1 00:00:23,318 --> 00:00:39,031 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:53,910 --> 00:00:56,060 الحــلقة الخامسة عشـــر 3 00:01:25,290 --> 00:01:26,630 غانغ تشِل هيونغ 4 00:01:35,600 --> 00:01:38,160 هيونغ !.. غانغ تشِل هيونغ 5 00:02:02,260 --> 00:02:07,870 لم ارد ان اراك مرة اخرى في حياتي 6 00:02:10,000 --> 00:02:13,610 أقضيت وقتاً ممتعاً مع جي نـا ليلة البارحـة؟ 7 00:02:26,550 --> 00:02:28,290 أطفــئ هـاتفك 8 00:02:58,580 --> 00:02:59,790 أنــا لا ادري ايضاً 9 00:02:59,790 --> 00:03:02,590 اذا كان المحقق جيونغ قد قابل يانغ غانغ تشل أم لا 10 00:03:03,520 --> 00:03:05,120 من خلال كاميرات الـ سي سي تي في *ْ .. 11 00:03:03,520 --> 00:03:12,200 سي سي تي في.. كاميرات مراقبة موجودة في كل الطرقات والشوارع 12 00:03:05,120 --> 00:03:08,860 رأينـــا سيارة يانغ غانغ تشل وسيارة المحقق جيونغ 13 00:03:09,400 --> 00:03:12,200 ولكن السيارات أختفت عند منطقة السد 14 00:03:26,750 --> 00:03:31,680 المحقق أيــان ..يبحث عن اباك في كل مكان 15 00:03:32,220 --> 00:03:33,420 علينا ان نعود للبيت الان 16 00:03:33,420 --> 00:03:37,160 هو سيتصل بنـا .. اصعدي في السيارة 17 00:03:39,960 --> 00:03:41,290 جي نــــا 18 00:03:52,910 --> 00:03:55,980 من يعتقد نفســه.. هذا المجنون؟ 19 00:03:57,180 --> 00:03:59,450 من أعطاه الحق ان يفعل هذا بالاخرين؟ 20 00:04:02,250 --> 00:04:04,520 هو لا يفهم ان الحياة قصيرة 21 00:04:04,520 --> 00:04:07,450 وانه لن يعمر فيها للابد 22 00:04:09,060 --> 00:04:11,460 أمثاله لا يخافون من الله 23 00:04:16,530 --> 00:04:21,470 لابد انك كرهتــني ولوقت طويل 24 00:04:24,140 --> 00:04:28,940 لقد فقدتُ أخاً انا ايضاً انا اعرف هذا الشعور جيداً 25 00:04:29,740 --> 00:04:35,480 انا لااقول انني افهم ما تشعر به لكن أنـا .. لا اكرهك ابداً 26 00:04:35,880 --> 00:04:40,290 وايضاً ألتقيت بـ جي نـا .. بمحض الصدفة 27 00:04:40,290 --> 00:04:41,890 ولم اخطط لذلك 28 00:04:41,890 --> 00:04:49,900 أتظـــن انني أتصلت بك 29 00:04:50,560 --> 00:04:55,050 واستقلتُ من وظيفتي فقط كي استمع الى اعذارك 30 00:04:55,050 --> 00:05:02,440 انا لم أتي الى هنـا لأموت بعد ان ضيعت 16 عاماً في السجــن كي اعطيك اعذاراً فقط 31 00:05:03,380 --> 00:05:06,180 فقط امهلني الى ان يستيقظ يونغ هـاك 32 00:05:06,180 --> 00:05:07,510 بعد ان يستيقظ أوو يونغ هـاك 33 00:05:07,510 --> 00:05:08,980 يمكن ان احصل على الدليل الذي سيبرأني من الجريمة 34 00:05:08,980 --> 00:05:13,120 حتى وان كان هذا الدليل المزعوم موجوداً فانـا لا اريدك 35 00:05:14,320 --> 00:05:17,260 لايهمنـــي 36 00:05:17,260 --> 00:05:19,930 سواء أكنتَ أنت من قتله ام غيرك 37 00:05:20,460 --> 00:05:23,530 مين هوو .. قد مات 38 00:05:25,130 --> 00:05:32,340 الان انا هنـا من اجل جي نـــا وليس من اجل مين هوو رحمه الله 39 00:05:32,340 --> 00:05:36,610 انا افهم الناس امثالك 40 00:05:37,410 --> 00:05:42,620 ليس لديك سوى غرورك وعنادك 41 00:05:43,020 --> 00:05:47,950 تظن ان الكراهيه في كل مكان .. تظن ان جروحك هي كل شيء 42 00:05:48,890 --> 00:05:56,500 لماذا يتوجب على جي نـا ان ترافق شخصاً مثلك 43 00:05:58,100 --> 00:06:02,230 لا استطيع ان انفصل عنهـا 44 00:06:03,700 --> 00:06:09,980 انا لن اتنازل عن اي شيء في حياتي بعد الان.. اسف 45 00:06:11,580 --> 00:06:13,180 قذر 46 00:06:17,720 --> 00:06:24,920 انا تنازلت عن أخي ، زوجتي وحتى عن ابنتي لماذا لايمكنك ان تتنازل عن شيء 47 00:06:28,130 --> 00:06:31,600 انا لم اخطط ان ابقى حياً بعد ان اقتلك 48 00:06:32,400 --> 00:06:37,470 لو كنتُ اريد ، لكنت قتلتك في مكان لايمر به الناس 49 00:06:37,470 --> 00:06:44,140 لكننـا سنحتاج للناس ليهتموا بجثثـــنا على الاقل 50 00:06:46,950 --> 00:06:48,950 إترك هذا المكان 51 00:06:51,080 --> 00:06:53,890 ارحل الى مكان اخر بعيد عن تونغ يونغ 52 00:06:55,220 --> 00:06:58,160 اترك جي نـا .. ارحل وحدك 53 00:07:01,890 --> 00:07:05,100 اذا لم ترد الذهاب ..فلاداعي ان تذهب 54 00:07:06,170 --> 00:07:12,300 انت وانـا نموت ونختفي عن العالم فحسب 55 00:09:02,680 --> 00:09:04,680 محقق جيونغ... محقق جيونغ 56 00:09:43,660 --> 00:09:45,660 هيونغ !! غانغ تشل هيونغ 57 00:09:54,070 --> 00:09:56,340 يا أحمق .. لماذا ذهبت لوحدك 58 00:09:58,600 --> 00:10:07,010 غووك سو.. شخص مـا طـعن المحقق جيونغ في بطنه 59 00:10:08,480 --> 00:10:12,890 اعرف هذا.. لكني لا اعرف لماذا 60 00:10:13,820 --> 00:10:16,620 لايمكنني ان افهم مايجــري من حولي 61 00:10:17,420 --> 00:10:20,230 نمت اجنحــتي وطرت كل المسافة الى هنـا فجاة 62 00:10:20,760 --> 00:10:21,830 ماذا؟ 