1 00:00:05,000 --> 00:00:20,000 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:52,300 --> 00:00:54,440 .. ومهما فكرت بهذا 3 00:00:56,710 --> 00:01:00,980 لايمكنني ان اجد طريقة لاخذك معي 4 00:01:02,450 --> 00:01:11,920 لذا.. قوي عزيمتك واسترد عافيتك كما تفعل دوماً 5 00:01:11,920 --> 00:01:16,990 حتى اذا اردت الاستسلام .. صك على اسنانك بقوة 6 00:01:16,990 --> 00:01:23,400 واستجمع قواك مرة اخرى .. مرة اخرى 7 00:01:24,600 --> 00:01:27,140 و عــد إلي 8 00:02:41,210 --> 00:02:42,410 تعال معي 9 00:02:42,410 --> 00:02:44,150 الى اين؟ 10 00:02:44,150 --> 00:02:48,020 لماذا تنتظر ان تموت ..لماذا تجلس هنـا منتظراً الموت؟ 11 00:02:48,020 --> 00:02:52,420 هيا فلنقفــز انا وانت في عرض البحـر ونغرق معاً 12 00:02:52,420 --> 00:02:56,160 لماذا تجلس منتظراً الموت وانت راغب به كثيراً؟ 13 00:02:56,160 --> 00:03:00,300 انهض.. مادمت تريد الموت ..فلنقتل انفسنـا معاً والان 14 00:03:00,300 --> 00:03:01,770 امي 15 00:03:01,770 --> 00:03:04,440 لاتناديني هكذا يا ايها الوغد الجاحد 16 00:03:04,440 --> 00:03:08,170 لايمكنك ان تفعل هذا بي.. كيف تفعل هذا بأمك يا جاحد 17 00:03:08,170 --> 00:03:11,510 ارسلت جانغ لامريكا و غووك سو الى سيئول 18 00:03:11,510 --> 00:03:14,180 وأبعدت المرأة الوحيدة التي تحبك 19 00:03:14,180 --> 00:03:16,310 ماذا تريد ان تفعل اكثر بي 20 00:03:16,310 --> 00:03:18,980 انا التي مـات ابنها البكري أمام عينها 21 00:03:18,980 --> 00:03:24,320 وبقيت انتظر عودتك لـستة عشر عاماً كي تخرج من السـجن 22 00:03:24,320 --> 00:03:26,060 لابأس هيا أبعدني عنك.. ابعدني عنك 23 00:03:26,060 --> 00:03:30,330 هل سترسلني بعيداً.. استرسل امك بعيداً 24 00:03:30,330 --> 00:03:34,870 ترمي امك المسكينة بعيدا عنك يا وغد 25 00:03:36,870 --> 00:03:40,340 ماذا يجب ان تبعد عنك لترتاح بعد 26 00:03:40,340 --> 00:03:49,550 لاتملك شيئا اصلاً .. لم يعد لديك شيء لتبعده عنك 27 00:04:13,970 --> 00:04:15,550 الحلقــــــــــــــــة التاسعـــة عشر 28 00:04:14,240 --> 00:04:16,170 انتظر للحظة 29 00:04:16,170 --> 00:04:20,110 انتظر.. قليلاً بعد 30 00:04:21,180 --> 00:04:22,910 يمكنك ان تأكل 31 00:04:25,720 --> 00:04:29,990 كنت قلقة عليك .. لانك لاتصبر على الطعام 32 00:04:29,990 --> 00:04:32,790 لكنك كلب جيد الان 33 00:04:34,790 --> 00:04:39,330 عندمـا تصبح كلب مدرباً لايمكنك ان تنسى هذا 34 00:04:40,530 --> 00:04:43,730 عندها ستصبح كلباً عظيمـاً 35 00:04:44,670 --> 00:04:49,740 هل سترحلين حقاً ..بعد ثلاث ايام؟ 36 00:04:49,740 --> 00:04:52,940 لا بد ان لي حاسة سادسة 37 00:04:52,940 --> 00:04:58,950 في برنامج تدريب الكلاب كتبنـا اسمائنا كوصيين على تيتيانغ آي 38 00:04:59,880 --> 00:05:06,290 لايمكن ان اخذ الكلب معي لـ غانغ وون دوو 39 00:05:06,290 --> 00:05:10,960 تعلم ان تدريب الكلب ينتهي الشهر المقبل صح؟ 40 00:05:10,960 --> 00:05:14,830 نعتني ونتعلق بهم ثم نرسلهم بعيداً 41 00:05:20,170 --> 00:05:21,800 تأكل جيداً 42 00:05:58,610 --> 00:06:00,750 لاداعي لأحتجـازي ..صح؟ 43 00:06:10,620 --> 00:06:16,360 لو أمسكوا بك مرة اخرى ..عندهـا ستدخل السجن مباشرة 44 00:06:22,630 --> 00:06:24,640 شكرا لك 45 00:06:37,580 --> 00:06:41,050 ما بالك حضرة النائب جوو 46 00:06:41,050 --> 00:06:45,460 مذكرة القاء القبض على باك تشان غويل رفضـــت 47 00:06:46,390 --> 00:06:50,800 لقد استعد جيداً ورتب اموره لكل ما نخطط له 48 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 والموظف المصرفي الذي تتبعناه ، ترك عمله وهرب خارج البلد 49 00:06:54,400 --> 00:06:57,070 وجيجانغ غوو وباك تشان غويل الان معاً 50 00:06:57,070 --> 00:07:00,400 جيجانغ غوو سيطلق سراحه قريباً .. 51 00:07:00,400 --> 00:07:04,410 وباك تشان غويل لن يلقى القبض عليه 52 00:07:04,410 --> 00:07:05,740 لا..لآ....لا 53 00:07:05,740 --> 00:07:08,410 أمسكنا بالرجل متلبساً وهو يزود شباب النادي بالمخدرات 54 00:07:08,410 --> 00:07:12,820 لكنه بدل ان يحاسب يطلق سراحه 55 00:07:12,820 --> 00:07:15,220 لكن هل هذا منطقي ؟ لماذا؟ 56 00:07:15,220 --> 00:07:24,030 الان لم يعد حل اخر.. نحتاج شهادة يانغ غانغ تشل ودليل اوو يونغ هـاك 57 00:07:31,900 --> 00:07:37,110 غووك سو ..أحقاً ستعود الى سيئول؟ 58 00:07:37,110 --> 00:07:39,640 لم يعدهناك سبب لبقائي هنـا 59 00:07:41,380 --> 00:07:46,450 كيف؟ الايمكن ان اكون سبباً كافياً؟ 60 00:07:48,990 --> 00:07:52,590 كم مرة اخبرتك انني لست من البشر 61 00:07:52,590 --> 00:07:55,930 لايمكنني ان اقع في الحب كالبشر 62 00:07:55,930 --> 00:08:01,530 لااشعر مثلهم.. وقلبي يخفق لرؤيتـك يا نونـــــا 63 00:08:01,530 --> 00:08:08,210 لكن هذا نفس... الشعور الذي ينتابني بعد 3 اكواب من السوجو 64 00:08:08,210 --> 00:08:11,010 لانني لست من البشر 65 00:08:15,950 --> 00:08:21,950 مادمت سترحل اذاً.. هل يمكنني ان اقبلك؟ 