:10,490 --> 00:21:11,290 Heinz, 782 00:21:11,360 --> 00:21:12,470 apa ini semua? 783 00:21:12,470 --> 00:21:14,420 Aku pikir kau intoleran laktosa. 784 00:21:14,620 --> 00:21:15,990 Memang! 785 00:21:18,360 --> 00:21:18,790 Oh... 786 00:21:19,060 --> 00:21:21,470 Aku membayarmu terlalu banyak tunjangan. 787 00:21:21,660 --> 00:21:22,670 Dan ada apa di sana? 788 00:21:22,990 --> 00:21:24,780 Itu bukan cara merawat hewan peliharaanmu! 789 00:21:24,850 --> 00:21:26,510 Tapi Bu, itu agen rahasia! 790 00:21:26,590 --> 00:21:27,750 Agen rahasia? 791 00:21:27,800 --> 00:21:29,320 Dia hanya platipus kecil. 792 00:21:29,400 --> 00:21:30,830 Mereka tidak berbuat banyak, kau tahu. 793 00:21:31,510 --> 00:21:32,920 Wow, teman-teman. 794 00:21:33,000 --> 00:21:34,550 Ini luar biasa! 795 00:21:34,750 --> 00:21:39,840 Aku takut kalian akan pergi ke laut dan membangun alat sundae raksasa atau sesuatu! 796 00:21:39,870 --> 00:21:41,390 Sebenarnya, kami akan melakukan itu, 797 00:21:41,420 --> 00:21:44,080 tapi kami tidak sengaja membangun laser ruang angkasa sebagai gantinya. 798 00:21:44,450 --> 00:21:46,130 Ferb, kamu biasanya sangat fokus. 799 00:21:46,170 --> 00:21:47,930 Bagaimana kau membuat rencana itu membingungkan? 800 00:21:58,400 --> 00:21:58,990 Hei. 801 00:21:59,790 --> 00:22:00,740 Bagaimana kabarmu? 802 00:22:01,130 --> 00:22:01,950 Hei, Ferb. 803 00:22:01,980 --> 00:22:02,920 Sadarlah. 804 00:22:03,210 --> 00:22:04,440 Apa yang terjadi di sana? 805 00:22:05,810 --> 00:22:06,830 Aku lemah. 806 00:22:10,440 --> 00:22:12,890 ♪ There's a new cop on the beat, ♪ 807 00:22:12,920 --> 00:22:15,270 ♪ and I'm bringin' down the heat ♪ 808 00:22:15,330 --> 00:22:19,980 ♪ My eyes are wise to all your lies, 'cause you're not that discreet ♪ 809 00:22:20,000 --> 00:22:22,350 ♪ And I don't care what you heard ♪ 810 00:22:22,350 --> 00:22:24,500 ♪ 'Cause there's one 6-letter word ♪ 811 00:22:24,500 --> 00:22:24,600 ♪ It's gonna set me free ♪ ♪ 'Cause there's one 6-letter word ♪ 812 00:22:24,600 --> 00:22:26,000 ♪ It's gonna set me free ♪ 813 00:22:26,000 --> 00:22:26,350 ♪ Gonna set me free ♪ ♪ It's gonna set me free ♪ 814 00:22:26,350 --> 00:22:27,260 ♪ Gonna set me free ♪ 815 00:22:27,260 --> 00:22:27,430 ♪ It starts with a "B" ♪ ♪ Gonna set me free ♪ 816 00:22:27,430 --> 00:22:28,290 ♪ It starts with a "B" ♪ 817 00:22:28,290 --> 00:22:28,590 ♪ Starts with a "B" ♪ ♪ It starts with a "B" ♪ 818 00:22:28,590 --> 00:22:29,470 ♪ Starts with a "B" ♪ 819 00:22:29,470 --> 00:22:29,560 ♪ Goes "B-U-S-T-E-D", you are busted ♪ ♪ Starts with a "B" ♪ 820 00:22:29,560 --> 00:22:33,310 ♪ Goes "B-U-S-T-E-D", you are busted ♪ 821 00:22:33,350 --> 00:22:35,804 Translate by : Mabel_k103(Instagram/Twitter) Support by : Subscene & Google Translate