1 00:00:03,220 --> 00:00:06,973 So they said I couldn't remove my thumb but look at that. 2 00:00:07,174 --> 00:00:08,633 Whoop. 3 00:00:08,634 --> 00:00:11,427 You sliced it off! You sliced off your own thumb! 4 00:00:11,428 --> 00:00:14,555 [chuckles] You make doing homework actually fun. 5 00:00:14,556 --> 00:00:17,099 And they say humans can't do magic. 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,186 Luz... [grunts] you've been talking to them all morning. 7 00:00:20,187 --> 00:00:22,688 Don't forget about the Luz and King comedy hour. 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,982 Please, no. Not the comedy hour. 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,151 This week I've been working with props. 10 00:00:27,152 --> 00:00:29,987 Oh, dear. I've gotten a tube stuck on my nose. 11 00:00:29,988 --> 00:00:31,823 Will I ever eat again? 12 00:00:33,075 --> 00:00:35,243 Looks like I'm toast. 13 00:00:35,244 --> 00:00:36,452 [both laugh] 14 00:00:36,453 --> 00:00:38,996 It just goes on like this for an hour. 15 00:00:38,997 --> 00:00:41,123 Hey you, dough boy. Quit loafing around. 16 00:00:41,124 --> 00:00:43,167 Why don't you bake me? 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,252 [both laugh] 18 00:00:44,253 --> 00:00:47,630 [rhythmic beeping] 19 00:00:47,631 --> 00:00:49,632 School time. See you guys in class. 20 00:00:49,633 --> 00:00:52,344 - Bye. - But what about the thumb? 21 00:00:53,136 --> 00:00:55,596 - [sighs] - Hey, don't worry. 22 00:00:55,597 --> 00:00:57,357 We'll finish our comedy hour when I get home. 23 00:00:57,381 --> 00:00:59,725 - [kisses] - [chuckles] Oh, you. 24 00:00:59,726 --> 00:01:01,728 Try not to miss me while I'm gone. 25 00:01:02,604 --> 00:01:04,522 [grunts, pants] 26 00:01:04,523 --> 00:01:07,024 You... You really think she's coming back this time? 27 00:01:07,025 --> 00:01:09,610 Yes, she'll be back. She always comes back. 28 00:01:09,611 --> 00:01:11,028 It's cute you miss her though. 29 00:01:11,029 --> 00:01:12,530 The King of Demons... [grunts] 30 00:01:12,531 --> 00:01:14,448 The King of Demons misses nobody. 31 00:01:14,449 --> 00:01:16,784 I wouldn't care if she came through this door right now. 32 00:01:16,785 --> 00:01:18,185 [yelps] 33 00:01:19,121 --> 00:01:20,371 - Hey, you're... - You're back! 34 00:01:20,372 --> 00:01:23,291 [pants] I didn't miss you at all. 35 00:01:23,292 --> 00:01:25,835 Apparently there's an infestation of pixies at Hexside, 36 00:01:25,836 --> 00:01:27,211 so school's been canceled. 37 00:01:27,212 --> 00:01:30,298 That sounds like a crumby situation. 38 00:01:30,299 --> 00:01:32,592 [both laugh] 39 00:01:32,593 --> 00:01:35,596 Hey, guess what's been in my mouth that I'm about to throw up? 40 00:01:36,138 --> 00:01:39,016 [retching] 41 00:01:42,644 --> 00:01:44,044 The mail! 42 00:01:44,604 --> 00:01:47,024 Junk, junk. Death-hex. 43 00:01:49,359 --> 00:01:51,777 Oh! A carnival's in town today. 44 00:01:51,778 --> 00:01:53,696 A carnival? You know, 45 00:01:53,697 --> 00:01:55,489 I've been so busy with school lately 46 00:01:55,490 --> 00:01:57,700 what do you say we take this comedy hour on tour? 47 00:01:57,701 --> 00:01:59,452 It'll be a Luz and King day. 48 00:01:59,453 --> 00:02:01,162 That's my kind of day. 49 00:02:01,163 --> 00:02:02,621 Let's all three of us go. 50 00:02:02,622 --> 00:02:04,165 An adventure with friends. 51 00:02:04,166 --> 00:02:05,416 I'll go pack my stuff. 52 00:02:05,417 --> 00:02:08,127 Carnival's bring crowds and crowds bring suckers. 53 00:02:08,128 --> 00:02:10,004 This could be the perfect chance 54 00:02:10,005 --> 00:02:11,965 to try out my new get-witch quick scheme. 55 00:02:13,592 --> 00:02:15,176 I'm in. To the carnival! 