1
00:00:00,704 --> 00:00:02,080
- Previously:
- You need more men.
2
00:00:02,163 --> 00:00:03,164
I'll leave tomorrow.
3
00:00:03,248 --> 00:00:06,376
I will promise to stand by your side,
Colonel Fraser, sir.
4
00:00:06,459 --> 00:00:08,420
Confirmed sightings of Bonnet in Wilmington.
5
00:00:08,503 --> 00:00:10,171
- Bree doesn't know, does she?
- No.
6
00:00:11,131 --> 00:00:15,010
Kezzie and I are indentured to a man
who lives not far from here.
7
00:00:15,093 --> 00:00:18,054
Take these lads and the company
and continue to Brownsville.
8
00:00:18,138 --> 00:00:21,433
Claire and I will go see this Mr Beardsley.
9
00:00:21,516 --> 00:00:23,685
- I must speak with your husband.
- Husband's dead.
10
00:00:23,768 --> 00:00:26,021
I would like to purchase
your two bond servants.
11
00:00:26,104 --> 00:00:27,355
Keep 'em.
12
00:00:29,024 --> 00:00:30,567
You said he was dead.
13
00:00:30,650 --> 00:00:33,111
He struck me, then he fell,
I couldn't move him.
14
00:00:34,863 --> 00:00:36,781
Baby's father is Black.
15
00:00:36,865 --> 00:00:39,075
You hear that? She isn't yours.
16
00:00:39,159 --> 00:00:41,578
- Fanny?
- She's not coming back.
17
00:00:41,661 --> 00:00:44,205
- She left the deed with the baby.
- And indenture papers.
18
00:02:50,540 --> 00:02:51,833
Halloo the house!
19
00:02:52,959 --> 00:02:53,959
I got it.
20
00:02:56,588 --> 00:02:57,756
Do not move.
21
00:03:00,258 --> 00:03:03,845
I'm Captain Roger MacKenzie,
in command of a militia
22
00:03:03,928 --> 00:03:07,348
serving under Colonel James Fraser
of Fraser's Ridge.
23
00:03:07,432 --> 00:03:10,143
We saw you up the road, Morton, you bastard.
24
00:03:14,939 --> 00:03:16,775
You'll pay for what you did!
25
00:03:27,410 --> 00:03:28,411
Hide! Hide!
26
00:03:33,458 --> 00:03:35,168
What do you want with Morton?
27
00:03:35,251 --> 00:03:38,296
None of your concern. Hand him over.
28
00:03:42,050 --> 00:03:43,343
You think they're Regulators?
29
00:03:43,426 --> 00:03:46,679
Not unless Morton's secretly
a corrupt tax collector in disguise.
30
00:03:46,763 --> 00:03:50,975
Isaiah! I'm sorry. I had to tell.
31
00:03:51,059 --> 00:03:53,728
I couldn't marry Elijah Ford.
32
00:03:53,812 --> 00:03:56,898
Please, Isaiah, say you'll do right by me.
33
00:03:59,192 --> 00:04:00,944
- Don't hurt him!
- Alicia!
34
00:04:01,027 --> 00:04:05,115
- I'd rather die than be without him!
- Have a shred of dignity.
35
00:04:05,198 --> 00:04:08,952
Shouting for all the world
to hear of your shame.
36
00:04:09,035 --> 00:04:10,078
Isaiah.
37
00:04:11,371 --> 00:04:13,456
What can we do? What can we do?
38
00:04:14,582 --> 00:04:16,793
Oh, Lord, give me courage.
39
00:04:21,840 --> 00:04:23,925
I suppose we better do as they ask.
40
00:04:24,008 --> 00:04:28,721
- What? Turn Morton over to them?
- Aye.
41
00:04:30,515 --> 00:04:34,102
- We're gonna need that whisky, Fergus.
- Oh, are you sure?
42
00:04:37,105 --> 00:04:40,567
Aye, and get a full bottle, please.
43
00:04:41,568 --> 00:04:44,821
- A bit of Dutch courage is all we need.
- Aye, captain.
44
00:04:45,822 --> 00:04:47,198
Stand down.
45
00:04:48,950 --> 00:04:50,827
Stand down.
46
00:05:17,937 --> 00:05:21,274
- How was town, mistress?
- It was good and busy.
47
00:05:21,357 --> 00:05:24,944
We got paper and books,
fabrics, linen, cotton.
48
00:05:25,028 --> 00:05:26,571
Oh, canna wait to see them.
49
00:05:26,654 --> 00:05:30,533
- And something a little special for you.
- For me?
50
00:05:30,617 --> 00:05:34,537
- You'll smell like orange blossom.
- Thank you, mistress.
51
00:05:34,621 --> 00:05:39,167
Now, let's go inside
and make stew and dumplings.
52
00:05:39,250 --> 00:05:41,753
What do you think, Mr Bug?
53
00:05:41,836 --> 00:05:45,215
Go to town for sugar,
and it's savory dumplings again?
54
00:05:45,298 --> 00:05:47,258
Well, we all know you're sweet enough.
55
00:05:47,342 --> 00:05:49,010
Ugh, stop your nonsense.
56
00:05:49,093 --> 00:05:53,056
Mrs Bug, where did Jemmy get this?
57
00:05:53,139 --> 00:05:55,225
While you were collecting the post,
58
00:05:55,308 --> 00:05:58,937
a man ruffled Jemmy's hair
and gave him a coin.
59
00:05:59,020 --> 00:06:02,148
- Did he say anything?
- He said, "What a handsome lad,"
60
00:06:02,232 --> 00:06:06,194
and did he take after his mother
or his father?
61
00:06:06,277 --> 00:06:09,405
And then just gave him a coin?
He say anything else?
62
00:06:09,489 --> 00:06:10,865
He was Irish, you see.
63
00:06:10,949 --> 00:06:14,994
Of course, once they get talking,
it can take all day, but...
64
00:06:15,078 --> 00:06:20,083
- What did he look like?
- A gentleman he was, fair and strong.
65
00:06:20,166 --> 00:06:24,879
- Did he have a scar here?
- I'm sorry. I dinna recall.
66
00:06:24,963 --> 00:06:28,007
I hope you don't think I would ever let
the bairn come in harm's way.
67
00:06:28,091 --> 00:06:34,430
No. No, I know. I just know all about
the Irish gift of the gab, that's all.
68
00:06:34,514 --> 00:06:38,142
Don't want Jemmy's mind filled
with superstitious nonsense about luck.
69
00:06:39,143 --> 00:06:41,312
- Let's forget about it.
- Aye.
70
00:06:42,313 --> 00:06:45,066
I'll call you when the stew's ready.
71
00:06:46,859 --> 00:06:48,319
Here.
72
00:06:50,321 --> 00:06:52,282
With so many away from the Ridge,
I think maybe
73
00:06:52,365 --> 00:06:54,534
we should move into the big house
with everyone.
74
00:06:54,617 --> 00:06:58,663
Aye, mistress. 'Tis nice to have company.
75
00:07:11,175 --> 00:07:13,219
Isaiah.