63 00:10:21,830 --> 00:10:23,160 لكن هذا غريب 64 00:10:23,830 --> 00:10:31,300 حدسي لم يخطا ابداً..فلماذا لم يطلق النار عليك ؟ لماذا طـُـعن هو بدلاً عن ذلك؟ 65 00:10:32,370 --> 00:10:35,310 والى هذه اللحــظة كلمــا تموت انت تحدث معجــزة 66 00:10:35,980 --> 00:10:39,180 فلـماذا نعود بالزمن من جديد عندمـا يموت والد جي نا 67 00:10:39,180 --> 00:10:41,580 ويمكننا نحن الاثنان تذكر الحادثة معاً 68 00:10:42,380 --> 00:10:44,780 في اخر مرة كنتَ انت الوحيد الذي يتذكر 69 00:11:19,490 --> 00:11:23,090 أه هذا يدفعني للجنون... لماذا هنا مجدداً 70 00:11:26,430 --> 00:11:31,630 غووك سو ..اظن انني اعرف من طعن المحقق جيونغ 71 00:11:33,100 --> 00:11:34,300 من هو؟ 72 00:11:36,840 --> 00:11:38,440 رجلان اثنان هاجماني 73 00:11:38,970 --> 00:11:41,110 واحد منهما كان بالتأكيد من اتباع تشان غويل 74 00:11:41,110 --> 00:11:42,980 انه نفس الرجل الذي يتعقبني دائمــاً 75 00:11:43,380 --> 00:11:45,380 ولا اعرف الرجل الاخــر 76 00:11:45,910 --> 00:11:49,920 مادام الامـر هكذا..فلنهــرب اذاً 77 00:11:52,050 --> 00:11:55,650 وكيف يمكنني هذا؟ المحقق جيونغ جالس ينتظرني هناك 78 00:11:56,060 --> 00:11:57,920 تشان غويل كان يحاول قتلك 79 00:11:58,320 --> 00:12:00,460 ولكن والد جي نـا .. دخل في الوسط 80 00:12:01,130 --> 00:12:07,530 واذا لم تقابله .. سيظن انك لن تاتي و يرحل فحسب 81 00:12:08,600 --> 00:12:11,940 وعندهـا لن يتعرض للطعن ايضا 82 00:12:15,540 --> 00:12:20,080 أظن ان المحقق جيونغ قد رأنــا .. قد يبدا بملاحقتــنا 83 00:12:20,080 --> 00:12:23,150 أظن انني يجب ان ارحل عن تونغ يونغ مع جي نـا والان 84 00:12:23,150 --> 00:12:26,220 أنت عد للبيت من هنـا وخذ أمي وجانغ الى سيؤول 85 00:12:26,220 --> 00:12:27,290 سأقابل جي نا واتحرك قبلكم.. 86 00:12:27,290 --> 00:12:30,360 ثم سأتصل بك أجلب أمي وجــانغ بعدهـا لي 87 00:12:38,500 --> 00:12:39,970 هنـا مرة اخرى؟ 88 00:12:43,700 --> 00:12:45,700 استمع لما سأقوله الان 89 00:12:46,770 --> 00:12:49,980 هذه المعجزة مختلفة عن سابقاتها 90 00:12:51,440 --> 00:12:54,650 المعجزات الاولى والثانية حدثت لكَ انت 91 00:12:55,310 --> 00:13:00,650 ولكن في هذه المرة شخص اخر يموت.. ونحن عالقان بين الماضي والحـاضر 92 00:13:01,990 --> 00:13:05,590 الهروب هو الخيار الامثل.. ولكن ان لم يكن هذا متاحاً 93 00:13:05,590 --> 00:13:07,460 فعلينا ان نجد الحقيقة 94 00:13:09,200 --> 00:13:10,400 وما هي ؟ 95 00:13:10,400 --> 00:13:12,130 مع كل معجزة حدثت 96 00:13:12,130 --> 00:13:14,530 تعلمــنا شيئاً مهماً 97 00:13:15,470 --> 00:13:17,070 فاذاً المعجزة الثالثة عن 98 00:13:20,540 --> 00:13:22,680 إنقاذ حياة شخص سيموت 99 00:13:24,810 --> 00:13:28,280 كان لديه سكينة .. ليس الامر سهلا 100 00:13:28,280 --> 00:13:31,880 استخدم يديك ضده..واذا لم ينجح هذا .. 101 00:13:32,820 --> 00:13:38,160 امسك بالسكينة واطعن الرجل بنفسك قبل ان يقتلك 102 00:13:39,760 --> 00:13:44,300 لا استطيع .. لماذا تريدني ان اقتل شخصاً ..لا استطيع 103 00:13:46,300 --> 00:13:54,440 لو انقذت المحقق فقد يغير رأيه ويعطيك جي نــا .. المسدس كان مزيفاً 104 00:13:54,440 --> 00:13:57,240 المشهد الذي فيه والد جي نـا يطلق النار عليك .. مزيف 105 00:13:57,240 --> 00:14:00,180 أطعنـــه .. انه دفاع عن النفس 106 00:14:02,850 --> 00:14:04,180 لا استطيع 107 00:14:04,180 --> 00:14:08,320 توقف.. أرأيت في حياتك سجين سابق يحــُـكم لهُ بالدفاع عن النفس 108 00:14:08,320 --> 00:14:09,790 جد لي حل اخر 109 00:14:13,130 --> 00:14:14,860 لاجل ماذا اعطيتني هذه ؟ 110 00:14:16,060 --> 00:14:17,660 ظننت انك ملاك يا وغد 111 00:14:17,660 --> 00:14:21,930 هذا هراء كيف يمكنني ان احمل سكينة مجدداً 112 00:14:22,470 --> 00:14:26,610 لا استطيع ..لابد من حل اخر؟ ألايوجد طريقة اخرى 113 00:14:27,270 --> 00:14:31,680 انا اسف... انت تعرف انني نصف ملاك فقط 114 00:14:32,610 --> 00:14:35,280 لكنك لاتزال تعرف الكثير.. انت افضل مني 115 00:14:35,280 --> 00:14:37,680 جد لي طريقة اخرى.. شيء اخر 116 00:14:57,300 --> 00:14:58,870 غووك سو 117 00:15:01,560 --> 00:15:03,670 غووك سو 118 00:16:04,440 --> 00:16:05,770 استخدم يديك ضده 119 00:16:05,770 --> 00:16:08,310 واذا لم ينجح هذا..امسك بالسكينة 120 00:16:08,310 --> 00:16:11,240 واطعن الرجل بنفسك قبل ان يقتلك 121 00:16:14,050 --> 00:16:18,580 هذا افضل من ان تموتَ انتَ او يموت والد جي نـا 122 00:16:28,330 --> 00:16:31,130 هذا دفاع عن النفس... دفاع عن النفس 123 00:16:31,130 --> 00:16:35,940 أرأيت في حياتك سجين سابق يحــُـكم لهُ بالدفاع عن النفس 124 00:16:35,940 --> 00:16:39,000 المعجزة الثالثة هي عن انقاذ حياة شخص مهم من الموت 125 00:16:39,000 --> 00:16:42,210 عندها فقط ستتخلص من كابوس ان تــَــقتل او تــُـــقتل وللأبــد 126 00:16:42,210 --> 00:16:44,480 انه دفاع عن النفس 127 00:17:05,300 --> 00:17:11,970 ماذا ؟ ماذا تريدنـا ان نفعل؟ بحق الجحيم ماذا تريدنا ان نفعل؟ 128 00:17:12,640 --> 00:17:16,240 لقد انقذنـا الرجل الذي كاد يموت ماذا بعد؟ 129 00:17:16,240 --> 00:17:20,380 ملاك يقول لهُ ان يقتل رجلاً ..ماذا تريد بعد اكثر 130 00:17:20,380 --> 00:17:27,850 انه حتى قتل رجلاً فقط لينقذ اخر ..ماذا تريد بحق الجحيم 131 00:17:32,660 --> 00:17:37,200 حدسك كان صحيحاً .. لم يكن المسدس 132 00:17:37,200 --> 00:17:40,670 سينتهي الامـر ان متُ انـا 133 00:17:40,670 --> 00:17:49,740 أغلق فمك.. هذه هي المعجزة الثالثة و ايضاً الاخيرة 134 00:17:50,410 --> 00:17:54,680 المعجزة الاخيرة هي الموت محل شخص اخر 135 00:17:54,950 --> 00:17:59,490 اذا لم يكن هذا ، فلماذا يعاد كل شيء من البداية 136 00:17:59,490 --> 00:18:01,750 لماذا يُـــعاد من جديد 137 00:18:01,750 --> 00:18:04,420 لم اقترف خطأ .. لماذا؟ 138 00:18:04,420 --> 00:18:07,890 ايُّ معجزة هذه .. إنهــا عقوبـــة 139 00:18:09,500 --> 00:18:13,630 المعجزة لاتكون هكذا 140 00:18:13,630 --> 00:18:17,770 المعجزة امر جيد.. لاتشمل الموت 141 00:18:18,300 --> 00:18:27,910 لاتنقذ المحقق جيونغ لو انقذته ..فأن هذا العجوز سيقتــلك 142 00:18:29,120 --> 00:18:35,920 حدسي كان صحيحاً سينتهي الامـر بموتـك 143 00:18:37,520 --> 00:18:42,860 لاتنقذ المحقق جيونغ .. ولندع الحدث يتــكرر مرة اخرى 144 00:18:43,130 --> 00:18:49,800 دعنا نقم بهذا.. انا لا ادري من يقف خلف كل هذا 145 00:18:49,800 --> 00:18:54,740 سواء أكان الرب ام لا.. انت وانا علينا ان نقاوم 146 00:18:54,740 --> 00:18:57,010 فلنقم بلامـر الى ان يخسر احد مـا.. 147 00:18:57,010 --> 00:18:59,010 وماذا اذا ظل يتكرر؟ 148 00:18:59,010 --> 00:19:01,280 ومن يهتم ان عدنا الى هنـا مجدداً 149 00:19:01,280 --> 00:19:04,880 سنعود الى هنـا مرة اخرى وسنكون هنـا معاً 150 00:19:05,680 --> 00:19:08,620 هيا فلنقم بهذا 151 00:19:08,890 --> 00:19:15,560 اعادة هذا ألف مرة افضل من ان تموت 152 00:19:22,230 --> 00:19:28,770 غووك سو .. هناك خطأ مـا فيّ 153 00:19:28,770 --> 00:19:34,650 غانغ تشِل لاتذهب.. ابقى معي هنـا 154 00:19:34,650 --> 00:19:38,580 هيونغ 155 00:19:38,580 --> 00:19:41,320 غانغ تشل هيـــونغ 156 00:19:47,590 --> 00:19:50,400 غانغ تشِل هيونغ 157 00:20:19,490 --> 00:20:26,300 لاتنقذ المحقق جيونغ لو انقذته.. فأن هذا العجوز سيقتــلك 158 00:20:26,300 --> 00:20:31,500 حدسي كان صحيحاً سينتهي الامـر بموتـك 159 00:20:37,640 --> 00:20:41,510 لاتنقذ المحقق جيونغ .. ولندع الحدث يتــكرر مرة اخرى 160 00:20:41,510 --> 00:20:45,650 دعنا نقم بهذا.. انا لا ادري من يقف خلف كل هذا 161 00:20:45,650 --> 00:20:49,390 سواء أكان الرب ام لا.. انت وانا علينا ان نقاوم 162 00:20:49,390 --> 00:20:51,520 فلنقم بلامـر الى ان يخسر احد مـا.. 163 00:20:51,520 --> 00:20:53,390 وماذا اذا ظل يتكرر؟ 164 00:20:53,390 --> 00:20:55,660 ومن يهتم ان عدنا الى هنـا مجدداً 165 00:20:55,660 --> 00:20:58,860 سنعود الى هنـا مرة اخرى وسنكون هنـا معاً 166 00:20:58,860 --> 00:21:00,870 هيا فلنقم بهذا 167 00:21:00,870 --> 00:21:05,540 إعادة هذا الف مرة افضل من ان تموت يا هيونغ 168 00:21:08,870 --> 00:21:13,950 هيونغ .. غانغ تشِل هيونغ .. 169 00:21:18,620 --> 00:21:19,620 لاتنقذ المحقق جيونغ حدسي كان صحيحاً 170 00:21:19,620 --> 00:21:20,090 لاتنقذ المحقق جيونغ حدسي كان صحيحاً 171 00:21:20,090 --> 00:21:21,090 لو انقذته سينتهي الامـر بموتـك 172 00:21:21,090 --> 00:21:22,090 لو انقذتـــه سينتهي الامـر بموتـك 173 00:21:22,090 --> 00:21:24,490 فأن هذا العجوز سيقتــلك حدسي كان صحيحاً 174 00:23:09,400 --> 00:23:13,800 تأذى شخص هنـــا .. نادوا على الاسعاف..بسرعــة الاسعاف 175 00:23:39,020 --> 00:23:44,900 يانغ غانغ تشل..هل اطلقت النار عليه يا ريس؟ 176 00:24:15,000 --> 00:24:16,870 إهدئي يا جي نــــا 177 00:24:16,870 --> 00:24:18,380 إهدئي يا جي نــــا .. - دعني - 178 00:24:18,410 --> 00:24:20,270 دعني..دعني 179 00:24:20,340 --> 00:24:23,410 هدئي من روعك - قلتُ لك دعني 180 00:24:24,920 --> 00:24:31,280 نعم.. تم اطلاق النار من مسدسي 181 00:24:31,950 --> 00:24:38,090 أولاً لاتتـــكلم مع اي احد حتى اصل اليك 182 00:24:38,890 --> 00:24:42,090 نعم ساراك هنـــاك 183 00:24:57,450 --> 00:25:00,160 الشباب سيرحلون عن كوريا 184 00:25:00,180 --> 00:25:03,040 كن على حذر انتَ ايضاً 185 00:25:13,460 --> 00:25:14,790 الضغط ؟ 