56 00:02:15,177 --> 00:02:17,012 [both] To the carnival. 57 00:02:18,805 --> 00:02:21,516 Good news. I'm bringing my knapsack full of games. 58 00:02:22,017 --> 00:02:23,267 Hello? 59 00:02:23,268 --> 00:02:24,935 - [buzzing] - Oh, a fly! 60 00:02:24,936 --> 00:02:26,562 Talk to me! Talk to me! 61 00:02:26,563 --> 00:02:28,565 [theme music playing] 62 00:03:02,655 --> 00:03:05,655 -- Addic7ed.com -- 63 00:03:08,105 --> 00:03:09,647 Well, here we are, kids. 64 00:03:09,648 --> 00:03:11,482 Look at all that fresh meat. 65 00:03:11,483 --> 00:03:14,235 - [buzzing] - [munches] 66 00:03:14,236 --> 00:03:16,404 And smell all the fresh meat. 67 00:03:16,405 --> 00:03:21,159 [sniffs, coughs] Fun. 68 00:03:21,618 --> 00:03:23,327 [hooting] 69 00:03:23,328 --> 00:03:26,873 No games for you, Owlbert. We've got scams to run. 70 00:03:27,124 --> 00:03:28,457 [hoots] 71 00:03:28,458 --> 00:03:30,709 Friends, welcome! 72 00:03:30,710 --> 00:03:31,877 [all yelp] 73 00:03:31,878 --> 00:03:33,295 I see you got my postcard. 74 00:03:33,296 --> 00:03:35,340 Tibbles, you sent this? 75 00:03:37,843 --> 00:03:39,243 Mm-hmm. 76 00:03:40,095 --> 00:03:42,054 Aren't you mad at us for destroying your stand? 77 00:03:42,055 --> 00:03:45,266 Ooh! And destroying his life. That was the best part. 78 00:03:45,267 --> 00:03:47,852 No, no, no. I should thank you. 79 00:03:47,853 --> 00:03:49,478 After my stand was destroyed, 80 00:03:49,479 --> 00:03:52,648 I re-evaluated my life and found my true calling. 81 00:03:52,649 --> 00:03:54,317 I'm now ringmaster of... 82 00:03:54,860 --> 00:03:55,819 [snaps] 83 00:03:55,820 --> 00:03:58,404 Tibbles Tent of Tiny Terrors. 84 00:03:58,405 --> 00:04:02,116 Aw. It's like a regular circus but adorably small. 85 00:04:02,117 --> 00:04:03,409 [hisses] 86 00:04:03,410 --> 00:04:04,702 You're my friends now. 87 00:04:04,703 --> 00:04:06,370 I don't buy it. 88 00:04:06,371 --> 00:04:08,372 What kind of con are you running? 89 00:04:08,373 --> 00:04:11,417 No cons here, Owl Lady. Only pros. 90 00:04:11,418 --> 00:04:14,128 In fact, why don't we toast our newfound friendship 91 00:04:14,129 --> 00:04:16,547 with this totally innocent bottle of water? 92 00:04:16,548 --> 00:04:19,675 Oh, yeah, sure. Why don't I just... [grunts] 93 00:04:19,676 --> 00:04:21,969 [groans] I'm okay. 94 00:04:21,970 --> 00:04:25,806 I know poison when I see it. You can't scam a scammer. 95 00:04:25,807 --> 00:04:27,207 Now speaking of scams... 96 00:04:27,934 --> 00:04:29,334 Beat it, loser! 97 00:04:29,728 --> 00:04:31,187 [yelps] 98 00:04:31,188 --> 00:04:32,856 Step right up to... 99 00:04:33,648 --> 00:04:36,025 Eda's Human Horror House. 100 00:04:36,026 --> 00:04:39,153 Humans shed their skin and I've got proof. 101 00:04:39,154 --> 00:04:41,238 You should really put a lock on your closet. 102 00:04:41,239 --> 00:04:44,200 You know what, Eda can pick through my socks all she wants. 103 00:04:44,201 --> 00:04:48,579 Because today is all about having a great time with my partner in crime. 104 00:04:48,580 --> 00:04:50,540 That's me. I love crime. 105 00:04:53,168 --> 00:04:55,587 Have a good time, friends... 106 00:04:56,296 --> 00:04:58,173 While it lasts. 107 00:04:59,132 --> 00:05:01,009 Dunk the skeleton. Win a prize. 108 00:05:01,968 --> 00:05:04,179 [groans] I'm covered in pores. 109 00:05:05,639 --> 00:05:08,849 Now this is my kinda weird. So, what do you wanna do first? 110 00:05:08,850 --> 00:05:10,518 We could brave the molar coaster 111 00:05:10,519 --> 00:05:12,436 or eat a mysterious blob... 112 00:05:12,437 --> 00:05:14,188 Ooh! What's that? 113 00:05:14,189 --> 00:05:15,648 [panting] 114 00:05:15,649 --> 00:05:18,734 Ah! Some kind of deadly string weapon. 115 00:05:18,735 --> 00:05:20,778 No, silly. That's a friendship bracelet. 