76
00:07:33,990 --> 00:07:38,161
How much for a cask?
We'll buy some and you can be on your way.
77
00:07:38,244 --> 00:07:40,288
Will you oblige me and have a little more?
78
00:07:41,456 --> 00:07:43,124
What are you, whisky merchants?
79
00:07:43,207 --> 00:07:47,503
No. No, no.
As I was saying earlier, we are militiamen
80
00:07:47,587 --> 00:07:51,507
charged by Governor Tryon
to march against the Regulators.
81
00:08:00,975 --> 00:08:03,144
Well, it's tolerable, I'll admit.
82
00:08:05,229 --> 00:08:07,398
Then perhaps I can propose a toast.
83
00:08:08,691 --> 00:08:11,986
To the men of Brownsville
and to the men of the Fraser's Company.
84
00:08:30,213 --> 00:08:33,091
We've come to notify you of your obligation
to provide men.
85
00:08:34,175 --> 00:08:35,301
"Obligation"?
86
00:08:35,385 --> 00:08:38,012
Or opportunity, I should say.
87
00:08:38,096 --> 00:08:40,973
Forty shillings and two shillings
every day thereafter for each man.
88
00:08:42,016 --> 00:08:45,853
The only present obligation I have
is to my daughter.
89
00:08:46,896 --> 00:08:47,854
And these men here,
90
00:08:47,855 --> 00:08:51,109
who'll break that boy's neck
without hesitation if I give the word.
91
00:08:52,110 --> 00:08:55,196
What could Morton possibly have done
that can't be resolved over a drink?
92
00:08:55,279 --> 00:08:58,533
That bastard's cost me a fortune.
93
00:08:58,616 --> 00:09:00,701
I had a match arranged with my daughter.
94
00:09:00,785 --> 00:09:06,165
Elijah Ford brought with him almost 10 acres
and a decent trade in tobacco.
95
00:09:07,166 --> 00:09:09,293
I tell her the news and she weeps,
96
00:09:09,377 --> 00:09:13,965
refusing to be wed
because Morton got to her first.
97
00:09:14,048 --> 00:09:15,800
Ford won't marry a harlot.
98
00:09:18,761 --> 00:09:23,641
Maybe Morton isn't as fine a match,
but would you consider him a suitor?
99
00:09:23,724 --> 00:09:26,686
He's dishonoured my daughter.
100
00:09:27,687 --> 00:09:30,398
Now, I told her I'd see him dead at her feet
101
00:09:30,481 --> 00:09:32,733
if ever he dared show
his wretched countenance
102
00:09:32,817 --> 00:09:35,486
within 10 miles of Brownsville.
103
00:09:35,570 --> 00:09:39,115
And damn my eyes
if that grass-livered spittle-snake
104
00:09:39,198 --> 00:09:42,285
hadn't the face to ride right up to my door.
105
00:09:44,412 --> 00:09:46,497
Now, you and your men can stay the night.
106
00:09:47,498 --> 00:09:51,752
But when you go on your way tomorrow,
Morton won't be joining you.
107
00:10:09,437 --> 00:10:10,897
She's a bonnie wee thing.
108
00:10:13,357 --> 00:10:14,400
She is.
109
00:10:15,902 --> 00:10:18,863
To see you with a bairn, Sassenach.
110
00:10:20,531 --> 00:10:22,909
I could watch you hold her all day.
111
00:10:25,703 --> 00:10:28,539
I hope we're not too far from Brownsville.
112
00:10:28,623 --> 00:10:31,459
She won't do well on goat's milk alone.
113
00:10:31,542 --> 00:10:33,252
We should be there before dusk.
114
00:10:34,837 --> 00:10:36,380
In a flash.
115
00:10:36,464 --> 00:10:38,174
We'll find someone to nurse wee bonnie.
116
00:10:40,676 --> 00:10:45,139
And what then? Do we bring a newborn
all the way to Hillsborough?
117
00:10:46,140 --> 00:10:50,144
I'm not sure it's the best way
to put the fear of God into the Regulators,
118
00:10:50,228 --> 00:10:54,190
unless they're afraid
of a few dirty diapers.
119
00:10:54,273 --> 00:10:58,402
The surest way to send
any man scurrying for cover.
120
00:11:17,797 --> 00:11:19,465
Some of the men,
121
00:11:19,549 --> 00:11:25,429
Robertson, Morrison,
and a few others are gone.
122
00:11:25,513 --> 00:11:27,181
What do you mean gone? Gone where?
123
00:11:28,766 --> 00:11:30,685
They don't respect what you did.
124
00:11:30,768 --> 00:11:34,230
What I did? Well, I had to do something.
125
00:11:34,313 --> 00:11:39,026
I know, and I agree. But they didn't.
126
00:11:39,110 --> 00:11:43,197
- I'm sorry. I tried.
- Oh, Christ.
127
00:11:57,753 --> 00:12:00,047
Sounds like Roger's won them over.
128
00:12:00,131 --> 00:12:02,717
Where ha' ye been a' the day
129
00:12:02,800 --> 00:12:05,219
bonnie laddie, Hielan' laddie
130
00:12:05,303 --> 00:12:07,930
Saw ye him that far away
131
00:12:08,014 --> 00:12:10,600
bonnie laddie, Hielan' laddie
132
00:12:10,683 --> 00:12:13,227
On his head a bonnet blue
133
00:12:13,311 --> 00:12:15,813
bonnie laddie, Hielan' laddie
134
00:12:15,896 --> 00:12:18,482
Tartan plaid and Hielan' trews
135
00:12:18,566 --> 00:12:22,361
bonnie laddie, Hielan' laddie
136
00:12:22,445 --> 00:12:24,989
When he drew his gude braid-sword
137
00:12:25,072 --> 00:12:27,575
bonnie laddie, Hielan' laddie
138
00:12:27,658 --> 00:12:30,453
Then he gave his royal word
139
00:12:30,536 --> 00:12:31,452
Josiah.
140
00:12:31,454 --> 00:12:33,122
Hielan' laddie
141
00:12:33,205 --> 00:12:35,916
I have secured you and your brother's
indenture papers.
142
00:12:36,000 --> 00:12:37,501
You willna see Mr Beardsley again.
143
00:12:37,585 --> 00:12:39,962
Hielan' laddie
Will his friends wad live or die
144
00:12:40,046 --> 00:12:45,092
- What about the mistress?
- Well, she's gone for good.
145
00:12:45,176 --> 00:12:47,261
She left her baby with us.
146
00:12:47,345 --> 00:12:49,180
I didn't know she was with child.
147
00:12:50,181 --> 00:12:52,266
Kezzie told me the mistress
may have lain with...
148
00:12:53,267 --> 00:12:55,311
There's a man, a former slave.
149
00:12:55,394 --> 00:12:57,772
He came looking for work once or twice.
150
00:12:58,648 --> 00:13:04,737
- Then all of us, we're all free?
- Aye, lad.
151
00:13:08,157 --> 00:13:11,869
Does that mean we can ride on
to Hillsborough with your militia?
