1 00:00:01,480 --> 00:00:06,080 [suara drum] 2 00:00:07,080 --> 00:00:08,240 [peluit] 3 00:00:13,760 --> 00:00:17,520 ["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato] 4 00:00:19,440 --> 00:00:21,320 [perempuan, bernarasi] Namaku Windi. 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,040 Aku anak bungsu dari empat bersaudari. 6 00:00:24,120 --> 00:00:27,840 ♪ Selamat pagi cinta Masikah kau di sana ♪ 7 00:00:27,920 --> 00:00:28,800 Kakakku ada tiga. 8 00:00:28,880 --> 00:00:32,400 ♪ Perjuangan cinta ♪ 9 00:00:32,480 --> 00:00:34,440 ♪ Mungkin kau sudah lelah ♪ 10 00:00:34,520 --> 00:00:36,640 Kak Vera yang sangat minder. 11 00:00:36,720 --> 00:00:38,360 TARA VERA LIRA WINDI 12 00:00:39,400 --> 00:00:40,640 Kak Lira yang sangat cantik. 13 00:00:40,720 --> 00:00:42,040 1.03.00 - 1.23.00 14 00:00:42,880 --> 00:00:44,520 Kak Tara yang sangat cerdas. 15 00:00:44,600 --> 00:00:45,440 1.59.00 16 00:00:45,520 --> 00:00:48,840 Yang ganteng itu ayahku. 17 00:00:48,920 --> 00:00:50,480 Dan aku anak kesayangannya. 18 00:00:50,560 --> 00:00:53,240 Tapi jangan bilang ke tiga kakakku, ya? 19 00:00:53,320 --> 00:00:54,600 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 20 00:00:54,680 --> 00:00:56,720 Kelebihanku dibanding yang lain 21 00:00:56,800 --> 00:00:58,440 adalah menahan napas. 22 00:00:58,520 --> 00:01:02,240 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 23 00:01:02,320 --> 00:01:04,440 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 24 00:01:04,520 --> 00:01:09,520 ♪ Mungkin kau akan menyerah padaku ♪ 25 00:01:15,240 --> 00:01:16,480 [peluit] 26 00:01:16,560 --> 00:01:18,000 [keduanya menyemangati] 27 00:01:18,080 --> 00:01:21,000 Ayo! 28 00:01:21,080 --> 00:01:23,240 [Windi] Aku juga jago lomba balap karung. 29 00:01:23,320 --> 00:01:25,840 Tapi bukan lomba balap karung biasa. 30 00:01:25,920 --> 00:01:28,320 Soalnya setiap 17-an 31 00:01:28,400 --> 00:01:31,160 ayah selalu mengingatkan kita tentang perjuangan bangsa. 32 00:01:31,240 --> 00:01:32,120 [teriak] 33 00:01:32,200 --> 00:01:33,760 Kelebihanku yang kedua, 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 pantang menyerah. 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,000 - [pria] Wah! - [anak] Wah! 36 00:01:36,080 --> 00:01:40,200 ♪ Bagi kita semua ♪ 37 00:01:40,280 --> 00:01:45,240 ♪ Saat kau bilang cinta Dan kau takkan menyerah ♪ 38 00:01:45,320 --> 00:01:49,520 ♪ Kita lihat saja ♪ 39 00:01:50,120 --> 00:01:54,120 ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ 40 00:01:54,200 --> 00:01:56,840 [Windi] Ketiga kakakku sangat akrab dan kompak. 41 00:01:56,920 --> 00:02:00,880 ♪ Ku ingin lihat Jangan dulu bilang cinta ♪ 42 00:02:00,960 --> 00:02:03,320 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 43 00:02:03,400 --> 00:02:04,680 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 44 00:02:04,760 --> 00:02:07,840 Apalagi saat mereka berusaha menyingkirkanku. 45 00:02:07,920 --> 00:02:09,440 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 46 00:02:09,520 --> 00:02:13,040 Dan setelah kejadian itu, ayah mengundurkan diri dari Angkatan Laut. 47 00:02:13,120 --> 00:02:14,280 [menangis] 48 00:02:14,360 --> 00:02:17,200 ♪ Pada, pada ayahku ♪ 49 00:02:17,280 --> 00:02:19,640 Waktu SD, aku punya musuh. 50 00:02:20,480 --> 00:02:23,080 Musuhku itu namanya Rendi. 51 00:02:24,000 --> 00:02:24,960 [tertawa] 52 00:02:27,400 --> 00:02:28,840 [meniru suara berkelahi] 53 00:02:34,360 --> 00:02:37,280 Yey! 54 00:02:38,000 --> 00:02:38,880 Ini, Bang. 55 00:02:38,960 --> 00:02:42,480 - Rendi ini anak dari ajudan ayahku. - Terima kasih ya, Dik. 56 00:02:42,560 --> 00:02:45,120 Kau juga, ceritanya bagus sekali. 57 00:02:45,680 --> 00:02:48,000 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 58 00:02:48,080 --> 00:02:49,840 [bergumam] Windi. 59 00:02:49,920 --> 00:02:51,320 Windi, aku duluan, ya? 60 00:02:52,160 --> 00:02:54,480 - Tapi sejak aku memukul dia... - Ini ikan untukmu. 61 00:02:54,560 --> 00:02:56,040 ...sepertinya dia gegar otak. 62 00:02:56,120 --> 00:03:00,240 Soalnya tingkahnya kalau ketemu sama aku suka aneh-aneh. 63 00:03:06,760 --> 00:03:07,680 [menggeram] 64 00:03:07,760 --> 00:03:09,080 [suara bungkam] 65 00:03:09,160 --> 00:03:13,960 Ayah juga tidak suka kalau ada cowok yang tingkahnya aneh-aneh ke aku. 66 00:03:18,200 --> 00:03:19,560 [menangis] 67 00:03:19,640 --> 00:03:22,760 Sudah, jangan menangis. Sudah bagus tidak disuruh push-up. 68 00:03:23,320 --> 00:03:25,360 - [Suara penonton di TV] - Ya! 69 00:03:25,440 --> 00:03:27,240 [suara komentator di TV bahasa Inggris] 70 00:03:27,320 --> 00:03:31,440 [Windi] Setiap malam Minggu, kemenangan Liverpool pasti kita nantikan. 71 00:03:31,520 --> 00:03:34,680 - Begitu! Kasih kartu merah! - [Windi, bahasa Inggris] Kau tak sendiri! 72 00:03:34,760 --> 00:03:35,680 [mengeluh] 73 00:03:35,760 --> 00:03:38,320 [bahasa Indonesia] Ini contoh pemain aneh. 74 00:03:38,400 --> 00:03:40,520 Sudah salah, wasit didebat. 75 00:03:40,600 --> 00:03:43,760 Kalau prajurit, tidak bisa begitu. Ya? 76 00:03:43,840 --> 00:03:45,960 Prajurit diberi perintah, tak boleh didebat. 77 00:03:46,040 --> 00:03:48,840 Karena perintah itu harus dilaksanakan, tidak untuk didebat. 78 00:03:48,920 --> 00:03:50,520 [suara komentator di TV] 79 00:03:50,600 --> 00:03:54,960 Tapi Ayah, kalau perintah itu salah, bagaimana? 80 00:03:55,040 --> 00:03:57,360 Apa semua prajurit harus taat? 81 00:03:58,040 --> 00:04:00,240 Buat prajurit, perintah tak ada yang salah. 82 00:04:01,320 --> 00:04:04,480 Jadi walaupun nyawa taruhannya, laksanakan. 83 00:04:05,280 --> 00:04:08,960 Apa ibu selalu taat perintah Ayah? 84 00:04:09,040 --> 00:04:10,080 Uh... 85 00:04:10,160 --> 00:04:11,800 [suara komentator di TV] 86 00:04:11,880 --> 00:04:14,600 Hanya satu kali ibumu melawan perintah ayah. 87 00:04:15,920 --> 00:04:17,600 Tapi menurut dia, itu yang terbaik. 88 00:04:18,720 --> 00:04:20,840 Itu sebabnya ibu pergi? 89 00:04:23,800 --> 00:04:25,160 Sudah. 90 00:04:26,000 --> 00:04:27,720 Jangan sedih, Ayah. 91 00:04:31,840 --> 00:04:35,080 Nanti kalau kalian sudah dewasa, kalian menikah 92 00:04:36,080 --> 00:04:37,960 pasti kalian juga akan meninggalkan ayah. 93 00:04:39,840 --> 00:04:42,640 Kalau Windi sudah besar, tidak usah nikah saja. 94 00:04:42,720 --> 00:04:44,360 Biar bersama Ayah terus. 95 00:04:44,440 --> 00:04:48,640 [musik emosional] 96 00:05:22,640 --> 00:05:25,640 [suara gitar] 97 00:05:28,440 --> 00:05:29,520 [menguap] 98 00:05:35,840 --> 00:05:37,600 [keduanya berteriak] 99 00:05:37,680 --> 00:05:40,680 Permisi! Apaan sih! 100 00:05:40,760 --> 00:05:41,800 Duluan! 101 00:05:41,880 --> 00:05:44,240 Yang lebih tua, duluan. 102 00:05:44,320 --> 00:05:48,640 Enak saja. Tidak bisa, tidak bisa. Tidak bisa begitu. Tidak bisa. 103 00:05:50,920 --> 00:05:52,160 [mengetuk pintu] 104 00:05:53,560 --> 00:05:54,800 Kak Tara. 105 00:05:57,520 --> 00:05:58,840 [mengetuk pintu] 106 00:05:58,920 --> 00:05:59,960 Kak... 107 00:06:01,080 --> 00:06:02,880 Dikunci ini. 108 00:06:05,120 --> 00:06:07,200 Mau mandi saja kalian ribut. 109 00:06:07,280 --> 00:06:08,760 Apa sih yang tidak ribut? 110 00:06:08,840 --> 00:06:11,200 Mau kunci? Nih! Eits! 111 00:06:11,280 --> 00:06:15,040 Tidak bisa. Yang paling tua itu yang duluan. 112 00:06:16,640 --> 00:06:18,600 Sabar, ya? 113 00:06:23,600 --> 00:06:27,000 - Setelah ini, giliranku. - Curang. 114 00:06:27,080 --> 00:06:28,080 [suara air mengalir] 115 00:06:28,160 --> 00:06:32,600 Enak saja. Nomor dua, tiga, empat. Yang paling kecil. 116 00:06:32,680 --> 00:06:34,440 Enak saja. Tidak bisa begitu. 117 00:06:34,520 --> 00:06:37,160 Aku bangun duluan, harusnya aku yang pertama. 118 00:06:37,240 --> 00:06:39,760 - Aku duluan yang keluar kamar. - Aku duluan yang bangun. 119 00:06:40,360 --> 00:06:41,960 Selamat pagi, Pak! 120 00:06:42,040 --> 00:06:44,840 [musik semangat] 121 00:07:14,000 --> 00:07:17,320 [pria] Panggilan kepada Bapak Santosa. 122 00:07:17,400 --> 00:07:21,360 Bapak Santosa ditunggu di pintu utama. 123 00:07:25,760 --> 00:07:30,320 Kami ulangi, kepada Bapak Santosa ditunggu segera di pintu utama. 124 00:07:30,400 --> 00:07:31,440 Terima kasih. 125 00:07:35,800 --> 00:07:39,280 [musik konyol] 126 00:07:46,000 --> 00:07:49,760 [suara mesin] 127 00:07:53,960 --> 00:07:57,440 [musik tegang] 128 00:07:58,240 --> 00:08:01,680 [musik semangat] 129 00:08:01,760 --> 00:08:05,200 FOTOGRAFI 130 00:08:08,640 --> 00:08:10,440 Dah, Ayah. 131 00:08:23,040 --> 00:08:26,480 [pria] Langsung saja. Sampai selesai... 132 00:08:27,400 --> 00:08:28,400 Dah, Ayah. 133 00:08:46,880 --> 00:08:49,440 - Hai, Sayang. - Hai. 134 00:08:52,360 --> 00:08:53,280 [bunyi klakson] 135 00:08:53,360 --> 00:08:55,480 Ayah! 136 00:08:55,560 --> 00:08:56,400 Ho! 137 00:08:56,480 --> 00:08:59,000 Kenapa laki-laki sekarang seperti perempuan? 138 00:08:59,080 --> 00:09:00,400 [tertawa] 139 00:09:00,480 --> 00:09:06,160 - Ya sudah. Ayah jemput pukul tujuh? - Ya. Dah, Ayah. 140 00:09:11,240 --> 00:09:16,080 [suara mesin] 141 00:09:16,160 --> 00:09:19,000 [hiruk pikuk] 142 00:09:19,080 --> 00:09:21,720 Maaf, ingat aku? 143 00:09:21,800 --> 00:09:24,680 - Siapa, ya? - "Siapa, ya?" Pasti ingat, 'kan? Ayo. 144 00:09:24,760 --> 00:09:27,200 - Tidak, maaf, tidak kenal. - Ayolah. 145 00:09:27,280 --> 00:09:28,120 Ih! 146 00:09:28,200 --> 00:09:30,560 Apaan sih! Sudah aku bilang, aku tidak kenal! 147 00:09:30,640 --> 00:09:32,160 Aku lagi buru-buru! 148 00:09:32,240 --> 00:09:35,480 Biasa saja. Mbak! 149 00:09:35,560 --> 00:09:38,680 - Mbak! Tunggu dulu, pasti ingat. - Apaan sih! 150 00:09:40,800 --> 00:09:46,080 [meniru suara berkelahi] 151 00:09:46,840 --> 00:09:47,680 Oh... 152 00:09:50,000 --> 00:09:50,920 - Nih! - Aduh. 153 00:09:51,000 --> 00:09:52,560 - [menggeram] - Aduh! 154 00:09:52,640 --> 00:09:54,080 - Rasain kau. - [mengerang] 155 00:09:55,360 --> 00:09:57,840 Win, ini aku. 156 00:09:58,400 --> 00:09:59,320 Teman SD-mu. 157 00:10:00,200 --> 00:10:01,160 [terbatuk] 158 00:10:02,800 --> 00:10:04,000 Rendi! 159 00:10:04,800 --> 00:10:05,640 [tertawa] 160 00:10:05,720 --> 00:10:08,240 - Ya ampun! Rendi, ya? - Iya! 161 00:10:08,320 --> 00:10:09,400 [tertawa] 162 00:10:09,480 --> 00:10:11,720 Aduh, maaf ya. Maaf. 163 00:10:11,800 --> 00:10:13,080 Ya ampun, apa kabar? 164 00:10:14,280 --> 00:10:15,440 Tidak baik. Nih? 165 00:10:16,120 --> 00:10:19,400 Maaf ya. Lagipula kau berbeda sekali. 166 00:10:19,480 --> 00:10:21,440 Ya iyalah. Lebih ganteng. 167 00:10:21,520 --> 00:10:23,840 [keduanya tertawa] 168 00:10:23,920 --> 00:10:27,240 Enak saja. Tidak sih. Yang pasti kau lebih payah sekarang. 169 00:10:27,320 --> 00:10:30,400 Aduh sialan. Kau tidak ada berubahnya. 170 00:10:31,160 --> 00:10:35,000 - Apaan sih? Berubah kali, lebih wow. - Berharap ya? 171 00:10:35,080 --> 00:10:37,280 - Memang lebih bagus, 'kan? - Apaan? 172 00:10:37,360 --> 00:10:40,760 - Segini-segini saja. - Enak saja. Tidak. 173 00:10:40,840 --> 00:10:43,800 Jadi setelah ayahmu pensiun dari Angkatan Laut 174 00:10:44,440 --> 00:10:46,960 ayahku ditugaskan ke Merauke oleh Angkatan Laut. 175 00:10:47,920 --> 00:10:51,120 Terus aku masuk SMP di Maluku. 176 00:10:51,200 --> 00:10:52,640 SMA di Papua. 177 00:10:54,760 --> 00:10:56,640 Terus sekarang kuliahnya di sini. 178 00:10:56,720 --> 00:10:58,120 Di Fakultas Kedokteran. 179 00:10:59,360 --> 00:11:00,600 Ciee, keren ya? 180 00:11:00,680 --> 00:11:02,200 [keduanya terkikik] 181 00:11:02,280 --> 00:11:03,800 Pantas saja... 182 00:11:05,040 --> 00:11:07,000 saat lulus SD 183 00:11:07,080 --> 00:11:08,880 aku sudah jarang melihatmu. 184 00:11:10,080 --> 00:11:11,480 Hampir tidak pernah. 185 00:11:11,560 --> 00:11:12,800 Jauh sekali soalnya. 186 00:11:12,880 --> 00:11:14,320 - [tertawa] - Parah. 187 00:11:15,600 --> 00:11:17,640 Oh iya, Win. 188 00:11:17,720 --> 00:11:19,120 Sekarang pacar siapa? 189 00:11:20,320 --> 00:11:21,440 Pacar. 190 00:11:22,080 --> 00:11:23,200 [terkikik] 191 00:11:23,280 --> 00:11:24,560 Pacar? 