116 00:05:20,779 --> 00:05:23,030 Is that a type of deadly weapon? 117 00:05:23,031 --> 00:05:24,657 A weapon of love. 118 00:05:24,658 --> 00:05:26,784 It's basically a declaration to the whole world 119 00:05:26,785 --> 00:05:28,285 that you're the best of friends. 120 00:05:28,286 --> 00:05:31,455 Oh! That's way safer than becoming blood brothers. 121 00:05:31,456 --> 00:05:33,666 Luz, we must have those bracelets! 122 00:05:33,667 --> 00:05:36,168 And yoink. Sorry, ma'am. 123 00:05:36,169 --> 00:05:37,962 If your bone son wants these bracelets 124 00:05:37,963 --> 00:05:39,964 you have to play the games and win the tickets. 125 00:05:39,965 --> 00:05:41,549 You know, carnival rules. 126 00:05:41,550 --> 00:05:44,301 Beat up the man and steal his things for me. 127 00:05:44,302 --> 00:05:46,387 Or let's just play the games. 128 00:05:46,388 --> 00:05:47,513 Oh, okay. 129 00:05:47,514 --> 00:05:49,139 [both laugh] 130 00:05:49,140 --> 00:05:51,183 [both] Games! Games! Games! Games! 131 00:05:51,184 --> 00:05:53,018 - [gasps] Friends! - Hey, Luz. 132 00:05:53,019 --> 00:05:57,231 Oh, my gosh. I didn't think I'd see carniv-y'all here. 133 00:05:57,232 --> 00:06:00,359 - Boo. - I got an invitation from Tibbles. 134 00:06:00,360 --> 00:06:03,571 We figured it's a trap since we squashed his stand with a walking house. 135 00:06:03,572 --> 00:06:05,114 But who cares? 136 00:06:05,115 --> 00:06:07,157 This place has a Scarris wheel. 137 00:06:07,158 --> 00:06:08,868 It's like a human Ferris wheel 138 00:06:08,869 --> 00:06:10,911 but it gives you long-lasting nightmares. 139 00:06:10,912 --> 00:06:13,455 Yes! This mama is ready for trauma. 140 00:06:13,456 --> 00:06:15,249 - Ahem! - Oh, yeah. 141 00:06:15,250 --> 00:06:17,042 We're on a very important quest 142 00:06:17,043 --> 00:06:18,627 to win a special prize for King. 143 00:06:18,628 --> 00:06:20,212 Oh! We could help with that. 144 00:06:20,213 --> 00:06:23,257 Aw. Does the little guy wanna win a prize? 145 00:06:23,258 --> 00:06:25,384 Uh, does he? Uh, does he? 146 00:06:25,385 --> 00:06:27,344 - [cooing] - [grunts] 147 00:06:27,345 --> 00:06:29,889 What do you think, King? The more the merrier, huh? 148 00:06:29,890 --> 00:06:33,058 Um, sure. Whatever you want, Luz. 149 00:06:33,059 --> 00:06:35,144 All right. Approval! 150 00:06:35,145 --> 00:06:38,189 [all cheering] 151 00:06:39,774 --> 00:06:42,777 [cheerful music playing] 152 00:07:00,295 --> 00:07:02,254 So the pixie infestation was actually caused 153 00:07:02,255 --> 00:07:04,655 - when Boscha's pet pixie escaped it's cage... - Mm-hmm. Mm-hmm. 154 00:07:04,679 --> 00:07:06,347 [King grunting] 155 00:07:07,177 --> 00:07:09,136 [screams, grunts] 156 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 Curse these stubby legs. 157 00:07:11,389 --> 00:07:15,477 [all laughing] 158 00:07:20,231 --> 00:07:21,231 [sighs] 159 00:07:21,232 --> 00:07:22,775 [Tibbles] Oh, my, my, my. 160 00:07:22,776 --> 00:07:24,193 You seem troubled. 161 00:07:24,194 --> 00:07:25,736 Huh? Who said that? 162 00:07:25,737 --> 00:07:30,324 It is I. Obvioso, the all-seeing psychic. 163 00:07:30,325 --> 00:07:32,159 Haven't I seen you somewhere? 164 00:07:32,160 --> 00:07:33,577 It's almost so... 165 00:07:33,578 --> 00:07:34,870 Obvious? 166 00:07:34,871 --> 00:07:36,538 That's what I was gonna say. 167 00:07:36,539 --> 00:07:38,540 Wow! You really are psychic. 168 00:07:38,541 --> 00:07:41,752 You're right. And Obvioso can see that something 169 00:07:41,753 --> 00:07:43,545 is bothering you, little friend. 170 00:07:43,546 --> 00:07:46,090 [sighs] You got my number, Obvioso. 171 00:07:46,091 --> 00:07:48,592 Today was supposed to be about me and Luz, see? 172 00:07:48,593 --> 00:07:51,512 But now she's distracted by her cool new school friends. 