1
00:00:03,220 --> 00:00:06,973
So they said I couldn't remove
my thumb but look at that.
2
00:00:07,174 --> 00:00:08,633
Whoop.
3
00:00:08,634 --> 00:00:11,427
You sliced it off!
You sliced off your own thumb!
4
00:00:11,428 --> 00:00:14,555
[chuckles] You make doing
homework actually fun.
5
00:00:14,556 --> 00:00:17,099
And they say humans
can't do magic.
6
00:00:17,100 --> 00:00:20,186
Luz... [grunts]
you've been talking to them all morning.
7
00:00:20,187 --> 00:00:22,688
Don't forget about the Luz
and King comedy hour.
8
00:00:22,689 --> 00:00:24,982
Please, no.
Not the comedy hour.
9
00:00:24,983 --> 00:00:27,151
This week I've been
working with props.
10
00:00:27,152 --> 00:00:29,987
Oh, dear. I've gotten
a tube stuck on my nose.
11
00:00:29,988 --> 00:00:31,823
Will I ever eat again?
12
00:00:33,075 --> 00:00:35,243
Looks like I'm toast.
13
00:00:35,244 --> 00:00:36,452
[both laugh]
14
00:00:36,453 --> 00:00:38,996
It just goes on like this
for an hour.
15
00:00:38,997 --> 00:00:41,123
Hey you, dough boy.
Quit loafing around.
16
00:00:41,124 --> 00:00:43,167
Why don't you bake me?
17
00:00:43,168 --> 00:00:44,252
[both laugh]
18
00:00:44,253 --> 00:00:47,630
[rhythmic beeping]
19
00:00:47,631 --> 00:00:49,632
School time.
See you guys in class.
20
00:00:49,633 --> 00:00:52,344
- Bye.
- But what about the thumb?
21
00:00:53,136 --> 00:00:55,596
- [sighs]
- Hey, don't worry.
22
00:00:55,597 --> 00:00:57,357
We'll finish our comedy hour
when I get home.
23
00:00:57,381 --> 00:00:59,725
- [kisses]
- [chuckles] Oh, you.
24
00:00:59,726 --> 00:01:01,728
Try not to miss me
while I'm gone.
25
00:01:02,604 --> 00:01:04,522
[grunts, pants]
26
00:01:04,523 --> 00:01:07,024
You... You really think
she's coming back this time?
27
00:01:07,025 --> 00:01:09,610
Yes, she'll be back.
She always comes back.
28
00:01:09,611 --> 00:01:11,028
It's cute
you miss her though.
29
00:01:11,029 --> 00:01:12,530
The King of Demons...
[grunts]
30
00:01:12,531 --> 00:01:14,448
The King of Demons
misses nobody.
31
00:01:14,449 --> 00:01:16,784
I wouldn't care if she came
through this door right now.
32
00:01:16,785 --> 00:01:18,185
[yelps]
33
00:01:19,121 --> 00:01:20,371
- Hey, you're...
- You're back!
34
00:01:20,372 --> 00:01:23,291
[pants]
I didn't miss you at all.
35
00:01:23,292 --> 00:01:25,835
Apparently there's an infestation
of pixies at Hexside,
36
00:01:25,836 --> 00:01:27,211
so school's been canceled.
37
00:01:27,212 --> 00:01:30,298
That sounds like
a crumby situation.
38
00:01:30,299 --> 00:01:32,592
[both laugh]
39
00:01:32,593 --> 00:01:35,596
Hey, guess what's been in my mouth
that I'm about to throw up?
40
00:01:36,138 --> 00:01:39,016
[retching]
41
00:01:42,644 --> 00:01:44,044
The mail!
42
00:01:44,604 --> 00:01:47,024
Junk, junk. Death-hex.
43
00:01:49,359 --> 00:01:51,777
Oh! A carnival's in town today.
44
00:01:51,778 --> 00:01:53,696
A carnival? You know,
45
00:01:53,697 --> 00:01:55,489
I've been so busy
with school lately
46
00:01:55,490 --> 00:01:57,700
what do you say we take
this comedy hour on tour?
47
00:01:57,701 --> 00:01:59,452
It'll be a Luz and King day.
48
00:01:59,453 --> 00:02:01,162
That's my kind of day.
49
00:02:01,163 --> 00:02:02,621
Let's all three of us go.
50
00:02:02,622 --> 00:02:04,165
An adventure
with friends.
51
00:02:04,166 --> 00:02:05,416
I'll go pack my stuff.
52
00:02:05,417 --> 00:02:08,127
Carnival's bring crowds
and crowds bring suckers.
53
00:02:08,128 --> 00:02:10,004
This could be the perfect chance
54
00:02:10,005 --> 00:02:11,965
to try out my new
get-witch quick scheme.
55
00:02:13,592 --> 00:02:15,176
I'm in. To the carnival!
56
00:02:15,177 --> 00:02:17,012
[both] To the carnival.
57
00:02:18,805 --> 00:02:21,516
Good news. I'm bringing
my knapsack full of games.