192 00:11:26,640 --> 00:11:28,000 [tertawa] 193 00:11:28,080 --> 00:11:28,920 Pac... 194 00:11:29,000 --> 00:11:33,600 [tertawa lepas] 195 00:11:33,680 --> 00:11:34,600 Cowok maksudmu? 196 00:11:34,680 --> 00:11:41,640 [tertawa lepas] 197 00:11:41,720 --> 00:11:43,080 Kau kenapa tanya itu? 198 00:11:44,760 --> 00:11:46,080 Iya, tidak apa-apa. 199 00:11:46,840 --> 00:11:48,160 Ingin tahu saja. 200 00:11:48,720 --> 00:11:50,160 Tidak boleh ya? 201 00:11:50,240 --> 00:11:52,080 Memang kau sudah punya pacar? 202 00:11:52,640 --> 00:11:53,640 [menggumam] 203 00:11:53,720 --> 00:11:55,920 [tertawa canggung] 204 00:11:56,000 --> 00:11:58,360 Kalau cewek yang suka denganku banyak. 205 00:12:00,040 --> 00:12:01,560 [tertawa] 206 00:12:01,640 --> 00:12:02,480 Ih! 207 00:12:02,560 --> 00:12:04,120 Aku tidak. 208 00:12:04,200 --> 00:12:05,480 Ya itu dia... 209 00:12:05,560 --> 00:12:06,720 [tertawa] 210 00:12:07,920 --> 00:12:09,360 Apaan sih? 211 00:12:09,440 --> 00:12:10,560 [keduanya tertawa] 212 00:12:14,480 --> 00:12:15,920 Eh... Win. 213 00:12:16,000 --> 00:12:16,920 Hmm? 214 00:12:17,600 --> 00:12:18,960 Nanti habis kuliah... 215 00:12:19,840 --> 00:12:21,320 jalan-jalan yuk? 216 00:12:21,400 --> 00:12:24,400 [musik tenang] 217 00:12:26,640 --> 00:12:28,640 Aduh... 218 00:12:28,720 --> 00:12:31,960 Aku sepertinya tidak bisa soalnya dijemput ayah. 219 00:12:32,840 --> 00:12:34,360 Kalau besok? 220 00:12:34,880 --> 00:12:36,920 Besok... 221 00:12:38,160 --> 00:12:40,320 tidak bisa juga. Dijemput ayah. 222 00:12:41,480 --> 00:12:42,320 [tertawa] 223 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 Ayah masih galak ya? 224 00:12:44,800 --> 00:12:47,480 Tidak, dia bukan galak. 225 00:12:47,560 --> 00:12:49,680 Tapi apa, ya? 226 00:12:49,760 --> 00:12:51,240 Dia itu... 227 00:12:52,480 --> 00:12:53,920 Seperti... 228 00:12:54,000 --> 00:12:55,720 [bahasa Inggris] Terlalu melindungi. 229 00:12:55,800 --> 00:12:57,400 [bahasa Indonesia] Iya... iya. 230 00:12:57,480 --> 00:12:58,480 Aduh... 231 00:12:58,560 --> 00:12:59,600 [tawa di kejauhan] 232 00:12:59,680 --> 00:13:01,200 Ribet juga. 233 00:13:02,080 --> 00:13:02,960 [terkikik] 234 00:13:03,040 --> 00:13:05,120 Ya, seperti itu. 235 00:13:05,200 --> 00:13:06,080 [tertawa] 236 00:13:07,160 --> 00:13:08,160 Yah. 237 00:13:08,240 --> 00:13:09,280 Ya sudah. 238 00:13:10,080 --> 00:13:11,040 Uh... 239 00:13:11,120 --> 00:13:12,960 Aku mau praktek dulu ya. 240 00:13:13,040 --> 00:13:15,800 Mau ke tempat otopsi. 241 00:13:16,440 --> 00:13:17,360 Dah. 242 00:13:21,520 --> 00:13:22,880 Rendi! Ren! 243 00:13:25,160 --> 00:13:26,400 Sebentar, sebentar. 244 00:13:39,720 --> 00:13:42,640 - Ini. Hari Sabtu. - Apa ini? 245 00:13:42,720 --> 00:13:44,280 Jemput, ya? 246 00:13:44,360 --> 00:13:47,640 Oke siap. Ya sudah. Dah. 247 00:13:48,480 --> 00:13:49,880 Ren! 248 00:13:51,960 --> 00:13:53,360 Ada apa lagi? 249 00:13:53,880 --> 00:13:55,920 Sudah tidak sabar tunggu hari Sabtu? 250 00:13:56,400 --> 00:13:59,920 Enak saja, GR sekali. Botol minumku! 251 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 [tertawa canggung] Oh iya... 252 00:14:02,320 --> 00:14:05,400 - Maaf. Ya sudah. Dah! - Dah! 253 00:14:06,880 --> 00:14:09,640 [musik romantis] 254 00:14:09,720 --> 00:14:11,000 [suara mobil menyalip] 255 00:14:13,120 --> 00:14:14,760 [suara mobil menyalip] 256 00:14:22,440 --> 00:14:23,760 [music konyol] 257 00:14:25,440 --> 00:14:27,520 [berbisik] Aduh, bagaimana ini? 258 00:14:30,720 --> 00:14:31,880 Aduh. 259 00:14:31,960 --> 00:14:34,280 - Yah? - Iya? 260 00:14:35,680 --> 00:14:38,200 [berbisik] Aduh... 261 00:14:43,600 --> 00:14:44,960 Yah? 262 00:14:46,240 --> 00:14:48,600 Tidak jadi, tidak jadi. Lupa. 263 00:14:52,640 --> 00:14:54,760 [berbisik] Aduh. 264 00:15:04,880 --> 00:15:07,040 - Ayah. - Apa? 265 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 Eh... 266 00:15:08,680 --> 00:15:11,240 Ayah masih ingat tidak Letnan Susilo? 267 00:15:11,320 --> 00:15:13,360 Mantan ajudan Ayah? 268 00:15:13,440 --> 00:15:15,560 Si Yoyo? Ya, ya, ingat. 269 00:15:16,840 --> 00:15:17,680 [tertawa gugup] 270 00:15:17,760 --> 00:15:20,320 Kalau sama anaknya? Rendi? 271 00:15:26,400 --> 00:15:27,840 Eh... 272 00:15:29,920 --> 00:15:32,520 Anak gendut yang dulu sering kau pukuli itu? 273 00:15:33,400 --> 00:15:34,800 [terkikik] 274 00:15:34,880 --> 00:15:37,520 - Iya, Yah. Yang gendut sekali itu. - Iya, iya. 275 00:15:37,600 --> 00:15:39,520 Ingat, 'kan? Iya. 276 00:15:39,600 --> 00:15:43,080 Tapi kayaknya, karena dulu keseringan aku pukulin... 277 00:15:43,160 --> 00:15:44,560 jadi kurus sekarang. 278 00:15:44,640 --> 00:15:47,120 - Iya. - [tertawa] Masa? 279 00:15:47,200 --> 00:15:48,400 Iya, Yah. 280 00:15:48,480 --> 00:15:49,680 Eh... 281 00:15:50,280 --> 00:15:52,760 Berarti, dia lucu, 'kan, Yah? 282 00:15:57,760 --> 00:15:59,480 Ya, terus kalau lucu, kenapa? 283 00:15:59,560 --> 00:16:03,600 Ya berarti kalau lucu, tidak bahaya, 'kan? 284 00:16:04,400 --> 00:16:05,640 Bahaya? 285 00:16:06,600 --> 00:16:07,800 Apanya yang bahaya? 286 00:16:08,880 --> 00:16:09,720 [berdeham] 287 00:16:09,800 --> 00:16:12,200 Bukan apa-apa. Tapi... 288 00:16:12,280 --> 00:16:13,240 [berbisik] Aduh... 289 00:16:16,800 --> 00:16:17,640 Eh... 290 00:16:20,240 --> 00:16:22,360 Sebenarnya, Yah... 291 00:16:23,800 --> 00:16:26,200 Rendi ajak Windi jalan hari Sabtu... 292 00:16:26,280 --> 00:16:28,040 - [suara rem] - [semua berteriak] 293 00:16:28,120 --> 00:16:31,080 - Ayah! - Aduh! 294 00:16:31,160 --> 00:16:33,280 - [para gadis berteriak] - [bunyi peluit] 295 00:16:33,360 --> 00:16:36,760 Ayah, kenapa? Tabrak orang atau tabrak anjing, Yah? 296 00:16:38,240 --> 00:16:40,040 - Tabrak banci. - [para gadis berteriak] 297 00:16:40,120 --> 00:16:42,520 Banci? Kasihan. 298 00:16:42,600 --> 00:16:45,160 Banci? Terus bagaimana bancinya? 299 00:16:45,240 --> 00:16:47,480 - Dia berdarah? Apa... - Ayah. 300 00:16:47,560 --> 00:16:49,360 Terus bagaimana? Boleh tidak? 301 00:16:49,440 --> 00:16:53,000 Lagi tanya apa, Win? 302 00:16:53,080 --> 00:16:54,680 Tanya apa? 303 00:16:54,760 --> 00:16:57,000 Kau masih terlalu muda untuk pacaran. 304 00:16:58,280 --> 00:17:00,800 - Kacau! - Kok pacaran sih? 305 00:17:00,880 --> 00:17:04,200 Windi kan tidak pacaran. Windi cuma mau jalan-jalan. 306 00:17:04,280 --> 00:17:05,400 Beda, Yah. 307 00:17:06,480 --> 00:17:07,800 Bagaimana? 308 00:17:11,840 --> 00:17:14,960 Oke. Kalau cuma mau jalan-jalan, oke. 309 00:17:15,880 --> 00:17:16,920 [berteriak] 310 00:17:17,000 --> 00:17:18,040 Aduh! 311 00:17:18,120 --> 00:17:21,360 [berteriak] 312 00:17:21,440 --> 00:17:24,400 - [Ayah] Hei, berhenti! - [semua kakak] Windi, berisik! 313 00:17:24,480 --> 00:17:26,080 Ini cuma jalan-jalan. 314 00:17:26,160 --> 00:17:29,160 [musik semangat] 315 00:17:33,880 --> 00:17:34,720 Pak! 316 00:17:38,520 --> 00:17:40,640 - Terima kasih, Pak. - Iya. 317 00:17:49,280 --> 00:17:50,440 [mengetuk pintu] 318 00:17:53,160 --> 00:17:54,520 [mengetuk pintu] 319 00:18:00,640 --> 00:18:01,880 [mengetuk pintu] 320 00:18:04,400 --> 00:18:05,560 - Hai. - Hai. 321 00:18:05,640 --> 00:18:08,160 - Sudah siap? - Sebentar ya, sebentar. 322 00:18:08,720 --> 00:18:10,000 Sebentar? 323 00:18:10,880 --> 00:18:12,040 Lho? 324 00:18:14,160 --> 00:18:15,280 Lho? 325 00:18:16,960 --> 00:18:18,600 [musik konyol] 326 00:18:19,640 --> 00:18:20,680 Lho? 327 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 Apa lho, lho? 328 00:18:23,720 --> 00:18:25,680 Tidak, Om. 329 00:18:29,200 --> 00:18:31,400 Tidak apa-apa, 'kan, mereka ikut? 330 00:18:34,040 --> 00:18:36,480 Ya sudah. Tidak apa-apa. 331 00:18:37,120 --> 00:18:38,360 Oke, kalau begitu... 332 00:18:39,880 --> 00:18:41,280 ayo berangkat. 333 00:18:44,040 --> 00:18:47,320 Terus, kenapa sampai sekarang belum punya pacar? 334 00:18:48,400 --> 00:18:49,480 Ya belum saja. 335 00:18:50,240 --> 00:18:53,800 Aku beri tahu tipikal cewekku bagaimana. 336 00:18:54,640 --> 00:18:56,920 Dia harus mandiri. 337 00:18:57,000 --> 00:18:57,840 Berani. 338 00:18:59,120 --> 00:19:00,440 Tidak boleh manja. 339 00:19:01,040 --> 00:19:03,280 Memang ada cewek seperti itu? 340 00:19:03,360 --> 00:19:05,440 - Ya ada. - Seperti siapa? 341 00:19:09,200 --> 00:19:10,120 Sepertimu. 342 00:19:13,680 --> 00:19:16,720 Kau ya, sudah lama tidak bertemu 343 00:19:16,800 --> 00:19:20,080 terus tiba-tiba langsung jadi raja gombal begitu? 344 00:19:20,680 --> 00:19:21,600 [terkikik] 345 00:19:21,680 --> 00:19:23,600 - [tertawa] - Kau harus ingat. 346 00:19:23,680 --> 00:19:27,120 Dulu kau satu-satunya cewek yang berani mengajak aku berkelahi. 347 00:19:27,200 --> 00:19:29,200 Dan mengalahkan. Jangan lupa. 348 00:19:29,280 --> 00:19:32,560 Jangan lupa juga. Itu dulu waktu kecil. 349 00:19:32,640 --> 00:19:34,800 - Yakin? - Yakin. 350 00:19:34,880 --> 00:19:37,000 - Windi? - Ya, Ayah? 351 00:19:37,080 --> 00:19:41,000 Tolong carikan ayah kopi. Gulanya sedikit, tidak pakai ampas. 352 00:19:41,080 --> 00:19:42,160 Oke, Yah. 353 00:19:47,680 --> 00:19:48,520 [peluit] 354 00:20:03,280 --> 00:20:05,280 [berbisik] Eh. Ke sini-sini. 355 00:20:07,440 --> 00:20:10,320 - Bagaimana kalau kita bertiga... - [Ayah] Om dengar dari Windi... 356 00:20:10,400 --> 00:20:12,960 - ...taruhan, setuju tidak? - ...kau mau menjadi dokter? 357 00:20:13,040 --> 00:20:14,720 Iya, Om, dokter bedah. 358 00:20:14,800 --> 00:20:15,680 Oh... 359 00:20:17,360 --> 00:20:19,080 Berarti keahlian kita sama. 360 00:20:20,800 --> 00:20:22,440 Keahlian yang mana, Om? 361 00:20:23,240 --> 00:20:27,040 Sama-sama ahli memotong mayat. 362 00:20:27,120 --> 00:20:30,000 [jantung berdegup] 363 00:20:30,080 --> 00:20:34,360 Dulu, Om terapung-apung di lautan berbulan-bulan. 364 00:20:34,440 --> 00:20:37,480 Setiap hari, itu kru ada yang diundi. 365 00:20:40,000 --> 00:20:43,160 Uh... Diundi untuk apa, Om? 366 00:20:43,240 --> 00:20:44,720 Untuk dimakan. 367 00:20:44,800 --> 00:20:46,280 [musik konyol] 368 00:20:46,360 --> 00:20:48,760 Karena kita kehabisan stok makanan. 369 00:20:48,840 --> 00:20:51,680 Om sebagai komandan, bertugas untuk memotong-motong... 370 00:20:52,520 --> 00:20:54,440 dan membagikan kepada kru. 371 00:20:54,520 --> 00:20:56,800 Sebagai komandan, Om dapat kepalanya. 372 00:20:57,560 --> 00:20:59,360 Caranya adalah dibuka otaknya... 373 00:21:01,800 --> 00:21:05,200 kasih garam, kasih merica... 374 00:21:08,960 --> 00:21:10,080 lalu dimakan. 375 00:21:13,360 --> 00:21:15,640 Kadang kulit kepalanya juga Om makan. 376 00:21:16,240 --> 00:21:18,960 Tapi yang paling enak itu matanya. 377 00:21:19,800 --> 00:21:22,440 Tapi makan mata itu harus hati-hati. 378 00:21:22,520 --> 00:21:24,560 Mata itu kalau salah gigit... 379 00:21:25,360 --> 00:21:26,760 [suara cairan keluar] 380 00:21:26,840 --> 00:21:28,640 keluar semua cairannya. 381 00:21:30,960 --> 00:21:32,400 Om, permisi sebentar. 382 00:21:34,680 --> 00:21:35,880 [tertawa] 383 00:21:39,840 --> 00:21:42,600 Ren, kenapa? Rendi? 384 00:21:50,720 --> 00:21:53,080 Ayah, Rendi kenapa? 385 00:21:59,400 --> 00:22:01,920 Ayah rasa dia tidak cocok buatmu, Windi. 386 00:22:03,640 --> 00:22:04,960 Percaya sama ayah. 387 00:22:07,240 --> 00:22:10,320 [musik sedih] 388 00:22:23,920 --> 00:22:25,320 [pintu terbuka] 389 00:22:25,400 --> 00:22:26,320 [pintu tertutup] 390 00:22:40,400 --> 00:22:41,760 Sudahlah, Win. 391 00:22:42,480 --> 00:22:45,240 Bukan hanya kau saja yang tidak boleh jalan sama cowok. 392 00:22:46,480 --> 00:22:48,560 Kita berdua sudah punya pacar. 393 00:22:49,160 --> 00:22:52,960 Tapi, ya begitu, tidak pernah boleh jalan bareng. 394 00:22:53,560 --> 00:22:57,440 [tergagap] Sus... 395 00:22:57,520 --> 00:22:59,560 - Susah apa? - Susah ketemu. 396 00:23:02,120 --> 00:23:04,520 Jadi, kalian sudah punya pacar? 397 00:23:05,560 --> 00:23:10,760 Waktu itu cowokku digertak ayah sampai pingsan. 398 00:23:12,280 --> 00:23:13,960 Kalau cowok aku 399 00:23:14,040 --> 00:23:16,120 ditembak pakai... 400 00:23:17,120 --> 00:23:19,120 [tergagap] Pis... 401 00:23:19,200 --> 00:23:22,040 - Ditembak pakai pipis? - Pistol! 