173 00:07:51,513 --> 00:07:53,263 What if I were to tell you 174 00:07:53,264 --> 00:07:56,934 that there was a way to make all those problems disappear? 175 00:07:56,935 --> 00:07:58,352 I'd say that sounds illegal. 176 00:07:58,353 --> 00:08:00,647 I would also say go on. 177 00:08:01,231 --> 00:08:02,732 [laughs] 178 00:08:03,441 --> 00:08:04,901 Behold. 179 00:08:06,236 --> 00:08:08,278 Holy bones! You poofed it. 180 00:08:08,279 --> 00:08:10,447 Call the cops! This guy's crazy! 181 00:08:10,448 --> 00:08:13,701 [chuckles] Hey. The spray is only temporary. 182 00:08:13,702 --> 00:08:16,287 I just give my cheeks a tap and then... 183 00:08:17,789 --> 00:08:19,707 it returns safe and sound. 184 00:08:19,708 --> 00:08:21,458 - [squawks] - [chirps] 185 00:08:21,459 --> 00:08:22,859 Take this. 186 00:08:24,045 --> 00:08:27,214 Enjoy the carnival without the problems. 187 00:08:27,215 --> 00:08:29,842 Luz, Willow and Gus will be none the wiser. 188 00:08:29,843 --> 00:08:32,136 Whoa! You even know their names. 189 00:08:32,137 --> 00:08:34,263 Guess there's no use arguing with a fortune-teller. 190 00:08:34,264 --> 00:08:35,806 Thanks, Obvioso. 191 00:08:35,807 --> 00:08:39,601 [laughing] 192 00:08:39,602 --> 00:08:45,502 Hey, sidenote, in the future do I ever find love? 193 00:08:45,859 --> 00:08:47,151 Uh... yes. 194 00:08:47,152 --> 00:08:48,861 [laughs] 195 00:08:48,862 --> 00:08:50,262 [sighs] 196 00:08:50,947 --> 00:08:53,323 Hmm, maybe I should think about this first. 197 00:08:53,324 --> 00:08:56,201 King! Sorry we lost you back there, little dude. 198 00:08:56,202 --> 00:08:57,953 Hey, it's okay. 199 00:08:57,954 --> 00:08:59,954 Let's go back to the games and win those bracelets. 200 00:08:59,978 --> 00:09:01,623 But we haven't gone on any rides 201 00:09:01,624 --> 00:09:03,459 and there's no line for the bumper carcasses. 202 00:09:03,460 --> 00:09:05,294 - Games! - Carcasses! 203 00:09:05,295 --> 00:09:07,005 - Games! - Carcasses! 204 00:09:07,714 --> 00:09:09,173 [stomach growling] 205 00:09:09,174 --> 00:09:10,924 Food! I'm gonna grab some rotten candy 206 00:09:10,925 --> 00:09:13,093 while you guys figure this out. Bye! 207 00:09:13,094 --> 00:09:16,638 When Luz comes back let's go on the three-man cauldron spinner. 208 00:09:16,639 --> 00:09:17,931 Or the triple swing. 209 00:09:17,932 --> 00:09:19,932 [Willow] Oh, and that's close to those photo booths 210 00:09:19,956 --> 00:09:21,852 that can fit exactly three people. 211 00:09:21,853 --> 00:09:24,146 [King] But today was me and Luz's day. 212 00:09:24,147 --> 00:09:28,025 - Aw. Does the little baby boo miss his buddy Luz? - [chuckles] 213 00:09:28,026 --> 00:09:29,985 Uh, does he? Uh, does he? 214 00:09:29,986 --> 00:09:32,446 - [grunts] The King of Demons misses nobody. - [laughs] 215 00:09:32,447 --> 00:09:33,847 I demand you put me down! 216 00:09:35,116 --> 00:09:36,516 [both] What? 217 00:09:37,243 --> 00:09:38,827 Oh, no! What have I done? 218 00:09:38,828 --> 00:09:42,164 Wow. I guess they really wanted to ride those bumper carcasses. 219 00:09:42,165 --> 00:09:45,334 Actually, Luz. There's something I gotta tell you. 220 00:09:45,335 --> 00:09:47,962 No. There's something I gotta tell you, King. 221 00:09:49,297 --> 00:09:51,298 I said I'd help you win those friendship bracelets. 222 00:09:51,299 --> 00:09:53,342 So win them we shall, okay? 223 00:09:53,343 --> 00:09:57,471 Uh... Willow and Gus will be okay for a little while, right? 224 00:09:57,472 --> 00:09:58,806 - What was that? - Nothing. 225 00:09:58,807 --> 00:10:00,057 Now let's go. [chuckles] 226 00:10:00,058 --> 00:10:02,601 [Luz] Ready or not, here we crumb. 