58
00:02:22,017 --> 00:02:23,267
Hello?
59
00:02:23,268 --> 00:02:24,935
- [buzzing]
- Oh, a fly!
60
00:02:24,936 --> 00:02:26,562
Talk to me! Talk to me!
61
00:02:26,563 --> 00:02:28,565
[theme music playing]
62
00:03:02,655 --> 00:03:05,655
-- Addic7ed.com --
63
00:03:08,105 --> 00:03:09,647
Well, here we are, kids.
64
00:03:09,648 --> 00:03:11,482
Look at all that fresh meat.
65
00:03:11,483 --> 00:03:14,235
- [buzzing]
- [munches]
66
00:03:14,236 --> 00:03:16,404
And smell all the fresh meat.
67
00:03:16,405 --> 00:03:21,159
[sniffs, coughs] Fun.
68
00:03:21,618 --> 00:03:23,327
[hooting]
69
00:03:23,328 --> 00:03:26,873
No games for you, Owlbert.
We've got scams to run.
70
00:03:27,124 --> 00:03:28,457
[hoots]
71
00:03:28,458 --> 00:03:30,709
Friends, welcome!
72
00:03:30,710 --> 00:03:31,877
[all yelp]
73
00:03:31,878 --> 00:03:33,295
I see you got my postcard.
74
00:03:33,296 --> 00:03:35,340
Tibbles, you sent this?
75
00:03:37,843 --> 00:03:39,243
Mm-hmm.
76
00:03:40,095 --> 00:03:42,054
Aren't you mad at us for
destroying your stand?
77
00:03:42,055 --> 00:03:45,266
Ooh! And destroying his life.
That was the best part.
78
00:03:45,267 --> 00:03:47,852
No, no, no.
I should thank you.
79
00:03:47,853 --> 00:03:49,478
After my stand
was destroyed,
80
00:03:49,479 --> 00:03:52,648
I re-evaluated my life
and found my true calling.
81
00:03:52,649 --> 00:03:54,317
I'm now ringmaster of...
82
00:03:54,860 --> 00:03:55,819
[snaps]
83
00:03:55,820 --> 00:03:58,404
Tibbles Tent of Tiny Terrors.
84
00:03:58,405 --> 00:04:02,116
Aw. It's like a regular circus
but adorably small.
85
00:04:02,117 --> 00:04:03,409
[hisses]
86
00:04:03,410 --> 00:04:04,702
You're my friends now.
87
00:04:04,703 --> 00:04:06,370
I don't buy it.
88
00:04:06,371 --> 00:04:08,372
What kind of con
are you running?
89
00:04:08,373 --> 00:04:11,417
No cons here, Owl Lady.
Only pros.
90
00:04:11,418 --> 00:04:14,128
In fact, why don't we toast
our newfound friendship
91
00:04:14,129 --> 00:04:16,547
with this totally innocent
bottle of water?
92
00:04:16,548 --> 00:04:19,675
Oh, yeah, sure.
Why don't I just... [grunts]
93
00:04:19,676 --> 00:04:21,969
[groans] I'm okay.
94
00:04:21,970 --> 00:04:25,806
I know poison when I see it.
You can't scam a scammer.
95
00:04:25,807 --> 00:04:27,207
Now speaking of scams...
96
00:04:27,934 --> 00:04:29,334
Beat it, loser!
97
00:04:29,728 --> 00:04:31,187
[yelps]
98
00:04:31,188 --> 00:04:32,856
Step right up to...
99
00:04:33,648 --> 00:04:36,025
Eda's Human Horror House.
100
00:04:36,026 --> 00:04:39,153
Humans shed their skin
and I've got proof.
101
00:04:39,154 --> 00:04:41,238
You should really put
a lock on your closet.
102
00:04:41,239 --> 00:04:44,200
You know what, Eda can pick
through my socks all she wants.
103
00:04:44,201 --> 00:04:48,579
Because today is all about having a
great time with my partner in crime.
104
00:04:48,580 --> 00:04:50,540
That's me. I love crime.
105
00:04:53,168 --> 00:04:55,587
Have a good time, friends...
106
00:04:56,296 --> 00:04:58,173
While it lasts.
107
00:04:59,132 --> 00:05:01,009
Dunk the skeleton. Win a prize.
108
00:05:01,968 --> 00:05:04,179
[groans]
I'm covered in pores.
109
00:05:05,639 --> 00:05:08,849
Now this is my kinda weird.
So, what do you wanna do first?
110
00:05:08,850 --> 00:05:10,518
We could brave
the molar coaster
111
00:05:10,519 --> 00:05:12,436
or eat a mysterious blob...
112
00:05:12,437 --> 00:05:14,188
Ooh! What's that?
113
00:05:14,189 --> 00:05:15,648
[panting]
114
00:05:15,649 --> 00:05:18,734
Ah! Some kind of
deadly string weapon.
115
00:05:18,735 --> 00:05:20,778
No, silly.
That's a friendship bracelet.