152
00:13:11,952 --> 00:13:13,037
How old are ye?
153
00:13:14,372 --> 00:13:15,665
You canna be more than 14.
154
00:13:15,748 --> 00:13:17,375
I must be older than that.
155
00:13:17,458 --> 00:13:22,129
I'm telling you, you're 14,
too young to fight.
156
00:13:22,213 --> 00:13:23,589
Aye, colonel.
157
00:13:23,673 --> 00:13:26,258
Ye've fought hard to earn your freedom.
158
00:13:26,342 --> 00:13:30,763
I willna let you lose it in death
on the battlefield. Go home.
159
00:13:32,098 --> 00:13:34,517
Hunt. Provide for the Ridge.
160
00:13:34,600 --> 00:13:36,769
Charlie yet shall mount the throne
161
00:13:36,852 --> 00:13:39,313
bonnie laddie, Hielan' laddie
162
00:13:39,397 --> 00:13:41,941
Weel, ye ken it is his own
163
00:13:42,024 --> 00:13:45,611
bonnie laddie, Hielan' laddie
164
00:14:02,753 --> 00:14:04,171
Fergus.
165
00:14:07,216 --> 00:14:11,804
- Is that our whisky?
- Oui, milord. There was a small difficulty.
166
00:14:11,887 --> 00:14:15,558
Well, before you explain,
I also have a small difficulty.
167
00:14:15,641 --> 00:14:18,477
Congratulations. You work fast, milord.
168
00:14:18,561 --> 00:14:22,022
The baby needs milk.
Are there any nursing mothers around?
169
00:14:22,106 --> 00:14:27,319
Mothers, no. But the lady of the house
will surely be able to help.
170
00:14:29,029 --> 00:14:30,990
Hi, I'm sorry to bother you.
171
00:14:45,212 --> 00:14:49,175
This is Mistress Claire Fraser
of Fraser's Ridge. Colonel's wife.
172
00:14:49,258 --> 00:14:51,427
My daughter-in-law Lucinda just gave birth.
173
00:14:51,510 --> 00:14:53,429
She'll have the milk for the babe.
174
00:14:53,512 --> 00:14:55,139
I'm so sorry to intrude.
175
00:14:55,222 --> 00:14:57,725
This little one was born a few days ago.
She's not mine.
176
00:14:57,808 --> 00:15:00,060
I fed her goat's milk on the road here,
but...
177
00:15:00,144 --> 00:15:01,395
She needs to be fed properly.
178
00:15:02,521 --> 00:15:04,148
Okay.
179
00:15:09,779 --> 00:15:13,991
Such a strong and healthy babe. Beautiful.
180
00:15:14,992 --> 00:15:17,411
- A girl?
- Yes.
181
00:15:19,580 --> 00:15:22,374
- Does she have a name?
- No.
182
00:15:22,458 --> 00:15:24,877
She lost both her parents
before they could christen her.
183
00:15:24,960 --> 00:15:26,545
Is she a slave's babe?
184
00:15:27,963 --> 00:15:29,465
Not quite.
185
00:15:29,548 --> 00:15:30,841
How'd you come by her, then?
186
00:15:35,179 --> 00:15:37,431
What's this difficulty Fergus told me about?
187
00:15:37,515 --> 00:15:40,601
Wee bit of a misunderstanding
on our arrival.
188
00:15:40,684 --> 00:15:42,895
And ye cleared it up with our whisky?
189
00:15:42,978 --> 00:15:45,439
When in Rome, do as the Romans do.
190
00:15:47,274 --> 00:15:48,692
When I was a professor at Oxford,
191
00:15:48,776 --> 00:15:53,280
I loved telling my students about words
and phrases, their origins, meanings.
192
00:15:53,364 --> 00:15:56,575
Do you know where the expression
"Dutch courage" comes from?
193
00:15:56,659 --> 00:15:59,703
I'm sure ye're about to tell me.
What's it got to do wi' Rome?
194
00:15:59,787 --> 00:16:03,165
Some say it dates back a century ago
to when English troops would drink
195
00:16:03,249 --> 00:16:05,584
to calm themselves
before heading into battle.
196
00:16:05,668 --> 00:16:08,921
Others say the English witnessed
the incredible courage gin gave the Dutch.
197
00:16:09,004 --> 00:16:10,965
A number of times in history,
198
00:16:11,048 --> 00:16:15,928
an advance of soldiers were stopped
by an exchange of alcohol or goods.
199
00:16:16,011 --> 00:16:17,388
First World War, for example.
200
00:16:17,471 --> 00:16:19,682
There was a daily rum ration
on the Western Front.
201
00:16:19,765 --> 00:16:24,395
Where are Morrison and Scott?
Piss-drunk already?
202
00:16:24,478 --> 00:16:29,358
No. They left. And, with them, three more.
203
00:16:29,441 --> 00:16:31,610
Left? Why?
204
00:16:42,913 --> 00:16:45,791
Ye allowed Lionel Brown to do this
to one of yer men?
205
00:16:46,792 --> 00:16:50,296
They wanted to blow Morton
to smithereens. I had to...
206
00:16:50,379 --> 00:16:52,590
I had to agree to some kind of
temporary confinement.
207
00:16:52,673 --> 00:16:54,925
And what were you gonna do
once the whisky ran out?
208
00:16:55,009 --> 00:16:59,138
I was hoping you would arrive
before that happened, and you did.
209
00:17:07,479 --> 00:17:09,982
I avoided confrontation. I kept the peace.
210
00:17:10,065 --> 00:17:13,652
Do ye ken the meaning of the word
"captain," Professor MacKenzie?
211
00:17:13,736 --> 00:17:15,779
Is that one ye can explain to me?
212
00:17:15,863 --> 00:17:18,574
Yer men left because
ye betrayed their trust.
213
00:17:18,657 --> 00:17:20,868
Those who remain
willna have much faith left.
214
00:17:20,951 --> 00:17:24,580
They swore to follow us into battle,
to risk their lives.
215
00:17:24,663 --> 00:17:27,458
As captain, ye must honour their loyalty
above all else.
216
00:17:27,541 --> 00:17:30,711
What good is loyalty
if the men are hurt or worse?
217
00:17:31,712 --> 00:17:33,297
I was responsible for that too.
218
00:17:40,930 --> 00:17:46,268
Now, what disarray have ye and yer cock
brought upon our endeavour?
219
00:17:49,605 --> 00:17:51,482
If ye have dishonoured
the Browns' daughter,
220
00:17:51,565 --> 00:17:53,567
ye must marry her,
put matters to rights.
221
00:17:54,568 --> 00:17:56,195
You dinna have much choice, Isaiah.
222
00:17:56,278 --> 00:17:59,365
I would, colonel, but I canna.
223
00:18:01,200 --> 00:18:05,996
Regretfully, I already have a wife.
224
00:18:12,753 --> 00:18:16,131
I can understand the Browns wanting
to see ye drawn and quartered.
225
00:18:18,592 --> 00:18:20,094
How is it ye have a wife?
226
00:18:20,177 --> 00:18:23,430
My marriage was arranged
between her parents and mine.