66 00:08:24,220 --> 00:08:26,620 فلنتفق 67 00:08:26,620 --> 00:08:29,830 حتى لو نمت اجنحتك واستطعت الطيران 68 00:08:29,830 --> 00:08:32,360 ابقى معي لسنة واحدة 69 00:08:32,360 --> 00:08:35,570 وانا سأقبلك وستنمو اجنحتك مجدداً 70 00:08:36,500 --> 00:08:41,440 غانغ تشل مريض وجــانغ سيرحل ايضاً 71 00:08:41,440 --> 00:08:45,040 واذا رحلت انت .. ايضاً 72 00:08:45,040 --> 00:08:48,650 امي ستشعر بالحزن كثيراً 73 00:08:48,650 --> 00:08:51,580 مارأيك؟ أنعقد اتفاقاً 74 00:08:51,580 --> 00:08:54,250 لا اريد شفتيك يا نونـــــــــــا 75 00:08:55,190 --> 00:09:01,060 عندمـا كنتِ نائمة البارحــة قبلتـك تحسباً فقط 76 00:09:01,060 --> 00:09:03,590 لكن اجنحتي لم تنمو 77 00:09:04,400 --> 00:09:09,070 أظن ان اخر مرة كانت مجرد صدفة 78 00:09:15,870 --> 00:09:20,810 لكن... شكرا لك لانك تحبيني 79 00:09:20,810 --> 00:09:25,220 أحبك.. لماذا احبك؟ ماذا تقول انا لااحبك 80 00:09:25,220 --> 00:09:28,020 انت نرجسي مغرور جداً 81 00:09:28,020 --> 00:09:31,620 كنت مهتمـة بك فحسب 82 00:09:31,620 --> 00:09:33,760 أليس الامران متشابهان 83 00:09:33,760 --> 00:09:37,900 نونـا .. اختاري رجل جيداً هذه المرة 84 00:09:37,900 --> 00:09:44,040 عشتي مع رجل لئيم يؤذيكِ والان تحبين كائناً من غير البشر 85 00:09:44,040 --> 00:09:49,770 لماذا تعيشين هكذا؟ مثيرة للشفقة والسخرية 86 00:09:51,110 --> 00:09:56,050 قلت انني لم احبك ..مابك يا مجنون 87 00:09:58,320 --> 00:10:00,990 اللعنه.. كم اكره حياتي 88 00:10:00,990 --> 00:10:03,520 لماذا انجذب لهذا النوع دومـاً 89 00:10:05,520 --> 00:10:07,280 هذا وهذا ايضاً 90 00:10:08,590 --> 00:10:11,800 لاادري ايهمـا الافضل ..حتى وان استمريت بالنظر اليهم 91 00:10:11,800 --> 00:10:16,070 جانغ انظر.. انت من ستستعمله .. ايهما هو الافضل 92 00:10:16,070 --> 00:10:17,130 لاتشتريه 93 00:10:17,130 --> 00:10:18,200 لماذا 94 00:10:18,200 --> 00:10:21,270 اذا ذهبت الى امريكـا ، سأتصل بك متى ما اردت 95 00:10:21,270 --> 00:10:24,080 الا تريد ان نتـصل بك 96 00:10:24,080 --> 00:10:26,480 لن اذهب الى امريكـا 97 00:10:32,080 --> 00:10:34,620 اعطني وحداً يعمل جيداً في امريكــــا 98 00:10:34,620 --> 00:10:37,020 هذا سيكون مناسباً 99 00:10:37,020 --> 00:10:38,620 اه..لابأس 100 00:10:42,890 --> 00:10:46,630 هذا الوغد .. لم يكن لديه الكثير من الاشياء عندما جاء الي 101 00:10:46,630 --> 00:10:51,440 وحتى وهو يرحل عني ..ليس لديه ما يكفي 102 00:10:52,770 --> 00:10:55,040 كان علي ان اشتري له ملابس اكثر 103 00:10:58,240 --> 00:11:01,450 غووك سو .. لو جمعت المال مستقبلا 104 00:11:01,450 --> 00:11:03,180 اذهب الى امريكـا وزره 105 00:11:03,180 --> 00:11:09,450 ابحث عن جـانغ وانظر ان كان يدرس ليصبح طبيباً او يتسكع مع رفاقه 106 00:11:09,450 --> 00:11:14,790 وان لم يكن يدرس، عندهـا لقنه درسـاً فهمت؟ 107 00:11:20,000 --> 00:11:23,870 المكان كبير ولايوجد المزيد من الثياب لاحزمهـا 108 00:11:35,210 --> 00:11:39,750 غووك سو.. مارايك لو شربنـا قليلاً من الشراب 109 00:11:39,750 --> 00:11:42,950 ساشتري بعض الشراب واعود ..ما رأيك 110 00:11:42,950 --> 00:11:46,690 مادمنـا سنفترق، فلماذا الشراب 111 00:11:47,630 --> 00:11:53,360 بعد ان يرحل جـانغ سأرحل انا ايضاً 112 00:11:56,970 --> 00:12:01,370 لابأس .. جيد جيد 113 00:12:06,180 --> 00:12:13,120 لكن..يبدو ان دماغك مشغول بشيء اخر... بماذا تفكر؟ 114 00:12:15,390 --> 00:12:23,260 بأمـــك.. كنت افكر كيف سأودعهـــــا 115 00:12:26,200 --> 00:12:29,530 لكن لماذا تأخرت امي هكذا؟ 116 00:12:49,690 --> 00:12:53,960 لم افهم ابداً لماذا ينفق الناس نقودهم في اماكن كهذه 117 00:12:53,960 --> 00:12:57,560 لكن الان انا افهم 118 00:12:57,560 --> 00:13:00,230 المكان جميل جداً 119 00:13:04,100 --> 00:13:06,100 لاتبكي 120 00:13:10,910 --> 00:13:14,910 متى موعد الرحــلة؟ 121 00:13:14,910 --> 00:13:19,980 جدتي انا لن اذهب 122 00:13:19,980 --> 00:13:22,650 عليك ان تذهب .. لم لا تريد ؟ 123 00:13:22,650 --> 00:13:28,260 لو رحلت يا جدتي ..ماذا ستفعلين لوحدك؟ 124 00:13:28,260 --> 00:13:31,060 ابي مريض .. ماذا ستفعلين يا جدتي 125 00:13:31,060 --> 00:13:33,060 جدتك 126 00:13:35,470 --> 00:13:39,600 ساتبيع السمك وتاكل جيداً 127 00:13:39,600 --> 00:13:42,140 كيف سأعيش ..أنــا 128 00:13:42,140 --> 00:13:47,080 سأتسائل ان كنت اصبحت طبيباً ام لا 129 00:13:47,080 --> 00:13:51,220 هل الجو عندك ربيع أو خريف 130 00:13:51,220 --> 00:13:54,420 استطيع ان اعيش هكذا ..سأكون بخير 131 00:13:56,690 --> 00:13:59,090 هذا غير صحيح ابداً ..يا جدتي 132 00:14:01,230 --> 00:14:04,960 لكني اظنه الصواب 133 00:14:04,960 --> 00:14:08,170 ما قاله ابوك كان عين الصواب 134 00:14:08,170 --> 00:14:16,440 رغم حبه لك، لايسعه ان يبقيك الى جانبه ويضيع عليك فرص كثيرة لمستقبلك 135 00:14:16,440 --> 00:14:21,910 يمكنني ..