116
00:05:20,779 --> 00:05:23,030
Is that a type
of deadly weapon?
117
00:05:23,031 --> 00:05:24,657
A weapon of love.
118
00:05:24,658 --> 00:05:26,784
It's basically a declaration
to the whole world
119
00:05:26,785 --> 00:05:28,285
that you're the best of friends.
120
00:05:28,286 --> 00:05:31,455
Oh! That's way safer than
becoming blood brothers.
121
00:05:31,456 --> 00:05:33,666
Luz, we must have
those bracelets!
122
00:05:33,667 --> 00:05:36,168
And yoink. Sorry, ma'am.
123
00:05:36,169 --> 00:05:37,962
If your bone son
wants these bracelets
124
00:05:37,963 --> 00:05:39,964
you have to play the games
and win the tickets.
125
00:05:39,965 --> 00:05:41,549
You know, carnival rules.
126
00:05:41,550 --> 00:05:44,301
Beat up the man
and steal his things for me.
127
00:05:44,302 --> 00:05:46,387
Or let's just play the games.
128
00:05:46,388 --> 00:05:47,513
Oh, okay.
129
00:05:47,514 --> 00:05:49,139
[both laugh]
130
00:05:49,140 --> 00:05:51,183
[both] Games! Games!
Games! Games!
131
00:05:51,184 --> 00:05:53,018
- [gasps] Friends!
- Hey, Luz.
132
00:05:53,019 --> 00:05:57,231
Oh, my gosh. I didn't think
I'd see carniv-y'all here.
133
00:05:57,232 --> 00:06:00,359
- Boo.
- I got an invitation from Tibbles.
134
00:06:00,360 --> 00:06:03,571
We figured it's a trap since we squashed
his stand with a walking house.
135
00:06:03,572 --> 00:06:05,114
But who cares?
136
00:06:05,115 --> 00:06:07,157
This place
has a Scarris wheel.
137
00:06:07,158 --> 00:06:08,868
It's like
a human Ferris wheel
138
00:06:08,869 --> 00:06:10,911
but it gives you
long-lasting nightmares.
139
00:06:10,912 --> 00:06:13,455
Yes! This mama
is ready for trauma.
140
00:06:13,456 --> 00:06:15,249
- Ahem!
- Oh, yeah.
141
00:06:15,250 --> 00:06:17,042
We're on a very important quest
142
00:06:17,043 --> 00:06:18,627
to win a special prize
for King.
143
00:06:18,628 --> 00:06:20,212
Oh! We could help with that.
144
00:06:20,213 --> 00:06:23,257
Aw. Does the little guy
wanna win a prize?
145
00:06:23,258 --> 00:06:25,384
Uh, does he? Uh, does he?
146
00:06:25,385 --> 00:06:27,344
- [cooing]
- [grunts]
147
00:06:27,345 --> 00:06:29,889
What do you think, King?
The more the merrier, huh?
148
00:06:29,890 --> 00:06:33,058
Um, sure.
Whatever you want, Luz.
149
00:06:33,059 --> 00:06:35,144
All right. Approval!
150
00:06:35,145 --> 00:06:38,189
[all cheering]
151
00:06:39,774 --> 00:06:42,777
[cheerful music playing]
152
00:07:00,295 --> 00:07:02,254
So the pixie infestation
was actually caused
153
00:07:02,255 --> 00:07:04,655
- when Boscha's pet pixie escaped it's cage...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
154
00:07:04,679 --> 00:07:06,347
[King grunting]
155
00:07:07,177 --> 00:07:09,136
[screams, grunts]
156
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
Curse these stubby legs.
157
00:07:11,389 --> 00:07:15,477
[all laughing]
158
00:07:20,231 --> 00:07:21,231
[sighs]
159
00:07:21,232 --> 00:07:22,775
[Tibbles] Oh, my, my, my.
160
00:07:22,776 --> 00:07:24,193
You seem troubled.
161
00:07:24,194 --> 00:07:25,736
Huh? Who said that?
162
00:07:25,737 --> 00:07:30,324
It is I.
Obvioso, the all-seeing psychic.
163
00:07:30,325 --> 00:07:32,159
Haven't I seen you somewhere?
164
00:07:32,160 --> 00:07:33,577
It's almost so...
165
00:07:33,578 --> 00:07:34,870
Obvious?
166
00:07:34,871 --> 00:07:36,538
That's what I was gonna say.
167
00:07:36,539 --> 00:07:38,540
Wow! You really are psychic.
168
00:07:38,541 --> 00:07:41,752
You're right. And Obvioso
can see that something
169
00:07:41,753 --> 00:07:43,545
is bothering you, little friend.
170
00:07:43,546 --> 00:07:46,090
[sighs]
You got my number, Obvioso.
171
00:07:46,091 --> 00:07:48,592
Today was supposed to be
about me and Luz, see?
172
00:07:48,593 --> 00:07:51,512
But now she's distracted by
her cool new school friends.
173
00:07:51,513 --> 00:07:53,263
What if I were to tell you
174
00:07:53,264 --> 00:07:56,934
that there was a way to make all
those problems disappear?
