1 00:00:00,704 --> 00:00:02,080 - Previously: - You need more men. 2 00:00:02,163 --> 00:00:03,164 I'll leave tomorrow. 3 00:00:03,248 --> 00:00:06,376 I will promise to stand by your side, Colonel Fraser, sir. 4 00:00:06,459 --> 00:00:08,420 Confirmed sightings of Bonnet in Wilmington. 5 00:00:08,503 --> 00:00:10,171 - Bree doesn't know, does she? - No. 6 00:00:11,131 --> 00:00:15,010 Kezzie and I are indentured to a man who lives not far from here. 7 00:00:15,093 --> 00:00:18,054 Take these lads and the company and continue to Brownsville. 8 00:00:18,138 --> 00:00:21,433 Claire and I will go see this Mr Beardsley. 9 00:00:21,516 --> 00:00:23,685 - I must speak with your husband. - Husband's dead. 10 00:00:23,768 --> 00:00:26,021 I would like to purchase your two bond servants. 11 00:00:26,104 --> 00:00:27,355 Keep 'em. 12 00:00:29,024 --> 00:00:30,567 You said he was dead. 13 00:00:30,650 --> 00:00:33,111 He struck me, then he fell, I couldn't move him. 14 00:00:34,863 --> 00:00:36,781 Baby's father is Black. 15 00:00:36,865 --> 00:00:39,075 You hear that? She isn't yours. 16 00:00:39,159 --> 00:00:41,578 - Fanny? - She's not coming back. 17 00:00:41,661 --> 00:00:44,205 - She left the deed with the baby. - And indenture papers. 18 00:02:50,540 --> 00:02:51,833 Halloo the house! 19 00:02:52,959 --> 00:02:53,959 I got it. 20 00:02:56,588 --> 00:02:57,756 Do not move. 21 00:03:00,258 --> 00:03:03,845 I'm Captain Roger MacKenzie, in command of a militia 22 00:03:03,928 --> 00:03:07,348 serving under Colonel James Fraser of Fraser's Ridge. 23 00:03:07,432 --> 00:03:10,143 We saw you up the road, Morton, you bastard. 24 00:03:14,939 --> 00:03:16,775 You'll pay for what you did! 25 00:03:27,410 --> 00:03:28,411 Hide! Hide! 26 00:03:33,458 --> 00:03:35,168 What do you want with Morton? 27 00:03:35,251 --> 00:03:38,296 None of your concern. Hand him over. 28 00:03:42,050 --> 00:03:43,343 You think they're Regulators? 29 00:03:43,426 --> 00:03:46,679 Not unless Morton's secretly a corrupt tax collector in disguise. 30 00:03:46,763 --> 00:03:50,975 Isaiah! I'm sorry. I had to tell. 31 00:03:51,059 --> 00:03:53,728 I couldn't marry Elijah Ford. 32 00:03:53,812 --> 00:03:56,898 Please, Isaiah, say you'll do right by me. 33 00:03:59,192 --> 00:04:00,944 - Don't hurt him! - Alicia! 34 00:04:01,027 --> 00:04:05,115 - I'd rather die than be without him! - Have a shred of dignity. 35 00:04:05,198 --> 00:04:08,952 Shouting for all the world to hear of your shame. 36 00:04:09,035 --> 00:04:10,078 Isaiah. 37 00:04:11,371 --> 00:04:13,456 What can we do? What can we do? 38 00:04:14,582 --> 00:04:16,793 Oh, Lord, give me courage. 39 00:04:21,840 --> 00:04:23,925 I suppose we better do as they ask. 40 00:04:24,008 --> 00:04:28,721 - What? Turn Morton over to them? - Aye. 41 00:04:30,515 --> 00:04:34,102 - We're gonna need that whisky, Fergus. - Oh, are you sure? 42 00:04:37,105 --> 00:04:40,567 Aye, and get a full bottle, please. 43 00:04:41,568 --> 00:04:44,821 - A bit of Dutch courage is all we need. - Aye, captain. 44 00:04:45,822 --> 00:04:47,198 Stand down. 45 00:04:48,950 --> 00:04:50,827 Stand down. 46 00:05:17,937 --> 00:05:21,274 - How was town, mistress? - It was good and busy. 47 00:05:21,357 --> 00:05:24,944 We got paper and books, fabrics, linen, cotton. 48 00:05:25,028 --> 00:05:26,571 Oh, canna wait to see them. 49 00:05:26,654 --> 00:05:30,533 - And something a little special for you. - For me? 50 00:05:30,617 --> 00:05:34,537 - You'll smell like orange blossom. - Thank you, mistress. 51 00:05:34,621 --> 00:05:39,167 Now, let's go inside and make stew and dumplings. 52 00:05:39,250 --> 00:05:41,753 What do you think, Mr Bug? 53 00:05:41,836 --> 00:05:45,215 Go to town for sugar, and it's savory dumplings again? 54 00:05:45,298 --> 00:05:47,258 Well, we all know you're sweet enough. 55 00:05:47,342 --> 00:05:49,010 Ugh, stop your nonsense. 56 00:05:49,093 --> 00:05:53,056 Mrs Bug, where did Jemmy get this? 57 00:05:53,139 --> 00:05:55,225 While you were collecting the post, 58 00:05:55,308 --> 00:05:58,937 a man ruffled Jemmy's hair and gave him a coin. 59 00:05:59,020 --> 00:06:02,148 - Did he say anything? - He said, "What a handsome lad," 60 00:06:02,232 --> 00:06:06,194 and did he take after his mother or his father? 61 00:06:06,277 --> 00:06:09,405 And then just gave him a coin? He say anything else? 62 00:06:09,489 --> 00:06:10,865 He was Irish, you see. 63 00:06:10,949 --> 00:06:14,994 Of course, once they get talking, it can take all day, but... 64 00:06:15,078 --> 00:06:20,083 - What did he look like? - A gentleman he was, fair and strong. 65 00:06:20,166 --> 00:06:24,879 - Did he have a scar here? - I'm sorry. I dinna recall. 66 00:06:24,963 --> 00:06:28,007 I hope you don't think I would ever let the bairn come in harm's way. 67 00:06:28,091 --> 00:06:34,430 No. No, I know. I just know all about the Irish gift of the gab, that's all. 68 00:06:34,514 --> 00:06:38,142 Don't want Jemmy's mind filled with superstitious nonsense about luck. 69 00:06:39,143 --> 00:06:41,312 - Let's forget about it. - Aye. 70 00:06:42,313 --> 00:06:45,066 I'll call you when the stew's ready. 71 00:06:46,859 --> 00:06:48,319 Here. 72 00:06:50,321 --> 00:06:52,282 With so many away from the Ridge, I think maybe 73 00:06:52,365 --> 00:06:54,534 we should move into the big house with everyone. 74 00:06:54,617 --> 00:06:58,663 Aye, mistress. 'Tis nice to have company. 75 00:07:11,175 --> 00:07:13,219 Isaiah. 76 00:07:33,990 --> 00:07:38,161 How much for a cask? We'll buy some and you can be on your way. 77 00:07:38,244 --> 00:07:40,288 Will you oblige me and have a little more? 78 00:07:41,456 --> 00:07:43,124 What are you, whisky merchants? 