ان اصبح طبيبا هنـا 136 00:14:21,910 --> 00:14:25,650 لو كنتم تظنون ان هذا لاجلي فهذا غير ضروري 137 00:14:25,650 --> 00:14:28,320 يمكنني ان ادخل الجامعة بنفسي 138 00:14:28,320 --> 00:14:30,720 هذا ما تظنه انت 139 00:14:30,720 --> 00:14:35,930 لكن والدك يبذل جهداً كي لايجعلك تراه مريضــاً 140 00:14:43,130 --> 00:14:48,210 الان..عليك ان تحضر نفسك للرحيل 141 00:14:49,270 --> 00:14:57,820 انا اريد ان افعل كل ما يمكنني لوالدك 142 00:14:57,820 --> 00:15:01,020 سأنفذ كل مايطلــبهُ 143 00:15:02,090 --> 00:15:05,560 ولا ادري ان كان جيداً ام سيئا 144 00:15:05,560 --> 00:15:13,160 لكني سأفعل كل ما يطلبه ويريده 145 00:15:13,970 --> 00:15:20,500 لم افعل له شيئا من قبل وهذا اقل ما يمكنني ان اقوم به 146 00:15:25,180 --> 00:15:29,310 ابوك قال انه لن يستطيع مشاهدتك ترحل .. 147 00:15:30,380 --> 00:15:38,790 فالليلة .. ابقى في بيت عمتك هيوو سوك وارحل غداً بعدهـا 148 00:15:42,390 --> 00:15:51,070 لاتحزن يا بني.. هو يخاف ان لا يتمكن من تحمل وداعك، هو يحبك كثيراً 149 00:15:51,470 --> 00:15:57,070 انت قطعة من قلبه، ففكر كم هو يهتم لامرك 150 00:16:03,480 --> 00:16:05,220 و ايضاً هذا 151 00:16:05,220 --> 00:16:10,020 مصروف لك .. احتفظ به 152 00:16:16,830 --> 00:16:19,360 يجب ان تصبح طبيباً 153 00:16:20,160 --> 00:16:23,100 وتعالج المرضى كولدك .. 154 00:16:23,100 --> 00:16:25,240 هذا ما يجب ان تفعله 155 00:16:31,110 --> 00:16:37,520 انا سعيدة حقاً.. انا اباك الحقيقي رجل مهذب ولطيف 156 00:16:40,450 --> 00:16:42,850 اتمنى لو تثلج الدنيا الان 157 00:16:43,120 --> 00:16:46,190 لتطفئ النار المستعرة في قلبي 158 00:16:54,470 --> 00:16:57,130 سأذهب الان 159 00:16:59,270 --> 00:17:01,810 اعتني بنفسك جيداً 160 00:17:02,210 --> 00:17:04,880 واتصل بي عندما تصل 161 00:17:44,610 --> 00:17:51,230 أبي..أهتـم بنفسك .. سأتصل بك عندمـا أصل الى هنـاك 162 00:17:55,640 --> 00:17:58,880 جـانغ إيم.. اتريد ان تستحــــم 163 00:17:59,330 --> 00:18:00,670 نعم 164 00:18:00,670 --> 00:18:03,330 اريد ان اكتب رسالة اولا 165 00:18:09,070 --> 00:18:10,540 هاتفك يرن 166 00:18:10,540 --> 00:18:12,810 انه يرن منذ زمن لماذا لاتجيب عليه 167 00:18:12,810 --> 00:18:16,010 انه جانغ... ارسلتُ له رسالة نصية لاودعـه 168 00:18:16,010 --> 00:18:19,620 والان يظل يكتب لي ان اهتم بنفسي ..انه يزعجني كثيراً 169 00:18:19,650 --> 00:18:21,890 كل شيء يزعجك كثيرا أليس كذلك؟ 170 00:18:21,890 --> 00:18:25,360 اتظن انه سيظل يكتب لك بعد ان يذهب الى امريكا 171 00:18:25,360 --> 00:18:30,830 الولد سيرحل وانت لم تكلف نفسك بالذهاب لتوديعه حتى..فلم لا تجيب على رسائله 172 00:18:30,960 --> 00:18:33,230 يالك من حقير 173 00:18:35,500 --> 00:18:37,100 لن اكل بعد 174 00:18:37,100 --> 00:18:39,240 لقد انهيت الطعام يا وغد 175 00:18:39,240 --> 00:18:41,770 بلع كل الطعام بدلاً من ان يمضغـه 176 00:18:42,710 --> 00:18:44,980 .. يا الله 177 00:18:53,780 --> 00:18:55,510 غانغ تشِل 178 00:18:56,310 --> 00:19:00,320 سيارتي تعطلت..و علي ان اوصل هذه للعيادة 179 00:19:00,320 --> 00:19:01,380 ساعدني رجاءاً 180 00:19:05,390 --> 00:19:10,190 انا منزعج من كثرة التفكير هذه الايام لا ادري هل اعود الى سيئول ام لا 181 00:19:10,730 --> 00:19:15,530 لازلت اظن أنني يجب ان ابقى هنـا في العيادة البيطرية 182 00:19:15,780 --> 00:19:18,600 بعد ان رأيت جي نا.. توضب اغراضهـا 183 00:19:18,600 --> 00:19:20,340 كيف يمكن ان اقول 184 00:19:20,470 --> 00:19:24,210 فجأة فقدتُ كل رغبـةٍ لي بالرحيل 185 00:19:24,610 --> 00:19:28,080 فجأة خارتْ عزيمتي وفضلتُ البقاء 186 00:19:28,340 --> 00:19:28,880 لذا 187 00:19:30,350 --> 00:19:32,750 لايهمني أن اعرف 188 00:19:35,550 --> 00:19:37,820 اذهب مع جي نــــا 189 00:19:38,750 --> 00:19:41,820 أعلم انكَ تفعل هذا بدافع القلق عليها 190 00:19:42,490 --> 00:19:46,230 انت تخاف عليها ان تتألم 191 00:19:47,300 --> 00:19:49,030 مادمت تعرف فاغلق فمك 192 00:19:49,030 --> 00:19:55,570 اذا كنت تريد ان تتركهـا كان من المفروض ان تفعل هذا.. سابقاً وليس الان 193 00:19:56,770 --> 00:20:01,580 ماتفعله الان لايختلف عن افعال المجرميــــن واللصوص 194 00:20:01,580 --> 00:20:04,470 صح..أحسنت 195 00:20:04,470 --> 00:20:09,320 انا مجرم ولص المجرم يانغ غانغ تشل 196 00:20:12,250 --> 00:20:15,720 لا..انتَ صديقي 197 00:20:20,400 --> 00:20:22,530 لذا 198 00:20:22,930 --> 00:20:26,800 أريد لصديقي ..ان يكون حكيمـاً 199 00:20:28,270 --> 00:20:30,410 وسعيداً دائماً 200 00:20:49,890 --> 00:20:56,700 أرسلتُ لابي..عشر رسائل نصية هذا الصباح 201 00:20:58,700 --> 00:21:01,100 أهذا صحيح؟ 