227 00:10:02,602 --> 00:10:04,436 [King] Yes! Ha ha! 228 00:10:04,437 --> 00:10:06,814 First, I'm growing out of my clothes. 229 00:10:06,815 --> 00:10:08,148 Now I'm shrinking? 230 00:10:08,149 --> 00:10:10,776 Then puberty? You're the craziest coaster of 'em all. 231 00:10:10,777 --> 00:10:12,177 Ugh. 232 00:10:12,570 --> 00:10:13,970 [Gus screams] 233 00:10:14,531 --> 00:10:15,864 What happened to us? 234 00:10:15,865 --> 00:10:18,158 Did I black out on the molar coaster again? 235 00:10:18,159 --> 00:10:20,994 Sketchy carnival rides are not to blame this time. 236 00:10:20,995 --> 00:10:23,497 King had something in his pouch that made us small. 237 00:10:23,498 --> 00:10:27,334 And I just got tall enough for the rides! [sobs] 238 00:10:27,335 --> 00:10:28,735 Gus... 239 00:10:30,046 --> 00:10:31,446 - [growls] - [both yelp] 240 00:10:33,925 --> 00:10:35,325 I think we're safe now. 241 00:10:35,552 --> 00:10:37,136 [both scream] 242 00:10:37,137 --> 00:10:38,537 Ew! 243 00:10:39,180 --> 00:10:40,580 Enough of this. 244 00:10:45,019 --> 00:10:46,478 [screeches] 245 00:10:46,479 --> 00:10:49,022 Quick! We have to find Luz and get her attention 246 00:10:49,023 --> 00:10:50,817 before any more carnival animals hunt us down. 247 00:10:51,609 --> 00:10:53,318 [whistling] 248 00:10:53,319 --> 00:10:55,113 [buzzing] 249 00:10:56,072 --> 00:10:57,531 Eat up, my steed. 250 00:10:57,532 --> 00:10:59,241 Lead us to safety. 251 00:10:59,242 --> 00:11:02,161 It's so hairy. Why is it so hairy? 252 00:11:02,162 --> 00:11:04,288 Because up close, everything is hairy. 253 00:11:04,289 --> 00:11:05,497 [yelps] 254 00:11:05,498 --> 00:11:08,000 Round as the moon, her ears are, 255 00:11:08,001 --> 00:11:11,086 with mood swings as terrifying as night itself. 256 00:11:11,087 --> 00:11:15,340 Now, who wants to touch an outdated human reference? 257 00:11:15,341 --> 00:11:16,550 - I do. - Me. 258 00:11:16,551 --> 00:11:18,177 - [demon] Okay, show's over. - [gasps] 259 00:11:18,178 --> 00:11:20,137 This witch doesn't have a license. 260 00:11:20,138 --> 00:11:21,847 - [yelps] I can't do time again! - Run! 261 00:11:21,848 --> 00:11:23,599 Ah, what are you? The fun police? 262 00:11:23,600 --> 00:11:24,641 [demon] Yes! 263 00:11:24,642 --> 00:11:26,042 [squeaks] 264 00:11:26,311 --> 00:11:28,187 And you're coming with me. 265 00:11:28,188 --> 00:11:31,900 Uh, excuse me, sir. I'd like to have a word with your staff. 266 00:11:32,775 --> 00:11:35,402 Owlbert! Owlbert! Where are you? 267 00:11:35,403 --> 00:11:36,803 [hoots] 268 00:11:37,405 --> 00:11:40,407 [hooting] 269 00:11:40,408 --> 00:11:43,202 Owlbert, you're lucky I can't be mad at your adorable antics. 270 00:11:43,203 --> 00:11:44,603 [clattering] 271 00:11:45,079 --> 00:11:46,479 Hey, I caught her. 272 00:11:49,626 --> 00:11:51,460 I hate carnivals. 273 00:11:51,461 --> 00:11:54,214 [adventurous music playing] 274 00:12:28,248 --> 00:12:29,539 [clinking] 275 00:12:29,540 --> 00:12:31,833 [grunting] 276 00:12:31,834 --> 00:12:34,294 [grunting] We can't keep doing this. 277 00:12:34,295 --> 00:12:35,695 [gasps] 278 00:12:37,090 --> 00:12:39,592 We won't have to for much longer. 279 00:12:40,969 --> 00:12:43,470 Just when I thought I couldn't respect the law any less... 280 00:12:43,471 --> 00:12:44,888 [squeaks] 281 00:12:44,889 --> 00:12:46,139 ...it surprises me. 282 00:12:46,140 --> 00:12:48,475 So I hear you're running scams at my carnival? 283 00:12:48,476 --> 00:12:50,185 That's my job. 284 00:12:50,186 --> 00:12:52,730 And I take my job very seriously. 285 00:12:54,899 --> 00:12:56,984 Spare me the yuks. What do you want? 286 00:12:56,985 --> 00:12:59,987 Since I'm a forgiving demon, I'll give you two options. 