227
00:18:23,514 --> 00:18:29,979
Ally... Miss Brown, she took a likin' to me
on my travels through Brownsville.
228
00:18:30,062 --> 00:18:32,147
And I took a likin' to her.
229
00:18:32,231 --> 00:18:37,486
My... My heart had a mind of its own.
'Twas as if I had no say in the matter.
230
00:18:38,487 --> 00:18:42,074
Still, ye made a vow to yer wife
and broke it.
231
00:18:43,075 --> 00:18:45,536
Ye swore an oath to me.
232
00:18:45,619 --> 00:18:48,205
How can I be certain ye willna break it
before day's end?
233
00:18:48,288 --> 00:18:49,832
My vow to ye was my own will.
234
00:18:49,915 --> 00:18:52,501
Aye, as was yer infidelity.
235
00:18:52,584 --> 00:18:54,586
We should consider clemency for the man.
236
00:18:54,670 --> 00:18:57,673
After all, love makes fools of us all.
237
00:18:59,216 --> 00:19:01,719
Leave. Dinna show yer face here again.
238
00:19:01,802 --> 00:19:02,928
I meant no trouble for ye.
239
00:19:03,012 --> 00:19:05,014
As yer colonel,
I'll take care of your trouble.
240
00:19:07,307 --> 00:19:10,310
- What's stopping ye?
- I'll never see Ally again.
241
00:19:11,854 --> 00:19:15,482
Go. It'll be better for both of ye.
242
00:19:26,368 --> 00:19:28,078
They'll come looking for him.
243
00:19:29,079 --> 00:19:30,622
And they willna find him.
244
00:19:34,752 --> 00:19:40,174
So Mistress Beardsley disappeared
and left us with the child.
245
00:19:40,257 --> 00:19:44,053
When we went outside,
we found Mr Beardsley's grave.
246
00:19:44,136 --> 00:19:45,846
She probably killed the bastard.
247
00:19:45,929 --> 00:19:48,348
Ma, you always think the worst of people.
248
00:19:48,432 --> 00:19:51,769
I'm just saying, is all.
Beardsleys were strange,
249
00:19:51,852 --> 00:19:55,647
came through here once on their way home,
didn't say a word.
250
00:19:57,775 --> 00:19:59,443
So the babe's dark.
251
00:19:59,526 --> 00:20:03,447
- Aaron Beardsley wasn't the father.
- No.
252
00:20:03,530 --> 00:20:05,365
Fanny Beardsley may be strange,
253
00:20:05,449 --> 00:20:11,163
but she isn't the first woman
to find herself in an unsuitable situation,
254
00:20:11,246 --> 00:20:14,541
and she certainly won't be the last.
255
00:20:18,796 --> 00:20:21,465
- Oh, I'm so sorry.
- Oh, don't worry.
256
00:20:21,548 --> 00:20:23,425
Funny you should spill cider on it, in fact.
257
00:20:23,509 --> 00:20:25,969
I don't know who these physicians
think they are,
258
00:20:26,053 --> 00:20:28,680
writing to the broadsheets
with their wisdom.
259
00:20:28,764 --> 00:20:31,850
It speaks of means
to prevent becoming with child.
260
00:20:31,934 --> 00:20:33,519
"A woman is most fertile between..."
261
00:20:33,602 --> 00:20:37,189
Alicia, it is improper to speak
of such things in company.
262
00:20:40,400 --> 00:20:41,735
May I see that?
263
00:20:41,819 --> 00:20:45,155
Trust you to draw her attention
to that vulgar nonsense.
264
00:20:46,448 --> 00:20:49,451
Have you no compassion for your cousin?
265
00:20:50,994 --> 00:20:54,873
There, now, my little lady.
You'll do well here with us.
266
00:20:54,957 --> 00:20:56,500
The babe's a beauty.
267
00:20:56,583 --> 00:20:59,670
We're not here to judge her
for her parents' sins.
268
00:20:59,753 --> 00:21:03,257
If you like, Mistress Fraser,
I'll take the babe tonight.
269
00:21:04,258 --> 00:21:09,304
It won't do you much good to be woken up
by a screaming child when I can feed her.
270
00:21:09,388 --> 00:21:12,432
Won't your husband mind you
having to feed two hungry mouths?
271
00:21:13,600 --> 00:21:18,063
No bother at all. My husband is a fair man.
272
00:21:18,147 --> 00:21:22,693
- A fair man who fired at my Isaiah.
- Aye, he did, and very fairly at that.
273
00:21:22,776 --> 00:21:24,486
No one to blame but yourself.
274
00:21:25,487 --> 00:21:28,574
If your poor mother could see
how lowly you'd fallen.
275
00:21:31,201 --> 00:21:33,912
Would it be all right if I take this?
276
00:21:36,915 --> 00:21:40,794
I... I could use it to light a fire.
277
00:21:42,045 --> 00:21:43,297
That's all it's good for.
278
00:21:44,965 --> 00:21:47,467
Thank you for your kindness.
279
00:21:48,468 --> 00:21:51,221
There was twa recruitin' sergeants
280
00:21:51,305 --> 00:21:53,015
Came frae the Black Watch
281
00:21:53,098 --> 00:21:56,393
Through markets and fairs
Some recruits for to catch
282
00:21:56,476 --> 00:21:58,770
Well, you've only lost a few men.
283
00:21:58,854 --> 00:22:01,607
Men are what I need for this show of force.
284
00:22:02,608 --> 00:22:04,568
And what should Roger have done?
285
00:22:04,651 --> 00:22:06,361
He had command of near two dozen men.
286
00:22:06,445 --> 00:22:10,073
One word from him, and the Browns
would have been outnumbered.
287
00:22:10,157 --> 00:22:12,868
Instead he had them stand down
and gave up one of his own.
288
00:22:13,869 --> 00:22:15,829
Actions have consequences, Sassenach.
289
00:22:15,913 --> 00:22:20,542
Yes, I know they do,
but everyone can make a mistake.
290
00:22:22,461 --> 00:22:25,589
Here, look at this.
291
00:22:25,672 --> 00:22:28,508
Horses was to fleg and yer owsen was to rin
292
00:22:30,135 --> 00:22:32,179
Who's Dr Rawlings?
293
00:22:32,262 --> 00:22:35,015
- Me.
- You?
294
00:22:36,099 --> 00:22:40,562
Beauchamp, Randall, Fraser, now Rawlings?
Ye have another husband I should ken about?
295
00:22:40,646 --> 00:22:42,606
It's a pseudonym.
296
00:22:42,689 --> 00:22:45,484
That was the doctor's name
of the medical equipment you gave me.
297
00:22:45,567 --> 00:22:48,237
- You wrote to the broadsheets?
- No.
298
00:22:48,320 --> 00:22:51,782
No, I wrote out some medical advice
for the Ridge,
299
00:22:51,865 --> 00:22:53,784
to dispel certain superstitions.
300
00:22:53,867 --> 00:22:56,745
Never intended for it to go any further.