202 00:21:01,500 --> 00:21:07,780 سألته ان كان بأمكانه أن يعيد التفكير لاخر مرة 203 00:21:08,980 --> 00:21:11,110 قلتُ له انني لااريد ان اذهب لامريكا 204 00:21:13,250 --> 00:21:15,920 وبأنني سأشتاق إليــه كثيراً 205 00:21:17,390 --> 00:21:19,520 قلت له ان يهتم بصحـــته 206 00:21:19,520 --> 00:21:21,920 وان يتعلم استخدام الحاسوب 207 00:21:22,860 --> 00:21:25,930 لكي ارسل له بريداً ألكترونيـاً 208 00:21:27,000 --> 00:21:30,060 قلت له كل شيء 209 00:21:31,930 --> 00:21:33,530 لكنه 210 00:21:36,070 --> 00:21:39,140 أرسل لي رسالة واحدة فقط 211 00:21:42,880 --> 00:21:47,420 كن لطيفاً مع ابويك الجديدين في امريكــــا 212 00:21:48,620 --> 00:21:51,550 وأيضــاً ..لاتتصل بي مجدداً 213 00:21:57,160 --> 00:22:03,300 عمتي .. هل انا اناني جداً 214 00:22:04,100 --> 00:22:06,500 عندمـا قلت لابي أن يبقيني معه 215 00:22:07,840 --> 00:22:10,770 ولجدتي ان لاتدعني ارحل 216 00:22:12,110 --> 00:22:14,910 كل هذا كان كذب 217 00:22:16,780 --> 00:22:19,580 لو أننـي بحق لا اريد الذهـاب 218 00:22:20,250 --> 00:22:23,180 ماكنتُ لأسافر الى امريكـا 219 00:22:26,920 --> 00:22:28,920 ومع ذلك 220 00:22:31,460 --> 00:22:33,730 سأذهب .. 221 00:22:36,930 --> 00:22:40,000 انا لاادري لماذا اذهب حتى..؟ 222 00:22:43,870 --> 00:22:46,670 ربما لان ابي الحقيقي يعيش هنـاك 223 00:22:47,880 --> 00:22:51,480 او ربمـا لانني سأدرس بشكل مناسب اكثر وكما اريد 224 00:22:55,350 --> 00:22:59,620 او فقط لانني ولد اناني وخـــائن 225 00:23:01,760 --> 00:23:08,030 أبي الحقيقي... ربما اردت ان اجد ابي الحقيقي 226 00:23:10,300 --> 00:23:13,100 أبي كان لطيفا معي حقاً 227 00:23:14,970 --> 00:23:21,510 جدتي وعمي غووك سو ايضاً جميعهم أحسنوا معاملتي 228 00:23:26,710 --> 00:23:30,180 لكني لا ادري لماذا لا استطيع ان انسى فكرة الرحيل 229 00:23:32,190 --> 00:23:35,260 انا حقاً لا ادري ماذا سأفعل 230 00:23:44,070 --> 00:23:51,540 جـانغ.. انت فقط..لديك أبوان اثنان الان 231 00:23:52,740 --> 00:23:58,210 واحد هنـا و أب ٌ اخر في امريكـا 232 00:23:59,810 --> 00:24:07,420 لايمكنك اختيار والدك لاتعتقد انك اخترت اباك الذي يعيش في امريكـا 233 00:24:08,220 --> 00:24:17,030 لقد كنت ابنـا رائعـاً لـ يانغ غانغ تشل هنـا 234 00:24:17,030 --> 00:24:24,240 والان..ستكون ابناً اروع لوالدك في امريكـا 235 00:24:24,240 --> 00:24:28,380 وسوف تعود الى هنـــا مجدداً 236 00:24:34,250 --> 00:24:40,660 أبـاك حقاً.. أحسن تربية ابنـه 237 00:24:55,870 --> 00:25:02,410 اه ..أفسح لي المجال لماذا توضب اغراضك هكذا؟ ياربي 238 00:25:03,080 --> 00:25:06,950 وهذه مغسولة للتو لماذا وضعتها بهذا الشكل 239 00:25:09,880 --> 00:25:14,690 امي..كــُـلي جيدا 240 00:25:15,360 --> 00:25:19,090 يا ولد لماذا تقلق عليّ .. أهتم بنفسك 241 00:25:20,300 --> 00:25:22,560 هل انـا ولدك 242 00:25:22,560 --> 00:25:28,040 بالطبع انت ولدي الصغير.. لو لم تكن ولدي ما كنت لاصرخ فيك كل يوم 243 00:25:29,770 --> 00:25:35,380 وانتِ ايضاً ..أمي ..أمي الحقيقيــة لستِ مزيفة وانما الحقيقية 244 00:25:36,710 --> 00:25:38,850 اعلم 245 00:25:39,510 --> 00:25:44,190 يا الهي لاادري لماذا اوضب اغراضك .. ستعيد بعثرتهـا ما ان تصل الى سيئول 246 00:25:44,190 --> 00:25:50,060 بعد ان تصل الى سيئول خذ الثياب وعلقهن في الدولاب 247 00:26:30,500 --> 00:26:36,100 أهذا هو.. اليوم ستعود الى السجن؟ 248 00:26:42,380 --> 00:26:46,780 لاتقل انك اتخذت قرارك من اجلنـا 249 00:26:47,720 --> 00:26:50,390 لم يسألك أحد ان تفعل هذا 250 00:26:53,050 --> 00:26:58,530 لكن..انا سأذهب كمـا قلتَ لي 251 00:27:00,260 --> 00:27:06,400 الحـال يشبه أول مرة.. التقينا فيها قبل 4 سنوات 252 00:27:06,400 --> 00:27:11,470 كما تقول لي ..كل فأكل.. نم فانـام.. 253 00:27:11,470 --> 00:27:14,940 تعال فأتي وأرحل فأذهـب 254 00:27:14,940 --> 00:27:21,480 انا لا اريد الرحيل ولكني سأذهب لانك قلت لي ان اذهب 255 00:27:24,290 --> 00:27:30,690 شكراً لك.. هذا ما اريده 256 00:27:33,230 --> 00:27:35,760 اذهب الى أوو يونغ هـاك 257 00:27:36,560 --> 00:27:42,570 لا اريد ان يخيب ظني مجدداً تعبت من كل هذه الامال الزائفة 258 00:27:43,100 --> 00:27:46,310 حتى وان ذهبت .. لن يكون هناك اي دليل بأنتظاري 259 00:27:46,310 --> 00:27:51,650 سيخدعني ويكذب عليّ مثل ما فعل بي كل هذا العالم.. دائما يخدعني 260 00:27:53,110 --> 00:27:56,180 هذا بالاضافة الى انني سأعيش بضع اشهر فحسب 261 00:28:00,590 --> 00:28:04,190 لم تكن هنـاك اي معجزة لنا ..أليس كذلك؟ 262 00:28:06,590 --> 00:28:12,470 صحيح صحيح.. هو كذلك .. لاتوجد اي معجزة 263 00:28:12,470 --> 00:28:14,870 لو لم تكن هناك اي معجـزة 264 00:28:15,670 --> 00:28:19,010 انا اريد ان اصنع معجـزة معك 265 00:28:21,680 --> 00:28:28,750 مجرمين لم يحالفهما الحظ للعيش كالبشر العاديين 266 00:28:28,750 --> 00:28:35,560 قابلا بعضهما في السجن وارادا ان يقــفا بوجه العالم بأسره 267 00:28:36,490 --> 00:28:38,230 على الاقل لمرة واحدة 268 00:28:39,430 --> 00:28:43,030 استطاعا ان يعيشا كبقية الناس كما تمنيـا ذلك دومـاً 269 00:28:43,830 --> 00:28:49,170 لذا وان كنت اود لو اتحول الى ملاك 270 00:28:49,170 --> 00:28:52,640 لم ابكي عندمـا علمت انني لن استطيع الطيران 271 00:28:52,640 --> 00:28:55,040 .. وماذا اذا لم استطع الذهاب الى السماء 272 00:28:55,040 --> 00:29:01,320 الجنـة ؟ وماذا يعني اذا لم اذهب اليهـا 273 00:29:01,320 --> 00:29:05,850 هنـا ..لدي انت يا هيونغ الذي احبه 274 00:29:05,850 --> 00:29:07,860 ولدي أم تبيع الاسماك 275 00:29:07,860 --> 00:29:11,460 لدي أب لطيف رقيق القلب 276 00:29:11,460 --> 00:29:18,400 لذا فكرت انني لا احتاج شيئا اخر بعد 277 00:29:19,330 --> 00:29:22,140 اذا لم تكن سعيداً 278 00:29:23,070 --> 00:29:26,670 فالجنـة لاتعني شيئاً 279 00:29:28,280 --> 00:29:30,010 اعلم 280 00:29:30,010 --> 00:29:32,150 لاتعلم شيئاً 281 00:29:32,550 --> 00:29:38,020 انت من جعلني مسخاً متحولاً بدلاً من ملاك 282 00:29:38,020 --> 00:29:41,090 كان عليك ان تصدقني 283 00:29:41,090 --> 00:29:43,630 كان يجب ان تساعدني لنحقق معجـزتنـا 284 00:29:43,630 --> 00:29:45,630 وبعدها 285 00:29:46,560 --> 00:29:50,970 كنت ستكون سعيداً وتظل حياً ترزق 286 00:29:50,970 --> 00:29:56,300 لايمكنك ان تعود لجحيم السجن هكذا 287 00:29:56,300 --> 00:29:59,240 انت من دمرت المعجزة وحطمتها 288 00:30:05,650 --> 00:30:08,450 ربمـا.. 289 00:30:08,720 --> 00:30:16,320 هذه هي اللحظـة التي طالمـا اخبرتني عنها 290 00:30:17,260 --> 00:30:22,060 اللحظـة التي قد تكون مفتاحـاً للمعجـزة يا يانغ غانغ تشِل 291 00:30:22,060 --> 00:30:25,000 الان ليس وقت التفكير بالمستقبل المجهول 292 00:30:25,400 --> 00:30:27,800 حتى وان رحلت 293 00:30:29,540 --> 00:30:32,740 في هذه اللحظـة 294 00:30:32,740 --> 00:30:36,610 عليك يا هيونغ ان تفعل ما يشتهيه قلبك وما تريده نفسك 295 00:30:38,750 --> 00:30:41,150 نحن من علينـا ان نستعد لفراقك 296 00:30:41,150 --> 00:30:46,490 وليس العكس.. لايجب ان تدفعنـا بعيداً عنك 297 00:31:07,440 --> 00:31:09,180 ألو؟ ماذا؟ 298 00:31:09,310 --> 00:31:12,110 وضعت المال في حساب ابنك 299 00:31:12,110 --> 00:31:13,720 دورك لتسلم نفسك 300 00:31:13,720 --> 00:31:16,120 لماذا؟ هل انت يائس لهذه الدرجة ..ألايمكنك ان تنتظر؟ 301 00:31:16,120 --> 00:31:18,390 تريدني ان أتي الان ..الان؟ 302 00:31:18,390 --> 00:31:20,920 اذهب الى اين؟ هـــا؟ اين؟ 303 00:31:42,680 --> 00:31:45,610 يا ملعون.. عيناك متورمــتان 304 00:31:45,610 --> 00:31:47,480 يا شقي 305 00:31:52,820 --> 00:31:54,420 ما هذا؟ 306 00:31:54,420 --> 00:31:56,420 أمي نادتني واعطتني هذه الدجــاجـة 307 00:31:56,420 --> 00:31:59,230 لانكما يا شباب تحبان اكلها .. قالت ان تأكلوهـــا خلال انتظاركما في المطـار 308 00:31:59,230 --> 00:32:07,100 سألتها ان تأتي لرؤيتكمـا وتوديعكمـا لكنها ظلت ترفض 309 00:32:07,100 --> 00:32:10,970 هذه المرأة العجوز 310 00:32:14,580 --> 00:32:18,450 خذ.. فلناكل من اجل جدتك 311 00:32:20,180 --> 00:32:22,850 سوف ننطلق الان 312 00:32:28,190 --> 00:32:30,730 ماذا تفعل 313 00:32:30,730 --> 00:32:31,930 اضع مكعبات الثلج 314 00:32:31,930 --> 00:32:33,930 الجو بارد لماذا تضع الثلج عليه؟ 315 00:32:33,930 --> 00:32:35,130 انت تضيع نقودي 316 00:32:35,660 --> 00:32:39,670 اعطيني اياها - قلت لك لا داعي - 317 00:32:39,670 --> 00:32:42,340 أتعلمين لماذا تبيعين أسماكك بسعر ارخص من الباقيين؟ 318 00:32:42,340 --> 00:32:44,740 لانك تضعين ثلجـاً قليلاً وهذا لايحفظ الاسماك جيداً 319 00:32:44,740 --> 00:32:47,280 مضبوط ...تمـامـاً 320 00:32:47,280 --> 00:32:49,010 وما هو المضبوط 321 00:32:49,010 --> 00:32:52,210 ان نضع الكثير من الثلج لجعل السمكة تبدو منتفخـة 322 00:32:52,210 --> 00:32:54,620 انتي تخدعين الناس يا أمرأة 323 00:32:55,020 --> 00:32:57,550 توقف عن هذا واعطيني اياها 324 00:32:57,550 --> 00:33:00,620 لماذا تتسكع هنـا في هذا الجو البارد 325 00:33:00,620 --> 00:33:03,420 من قال لك ان تفعل هذا 326 00:33:03,420 --> 00:33:09,680 يا الهي ..ابنك يحاول ان يساعدك لماذا تصرخين به وتغضبين 327 00:33:09,700 --> 00:33:15,040 لو اردت فعلا ان تساعدني اذهب وابحث عن الفتاة التي تحبك 328 00:33:17,230 --> 00:33:19,250 أين تذهب 329 00:33:20,110 --> 00:33:23,710 لماذا عبست وتجهم وجهك هكذا 330 00:33:23,710 --> 00:33:25,710 جــانغ وغووك سو رحلا.. كما اردت 331 00:33:25,710 --> 00:33:33,860 .. لماذا هذا الوجه الكئيب يا الهي .. لماذا ارسلتهمـا بعيداً اذاً 332 00:33:33,860 --> 00:33:38,390 لماذا لاتستمع الى كلام امك ولو لمرة واحدة 333 00:33:39,460 --> 00:33:41,460 حتى الكلب يستمع الى امـه يا لئيم 334 00:33:41,460 --> 00:33:43,060 هل تسمع ما اقول 335 00:33:43,060 --> 00:33:46,270 على الاقل احترمنـي وأفعل ما اقوله لك 336 00:33:46,270 --> 00:33:51,070 كيف لايمكنك ان تسمع كلامي يا ولد 337 00:33:51,070 --> 00:33:58,950 اذا لن تذهب لرؤية د.