287 00:12:59,988 --> 00:13:03,949 I can pass you along to the Emperor's Coven or throw you in the Conformatorium 288 00:13:03,950 --> 00:13:06,744 or you can scam for me. 289 00:13:09,163 --> 00:13:13,125 1,230... 1,231... 290 00:13:13,126 --> 00:13:14,167 [squeals] 291 00:13:14,168 --> 00:13:16,253 Now, King, before you spend your tickets 292 00:13:16,254 --> 00:13:19,756 are you sure you want those friendship bracelets and not this bad boy? 293 00:13:19,757 --> 00:13:21,091 [roars] 294 00:13:21,092 --> 00:13:23,093 I am the King of Night. 295 00:13:23,094 --> 00:13:28,994 And every breath you take brings you closer to darkness. 296 00:13:31,060 --> 00:13:32,394 This guy's a riot. 297 00:13:32,395 --> 00:13:34,146 Yes, Luz. I want the bracelets. 298 00:13:34,147 --> 00:13:37,149 It's kind of important to me, okay? 299 00:13:37,150 --> 00:13:39,401 I can be important to you. 300 00:13:39,402 --> 00:13:43,572 I, who have seen the birth and death of countless nations... 301 00:13:43,573 --> 00:13:45,157 - Hey, stop it. - [whinnies] 302 00:13:45,158 --> 00:13:46,867 - No, no. Stop it. - [whinnies] 303 00:13:46,868 --> 00:13:48,452 Yes, where was I, uh... 304 00:13:48,453 --> 00:13:51,204 Well, lost count. Okay, one, two, 305 00:13:51,205 --> 00:13:54,458 - [buzzing] - three, four, five, six... 306 00:13:54,459 --> 00:13:56,793 Ugh, gross. I'm gonna need a mirror. 307 00:13:56,794 --> 00:13:58,170 I'll be right back, King. 308 00:13:58,171 --> 00:14:00,380 ...12, 13, 14... 309 00:14:00,381 --> 00:14:01,781 Count faster. 310 00:14:03,217 --> 00:14:04,617 Oh. There we go. 311 00:14:13,770 --> 00:14:15,020 You made it. 312 00:14:15,021 --> 00:14:18,148 Aw. What a supportive sign. Wait a sec. 313 00:14:18,149 --> 00:14:20,234 Supportive signs! 314 00:14:22,236 --> 00:14:23,636 Huh? 315 00:14:26,449 --> 00:14:28,241 Oh, my gosh. 316 00:14:28,242 --> 00:14:29,785 One million. 317 00:14:29,786 --> 00:14:32,579 Yep, I just counted to one million. 318 00:14:32,580 --> 00:14:34,039 The bracelets are yours. 319 00:14:34,040 --> 00:14:35,665 Yes. Yes! 320 00:14:35,666 --> 00:14:40,170 Now Luz and I will share a bond as mighty as these trinkets. 321 00:14:40,171 --> 00:14:41,798 [laughs] 322 00:14:42,882 --> 00:14:45,258 Heya, Luz. Good news. I got the bracelets. 323 00:14:45,259 --> 00:14:46,468 King... 324 00:14:46,469 --> 00:14:48,887 Huh? [yelps] 325 00:14:48,888 --> 00:14:51,640 You splashed us with something to make us small. 326 00:14:51,641 --> 00:14:54,059 And now I can't go on the big boy rides! 327 00:14:54,060 --> 00:14:55,268 You monster. 328 00:14:55,269 --> 00:14:57,354 [grunts] You weren't supposed to shrink. 329 00:14:57,355 --> 00:14:58,980 You, you were supposed to disappear. 330 00:14:58,981 --> 00:15:00,732 - Ooh, no. Wait. - What? 331 00:15:00,733 --> 00:15:02,818 No, no, no. Luz, I can explain. 332 00:15:02,819 --> 00:15:05,403 I wanted to win the bracelets and there was this psychic, see. 333 00:15:05,404 --> 00:15:08,115 That must've been what did it. Give me the spray bottle, King. 334 00:15:08,116 --> 00:15:10,158 No, wait. I-I-I gotta explain. 335 00:15:10,159 --> 00:15:11,701 There's nothing to explain. 336 00:15:11,702 --> 00:15:12,911 I was just trying to... 337 00:15:12,912 --> 00:15:14,329 Shrink my friends? 338 00:15:14,330 --> 00:15:16,289 I was trying to solve my problems. 339 00:15:16,290 --> 00:15:17,690 [grunts] 340 00:15:20,253 --> 00:15:21,653 [both] Uh-oh. 341 00:15:23,840 --> 00:15:25,240 [both] Hi. 342 00:15:25,758 --> 00:15:27,092 Wait, I can fix it. 343 00:15:27,093 --> 00:15:29,762 Obvioso showed me how. Behold. 344 00:15:33,057 --> 00:15:34,432 Why isn't this working? 345 00:15:34,433 --> 00:15:37,478 I'd say it's working quite well. 346 00:15:41,941 --> 00:15:44,317 Um, Luz, I think King is broken. 