175
00:07:56,935 --> 00:07:58,352
I'd say that sounds illegal.
176
00:07:58,353 --> 00:08:00,647
I would also say go on.
177
00:08:01,231 --> 00:08:02,732
[laughs]
178
00:08:03,441 --> 00:08:04,901
Behold.
179
00:08:06,236 --> 00:08:08,278
Holy bones! You poofed it.
180
00:08:08,279 --> 00:08:10,447
Call the cops! This guy's crazy!
181
00:08:10,448 --> 00:08:13,701
[chuckles] Hey.
The spray is only temporary.
182
00:08:13,702 --> 00:08:16,287
I just give my cheeks a tap
and then...
183
00:08:17,789 --> 00:08:19,707
it returns safe and sound.
184
00:08:19,708 --> 00:08:21,458
- [squawks]
- [chirps]
185
00:08:21,459 --> 00:08:22,859
Take this.
186
00:08:24,045 --> 00:08:27,214
Enjoy the carnival
without the problems.
187
00:08:27,215 --> 00:08:29,842
Luz, Willow and Gus
will be none the wiser.
188
00:08:29,843 --> 00:08:32,136
Whoa! You even know their names.
189
00:08:32,137 --> 00:08:34,263
Guess there's no use arguing
with a fortune-teller.
190
00:08:34,264 --> 00:08:35,806
Thanks, Obvioso.
191
00:08:35,807 --> 00:08:39,601
[laughing]
192
00:08:39,602 --> 00:08:45,502
Hey, sidenote, in the future
do I ever find love?
193
00:08:45,859 --> 00:08:47,151
Uh... yes.
194
00:08:47,152 --> 00:08:48,861
[laughs]
195
00:08:48,862 --> 00:08:50,262
[sighs]
196
00:08:50,947 --> 00:08:53,323
Hmm, maybe I should
think about this first.
197
00:08:53,324 --> 00:08:56,201
King! Sorry we lost you
back there, little dude.
198
00:08:56,202 --> 00:08:57,953
Hey, it's okay.
199
00:08:57,954 --> 00:08:59,954
Let's go back to the games
and win those bracelets.
200
00:08:59,978 --> 00:09:01,623
But we haven't gone
on any rides
201
00:09:01,624 --> 00:09:03,459
and there's no line
for the bumper carcasses.
202
00:09:03,460 --> 00:09:05,294
- Games!
- Carcasses!
203
00:09:05,295 --> 00:09:07,005
- Games!
- Carcasses!
204
00:09:07,714 --> 00:09:09,173
[stomach growling]
205
00:09:09,174 --> 00:09:10,924
Food! I'm gonna grab
some rotten candy
206
00:09:10,925 --> 00:09:13,093
while you guys
figure this out. Bye!
207
00:09:13,094 --> 00:09:16,638
When Luz comes back let's go on
the three-man cauldron spinner.
208
00:09:16,639 --> 00:09:17,931
Or the triple swing.
209
00:09:17,932 --> 00:09:19,932
[Willow] Oh, and that's close
to those photo booths
210
00:09:19,956 --> 00:09:21,852
that can fit exactly
three people.
211
00:09:21,853 --> 00:09:24,146
[King] But today
was me and Luz's day.
212
00:09:24,147 --> 00:09:28,025
- Aw. Does the little baby boo miss his buddy Luz?
- [chuckles]
213
00:09:28,026 --> 00:09:29,985
Uh, does he? Uh, does he?
214
00:09:29,986 --> 00:09:32,446
- [grunts] The King of Demons misses nobody.
- [laughs]
215
00:09:32,447 --> 00:09:33,847
I demand you put me down!
216
00:09:35,116 --> 00:09:36,516
[both] What?
217
00:09:37,243 --> 00:09:38,827
Oh, no! What have I done?
218
00:09:38,828 --> 00:09:42,164
Wow. I guess they really wanted
to ride those bumper carcasses.
219
00:09:42,165 --> 00:09:45,334
Actually, Luz. There's something
I gotta tell you.
220
00:09:45,335 --> 00:09:47,962
No. There's something
I gotta tell you, King.
221
00:09:49,297 --> 00:09:51,298
I said I'd help you win
those friendship bracelets.
222
00:09:51,299 --> 00:09:53,342
So win them we shall, okay?
223
00:09:53,343 --> 00:09:57,471
Uh... Willow and Gus will be
okay for a little while, right?
224
00:09:57,472 --> 00:09:58,806
- What was that?
- Nothing.
225
00:09:58,807 --> 00:10:00,057
Now let's go.
[chuckles]
226
00:10:00,058 --> 00:10:02,601
[Luz] Ready or not, here we crumb.
227
00:10:02,602 --> 00:10:04,436
[King] Yes! Ha ha!
228
00:10:04,437 --> 00:10:06,814
First, I'm growing
out of my clothes.
229
00:10:06,815 --> 00:10:08,148
Now I'm shrinking?