جيونغ ..فعد للبيت من فورك وكل طعامك.. أتسمع ما اقوله ؟ 338 00:34:01,080 --> 00:34:05,490 كيف يمكنك ان لاتستمع إلي ... 339 00:34:41,920 --> 00:34:44,060 وهذا ما رأيك .. بهذا ..أزلتي لا تذكريــن شيئاً 340 00:34:44,060 --> 00:34:45,930 ماذا تظن نفسك فاعلاً يا وغد؟ 341 00:34:53,940 --> 00:34:55,800 لن يحبـــك احد 342 00:34:55,800 --> 00:34:57,810 رهيبة بحق 343 00:35:05,810 --> 00:35:08,480 وأبعدت المرأة الوحيدة التي تحبك 344 00:35:08,480 --> 00:35:10,490 ماذا تريد ان تفعل اكثر بي 345 00:35:10,490 --> 00:35:15,820 بقيت انتظر عودتك لـستة عشر عاماً كي تخرج من السـجن 346 00:35:15,820 --> 00:35:17,560 لابأس هيا أبعدني عنك 347 00:35:17,560 --> 00:35:19,430 .. ابعدني عنك 348 00:35:19,430 --> 00:35:21,830 هل سترسلني بعيداً 349 00:35:21,830 --> 00:35:25,570 ترمي امك المسكينة بعيدا عنك يا وغد 350 00:35:34,040 --> 00:35:37,810 اذهبي وموتي .. لو متِ فهذا للاحسـن.. موتي 351 00:36:18,020 --> 00:36:21,490 لو لم تكن هناك اي معجـزة 352 00:36:21,490 --> 00:36:24,960 انا اريد ان اصنــع معجـــزة معــك 353 00:36:24,960 --> 00:36:31,100 مجرمين لم يحالفهما الحظ للعيش كالبشر العاديين 354 00:36:31,100 --> 00:36:34,300 قابلا بعضهما في السجن وارادا ان يقــفا بوجه العالم بأسره 355 00:36:34,300 --> 00:36:36,570 على الاقل لمرة واحدة 356 00:36:36,570 --> 00:36:38,960 استطاعا ان يعيشا كبقية الناس كما تمنيـا ذلك دومـاً 357 00:36:39,080 --> 00:36:44,780 ~ اذا كنتُ بهذا الشكل وفؤادي يعصــف بعنف ~ 358 00:36:46,510 --> 00:36:53,520 ~ فأن السبب هو لانكِ عبرتي .. ومن خلال قلبي ~ 359 00:36:53,520 --> 00:36:59,340 ~ وصحيح ان حبي وحبك .. كان للحظـة من الزمن ~ 360 00:37:00,900 --> 00:37:07,950 ~ انت من اريد واشتاق لها في هذا العالم كله ~ 361 00:37:07,950 --> 00:37:14,330 ~ ومن دون قصد ..أسمك على لســاني ~ 362 00:36:44,580 --> 00:36:49,520 كيف أخبرني ..ماذا ستفعل عندمـا يحين وقت الرحيل ؟ 363 00:36:49,520 --> 00:36:53,490 اذا كنت تريد ان تتركهـا كان من المفروض ان تفعل هذا سابقا وليس الان 364 00:36:53,660 --> 00:36:57,930 ماتفعله الان لايختلف عن افعال المجرميــــن واللصوص 365 00:36:57,930 --> 00:37:01,260 ربمـا.. هذه هي اللحظـة 366 00:37:03,000 --> 00:37:06,200 اللحظـة التي قد تكون مفتاحـاً للمعجـزة يا يانغ غانغ تشِل 367 00:37:06,200 --> 00:37:07,870 في هذه اللحظـة 368 00:37:09,540 --> 00:37:13,410 عليك يا هيونغ ان تفعل ما يشتهيه قلبك وما تريده نفسك 369 00:37:14,450 --> 00:37:21,590 ~ اريده .. اريده كي أعيـــش ~ 370 00:37:21,820 --> 00:37:24,600 ~اريده حتى وان كان حبـاً مؤلمــاً ~ 371 00:37:24,600 --> 00:37:29,720 ~ سأظل انتظــــــــــر هنـا ~ 372 00:37:29,720 --> 00:37:33,270 ~ اذا كان حبـــاً سيبقى حتى وان كانا بعيدين عن بعضنــا ~ 373 00:37:33,270 --> 00:37:36,720 ~ في يومـا سنلتقــــــي معاً ~ 374 00:37:36,720 --> 00:37:43,470 ~ بدون وجودك معي ســأذوي وامـــــوت ~ 375 00:37:43,470 --> 00:37:47,860 ~ أريدك كي أعيش ~ 376 00:37:48,380 --> 00:37:55,500 ~وكيف يمكنني ان لا أبكي ولا اذرف الدموع~ 377 00:37:55,500 --> 00:38:01,410 ~لن أستطيع ان أقاوم غصــة قلبي ~ 378 00:37:49,710 --> 00:37:52,780 لذا.. قوي عزيمتك واسترد عافيتك كما تفعل دوماً 379 00:37:52,780 --> 00:37:56,920 حتى اذا اردت الاستسلام .. صك على اسنانك بقوة 380 00:37:56,920 --> 00:38:02,080 واستجمع قواك مرة اخرى .. مرة اخرى 381 00:38:04,390 --> 00:38:06,530 و عــد إلي 382 00:38:02,820 --> 00:38:10,340 ~ أنـا اريد ان أركض اليك الان وأقول لك ~ 383 00:38:12,370 --> 00:38:19,470 ~ اريدك .. اريدك كي أعيـــش ~ 384 00:38:20,080 --> 00:38:27,740 ~ وحدك تجــعلني ارغب بالاستمرار في هذا العالم ~ 385 00:38:27,870 --> 00:38:31,390 ~ انا ممــتن لهذه الدموع المتلاحــقه ~ 386 00:38:31,390 --> 00:38:34,860 ~ لانك أعطيتني جزءاً منـك ~ 387 00:38:34,860 --> 00:38:45,390 ~ تغمرني السعـــادة.. بمجرد التفكيــر بك ~ 388 00:38:45,420 --> 00:38:50,420 ~ أريدك كــي أعيش ~ 389 00:38:54,440 --> 00:38:56,840 أنسة جيونغ جي نــا 390 00:38:58,580 --> 00:39:05,920 أنت تريدين بحق.. تريدين ان تعيشي في غانغ-وون دوو 391 00:39:18,470 --> 00:39:21,000 حسنــاً لكِ ما تريدين 392 00:39:21,270 --> 00:39:25,540 اذهبي وانتظري في البيت وسأتصل بك 393 00:40:04,270 --> 00:40:05,850 ألو... 394 00:40:05,850 --> 00:40:08,650 أنـا يانغ غانغ تشل 395 00:40:09,180 --> 00:40:12,440 انا ذاهب لمقابلة يونغ هــاك 396 00:40:13,190 --> 00:40:18,790 اذاً.. سأخبر رجالي ان يحمـوا اهلك فأطمئن 397 00:40:18,790 --> 00:40:21,780 أرجو ان تفعل هذا 398 00:40:27,600 --> 00:40:31,870 مفهوم..سأفعل هذا 399 00:40:31,870 --> 00:40:36,540 أتصل بالشرطـة وابلغهم ان يراقبوا أم يانغ غانغ تشل وبيته 400 00:40:36,540 --> 00:40:39,880 وأخيــــــــراً يارجل 401 00:41:15,650 --> 00:41:18,320 ..