301
00:22:57,955 --> 00:22:59,957
Who would have submitted it
without me knowing?
302
00:23:00,040 --> 00:23:02,876
This ole farmer
Thinks you never will tire
303
00:23:02,960 --> 00:23:05,295
Matured in oak casks, you say, huh?
304
00:23:05,379 --> 00:23:08,006
Aye, the Scottish way.
305
00:23:08,090 --> 00:23:11,593
Of course, it doesn't compare
to the wine from Champagne, en France.
306
00:23:11,677 --> 00:23:15,681
That's a damsel's drink
if ever I heard of one.
307
00:23:19,017 --> 00:23:24,940
Fergus, that advertisement
ye took to the printer,
308
00:23:25,023 --> 00:23:27,109
ye remember the paper ye wrote on?
309
00:23:27,192 --> 00:23:30,153
- Did it have writing on the other side?
- There was.
310
00:23:31,154 --> 00:23:34,866
- Why?
- Printer must have decided to use it.
311
00:23:34,950 --> 00:23:38,537
A very respectable name, after all,
Dr Rawlings.
312
00:23:38,620 --> 00:23:40,497
Do you think it will cause us any trouble?
313
00:23:40,580 --> 00:23:43,959
I mean, will anyone associate it with Fergus
or the Ridge?
314
00:23:44,042 --> 00:23:47,045
Not unless someone tries to find the author,
315
00:23:47,129 --> 00:23:51,300
invite him to speak on how
bloodletting is a harmful practise.
316
00:23:51,383 --> 00:23:54,052
He's gone. He's gone! He's gone!
317
00:23:55,679 --> 00:23:58,598
Morton's gone! He's gone!
318
00:23:58,682 --> 00:24:00,517
Morton's gone.
319
00:24:00,600 --> 00:24:03,270
What are you telling me, boy?
Was no one guarding him?
320
00:24:03,353 --> 00:24:04,604
No, they were drinking.
321
00:24:04,688 --> 00:24:08,025
Find him, and when you do,
don't wait for me.
322
00:24:08,108 --> 00:24:11,028
No, Morton is a militiaman
under my protection.
323
00:24:11,111 --> 00:24:15,532
We're as protective as you, colonel,
only I protect my own.
324
00:24:15,615 --> 00:24:18,452
Halt! Ho there!
325
00:24:22,164 --> 00:24:24,541
What in God's name's going on?
326
00:24:24,624 --> 00:24:28,170
I had Isaiah Morton.
He was here, can't have gone far.
327
00:24:29,338 --> 00:24:32,007
Did you have any luck with Elijah Ford?
328
00:24:33,133 --> 00:24:35,677
He could not be persuaded.
329
00:24:35,761 --> 00:24:40,057
Well, we can still catch Morton,
if the militia will step out of my way.
330
00:24:40,140 --> 00:24:41,641
I'm Colonel James Fraser.
331
00:24:42,768 --> 00:24:46,813
Any harm done to Morton will be considered
an act of aggression against my militia,
332
00:24:46,897 --> 00:24:49,066
formed by His Excellency, Governor Tryon.
333
00:24:49,149 --> 00:24:54,363
I'll have no choice but to consider ye
traitors to the crown,
334
00:24:54,446 --> 00:24:56,656
no better than the Regulators
we're sent to disperse.
335
00:24:58,075 --> 00:25:02,412
- Who are you calling a traitor?
- Stop, brother.
336
00:25:03,747 --> 00:25:05,123
You sound foolish.
337
00:25:07,542 --> 00:25:09,628
And a drunken fool at that.
338
00:25:10,670 --> 00:25:12,589
I want Morton as much as you do.
339
00:25:14,049 --> 00:25:16,468
So I am gonna talk to Colonel Fraser.
340
00:25:21,223 --> 00:25:23,558
Come to an understanding.
341
00:25:29,606 --> 00:25:30,606
Is that clear?
342
00:25:37,489 --> 00:25:40,742
You keep strange company, Colonel Fraser.
343
00:25:41,743 --> 00:25:43,453
Isaiah Morton.
344
00:25:45,539 --> 00:25:47,457
Not the God-fearing kind.
345
00:25:49,876 --> 00:25:52,587
Little I can do about a man's character.
346
00:25:55,132 --> 00:25:58,760
There's enough sin and lawlessness each day
without counting those Regulators
347
00:25:58,844 --> 00:26:02,264
causing disorder
on an already crumbling society.
348
00:26:04,099 --> 00:26:06,810
And we don't want no trouble
with the governor.
349
00:26:08,937 --> 00:26:11,565
So if you have come recruiting,
350
00:26:11,648 --> 00:26:15,277
you could not have found any better men
in all the Carolinas.
351
00:26:15,360 --> 00:26:20,157
We'll ride to Hillsborough with you,
but they'll all be answering to me.
352
00:26:26,997 --> 00:26:31,084
Long as we're in agreement
ye will answer to me.
353
00:26:45,724 --> 00:26:47,392
You'll stay the night with us?
354
00:26:49,227 --> 00:26:50,604
If it's no trouble.
355
00:26:50,687 --> 00:26:51,938
What sort of man would I be
356
00:26:52,022 --> 00:26:56,067
if I allowed a lady to sleep out
with the militia on a cold, dark night?
357
00:28:05,220 --> 00:28:06,721
Jemmy.
358
00:28:10,267 --> 00:28:11,810
Jemmy?
359
00:28:13,019 --> 00:28:15,689
- Where's Jemmy? Where'd he go?
- Ball.
360
00:28:15,772 --> 00:28:19,943
- Germain, look at me. Did you see a man?
- Ball.
361
00:28:20,026 --> 00:28:23,863
Jemmy. Jem? Jemmy?
362
00:28:25,448 --> 00:28:27,617
Jemmy? Jemmy?
363
00:28:27,701 --> 00:28:31,037
Jemmy? Jemmy!
364
00:28:32,789 --> 00:28:36,209
- He took him.
- What? Who?
365
00:28:36,293 --> 00:28:38,837
Jemmy! Jemmy!
366
00:28:39,838 --> 00:28:42,799
I stepped outside for a minute.
I shouldn't have.
367
00:28:42,882 --> 00:28:44,551
He can't have gone far. We'll find him.
368
00:28:44,634 --> 00:28:47,512
- Germain, where's Jemmy?
- Ball.
369
00:28:47,596 --> 00:28:50,599
Jemmy! Jemmy!
370
00:28:53,476 --> 00:28:58,315
Intent on finding his precious trinket,
that's all.
371
00:29:04,404 --> 00:29:07,741
There we are, safe and sound.
372
00:29:07,824 --> 00:29:10,201
Off to bed, everyone.
373
00:29:11,995 --> 00:29:13,663
I know.
374
00:29:16,291 --> 00:29:17,876
Meet me in the kitchen.
375
00:29:17,959 --> 00:29:21,087
I ken an honest cure for waking nightmares.
376
00:29:29,763 --> 00:29:31,139
Okay, bud.
377
00:29:32,140 --> 00:29:33,516
Connor Brown.
378
00:29:34,559 --> 00:29:36,311
Hiram Brown.