186 00:25:14,790 --> 00:25:16,770 انه 99 على 60 187 00:25:20,130 --> 00:25:22,530 أتستطيع ان تزيلها 188 00:25:38,950 --> 00:25:40,550 من اين؟ 189 00:25:40,550 --> 00:25:42,290 هنا 190 00:25:44,020 --> 00:25:47,490 أبتعدا .. ابتعدا عني.. عليّ ان اذهب الى غانغ تشل هيونغ 191 00:25:47,490 --> 00:25:49,360 غانغ تشِل في صالة العمليات الان 192 00:25:49,360 --> 00:25:53,770 كل اطباء المستشفى يعملون ما في وسعهم كي ينقــذوه 193 00:25:53,770 --> 00:25:56,700 فلاتشغل بالك بهذا وادخل ليجروا لك تحليلاً 194 00:25:56,700 --> 00:25:59,370 لو بقيت هكذا ستموت يا غووك سو 195 00:25:59,370 --> 00:26:02,310 سيد لي غووك سو .. لو سمحت فلنكمل التحليل 196 00:26:02,310 --> 00:26:04,040 انا بخيــر 197 00:26:04,040 --> 00:26:10,720 هيونغ .. أصيب ... هيونغ أُصيب برصاصة.. غانغ تشل هيونغ 198 00:26:10,720 --> 00:26:12,850 امـــي.. غووك سو .. غووك سو 199 00:26:12,850 --> 00:26:18,460 غووك سو مابــك ؟ - سيد لي غووك سو ؟ - 200 00:26:18,460 --> 00:26:21,130 عمي غووك سو 201 00:26:21,130 --> 00:26:23,130 فلننقلـهُ الى غرفـــته اولاً 202 00:26:23,930 --> 00:26:25,930 يـا الهـي 203 00:26:30,600 --> 00:26:35,270 يا الهي هيو سوك .. مالذي حدث لـ غانغ تشل وغووك سو 204 00:26:35,270 --> 00:26:38,740 اه هذا يقتلني .. يقتلني 205 00:27:04,640 --> 00:27:07,310 ماذا تفعلين هنـــا؟ 206 00:27:13,450 --> 00:27:15,710 السيد يانغ غانغ تشِل كيف حاله الان؟ 207 00:27:15,710 --> 00:27:17,580 لايزال في غرفة العمليــات الان 208 00:27:17,580 --> 00:27:19,450 تكلمي مع الجراح في وقت لاحق 209 00:27:19,450 --> 00:27:23,590 أخرجَ طبيب من غرفة العمليات يعرف شيئاً عنه 210 00:27:23,590 --> 00:27:25,060 ماذا تفعلين هنــا؟ 211 00:27:25,060 --> 00:27:27,190 لماذا هذه المرأة هنـا 212 00:27:27,190 --> 00:27:29,330 أمـي ..لاتفعلي هذا 213 00:27:29,330 --> 00:27:32,400 أبوك اطلق النار عليه وانتي هنـا لتشاهدي 214 00:27:32,400 --> 00:27:36,000 ماذا تفعلون بـ غانغ تشل؟ 215 00:27:39,870 --> 00:27:41,740 فلنرحل جي نــا 216 00:27:43,210 --> 00:27:44,680 أرجوكِ عودي لغرفة العمليـــات 217 00:27:44,680 --> 00:27:46,680 وانظـري كيف هي حالة يانغ غانغ تشل 218 00:27:46,680 --> 00:27:50,150 ومن تظنين نفسكِ ؟ من تظنين نفسكِ لتسألي عن حالة أبني غانغ تشل 219 00:27:50,150 --> 00:27:57,090 لماذا لاتزالين واقفة ..ألم اقل لك ان تعودي لصالة العمليات وترين حالة يانغ غانغ تشل 220 00:27:58,560 --> 00:28:03,630 ليذهب احد مـا ويرى ماذا فعل ابي بـ يانغ غانغ تشل 221 00:28:04,700 --> 00:28:07,100 حتى تذهبي الى هنـاك وترين يانغ غانغ تشل لايزال حياً 222 00:28:07,100 --> 00:28:10,170 انا لن اتحرك إنشاً واحداً عن مكاني فأذهبي 223 00:28:10,170 --> 00:28:13,100 ارجوكِ اتوسل اليك .. اتوسل اليك 224 00:28:15,110 --> 00:28:17,510 ارجوكِ اذهبي اليه ..اتوسل اليكِ 225 00:29:22,910 --> 00:29:26,110 جرح الطلقة عميق ولكن الورّم السرطاني مشكلة اخرى 226 00:29:26,780 --> 00:29:30,120 كيف امكنه ان يمشــي وجسمه على هذه الحالة 227 00:29:34,120 --> 00:29:37,460 الفحص المقطعي السابق كان ممــتازاً 228 00:29:37,460 --> 00:29:39,860 ولا ادري ما حدث معهُ بصراحــة 229 00:29:40,530 --> 00:29:44,260 فلنخبر اهله بحالتــه الان 230 00:29:44,530 --> 00:29:45,730 مفهوم 231 00:30:12,020 --> 00:30:13,090 لقد اخرجــنا الرصاصة منه 232 00:30:13,090 --> 00:30:15,490 وقطــبنـا الاعضاء الداخلية الممزقة 233 00:30:15,630 --> 00:30:18,960 ولكن بعد ان فتحنـا بطنه ، رأينـا ورّم سرطانياً وقد انتشر في كل مكان 234 00:30:22,570 --> 00:30:24,040 ورمّ سرطاني؟ 235 00:30:24,300 --> 00:30:25,770 سيدي عن ماذا تتكـــلم؟ 236 00:30:26,170 --> 00:30:30,710 كيف يمكن لقد اصيب بطلق ناري .. لماذا فجأة يظهر لديه ورّم ؟ 237 00:30:31,110 --> 00:30:33,780 أنـتكلم عن نفس الشخص.. ؟ 238 00:30:34,580 --> 00:30:37,120 لا..ألم تعرفوا بالامــر 239 00:30:37,250 --> 00:30:39,920 لقد خضع للجلسة الاولى من العلاج 240 00:30:42,720 --> 00:30:44,190 هل انتــشر؟ 241 00:30:48,330 --> 00:30:51,130 هل انتشر فيه؟ 242 00:30:53,130 --> 00:30:54,200 نعم 243 00:30:54,200 --> 00:30:57,670 لقد انتشر الى اعضاء اخرى والامـر بات خطيراً 244 00:30:57,800 --> 00:31:04,480 لقد ازلنــا كل الخلايا السرطانية التي استطعنـا ان نراها لكنه منتشــر في كل مكان 245 00:31:04,610 --> 00:31:09,550 عن ماذا تتكلم ؟ لماذا يصاب بالسرطان؟ 246 00:31:11,420 --> 00:31:13,550 ماذا يعني كل هذا 247 00:31:13,820 --> 00:31:15,150 غانغ تشل 248 00:31:20,490 --> 00:31:25,030 مالذي يجري ؟ 249 00:31:25,830 --> 00:31:28,500 لماذا يحدث هذا لـ غانغ تشل؟ 250 00:31:30,770 --> 00:31:31,970 ماذا سنفعل ؟ 