402 00:23:22,760 --> 00:23:24,440 Pistol? 403 00:23:24,520 --> 00:23:28,560 Cowokku, dilempar petasan, puas tidak? 404 00:23:31,160 --> 00:23:32,360 [mengesah] 405 00:23:32,440 --> 00:23:36,560 Kalau begini terus, bisa-bisa jadi perawan tua. 406 00:23:36,640 --> 00:23:38,280 Benar sekali. 407 00:23:40,520 --> 00:23:41,480 Oh! 408 00:23:41,560 --> 00:23:44,560 Bagaimana kalau kita keluar saat ayah sedang tidur? 409 00:23:44,640 --> 00:23:47,160 [mengesah] Itu sudah pernah dicoba. 410 00:23:47,640 --> 00:23:50,200 Ayah seperti punya indra keenam. 411 00:23:50,800 --> 00:23:52,320 Dia langsung bangun. 412 00:23:52,400 --> 00:23:54,160 Uh... Kalau siang? 413 00:23:55,320 --> 00:23:58,000 Kalau siang, ayah pakai indra ketujuh. 414 00:23:58,080 --> 00:24:01,440 Sekarang begini. Kalian bayangkan begitu aku keluar kantor... 415 00:24:02,040 --> 00:24:04,440 ayah sudah ada di depan parkiran. 416 00:24:04,520 --> 00:24:06,200 Parah kalau seperti itu. 417 00:24:07,280 --> 00:24:09,000 Canggih juga. 418 00:24:09,080 --> 00:24:10,520 Lebih canggih dari teknologi. 419 00:24:10,600 --> 00:24:14,760 Pokoknya, selama ayah masih bangun, dia akan selalu mengawasi kita. 420 00:24:16,120 --> 00:24:21,320 [tergagap] Kecuali kalau lagi... 421 00:24:21,400 --> 00:24:24,080 [tergagap] menonton. 422 00:24:24,960 --> 00:24:26,040 Menonton apa? 423 00:24:27,120 --> 00:24:30,960 - [tergagap] Itu, bola... - Sepak bola! 424 00:24:31,040 --> 00:24:34,240 [komentator] Oke, selamat malam pemirsa, di manapun Anda berada. 425 00:24:34,320 --> 00:24:36,760 Berjumpa lagi dengan kami di sini dalam acara Big Match. 426 00:24:36,840 --> 00:24:39,360 Antara Manchester United melawan Liverpool. 427 00:24:39,440 --> 00:24:42,600 Saya malam ini tidak sendiri. Dan saya ditemani oleh Bung Kam. 428 00:24:42,680 --> 00:24:45,000 Oke, Bung Kam. Saya ingin bertanya. 429 00:24:45,720 --> 00:24:47,800 Bagaimanakah prediksi Anda? 430 00:24:47,880 --> 00:24:50,560 Apakah Manchester United dapat mengalahkan Liverpool? 431 00:24:50,640 --> 00:24:53,560 [musik konyol] 432 00:24:53,640 --> 00:24:55,600 [suara komentator di TV] 433 00:24:55,680 --> 00:24:58,240 Psst. Psst. 434 00:25:00,720 --> 00:25:02,280 [berbisik] Pak Ali! 435 00:25:02,360 --> 00:25:03,200 Pak Ali! 436 00:25:03,280 --> 00:25:05,840 [Bung Kam] Sepertinya Liverpool lebih diunggulkan dari MU. 437 00:25:05,920 --> 00:25:07,480 [komentator] Oke, tapi pastinya... 438 00:25:07,560 --> 00:25:09,440 [suara komentator di TV] 439 00:25:27,040 --> 00:25:28,600 Aduh, ditekel. 440 00:25:28,680 --> 00:25:31,640 [komentator, bahasa Inggris] Laju yang bagus dari Antonio Valencia. 441 00:25:39,040 --> 00:25:44,480 [bahasa Indonesia] Itu darimana? Itu bukan pelanggaran. 442 00:25:44,560 --> 00:25:46,800 [Ayah] Wasitnya berat sebelah. 443 00:25:47,840 --> 00:25:50,120 Curang ini, curang. 444 00:25:54,440 --> 00:25:58,560 Ya, tembak, tembak! Tembak! 445 00:25:58,640 --> 00:25:59,480 Rodriguez! 446 00:25:59,560 --> 00:26:00,720 [mengesah] 447 00:26:00,800 --> 00:26:04,400 Ya! Sundul! Sun... Ah! 448 00:26:06,200 --> 00:26:07,240 Iya! 449 00:26:07,320 --> 00:26:10,440 [bahasa Inggris] Menjauh dari kiper. Tapi dia meninggalkannya. 450 00:26:10,520 --> 00:26:12,160 [bahasa Indonesia] Seperti itu? 451 00:26:12,800 --> 00:26:14,920 Tembak! 452 00:26:15,000 --> 00:26:18,480 Aduh, itu parah sekali. 453 00:26:18,560 --> 00:26:20,560 Harusnya ditembak. Harusnya digolkan. 454 00:26:20,640 --> 00:26:22,960 Iya tidak, harusnya memang seperti itu, bukan? 455 00:26:23,040 --> 00:26:26,160 Dan kemudian benar-benar seperti itu. Harus seperti... 456 00:26:26,240 --> 00:26:29,520 Itu tidak ada seperti sasarannya atau apapun. 457 00:26:29,600 --> 00:26:32,560 Jadi, mereka seperti asal-asalan dan jadinya seperti itu. 458 00:26:32,640 --> 00:26:35,640 Iya, 'kan? Memang, begitu. 459 00:26:35,720 --> 00:26:37,120 Pokoknya... semacam... 460 00:26:37,200 --> 00:26:40,160 - [berbisik] Hampir saja. - [bahasa Inggris] Tendangan first-time. 461 00:26:40,240 --> 00:26:43,480 - Permainan ini basi. - Mau ke mana? 462 00:26:43,560 --> 00:26:48,640 Mau ke atas, kerjakan tugas. Lagi menumpuk. Oke? 463 00:26:48,720 --> 00:26:54,600 [suara komentator di TV] 464 00:26:54,680 --> 00:26:56,720 Ya, oke! 465 00:27:02,680 --> 00:27:05,280 [tergagap] Ayo dong. 466 00:27:05,880 --> 00:27:08,680 [tergagap] Ayo apa? 467 00:27:08,760 --> 00:27:13,880 [tergagap] Cu... Ciu... 468 00:27:13,960 --> 00:27:15,520 [tergagap] Cu... Cuci tangan? 469 00:27:16,880 --> 00:27:18,360 Sudah. 470 00:27:18,440 --> 00:27:21,800 - [musik konyol] - [suara komentator di TV] 471 00:27:24,840 --> 00:27:28,920 [tergagap] Ki... Kita cium. 472 00:27:32,280 --> 00:27:33,760 [tergagap] Cium? 473 00:27:35,680 --> 00:27:38,920 [tergagap] I... Iya, cium. 474 00:27:58,320 --> 00:28:00,160 Ini mau dimasukkan sekarang, Sayang? 475 00:28:01,120 --> 00:28:04,000 Ya, tapi buka dulu, baru bisa dimasukkan. 476 00:28:05,200 --> 00:28:07,200 Tapi susah, lengket. 477 00:28:09,080 --> 00:28:11,480 Jika tidak dibuka, bagaimana cara memasukkannya? 478 00:28:11,560 --> 00:28:14,120 Mau dipaksa? Nanti bisa sobek lho. 479 00:28:14,200 --> 00:28:17,480 Ya sudah. Tapi, pelan-pelan ya. 480 00:28:17,560 --> 00:28:18,680 Tolong. 481 00:28:20,560 --> 00:28:21,680 Ini ujungnya. 482 00:28:22,680 --> 00:28:24,480 Ini. Sini. 483 00:28:27,400 --> 00:28:28,440 Bagus, 'kan? 484 00:28:28,960 --> 00:28:31,240 [tertawa] Bertambah koleksi. 485 00:28:34,440 --> 00:28:35,640 Bisa saja. 486 00:28:50,080 --> 00:28:53,800 [Ayah] Gol! 487 00:28:53,880 --> 00:28:58,720 - [suara penonton di TV] - [suara komentator di TV] 488 00:29:06,200 --> 00:29:07,440 Win. 489 00:29:08,000 --> 00:29:09,080 Kau tahu tidak? 490 00:29:10,000 --> 00:29:14,880 Sebenarnya aku sudah menyukaimu dari dulu waktu SD. 491 00:29:17,840 --> 00:29:19,480 Tapi, aku tidak berani bicara. 492 00:29:20,680 --> 00:29:21,960 Kenapa? 493 00:29:23,200 --> 00:29:24,440 Habisnya kau galak. 494 00:29:25,480 --> 00:29:26,360 [tertawa] 495 00:29:27,360 --> 00:29:30,200 Sampai sekarang juga, aku masih galak. 496 00:29:31,480 --> 00:29:32,560 Iya. 497 00:29:33,600 --> 00:29:37,040 Tapi bedanya, sekarang kau lebih cantik saja. 498 00:29:37,880 --> 00:29:41,160 Dulu kau galak sekali. Sekarang tidak. 499 00:29:42,720 --> 00:29:44,160 Gombal sekali. 500 00:29:44,240 --> 00:29:45,400 Aku yakin 501 00:29:45,480 --> 00:29:48,680 pasti kau sering bicara seperti ini kepada ratusan cewek lain. 502 00:29:48,760 --> 00:29:50,560 Enak saja, tidak. 503 00:29:51,720 --> 00:29:54,080 Aku tidak pernah berbicara begini kepada cewek lain. 504 00:29:54,160 --> 00:29:57,600 Aku bicara begini hanya dengan satu cewek. 505 00:29:58,640 --> 00:30:01,560 Dengan cewek yang sudah menungguku selama sepuluh tahun. 506 00:30:01,640 --> 00:30:02,720 Hah? 507 00:30:04,040 --> 00:30:05,000 Siapa? 508 00:30:05,080 --> 00:30:07,400 [tertawa] GR sekali. 509 00:30:08,080 --> 00:30:09,360 Sudahlah, Win. 510 00:30:09,960 --> 00:30:10,880 Itu buktinya. 511 00:30:12,520 --> 00:30:14,520 Gambar yang kuberikan saat SD masih kau simpan. 512 00:30:14,600 --> 00:30:16,600 - [tertawa] - Ikannya juga masih kau pelihara. 513 00:30:17,280 --> 00:30:19,160 Sudah seperti kakek-kakek. 514 00:30:21,320 --> 00:30:22,160 [tertawa gugup] 515 00:30:34,240 --> 00:30:35,360 Tapi... 516 00:30:36,840 --> 00:30:38,160 Kau... 517 00:30:39,880 --> 00:30:42,160 Benar serius denganku? 518 00:30:43,520 --> 00:30:44,920 Jika aku tidak serius... 519 00:30:45,680 --> 00:30:48,160 kenapa aku malam-malam ke sini seperti maling? 520 00:30:49,080 --> 00:30:51,120 Terus risikonya ditembak ayahmu. 521 00:30:51,720 --> 00:30:53,560 - Buat apa? - [tertawa] 522 00:30:54,200 --> 00:30:56,680 - Kalau ditembak sungguhan? - Ya tidak apa-apa. 523 00:30:57,280 --> 00:30:59,360 Asalkan aku sudah mendengar jawaban darimu. 524 00:31:02,800 --> 00:31:04,480 Jawaban apa? 525 00:31:05,920 --> 00:31:07,680 Kalau kau juga suka aku. 526 00:31:08,760 --> 00:31:11,440 [musik romantis] 527 00:31:18,760 --> 00:31:19,880 [Ayah] Windi! 528 00:31:21,040 --> 00:31:22,720 [menarik napas] Ayah! 529 00:31:24,480 --> 00:31:25,560 Ayah! 530 00:31:48,040 --> 00:31:49,200 [teriak] 531 00:31:49,280 --> 00:31:50,760 [terengah-engah] 532 00:31:50,840 --> 00:31:51,800 Kenapa? 533 00:31:51,880 --> 00:31:55,600 Ayah! Windi takut sekali! Windi takut sekali! 534 00:31:55,680 --> 00:31:58,080 - Windi takut sekali! - Tidak ada apa-apa. 535 00:31:58,160 --> 00:31:59,600 Sebentar. 536 00:32:01,680 --> 00:32:04,400 - Kenapa kau? - Itu mimpi buruk. 537 00:32:14,640 --> 00:32:17,400 Aku takut, Ayah. Windi takut sekali. 538 00:32:23,080 --> 00:32:24,320 [suara tercebur] 539 00:32:24,400 --> 00:32:25,920 [musik aksi] 540 00:32:28,520 --> 00:32:30,800 Hei! Jangan lari! 541 00:32:30,880 --> 00:32:33,080 Maling! Hei maling! 542 00:32:33,160 --> 00:32:35,320 - Mana malingnya? Tidak! - Maling! Jangan lari! 543 00:32:35,400 --> 00:32:39,520 Tidak ada maling, Ayah! Ayah, tidak ada! Ayah, Ayah! 544 00:32:41,840 --> 00:32:43,160 [suara tembakan] 545 00:32:44,400 --> 00:32:47,600 Li, kalau sampai ada maling masuk rumah ini lagi, 546 00:32:47,680 --> 00:32:49,720 ya, kau aku tembak! 547 00:32:51,280 --> 00:32:52,760 - Mengerti? Ya, sana. - Siap. 548 00:33:13,480 --> 00:33:14,640 Hei. 549 00:33:15,680 --> 00:33:18,800 Gara-gara kau, kita susah bawa pacar kita ke rumah. 550 00:33:19,640 --> 00:33:21,240 Rese jadi orang. 551 00:33:21,320 --> 00:33:25,040 Kenapa selalu aku yang disalahkan. 552 00:33:25,120 --> 00:33:27,400 - Sentimen sekali. - Memang. 553 00:33:28,440 --> 00:33:30,320 Kau tidak sadar kalau kau biang kerok? 554 00:33:31,120 --> 00:33:35,000 Dan karena kau, aku, Lira, dan Vera 555 00:33:35,520 --> 00:33:37,400 - itu sial dari dulu. - Huh? 556 00:33:38,720 --> 00:33:41,640 - Kak, aku salah apa? - Kau salah! 557 00:33:43,200 --> 00:33:44,520 Salah karena kau lahir. 558 00:33:45,080 --> 00:33:47,080 - Mengerti kau? - Maksudnya apa? 559 00:33:47,160 --> 00:33:49,320 Kak! 560 00:33:49,400 --> 00:33:51,280 Maksudnya apa coba? Kak Tara! 561 00:33:51,360 --> 00:33:53,600 - Apa? - Maksudnya apa? 562 00:33:54,160 --> 00:33:55,960 Apa kau? Diam! Berisik! 563 00:33:58,000 --> 00:33:58,840 Yah. 564 00:33:59,960 --> 00:34:01,600 Sudah saatnya dia tahu tentang ibu. 565 00:34:07,080 --> 00:34:08,840 Memang kalian ada apa? 566 00:34:08,920 --> 00:34:12,600 Aku sudah bilang, Yah. Ini udah saatnya dia tahu tentang ibu. 567 00:34:20,080 --> 00:34:20,920 Yah. 568 00:34:23,560 --> 00:34:25,200 Maksudnya kak Tara apa? 569 00:34:32,160 --> 00:34:33,800 Lima belas Mei? 570 00:34:35,880 --> 00:34:38,160 Sama dengan ulang tahunku. 571 00:34:41,440 --> 00:34:43,840 Kondisi rahim ibu saat itu sangat lemah. 572 00:34:46,480 --> 00:34:49,280 Dokter sendiri sebenarnya tidak menyarankan... 573 00:34:49,360 --> 00:34:51,640 Untuk melanjutkan proses persalinan? 574 00:34:51,720 --> 00:34:53,320 [ayam berkokok di kejauhan] 575 00:34:59,800 --> 00:35:01,040 Itu berarti... 576 00:35:04,320 --> 00:35:07,160 Ibu sudah melanggar perintah, Yah? 577 00:35:10,480 --> 00:35:11,600 Sudahlah. 578 00:35:14,320 --> 00:35:17,320 [musik sedih] 579 00:35:33,680 --> 00:35:34,720 Ayo kita pulang. 580 00:35:50,080 --> 00:35:51,080 [menahan tangis] 581 00:36:09,600 --> 00:36:11,200 [menangis] 582 00:36:16,920 --> 00:36:19,920 [hiruk pikuk] 583 00:36:23,840 --> 00:36:24,960 Win. 584 00:36:26,240 --> 00:36:27,760 Windi. Aduh. 585 00:36:28,880 --> 00:36:30,200 Rendi? 586 00:36:30,280 --> 00:36:32,360 Rendi, kau baik-baik saja? 587 00:36:33,280 --> 00:36:35,800 Tidak apa-apa. Ada yang ingin aku bicarakan denganmu. 588 00:36:35,880 --> 00:36:37,360 Aku juga. 589 00:36:37,440 --> 00:36:39,600 Tapi, bukankah kau ada praktek hari ini? 590 00:36:39,680 --> 00:36:41,680 Hei kau, duduk. 591 00:36:47,360 --> 00:36:48,320 Win. 592 00:36:48,960 --> 00:36:51,160 - Ada yang ingin aku bicarakan. - Iya, tapi itu... 593 00:36:51,240 --> 00:36:55,120 [mengetuk papan] Tolong tenang. Sebentar lagi kuliah akan dimulai. 