79 00:07:43,207 --> 00:07:47,503 No. No, no. As I was saying earlier, we are militiamen 80 00:07:47,587 --> 00:07:51,507 charged by Governor Tryon to march against the Regulators. 81 00:08:00,975 --> 00:08:03,144 Well, it's tolerable, I'll admit. 82 00:08:05,229 --> 00:08:07,398 Then perhaps I can propose a toast. 83 00:08:08,691 --> 00:08:11,986 To the men of Brownsville and to the men of the Fraser's Company. 84 00:08:30,213 --> 00:08:33,091 We've come to notify you of your obligation to provide men. 85 00:08:34,175 --> 00:08:35,301 "Obligation"? 86 00:08:35,385 --> 00:08:38,012 Or opportunity, I should say. 87 00:08:38,096 --> 00:08:40,973 Forty shillings and two shillings every day thereafter for each man. 88 00:08:42,016 --> 00:08:45,853 The only present obligation I have is to my daughter. 89 00:08:46,896 --> 00:08:47,854 And these men here, 90 00:08:47,855 --> 00:08:51,109 who'll break that boy's neck without hesitation if I give the word. 91 00:08:52,110 --> 00:08:55,196 What could Morton possibly have done that can't be resolved over a drink? 92 00:08:55,279 --> 00:08:58,533 That bastard's cost me a fortune. 93 00:08:58,616 --> 00:09:00,701 I had a match arranged with my daughter. 94 00:09:00,785 --> 00:09:06,165 Elijah Ford brought with him almost 10 acres and a decent trade in tobacco. 95 00:09:07,166 --> 00:09:09,293 I tell her the news and she weeps, 96 00:09:09,377 --> 00:09:13,965 refusing to be wed because Morton got to her first. 97 00:09:14,048 --> 00:09:15,800 Ford won't marry a harlot. 98 00:09:18,761 --> 00:09:23,641 Maybe Morton isn't as fine a match, but would you consider him a suitor? 99 00:09:23,724 --> 00:09:26,686 He's dishonoured my daughter. 100 00:09:27,687 --> 00:09:30,398 Now, I told her I'd see him dead at her feet 101 00:09:30,481 --> 00:09:32,733 if ever he dared show his wretched countenance 102 00:09:32,817 --> 00:09:35,486 within 10 miles of Brownsville. 103 00:09:35,570 --> 00:09:39,115 And damn my eyes if that grass-livered spittle-snake 104 00:09:39,198 --> 00:09:42,285 hadn't the face to ride right up to my door. 105 00:09:44,412 --> 00:09:46,497 Now, you and your men can stay the night. 106 00:09:47,498 --> 00:09:51,752 But when you go on your way tomorrow, Morton won't be joining you. 107 00:10:09,437 --> 00:10:10,897 She's a bonnie wee thing. 108 00:10:13,357 --> 00:10:14,400 She is. 109 00:10:15,902 --> 00:10:18,863 To see you with a bairn, Sassenach. 110 00:10:20,531 --> 00:10:22,909 I could watch you hold her all day. 111 00:10:25,703 --> 00:10:28,539 I hope we're not too far from Brownsville. 112 00:10:28,623 --> 00:10:31,459 She won't do well on goat's milk alone. 113 00:10:31,542 --> 00:10:33,252 We should be there before dusk. 114 00:10:34,837 --> 00:10:36,380 In a flash. 115 00:10:36,464 --> 00:10:38,174 We'll find someone to nurse wee bonnie. 116 00:10:40,676 --> 00:10:45,139 And what then? Do we bring a newborn all the way to Hillsborough? 117 00:10:46,140 --> 00:10:50,144 I'm not sure it's the best way to put the fear of God into the Regulators, 118 00:10:50,228 --> 00:10:54,190 unless they're afraid of a few dirty diapers. 119 00:10:54,273 --> 00:10:58,402 The surest way to send any man scurrying for cover. 120 00:11:17,797 --> 00:11:19,465 Some of the men, 121 00:11:19,549 --> 00:11:25,429 Robertson, Morrison, and a few others are gone. 122 00:11:25,513 --> 00:11:27,181 What do you mean gone? Gone where? 123 00:11:28,766 --> 00:11:30,685 They don't respect what you did. 124 00:11:30,768 --> 00:11:34,230 What I did? Well, I had to do something. 125 00:11:34,313 --> 00:11:39,026 I know, and I agree. But they didn't. 126 00:11:39,110 --> 00:11:43,197 - I'm sorry. I tried. - Oh, Christ. 127 00:11:57,753 --> 00:12:00,047 Sounds like Roger's won them over. 128 00:12:00,131 --> 00:12:02,717 Where ha' ye been a' the day 129 00:12:02,800 --> 00:12:05,219 bonnie laddie, Hielan' laddie 130 00:12:05,303 --> 00:12:07,930 Saw ye him that far away 131 00:12:08,014 --> 00:12:10,600 bonnie laddie, Hielan' laddie 132 00:12:10,683 --> 00:12:13,227 On his head a bonnet blue 133 00:12:13,311 --> 00:12:15,813 bonnie laddie, Hielan' laddie 134 00:12:15,896 --> 00:12:18,482 Tartan plaid and Hielan' trews 135 00:12:18,566 --> 00:12:22,361 bonnie laddie, Hielan' laddie 136 00:12:22,445 --> 00:12:24,989 When he drew his gude braid-sword 137 00:12:25,072 --> 00:12:27,575 bonnie laddie, Hielan' laddie 138 00:12:27,658 --> 00:12:30,453 Then he gave his royal word 139 00:12:30,536 --> 00:12:31,452 Josiah. 140 00:12:31,454 --> 00:12:33,122 Hielan' laddie 141 00:12:33,205 --> 00:12:35,916 I have secured you and your brother's indenture papers. 142 00:12:36,000 --> 00:12:37,501 You willna see Mr Beardsley again. 143 00:12:37,585 --> 00:12:39,962 Hielan' laddie Will his friends wad live or die 144 00:12:40,046 --> 00:12:45,092 - What about the mistress? - Well, she's gone for good. 145 00:12:45,176 --> 00:12:47,261 She left her baby with us. 146 00:12:47,345 --> 00:12:49,180 I didn't know she was with child. 147 00:12:50,181 --> 00:12:52,266 Kezzie told me the mistress may have lain with... 148 00:12:53,267 --> 00:12:55,311 There's a man, a former slave. 149 00:12:55,394 --> 00:12:57,772 He came looking for work once or twice. 150 00:12:58,648 --> 00:13:04,737 - Then all of us, we're all free? - Aye, lad. 151 00:13:08,157 --> 00:13:11,869 Does that mean we can ride on to Hillsborough with your militia? 152 00:13:11,952 --> 00:13:13,037 How old are ye? 153 00:13:14,372 --> 00:13:15,665 You canna be more than 14. 