251 00:31:55,860 --> 00:31:59,600 لو سمحتم انتظروا في الخـارج لايمكنكم ان تدخلوا الى وحدة العناية المركزة 252 00:32:21,350 --> 00:32:23,490 اذا لم يكن لديكِ ما تقوليه فأرحلي 253 00:32:29,360 --> 00:32:31,200 سيأتي المدعي العام بعد قليل الى هنـا 254 00:32:31,230 --> 00:32:32,830 اصمت 255 00:32:39,100 --> 00:32:46,040 سمعت ان عملية يانغ غانغ تشِل كانت ناجحـة 256 00:32:49,250 --> 00:32:57,790 والمحقق ايان ..اخبرني عن موضوع سرطان الكبد ايضاً 257 00:32:59,260 --> 00:33:01,930 انت..كنتي تعرفين بهذا 258 00:33:01,930 --> 00:33:03,660 قلت لك اصمت 259 00:33:06,200 --> 00:33:08,470 فقط اجب عن سؤالي 260 00:33:10,740 --> 00:33:18,990 هل أطلقت النار.. على الرجل 261 00:33:25,280 --> 00:33:26,350 لا 262 00:33:26,350 --> 00:33:28,170 اذاً من فعلهـا 263 00:33:30,890 --> 00:33:35,270 لا استطيع.. ان اخبرك شيئاً الان 264 00:33:37,830 --> 00:33:39,030 لم يكن لدينا خيار اخر 265 00:33:39,030 --> 00:33:43,080 أستدعي انه كان دفاعاً عن النفس 266 00:33:44,500 --> 00:33:50,380 كيف يمكن لـرجل مسـلح ان يواجه أعزل ..ولا يكون لديه خيارات اخرى؟ 267 00:33:51,180 --> 00:33:54,030 وتقول انه دفاع عن النفس 268 00:33:55,180 --> 00:33:56,520 أليس هذا صحيحاً 269 00:33:59,720 --> 00:34:05,060 سوف تجعلهُ المخطئ وتزوّر الادلـه.. كما فعلت في قضية عمي 270 00:34:05,860 --> 00:34:12,830 سيكون الامر سهلا ..لانه سجين سابق 271 00:34:13,470 --> 00:34:15,970 والجميع سيصدقك 272 00:34:18,800 --> 00:34:20,810 سأسالك مرة اخرى 273 00:34:23,210 --> 00:34:29,990 هل انت .. من اطلق النار عليه؟ 274 00:34:34,550 --> 00:34:42,430 انتِ لن تصدقيني مهما قلتُ لكِ فلماذا تسأليـنني؟ 275 00:34:42,830 --> 00:34:45,570 انا اعرفك.. لديك القابلية ان تصبح عنيفاً 276 00:34:45,570 --> 00:34:46,970 فلماذا اصدقك؟ 277 00:34:50,040 --> 00:34:51,640 ضربت امي 278 00:34:53,370 --> 00:34:55,770 دست على انسان بريء 279 00:34:56,580 --> 00:34:59,980 تستعمل العنف مستغلا عملك كمــحقق شرطة 280 00:35:01,380 --> 00:35:08,650 وممـا رأيته منك طوال حياتي انت قادر على فعل الكثير من الاشياء السيئة 281 00:35:09,520 --> 00:35:10,590 أليس كذلك؟ 282 00:35:14,860 --> 00:35:18,730 مهما سيحدث .. وحتى وان أقر القاضي ببرائتك 283 00:35:22,730 --> 00:35:30,970 انا.. لن اسامحك ابداً لأنك ذهبتَ لمقابلته ومعك مسدسك 284 00:35:38,750 --> 00:35:44,230 أبي.. انا.. 285 00:35:52,960 --> 00:35:55,350 لن اراك مجدداً 286 00:36:47,350 --> 00:36:48,550 ابي 287 00:36:51,090 --> 00:36:52,690 ارجوك استيقظ 288 00:37:01,900 --> 00:37:07,640 لو سمحتي .. عن ماذا اردتي ان تسـأليني؟ انا مشغولة جداً 289 00:37:11,380 --> 00:37:13,110 انا غير متعلمـة 290 00:37:14,710 --> 00:37:16,720 ولا اعرف كيف اقرأ واكتب 291 00:37:18,180 --> 00:37:21,920 فحتى لو سألت الطبيب وحاول ان يشرح لي الامـر 292 00:37:23,660 --> 00:37:27,790 فلن استطيع ان افهم ما يقوله من كلام 293 00:37:28,330 --> 00:37:31,930 ..لذا اردت ان أسالك انتي 294 00:37:34,200 --> 00:37:39,000 لقد قال انه.. ازال كل الخلايا السرطانية خلال العملية 295 00:37:40,210 --> 00:37:42,830 فلماذا اذاً لا يتم شفاءهُ 296 00:37:43,410 --> 00:37:46,480 مهما ظليت افكر وافكر بالامـر 297 00:37:48,750 --> 00:37:51,820 اعني.. لو ان الخلايا السرطانية قد اُزيلت 298 00:37:52,350 --> 00:37:53,820 ألن ينتهي الامـر 299 00:37:53,820 --> 00:37:58,620 هنـاك خلايا مختبئة لايمكن ان نراهـا باعيننـا المجردة.. وكذلك الخلايا السرطانية 300 00:37:59,160 --> 00:38:02,090 قالوا انه يمكن ان يحضى بمتبرع من عائلتــه 301 00:38:03,160 --> 00:38:05,560 صحيح انني كبيرة بالعمر لكني اتمتع بصحة جيدة 302 00:38:08,500 --> 00:38:17,980 اذا لم اكن ذات فائدة.. فهل يمكن لـحفيدي ان يتبرع؟ 303 00:38:17,980 --> 00:38:23,380 انه بحاجـه الى كبد كامل أليس كذلك 304 00:38:24,120 --> 00:38:25,580 بصراحة يا امي 305 00:38:26,250 --> 00:38:40,270 سمعت ان الاغنياء ... يشترون اكبادٍ جديدة ليستبدلوا بها اكبادهم المتعبة 306 00:38:42,940 --> 00:38:45,070 انا اعرف ان هذا خطأ .. 307 00:38:46,540 --> 00:38:47,710 وقد ابدو فقيرة جداً 308 00:38:47,730 --> 00:38:49,610 ولكنني املك المال الكافي 309 00:38:49,880 --> 00:38:52,280 انه مال احتفظت به من اجل ابني 310 00:38:52,280 --> 00:39:00,690 مهمـا يكن سعر الكبد الجديد ..فأنـا مستعدة لاشتريه مهمـا كان الثمن 311 00:39:01,090 --> 00:39:04,020 لا اعرف من يجب ان أسأل 312 00:39:04,420 --> 00:39:07,090 وكنتُ اتسائل ان كنتي تعرفين وتدليني 313 00:39:08,690 --> 00:39:12,970 تأخر الوقت لذلك 314 00:39:13,100 --> 00:39:15,770 الاعضاء الاخرى ..رئتـيه مثلاً ..انتشر فيها المرض اصلاً 315 00:39:19,370 --> 00:39:20,840 أهذا صحيح؟ 