لايمكـنكِ أن تودعـيني هكذا؟ 402 00:41:31,670 --> 00:41:33,940 ساراك مجدداً 403 00:41:37,270 --> 00:41:39,540 أنتظرني يا جانغ 404 00:42:18,110 --> 00:42:21,980 أبي قال لي ان أتأكد من حسابي قبل السفر 405 00:42:21,980 --> 00:42:24,790 من اين جاء بهذا المـال الكثير 406 00:42:24,790 --> 00:42:28,390 هذا ليس مالاً..فانسى امره 407 00:42:28,390 --> 00:42:32,930 لا ادري لماذا أفعـل بالضبط مايريده ابوك 408 00:42:32,930 --> 00:42:35,200 هو لايفعل مطلقاً ما اريده منه 409 00:42:35,610 --> 00:42:37,340 جانغ إيــــم 410 00:42:44,680 --> 00:42:47,080 اذهب انت اولا 411 00:42:47,350 --> 00:42:52,160 أعطـي هذا لعمك .. وابقى على اتصال 412 00:43:09,110 --> 00:43:15,910 سابقى في الخارج ..فقط نادوني اذا احتجتما لشيء 413 00:43:24,990 --> 00:43:36,330 مر زمن طويل جداً منـذ ان تقابلنا فيها اخر مرة وجهاً لوجــه 414 00:43:37,000 --> 00:43:39,940 أليس كذلك يا غانغ تشِل؟ 415 00:43:47,550 --> 00:43:50,610 لااتوقع منك ان تعطيني دليل الادانة 416 00:43:50,610 --> 00:43:59,360 وسبب مجيئي الى هنــا هو .. فقط ولمرة اخيرة ..اريد ان أصدق وأثق بالبشر في هذا العالم 417 00:44:01,290 --> 00:44:03,160 انت بشرٌ ايضا 418 00:44:04,360 --> 00:44:07,430 ولن تخدعــني وتكذب عليّ مرة اخرى 419 00:44:07,430 --> 00:44:12,640 ولذا سواء الدليل موجود ام لا... فلا يهمني ذلك ابداً 420 00:44:12,640 --> 00:44:14,770 أخبرني بالحقيقة 421 00:44:15,970 --> 00:44:23,850 قبل 16 عامـاً ..انا لم أخدعك ..ولا أنوي ان أخدعك الان 422 00:44:25,450 --> 00:44:31,590 في ذلك الوقت ..كنت اشعر بالخوف 423 00:44:32,660 --> 00:44:34,390 ولقد رأيتَ والدي بأم عينيك 424 00:44:36,260 --> 00:44:40,530 انه رجلٌ بسيط وقليل الحيلـة 425 00:44:40,530 --> 00:44:50,270 لم يكن بيدي شيء و ظننت ان هذا هو الحل الوحيد.. أمـامي.. في ذلك الوقت.. 426 00:44:50,540 --> 00:44:53,740 انا لا اعلم اين أجــد الدليل 427 00:44:56,280 --> 00:45:01,490 الهاتف الذي اعطيتك اياه 428 00:45:08,210 --> 00:45:10,480 الصور التي ارسلتها اليك اول مرة 429 00:45:26,500 --> 00:45:27,960 ما كل هذه؟ 430 00:45:28,230 --> 00:45:33,440 اشياء يجب ان تعرفها ..في حـالة موتي 431 00:45:35,570 --> 00:45:37,310 عن ماذا تتكلم؟ 432 00:45:37,310 --> 00:45:39,710 انا لاافهـمــك ولا ادري مـاذا تقــو..ل 433 00:46:04,420 --> 00:46:05,330 [جيونغ مين هوو] 434 00:46:23,280 --> 00:46:25,090 [بــاك تشان غويل ] 435 00:46:46,580 --> 00:46:50,590 ...تشان غويل .. تشان غويل 436 00:47:28,480 --> 00:47:31,290 اسف جداً..غانغ تشل 437 00:47:31,290 --> 00:47:32,620 يونغ هـاك 438 00:47:33,560 --> 00:47:35,290 يونغ هـاك 439 00:48:07,060 --> 00:48:14,000 لو ذهبت الى هناك .. الى نفس المكان الذي اوقعت فيه السكينة 440 00:48:17,070 --> 00:48:19,200 ستجد الدليل الحقيقي 441 00:48:37,750 --> 00:48:43,490 ألان فقط وبحق أنتهــت قضية مين هوو 442 00:48:45,760 --> 00:48:49,500 غانغ تشِل.. لاتكرهني كثيرا 443 00:48:51,100 --> 00:48:58,040 كلنـا كنـا... صــ.... صغار جداً 444 00:49:02,180 --> 00:49:03,380 اللعنــــة 445 00:49:41,680 --> 00:49:42,750 ألن تــأتي؟ 446 00:49:43,820 --> 00:49:45,150 لن أتــي 447 00:49:46,090 --> 00:49:47,160 ماذا؟ 448 00:49:47,960 --> 00:49:52,630 تعـال و قابلني ..اسفل الجسر في جونغ تشون 449 00:49:52,630 --> 00:49:55,030 هناك تجد الدليل الحقيقي 450 00:49:55,030 --> 00:49:56,630 انت وانـا 451 00:49:57,830 --> 00:50:00,500 مين هوو و ايضاً يونغ هـاك..كنا هنـاك 452 00:50:13,980 --> 00:50:15,850 لايوجد اي دليل 453 00:50:17,590 --> 00:50:17,450 لا اصدقك 454 00:50:17,450 --> 00:50:22,790 لاداعي ان تصدقني ..فقط قابلني هنـاك 455 00:50:22,790 --> 00:50:25,460 سأنتظـرك هنـاك .. لكـن ان 456 00:50:26,400 --> 00:50:28,130 لم تأتي لـمقابلتي الان 457 00:50:29,060 --> 00:50:35,340 فأخو مين هوو المحقق جيونغ سيستلم دليل الادانــه 458 00:50:35,870 --> 00:50:40,140 لانني بعد ان انهي حديثي معك ساتصل به 459 00:50:41,210 --> 00:50:43,210 فألاختيار لك 460 00:50:43,880 --> 00:50:48,950 تأتي الى هنـا أو تنسى امر الدليل 461 00:51:39,530 --> 00:51:42,840 تشان غويل في طريقه الى هناك 462 00:51:43,540 --> 00:51:46,880 أنت متأكد انهُ لايعلم اين الدليل.. اليس كذلك 463 00:51:47,940 --> 00:51:54,620 بالطبع حتى وان وصل تشان غويل الى هنـاك قبلكم سيكون من الصعب عليه العثور على دليل الادانه 464 00:51:54,620 --> 00:51:58,890 فقط انا ويونغ هـاك نعرف كيف نجده 465 00:51:58,890 --> 00:52:00,620 فهمت.. ساغلق الخط 466 00:52:00,620 --> 00:52:05,690 ..