154 00:13:15,748 --> 00:13:17,375 I must be older than that. 155 00:13:17,458 --> 00:13:22,129 I'm telling you, you're 14, too young to fight. 156 00:13:22,213 --> 00:13:23,589 Aye, colonel. 157 00:13:23,673 --> 00:13:26,258 Ye've fought hard to earn your freedom. 158 00:13:26,342 --> 00:13:30,763 I willna let you lose it in death on the battlefield. Go home. 159 00:13:32,098 --> 00:13:34,517 Hunt. Provide for the Ridge. 160 00:13:34,600 --> 00:13:36,769 Charlie yet shall mount the throne 161 00:13:36,852 --> 00:13:39,313 bonnie laddie, Hielan' laddie 162 00:13:39,397 --> 00:13:41,941 Weel, ye ken it is his own 163 00:13:42,024 --> 00:13:45,611 bonnie laddie, Hielan' laddie 164 00:14:02,753 --> 00:14:04,171 Fergus. 165 00:14:07,216 --> 00:14:11,804 - Is that our whisky? - Oui, milord. There was a small difficulty. 166 00:14:11,887 --> 00:14:15,558 Well, before you explain, I also have a small difficulty. 167 00:14:15,641 --> 00:14:18,477 Congratulations. You work fast, milord. 168 00:14:18,561 --> 00:14:22,022 The baby needs milk. Are there any nursing mothers around? 169 00:14:22,106 --> 00:14:27,319 Mothers, no. But the lady of the house will surely be able to help. 170 00:14:29,029 --> 00:14:30,990 Hi, I'm sorry to bother you. 171 00:14:45,212 --> 00:14:49,175 This is Mistress Claire Fraser of Fraser's Ridge. Colonel's wife. 172 00:14:49,258 --> 00:14:51,427 My daughter-in-law Lucinda just gave birth. 173 00:14:51,510 --> 00:14:53,429 She'll have the milk for the babe. 174 00:14:53,512 --> 00:14:55,139 I'm so sorry to intrude. 175 00:14:55,222 --> 00:14:57,725 This little one was born a few days ago. She's not mine. 176 00:14:57,808 --> 00:15:00,060 I fed her goat's milk on the road here, but... 177 00:15:00,144 --> 00:15:01,395 She needs to be fed properly. 178 00:15:02,521 --> 00:15:04,148 Okay. 179 00:15:09,779 --> 00:15:13,991 Such a strong and healthy babe. Beautiful. 180 00:15:14,992 --> 00:15:17,411 - A girl? - Yes. 181 00:15:19,580 --> 00:15:22,374 - Does she have a name? - No. 182 00:15:22,458 --> 00:15:24,877 She lost both her parents before they could christen her. 183 00:15:24,960 --> 00:15:26,545 Is she a slave's babe? 184 00:15:27,963 --> 00:15:29,465 Not quite. 185 00:15:29,548 --> 00:15:30,841 How'd you come by her, then? 186 00:15:35,179 --> 00:15:37,431 What's this difficulty Fergus told me about? 187 00:15:37,515 --> 00:15:40,601 Wee bit of a misunderstanding on our arrival. 188 00:15:40,684 --> 00:15:42,895 And ye cleared it up with our whisky? 189 00:15:42,978 --> 00:15:45,439 When in Rome, do as the Romans do. 190 00:15:47,274 --> 00:15:48,692 When I was a professor at Oxford, 191 00:15:48,776 --> 00:15:53,280 I loved telling my students about words and phrases, their origins, meanings. 192 00:15:53,364 --> 00:15:56,575 Do you know where the expression "Dutch courage" comes from? 193 00:15:56,659 --> 00:15:59,703 I'm sure ye're about to tell me. What's it got to do wi' Rome? 194 00:15:59,787 --> 00:16:03,165 Some say it dates back a century ago to when English troops would drink 195 00:16:03,249 --> 00:16:05,584 to calm themselves before heading into battle. 196 00:16:05,668 --> 00:16:08,921 Others say the English witnessed the incredible courage gin gave the Dutch. 197 00:16:09,004 --> 00:16:10,965 A number of times in history, 198 00:16:11,048 --> 00:16:15,928 an advance of soldiers were stopped by an exchange of alcohol or goods. 199 00:16:16,011 --> 00:16:17,388 First World War, for example. 200 00:16:17,471 --> 00:16:19,682 There was a daily rum ration on the Western Front. 201 00:16:19,765 --> 00:16:24,395 Where are Morrison and Scott? Piss-drunk already? 202 00:16:24,478 --> 00:16:29,358 No. They left. And, with them, three more. 203 00:16:29,441 --> 00:16:31,610 Left? Why? 204 00:16:42,913 --> 00:16:45,791 Ye allowed Lionel Brown to do this to one of yer men? 205 00:16:46,792 --> 00:16:50,296 They wanted to blow Morton to smithereens. I had to... 206 00:16:50,379 --> 00:16:52,590 I had to agree to some kind of temporary confinement. 207 00:16:52,673 --> 00:16:54,925 And what were you gonna do once the whisky ran out? 208 00:16:55,009 --> 00:16:59,138 I was hoping you would arrive before that happened, and you did. 209 00:17:07,479 --> 00:17:09,982 I avoided confrontation. I kept the peace. 210 00:17:10,065 --> 00:17:13,652 Do ye ken the meaning of the word "captain," Professor MacKenzie? 211 00:17:13,736 --> 00:17:15,779 Is that one ye can explain to me? 212 00:17:15,863 --> 00:17:18,574 Yer men left because ye betrayed their trust. 213 00:17:18,657 --> 00:17:20,868 Those who remain willna have much faith left. 214 00:17:20,951 --> 00:17:24,580 They swore to follow us into battle, to risk their lives. 215 00:17:24,663 --> 00:17:27,458 As captain, ye must honour their loyalty above all else. 216 00:17:27,541 --> 00:17:30,711 What good is loyalty if the men are hurt or worse? 217 00:17:31,712 --> 00:17:33,297 I was responsible for that too. 218 00:17:40,930 --> 00:17:46,268 Now, what disarray have ye and yer cock brought upon our endeavour? 219 00:17:49,605 --> 00:17:51,482 If ye have dishonoured the Browns' daughter, 220 00:17:51,565 --> 00:17:53,567 ye must marry her, put matters to rights. 221 00:17:54,568 --> 00:17:56,195 You dinna have much choice, Isaiah. 222 00:17:56,278 --> 00:17:59,365 I would, colonel, but I canna. 223 00:18:01,200 --> 00:18:05,996 Regretfully, I already have a wife. 224 00:18:12,753 --> 00:18:16,131 I can understand the Browns wanting to see ye drawn and quartered. 225 00:18:18,592 --> 00:18:20,094 How is it ye have a wife? 226 00:18:20,177 --> 00:18:23,430 My marriage was arranged between her parents and mine. 227 00:18:23,514 --> 00:18:29,979 Ally... Miss Brown, she took a likin' to me on my travels through Brownsville. 