316 00:39:23,110 --> 00:39:24,710 اذاً لايمكننـا فعل شيء 317 00:39:28,310 --> 00:39:30,850 لو ان شخصاً متعلمـاً قال لايمكن.. فلن يمكن .. 318 00:39:34,320 --> 00:39:36,050 اسفة 319 00:41:08,280 --> 00:41:14,150 شخص اخر اطلق النـار 320 00:41:18,420 --> 00:41:26,830 حاولت ان امسك به.. لكنه هرب بعيداً 321 00:42:34,230 --> 00:42:35,430 ضع يديك حيث أراهــا 322 00:42:46,380 --> 00:42:52,120 جانغ ايم .. جانغ ايم 323 00:42:55,810 --> 00:42:57,990 انا اعرف ان هذا يحيرك كثيراً 324 00:42:57,990 --> 00:42:59,470 ولكني 325 00:43:00,130 --> 00:43:01,990 كنتُ اتوقع حدوث امرٍ كهذا 326 00:43:01,990 --> 00:43:08,130 لايهمني ان اعرف نتائج الفحوصـات مطلقاً 327 00:43:09,070 --> 00:43:13,870 دعني اوضح لك الامـر جيداً لاتأتي لرؤيتي ابداً 328 00:43:18,280 --> 00:43:20,950 أنـا ابن يانغ غانغ تشل 329 00:43:21,610 --> 00:43:24,550 لايهم ما يقوله الجميع 330 00:43:24,550 --> 00:43:27,750 لان ابي هو يانغ غانغ تشِل 331 00:43:48,710 --> 00:43:53,110 انه يسمـى ..متلازمة الدوار الموضعي الحميد 332 00:43:54,850 --> 00:43:58,580 يحدث هذا عندما تدخل بعض الشوائب الى داخل القنـاة الشبة دائرية 333 00:43:58,580 --> 00:43:59,650 نتيجة لها 334 00:43:59,650 --> 00:44:04,060 قد يعاني المرء..من هلوسة ، غثيان وتقيؤ 335 00:44:04,060 --> 00:44:08,060 أيمكن ان تنمو اجنـحـة.. للمصــابين بهذا المرض؟ 336 00:44:09,530 --> 00:44:11,930 أجنــحة؟ 337 00:44:11,930 --> 00:44:19,540 لديه اثرٌ على كتــفه احمر اللون يشبه الاجنحـة 338 00:44:24,080 --> 00:44:27,010 ما هذا الذي اقوله؟ 339 00:44:33,150 --> 00:44:34,750 غووك سو 340 00:44:54,640 --> 00:44:56,240 هل اكلت طعامك 341 00:44:56,240 --> 00:44:58,240 اكلت 342 00:44:58,510 --> 00:45:00,650 أتشعر بالغثيان؟ 343 00:45:00,650 --> 00:45:03,320 أعطوني علاجــاً 344 00:45:08,250 --> 00:45:13,190 عودي للبيت عليك ان تستحمي وتبدلي ثيابك 345 00:45:13,190 --> 00:45:16,130 من سيراني لماذا ابدلها؟ 346 00:45:17,060 --> 00:45:18,930 انا اراك 347 00:45:18,930 --> 00:45:21,330 وهيونغ يراك 348 00:45:21,330 --> 00:45:24,400 هيـا .. اسمعي كلامي..قبل ان اكرهك 349 00:45:24,400 --> 00:45:26,940 لابأس.. فهمت 350 00:45:27,340 --> 00:45:32,810 سأنظف البيت .. واطبخ شيئاً لـ جانغ 351 00:45:39,890 --> 00:45:43,890 وقت الزيارة انتهـى ..ارجوكم اتركوا الغرفـة 352 00:46:03,780 --> 00:46:08,050 لماذا تجلسين هنـا ؟ 353 00:46:35,810 --> 00:46:37,940 لم لا 354 00:46:39,550 --> 00:46:41,810 انا ابنه لماذا لا استطيع ان اكون المتبرع .. 355 00:46:41,810 --> 00:46:43,500 انا بصحـة جيدة 356 00:46:45,420 --> 00:46:48,220 قالوا ان الوقت متأخر لذلك 357 00:46:55,290 --> 00:46:56,980 كل طعامك 358 00:46:57,960 --> 00:47:00,970 لماذا تبكي والطعام على المائدة 359 00:47:02,770 --> 00:47:04,900 انا اثق بوالدك 360 00:47:05,300 --> 00:47:12,640 لقد اتهم زوراً وقضـى 16 عامـا في السجن 361 00:47:12,640 --> 00:47:15,180 شخص اخر بمكانه كان انتحـر 362 00:47:15,710 --> 00:47:21,990 فلا تقلل من شأن اباك انه اقوى ممـا تظن 363 00:47:22,520 --> 00:47:27,460 بعد ان يخرج من المشفى سأجمع له كل انواع الاعشاب في الدنيا 364 00:47:27,460 --> 00:47:30,660 وكل يوم سيشرب منها ويتحــسن 365 00:47:32,000 --> 00:47:37,070 فلا تبكي وكأنه ميت لامحالة .. وكل طعامك 366 00:47:39,200 --> 00:47:41,340 نعم 367 00:47:45,480 --> 00:47:49,480 اذا لم أُعده للحيــاة مجدداً.. فأنـا لست من البشر عندهـا 368 00:47:49,480 --> 00:47:53,620 انتظر وسترى .. سيعود للحياة مجدداً 369 00:50:32,270 --> 00:50:35,790 استطيع ان اطير متى ما اردت الان 370 00:50:36,820 --> 00:50:39,130 لكن هيونغ 371 00:50:40,660 --> 00:50:43,910 لا اعتقد ان بأمكاني ان انقذك 372 00:50:45,130 --> 00:50:48,220 أعتقد انه لايوجد شيء اسمه ملاك حــارس 373 00:50:49,510 --> 00:50:52,180 أظن انني ملاك فقط 374 00:50:52,180 --> 00:50:56,580 .. وانت هيونغ تعيش قدرك فحسب 375 00:50:56,580 --> 00:50:59,920 واظن اننـا كائنات مختلفة 376 00:51:02,590 --> 00:51:05,660 كما قلت سابقاً.. 377 00:51:05,660 --> 00:51:10,460 الحياة لاتجري مثل نهر جميل 378 00:51:12,460 --> 00:51:19,000 لكنهــا تجري مثل الأسهـال .. اظن هذه هي الحياة 379 00:51:23,270 --> 00:51:27,010 لا اظن ان بأمكاني ان اعيدك للحياة 380 00:51:37,290 --> 00:51:40,630 وأظن انني .. 381 00:51:40,630 --> 00:51:44,900 لو تبعت هذا الضوء 382 00:51:44,900 --> 00:51:47,700 فسينتهي الامـر بالنسبة لك ولي 383 00:51:53,440 --> 00:51:55,710 لكن 384 00:51:56,240 --> 00:51:58,780 انا لن اتبعـــه 385 00:52:02,510 --> 00:52:06,120 هيونغ انا سأبقى معك هنـا 386 00:52:07,590 --> 00:52:11,460 لازلت ادين لكَ بالكثير 387 00:52:12,120 --> 00:52:16,060 لاتقتربوا..