594 00:36:57,880 --> 00:37:01,400 Kau disuruh duduk, tetap berdiri. Mau ganti aku di sini? 595 00:37:01,480 --> 00:37:02,320 Tidak, Pak. 596 00:37:04,920 --> 00:37:08,640 Baiklah. Aku akan meneruskan kuliah minggu lalu 597 00:37:08,720 --> 00:37:10,320 tentang komunikasi. 598 00:37:10,400 --> 00:37:13,760 Jadi dalam komunikasi ada lima ragam tingkatan. 599 00:37:13,840 --> 00:37:18,680 Komunikasi, ada lima ragam. 600 00:37:18,760 --> 00:37:20,360 Yang pertama. 601 00:37:21,120 --> 00:37:26,080 Komunikasi interpersonal. 602 00:37:26,160 --> 00:37:29,320 Atau komunikasi antar pribadi. 603 00:37:29,400 --> 00:37:33,080 Yang kedua, komunikasi intrapersonal. 604 00:37:33,640 --> 00:37:36,240 Atau komunikasi diri sendiri. 605 00:37:37,440 --> 00:37:41,800 Yang ketiga, komunikasi kelompok. 606 00:37:42,480 --> 00:37:45,400 Atau group communication. 607 00:37:45,480 --> 00:37:47,960 Yang keempat, adalah komunikasi organisasi. 608 00:37:48,040 --> 00:37:49,440 Dan yang terakhir... 609 00:37:49,520 --> 00:37:52,120 [berbisik] Dia tidak bisa tahan berpacaran seperti ini. 610 00:37:52,200 --> 00:37:56,560 [dosen] Aku akan menjelaskan tentang komunikasi interpersonal. 611 00:37:58,120 --> 00:38:00,000 Komunikasi interpersonal 612 00:38:01,040 --> 00:38:03,000 itu melibatkan... 613 00:38:03,080 --> 00:38:04,080 Uh... 614 00:38:04,160 --> 00:38:10,720 merupakan keterlibatan, internal secara aktif dari individu 615 00:38:11,280 --> 00:38:13,600 dalam pemrosesan simbolik. 616 00:38:14,280 --> 00:38:18,880 [berbisik] Tolong, jangan ganggu ayah. Aku tidak bicara. Tidak apa-apa. 617 00:38:18,960 --> 00:38:22,000 - [berbisik] - Salah satu contohnya... 618 00:38:22,800 --> 00:38:24,360 Tolong tuliskan... 619 00:38:25,120 --> 00:38:26,240 ...surat menyurat. 620 00:38:26,320 --> 00:38:28,720 [musik jenaka] 621 00:38:33,800 --> 00:38:34,640 Coba lihat. 622 00:38:39,120 --> 00:38:41,240 [tertawa, bahasa Inggris] Manisnya. 623 00:38:44,080 --> 00:38:47,960 Barangkali akan lebih mudah diterima dan dicerna 624 00:38:48,440 --> 00:38:50,400 kalau dibacakan secara langsung 625 00:38:50,880 --> 00:38:52,360 oleh si komunikator. 626 00:38:53,520 --> 00:38:55,080 Ayo sini maju. 627 00:38:55,160 --> 00:38:56,520 - Tapi, Pak... - Sini. 628 00:38:56,600 --> 00:38:58,600 Kasih contoh ke teman-temannya. 629 00:38:58,680 --> 00:39:02,320 Yang namanya komunikasi surat menyurat itu seperti apa. Ayo. 630 00:39:02,400 --> 00:39:03,960 Jadi pembisik saja. Sini. 631 00:39:14,680 --> 00:39:16,720 [hening] 632 00:39:19,000 --> 00:39:20,120 Mulai! 633 00:39:24,560 --> 00:39:31,280 [semua murid bersorak] Baca! Baca! Baca! 634 00:39:31,360 --> 00:39:32,240 "Win. 635 00:39:38,680 --> 00:39:40,440 Semalam aku yakin... 636 00:39:42,520 --> 00:39:44,760 kita memang tidak ditakdirkan untuk bersama. 637 00:39:53,480 --> 00:39:54,320 Tapi... 638 00:39:59,320 --> 00:40:01,440 laut tidak pernah meninggalkan pantai. 639 00:40:05,560 --> 00:40:07,720 Bulan tidak pernah meninggalkan bumi. 640 00:40:10,600 --> 00:40:12,760 Bintang tidak pernah meninggalkan langit. 641 00:40:18,600 --> 00:40:19,600 Dan aku... 642 00:40:25,840 --> 00:40:27,560 Aku tidak pernah meninggalkanmu." 643 00:40:27,640 --> 00:40:31,040 [semua mencemooh] 644 00:40:36,440 --> 00:40:38,160 Kau adalah belahan jiwaku. 645 00:40:39,280 --> 00:40:40,760 Kita tidak mungkin putus. 646 00:40:46,560 --> 00:40:48,160 Karena kita sehati. 647 00:40:53,720 --> 00:40:55,840 Aku sudah terlanjur cinta sama kau, Win. 648 00:40:55,920 --> 00:40:59,280 [semua mencemooh] 649 00:41:06,040 --> 00:41:09,200 - Aku mau menikah sama kau, Win." - [semua terkejut] 650 00:41:37,200 --> 00:41:38,920 [semua mencemooh] 651 00:41:41,680 --> 00:41:42,640 Win! 652 00:41:44,040 --> 00:41:45,040 Win? 653 00:41:48,520 --> 00:41:49,480 [tertawa] 654 00:41:51,440 --> 00:41:53,240 - [semua murid tertawa] - [dosen tertawa] 655 00:41:53,320 --> 00:41:55,920 [semua tepuk tangan] 656 00:42:00,040 --> 00:42:01,240 Nikah? 657 00:42:07,840 --> 00:42:09,520 Iya, Om. 658 00:42:12,240 --> 00:42:16,000 [tertawa] 659 00:42:16,080 --> 00:42:17,560 Kalian mau nikah? 660 00:42:17,640 --> 00:42:18,560 Hah? 661 00:42:19,360 --> 00:42:21,880 Kalian bahkan belum selesai kuliah. 662 00:42:21,960 --> 00:42:24,640 Kalian belum bekerja, terus... 663 00:42:25,640 --> 00:42:28,360 mau dikasih makan apa nanti anakku? 664 00:42:30,440 --> 00:42:31,400 Cinta? 665 00:42:32,680 --> 00:42:34,480 Sebentar lagi kuliahku akan selesai, Om. 666 00:42:35,880 --> 00:42:39,440 Ya, tapi tetap kalian masih terlalu muda. 667 00:42:39,520 --> 00:42:42,080 Biarpun aku masih muda, aku janji 668 00:42:42,160 --> 00:42:44,880 aku tidak akan pernah mengecewakan Om dan Windi. 669 00:42:48,000 --> 00:42:49,560 [mengesah] 670 00:42:49,640 --> 00:42:50,560 [tertawa] 671 00:42:51,400 --> 00:42:52,400 Uh... 672 00:42:54,040 --> 00:42:55,400 Saat ini. 673 00:42:56,120 --> 00:42:57,960 Om belum bisa menerima lamaranmu. 674 00:43:01,960 --> 00:43:02,920 Kenapa, Om? 675 00:43:06,600 --> 00:43:09,760 Karena Om akan menikahkan anak secara berurutan. 676 00:43:10,400 --> 00:43:11,240 Ya? 677 00:43:11,320 --> 00:43:14,560 Mulai dari Tara, Lira, Vera, 678 00:43:15,480 --> 00:43:16,720 baru Windi. 679 00:43:20,720 --> 00:43:24,720 Berarti kalau pacar-pacarnya kakak pada datang untuk melamar, 680 00:43:25,480 --> 00:43:27,440 Ayah tidak bakal menghalang-halangi, 'kan? 681 00:43:31,120 --> 00:43:33,200 [tertawa] 682 00:43:33,280 --> 00:43:34,320 Janji, Yah? 683 00:43:34,400 --> 00:43:38,360 [tertawa] Oke, ayah janji. 684 00:43:38,440 --> 00:43:41,200 [terus tertawa] 685 00:43:44,720 --> 00:43:46,440 [semua menghela napas] 686 00:43:46,520 --> 00:43:49,200 Kalau berharap Beni melamar, susah. 687 00:43:51,160 --> 00:43:52,240 Hah? 688 00:43:52,320 --> 00:43:53,720 Kenapa, Kak? 689 00:43:54,400 --> 00:43:55,400 [menghela napas] 690 00:43:56,680 --> 00:43:59,160 Dia sudah dijodohkan oleh orang tuanya... 691 00:44:01,160 --> 00:44:02,680 sama cewek kampung. 692 00:44:03,760 --> 00:44:05,200 Dan Beni... 693 00:44:06,520 --> 00:44:07,560 tidak bisa menolak. 694 00:44:08,800 --> 00:44:12,720 Dan katanya, sebentar lagi cewek itu akan datang ke Jakarta 695 00:44:12,800 --> 00:44:14,720 dan bertemu dengan Beni. 696 00:44:18,480 --> 00:44:20,840 Tapi, Kak Beni lebih memilih kak Lira, bukan? 697 00:44:21,680 --> 00:44:24,520 Tentu saja! Itu jelas! 698 00:44:25,640 --> 00:44:26,760 Baik. 699 00:44:28,120 --> 00:44:29,080 Uh... 700 00:44:29,960 --> 00:44:31,160 Kalau kak Vera? 701 00:44:32,000 --> 00:44:35,760 Kak Herman bagaimana? Berani tidak kalau disuruh melamar? 702 00:44:35,840 --> 00:44:39,320 [tergagap] 703 00:44:39,400 --> 00:44:40,920 Susah. 704 00:44:42,720 --> 00:44:45,240 DITOLAK 705 00:44:45,320 --> 00:44:47,800 [musik konyol] 706 00:44:54,200 --> 00:44:56,760 [tergagap] Her...Herman... 707 00:44:57,720 --> 00:44:59,800 orangnya penakut. 708 00:45:01,080 --> 00:45:04,880 Juga mudah putus asa. 709 00:45:07,240 --> 00:45:08,560 [suara tali putus] 710 00:45:08,640 --> 00:45:09,760 [mengaduh] 711 00:45:10,880 --> 00:45:17,840 [tergagap] Jangankan disuruh melamar... 712 00:45:19,720 --> 00:45:24,720 melihat mata Ayah saja... 713 00:45:25,320 --> 00:45:30,560 tidak berani. 714 00:45:32,040 --> 00:45:33,800 [mengesah] 715 00:45:33,880 --> 00:45:34,760 [berdecak] 716 00:45:36,160 --> 00:45:38,120 Susah juga ya. 717 00:45:41,320 --> 00:45:43,240 Kalau pacarnya Kak Tara, bagaimana? 718 00:45:45,240 --> 00:45:47,760 Kalau Feri itu tidak takut pada Ayah... 719 00:45:48,240 --> 00:45:50,560 tapi takut sama hal yang lain. 720 00:45:50,640 --> 00:45:53,720 Kau bagaimana, Mas, tidak pernah pulang, tidak kasih tahu 721 00:45:53,800 --> 00:45:55,360 bersama siapa, lagi apa, bagaimana? 722 00:45:55,440 --> 00:45:57,240 - Hei, berhenti! Sebentar dulu. - Hei! 723 00:45:57,320 --> 00:46:00,400 Percuma kalau pulang hanya buat dimaki-maki saja. 724 00:46:00,480 --> 00:46:02,840 Aku lakukan apapun, selalu salah di matamu. 725 00:46:02,920 --> 00:46:05,160 - Tunggu sebentar. - Sudah. 726 00:46:05,240 --> 00:46:06,840 Tunggu sebentar! Aku lagi bicara! 727 00:46:06,920 --> 00:46:08,480 Sudah ya. Aku sudah tidak tahan. 728 00:46:08,560 --> 00:46:11,080 Lagipula kau juga tidak menganggap aku seperti istri lagi! 729 00:46:11,160 --> 00:46:12,440 Kau terlalu banyak menuntut! 730 00:46:12,520 --> 00:46:14,080 - [bahasa Inggris] Hentikan! - Hei! 731 00:46:16,120 --> 00:46:17,520 [bahasa Indonesia] Apaan sih! 732 00:46:17,600 --> 00:46:19,160 Pakai menyenggol segala! 733 00:46:19,240 --> 00:46:21,760 Haram ya, aku menyenggolmu! 734 00:46:21,840 --> 00:46:25,080 Kau ya, istri cuma pikirkan uang saja! 735 00:46:26,040 --> 00:46:27,160 - Dengarkan! - Apa? 736 00:46:27,240 --> 00:46:30,280 Aku minta cerai, mengerti? 737 00:46:30,360 --> 00:46:32,760 - [tertawa] - [meniru tawa] 738 00:46:32,840 --> 00:46:37,280 [dalam bahasa Inggris] Baiklah! Kau ingin aku kau ceraikan? Oke. 739 00:46:37,360 --> 00:46:41,600 Apa? Ya, aku minta cerai sekarang juga. [bahasa Indonesia] Mengerti? 740 00:46:41,680 --> 00:46:44,720 [bahasa Inggris] Kau pikir kau siapa? Aku tidak peduli. 741 00:46:44,800 --> 00:46:47,840 - Aku memberimu yang kau inginkan. - [bahasa Indonesia] Sebentar dulu! 742 00:46:47,920 --> 00:46:52,960 Tadi kau minta apa? Cerai? Oke, cerai! Langsung, talak tiga! 743 00:46:53,040 --> 00:46:55,280 - Puas kau? - [meniru] Talak tiga? 744 00:46:55,920 --> 00:46:58,320 Cerai. Berapa itu? Empat. Minggir, minggir, minggir! 745 00:46:58,400 --> 00:47:00,000 Aku lagi emosi, kenapa kau perbaiki? 746 00:47:00,080 --> 00:47:03,040 Aku selama ini sudah tahan ya. Kau dandan seperti cowok. 747 00:47:03,120 --> 00:47:05,840 - Apa? - Terus kenapa? Huh? 748 00:47:05,920 --> 00:47:07,960 - Lebih baik aku... - [berteriak] Kenapa! 749 00:47:08,680 --> 00:47:10,120 - Minggir kau! - Kau yang minggir! 750 00:47:10,200 --> 00:47:12,320 - Jangan halangi aku! - Aku mau ke sana! 751 00:47:12,400 --> 00:47:15,920 Mas! Stres! 752 00:47:21,800 --> 00:47:24,600 Om, adik pulang sama siapa? 753 00:47:25,200 --> 00:47:28,320 [Tara] Dan karena dia keseringan menangani 754 00:47:28,400 --> 00:47:30,040 kasus perceraian... 755 00:47:31,440 --> 00:47:34,000 dia takut sekali sama yang namanya pernikahan. 756 00:47:37,400 --> 00:47:39,040 [mengesah] 757 00:47:39,120 --> 00:47:40,080 [berdecak] 758 00:47:40,160 --> 00:47:41,400 [berbisik] Oke. 759 00:47:48,560 --> 00:47:49,440 Oke! 760 00:47:50,080 --> 00:47:52,920 Kita buat pacar kak Lira, 761 00:47:53,000 --> 00:47:54,680 kak Vera dan kak Tara, 762 00:47:55,240 --> 00:47:56,840 datang melamar ke ayah. 763 00:47:57,600 --> 00:47:58,600 Setuju? 764 00:48:00,040 --> 00:48:01,960 - Setuju! - Setuju! 765 00:48:02,040 --> 00:48:04,040 Ya! Tos! 766 00:48:04,520 --> 00:48:05,440 [merayakan] 767 00:48:05,520 --> 00:48:08,200 [musik semangat] 768 00:48:08,280 --> 00:48:11,200 DILARANG MENGGANGGU 769 00:48:13,680 --> 00:48:16,120 Pertama. Pertama. 770 00:48:17,200 --> 00:48:19,000 Yang ini, lokasi. 771 00:48:19,080 --> 00:48:21,000 MAL 772 00:48:21,080 --> 00:48:22,200 Ini... 773 00:48:24,160 --> 00:48:25,200 Kantor. 774 00:48:25,760 --> 00:48:27,840 Baik. Baiklah. 775 00:48:27,920 --> 00:48:28,960 Ini yang terakhir. 776 00:48:31,000 --> 00:48:33,320 Hanya itu saja. 777 00:48:33,400 --> 00:48:34,240 Kantor. 778 00:48:36,280 --> 00:48:39,040 Ini pasti berhasil. Ber... 779 00:48:39,680 --> 00:48:41,720 Ber... 780 00:48:41,800 --> 00:48:43,600 Kalian bertiga harus berhasil. 781 00:48:43,680 --> 00:48:46,280 Yang ini menggunakan Y. 782 00:48:46,360 --> 00:48:47,200 [merayakan] 783 00:48:47,280 --> 00:48:49,120 - Ayo tos. - Tos! 784 00:48:49,200 --> 00:48:50,680 [semua tertawa] 785 00:48:51,640 --> 00:48:54,760 Hei, itu pacarmu. 786 00:48:56,040 --> 00:48:58,640 [suara mesin mobil] 787 00:49:14,080 --> 00:49:16,480 Jaga mobil ini, ini mobil untuk laki-laki, 788 00:49:16,560 --> 00:49:17,920 bukan untuk alay sepertimu. 