228 00:18:30,062 --> 00:18:32,147 And I took a likin' to her. 229 00:18:32,231 --> 00:18:37,486 My... My heart had a mind of its own. 'Twas as if I had no say in the matter. 230 00:18:38,487 --> 00:18:42,074 Still, ye made a vow to yer wife and broke it. 231 00:18:43,075 --> 00:18:45,536 Ye swore an oath to me. 232 00:18:45,619 --> 00:18:48,205 How can I be certain ye willna break it before day's end? 233 00:18:48,288 --> 00:18:49,832 My vow to ye was my own will. 234 00:18:49,915 --> 00:18:52,501 Aye, as was yer infidelity. 235 00:18:52,584 --> 00:18:54,586 We should consider clemency for the man. 236 00:18:54,670 --> 00:18:57,673 After all, love makes fools of us all. 237 00:18:59,216 --> 00:19:01,719 Leave. Dinna show yer face here again. 238 00:19:01,802 --> 00:19:02,928 I meant no trouble for ye. 239 00:19:03,012 --> 00:19:05,014 As yer colonel, I'll take care of your trouble. 240 00:19:07,307 --> 00:19:10,310 - What's stopping ye? - I'll never see Ally again. 241 00:19:11,854 --> 00:19:15,482 Go. It'll be better for both of ye. 242 00:19:26,368 --> 00:19:28,078 They'll come looking for him. 243 00:19:29,079 --> 00:19:30,622 And they willna find him. 244 00:19:34,752 --> 00:19:40,174 So Mistress Beardsley disappeared and left us with the child. 245 00:19:40,257 --> 00:19:44,053 When we went outside, we found Mr Beardsley's grave. 246 00:19:44,136 --> 00:19:45,846 She probably killed the bastard. 247 00:19:45,929 --> 00:19:48,348 Ma, you always think the worst of people. 248 00:19:48,432 --> 00:19:51,769 I'm just saying, is all. Beardsleys were strange, 249 00:19:51,852 --> 00:19:55,647 came through here once on their way home, didn't say a word. 250 00:19:57,775 --> 00:19:59,443 So the babe's dark. 251 00:19:59,526 --> 00:20:03,447 - Aaron Beardsley wasn't the father. - No. 252 00:20:03,530 --> 00:20:05,365 Fanny Beardsley may be strange, 253 00:20:05,449 --> 00:20:11,163 but she isn't the first woman to find herself in an unsuitable situation, 254 00:20:11,246 --> 00:20:14,541 and she certainly won't be the last. 255 00:20:18,796 --> 00:20:21,465 - Oh, I'm so sorry. - Oh, don't worry. 256 00:20:21,548 --> 00:20:23,425 Funny you should spill cider on it, in fact. 257 00:20:23,509 --> 00:20:25,969 I don't know who these physicians think they are, 258 00:20:26,053 --> 00:20:28,680 writing to the broadsheets with their wisdom. 259 00:20:28,764 --> 00:20:31,850 It speaks of means to prevent becoming with child. 260 00:20:31,934 --> 00:20:33,519 "A woman is most fertile between..." 261 00:20:33,602 --> 00:20:37,189 Alicia, it is improper to speak of such things in company. 262 00:20:40,400 --> 00:20:41,735 May I see that? 263 00:20:41,819 --> 00:20:45,155 Trust you to draw her attention to that vulgar nonsense. 264 00:20:46,448 --> 00:20:49,451 Have you no compassion for your cousin? 265 00:20:50,994 --> 00:20:54,873 There, now, my little lady. You'll do well here with us. 266 00:20:54,957 --> 00:20:56,500 The babe's a beauty. 267 00:20:56,583 --> 00:20:59,670 We're not here to judge her for her parents' sins. 268 00:20:59,753 --> 00:21:03,257 If you like, Mistress Fraser, I'll take the babe tonight. 269 00:21:04,258 --> 00:21:09,304 It won't do you much good to be woken up by a screaming child when I can feed her. 270 00:21:09,388 --> 00:21:12,432 Won't your husband mind you having to feed two hungry mouths? 271 00:21:13,600 --> 00:21:18,063 No bother at all. My husband is a fair man. 272 00:21:18,147 --> 00:21:22,693 - A fair man who fired at my Isaiah. - Aye, he did, and very fairly at that. 273 00:21:22,776 --> 00:21:24,486 No one to blame but yourself. 274 00:21:25,487 --> 00:21:28,574 If your poor mother could see how lowly you'd fallen. 275 00:21:31,201 --> 00:21:33,912 Would it be all right if I take this? 276 00:21:36,915 --> 00:21:40,794 I... I could use it to light a fire. 277 00:21:42,045 --> 00:21:43,297 That's all it's good for. 278 00:21:44,965 --> 00:21:47,467 Thank you for your kindness. 279 00:21:48,468 --> 00:21:51,221 There was twa recruitin' sergeants 280 00:21:51,305 --> 00:21:53,015 Came frae the Black Watch 281 00:21:53,098 --> 00:21:56,393 Through markets and fairs Some recruits for to catch 282 00:21:56,476 --> 00:21:58,770 Well, you've only lost a few men. 283 00:21:58,854 --> 00:22:01,607 Men are what I need for this show of force. 284 00:22:02,608 --> 00:22:04,568 And what should Roger have done? 285 00:22:04,651 --> 00:22:06,361 He had command of near two dozen men. 286 00:22:06,445 --> 00:22:10,073 One word from him, and the Browns would have been outnumbered. 287 00:22:10,157 --> 00:22:12,868 Instead he had them stand down and gave up one of his own. 288 00:22:13,869 --> 00:22:15,829 Actions have consequences, Sassenach. 289 00:22:15,913 --> 00:22:20,542 Yes, I know they do, but everyone can make a mistake. 290 00:22:22,461 --> 00:22:25,589 Here, look at this. 291 00:22:25,672 --> 00:22:28,508 Horses was to fleg and yer owsen was to rin 292 00:22:30,135 --> 00:22:32,179 Who's Dr Rawlings? 293 00:22:32,262 --> 00:22:35,015 - Me. - You? 294 00:22:36,099 --> 00:22:40,562 Beauchamp, Randall, Fraser, now Rawlings? Ye have another husband I should ken about? 295 00:22:40,646 --> 00:22:42,606 It's a pseudonym. 296 00:22:42,689 --> 00:22:45,484 That was the doctor's name of the medical equipment you gave me. 297 00:22:45,567 --> 00:22:48,237 - You wrote to the broadsheets? - No. 298 00:22:48,320 --> 00:22:51,782 No, I wrote out some medical advice for the Ridge, 299 00:22:51,865 --> 00:22:53,784 to dispel certain superstitions. 300 00:22:53,867 --> 00:22:56,745 Never intended for it to go any further. 