379
00:29:38,563 --> 00:29:40,440
Phineas Brown.
380
00:29:43,860 --> 00:29:45,528
- Abner...
- Brown?
381
00:30:09,719 --> 00:30:14,808
- Will this do for you and your husband?
- It's perfect. Thank you.
382
00:30:14,891 --> 00:30:18,478
I hope you don't think we're a family
of ill repute, with all that's happened.
383
00:30:19,521 --> 00:30:22,732
Perhaps God sent you to bring us the babe
for a reason.
384
00:30:23,733 --> 00:30:28,488
If you're looking for a home for her,
we would care for her as if she's ours.
385
00:30:29,948 --> 00:30:31,199
That's very kind.
386
00:30:32,784 --> 00:30:36,621
You see, Lucinda's own was born too little.
387
00:30:38,415 --> 00:30:39,415
She passed.
388
00:30:41,501 --> 00:30:43,128
I'm so sorry.
389
00:30:46,881 --> 00:30:48,842
Alicia will help you with the bedding.
390
00:30:50,927 --> 00:30:52,429
Come and join us when you're ready.
391
00:31:09,988 --> 00:31:11,364
Mistress Fraser...
392
00:31:13,408 --> 00:31:14,659
I heard.
393
00:31:15,285 --> 00:31:16,995
Is Isaiah truly gone?
394
00:31:18,037 --> 00:31:20,457
And better he stay gone,
395
00:31:20,540 --> 00:31:23,168
considering your father's feelings
about him.
396
00:31:23,251 --> 00:31:24,377
I know.
397
00:31:25,628 --> 00:31:27,630
- But...
- But what?
398
00:31:28,757 --> 00:31:33,136
He's my first thought in the morning
and my last thought at night.
399
00:31:34,429 --> 00:31:36,473
He never spoke of marriage,
400
00:31:36,556 --> 00:31:40,560
but I wouldn't have lain with him
if I thought...
401
00:31:42,771 --> 00:31:45,732
Will you ask your husband,
if he sees Isaiah again,
402
00:31:45,815 --> 00:31:49,736
to tell him that I'll follow him wherever.
I'll do whatever I must.
403
00:31:50,737 --> 00:31:51,737
Alicia.
404
00:31:55,200 --> 00:32:00,747
Isaiah Morton is not worth
leaving your family for.
405
00:32:00,830 --> 00:32:03,541
I'm sorry to have to be the one
to tell you this.
406
00:32:04,626 --> 00:32:06,127
He's already married.
407
00:32:10,799 --> 00:32:12,509
What do you mean?
408
00:32:14,928 --> 00:32:16,179
To whom?
409
00:32:18,181 --> 00:32:19,349
I don't know.
410
00:32:20,975 --> 00:32:23,186
He told my husband.
411
00:32:26,314 --> 00:32:29,526
He's also not worth your tears.
412
00:32:32,987 --> 00:32:34,948
What will I do?
413
00:32:36,449 --> 00:32:38,535
I'll never want anyone else...
414
00:32:39,536 --> 00:32:42,121
and no one else will ever want me.
415
00:32:43,998 --> 00:32:45,500
Alicia.
416
00:32:47,293 --> 00:32:49,003
Are you with child?
417
00:32:51,256 --> 00:32:53,299
I think so.
418
00:32:53,383 --> 00:32:54,801
I don't know.
419
00:32:58,721 --> 00:33:01,516
Your family will take care of you.
420
00:33:01,599 --> 00:33:07,772
No, I've disappointed them.
I've ruined my... Our reputation.
421
00:33:11,526 --> 00:33:13,278
I wish I was dead.
422
00:33:13,361 --> 00:33:17,490
No. No, that is the last thing
you should wish for.
423
00:33:26,165 --> 00:33:29,210
Ye gonna tell me what kind of devil
ye conjured?
424
00:33:33,214 --> 00:33:35,049
I did, didn't I?
425
00:33:36,050 --> 00:33:38,928
I conjured everything up somehow.
426
00:33:39,012 --> 00:33:41,556
I canna help ye if I dinna ken
what ye're thinkin'.
427
00:33:46,144 --> 00:33:47,770
It's nothing.
428
00:33:49,272 --> 00:33:51,190
I mean, I hope it's nothing.
429
00:33:53,276 --> 00:33:59,073
Then we'll sit here and drink
in sacred silence.
430
00:34:02,160 --> 00:34:06,372
It's my own fault.
I shouldn't have let Jemmy out of my sight.
431
00:34:06,456 --> 00:34:08,124
Nothing happened.
432
00:34:14,047 --> 00:34:17,383
I never told you this, but...
433
00:34:20,011 --> 00:34:21,137
I killed my father.
434
00:34:24,599 --> 00:34:29,103
He beat us. Hand, belt, pot.
435
00:34:29,187 --> 00:34:34,776
Whatever was close,
whenever he felt the urge, which was often.
436
00:34:34,859 --> 00:34:38,488
He once broke my lip.
Couldna speak for a month.
437
00:34:38,571 --> 00:34:41,699
I prayed every night that he would stop.
438
00:34:43,576 --> 00:34:45,536
Wished him dead.
439
00:34:46,537 --> 00:34:48,539
And then one day...
440
00:34:49,666 --> 00:34:52,168
He was arrested as a Jacobite.
441
00:34:53,586 --> 00:34:58,675
Though I prayed every night
for God to take him.
442
00:34:58,758 --> 00:35:01,260
I let my mind be consumed
443
00:35:01,344 --> 00:35:04,305
by thoughts of all the terrible things
that could happen to him.
444
00:35:09,644 --> 00:35:13,147
He died in prison. I killed him.
445
00:35:14,440 --> 00:35:16,150
You didn't kill him.
446
00:35:22,365 --> 00:35:26,703
You see, thinking,
no matter how hard or long...
447
00:35:27,704 --> 00:35:29,497
doesna make something come true.
448
00:35:36,254 --> 00:35:40,633
Or else I'd be the queen of some castle
filled with jewels and fine wines.
449
00:35:49,517 --> 00:35:50,977
Thank you.
450
00:35:59,569 --> 00:36:02,655
Our men are putting up the tents
for the night, mistress, up the road.
451
00:36:02,739 --> 00:36:05,908
- They need a hand.
- Good.
452
00:36:07,910 --> 00:36:09,746
Wait, come here.
453
00:36:19,630 --> 00:36:20,757
Open your mouth.
454
00:36:21,924 --> 00:36:24,427
Stick out your tongue.
455
00:36:27,221 --> 00:36:32,435
Jesus H. Roosevelt Christ.
Must you two be alike in every way?
456
00:36:32,518 --> 00:36:33,853
Is all well with him?
457
00:36:34,854 --> 00:36:39,484
Does your throat hurt
from time to time like your brother's?
458
00:36:40,485 --> 00:36:43,071
Aye, comes and goes.
459
00:36:44,155 --> 00:36:46,866
There's nothing I can do about it tonight.