789 00:49:18,000 --> 00:49:19,440 [gagap] I... Iya. 790 00:49:19,520 --> 00:49:21,640 - Ayolah. - Aku menyusul, Yah. 791 00:49:22,320 --> 00:49:25,440 Soalnya aku ingin ke toko buku. Oke. 792 00:49:35,120 --> 00:49:36,120 Kak Herman. 793 00:49:36,800 --> 00:49:38,480 Kak Herman cinta kak Vera? 794 00:49:42,440 --> 00:49:43,640 Lalu kapan melamar? 795 00:49:48,480 --> 00:49:51,720 [tergagap] Ta... Takut. 796 00:49:51,800 --> 00:49:52,800 [menghela napas] 797 00:49:52,880 --> 00:49:56,080 [tergagap] Ayahmu galak. 798 00:49:57,520 --> 00:50:01,440 [tergagap] Aku takut ditembak. 799 00:50:02,360 --> 00:50:03,880 Sudah. Tenang saja. 800 00:50:04,560 --> 00:50:06,040 Aku tahu caranya. 801 00:50:27,680 --> 00:50:30,040 - Hai, Yah. - Hai. 802 00:50:34,440 --> 00:50:39,920 [tergagap melalui pelantang suara] Ke...Kepada Pak Hardi 803 00:50:40,000 --> 00:50:41,360 yang terhormat. 804 00:50:41,920 --> 00:50:44,880 [tergagap] Na... Namaku Herman. 805 00:50:44,960 --> 00:50:51,360 [tergagap] A... Aku... Aku berniat... 806 00:50:51,440 --> 00:50:55,040 [tergagap] ...melamar anak bapak. 807 00:50:55,120 --> 00:50:56,080 Vera. 808 00:50:56,640 --> 00:51:00,720 [tergagap] Maaf, kalau aku bicara seperti ini. 809 00:51:02,600 --> 00:51:06,360 [tergagap] Aku cinta sama anak bapak 810 00:51:06,920 --> 00:51:11,200 [tergagap] tapi aku takut untuk bicara langsung. 811 00:51:12,160 --> 00:51:16,240 [tergagap] Soalnya bapak galak. 812 00:51:16,320 --> 00:51:19,040 [musik aksi] 813 00:51:19,120 --> 00:51:20,440 Ayah! 814 00:51:20,520 --> 00:51:22,600 Ayah! 815 00:51:22,680 --> 00:51:25,400 - Ayah! - Ayah! 816 00:51:26,840 --> 00:51:28,520 - Ayah! - Ayah! 817 00:51:29,400 --> 00:51:31,720 Ayah! Ayah! 818 00:51:31,800 --> 00:51:34,400 [tergagap] A... Ayah! 819 00:51:35,320 --> 00:51:39,360 - Jalan. - Kau yang ingin menikahi anakku? 820 00:51:39,440 --> 00:51:44,360 - Kau orangnya? - Bukan, Pak, yang itu... 821 00:51:46,640 --> 00:51:47,640 [teriak] 822 00:51:47,720 --> 00:51:51,680 [tergagap] Tolong maafkan aku. 823 00:51:51,760 --> 00:51:53,560 - [menahan suara] - [menahan suara] 824 00:52:01,680 --> 00:52:02,920 [berbisik] Bi Ati. 825 00:52:05,240 --> 00:52:06,560 - Ayah mana? - Apa? 826 00:52:06,640 --> 00:52:08,880 - Ayah mana? - [lantang] 'Kan bapak sudah tidur... 827 00:52:08,960 --> 00:52:10,640 [semua menahan suara] 828 00:52:12,880 --> 00:52:14,560 [berbisik] 'Kan, bapak sudah tidur. 829 00:52:18,880 --> 00:52:23,120 Oke, kita ada urusan dahulu. Sebentar mau keluar. 830 00:52:23,200 --> 00:52:26,280 Tapi, diam-diam saja ya, oke? 831 00:52:26,800 --> 00:52:28,080 [menahan suara] 832 00:52:28,160 --> 00:52:29,040 [menahan suara] 833 00:52:32,520 --> 00:52:36,160 [menahan suara] 834 00:52:37,560 --> 00:52:39,000 [bersiul] 835 00:52:39,080 --> 00:52:40,440 Ini kantornya. 836 00:52:41,840 --> 00:52:44,560 - Kau yakin? - Percayalah kepadaku. 837 00:52:44,640 --> 00:52:45,480 Aku yakin. 838 00:52:45,560 --> 00:52:46,600 [bersiul] 839 00:52:46,680 --> 00:52:47,560 Uh... 840 00:52:47,640 --> 00:52:49,400 - Assalamualaikum. - Assalamualaikum. 841 00:52:49,480 --> 00:52:50,400 Mas? 842 00:52:50,480 --> 00:52:54,520 Waalaikumsalam, Pak Haji. 843 00:52:54,600 --> 00:52:55,440 Eh... 844 00:52:55,520 --> 00:52:58,520 Begini, Mas, ada pak Beni? 845 00:52:58,600 --> 00:52:59,720 [menyengau] Pak Eni? 846 00:52:59,800 --> 00:53:01,080 Uh... 847 00:53:01,160 --> 00:53:04,200 - Beni. - [menyengau] Ya, Pak 'Eni? 848 00:53:04,280 --> 00:53:07,640 - Beni, bukan Eni. - [menyengau] Iya, pak 'Eni. 849 00:53:07,720 --> 00:53:09,280 [dalam bahasa Jawa] Bagaimana ini? 850 00:53:09,360 --> 00:53:12,520 - Pak, ini dia? - Iya. 851 00:53:12,600 --> 00:53:16,440 - [bahasa Indonesia] Yang ini. - [menyengau] Itu Pak 'Eni. 852 00:53:16,520 --> 00:53:19,320 - Iya? - Ya, ada? 853 00:53:19,400 --> 00:53:22,520 [menyengau] Ya, tapi sudah ditutup. 854 00:53:22,600 --> 00:53:25,680 Sudah ditutup, Ayah. 855 00:53:25,760 --> 00:53:29,280 Begini, Mas, kedatangan aku ini mau... 856 00:53:29,360 --> 00:53:32,320 Perkenalkan ini calon istrinya. Aku mertuanya. 857 00:53:32,400 --> 00:53:35,360 [menyengau] Katakan saja sebelumnya. 858 00:53:36,000 --> 00:53:38,640 - Pak 'Eni ada di dalam, ayo masuk. - Ya. 859 00:53:38,720 --> 00:53:40,080 - Ayolah. - Iya. 860 00:53:41,320 --> 00:53:44,400 Bagaimana itu? Kantor calon suamimu? 861 00:53:44,480 --> 00:53:45,760 Alhamdulillah, Ayah. 862 00:53:45,840 --> 00:53:48,240 - Ayo. - [Beni] Satu, dua... 863 00:53:48,320 --> 00:53:50,840 - Assalamualaikum. - Ini bagus. 864 00:53:50,920 --> 00:53:52,520 - Sekali lagi. Ayolah. - Bagus sekali! 865 00:53:52,600 --> 00:53:53,840 - Sayang! - Itu sangat bagus. 866 00:53:53,920 --> 00:53:56,360 - Satu, dua... - Kalian juga bagus. 867 00:53:56,440 --> 00:53:57,720 Ya, sangat tampan. 868 00:53:57,800 --> 00:53:59,120 Giliranku sekarang, Sayang. 869 00:53:59,200 --> 00:54:00,960 - Tidak ya? - Enak saja. 870 00:54:01,040 --> 00:54:03,720 Pak Haji, Pak... 871 00:54:05,920 --> 00:54:09,160 Katanya pukul delapan baru sampai. Baru mau aku jemput ke stasiun. 872 00:54:09,240 --> 00:54:11,320 Aku tidak suka kau jemput. 873 00:54:11,400 --> 00:54:13,840 Aku tidak sudi kau jemput. 874 00:54:13,920 --> 00:54:16,520 Dan aku tidak sudi kau jadi mantuku. 875 00:54:16,600 --> 00:54:19,520 - Istighfar, Ayah. - Istighfar? Ini tidak benar. 876 00:54:20,080 --> 00:54:22,360 Kau, bilang ke orang tuamu 877 00:54:22,440 --> 00:54:24,760 bahwa perjodohan ini dibatalkan. 878 00:54:24,840 --> 00:54:26,360 - Ayah... - Ayo pulang. 879 00:54:26,440 --> 00:54:28,960 [teriak] Bapak bilang pulang! Ayo! 880 00:54:29,040 --> 00:54:30,920 - Beni! - Mari kita pulang! 881 00:54:31,000 --> 00:54:34,160 - Dah! - Hore! 882 00:54:34,240 --> 00:54:37,840 [semua merayakan] 883 00:54:37,920 --> 00:54:40,480 [musik semangat] 884 00:54:45,880 --> 00:54:47,640 Hai, Bos. 885 00:54:50,680 --> 00:54:51,520 BUTUH CINTAMU 886 00:54:51,600 --> 00:54:53,520 [Feri] Apa ini? Yanto. 887 00:54:54,280 --> 00:54:56,040 - Iya, Bos? - Apa ini? 888 00:54:56,560 --> 00:54:59,920 Itu namanya bunga, Bos. 889 00:55:00,000 --> 00:55:01,720 Aku juga tahu itu bunga. Kenapa di sini? 890 00:55:01,800 --> 00:55:05,160 - Hai, Sayang. - Hai, Sayang. 891 00:55:05,680 --> 00:55:07,360 Terima kasih untuk semuanya. 892 00:55:07,920 --> 00:55:11,280 Aku sangat menyukainya. Kau ternyata romantis. 893 00:55:13,560 --> 00:55:16,080 Apa? Jangan berpura-pura. 894 00:55:17,680 --> 00:55:19,080 Berpura-pura? 895 00:55:19,680 --> 00:55:21,240 Semuanya dari kau, bukan? 896 00:55:21,920 --> 00:55:24,600 Tidak mungkin aku mengotori kantorku seperti ini. 897 00:55:26,680 --> 00:55:29,160 BUTUH CINTAMU 898 00:55:29,240 --> 00:55:30,880 Kau punya pacar lain, 'kan? 899 00:55:32,640 --> 00:55:33,480 Hah? 900 00:55:34,920 --> 00:55:37,320 "Untuk Tara, jadilah milikku. Untuk Tara, dengan cinta. 901 00:55:37,400 --> 00:55:39,800 Untuk Tara, belahan jiwaku. Untuk Tara, aku suka kau. 902 00:55:39,880 --> 00:55:43,120 - Untuk Tara, aku mencintaimu?" - [bahasa Indonesia] Kalau iya, kenapa? 903 00:55:43,200 --> 00:55:44,560 [bahasa Inggris] Lalu kenapa? 904 00:55:46,320 --> 00:55:50,160 [bahasa Indonesia] Kau juga harus tahu, semua adikku, sudah mau dilamar. 905 00:55:50,240 --> 00:55:52,040 Terus aku kapan? 906 00:55:52,120 --> 00:55:55,320 Kau sudah tahu dari dulu kalau aku belum siap menikah. Ya, 'kan? 907 00:55:56,600 --> 00:55:57,600 [mengesah] 908 00:55:57,680 --> 00:55:58,520 Feri! 909 00:56:01,840 --> 00:56:03,640 Aku membencimu. 910 00:56:04,480 --> 00:56:07,320 [menangis] 911 00:56:08,440 --> 00:56:09,320 Huh! 912 00:56:14,240 --> 00:56:16,480 Bu, jangan... 913 00:56:24,880 --> 00:56:26,840 - Tara, tunggu. - Lepaskan. 914 00:56:28,840 --> 00:56:31,480 - Tara, tunggu. - Lepaskan. 915 00:56:31,560 --> 00:56:33,600 [bahasa Inggris] Maukah kau menikah denganku? 916 00:56:33,680 --> 00:56:38,880 [musik romantis] 917 00:56:44,760 --> 00:56:46,520 Aku mencintaimu. 918 00:56:52,000 --> 00:56:53,360 Aku juga mencintaimu. 919 00:56:59,840 --> 00:57:00,960 [menghela napas] 920 00:57:03,560 --> 00:57:07,400 [suara air menetes] 921 00:57:11,720 --> 00:57:14,200 [mengetuk pintu] 922 00:57:14,280 --> 00:57:15,600 [bahasa Indonesia] Kak Tara! 923 00:57:16,880 --> 00:57:19,080 Ayo cepat, mereka sudah datang. 924 00:57:19,160 --> 00:57:20,960 - [mengetuk pintu] - [tergagap] 925 00:57:21,040 --> 00:57:22,360 Buruan! 926 00:57:22,440 --> 00:57:23,640 Siapa? 927 00:57:24,120 --> 00:57:26,200 Pacar-pacar kita. 928 00:57:26,840 --> 00:57:28,720 Mereka semua ingin melamar. 929 00:57:31,800 --> 00:57:33,600 [mengetuk] Ayo, Kak. 930 00:57:33,680 --> 00:57:35,120 Iya, tunggu sebentar. 931 00:58:02,320 --> 00:58:03,520 [berbisik] Duluan. 932 00:58:05,280 --> 00:58:06,560 [berbisik] Anak kesayangan. 933 00:58:17,640 --> 00:58:19,440 [mendeham] Ayah. 934 00:58:22,160 --> 00:58:23,200 Eh... 935 00:58:24,920 --> 00:58:25,960 Ayah... 936 00:58:27,080 --> 00:58:31,040 Ayah sudah janji kalau ada cowok 937 00:58:31,520 --> 00:58:36,120 yang datang untuk melamar, Ayah tidak akan menghalang-halangi. 938 00:58:36,200 --> 00:58:37,080 Iya, 'kan, Yah? 939 00:58:40,520 --> 00:58:41,400 [mengesah] 940 00:58:41,480 --> 00:58:42,320 [berdecak] 941 00:58:44,040 --> 00:58:45,160 Iya. 942 00:58:45,720 --> 00:58:46,640 [berdeham] 943 00:58:46,720 --> 00:58:48,320 Memang ayah pernah janji. 944 00:58:50,720 --> 00:58:52,920 [berbisik] Hei, bicaralah. 945 00:58:57,280 --> 00:59:02,360 Kita tahu kalau Ayah itu sangat sayang kita 946 00:59:02,440 --> 00:59:05,520 dan selalu menjaga kita dari kecil hingga sekarang. 947 00:59:06,800 --> 00:59:08,720 Itu adalah tugas seorang ayah. 948 00:59:09,320 --> 00:59:10,360 Iya. 949 00:59:11,800 --> 00:59:13,600 Tapi, ada tugas lain... 950 00:59:14,160 --> 00:59:18,120 untuk seorang ayah selain menjaga dan melindungi anak-anaknya. 951 00:59:20,280 --> 00:59:21,280 Apa? 952 00:59:22,720 --> 00:59:25,280 Kau jawab. 953 00:59:29,040 --> 00:59:34,040 [tergagap] Membimbing dan mem... 954 00:59:36,880 --> 00:59:40,640 [tergagap] Mem... Apa, ya? 955 00:59:42,840 --> 00:59:47,360 [suara kertas berderak] 956 00:59:48,360 --> 00:59:52,080 [tergagap] "membimbing dan mengantar anak-anaknya 957 00:59:52,160 --> 00:59:54,800 untuk membangun kehidupan..." [berbisik] Ini apa? 958 00:59:54,880 --> 00:59:58,920 - [berbisik] Rumah tangga sendiri. - "Rumah tangga mereka sendiri." 959 01:00:05,600 --> 01:00:06,880 [menghela napas] 960 01:00:12,240 --> 01:00:15,760 Tapi, kalau kalian sampai salah memilih pasangan, 961 01:00:15,840 --> 01:00:17,640 itu berarti ayah gagal. 962 01:00:17,720 --> 01:00:19,720 Tapi, dari mana Ayah tahu 963 01:00:20,400 --> 01:00:22,440 .kalau pasangan yang kita pilih itu salah? 964 01:00:30,520 --> 01:00:31,600 [menghela napas] 965 01:00:33,320 --> 01:00:36,040 [musik konyol] 966 01:00:59,280 --> 01:01:00,120 [suara peluit] 967 01:01:08,760 --> 01:01:10,000 [menggebrak meja] 968 01:01:11,000 --> 01:01:13,680 Jadi, kalian kemari mau melamar anak-anakku? 969 01:01:13,760 --> 01:01:15,400 [hening] 970 01:01:16,920 --> 01:01:18,840 - Iya, Om. - Iya. 971 01:01:23,840 --> 01:01:24,840 [berdecak] 972 01:01:24,920 --> 01:01:25,880 Baik. 973 01:01:30,680 --> 01:01:32,960 Tapi sebelum aku terima lamaran kalian... 974 01:01:34,240 --> 01:01:39,120 salah satu dari kalian harus bisa memecahkan rekor tahan napas Windi. 975 01:01:46,600 --> 01:01:48,240 [meniup peluit] 976 01:02:09,080 --> 01:02:10,880 [terengah-engah] 977 01:02:17,520 --> 01:02:20,240 [suara gelembung] 978 01:02:20,320 --> 01:02:22,600 [suara air] 979 01:02:24,600 --> 01:02:28,160 [batuk] 980 01:02:28,240 --> 01:02:30,560 [tergagap] Pa... Payah. 981 01:02:30,640 --> 01:02:33,560 [berbisik] Ini belum 30 detik. 982 01:02:34,040 --> 01:02:35,920 Aku yakin semua orang tidak akan kuat. 983 01:02:36,000 --> 01:02:38,960 [suara gelembung] 984 01:02:39,640 --> 01:02:40,960 [batuk] 985 01:02:43,320 --> 01:02:45,760 Payah bagaimana? 986 01:02:47,320 --> 01:02:48,560 [mengeluh] 987 01:02:48,640 --> 01:02:51,120 Kau bagaimana? Seperti ini saja tidak bisa? 988 01:02:51,200 --> 01:02:53,520 [batuk] Aku sudah tidak kuat lagi. 989 01:02:53,600 --> 01:02:56,400 Tapi, kau harus tahu, kalau aku sudah hamil. 