301 00:22:57,955 --> 00:22:59,957 Who would have submitted it without me knowing? 302 00:23:00,040 --> 00:23:02,876 This ole farmer Thinks you never will tire 303 00:23:02,960 --> 00:23:05,295 Matured in oak casks, you say, huh? 304 00:23:05,379 --> 00:23:08,006 Aye, the Scottish way. 305 00:23:08,090 --> 00:23:11,593 Of course, it doesn't compare to the wine from Champagne, en France. 306 00:23:11,677 --> 00:23:15,681 That's a damsel's drink if ever I heard of one. 307 00:23:19,017 --> 00:23:24,940 Fergus, that advertisement ye took to the printer, 308 00:23:25,023 --> 00:23:27,109 ye remember the paper ye wrote on? 309 00:23:27,192 --> 00:23:30,153 - Did it have writing on the other side? - There was. 310 00:23:31,154 --> 00:23:34,866 - Why? - Printer must have decided to use it. 311 00:23:34,950 --> 00:23:38,537 A very respectable name, after all, Dr Rawlings. 312 00:23:38,620 --> 00:23:40,497 Do you think it will cause us any trouble? 313 00:23:40,580 --> 00:23:43,959 I mean, will anyone associate it with Fergus or the Ridge? 314 00:23:44,042 --> 00:23:47,045 Not unless someone tries to find the author, 315 00:23:47,129 --> 00:23:51,300 invite him to speak on how bloodletting is a harmful practise. 316 00:23:51,383 --> 00:23:54,052 He's gone. He's gone! He's gone! 317 00:23:55,679 --> 00:23:58,598 Morton's gone! He's gone! 318 00:23:58,682 --> 00:24:00,517 Morton's gone. 319 00:24:00,600 --> 00:24:03,270 What are you telling me, boy? Was no one guarding him? 320 00:24:03,353 --> 00:24:04,604 No, they were drinking. 321 00:24:04,688 --> 00:24:08,025 Find him, and when you do, don't wait for me. 322 00:24:08,108 --> 00:24:11,028 No, Morton is a militiaman under my protection. 323 00:24:11,111 --> 00:24:15,532 We're as protective as you, colonel, only I protect my own. 324 00:24:15,615 --> 00:24:18,452 Halt! Ho there! 325 00:24:22,164 --> 00:24:24,541 What in God's name's going on? 326 00:24:24,624 --> 00:24:28,170 I had Isaiah Morton. He was here, can't have gone far. 327 00:24:29,338 --> 00:24:32,007 Did you have any luck with Elijah Ford? 328 00:24:33,133 --> 00:24:35,677 He could not be persuaded. 329 00:24:35,761 --> 00:24:40,057 Well, we can still catch Morton, if the militia will step out of my way. 330 00:24:40,140 --> 00:24:41,641 I'm Colonel James Fraser. 331 00:24:42,768 --> 00:24:46,813 Any harm done to Morton will be considered an act of aggression against my militia, 332 00:24:46,897 --> 00:24:49,066 formed by His Excellency, Governor Tryon. 333 00:24:49,149 --> 00:24:54,363 I'll have no choice but to consider ye traitors to the crown, 334 00:24:54,446 --> 00:24:56,656 no better than the Regulators we're sent to disperse. 335 00:24:58,075 --> 00:25:02,412 - Who are you calling a traitor? - Stop, brother. 336 00:25:03,747 --> 00:25:05,123 You sound foolish. 337 00:25:07,542 --> 00:25:09,628 And a drunken fool at that. 338 00:25:10,670 --> 00:25:12,589 I want Morton as much as you do. 339 00:25:14,049 --> 00:25:16,468 So I am gonna talk to Colonel Fraser. 340 00:25:21,223 --> 00:25:23,558 Come to an understanding. 341 00:25:29,606 --> 00:25:30,606 Is that clear? 342 00:25:37,489 --> 00:25:40,742 You keep strange company, Colonel Fraser. 343 00:25:41,743 --> 00:25:43,453 Isaiah Morton. 344 00:25:45,539 --> 00:25:47,457 Not the God-fearing kind. 345 00:25:49,876 --> 00:25:52,587 Little I can do about a man's character. 346 00:25:55,132 --> 00:25:58,760 There's enough sin and lawlessness each day without counting those Regulators 347 00:25:58,844 --> 00:26:02,264 causing disorder on an already crumbling society. 348 00:26:04,099 --> 00:26:06,810 And we don't want no trouble with the governor. 349 00:26:08,937 --> 00:26:11,565 So if you have come recruiting, 350 00:26:11,648 --> 00:26:15,277 you could not have found any better men in all the Carolinas. 351 00:26:15,360 --> 00:26:20,157 We'll ride to Hillsborough with you, but they'll all be answering to me. 352 00:26:26,997 --> 00:26:31,084 Long as we're in agreement ye will answer to me. 353 00:26:45,724 --> 00:26:47,392 You'll stay the night with us? 354 00:26:49,227 --> 00:26:50,604 If it's no trouble. 355 00:26:50,687 --> 00:26:51,938 What sort of man would I be 356 00:26:52,022 --> 00:26:56,067 if I allowed a lady to sleep out with the militia on a cold, dark night? 357 00:28:05,220 --> 00:28:06,721 Jemmy. 358 00:28:10,267 --> 00:28:11,810 Jemmy? 359 00:28:13,019 --> 00:28:15,689 - Where's Jemmy? Where'd he go? - Ball. 360 00:28:15,772 --> 00:28:19,943 - Germain, look at me. Did you see a man? - Ball. 361 00:28:20,026 --> 00:28:23,863 Jemmy. Jem? Jemmy? 362 00:28:25,448 --> 00:28:27,617 Jemmy? Jemmy? 363 00:28:27,701 --> 00:28:31,037 Jemmy? Jemmy! 364 00:28:32,789 --> 00:28:36,209 - He took him. - What? Who? 365 00:28:36,293 --> 00:28:38,837 Jemmy! Jemmy! 366 00:28:39,838 --> 00:28:42,799 I stepped outside for a minute. I shouldn't have. 367 00:28:42,882 --> 00:28:44,551 He can't have gone far. We'll find him. 368 00:28:44,634 --> 00:28:47,512 - Germain, where's Jemmy? - Ball. 369 00:28:47,596 --> 00:28:50,599 Jemmy! Jemmy! 370 00:28:53,476 --> 00:28:58,315 Intent on finding his precious trinket, that's all. 371 00:29:04,404 --> 00:29:07,741 There we are, safe and sound. 372 00:29:07,824 --> 00:29:10,201 Off to bed, everyone. 373 00:29:11,995 --> 00:29:13,663 I know. 374 00:29:16,291 --> 00:29:17,876 Meet me in the kitchen. 375 00:29:17,959 --> 00:29:21,087 I ken an honest cure for waking nightmares. 376 00:29:29,763 --> 00:29:31,139 Okay, bud. 377 00:29:32,140 --> 00:29:33,516 Connor Brown. 378 00:29:34,559 --> 00:29:36,311 Hiram Brown. 