لاتقتربوا .. سأذبــحكم يا اوغاد لاتقتربوا 388 00:52:19,700 --> 00:52:23,940 من يقترب من غووك سو.. من يتجرأ ويلمــسه 389 00:52:24,940 --> 00:52:27,210 ابتعدوا 390 00:52:29,870 --> 00:52:33,880 لايمكنني ان ارحل بدون ان ارد دَيني لك 391 00:52:33,880 --> 00:52:38,820 هذا ليس تصرفا صحيحاً 392 00:52:39,750 --> 00:52:42,550 لكن يا هيونغ 393 00:52:42,550 --> 00:52:46,820 لا استطيع ان اعيدك للحيـاة 394 00:52:47,090 --> 00:52:50,560 وامي ايضاً.. 395 00:52:50,560 --> 00:52:56,700 كان علي ان ادعها ترحل ولم استطع ان افعل لها شيئا 396 00:52:59,770 --> 00:53:06,840 القوانين هي نفسها على الارض أو في السمـاء 397 00:53:08,050 --> 00:53:10,580 كل واحد مــنّـا لوحده 398 00:53:14,990 --> 00:53:19,520 لذا يا هيونغ .. عليك ان تستيقظ 399 00:53:19,520 --> 00:53:21,530 عليك ان تستيقظ 400 00:53:21,530 --> 00:53:23,660 قم و حاول ان تعيش 401 00:53:23,660 --> 00:53:28,200 تذكر اللحظـة التي اردت ان تعيش من اجلها 402 00:53:31,800 --> 00:53:42,750 كم كنت احب عندما نلعب كرة القدم كنت بمنتهى السعاده 403 00:53:43,410 --> 00:53:46,620 غانغ تشِل هيونغ انظر لهذه انظر 404 00:53:54,490 --> 00:54:00,100 كان الامر مسلياً جداً.. أليس كذلك؟ 405 00:54:00,500 --> 00:54:07,310 اظن ان الباقين عليهم ان يربحوا اليانصيب ليكونوا بمثل سعادتنا 406 00:54:07,570 --> 00:54:15,770 كنا نفرح... كنا نفرح كثيراً لاننـا لن نعود للزنزانة الانفرادية 407 00:54:15,770 --> 00:54:22,800 كنا سعيدين بأكل النودلز بدلاً من الرز البني القديم ..أليس كذلك 408 00:54:27,190 --> 00:54:30,930 ماذا هناك بعد من الذكريات الجيدة 409 00:54:31,730 --> 00:54:33,360 اه صحيح 410 00:54:33,960 --> 00:54:38,370 .. عندما كسبنـا النقود اول مرة بعد ان خرجنا من السجن واعطيناها لامي 411 00:54:39,000 --> 00:54:41,210 انها نقودي ..انها نقودي 412 00:54:44,650 --> 00:54:47,270 سعيدةٌ بجمع النقود هكذا الى قلبك 413 00:54:49,260 --> 00:54:51,840 أسرعي والا جئت واخذتها كلها 414 00:54:54,790 --> 00:54:59,720 أتذكر يا هيونغ عندما ذهبنا الى الكاريوكي .. مع امي وجانغ ..ومع هيو سوك 415 00:54:59,720 --> 00:55:03,400 تسلينـا كثيراً معاً.. أليس كذلك 416 00:55:04,930 --> 00:55:13,350 أو..الوقت الذي.. قبلتَ فيه جي نـا نونا اول مرة 417 00:55:15,470 --> 00:55:21,500 لا.. ربمـا عندمـا عدتمـا الى بعضكما البعض 418 00:55:24,300 --> 00:55:27,270 اذا لم يكن لا هذا ولا ذاك 419 00:55:28,030 --> 00:55:32,250 اذا لم يكن هذا سببا لك لتعيش من اجله 420 00:55:33,020 --> 00:55:39,000 ارجوك هيونغ ..فكر بسبب لايدفعك للموت 421 00:55:39,000 --> 00:55:48,390 لاأنـا ولا امك ولا جانغ ولا جي نـا لا نستطيع ان ندعك ترحل 422 00:55:49,540 --> 00:55:53,950 جد سبباً لك لتعيش 423 00:55:53,950 --> 00:55:58,880 ابحث .. أبحث عن سبب للعيش 424 00:55:59,350 --> 00:56:01,350 اتوسل اليك اتوسل اليك 425 00:56:26,770 --> 00:56:27,560 هيونغ 426 00:56:42,490 --> 00:56:43,620 هيونغ 427 00:57:19,360 --> 00:57:22,970 ما الذي يجري يا غووك سو؟ 428 00:57:28,310 --> 00:57:31,110 نادي على الطبيب 429 00:57:43,120 --> 00:57:47,260 دكـتــور .. دكــتـــور 430 00:58:10,380 --> 00:58:15,190 عودي للبيت.. انه حي يرزق 431 00:58:16,120 --> 00:58:19,320 أيتنفس الان؟ لن يحتاج جهاز التنفس الاصطناعي؟ 432 00:58:19,320 --> 00:58:22,790 نعم .. هو بخير 433 00:58:23,510 --> 00:58:29,200 امــهُ ستأتي لزيارته .. سأتصل بكِ متى ما استطاع الكلام 434 00:58:40,940 --> 00:58:48,020 المحقق ايان يقول انه لم يكن والدكِ الذي اطلق النار 435 00:59:24,890 --> 00:59:31,430 كيف يمكن لأنسان ان يبقى حياً بعد غيبوبة لاكثر من اسبوع 436 00:59:31,700 --> 00:59:34,540 ولهذا نحن سعداء بعودتك الى الحيـاة 437 00:59:34,900 --> 00:59:37,570 انت تشفـى بشكل افضل مما توقعنا 438 00:59:37,970 --> 00:59:39,300 والالم ..؟ 439 00:59:40,030 --> 00:59:41,690 استطيع تحمله 440 00:59:43,840 --> 00:59:46,640 عندما قمنـا بأجراء العمليه و فتحــنا بطنك 441 00:59:46,920 --> 00:59:47,800 فالخلايا السرطانية 442 00:59:47,800 --> 00:59:49,180 اخرج 443 00:59:53,700 --> 00:59:58,500 اريد ان اطعمه ..اخبره لاحقا بما تريد الا اذا كان امراً مهمـا لايحتمل التأجيل 444 00:59:59,040 --> 01:00:00,110 استقم لتأكل 445 01:00:01,170 --> 01:00:02,510 ساراك لاحقا اذاً 446 01:00:07,650 --> 01:00:10,540 يداي بخير 447 01:00:11,980 --> 01:00:14,740 لكن هل انتِ غاضبة 448 01:00:14,770 --> 01:00:19,990 المحققون سيأتون لرؤيتك العصر .. لاجراء مقابلـة معك او ما شابه 449 01:00:20,530 --> 01:00:23,060 اعلم قال لي هذا غووك سو 450 01:00:23,060 --> 01:00:27,070 هل أطلق عليك المحقق جيونغ النار لانك تقابل ابنته الدكتورة؟ 