990 01:03:11,520 --> 01:03:12,800 Feri? 991 01:03:18,160 --> 01:03:21,440 [mengesah] 992 01:03:25,400 --> 01:03:26,240 [mengeluh] 993 01:03:26,320 --> 01:03:27,920 [suara gelembung] 994 01:04:04,240 --> 01:04:05,680 Windi... 995 01:04:06,200 --> 01:04:07,080 Windi... 996 01:04:10,000 --> 01:04:10,920 Windi? 997 01:04:11,000 --> 01:04:12,440 Windi, bangun, Windi. 998 01:04:13,240 --> 01:04:15,160 - Windi. - Win... 999 01:04:15,240 --> 01:04:16,280 [tergagap] Win... 1000 01:04:16,360 --> 01:04:17,840 Windi. 1001 01:04:17,920 --> 01:04:20,480 Windi, bangun, Nak. Bangun. 1002 01:04:20,560 --> 01:04:22,480 Om, ayo, Om. 1003 01:04:23,440 --> 01:04:25,000 Om, kita bawa ke dalam saja, Om. 1004 01:04:25,640 --> 01:04:28,640 - Iya. - [tergagap] Ayo. 1005 01:04:32,920 --> 01:04:33,840 [terbatuk] 1006 01:04:33,920 --> 01:04:35,400 Ayo jalan. 1007 01:04:35,480 --> 01:04:36,680 Kenapa, Pak? 1008 01:04:36,760 --> 01:04:40,800 Ya ampun, Non Windi. Kenapa, Non! 1009 01:04:41,560 --> 01:04:42,480 Aduh. 1010 01:04:42,560 --> 01:04:45,680 - Pokoknya kau harus percaya... - Aku tak percaya, bagaimana? 1011 01:04:45,760 --> 01:04:47,760 Siapa tahu saja itu bukan anakku. 1012 01:04:47,840 --> 01:04:50,160 Kau jangan sembarang bicara, kau kira aku selingkuh? 1013 01:04:50,240 --> 01:04:52,800 - Bisa jadi, 'kan? - Tidak mungkin, aku sama kau. 1014 01:04:53,440 --> 01:04:56,840 Ya ampun, Dik, kau kenapa? 1015 01:04:56,920 --> 01:04:57,920 Sebelah sana. 1016 01:04:59,200 --> 01:05:01,600 Om, biar aku saja, Om. Biar aku saja. 1017 01:05:01,680 --> 01:05:03,600 Ya ampun, Dik, kau kenapa? 1018 01:05:04,720 --> 01:05:06,640 Ini bagaimana ceritanya? 1019 01:05:07,200 --> 01:05:08,520 - Kau terlalu... - Ti. 1020 01:05:09,280 --> 01:05:10,160 Ya, Pak? 1021 01:05:10,240 --> 01:05:13,520 - Tolong ambilkan handuk dan baju kering. - Ya, Pak. 1022 01:05:14,480 --> 01:05:16,560 - Ini bagaimana ceritanya? - [Windi terbatuk] 1023 01:05:16,640 --> 01:05:18,960 - [Vera tergagap] - [batuk] 1024 01:05:19,040 --> 01:05:22,280 - Windi mencoba membantu Rendi. - Terus? 1025 01:05:22,360 --> 01:05:26,800 Agar kita semua bisa menikah, dia terlalu lelah dan pingsan. 1026 01:05:26,880 --> 01:05:29,320 Astaga kau, Dik. 1027 01:05:30,640 --> 01:05:32,160 Kuat, ya. 1028 01:05:32,240 --> 01:05:34,160 [musik emosional] 1029 01:05:37,440 --> 01:05:38,440 Rendi. 1030 01:05:42,320 --> 01:05:44,800 - Lamaranmu aku terima. - [semua] Apa? 1031 01:05:46,680 --> 01:05:50,600 Iya. Aku melihat kau benar-benar mencintai Windi. 1032 01:05:51,840 --> 01:05:53,960 Terima kasih, Om. Terima kasih. 1033 01:05:57,160 --> 01:05:59,640 - Beni. - Iya, Om? 1034 01:05:59,720 --> 01:06:01,240 Lamaranmu juga aku terima. 1035 01:06:02,080 --> 01:06:04,360 Terima kasih banyak, Om. 1036 01:06:05,120 --> 01:06:07,400 [tertawa] 1037 01:06:07,960 --> 01:06:11,160 Kau juga, Herman. Lamaranmu juga Om terima. 1038 01:06:11,240 --> 01:06:12,320 [tertawa] 1039 01:06:12,400 --> 01:06:14,680 - [gagap] Te... - Cukup. 1040 01:06:17,280 --> 01:06:19,400 [merayakan] Hore! 1041 01:06:19,480 --> 01:06:20,800 [semua gadis tertawa] 1042 01:06:25,000 --> 01:06:25,960 Feri. 1043 01:06:27,160 --> 01:06:28,760 Lamaranmu juga aku terima. 1044 01:06:29,440 --> 01:06:32,000 - Aku tidak bisa menikahi anak Bapak. - [semua] Apa? 1045 01:06:34,520 --> 01:06:35,840 Kenapa, Kak? 1046 01:06:38,200 --> 01:06:40,240 Tara hamil dan aku tidak tahu siapa bapaknya. 1047 01:06:40,320 --> 01:06:41,840 - Fer... - Tara! 1048 01:06:44,440 --> 01:06:46,320 [pintu terbuka] 1049 01:06:46,880 --> 01:06:48,280 [pintu tertutup] 1050 01:06:48,840 --> 01:06:50,080 Benar kau hamil? 1051 01:06:55,040 --> 01:06:55,880 Tara. 1052 01:07:05,280 --> 01:07:08,120 Kalau Tara tidak jadi menikah, semua tidak usah menikah. 1053 01:07:08,200 --> 01:07:09,680 [semua] Apa? 1054 01:07:10,360 --> 01:07:12,360 - Om... - Ayah, tunggu. 1055 01:07:14,080 --> 01:07:16,240 Maaf, ya. 1056 01:07:19,320 --> 01:07:22,080 [suara menutup tas] 1057 01:07:33,080 --> 01:07:34,200 [mengesah] 1058 01:07:34,720 --> 01:07:38,680 Jadi ikan, kalau mau nikah enak ya? 1059 01:07:40,400 --> 01:07:42,200 Tidak harus serepot ini. 1060 01:07:45,880 --> 01:07:47,720 Selamat tinggal, Napoleon. 1061 01:07:51,400 --> 01:07:53,280 [mengetuk jendela] 1062 01:08:01,280 --> 01:08:03,160 - Sudah siap? - Sudah. 1063 01:08:03,240 --> 01:08:04,600 Hati-hati. 1064 01:08:07,160 --> 01:08:09,080 Ini. Ayo. 1065 01:08:21,600 --> 01:08:22,880 Selamat tinggal, Ayah. 1066 01:08:24,640 --> 01:08:27,640 [musik sedih] 1067 01:08:30,280 --> 01:08:31,880 [menghela napas] 1068 01:08:34,080 --> 01:08:35,320 Win. 1069 01:08:36,240 --> 01:08:38,040 Sebenarnya kau yakin tidak? 1070 01:08:44,400 --> 01:08:48,040 Tidak usah dibahas lagi. Ayo cepat. 1071 01:08:48,760 --> 01:08:49,720 [Kardi] Windi... 1072 01:08:50,640 --> 01:08:51,480 Ayah. 1073 01:08:51,560 --> 01:08:52,960 [panik] Eh! Heh! 1074 01:08:53,040 --> 01:08:54,320 Eh, aduh. 1075 01:08:54,400 --> 01:08:57,040 - Sembunyi, cepat! - [Kardi mengetuk pintu] 1076 01:08:57,120 --> 01:08:58,240 [mengetuk pintu] 1077 01:08:58,960 --> 01:09:00,000 Windi? 1078 01:09:22,280 --> 01:09:23,200 [berdecak] 1079 01:09:24,120 --> 01:09:25,000 Win. 1080 01:09:28,320 --> 01:09:29,280 [berdeham] 1081 01:09:31,080 --> 01:09:31,960 Iya? 1082 01:09:33,640 --> 01:09:36,800 - Kenapa, Yah? - Ayah tidak bisa tidur. 1083 01:09:40,120 --> 01:09:43,440 Ini yang dari dulu, selalu ayah takutkan. 1084 01:09:45,160 --> 01:09:48,280 Makanya ayah tidak pernah mengizinkan kalian berpacaran. 1085 01:09:50,920 --> 01:09:54,160 Kalau sampai Tara melahirkan tanpa suami 1086 01:09:56,600 --> 01:09:59,360 berarti ayah sudah gagal mendidik kalian. 1087 01:10:06,520 --> 01:10:08,720 [pintu terbuka dan tertutup] 1088 01:10:09,400 --> 01:10:11,120 [berbisik] Aduh. 1089 01:10:11,680 --> 01:10:14,560 [musik konyol] 1090 01:10:19,880 --> 01:10:21,200 [berbisik] Hore. 1091 01:10:35,800 --> 01:10:36,680 Hah? 1092 01:10:38,160 --> 01:10:40,200 Jadi rupanya kau yang menghamili Tara? 1093 01:10:41,200 --> 01:10:44,000 - Bukan, Om. - Bukan, bukan, bukan... 1094 01:10:44,080 --> 01:10:45,440 - Ini... - Diam! 1095 01:10:46,640 --> 01:10:47,600 Tara... 1096 01:10:48,880 --> 01:10:50,520 Dia yang menghamilimu, bukan? 1097 01:10:51,800 --> 01:10:52,960 Jawab, Tara. 1098 01:10:54,200 --> 01:10:56,280 Kalau iya, dia akan bertanggung jawab. 1099 01:10:56,360 --> 01:10:58,600 Om, ini salah paham, Om. Tidak seperti itu... 1100 01:10:58,680 --> 01:11:00,040 Kau diam! 1101 01:11:00,560 --> 01:11:03,960 Ya, kau sudah tertangkap basah dan akan bertanggung jawab. 1102 01:11:04,040 --> 01:11:09,080 - Om, ini salah paham. - Ayah, tidak... Ini... Ayah! 1103 01:11:10,720 --> 01:11:13,400 Kak, kenapa diam saja? 1104 01:11:13,480 --> 01:11:16,280 Kakak harusnya bicara kalau itu salah paham. 1105 01:11:16,360 --> 01:11:20,560 Kak, kenapa diam saja? Kak Tara! 1106 01:11:24,760 --> 01:11:26,840 Kenapa kau selalu beruntung? 1107 01:11:29,000 --> 01:11:30,880 Kau selalu dimanja ayah. 1108 01:11:33,320 --> 01:11:35,000 Kau hidup yang paling enak. 1109 01:11:45,560 --> 01:11:47,640 Ibu meninggal saat melahirkanmu. 1110 01:11:50,480 --> 01:11:52,640 Tapi, ayah tetap sayang padamu. 1111 01:11:59,640 --> 01:12:00,840 [menangis] 1112 01:12:02,600 --> 01:12:03,440 [menahan tangis] 1113 01:12:13,520 --> 01:12:17,480 Aku mohon dengan sangat. Izinkan aku... 1114 01:12:19,960 --> 01:12:22,400 merasakan bahagia untuk kali ini saja. 1115 01:12:25,960 --> 01:12:27,360 Bisa, 'kan? 1116 01:12:30,400 --> 01:12:32,040 Aku ingin bahagia. 1117 01:12:34,000 --> 01:12:37,760 Aku ingin hidup sepertimu, selalu dimanja sama ayah. 1118 01:12:40,760 --> 01:12:42,480 Aku ingin... 1119 01:12:44,600 --> 01:12:45,920 [menahan tangis] 1120 01:12:55,120 --> 01:12:57,320 [dering ponsel] 1121 01:12:59,240 --> 01:13:01,480 [dering ponsel] 1122 01:13:01,560 --> 01:13:03,400 Bu, komandan, Bu. 1123 01:13:03,480 --> 01:13:04,320 [dering ponsel] 1124 01:13:05,480 --> 01:13:07,120 - [Kardi] Yo. - Siap, Komandan. 1125 01:13:07,680 --> 01:13:09,680 Anakmu sudah cerita kejadian semalam? 1126 01:13:11,160 --> 01:13:13,360 - Siap. - Ya. 1127 01:13:14,880 --> 01:13:17,640 Ini saatnya Rendi bersikap sebagai seorang prajurit yang baik 1128 01:13:17,720 --> 01:13:19,600 dan bertanggung jawab atas perbuatannya. 1129 01:13:19,680 --> 01:13:21,800 Siap, Komandan. Aku mengerti. 1130 01:13:21,880 --> 01:13:22,840 Ya. 1131 01:13:28,840 --> 01:13:32,920 Bagaimana bisa? Tidak menyangka terjadi pada keluarga kita. 1132 01:13:33,960 --> 01:13:37,400 - Sabar pak. Aku... - Sudah. Jangan banyak bicara, Bu. 1133 01:13:37,480 --> 01:13:39,960 Tidak menyangka sama sekali, Bu! 1134 01:13:40,040 --> 01:13:43,840 Ya, Pak. Sabar. Aku juga tidak menyangka. 1135 01:13:43,920 --> 01:13:44,800 [mengesah] 1136 01:13:44,880 --> 01:13:48,400 Betul, Bu. Kita tidak pernah menyangka sebelumnya 1137 01:13:48,480 --> 01:13:52,000 bahwa kita bisa besanan dengan keluarga Pak Kardi. 1138 01:13:52,480 --> 01:13:53,720 [tertawa] 1139 01:13:53,800 --> 01:13:55,680 - Besanan? - Iya. 1140 01:13:55,760 --> 01:13:56,840 Hah? 1141 01:13:56,920 --> 01:13:59,040 - Serius? - Serius. 1142 01:13:59,120 --> 01:14:02,080 - Demi apa? - Mi ayam... 1143 01:14:02,920 --> 01:14:05,840 - untuk merayakannya. - Mi ayam. 1144 01:14:05,920 --> 01:14:07,320 - Siap, Komandan. - Siap. 1145 01:14:07,400 --> 01:14:09,800 - Mi ayam... - Bu, terima kasih... 1146 01:14:09,880 --> 01:14:12,960 pada Rendi, prajurit kebanggaan keluarga. 1147 01:14:13,040 --> 01:14:13,920 Wuih! 1148 01:14:14,000 --> 01:14:15,520 - Siap, Komandan. - Siap, Komandan. 1149 01:14:15,600 --> 01:14:18,240 - Laksanakan. Mi ayam. - Laksanakan. Mi ayam. 1150 01:14:18,320 --> 01:14:20,440 Mi ayam. 1151 01:14:20,520 --> 01:14:23,760 Mi ayam... Kita harus mengundang Miyabi, Pak! 1152 01:14:25,960 --> 01:14:29,680 Ayo... jangan sampai bapak tahu nanti... 1153 01:14:29,760 --> 01:14:31,760 - ...marah. - [bunyi klakson] 1154 01:14:33,560 --> 01:14:35,680 - [pria] Pak? Pak? - Iya? 1155 01:14:35,760 --> 01:14:40,600 Tolong bukakan pintunya. Aku ingin mengirimkan bunga untuk pengantin. 1156 01:14:40,680 --> 01:14:43,480 - Baik. - Terima kasih, Pak. 1157 01:14:47,000 --> 01:14:48,440 - Permisi, Pak. - Iya. 1158 01:14:48,520 --> 01:14:49,680 TOKO BUNGA CECEP 1159 01:14:49,760 --> 01:14:51,440 - [menabrak] - [mengaduh] 1160 01:14:51,520 --> 01:14:53,680 Penyok. Bisakah kau menyetir? 1161 01:14:53,760 --> 01:14:57,200 Maaf. Apa kau baik-baik saja? 1162 01:14:57,280 --> 01:14:59,040 Tidak apa-apa? Sakit? 1163 01:14:59,120 --> 01:15:03,160 Maaf, baru dua hari bawa mobil di Jakarta. Maaf ya, Bang. 1164 01:15:04,440 --> 01:15:07,920 Pak, di mana aku harus meletakkan bunga ini? 1165 01:15:08,000 --> 01:15:11,840 Bunga ditaruh di... 1166 01:15:11,920 --> 01:15:14,280 - Tanya saja yang di dalam. - Ya ampun si Bapak. 1167 01:15:14,360 --> 01:15:16,160 - Terima kasih. - Iya. 1168 01:15:16,720 --> 01:15:21,440 Permisi, Bu. Permisi. 1169 01:15:21,520 --> 01:15:23,400 Ini bunga mau ditaruh di mana ya? 1170 01:15:24,400 --> 01:15:26,840 Tahu. Memang aku yang mau kawin? 1171 01:15:27,840 --> 01:15:29,960 Ya, ditanya... 1172 01:15:30,640 --> 01:15:32,400 Permisi. 1173 01:15:33,320 --> 01:15:36,600 Eh, cantik. Maaf, ini bunga mau ditaruh di mana? 1174 01:15:36,680 --> 01:15:41,280 [tergagap] Tidak tahu! Memang aku yang mau kawin? 1175 01:15:41,360 --> 01:15:42,360 Yah? 1176 01:15:43,600 --> 01:15:47,360 Permisi, cantik. Ini bunga mau ditaruh di mana ya? 1177 01:15:48,000 --> 01:15:50,480 Tanya saja sama yang mau kawin. 1178 01:15:50,560 --> 01:15:51,880 Yah? 1179 01:15:51,960 --> 01:15:53,400 [dering telepon] 1180 01:15:54,480 --> 01:15:57,040 - Halo. Selamat siang. - [Windi] Halo. Selamat siang. 1181 01:15:57,120 --> 01:16:00,080 Aku Siska dari kartu kredit BSZ. 1182 01:16:00,160 --> 01:16:05,160 Aku bisa bicara kepada bapak Rendi? Soalnya kartu tagihannya belum dibayar. 