230
00:10:08,149 --> 00:10:10,776
Then puberty? You're the
craziest coaster of 'em all.
231
00:10:10,777 --> 00:10:12,177
Ugh.
232
00:10:12,570 --> 00:10:13,970
[Gus screams]
233
00:10:14,531 --> 00:10:15,864
What happened to us?
234
00:10:15,865 --> 00:10:18,158
Did I black out on
the molar coaster again?
235
00:10:18,159 --> 00:10:20,994
Sketchy carnival rides
are not to blame this time.
236
00:10:20,995 --> 00:10:23,497
King had something in his
pouch that made us small.
237
00:10:23,498 --> 00:10:27,334
And I just got tall enough
for the rides! [sobs]
238
00:10:27,335 --> 00:10:28,735
Gus...
239
00:10:30,046 --> 00:10:31,446
- [growls]
- [both yelp]
240
00:10:33,925 --> 00:10:35,325
I think we're safe now.
241
00:10:35,552 --> 00:10:37,136
[both scream]
242
00:10:37,137 --> 00:10:38,537
Ew!
243
00:10:39,180 --> 00:10:40,580
Enough of this.
244
00:10:45,019 --> 00:10:46,478
[screeches]
245
00:10:46,479 --> 00:10:49,022
Quick! We have to find Luz
and get her attention
246
00:10:49,023 --> 00:10:50,817
before any more carnival
animals hunt us down.
247
00:10:51,609 --> 00:10:53,318
[whistling]
248
00:10:53,319 --> 00:10:55,113
[buzzing]
249
00:10:56,072 --> 00:10:57,531
Eat up, my steed.
250
00:10:57,532 --> 00:10:59,241
Lead us to safety.
251
00:10:59,242 --> 00:11:02,161
It's so hairy.
Why is it so hairy?
252
00:11:02,162 --> 00:11:04,288
Because up close,
everything is hairy.
253
00:11:04,289 --> 00:11:05,497
[yelps]
254
00:11:05,498 --> 00:11:08,000
Round as the moon,
her ears are,
255
00:11:08,001 --> 00:11:11,086
with mood swings as
terrifying as night itself.
256
00:11:11,087 --> 00:11:15,340
Now, who wants to touch
an outdated human reference?
257
00:11:15,341 --> 00:11:16,550
- I do.
- Me.
258
00:11:16,551 --> 00:11:18,177
- [demon] Okay, show's over.
- [gasps]
259
00:11:18,178 --> 00:11:20,137
This witch doesn't have
a license.
260
00:11:20,138 --> 00:11:21,847
- [yelps] I can't do time again!
- Run!
261
00:11:21,848 --> 00:11:23,599
Ah, what are you?
The fun police?
262
00:11:23,600 --> 00:11:24,641
[demon] Yes!
263
00:11:24,642 --> 00:11:26,042
[squeaks]
264
00:11:26,311 --> 00:11:28,187
And you're coming with me.
265
00:11:28,188 --> 00:11:31,900
Uh, excuse me, sir. I'd like to
have a word with your staff.
266
00:11:32,775 --> 00:11:35,402
Owlbert! Owlbert!
Where are you?
267
00:11:35,403 --> 00:11:36,803
[hoots]
268
00:11:37,405 --> 00:11:40,407
[hooting]
269
00:11:40,408 --> 00:11:43,202
Owlbert, you're lucky I can't be
mad at your adorable antics.
270
00:11:43,203 --> 00:11:44,603
[clattering]
271
00:11:45,079 --> 00:11:46,479
Hey, I caught her.
272
00:11:49,626 --> 00:11:51,460
I hate carnivals.
273
00:11:51,461 --> 00:11:54,214
[adventurous music playing]
274
00:12:28,248 --> 00:12:29,539
[clinking]
275
00:12:29,540 --> 00:12:31,833
[grunting]
276
00:12:31,834 --> 00:12:34,294
[grunting]
We can't keep doing this.
277
00:12:34,295 --> 00:12:35,695
[gasps]
278
00:12:37,090 --> 00:12:39,592
We won't have to
for much longer.
279
00:12:40,969 --> 00:12:43,470
Just when I thought I couldn't
respect the law any less...
280
00:12:43,471 --> 00:12:44,888
[squeaks]
281
00:12:44,889 --> 00:12:46,139
...it surprises me.
282
00:12:46,140 --> 00:12:48,475
So I hear you're running scams
at my carnival?
283
00:12:48,476 --> 00:12:50,185
That's my job.
284
00:12:50,186 --> 00:12:52,730
And I take my job
very seriously.
285
00:12:54,899 --> 00:12:56,984
Spare me the yuks.
What do you want?
286
00:12:56,985 --> 00:12:59,987
Since I'm a forgiving demon,
I'll give you two options.
287
00:12:59,988 --> 00:13:03,949
I can pass you along to the Emperor's
Coven or throw you in the Conformatorium
288
00:13:03,950 --> 00:13:06,744
or you can scam for me.
289
00:13:09,163 --> 00:13:13,125
1,230... 1,231...