انـا أيضــاً .. سأظل اقابل جي نـا 467 00:52:07,960 --> 00:52:11,170 وانا لا أسالك موافقتـك على هذا 468 00:52:12,230 --> 00:52:15,700 لكني اخبرك لاني اظن ان عليك ان تعلم 469 00:52:18,640 --> 00:52:21,040 لايهمني معرفة هذا 470 00:52:21,980 --> 00:52:25,050 الاهم عندي هو امساك قاتل اخي الصغير 471 00:52:26,250 --> 00:52:30,520 وهذا امر يعود لكمـا سواء أعدتما معاً ام لا 472 00:52:31,190 --> 00:52:36,260 ارسل لي الصور الان وعنوان المكــان المحدد وبسـرعـة 473 00:55:07,760 --> 00:55:10,030 تشان غويل ..تشان غويل 474 00:56:51,330 --> 00:56:53,600 والــدك يـا تشان غويل قال 475 00:56:54,930 --> 00:56:58,670 لو إنك لم تكن ابن القاضي المسؤول عن 476 00:56:59,730 --> 00:57:06,540 قضية مقتل جيونغ مين هوو ، لــكانت انتهت منذ زمن بعيد 477 00:57:24,690 --> 00:57:32,030 اباك ايضاً قال ..انهـا غلطته هو من جعلك بهذا الشكل 478 00:58:13,550 --> 00:58:17,170 كيف تجرأت على قتله .. يا حيوان 479 00:58:17,680 --> 00:58:22,620 ومين هوو ايضا ..انا بريء ..قتله تشان غويل 480 00:58:22,620 --> 00:58:26,090 حتى وان لم تصدقني..فأنـــــا بريء 481 00:58:26,090 --> 00:58:29,290 مهمـا كان ما يظنه الناس في هذا العالم 482 00:58:29,290 --> 00:58:31,560 فأنـــــا بريء 483 00:59:19,470 --> 00:59:21,610 ..يا أنستي الشجاعـة 484 00:59:42,740 --> 00:59:48,940 ~ انـا لا أحــبك .. انــا لا افتقــدك ~ 485 00:59:48,940 --> 00:59:57,240 ~ اكاذيب يقولهـا عقلي دون ان يعلم قلــبي ~ 486 00:59:57,240 --> 01:00:03,600 ~ أهز رأسي مئات المرات، لن اذهب اليك ..ولكن بلحظـة ~ 487 01:00:03,600 --> 01:00:12,760 ~ تقودني كل خطواتي .. الــيكَ ~ 488 01:00:15,740 --> 01:00:23,040 ~ أ حمقاء انـا اضل اتبعك؟.. هل انـا التي تتوق إليك؟ ~ 489 01:00:23,040 --> 01:00:30,590 ~ دون ان يتوقف يومـاً ..دون ان يرتاح يومــاً.. قلبي مرهق منك ~ 490 01:00:30,600 --> 01:00:34,040 ~ وكلـمـا إزداد الالــم .. تحاول الهروب من هذا الحــُــب ~ 491 01:00:34,040 --> 01:00:42,040 ~ لانك تخــاف من هذا الحـُـب تريد ان تتركنـي وترحل ~ 492 01:00:42,040 --> 01:00:50,390 ~ما عســاي افعــل ؟ انا حقاً كالحمقــاء أتبعــك ~ 493 01:01:01,030 --> 01:01:07,570 قد لاأتمكن ..من إعطائك ما تأملين به دومـاً 494 01:01:10,770 --> 01:01:15,710 قد يشتد عليّ المرض وربمـــا لن اصمد طويلاً 495 01:01:16,240 --> 01:01:19,450 قد أموت ..لايمكنني ان اعيش للأبد 496 01:01:20,380 --> 01:01:25,980 الان وفي هذه اللحظـة لاأريد التفكير في هذا 497 01:01:31,590 --> 01:01:37,860 صحيح انني سأبذل كل ما بوسعي لاعيش وصحيح انني لااملك سبباً للموت 498 01:01:39,870 --> 01:01:42,400 لكني قد لا اتمكن من الاستمرار 499 01:01:46,140 --> 01:01:50,140 سأخذ العلاج ... 500 01:01:52,140 --> 01:01:54,950 وسأحتمل ما استطعت من الالم 501 01:01:54,950 --> 01:02:04,690 ولكن عندمـا لاتعود الحبوب تنفع.. فأنـا وبدون اي تردد..اختار النهاية السهلة 502 01:02:05,760 --> 01:02:09,760 وعندمـا يحين الوقت ارجوكِ دعيني ارحل 503 01:02:09,760 --> 01:02:14,170 لاترغميني على اخذ العلاج والتنفس بالقوة 504 01:02:15,100 --> 01:02:19,100 لو توقفت عن التنفس ..فدعيني 505 01:02:22,040 --> 01:02:27,250 لاتقولي انه ليس الوقت ..أو الاختيار المناسب 506 01:02:29,920 --> 01:02:35,650 مثلـــمـا رحلت والدتك وتركـتكِ في ذلك الوقت 507 01:02:36,190 --> 01:02:41,530 فأنا ايضاً ..إن لم استطع ان أقاوم 508 01:02:43,400 --> 01:02:46,200 سأرحل ايضاً بسلام 509 01:02:53,540 --> 01:02:55,810 من الصعب ان تفكري هكذا الان 510 01:02:57,410 --> 01:03:02,610 لكن تخيلي الحياة من دوني ملايين المرات 511 01:03:03,950 --> 01:03:07,550 وعندمـا تعتقدين انك مستعدة لمثل ذلك الموقف 512 01:03:08,090 --> 01:03:10,920 عندهـا فلنذهب الى غانغ-وون دوو 513 01:03:18,360 --> 01:03:19,830 حتى وان مت 514 01:03:22,370 --> 01:03:26,710 لا داعي لأن تقلقي.. ودعيني ارحل بسلام 515 01:03:35,310 --> 01:03:40,650 انا..فيمـا تبقــى لي من ايام 516 01:03:42,650 --> 01:03:44,520 اريدكِ ان تعرفي 517 01:03:48,390 --> 01:03:50,000 انني سأذهب الى مكان افضل 518 01:03:52,660 --> 01:03:56,400 امك و اخي..سيكونان هنـاك 519 01:03:59,870 --> 01:04:02,540 وحتى صديقي مين هوو سيكون هنـاك 520 01:04:05,210 --> 01:04:08,810 ليس مكاناً سيئاً ابداً 521 01:04:10,680 --> 01:04:12,820 ليس مكاناً يدعو للخوف 522 01:04:17,760 --> 01:04:20,030 لو كان علي ان ارحـل 523 01:04:23,230 --> 01:04:25,900 فلامانع عندي من الذهاب اليه 524 01:04:27,770 --> 01:04:29,640 لذا ارجوكِ لاتقلقي 525 01:04:37,910 --> 01:04:42,980 حاولي احيانـاً ان تنسيني.. وابتسمي دومـاً 526 01:04:47,920 --> 01:04:51,920 ولو في بعض الايام، اشتــقتي إلي كثيراً 527 01:04:52,730 --> 01:04:56,460 ابكي قليلا وبعدهـا ابتسمي مجدداً انت تعيشين اللحظة الانية 528 01:05:00,070 --> 01:05:07,670 انا بحق.. كنت اكثر من سعيد لانني تعرفت بكِ 529 01:05:09,940 --> 01:05:12,480 وايضـاً..انا احبك كثيراً 530 01:05:36,330 --> 01:05:47,030 إنتــــــــظرونـا في الحلقة القادمـــــة والاخيرة 531 01:05:47,030 --> 01:05:52,750 شكـر كبير وخاص جداً الى سي-غوست