1183 01:16:07,760 --> 01:16:08,760 Windi... 1184 01:16:09,520 --> 01:16:10,680 Om sudah bilang... 1185 01:16:11,480 --> 01:16:14,160 kau jangan ganggu Rendi lagi, ya? 1186 01:16:14,240 --> 01:16:17,040 Iya, tapi Om, ini itu... 1187 01:16:17,120 --> 01:16:18,520 Tidak usah tapi-tapian. 1188 01:16:18,600 --> 01:16:22,680 Dan Om tidak mau menerima alasan apapun. 1189 01:16:22,760 --> 01:16:27,280 Oke? Selamat siang. Wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. 1190 01:16:31,800 --> 01:16:32,920 [mengesah] 1191 01:16:33,720 --> 01:16:35,120 [meringis] 1192 01:16:35,200 --> 01:16:36,360 [memukul kaki] 1193 01:16:36,440 --> 01:16:37,480 [Kardi] Win... 1194 01:16:48,000 --> 01:16:48,920 Win. 1195 01:16:51,040 --> 01:16:52,760 Ayah harap kau bisa mengerti. 1196 01:16:57,920 --> 01:16:58,840 Ya, Ayah. 1197 01:17:01,520 --> 01:17:02,640 Wini mengerti. 1198 01:17:07,240 --> 01:17:08,720 Ini juga perintah. 1199 01:17:11,240 --> 01:17:13,200 Tidak boleh dibantah, 'kan, Ayah? 1200 01:17:34,880 --> 01:17:36,040 Ayah minta maaf. 1201 01:17:55,080 --> 01:17:57,240 Kalau jadi perwira, ada sekolahnya. 1202 01:18:05,800 --> 01:18:08,160 Tapi jadi ayah yang baik, tidak ada sekolahnya. 1203 01:18:09,080 --> 01:18:11,640 [musik sedih] 1204 01:18:16,800 --> 01:18:18,120 Ayah minta maaf. 1205 01:18:28,360 --> 01:18:29,640 [menangis] 1206 01:18:39,680 --> 01:18:40,520 [memukul kaki] 1207 01:18:40,600 --> 01:18:41,680 [menghela napas] 1208 01:18:44,600 --> 01:18:46,720 [dering ponsel] 1209 01:18:48,920 --> 01:18:50,080 Halo Rendi? 1210 01:18:50,880 --> 01:18:54,680 [Herman tergagap] Win... Win? Ini Herman. 1211 01:18:55,800 --> 01:18:56,720 [menahan tangis] 1212 01:18:56,800 --> 01:18:58,360 Ada apa, Kak Herman? 1213 01:18:59,360 --> 01:19:00,480 [menghela napas] 1214 01:19:01,280 --> 01:19:06,440 [tergagap] Tolong... sampaikan ke Vera... 1215 01:19:06,520 --> 01:19:08,480 [kokok ayam] 1216 01:19:08,560 --> 01:19:14,160 [tergagap] kalau aku tidak bisa nikah sama Vera... 1217 01:19:15,200 --> 01:19:19,240 [tergagap] tidak ada gunanya lagi 1218 01:19:19,880 --> 01:19:23,000 [tergagap] aku hi... 1219 01:19:23,080 --> 01:19:24,720 Hi... apa? 1220 01:19:24,800 --> 01:19:27,440 Hidup... 1221 01:19:28,880 --> 01:19:29,880 Hah? 1222 01:19:31,000 --> 01:19:32,720 Maksud kakak Herman apa? 1223 01:19:32,800 --> 01:19:34,000 Tolong sampaikan... 1224 01:19:36,880 --> 01:19:38,080 aku pamit sama dia. 1225 01:19:39,120 --> 01:19:41,520 - Kak? Halo? - [telepon putus] 1226 01:19:44,920 --> 01:19:46,280 Halo? Kak Herman? 1227 01:19:46,360 --> 01:19:48,200 [memecahkan telepon] 1228 01:19:48,840 --> 01:19:50,520 - [telepon putus] - Kok mati? 1229 01:19:50,600 --> 01:19:52,440 [memecahkan telepon] 1230 01:19:58,120 --> 01:19:59,400 Jangan-jangan... 1231 01:19:59,480 --> 01:20:01,360 [musik operasi] 1232 01:20:01,440 --> 01:20:02,720 Aduh. 1233 01:20:02,800 --> 01:20:06,520 Kak! Gawat! Kak Herman! 1234 01:20:06,600 --> 01:20:09,320 - [tergagap] Ke... - Kak Herman! 1235 01:20:09,400 --> 01:20:11,840 [berbisik] Kak Herman ingin bunuh diri! 1236 01:20:11,920 --> 01:20:12,880 [teriak] 1237 01:20:12,960 --> 01:20:14,720 [tergagap] A... Ayo! 1238 01:20:14,800 --> 01:20:19,240 Ingat, Ali. Begitu acara dimulai, pintu gerbang tutup dan kunci. 1239 01:20:19,320 --> 01:20:21,040 - Siap, Pak! - Tapi, Pak... 1240 01:20:21,120 --> 01:20:24,840 kalau pintu gerbangnya dijaga ketat, tidak enak sama tamu-tamunya. 1241 01:20:24,920 --> 01:20:30,320 Gampang itu. Yang penting calon mempelai wanitanya tidak kabur. 1242 01:20:30,400 --> 01:20:32,360 Tenang, ada aku nanti. Kita koordinasikan. 1243 01:20:32,440 --> 01:20:34,240 Ya? Siap. 1244 01:20:35,960 --> 01:20:36,880 Ayo! 1245 01:20:37,440 --> 01:20:40,000 Itu Kak Herman ingin bunuh diri! 1246 01:20:42,120 --> 01:20:43,040 Uh... 1247 01:20:44,840 --> 01:20:49,480 Sudah ungu. Bagus. Semuanya ungu. 1248 01:20:49,560 --> 01:20:53,760 Ayah juga ungu! Bagus sih, Yah. Ini... 1249 01:20:54,480 --> 01:20:58,800 Sudah bagus, yah. Coba belakangnya? Sudah... 1250 01:20:59,320 --> 01:21:01,720 Sdah hormat sekali. Bagus. 1251 01:21:01,800 --> 01:21:05,200 Bunga harusnya ungu 'kan ya? Jadi kuning. Tapi... 1252 01:21:05,280 --> 01:21:08,560 Ungu, kuning memang bagus. Kontras. Bagus, ya 'kan? 1253 01:21:08,640 --> 01:21:11,920 Ini ungu... Ya, bagus... 1254 01:21:13,680 --> 01:21:15,000 [musik konyol] 1255 01:21:18,000 --> 01:21:20,280 - Kita naik apa ini sekarang? - Bagaimana, Kak? 1256 01:21:20,760 --> 01:21:23,400 [tergagap] Tidak tahu... 1257 01:21:28,240 --> 01:21:30,400 - Mas. Minum dulu. - Iya. 1258 01:21:30,480 --> 01:21:32,320 - Disambi ya. - Ya, Bu. 1259 01:21:33,280 --> 01:21:35,680 - Ayo... - [Yoyo] Buka pintunya, Rendi. 1260 01:21:37,200 --> 01:21:40,240 [Yoyo mengetuk pintu] Rendi, papa ingin berbicara sebentar saja. 1261 01:21:40,320 --> 01:21:43,040 [mengetuk] Buka dulu pintunya. Rendi! 1262 01:21:43,880 --> 01:21:46,240 Rendi! Kagetin aku saja! 1263 01:21:47,000 --> 01:21:50,320 Ibu kalau mau kagetin harusnya izin dulu komandan, izin suami. 1264 01:21:50,400 --> 01:21:51,320 Kenapa? 1265 01:21:52,160 --> 01:21:56,120 Kelamaan izin. Pak, tamu sudah menunggu. 1266 01:21:56,200 --> 01:21:58,640 [mendecak] Dari dulu tidak pernah bersabar. 1267 01:21:59,840 --> 01:22:04,520 Bu, kalau sabar itu enak. Ada pepatah yang mengatakan, 1268 01:22:04,600 --> 01:22:08,880 "Orang sabar itu suka kesal." Mengerti, 'kan? 1269 01:22:08,960 --> 01:22:10,080 Istirahat di tempat. 1270 01:22:11,200 --> 01:22:12,520 [menepuk kaki] 1271 01:22:12,600 --> 01:22:14,120 [mengetuk] 1272 01:22:14,200 --> 01:22:15,160 Rendi. 1273 01:22:16,560 --> 01:22:18,840 Rendi! Kita harus segera pergi, Rendi. 1274 01:22:18,920 --> 01:22:20,240 Sebentar, Pa! Sebentar! 1275 01:22:20,320 --> 01:22:24,120 Rendi, kau harus segera mempertanggung jawabkan segala perbuatanmu. 1276 01:22:25,240 --> 01:22:27,400 Pa, bukan aku yang menghamili! 1277 01:22:28,160 --> 01:22:31,800 Papa tahu, siapa dan seperti apa Bapak Kardi itu. 1278 01:22:31,880 --> 01:22:36,120 Pak Kardi tidak akan sembarangan menuduh. Cepatlah, Rendi, keluar. 1279 01:22:36,840 --> 01:22:39,080 Rendi, keluar, cepat! 1280 01:22:39,720 --> 01:22:42,480 Rendi, kalau kau laki-laki, keluarlah Rendi! 1281 01:22:42,560 --> 01:22:45,680 Kalau tidak dibuka, bapak akan dobrak pintu ini! 1282 01:22:45,760 --> 01:22:48,440 Kau tahu kan, Rendi. Dulu bapak di Angkatan Laut 1283 01:22:48,520 --> 01:22:53,160 merupakan pasukan pendobrak pintu kapal selam dan pintu rumah orang. 1284 01:22:53,240 --> 01:22:55,320 Makanya, pintu ini akan bapak dobrak. 1285 01:22:55,400 --> 01:22:58,080 [menggedor pintu] Rendi! Bu... 1286 01:22:58,160 --> 01:23:02,520 - Kita teriakkan, Bu, Jalesveva Jayamahe! - Ya! 1287 01:23:02,600 --> 01:23:03,760 [teriak] 1288 01:23:03,840 --> 01:23:05,240 - Suara apa itu? -Aduh! 1289 01:23:05,320 --> 01:23:06,600 - Oh? - Rendi! 1290 01:23:08,040 --> 01:23:10,200 Rendi, cepat. Ayo, keluar! 1291 01:23:10,280 --> 01:23:12,040 - Aku tidak mau! Pak! - Keluar! 1292 01:23:12,120 --> 01:23:13,280 - [menahan] - [teriak] 1293 01:23:13,360 --> 01:23:14,560 - [berteriak] - Aduh! 1294 01:23:14,640 --> 01:23:15,480 [tertawa] 1295 01:23:15,560 --> 01:23:17,880 - Hebat, Pak. - Ya begitulah... 1296 01:23:17,960 --> 01:23:22,920 - Kenapa ya? Mungkin karena aku disiplin. - Ya, disiplin. 1297 01:23:23,000 --> 01:23:26,160 Aku beritahu buat kalian, yang masih muda, yang penting... 1298 01:23:26,240 --> 01:23:29,040 [suara mesin] 1299 01:23:29,120 --> 01:23:33,760 - Ngebut banget. - Kenapa terburu-buru? 1300 01:23:35,280 --> 01:23:36,600 [bergumam] 1301 01:23:36,680 --> 01:23:38,440 [Ali] Ya begitu. 1302 01:23:38,520 --> 01:23:41,600 - Waspada juga... - Ya, waspada. 1303 01:23:41,680 --> 01:23:43,800 Pak, lihat mobilku tidak? 1304 01:23:44,680 --> 01:23:46,120 Itu tadi diparkir di sini, bukan? 1305 01:23:46,800 --> 01:23:48,920 Pak lihat tidak, aduh! 1306 01:23:49,520 --> 01:23:51,400 [musik semangat] 1307 01:23:51,480 --> 01:23:53,440 Begini ya, Win... 1308 01:23:53,920 --> 01:23:56,240 Kita berdua 'kan tidak bisa mengemudi. 1309 01:23:56,320 --> 01:23:58,160 Dan cuma kau yang lumayan tahu... 1310 01:23:58,240 --> 01:24:01,480 [Vera] Sekarang kita ke studio Beni dulu. 1311 01:24:01,560 --> 01:24:03,720 Kok ke Beni? 1312 01:24:03,800 --> 01:24:06,720 Karena kau tidak tahu rumah Herman di mana! 1313 01:24:06,800 --> 01:24:09,160 - [Windi] Ini... - [Vera] Di sana... Ya... 1314 01:24:09,240 --> 01:24:10,320 - Ini benar, ya? - Iya. 1315 01:24:10,400 --> 01:24:12,880 Waktu itu Beni mengantar Herman, 'kan? 1316 01:24:12,960 --> 01:24:14,240 - Iya, 'kan? - Iya. 1317 01:24:14,320 --> 01:24:17,400 - Jadi, dia pasti tahu. Ayo ke studio. - Ke Beni! 1318 01:24:17,480 --> 01:24:20,040 - [teriak] - [semua teriak] 1319 01:24:20,120 --> 01:24:24,200 - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] 1320 01:24:27,600 --> 01:24:30,960 Masuk mobil. Masuk mobil saja, Sayang. 1321 01:24:31,040 --> 01:24:32,600 - Aduh. - Aduh. 1322 01:24:33,600 --> 01:24:36,640 - Cepat, cepat, cepat! - Kita naik ini? 1323 01:24:36,720 --> 01:24:39,480 Cepat. Tidak usah banyak tanya. Nyetir saja. 1324 01:24:39,560 --> 01:24:42,720 - Kau nyetir. Masuk. Ya? - Ayo, ayo! 1325 01:24:45,360 --> 01:24:46,600 [musik konyol] 1326 01:24:51,360 --> 01:24:53,360 [Windi] Mana? Mana rumahnya? 1327 01:24:53,440 --> 01:24:55,520 - [Beni] Ke mana? - [Windi] Belok mana, Kak? 1328 01:24:55,600 --> 01:24:58,240 - [Beni] Sebentar, sebentar... - Cepatlah, Sayang. 1329 01:24:58,320 --> 01:25:02,040 - Ke mana, rumahnya Kak Herman? - [tergagap] Pa... Pacarku... 1330 01:25:02,120 --> 01:25:03,560 Rumahnya kak Herman di mana? 1331 01:25:13,480 --> 01:25:15,000 - Sekarang ke mana? - Kita ke mana? 1332 01:25:15,080 --> 01:25:16,680 - Lurus... - Lurus... 1333 01:25:16,760 --> 01:25:19,600 - Kanan, sepertinya... - [tergagap] 1334 01:25:19,680 --> 01:25:22,640 - Sepertinya? - Pasti, pasti... 1335 01:25:29,480 --> 01:25:30,720 [semua berteriak] 1336 01:25:30,800 --> 01:25:35,760 - Hati-hati! Aduh! Hati-hati! - [berteriak] 1337 01:25:35,840 --> 01:25:38,040 Satu tidak nikah, semuanya tidak menikah, Sayang! 1338 01:25:38,120 --> 01:25:39,280 - Nah benar! - Iya, iya... 1339 01:25:46,720 --> 01:25:51,720 - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] 1340 01:25:51,800 --> 01:25:54,280 - Bunuh diri! - Sayang! 1341 01:25:54,360 --> 01:25:59,200 - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] 1342 01:25:59,280 --> 01:26:03,920 - [masih berteriak] - Tolong dia... 1343 01:26:04,000 --> 01:26:06,400 Herman, Man, tahan! 1344 01:26:14,280 --> 01:26:15,400 [menghela napas] 1345 01:26:15,480 --> 01:26:16,840 [Lira tergagap] 1346 01:26:16,920 --> 01:26:22,280 Kau sih pakai acara bunuh diri segala. 1347 01:26:23,880 --> 01:26:29,400 [tergagap] Kalau mau bunuh diri, jangan gantung diri. 1348 01:26:29,480 --> 01:26:32,920 [tergagap] Berdiri saja di rel kereta. 1349 01:26:36,960 --> 01:26:39,000 Mati beneran dong. 1350 01:26:40,280 --> 01:26:41,640 Kak Vera. 1351 01:26:42,880 --> 01:26:45,320 Kita harus buru-buru ke nikahannya kak Tara. 1352 01:26:45,800 --> 01:26:46,840 Sebentar lagi dimulai. 1353 01:26:48,480 --> 01:26:50,680 Jadi si Feri nikah sama Tara? 1354 01:26:50,760 --> 01:26:52,520 Siapa bilang sama Feri? 1355 01:26:53,640 --> 01:26:55,320 Nikah sama Rendi. 1356 01:27:00,960 --> 01:27:05,520 Lho, bukannya Tara hamil gara-gara Feri, ya? 1357 01:27:09,040 --> 01:27:09,880 Hah? 1358 01:27:11,200 --> 01:27:12,440 Kak Beni yakin? 1359 01:27:13,680 --> 01:27:16,440 Ya yakin, soalnya Feri sendiri yang cerita sama kita berdua 1360 01:27:16,520 --> 01:27:18,120 saat pulang dari rumah kalian itu. 1361 01:27:18,800 --> 01:27:19,680 Iya, 'kan, Man? 1362 01:27:19,760 --> 01:27:26,520 [gagap] Me...Mereka sudah begi...gi... 1363 01:27:26,600 --> 01:27:28,240 Gigit apa? 1364 01:27:29,280 --> 01:27:31,280 Gituan. 1365 01:27:33,440 --> 01:27:35,680 [Feri] Bapak sudah tanda tangan kontrak? 