290
00:13:13,126 --> 00:13:14,167
[squeals]
291
00:13:14,168 --> 00:13:16,253
Now, King, before
you spend your tickets
292
00:13:16,254 --> 00:13:19,756
are you sure you want those friendship
bracelets and not this bad boy?
293
00:13:19,757 --> 00:13:21,091
[roars]
294
00:13:21,092 --> 00:13:23,093
I am the King of Night.
295
00:13:23,094 --> 00:13:28,994
And every breath you take
brings you closer to darkness.
296
00:13:31,060 --> 00:13:32,394
This guy's a riot.
297
00:13:32,395 --> 00:13:34,146
Yes, Luz.
I want the bracelets.
298
00:13:34,147 --> 00:13:37,149
It's kind of important to me,
okay?
299
00:13:37,150 --> 00:13:39,401
I can be important to you.
300
00:13:39,402 --> 00:13:43,572
I, who have seen the birth
and death of countless nations...
301
00:13:43,573 --> 00:13:45,157
- Hey, stop it.
- [whinnies]
302
00:13:45,158 --> 00:13:46,867
- No, no. Stop it.
- [whinnies]
303
00:13:46,868 --> 00:13:48,452
Yes, where was I, uh...
304
00:13:48,453 --> 00:13:51,204
Well, lost count.
Okay, one, two,
305
00:13:51,205 --> 00:13:54,458
- [buzzing]
- three, four, five, six...
306
00:13:54,459 --> 00:13:56,793
Ugh, gross.
I'm gonna need a mirror.
307
00:13:56,794 --> 00:13:58,170
I'll be right back, King.
308
00:13:58,171 --> 00:14:00,380
...12, 13, 14...
309
00:14:00,381 --> 00:14:01,781
Count faster.
310
00:14:03,217 --> 00:14:04,617
Oh. There we go.
311
00:14:13,770 --> 00:14:15,020
You made it.
312
00:14:15,021 --> 00:14:18,148
Aw. What a supportive sign.
Wait a sec.
313
00:14:18,149 --> 00:14:20,234
Supportive signs!
314
00:14:22,236 --> 00:14:23,636
Huh?
315
00:14:26,449 --> 00:14:28,241
Oh, my gosh.
316
00:14:28,242 --> 00:14:29,785
One million.
317
00:14:29,786 --> 00:14:32,579
Yep, I just counted
to one million.
318
00:14:32,580 --> 00:14:34,039
The bracelets are yours.
319
00:14:34,040 --> 00:14:35,665
Yes. Yes!
320
00:14:35,666 --> 00:14:40,170
Now Luz and I will share a bond
as mighty as these trinkets.
321
00:14:40,171 --> 00:14:41,798
[laughs]
322
00:14:42,882 --> 00:14:45,258
Heya, Luz. Good news.
I got the bracelets.
323
00:14:45,259 --> 00:14:46,468
King...
324
00:14:46,469 --> 00:14:48,887
Huh? [yelps]
325
00:14:48,888 --> 00:14:51,640
You splashed us with something
to make us small.
326
00:14:51,641 --> 00:14:54,059
And now I can't go
on the big boy rides!
327
00:14:54,060 --> 00:14:55,268
You monster.
328
00:14:55,269 --> 00:14:57,354
[grunts]
You weren't supposed to shrink.
329
00:14:57,355 --> 00:14:58,980
You, you were
supposed to disappear.
330
00:14:58,981 --> 00:15:00,732
- Ooh, no. Wait.
- What?
331
00:15:00,733 --> 00:15:02,818
No, no, no.
Luz, I can explain.
332
00:15:02,819 --> 00:15:05,403
I wanted to win the bracelets
and there was this psychic, see.
333
00:15:05,404 --> 00:15:08,115
That must've been what did it.
Give me the spray bottle, King.
334
00:15:08,116 --> 00:15:10,158
No, wait.
I-I-I gotta explain.
335
00:15:10,159 --> 00:15:11,701
There's nothing to explain.
336
00:15:11,702 --> 00:15:12,911
I was just trying to...
337
00:15:12,912 --> 00:15:14,329
Shrink my friends?
338
00:15:14,330 --> 00:15:16,289
I was trying to solve
my problems.
339
00:15:16,290 --> 00:15:17,690
[grunts]
340
00:15:20,253 --> 00:15:21,653
[both] Uh-oh.
341
00:15:23,840 --> 00:15:25,240
[both] Hi.
342
00:15:25,758 --> 00:15:27,092
Wait, I can fix it.
343
00:15:27,093 --> 00:15:29,762
Obvioso showed me how. Behold.
344
00:15:33,057 --> 00:15:34,432
Why isn't this working?
345
00:15:34,433 --> 00:15:37,478
I'd say it's working quite well.
346
00:15:41,941 --> 00:15:44,317
Um, Luz,
I think King is broken.
347
00:15:44,318 --> 00:15:46,319
Tapping my cheeks is
supposed to turn us normal.
348
00:15:46,320 --> 00:15:47,904
The psychic told me.