347 00:15:44,318 --> 00:15:46,319 Tapping my cheeks is supposed to turn us normal. 348 00:15:46,320 --> 00:15:47,904 The psychic told me. 349 00:15:47,905 --> 00:15:50,073 Oh, did he? But what if he... 350 00:15:50,074 --> 00:15:52,368 lied to you from the start? 351 00:15:53,786 --> 00:15:55,186 Hold on. 352 00:15:55,621 --> 00:15:58,498 Lied to you from the start? 353 00:15:58,499 --> 00:16:00,083 It's different. 354 00:16:00,084 --> 00:16:03,421 You fiend. When Obvioso finds out you stole his mustache... 355 00:16:04,255 --> 00:16:06,007 Oh... 356 00:16:06,757 --> 00:16:09,217 The potion was designed by me. 357 00:16:09,218 --> 00:16:11,344 Guess whose cheeks control it? 358 00:16:11,345 --> 00:16:13,054 Why are you doing this? 359 00:16:13,055 --> 00:16:14,556 When you destroyed my stand, 360 00:16:14,557 --> 00:16:17,809 you destroyed generations of Grimm Hammer history. 361 00:16:17,810 --> 00:16:19,437 Now it's time to pay. 362 00:16:20,605 --> 00:16:22,439 - [all screams] - Oof! 363 00:16:22,440 --> 00:16:27,235 Welcome to the greatest show on the Boiling Isles. 364 00:16:27,236 --> 00:16:29,029 [all cheering] 365 00:16:29,030 --> 00:16:30,238 [all gasp] 366 00:16:30,239 --> 00:16:31,990 Will these witches and demons 367 00:16:31,991 --> 00:16:33,992 survive feeding time? 368 00:16:33,993 --> 00:16:35,952 Let's find out. 369 00:16:35,953 --> 00:16:37,120 [tinkles] 370 00:16:37,121 --> 00:16:41,000 [growling] 371 00:16:45,588 --> 00:16:48,007 Aw. At least he's still my friend. 372 00:16:48,382 --> 00:16:50,091 [growls] 373 00:16:50,092 --> 00:16:51,594 That's how friends react. 374 00:16:52,595 --> 00:16:53,678 [all growling] 375 00:16:53,679 --> 00:16:55,263 You ruined my livelihood. 376 00:16:55,264 --> 00:16:59,060 So now you'll feed my livelihood. 377 00:17:02,897 --> 00:17:05,316 Place your bets and enjoy the show. 378 00:17:06,317 --> 00:17:08,026 Well, if I have to go, 379 00:17:08,027 --> 00:17:09,527 at least I'm with my best friends. 380 00:17:09,528 --> 00:17:10,862 And King. 381 00:17:10,863 --> 00:17:12,906 [whinnies] 382 00:17:12,907 --> 00:17:14,074 [growls] 383 00:17:14,075 --> 00:17:17,535 Caramel Crab Apples. Get 'em hot and pinchy. 384 00:17:17,536 --> 00:17:18,662 [man] Hey, over here! 385 00:17:18,663 --> 00:17:20,121 Yeah, yeah. [grunts] 386 00:17:20,122 --> 00:17:22,083 - [Luz yelping] - Hold your spider-horses. 387 00:17:24,919 --> 00:17:27,004 [all shrieking] 388 00:17:31,634 --> 00:17:33,034 [growls] 389 00:17:34,512 --> 00:17:36,054 [growls] 390 00:17:36,055 --> 00:17:37,455 We've gotta... 391 00:17:37,682 --> 00:17:39,225 find a way out of here. 392 00:17:45,439 --> 00:17:46,856 [growls] 393 00:17:46,857 --> 00:17:50,193 Ah, King, you idiot. This is all your fault. 394 00:17:50,194 --> 00:17:52,154 But I think I know how to fix it. 395 00:17:53,239 --> 00:17:55,115 [blusters, nickers] 396 00:17:55,116 --> 00:17:56,575 King? 397 00:17:56,576 --> 00:17:59,286 Willow, Gus, I'm sorry for poofing you. 398 00:17:59,287 --> 00:18:02,247 And Luz, I'm sorry for taking you away from your friends. 399 00:18:02,248 --> 00:18:04,082 [growling] 400 00:18:04,083 --> 00:18:05,625 I know you'll eventually go home 401 00:18:05,626 --> 00:18:07,544 and now you're spending more time at school. 402 00:18:07,545 --> 00:18:09,964 I just wanna be around you! 403 00:18:11,632 --> 00:18:14,301 - [grunting] - [growling] 404 00:18:14,302 --> 00:18:16,177 - No! - Boo! Boo! 405 00:18:16,178 --> 00:18:18,722 - [crowd booing] - No refunds. 406 00:18:18,723 --> 00:18:20,808 [howling] 407 00:18:21,851 --> 00:18:24,604 All right. I only have one shot. [grunts] 408 00:18:29,150 --> 00:18:30,550 Darn flies. 409 00:18:31,235 --> 00:18:32,635 - [clinks] - Oh, no. 410 00:18:35,156 --> 00:18:37,032 Hey, hey. No discounts, buddy. 