379 00:29:38,563 --> 00:29:40,440 Phineas Brown. 380 00:29:43,860 --> 00:29:45,528 - Abner... - Brown? 381 00:30:09,719 --> 00:30:14,808 - Will this do for you and your husband? - It's perfect. Thank you. 382 00:30:14,891 --> 00:30:18,478 I hope you don't think we're a family of ill repute, with all that's happened. 383 00:30:19,521 --> 00:30:22,732 Perhaps God sent you to bring us the babe for a reason. 384 00:30:23,733 --> 00:30:28,488 If you're looking for a home for her, we would care for her as if she's ours. 385 00:30:29,948 --> 00:30:31,199 That's very kind. 386 00:30:32,784 --> 00:30:36,621 You see, Lucinda's own was born too little. 387 00:30:38,415 --> 00:30:39,415 She passed. 388 00:30:41,501 --> 00:30:43,128 I'm so sorry. 389 00:30:46,881 --> 00:30:48,842 Alicia will help you with the bedding. 390 00:30:50,927 --> 00:30:52,429 Come and join us when you're ready. 391 00:31:09,988 --> 00:31:11,364 Mistress Fraser... 392 00:31:13,408 --> 00:31:14,659 I heard. 393 00:31:15,285 --> 00:31:16,995 Is Isaiah truly gone? 394 00:31:18,037 --> 00:31:20,457 And better he stay gone, 395 00:31:20,540 --> 00:31:23,168 considering your father's feelings about him. 396 00:31:23,251 --> 00:31:24,377 I know. 397 00:31:25,628 --> 00:31:27,630 - But... - But what? 398 00:31:28,757 --> 00:31:33,136 He's my first thought in the morning and my last thought at night. 399 00:31:34,429 --> 00:31:36,473 He never spoke of marriage, 400 00:31:36,556 --> 00:31:40,560 but I wouldn't have lain with him if I thought... 401 00:31:42,771 --> 00:31:45,732 Will you ask your husband, if he sees Isaiah again, 402 00:31:45,815 --> 00:31:49,736 to tell him that I'll follow him wherever. I'll do whatever I must. 403 00:31:50,737 --> 00:31:51,737 Alicia. 404 00:31:55,200 --> 00:32:00,747 Isaiah Morton is not worth leaving your family for. 405 00:32:00,830 --> 00:32:03,541 I'm sorry to have to be the one to tell you this. 406 00:32:04,626 --> 00:32:06,127 He's already married. 407 00:32:10,799 --> 00:32:12,509 What do you mean? 408 00:32:14,928 --> 00:32:16,179 To whom? 409 00:32:18,181 --> 00:32:19,349 I don't know. 410 00:32:20,975 --> 00:32:23,186 He told my husband. 411 00:32:26,314 --> 00:32:29,526 He's also not worth your tears. 412 00:32:32,987 --> 00:32:34,948 What will I do? 413 00:32:36,449 --> 00:32:38,535 I'll never want anyone else... 414 00:32:39,536 --> 00:32:42,121 and no one else will ever want me. 415 00:32:43,998 --> 00:32:45,500 Alicia. 416 00:32:47,293 --> 00:32:49,003 Are you with child? 417 00:32:51,256 --> 00:32:53,299 I think so. 418 00:32:53,383 --> 00:32:54,801 I don't know. 419 00:32:58,721 --> 00:33:01,516 Your family will take care of you. 420 00:33:01,599 --> 00:33:07,772 No, I've disappointed them. I've ruined my... Our reputation. 421 00:33:11,526 --> 00:33:13,278 I wish I was dead. 422 00:33:13,361 --> 00:33:17,490 No. No, that is the last thing you should wish for. 423 00:33:26,165 --> 00:33:29,210 Ye gonna tell me what kind of devil ye conjured? 424 00:33:33,214 --> 00:33:35,049 I did, didn't I? 425 00:33:36,050 --> 00:33:38,928 I conjured everything up somehow. 426 00:33:39,012 --> 00:33:41,556 I canna help ye if I dinna ken what ye're thinkin'. 427 00:33:46,144 --> 00:33:47,770 It's nothing. 428 00:33:49,272 --> 00:33:51,190 I mean, I hope it's nothing. 429 00:33:53,276 --> 00:33:59,073 Then we'll sit here and drink in sacred silence. 430 00:34:02,160 --> 00:34:06,372 It's my own fault. I shouldn't have let Jemmy out of my sight. 431 00:34:06,456 --> 00:34:08,124 Nothing happened. 432 00:34:14,047 --> 00:34:17,383 I never told you this, but... 433 00:34:20,011 --> 00:34:21,137 I killed my father. 434 00:34:24,599 --> 00:34:29,103 He beat us. Hand, belt, pot. 435 00:34:29,187 --> 00:34:34,776 Whatever was close, whenever he felt the urge, which was often. 436 00:34:34,859 --> 00:34:38,488 He once broke my lip. Couldna speak for a month. 437 00:34:38,571 --> 00:34:41,699 I prayed every night that he would stop. 438 00:34:43,576 --> 00:34:45,536 Wished him dead. 439 00:34:46,537 --> 00:34:48,539 And then one day... 440 00:34:49,666 --> 00:34:52,168 He was arrested as a Jacobite. 441 00:34:53,586 --> 00:34:58,675 Though I prayed every night for God to take him. 442 00:34:58,758 --> 00:35:01,260 I let my mind be consumed 443 00:35:01,344 --> 00:35:04,305 by thoughts of all the terrible things that could happen to him. 444 00:35:09,644 --> 00:35:13,147 He died in prison. I killed him. 445 00:35:14,440 --> 00:35:16,150 You didn't kill him. 446 00:35:22,365 --> 00:35:26,703 You see, thinking, no matter how hard or long... 447 00:35:27,704 --> 00:35:29,497 doesna make something come true. 448 00:35:36,254 --> 00:35:40,633 Or else I'd be the queen of some castle filled with jewels and fine wines. 449 00:35:49,517 --> 00:35:50,977 Thank you. 450 00:35:59,569 --> 00:36:02,655 Our men are putting up the tents for the night, mistress, up the road. 451 00:36:02,739 --> 00:36:05,908 - They need a hand. - Good. 452 00:36:07,910 --> 00:36:09,746 Wait, come here. 453 00:36:19,630 --> 00:36:20,757 Open your mouth. 454 00:36:21,924 --> 00:36:24,427 Stick out your tongue. 455 00:36:27,221 --> 00:36:32,435 Jesus H. Roosevelt Christ. Must you two be alike in every way? 456 00:36:32,518 --> 00:36:33,853 Is all well with him? 457 00:36:34,854 --> 00:36:39,484 Does your throat hurt from time to time like your brother's? 458 00:36:40,485 --> 00:36:43,071 Aye, comes and goes. 459 00:36:44,155 --> 00:36:46,866 There's nothing I can do about it tonight. 460 00:36:46,949 --> 00:36:49,911 But make sure to drink plenty, water or ale, 461 00:36:49,994 --> 00:36:54,415 - and pitch your tent at a fair distance. - Aye, mistress. 