349
00:15:47,905 --> 00:15:50,073
Oh, did he?
But what if he...
350
00:15:50,074 --> 00:15:52,368
lied to you from the start?
351
00:15:53,786 --> 00:15:55,186
Hold on.
352
00:15:55,621 --> 00:15:58,498
Lied to you from the start?
353
00:15:58,499 --> 00:16:00,083
It's different.
354
00:16:00,084 --> 00:16:03,421
You fiend. When Obvioso finds
out you stole his mustache...
355
00:16:04,255 --> 00:16:06,007
Oh...
356
00:16:06,757 --> 00:16:09,217
The potion was designed by me.
357
00:16:09,218 --> 00:16:11,344
Guess whose cheeks control it?
358
00:16:11,345 --> 00:16:13,054
Why are you doing this?
359
00:16:13,055 --> 00:16:14,556
When you destroyed my stand,
360
00:16:14,557 --> 00:16:17,809
you destroyed generations
of Grimm Hammer history.
361
00:16:17,810 --> 00:16:19,437
Now it's time to pay.
362
00:16:20,605 --> 00:16:22,439
- [all screams]
- Oof!
363
00:16:22,440 --> 00:16:27,235
Welcome to the greatest show
on the Boiling Isles.
364
00:16:27,236 --> 00:16:29,029
[all cheering]
365
00:16:29,030 --> 00:16:30,238
[all gasp]
366
00:16:30,239 --> 00:16:31,990
Will these witches and demons
367
00:16:31,991 --> 00:16:33,992
survive feeding time?
368
00:16:33,993 --> 00:16:35,952
Let's find out.
369
00:16:35,953 --> 00:16:37,120
[tinkles]
370
00:16:37,121 --> 00:16:41,000
[growling]
371
00:16:45,588 --> 00:16:48,007
Aw. At least
he's still my friend.
372
00:16:48,382 --> 00:16:50,091
[growls]
373
00:16:50,092 --> 00:16:51,594
That's how friends react.
374
00:16:52,595 --> 00:16:53,678
[all growling]
375
00:16:53,679 --> 00:16:55,263
You ruined my livelihood.
376
00:16:55,264 --> 00:16:59,060
So now you'll feed
my livelihood.
377
00:17:02,897 --> 00:17:05,316
Place your bets
and enjoy the show.
378
00:17:06,317 --> 00:17:08,026
Well, if I have to go,
379
00:17:08,027 --> 00:17:09,527
at least I'm with
my best friends.
380
00:17:09,528 --> 00:17:10,862
And King.
381
00:17:10,863 --> 00:17:12,906
[whinnies]
382
00:17:12,907 --> 00:17:14,074
[growls]
383
00:17:14,075 --> 00:17:17,535
Caramel Crab Apples.
Get 'em hot and pinchy.
384
00:17:17,536 --> 00:17:18,662
[man] Hey, over here!
385
00:17:18,663 --> 00:17:20,121
Yeah, yeah. [grunts]
386
00:17:20,122 --> 00:17:22,083
- [Luz yelping]
- Hold your spider-horses.
387
00:17:24,919 --> 00:17:27,004
[all shrieking]
388
00:17:31,634 --> 00:17:33,034
[growls]
389
00:17:34,512 --> 00:17:36,054
[growls]
390
00:17:36,055 --> 00:17:37,455
We've gotta...
391
00:17:37,682 --> 00:17:39,225
find a way out of here.
392
00:17:45,439 --> 00:17:46,856
[growls]
393
00:17:46,857 --> 00:17:50,193
Ah, King, you idiot.
This is all your fault.
394
00:17:50,194 --> 00:17:52,154
But I think I know
how to fix it.
395
00:17:53,239 --> 00:17:55,115
[blusters, nickers]
396
00:17:55,116 --> 00:17:56,575
King?
397
00:17:56,576 --> 00:17:59,286
Willow, Gus,
I'm sorry for poofing you.
398
00:17:59,287 --> 00:18:02,247
And Luz, I'm sorry for taking
you away from your friends.
399
00:18:02,248 --> 00:18:04,082
[growling]
400
00:18:04,083 --> 00:18:05,625
I know you'll eventually go home
401
00:18:05,626 --> 00:18:07,544
and now you're spending
more time at school.
402
00:18:07,545 --> 00:18:09,964
I just wanna be around you!
403
00:18:11,632 --> 00:18:14,301
- [grunting]
- [growling]
404
00:18:14,302 --> 00:18:16,177
- No!
- Boo! Boo!
405
00:18:16,178 --> 00:18:18,722
- [crowd booing]
- No refunds.
406
00:18:18,723 --> 00:18:20,808
[howling]
407
00:18:21,851 --> 00:18:24,604
All right. I only have one shot.
[grunts]
408
00:18:29,150 --> 00:18:30,550
Darn flies.
409
00:18:31,235 --> 00:18:32,635
- [clinks]
- Oh, no.
410
00:18:35,156 --> 00:18:37,032
Hey, hey.
No discounts, buddy.