460
00:36:46,949 --> 00:36:49,911
But make sure to drink plenty, water or ale,
461
00:36:49,994 --> 00:36:54,415
- and pitch your tent at a fair distance.
- Aye, mistress.
462
00:37:02,423 --> 00:37:06,427
It's about 20 miles. It's about two...
463
00:37:10,139 --> 00:37:11,974
- What is it, Sassenach?
- Kezzie.
464
00:37:12,058 --> 00:37:14,936
His tonsils are as infected
as his brother's.
465
00:37:15,019 --> 00:37:17,313
Must have contracted it from Josiah somehow.
466
00:37:18,314 --> 00:37:19,774
His fever's very high.
467
00:37:19,857 --> 00:37:24,320
Josiah's strong enough to wait for surgery,
but I don't think Kezzie is.
468
00:37:24,403 --> 00:37:25,530
Can ye perform it here?
469
00:37:26,656 --> 00:37:29,784
I need penicillin for this kind of surgery.
470
00:37:30,785 --> 00:37:32,662
And ye don't have that yet?
471
00:37:33,663 --> 00:37:37,083
No, I feel I was close
to finding the right strain before we left.
472
00:37:39,502 --> 00:37:43,965
Then ye must return with them to the Ridge.
Josiah's no use to me here.
473
00:37:44,048 --> 00:37:47,301
The Ridge needs a hunter,
and Keziah's no good to anyone dead.
474
00:37:48,302 --> 00:37:53,141
What if you encounter the Regulators?
Won't you need me?
475
00:37:53,224 --> 00:37:55,476
Well, ye said ye didna ken of any battles.
476
00:37:56,477 --> 00:37:59,981
No, nor did Brianna.
477
00:38:02,483 --> 00:38:04,235
I don't want to leave you so soon.
478
00:38:06,904 --> 00:38:08,656
We didna spend a day in hell
479
00:38:08,739 --> 00:38:13,452
to secure the safety of those lads
to see them suffer now.
480
00:38:14,453 --> 00:38:16,247
Heal them both.
481
00:38:21,252 --> 00:38:22,295
And return to me.
482
00:38:23,963 --> 00:38:24,963
Roger Mac.
483
00:38:27,508 --> 00:38:29,177
Colonel.
484
00:38:32,763 --> 00:38:38,728
- Come dawn, ye will escort Claire home.
- What? Why?
485
00:38:39,937 --> 00:38:43,357
I need to take the twins back to my surgery.
486
00:38:44,775 --> 00:38:47,695
What about the militia and Hillsborough?
487
00:38:47,778 --> 00:38:50,573
I made ye a captain
without time to prepare ye
488
00:38:50,656 --> 00:38:53,159
or teach you what the word meant.
489
00:38:53,242 --> 00:38:55,369
From the old French capitaine
via the Latin...
490
00:38:55,453 --> 00:38:57,705
Lead my wife home.
491
00:39:01,751 --> 00:39:05,213
Don't worry. We'll be back with them
before you know it.
492
00:39:05,296 --> 00:39:10,134
It's not that that concerns me.
He doesna have any faith in me.
493
00:39:11,344 --> 00:39:14,388
He just entrusted you
with the one thing he loves most.
494
00:39:16,849 --> 00:39:17,850
Aye.
495
00:40:07,525 --> 00:40:10,736
Go. Go and dance.
496
00:40:11,904 --> 00:40:14,740
I hope my mother-in-law told you
if you're looking for a good home...
497
00:40:14,824 --> 00:40:16,450
We don't mind keeping her.
498
00:40:17,785 --> 00:40:19,036
Are you quite sure?
499
00:40:19,912 --> 00:40:22,248
It's not her fault how she came
into this world.
500
00:40:23,249 --> 00:40:26,460
And we have plenty of room to spare now.
501
00:40:26,544 --> 00:40:29,797
She wouldn't lack for anything.
If you'll allow it.
502
00:40:30,798 --> 00:40:33,509
- Well, I'd have to speak with my husband.
- Of course.
503
00:40:53,779 --> 00:40:55,698
Hey!
504
00:40:57,241 --> 00:40:58,576
Would you like to take her?
505
00:41:29,899 --> 00:41:32,068
Go on, Mac Dubh.
506
00:42:27,123 --> 00:42:29,417
Mac Dubh! Go on, Mac Dubh!
507
00:42:41,220 --> 00:42:43,848
Didn't know you could dance like that.
508
00:42:51,230 --> 00:42:57,528
- Where are you taking me?
- Away from prying eyes.
509
00:42:57,611 --> 00:43:03,033
Well, I should warn you,
my husband's as jealous as he is handsome.
510
00:43:03,117 --> 00:43:08,789
And you should know
I can knock you off your feet, sir.
511
00:43:08,873 --> 00:43:12,585
You can't even walk in a straight line.
512
00:43:13,586 --> 00:43:19,592
- Can you recite the alphabet backwards?
- I expect so. English or Greek?
513
00:43:20,593 --> 00:43:21,969
Well, never mind.
514
00:43:22,052 --> 00:43:26,807
If you can recite either of those forwards,
then you're in a better condition than I.
515
00:43:34,273 --> 00:43:35,483
There's a...
516
00:43:37,234 --> 00:43:40,946
- A question I wanna ask ye.
- What?
517
00:43:43,407 --> 00:43:47,453
Do ye want wee bonnie? Do ye wanna keep her?
518
00:43:50,915 --> 00:43:52,500
We have a big house.
519
00:43:53,501 --> 00:43:56,003
I've seen ye with her, Sassenach.
520
00:43:56,879 --> 00:43:58,506
I've seen how you...
521
00:43:58,589 --> 00:44:00,049
You would ha' looked with Bree.
522
00:44:03,469 --> 00:44:05,763
And I thought maybe this might be
the last chance
523
00:44:05,846 --> 00:44:07,723
for us to raise a bairn together.
524
00:44:11,060 --> 00:44:13,229
What would you think if she stayed?
525
00:44:14,355 --> 00:44:17,066
Here in Brownsville?
526
00:44:19,068 --> 00:44:20,653
It's been suggested.
527
00:44:23,072 --> 00:44:26,158
Lucinda's taken a liking to her.
528
00:44:26,242 --> 00:44:30,663
I think she needs our wee bonnie
more than anyone.
529
00:44:31,664 --> 00:44:33,749
She'd be in good hands.
530
00:44:33,832 --> 00:44:39,088
bonnie comes with the deed
to the Beardsley property.
531
00:44:40,089 --> 00:44:41,966
After the trouble with Alicia...
532
00:44:42,967 --> 00:44:45,094
it'd be a welcome addition
to the Browns' estate.
533
00:44:46,887 --> 00:44:49,682
I have no life but you, Claire.
534
00:44:51,267 --> 00:44:57,022
But if ye wanted another child,
I thought that perhaps I might give ye one,
535
00:44:57,106 --> 00:45:00,150
one that ye wouldn't
have to suffer carrying.
536
00:45:04,697 --> 00:45:09,535
Please know that if it's at all possible...
537
00:45:11,495 --> 00:45:15,040
I love you even more
for wanting to take the chance.