451 01:00:27,730 --> 01:00:30,270 ما هذا الهراء السخيف 452 01:00:30,800 --> 01:00:34,810 ولم يطلق المحقق جيونغ النار علي 453 01:00:34,810 --> 01:00:38,750 كفِ عن هذا واعطني هاتفي 454 01:00:38,930 --> 01:00:40,280 لماذا؟ 455 01:00:40,680 --> 01:00:43,130 انت تعرفين السبب اريد ان اتصل بـ جي نـا 456 01:00:43,620 --> 01:00:45,750 كل طعامك فحسب 457 01:00:46,820 --> 01:00:49,350 لماذا تنظر الى امك هكذا يا لئيم؟ 458 01:00:49,350 --> 01:00:52,160 عليك ان تنظر اليها بحنـان.. أليس هذا صحيحاً يا امي 459 01:00:55,230 --> 01:00:59,230 فهمت ..لاتغضبي..لن اتصل بها 460 01:01:00,430 --> 01:01:03,370 لن اتصل سأكل فحسب 461 01:01:12,440 --> 01:01:13,650 الى اين تذهبون يا اولاد؟ 462 01:01:13,780 --> 01:01:15,780 اه .. الحمام 463 01:01:15,780 --> 01:01:17,920 لايمكنه ان يقف ويتدرر في المرافق 464 01:01:18,450 --> 01:01:20,450 يا ربي.. عودي للبيت 465 01:01:20,450 --> 01:01:25,790 انا لن اموت .. انتي تصعبين الامور عليّ .. اتركيني لوحدي..اذهبي 466 01:01:26,590 --> 01:01:29,630 سنذهب لاستنشاق الهواء فقط يا امي لن نستغرق سوى لحظات 467 01:01:29,630 --> 01:01:31,190 عودوا بسرعـــة 468 01:01:31,190 --> 01:01:37,190 بالطبع سنعود بسرعـة ..اتظنين انني سـأهرب وبطني مشقوق بهذا الشكل 469 01:01:37,190 --> 01:01:37,840 مغفل 470 01:01:38,340 --> 01:01:42,340 انتبه لكلامك ..سأضربك لو لم تكن مريضاً 471 01:01:42,340 --> 01:01:46,480 ألا تعرف كيف هي؟ هذه هي الطريقة الوحيدة لكي اخرج 472 01:01:48,080 --> 01:01:49,550 أتصلت بـ جي نا 473 01:01:50,350 --> 01:01:51,420 بالطبع 474 01:01:53,550 --> 01:01:56,220 رتب لي شعري.. اجعله جميلاً 475 01:02:02,630 --> 01:02:05,030 اسنانك 476 01:02:05,830 --> 01:02:06,770 جيد 477 01:02:08,370 --> 01:02:12,640 بالحق.. ألست مريضاً او متألمـاً من الحادثة 478 01:02:14,110 --> 01:02:15,570 مالذي حدث لاجنحتك؟ 479 01:02:15,570 --> 01:02:17,710 القلادة التي اعطيتني اياهـا انكسرت 480 01:02:17,710 --> 01:02:21,180 لذا قلقت عليك كثيرا.. هل انت بخير؟ 481 01:02:22,780 --> 01:02:26,470 استعدت اجنحتي مجدداً 482 01:02:39,220 --> 01:02:42,270 حتى مع الاجنحـة لم استطع ان افعل شيئا 483 01:02:42,270 --> 01:02:45,600 لم استطع ان احميك او ابرء اسمك وادفع عنك الظـُـلم 484 01:02:46,270 --> 01:02:49,070 انا لست بشراً ولست طائراً 485 01:02:50,280 --> 01:02:54,550 لكن المهم اننـا اقوياء بما يكفي لجعل المعجزة تعمل 486 01:02:57,350 --> 01:02:59,480 نحن .. اقوياء؟ 487 01:03:00,290 --> 01:03:03,220 اعقد اتفاقاً مع والد جي نـا 488 01:03:03,220 --> 01:03:06,560 ايُّ اتفاق؟ 489 01:03:06,560 --> 01:03:10,830 والد جي نـا يصر على انه لم يطلق النار عليك 490 01:03:11,230 --> 01:03:16,970 لذا ..اخبره ان يعطيك جي نـا ..وانت لن تخبر احداً 491 01:03:18,300 --> 01:03:22,710 لاتفكر بهذا .. انه يكذب يكذب بشأن اطلاق النار 492 01:03:22,740 --> 01:03:27,110 فأستمع الي .. الا اذا اردت ان تخسرهـا 493 01:03:28,850 --> 01:03:30,050 فلنذهب 494 01:03:36,720 --> 01:03:39,390 نعم .. عد في خلال اسبوع 495 01:03:39,390 --> 01:03:44,390 لقد اغلقنـا العيادة ويمكننا ان ننهي الامر عندهـا 496 01:03:44,480 --> 01:03:45,790 تقبل اعتذاري 497 01:03:51,800 --> 01:03:54,870 أهذا هو محل أغذية الحيوانات الاليفة من اجل العيادة البيطرية الجديدة لصديق لي.. 498 01:03:54,870 --> 01:04:00,650 لم اتصل لارسل اليكم شيئاً .. نعم 499 01:04:01,410 --> 01:04:03,680 ياااه.. انها جي نا .. جيونغ جي نـا 500 01:04:13,290 --> 01:04:15,690 سأتصل بكم لاحقاً 501 01:04:25,570 --> 01:04:28,370 ناديني عندما تنــتهوا من الحديث 502 01:04:34,780 --> 01:04:39,720 مذهل..انها جي نـا ..انها جيونغ جي نـا التي يشتاق لها يانغ غانغ تشِل كثيراً ويريد ان يراها 503 01:04:55,070 --> 01:04:59,340 ماذا؟ لايمكنك ان تفعلي هذا .. نحن لم نرى بعضنـا منذ زمن .. انتي لم تقبليني بعد.. الى اين تذهبين 504 01:05:01,210 --> 01:05:05,390 انتظر 10 دقائق فحسب .. وسأقبلك بعدهـا 505 01:05:05,480 --> 01:05:08,280 ها؟ ولماذا 10 دقائق لماذا؟ 506 01:05:22,960 --> 01:05:25,630 لماذا علي ان ألتقط صورة 507 01:05:30,700 --> 01:05:38,040 جي نا .. لماذا يجب ان أخذ صورة؟ 508 01:05:39,510 --> 01:05:40,980 من اجل جواز السفر 509 01:05:40,980 --> 01:05:43,520 جواز سفر .. من اجل مغادرة البلد 510 01:05:44,850 --> 01:05:46,050 و لماذا؟ 511 01:05:58,600 --> 01:06:05,140 سنرحل نحن الاثنان.. عن هنـا 512 01:06:13,740 --> 01:06:25,140 إنتظرونا في الحلقة القادمـة