411
00:18:37,033 --> 00:18:38,742
- You guys owe me.
- [crowd booing]
412
00:18:38,743 --> 00:18:40,827
There's nothing happening
in this show.
413
00:18:40,828 --> 00:18:44,164
Not a single one of those
dumb kids have gotten hurt yet.
414
00:18:44,165 --> 00:18:45,206
Dumb kids?
415
00:18:45,207 --> 00:18:46,607
Wait.
416
00:18:46,959 --> 00:18:48,359
Those are my dumb kids.
417
00:18:54,967 --> 00:18:56,367
[all sigh]
418
00:18:58,763 --> 00:19:00,722
You shrunk the animals too?
419
00:19:00,723 --> 00:19:03,058
It's the Tent of Tiny Terrors.
420
00:19:03,059 --> 00:19:04,819
- Something needed to be tiny.
- [crowd booing]
421
00:19:04,843 --> 00:19:07,437
Finish the job!
Get them kids.
422
00:19:07,438 --> 00:19:08,838
Feast!
423
00:19:09,774 --> 00:19:12,692
[munches, nickers]
424
00:19:12,693 --> 00:19:14,278
[nickers]
425
00:19:15,988 --> 00:19:18,239
[whinnies]
426
00:19:18,240 --> 00:19:20,116
[all screaming]
427
00:19:20,117 --> 00:19:22,911
They foiled my plans.
428
00:19:22,912 --> 00:19:24,704
You will pay for this!
429
00:19:24,705 --> 00:19:29,250
This time I'm gonna
personally squash you.
430
00:19:29,251 --> 00:19:32,003
Oh, no, Tibbles. That's not how
entertainment works.
431
00:19:32,004 --> 00:19:34,798
The bad guy always gets
his just desserts.
432
00:19:34,799 --> 00:19:37,050
Oh, no! Not desserts!
433
00:19:37,051 --> 00:19:39,637
Hey, girls.
This one's on the house.
434
00:19:42,807 --> 00:19:45,642
- [screaming]
- [blusters]
435
00:19:45,643 --> 00:19:48,061
Looks like we ruined his
life for a second time.
436
00:19:48,062 --> 00:19:49,646
We're on a roll.
437
00:19:49,647 --> 00:19:51,648
Gus, Willow, you're okay!
438
00:19:51,649 --> 00:19:53,067
[Luz] All thanks to you, King.
439
00:19:53,818 --> 00:19:54,901
Here.
440
00:19:54,902 --> 00:19:56,570
It was all that was left.
441
00:19:59,281 --> 00:20:02,242
It's... it's okay.
442
00:20:02,243 --> 00:20:04,078
Because now there's
a piece for everybody.
443
00:20:05,079 --> 00:20:07,081
If you'll accept it, that is?
444
00:20:07,748 --> 00:20:09,249
Thank you, King.
445
00:20:09,250 --> 00:20:11,835
Yeah. I've always wanted to own
a jagged piece of cheap metal.
446
00:20:11,836 --> 00:20:13,086
That's very sweet.
447
00:20:13,087 --> 00:20:14,504
I'm sorry, Luz.
448
00:20:14,505 --> 00:20:17,173
Demons do crazy things when
they've been missing somebody.
449
00:20:17,174 --> 00:20:18,717
And can I tell you a secret?
450
00:20:18,718 --> 00:20:20,301
I've been missing you too.
451
00:20:20,302 --> 00:20:22,095
- [kisses]
- [giggles]
452
00:20:22,096 --> 00:20:24,264
Hey, we still have a few
hours of carnival left.
453
00:20:24,265 --> 00:20:26,057
Wanna hit those
bumper carcasses?
454
00:20:26,058 --> 00:20:27,851
You bread my mind.
455
00:20:27,852 --> 00:20:31,397
[laughs] Yes! Bread puns.
Bread puns forever.
456
00:20:32,106 --> 00:20:33,231
You coming, Eda?
457
00:20:33,232 --> 00:20:36,068
Nah. I think I got
everything I wanted.
458
00:20:38,696 --> 00:20:41,573
Yep. Another great year
at the carnival.
459
00:20:41,574 --> 00:20:45,201
[buzzing] Boy, fly, we sure get
into some wacky hijinks, don't we?
460
00:20:45,202 --> 00:20:48,288
Sure feel sorry for anyone that
missed seeing us two rabble-rousers
461
00:20:48,289 --> 00:20:49,497
getting into scrapes.
462
00:20:49,498 --> 00:20:51,249
Good thing I brought a camera.
463
00:20:51,250 --> 00:20:54,961
Yep. Hooty and fly.
Together forever. You and me.
464
00:20:54,962 --> 00:20:57,672
Every single day...
[coughs]
465
00:20:57,673 --> 00:20:59,591
Now I know what friendship
taste like.
466
00:20:59,592 --> 00:21:00,992
Yum.
467
00:21:01,385 --> 00:21:02,803
Taste like a bug.
468
00:21:03,451 --> 00:21:06,451
-- Addic7ed.com --