538
00:45:16,125 --> 00:45:19,920
I also regret that we were never
parents together.
539
00:45:20,004 --> 00:45:24,758
But regret isn't reason enough.
540
00:45:28,512 --> 00:45:33,392
I love our life. I love our home together.
541
00:45:35,060 --> 00:45:37,771
Would we even be the best home for her?
542
00:45:39,815 --> 00:45:42,401
Then there's our obituary.
543
00:45:49,199 --> 00:45:53,996
I am grateful for every day we have.
544
00:45:57,124 --> 00:45:58,876
As am I.
545
00:46:10,554 --> 00:46:13,140
And Marsali and Fergus...
546
00:46:14,600 --> 00:46:17,353
I'm sure they will keep the Ridge
sufficiently populated,
547
00:46:17,436 --> 00:46:19,063
if that's what you're worried about.
548
00:46:19,146 --> 00:46:24,318
Yeah, that lass is with child
every time Fergus lays eyes upon her.
549
00:46:26,362 --> 00:46:29,907
And he dares to joke about my virility.
550
00:46:33,702 --> 00:46:35,204
That was a gunshot.
551
00:46:43,379 --> 00:46:44,505
Here.
552
00:46:44,588 --> 00:46:46,340
Alicia!
553
00:46:49,510 --> 00:46:50,636
Alicia.
554
00:46:51,762 --> 00:46:53,681
I meant the bullet for my heart.
555
00:46:55,099 --> 00:46:58,519
Please leave me so I can try again!
556
00:47:05,359 --> 00:47:07,361
She's wounded.
557
00:47:08,362 --> 00:47:13,283
We must get her home. Come. Come.
558
00:47:13,367 --> 00:47:14,743
Come on.
559
00:47:22,710 --> 00:47:24,128
It's all right, darling.
560
00:47:29,299 --> 00:47:31,343
I'm all alone.
561
00:47:32,928 --> 00:47:37,433
I can't live with what I've done.
I can't live without Isaiah.
562
00:47:38,434 --> 00:47:41,145
You are not alone...
563
00:47:42,146 --> 00:47:45,858
and your baby is worth living for.
564
00:47:48,902 --> 00:47:53,866
Jamie, would you find some whisky?
Settle her nerves.
565
00:48:01,331 --> 00:48:04,293
Morton?
What in God's name are you doing here?
566
00:48:04,376 --> 00:48:07,004
I couldn't leave, not without seeing Ally.
567
00:48:07,087 --> 00:48:08,505
Do you know where I can find her?
568
00:48:08,589 --> 00:48:10,758
The lass kens ye've a wife already.
569
00:48:10,841 --> 00:48:12,885
If her father sees ye,
he'll shoot ye on sight.
570
00:48:12,968 --> 00:48:16,680
She may stab ye to the heart,
bigamist that ye are.
571
00:48:17,765 --> 00:48:20,934
If neither of them succeed,
I might do the job myself.
572
00:48:21,018 --> 00:48:24,813
What sort of man gets a lass with child
and no right to give it his name?
573
00:48:24,897 --> 00:48:26,398
With child?
574
00:48:27,691 --> 00:48:30,569
Aye, she is.
575
00:48:30,652 --> 00:48:33,947
- Now, ye'd best leave.
- I'm sorry, sir.
576
00:48:34,031 --> 00:48:37,618
I dinna wish to do you harm,
but I must see Ally.
577
00:48:37,701 --> 00:48:39,912
Put it down.
578
00:48:39,995 --> 00:48:43,999
Ye ken fine ye willna shoot me.
So do I.
579
00:48:48,128 --> 00:48:51,548
I canna speak ill of my wife,
but neither one of us was happy.
580
00:48:51,632 --> 00:48:57,137
We havena shared a home nor a bed
for two years now, and we've no children.
581
00:48:57,221 --> 00:49:02,559
Ally... Miss Brown is my heart and soul.
582
00:49:02,643 --> 00:49:05,896
Please, help me see her.
583
00:49:09,399 --> 00:49:14,279
Nothing in this world
is worth taking your life for.
584
00:49:27,626 --> 00:49:30,671
- I thought you were gone.
- I should be gone.
585
00:49:31,713 --> 00:49:33,757
Is it true? You're with child?
586
00:49:38,637 --> 00:49:42,891
- Is it true you're married?
- Yes.
587
00:49:43,892 --> 00:49:48,146
- And do you love her?
- I love only you.
588
00:49:54,611 --> 00:49:57,239
I have the muster roll here.
I just wanted to...
589
00:49:58,240 --> 00:50:02,369
Morton? What are you thinking, coming back?
590
00:50:03,370 --> 00:50:07,207
I'm a fool, as ye said. As are ye.
591
00:50:09,042 --> 00:50:10,043
As is the colonel.
592
00:50:11,795 --> 00:50:14,590
Are ye both telling me
that if someone told ye to leave,
593
00:50:14,673 --> 00:50:18,552
told ye that ye'd never see
Mistress MacKenzie or Mistress Fraser again,
594
00:50:18,635 --> 00:50:21,597
you'd stand for it,
that ye'd obey without a fight?
595
00:50:22,639 --> 00:50:23,932
If either of ye would go
596
00:50:24,016 --> 00:50:27,394
and leave the women ye love
with all yer hearts, say it now.
597
00:50:28,395 --> 00:50:31,481
Say ye'd go, and I'll walk out of here
without another word.
598
00:50:40,866 --> 00:50:42,951
So I was biding my time.
599
00:50:43,035 --> 00:50:45,913
I had to wait for nightfall
to prove it to you.
600
00:50:45,996 --> 00:50:50,834
Will ye have me? It may be bold
and reckless and foolish,
601
00:50:50,918 --> 00:50:54,129
but how can I live without ye?
602
00:50:54,212 --> 00:50:56,298
Or I without you?
603
00:50:56,381 --> 00:50:57,925
They can't stay here.
604
00:50:59,968 --> 00:51:02,804
No. They canna.
605
00:51:49,810 --> 00:51:51,144
Go!
606
00:52:16,920 --> 00:52:19,339
- Those are our horses.
- Get after them!
607
00:52:34,938 --> 00:52:37,524
This wee devil roaming about.
608
00:52:38,942 --> 00:52:40,402
Must've startled the horses.
609
00:52:41,778 --> 00:52:43,989
They dinna take kindly
to our cloven-hooved friends.
610
00:53:01,256 --> 00:53:05,677
Adultery, betrayal, dishonour.
611
00:53:05,761 --> 00:53:08,472
Excuses could be made, of course.
612
00:53:08,555 --> 00:53:11,391
I know I made my own
when I was separated from Frank
613
00:53:11,475 --> 00:53:14,227
by a power I didn't understand.
614
00:53:15,270 --> 00:53:19,107
And yet, wherever you are,
you make choices.
615
00:53:20,108 --> 00:53:24,780
Foolish ones or ones that save yourself
or someone else.
616
00:53:25,781 --> 00:53:32,329
All you can hope for is that the good
will outweigh the harm that may come of it.