462 00:37:02,423 --> 00:37:06,427 It's about 20 miles. It's about two... 463 00:37:10,139 --> 00:37:11,974 - What is it, Sassenach? - Kezzie. 464 00:37:12,058 --> 00:37:14,936 His tonsils are as infected as his brother's. 465 00:37:15,019 --> 00:37:17,313 Must have contracted it from Josiah somehow. 466 00:37:18,314 --> 00:37:19,774 His fever's very high. 467 00:37:19,857 --> 00:37:24,320 Josiah's strong enough to wait for surgery, but I don't think Kezzie is. 468 00:37:24,403 --> 00:37:25,530 Can ye perform it here? 469 00:37:26,656 --> 00:37:29,784 I need penicillin for this kind of surgery. 470 00:37:30,785 --> 00:37:32,662 And ye don't have that yet? 471 00:37:33,663 --> 00:37:37,083 No, I feel I was close to finding the right strain before we left. 472 00:37:39,502 --> 00:37:43,965 Then ye must return with them to the Ridge. Josiah's no use to me here. 473 00:37:44,048 --> 00:37:47,301 The Ridge needs a hunter, and Keziah's no good to anyone dead. 474 00:37:48,302 --> 00:37:53,141 What if you encounter the Regulators? Won't you need me? 475 00:37:53,224 --> 00:37:55,476 Well, ye said ye didna ken of any battles. 476 00:37:56,477 --> 00:37:59,981 No, nor did Brianna. 477 00:38:02,483 --> 00:38:04,235 I don't want to leave you so soon. 478 00:38:06,904 --> 00:38:08,656 We didna spend a day in hell 479 00:38:08,739 --> 00:38:13,452 to secure the safety of those lads to see them suffer now. 480 00:38:14,453 --> 00:38:16,247 Heal them both. 481 00:38:21,252 --> 00:38:22,295 And return to me. 482 00:38:23,963 --> 00:38:24,963 Roger Mac. 483 00:38:27,508 --> 00:38:29,177 Colonel. 484 00:38:32,763 --> 00:38:38,728 - Come dawn, ye will escort Claire home. - What? Why? 485 00:38:39,937 --> 00:38:43,357 I need to take the twins back to my surgery. 486 00:38:44,775 --> 00:38:47,695 What about the militia and Hillsborough? 487 00:38:47,778 --> 00:38:50,573 I made ye a captain without time to prepare ye 488 00:38:50,656 --> 00:38:53,159 or teach you what the word meant. 489 00:38:53,242 --> 00:38:55,369 From the old French capitaine via the Latin... 490 00:38:55,453 --> 00:38:57,705 Lead my wife home. 491 00:39:01,751 --> 00:39:05,213 Don't worry. We'll be back with them before you know it. 492 00:39:05,296 --> 00:39:10,134 It's not that that concerns me. He doesna have any faith in me. 493 00:39:11,344 --> 00:39:14,388 He just entrusted you with the one thing he loves most. 494 00:39:16,849 --> 00:39:17,850 Aye. 495 00:40:07,525 --> 00:40:10,736 Go. Go and dance. 496 00:40:11,904 --> 00:40:14,740 I hope my mother-in-law told you if you're looking for a good home... 497 00:40:14,824 --> 00:40:16,450 We don't mind keeping her. 498 00:40:17,785 --> 00:40:19,036 Are you quite sure? 499 00:40:19,912 --> 00:40:22,248 It's not her fault how she came into this world. 500 00:40:23,249 --> 00:40:26,460 And we have plenty of room to spare now. 501 00:40:26,544 --> 00:40:29,797 She wouldn't lack for anything. If you'll allow it. 502 00:40:30,798 --> 00:40:33,509 - Well, I'd have to speak with my husband. - Of course. 503 00:40:53,779 --> 00:40:55,698 Hey! 504 00:40:57,241 --> 00:40:58,576 Would you like to take her? 505 00:41:29,899 --> 00:41:32,068 Go on, Mac Dubh. 506 00:42:27,123 --> 00:42:29,417 Mac Dubh! Go on, Mac Dubh! 507 00:42:41,220 --> 00:42:43,848 Didn't know you could dance like that. 508 00:42:51,230 --> 00:42:57,528 - Where are you taking me? - Away from prying eyes. 509 00:42:57,611 --> 00:43:03,033 Well, I should warn you, my husband's as jealous as he is handsome. 510 00:43:03,117 --> 00:43:08,789 And you should know I can knock you off your feet, sir. 511 00:43:08,873 --> 00:43:12,585 You can't even walk in a straight line. 512 00:43:13,586 --> 00:43:19,592 - Can you recite the alphabet backwards? - I expect so. English or Greek? 513 00:43:20,593 --> 00:43:21,969 Well, never mind. 514 00:43:22,052 --> 00:43:26,807 If you can recite either of those forwards, then you're in a better condition than I. 515 00:43:34,273 --> 00:43:35,483 There's a... 516 00:43:37,234 --> 00:43:40,946 - A question I wanna ask ye. - What? 517 00:43:43,407 --> 00:43:47,453 Do ye want wee bonnie? Do ye wanna keep her? 518 00:43:50,915 --> 00:43:52,500 We have a big house. 519 00:43:53,501 --> 00:43:56,003 I've seen ye with her, Sassenach. 520 00:43:56,879 --> 00:43:58,506 I've seen how you... 521 00:43:58,589 --> 00:44:00,049 You would ha' looked with Bree. 522 00:44:03,469 --> 00:44:05,763 And I thought maybe this might be the last chance 523 00:44:05,846 --> 00:44:07,723 for us to raise a bairn together. 524 00:44:11,060 --> 00:44:13,229 What would you think if she stayed? 525 00:44:14,355 --> 00:44:17,066 Here in Brownsville? 526 00:44:19,068 --> 00:44:20,653 It's been suggested. 527 00:44:23,072 --> 00:44:26,158 Lucinda's taken a liking to her. 528 00:44:26,242 --> 00:44:30,663 I think she needs our wee bonnie more than anyone. 529 00:44:31,664 --> 00:44:33,749 She'd be in good hands. 530 00:44:33,832 --> 00:44:39,088 bonnie comes with the deed to the Beardsley property. 531 00:44:40,089 --> 00:44:41,966 After the trouble with Alicia... 532 00:44:42,967 --> 00:44:45,094 it'd be a welcome addition to the Browns' estate. 533 00:44:46,887 --> 00:44:49,682 I have no life but you, Claire. 534 00:44:51,267 --> 00:44:57,022 But if ye wanted another child, I thought that perhaps I might give ye one, 535 00:44:57,106 --> 00:45:00,150 one that ye wouldn't have to suffer carrying. 536 00:45:04,697 --> 00:45:09,535 Please know that if it's at all possible... 537 00:45:11,495 --> 00:45:15,040 I love you even more for wanting to take the chance. 