411 00:18:37,033 --> 00:18:38,742 - You guys owe me. - [crowd booing] 412 00:18:38,743 --> 00:18:40,827 There's nothing happening in this show. 413 00:18:40,828 --> 00:18:44,164 Not a single one of those dumb kids have gotten hurt yet. 414 00:18:44,165 --> 00:18:45,206 Dumb kids? 415 00:18:45,207 --> 00:18:46,607 Wait. 416 00:18:46,959 --> 00:18:48,359 Those are my dumb kids. 417 00:18:54,967 --> 00:18:56,367 [all sigh] 418 00:18:58,763 --> 00:19:00,722 You shrunk the animals too? 419 00:19:00,723 --> 00:19:03,058 It's the Tent of Tiny Terrors. 420 00:19:03,059 --> 00:19:04,819 - Something needed to be tiny. - [crowd booing] 421 00:19:04,843 --> 00:19:07,437 Finish the job! Get them kids. 422 00:19:07,438 --> 00:19:08,838 Feast! 423 00:19:09,774 --> 00:19:12,692 [munches, nickers] 424 00:19:12,693 --> 00:19:14,278 [nickers] 425 00:19:15,988 --> 00:19:18,239 [whinnies] 426 00:19:18,240 --> 00:19:20,116 [all screaming] 427 00:19:20,117 --> 00:19:22,911 They foiled my plans. 428 00:19:22,912 --> 00:19:24,704 You will pay for this! 429 00:19:24,705 --> 00:19:29,250 This time I'm gonna personally squash you. 430 00:19:29,251 --> 00:19:32,003 Oh, no, Tibbles. That's not how entertainment works. 431 00:19:32,004 --> 00:19:34,798 The bad guy always gets his just desserts. 432 00:19:34,799 --> 00:19:37,050 Oh, no! Not desserts! 433 00:19:37,051 --> 00:19:39,637 Hey, girls. This one's on the house. 434 00:19:42,807 --> 00:19:45,642 - [screaming] - [blusters] 435 00:19:45,643 --> 00:19:48,061 Looks like we ruined his life for a second time. 436 00:19:48,062 --> 00:19:49,646 We're on a roll. 437 00:19:49,647 --> 00:19:51,648 Gus, Willow, you're okay! 438 00:19:51,649 --> 00:19:53,067 [Luz] All thanks to you, King. 439 00:19:53,818 --> 00:19:54,901 Here. 440 00:19:54,902 --> 00:19:56,570 It was all that was left. 441 00:19:59,281 --> 00:20:02,242 It's... it's okay. 442 00:20:02,243 --> 00:20:04,078 Because now there's a piece for everybody. 443 00:20:05,079 --> 00:20:07,081 If you'll accept it, that is? 444 00:20:07,748 --> 00:20:09,249 Thank you, King. 445 00:20:09,250 --> 00:20:11,835 Yeah. I've always wanted to own a jagged piece of cheap metal. 446 00:20:11,836 --> 00:20:13,086 That's very sweet. 447 00:20:13,087 --> 00:20:14,504 I'm sorry, Luz. 448 00:20:14,505 --> 00:20:17,173 Demons do crazy things when they've been missing somebody. 449 00:20:17,174 --> 00:20:18,717 And can I tell you a secret? 450 00:20:18,718 --> 00:20:20,301 I've been missing you too. 451 00:20:20,302 --> 00:20:22,095 - [kisses] - [giggles] 452 00:20:22,096 --> 00:20:24,264 Hey, we still have a few hours of carnival left. 453 00:20:24,265 --> 00:20:26,057 Wanna hit those bumper carcasses? 454 00:20:26,058 --> 00:20:27,851 You bread my mind. 455 00:20:27,852 --> 00:20:31,397 [laughs] Yes! Bread puns. Bread puns forever. 456 00:20:32,106 --> 00:20:33,231 You coming, Eda? 457 00:20:33,232 --> 00:20:36,068 Nah. I think I got everything I wanted. 458 00:20:38,696 --> 00:20:41,573 Yep. Another great year at the carnival. 459 00:20:41,574 --> 00:20:45,201 [buzzing] Boy, fly, we sure get into some wacky hijinks, don't we? 460 00:20:45,202 --> 00:20:48,288 Sure feel sorry for anyone that missed seeing us two rabble-rousers 461 00:20:48,289 --> 00:20:49,497 getting into scrapes. 462 00:20:49,498 --> 00:20:51,249 Good thing I brought a camera. 463 00:20:51,250 --> 00:20:54,961 Yep. Hooty and fly. Together forever. You and me. 464 00:20:54,962 --> 00:20:57,672 Every single day... [coughs] 465 00:20:57,673 --> 00:20:59,591 Now I know what friendship taste like. 466 00:20:59,592 --> 00:21:00,992 Yum. 467 00:21:01,385 --> 00:21:02,803 Taste like a bug. 468 00:21:03,451 --> 00:21:06,451 -- Addic7ed.com --