538 00:45:16,125 --> 00:45:19,920 I also regret that we were never parents together. 539 00:45:20,004 --> 00:45:24,758 But regret isn't reason enough. 540 00:45:28,512 --> 00:45:33,392 I love our life. I love our home together. 541 00:45:35,060 --> 00:45:37,771 Would we even be the best home for her? 542 00:45:39,815 --> 00:45:42,401 Then there's our obituary. 543 00:45:49,199 --> 00:45:53,996 I am grateful for every day we have. 544 00:45:57,124 --> 00:45:58,876 As am I. 545 00:46:10,554 --> 00:46:13,140 And Marsali and Fergus... 546 00:46:14,600 --> 00:46:17,353 I'm sure they will keep the Ridge sufficiently populated, 547 00:46:17,436 --> 00:46:19,063 if that's what you're worried about. 548 00:46:19,146 --> 00:46:24,318 Yeah, that lass is with child every time Fergus lays eyes upon her. 549 00:46:26,362 --> 00:46:29,907 And he dares to joke about my virility. 550 00:46:33,702 --> 00:46:35,204 That was a gunshot. 551 00:46:43,379 --> 00:46:44,505 Here. 552 00:46:44,588 --> 00:46:46,340 Alicia! 553 00:46:49,510 --> 00:46:50,636 Alicia. 554 00:46:51,762 --> 00:46:53,681 I meant the bullet for my heart. 555 00:46:55,099 --> 00:46:58,519 Please leave me so I can try again! 556 00:47:05,359 --> 00:47:07,361 She's wounded. 557 00:47:08,362 --> 00:47:13,283 We must get her home. Come. Come. 558 00:47:13,367 --> 00:47:14,743 Come on. 559 00:47:22,710 --> 00:47:24,128 It's all right, darling. 560 00:47:29,299 --> 00:47:31,343 I'm all alone. 561 00:47:32,928 --> 00:47:37,433 I can't live with what I've done. I can't live without Isaiah. 562 00:47:38,434 --> 00:47:41,145 You are not alone... 563 00:47:42,146 --> 00:47:45,858 and your baby is worth living for. 564 00:47:48,902 --> 00:47:53,866 Jamie, would you find some whisky? Settle her nerves. 565 00:48:01,331 --> 00:48:04,293 Morton? What in God's name are you doing here? 566 00:48:04,376 --> 00:48:07,004 I couldn't leave, not without seeing Ally. 567 00:48:07,087 --> 00:48:08,505 Do you know where I can find her? 568 00:48:08,589 --> 00:48:10,758 The lass kens ye've a wife already. 569 00:48:10,841 --> 00:48:12,885 If her father sees ye, he'll shoot ye on sight. 570 00:48:12,968 --> 00:48:16,680 She may stab ye to the heart, bigamist that ye are. 571 00:48:17,765 --> 00:48:20,934 If neither of them succeed, I might do the job myself. 572 00:48:21,018 --> 00:48:24,813 What sort of man gets a lass with child and no right to give it his name? 573 00:48:24,897 --> 00:48:26,398 With child? 574 00:48:27,691 --> 00:48:30,569 Aye, she is. 575 00:48:30,652 --> 00:48:33,947 - Now, ye'd best leave. - I'm sorry, sir. 576 00:48:34,031 --> 00:48:37,618 I dinna wish to do you harm, but I must see Ally. 577 00:48:37,701 --> 00:48:39,912 Put it down. 578 00:48:39,995 --> 00:48:43,999 Ye ken fine ye willna shoot me. So do I. 579 00:48:48,128 --> 00:48:51,548 I canna speak ill of my wife, but neither one of us was happy. 580 00:48:51,632 --> 00:48:57,137 We havena shared a home nor a bed for two years now, and we've no children. 581 00:48:57,221 --> 00:49:02,559 Ally... Miss Brown is my heart and soul. 582 00:49:02,643 --> 00:49:05,896 Please, help me see her. 583 00:49:09,399 --> 00:49:14,279 Nothing in this world is worth taking your life for. 584 00:49:27,626 --> 00:49:30,671 - I thought you were gone. - I should be gone. 585 00:49:31,713 --> 00:49:33,757 Is it true? You're with child? 586 00:49:38,637 --> 00:49:42,891 - Is it true you're married? - Yes. 587 00:49:43,892 --> 00:49:48,146 - And do you love her? - I love only you. 588 00:49:54,611 --> 00:49:57,239 I have the muster roll here. I just wanted to... 589 00:49:58,240 --> 00:50:02,369 Morton? What are you thinking, coming back? 590 00:50:03,370 --> 00:50:07,207 I'm a fool, as ye said. As are ye. 591 00:50:09,042 --> 00:50:10,043 As is the colonel. 592 00:50:11,795 --> 00:50:14,590 Are ye both telling me that if someone told ye to leave, 593 00:50:14,673 --> 00:50:18,552 told ye that ye'd never see Mistress MacKenzie or Mistress Fraser again, 594 00:50:18,635 --> 00:50:21,597 you'd stand for it, that ye'd obey without a fight? 595 00:50:22,639 --> 00:50:23,932 If either of ye would go 596 00:50:24,016 --> 00:50:27,394 and leave the women ye love with all yer hearts, say it now. 597 00:50:28,395 --> 00:50:31,481 Say ye'd go, and I'll walk out of here without another word. 598 00:50:40,866 --> 00:50:42,951 So I was biding my time. 599 00:50:43,035 --> 00:50:45,913 I had to wait for nightfall to prove it to you. 600 00:50:45,996 --> 00:50:50,834 Will ye have me? It may be bold and reckless and foolish, 601 00:50:50,918 --> 00:50:54,129 but how can I live without ye? 602 00:50:54,212 --> 00:50:56,298 Or I without you? 603 00:50:56,381 --> 00:50:57,925 They can't stay here. 604 00:50:59,968 --> 00:51:02,804 No. They canna. 605 00:51:49,810 --> 00:51:51,144 Go! 606 00:52:16,920 --> 00:52:19,339 - Those are our horses. - Get after them! 607 00:52:34,938 --> 00:52:37,524 This wee devil roaming about. 608 00:52:38,942 --> 00:52:40,402 Must've startled the horses. 609 00:52:41,778 --> 00:52:43,989 They dinna take kindly to our cloven-hooved friends. 610 00:53:01,256 --> 00:53:05,677 Adultery, betrayal, dishonour. 611 00:53:05,761 --> 00:53:08,472 Excuses could be made, of course. 612 00:53:08,555 --> 00:53:11,391 I know I made my own when I was separated from Frank 613 00:53:11,475 --> 00:53:14,227 by a power I didn't understand. 614 00:53:15,270 --> 00:53:19,107 And yet, wherever you are, you make choices. 615 00:53:20,108 --> 00:53:24,780 Foolish ones or ones that save yourself or someone else. 616 00:53:25,781 --> 00:53:32,329 All you can hope for is that the good will outweigh the harm that may come of it.