1366 01:27:37,000 --> 01:27:38,120 Sudah berapa lama, Pak? 1367 01:27:40,160 --> 01:27:41,040 Iya. 1368 01:27:43,400 --> 01:27:44,240 Dua tahun? 1369 01:27:44,320 --> 01:27:45,960 Ngebutin dong. 1370 01:27:46,040 --> 01:27:49,560 Ini kalau misalnya Kak Tara nikah sama Rendi, jadi gimana? 1371 01:27:49,640 --> 01:27:51,400 Oke, sabar-sabar... 1372 01:27:52,840 --> 01:27:55,160 - Tapi, hati-hati juga ya. - Iya, iya. 1373 01:27:55,240 --> 01:27:57,400 - Tadi minta ngebut, sekarang... - Ini seperti... 1374 01:27:57,480 --> 01:27:58,640 Ya, ngebut tapi hati-hati. 1375 01:27:58,720 --> 01:28:01,000 Seperti semua itu harus ada strategi dan semua itu... 1376 01:28:01,080 --> 01:28:03,080 - Awas... - Jalan, jalan saja. 1377 01:28:03,160 --> 01:28:04,320 [semua berteriak] 1378 01:28:04,400 --> 01:28:05,920 - [menabrak] - Iya. 1379 01:28:06,000 --> 01:28:06,960 [tertawa] 1380 01:28:07,040 --> 01:28:08,560 Gawat Pak Bos. Gawat! 1381 01:28:08,640 --> 01:28:11,360 Itu Bos. Motor Pak Bos. Motor! 1382 01:28:11,440 --> 01:28:13,000 Hah? 1383 01:28:14,880 --> 01:28:18,200 Motor aku. Aduh. 1384 01:28:18,280 --> 01:28:19,440 [bahasa Inggris] Ya tuhan! 1385 01:28:19,520 --> 01:28:20,840 [menghela napas] 1386 01:28:20,920 --> 01:28:22,960 [suara mesin] 1387 01:28:23,040 --> 01:28:25,840 - Mana supirnya? - Ada di dalam boks, Bos. 1388 01:28:27,560 --> 01:28:29,560 Hei, kau yang menabrak motorku? 1389 01:28:29,640 --> 01:28:30,560 Hah? 1390 01:28:30,640 --> 01:28:33,120 Tanggung jawab kau. Motor itu ratusan juta harganya. 1391 01:28:34,200 --> 01:28:36,280 Kalau orang bicara, balik badan! Bagaimana? 1392 01:28:36,360 --> 01:28:37,800 Hei! 1393 01:28:39,000 --> 01:28:40,680 Kalau orang bicara... Hei! 1394 01:28:41,840 --> 01:28:42,880 [mengetuk] Hei! 1395 01:28:43,480 --> 01:28:44,720 Sudah masuk, ayo! 1396 01:28:46,680 --> 01:28:48,640 [mengetuk] Hei! 1397 01:28:48,720 --> 01:28:49,720 [bergumam] 1398 01:28:49,800 --> 01:28:51,560 Permisi ya, Pak. 1399 01:28:51,640 --> 01:28:54,560 Oh iya, silakan, Pak. 1400 01:28:54,640 --> 01:28:55,480 Terima kasih. 1401 01:28:59,320 --> 01:29:00,520 Terima kasih. 1402 01:29:02,440 --> 01:29:04,680 [menghela napas] Terima kasih. 1403 01:29:04,760 --> 01:29:07,040 [musik tegang dan konyol] 1404 01:29:09,840 --> 01:29:11,520 Windi! 1405 01:29:11,600 --> 01:29:13,440 [menghela napas] 1406 01:29:13,520 --> 01:29:14,360 Windi. 1407 01:29:15,680 --> 01:29:16,560 Aku... 1408 01:29:27,040 --> 01:29:30,120 Aku takut jika aku menikahi Tara... 1409 01:29:32,920 --> 01:29:35,880 nanti aku akan bercerai seperti klienku lainnya. 1410 01:29:36,680 --> 01:29:37,960 Hah? 1411 01:29:38,440 --> 01:29:39,320 Apa? 1412 01:29:40,320 --> 01:29:45,720 Aduh! Kak Feri, seharusnya Kakak bisa belajar dari klien-klien Kakak. 1413 01:29:46,880 --> 01:29:49,440 Iya, 'kan? Biar pernikahannya bisa awet. 1414 01:29:49,520 --> 01:29:53,080 Bukannya malah takut. Bagaimana sih? 1415 01:29:53,160 --> 01:29:56,760 - [suara rem mendadak] - [semua berteriak] 1416 01:29:56,840 --> 01:29:58,960 Aduh. Iya. 1417 01:29:59,040 --> 01:30:01,800 [Feri terengah-engah] 1418 01:30:02,680 --> 01:30:05,400 - [suara rem] - Iya, di belakang ada orang juga, Sayang! 1419 01:30:05,480 --> 01:30:08,320 - Pelan-pelan! - Cepatan sebelum mereka nikah! 1420 01:30:08,400 --> 01:30:09,440 Ayah... 1421 01:30:10,680 --> 01:30:12,480 Belum ada kabar dari adik-adik? 1422 01:30:17,080 --> 01:30:19,960 Ya sudah, kita lanjutkan saja acaranya. 1423 01:30:22,320 --> 01:30:25,520 Ya, Ayah. Aku perbaiki rambut dahulu. 1424 01:30:27,120 --> 01:30:28,600 Aku belum siap menjadi bapak. 1425 01:30:29,160 --> 01:30:30,280 Hah? 1426 01:30:36,040 --> 01:30:39,560 Kak Feri, sebentar lagi Kak Tara akan menikah. 1427 01:30:39,640 --> 01:30:43,120 Sama orang lain yang akan menjadi bapak dari anak Kak Feri. 1428 01:30:43,200 --> 01:30:44,760 Hah, siap? 1429 01:30:48,040 --> 01:30:50,520 Dan yang akan nikah sama Kak Tara itu... 1430 01:30:51,800 --> 01:30:54,240 cowok aku! 1431 01:30:54,320 --> 01:30:59,360 Sebentar lagi kak Tara akan nikah sama cowok aku! 1432 01:30:59,440 --> 01:31:03,080 Ya siap, Komandan. Maaf sekali Komandan suaranya tidak jelas karena di sini... 1433 01:31:03,160 --> 01:31:06,800 karena di sini berisik. Bu! Aku sedang telepon! Ini Komandan. 1434 01:31:06,880 --> 01:31:10,160 Komandan, maaf sekali. Di sini berisik karena kita sedang bersiap-siap. 1435 01:31:10,240 --> 01:31:13,560 Dan kita semua kena basah. Aduh... 1436 01:31:13,640 --> 01:31:16,360 Karena hujan maaf, Komandan di sini. Iya. 1437 01:31:16,440 --> 01:31:18,240 Kami segera meluncur ke sana, Komandan. 1438 01:31:18,320 --> 01:31:20,040 Segera. Iya. 1439 01:31:20,120 --> 01:31:22,800 Bu, cepat. Iya. Terima kasih, Komandan. Ya, siap. 1440 01:31:22,880 --> 01:31:26,480 Ayo cepat! Gara-gara kau! Bapak disemprot! 1441 01:31:26,560 --> 01:31:28,720 Bu, ini salah! 1442 01:31:29,280 --> 01:31:33,320 Aduh Bapak! Sudah! Di jalan saja. Ayo. 1443 01:31:33,400 --> 01:31:36,360 Muka bapak disangka untuk buang air? Disemprot pakai air toilet! 1444 01:31:36,440 --> 01:31:37,680 Ayo! Jalan! 1445 01:31:37,760 --> 01:31:40,040 Kita harusnya belok kanan, agar putar balik. 1446 01:31:40,120 --> 01:31:42,400 [tergagap] Tidak boleh belok kanan! 1447 01:31:42,480 --> 01:31:45,360 - Boleh boleh! - [para gadis berteriak] 1448 01:31:45,440 --> 01:31:48,160 [suara rem] 1449 01:31:49,000 --> 01:31:50,760 Sayang, bagaimana sih! 1450 01:31:50,840 --> 01:31:53,320 Ada polisi. Kalau kita dikejar bagaimana? 1451 01:31:53,400 --> 01:31:54,760 Biarkan. Kita buru-buru. 1452 01:31:55,360 --> 01:31:58,160 [sirene polisi] 1453 01:31:58,240 --> 01:32:00,400 [musik semangat] 1454 01:32:07,760 --> 01:32:09,600 - [suara rem] - Aduh! 1455 01:32:09,680 --> 01:32:11,280 Wah! Wah! 1456 01:32:11,360 --> 01:32:12,200 Hei! 1457 01:32:12,280 --> 01:32:14,320 [Lira tergagap] Bi... Biasa. 1458 01:32:14,400 --> 01:32:17,960 Selamat siang. Tolong tunjukkan SIM dan STNK-nya. 1459 01:32:18,040 --> 01:32:20,280 Aduh. Salah aku apa ya, Pak? 1460 01:32:20,360 --> 01:32:22,880 Anda telah melanggar rambu lalu lintas. 1461 01:32:24,200 --> 01:32:25,040 Eh... 1462 01:32:25,120 --> 01:32:28,960 Aduh, maaf sekali, Pak, kalau SIM sama STNK, 1463 01:32:29,040 --> 01:32:31,040 aku lupa bawa, Pak. Aku sedang terburu-buru. 1464 01:32:31,120 --> 01:32:34,240 Kalau tidak bisa menunjukkan surat-surat, kita langsung ke kantor. 1465 01:32:34,320 --> 01:32:36,600 - [para gadis berteriak] - Begini... 1466 01:32:36,680 --> 01:32:37,600 Uh... 1467 01:32:37,680 --> 01:32:42,160 Kita sedang buru-buru, karena di belakang ada yang mau menikah. 1468 01:32:42,240 --> 01:32:44,160 Mati... mau mati. 1469 01:32:44,240 --> 01:32:45,680 Polisi! 1470 01:32:45,760 --> 01:32:48,920 - Diam kau. - Woi! Iya... 1471 01:32:49,000 --> 01:32:49,960 Tidak boleh mengadu. 1472 01:32:50,040 --> 01:32:52,840 Kalau begitu, coba tolong dibuka boksnya. 1473 01:32:54,720 --> 01:32:56,360 Yah... 1474 01:32:56,840 --> 01:32:58,160 Sial. 1475 01:33:02,120 --> 01:33:05,240 [riuh lalu lintas] 1476 01:33:08,000 --> 01:33:09,280 Coba tolong dibuka. 1477 01:33:14,880 --> 01:33:16,280 Apa-apaan ini? 1478 01:33:18,040 --> 01:33:20,960 Uh... Kita sedang buru-buru, Pak. 1479 01:33:21,040 --> 01:33:25,160 Sedang buru-buru mau ke rumah sakit. 1480 01:33:25,240 --> 01:33:28,560 Ya, sedang buru-buru ke rumah sakit, soalnya... 1481 01:33:28,640 --> 01:33:32,960 - Adik aku sakit. Dia sakit parah. - Kakak aku sakit. 1482 01:33:33,040 --> 01:33:34,520 Iya! 1483 01:33:34,600 --> 01:33:36,840 Kakakku sakit! 1484 01:33:36,920 --> 01:33:39,960 Iya adikku sakit. 1485 01:33:40,040 --> 01:33:42,400 Sakit, Pak! Pusing! Dia pingsan, Pak! 1486 01:33:42,480 --> 01:33:46,560 - Dia pingsan! - Pingsan begini? 1487 01:33:46,640 --> 01:33:50,360 Iya, 'kan, makanya tadi kita bilang ada yang sakit. 1488 01:33:50,440 --> 01:33:52,720 Kita harus membawanya ke rumah sakit sekarang. 1489 01:33:52,800 --> 01:33:55,120 - Kenapa ditilang! - Ayo, Pak. 1490 01:33:55,200 --> 01:33:57,560 Hei, ke mana? Itu! Cepat! 1491 01:33:57,640 --> 01:34:00,520 [musik semangat] 1492 01:34:00,600 --> 01:34:03,000 Hei, motor aku! 1493 01:34:03,080 --> 01:34:04,160 [suara mesin motor] 1494 01:34:04,240 --> 01:34:06,120 Motor aku! 1495 01:34:08,200 --> 01:34:13,480 - [tergagap] Sabar ya, Pak. - Motor aku hilang. 1496 01:34:16,040 --> 01:34:18,720 - [tergagap] Ti...Tidak dikejar, Pak? - Tidak dikejar, Pak? 1497 01:34:20,000 --> 01:34:21,560 [bahasa Jawa] Ayo kejar! 1498 01:34:22,600 --> 01:34:24,440 [para gadis berteriak] 1499 01:34:26,040 --> 01:34:27,000 Bapak ini! 1500 01:34:36,600 --> 01:34:38,960 - [mesin dimatikan] - [pintu mobil dibuka] 1501 01:34:55,640 --> 01:34:56,720 [mendecak] 1502 01:34:56,800 --> 01:34:59,200 - [bahasa Indonesia] Akhirnya. - Siap, Komandan. 1503 01:35:00,880 --> 01:35:03,480 Om, mohon izin. 1504 01:35:04,120 --> 01:35:07,480 Sebelum acaranya dimulai, aku boleh ke toilet sebentar? 1505 01:35:07,560 --> 01:35:10,280 Tidak ada desersi lagi. Jalan. 1506 01:35:10,960 --> 01:35:11,800 Jalan! 1507 01:35:11,880 --> 01:35:13,040 [musik konyol] 1508 01:35:13,600 --> 01:35:17,160 [berbisik] Ayo. Ayo. 1509 01:35:19,600 --> 01:35:22,360 Nanti, setelah tamu-tamu ini masuk semua, 1510 01:35:22,440 --> 01:35:24,360 kunci gerbangnya, kalian masuk ke dalam. 1511 01:35:24,440 --> 01:35:26,240 - Paham? - Siap. 1512 01:35:29,000 --> 01:35:33,600 [musik semangat] 1513 01:35:34,320 --> 01:35:38,040 Motor aku hilang. Ini ke arah mana ini? 1514 01:35:38,120 --> 01:35:40,160 Jalan saja, Pak! 1515 01:35:40,240 --> 01:35:42,680 - Kami tahu arahnya. - Iya. 1516 01:35:42,760 --> 01:35:45,400 [tergagap] Ke rumahku pokoknya. 1517 01:35:45,480 --> 01:35:48,600 [Penghulu] Ini momen terindah. 1518 01:35:49,800 --> 01:35:54,840 [bahasa Inggris campur] Momen emas atau mendekati matahari terbit ya. 1519 01:35:54,920 --> 01:35:57,200 Matahari terbit di kamarku. 1520 01:35:57,280 --> 01:36:00,560 - Jadi... - Daniel. Daniel. Ya? 1521 01:36:00,640 --> 01:36:01,960 Bagaimana, Pak, lagunya? 1522 01:36:02,040 --> 01:36:04,000 [bernyanyi] Matahari pagi... 1523 01:36:04,080 --> 01:36:05,080 Ya itu. 1524 01:36:05,160 --> 01:36:08,960 Bapak sudah menunggu. Siap? Silakan. Bersalaman. 1525 01:36:09,440 --> 01:36:11,800 Bersalaman... Iya. 1526 01:36:11,880 --> 01:36:17,240 Saya nikahkan Rendi bin Susilo dengan anak saya 1527 01:36:18,040 --> 01:36:22,720 Tarawati binti Kardi dengan mas kawin seperangkat alat salat 1528 01:36:22,800 --> 01:36:25,960 dan emas 20 gram, dibayar tunai. 1529 01:36:26,600 --> 01:36:31,280 - [tergagap] Sa...Sa... - [gumam] 1530 01:36:31,360 --> 01:36:32,680 Apa ini? 1531 01:36:32,760 --> 01:36:35,200 Aduh. Pak, maaf, ya. 1532 01:36:35,280 --> 01:36:37,960 [Vera] Ikuti saja jalannya. 1533 01:36:38,040 --> 01:36:38,960 [Vera] Iya. 1534 01:36:39,040 --> 01:36:41,320 Itu bukan motornya? 1535 01:36:41,400 --> 01:36:44,640 - Ya, itu dia! - Ayo cepat! 1536 01:36:44,720 --> 01:36:46,280 - [suara mesin dipacu] - [teriak] 1537 01:36:46,360 --> 01:36:47,760 Ayo kejar! 1538 01:36:47,840 --> 01:36:50,080 [suara ban berdecit] 1539 01:36:51,600 --> 01:36:54,400 Pak, kenapa berhenti? 1540 01:36:54,480 --> 01:36:56,880 Kita tidak boleh melanggar rambu lalu lintas. 1541 01:36:56,960 --> 01:36:58,800 Nanti malah ditilang. 1542 01:36:58,880 --> 01:37:02,240 Pak, siapa juga yang mau tilang? Bapak, 'kan polisi? 1543 01:37:03,000 --> 01:37:08,680 Begini, Pak, bapak pilih apa? Itu motor hilang, atau ditilang? 1544 01:37:09,920 --> 01:37:11,960 Oh, iya ya. 1545 01:37:14,720 --> 01:37:15,960 Ada polisi tidak ya? 1546 01:37:17,040 --> 01:37:20,920 [berteriak] Jalan! 1547 01:37:22,200 --> 01:37:24,520 Tenang. Aku tulis saja. Aku tulis. 1548 01:37:24,600 --> 01:37:27,040 Pak Penghulu, bisa diwakilkan olehku? 1549 01:37:27,120 --> 01:37:30,280 Waduh. Kalau seandainya ini bisa, Pak. 1550 01:37:30,800 --> 01:37:33,400 Sayang sekali tidak bisa. Ini harus orangnya langsung. 1551 01:37:33,480 --> 01:37:35,680 [suara mesin motor] 1552 01:37:37,480 --> 01:37:40,240 Sini! Sini! Sini! Aduh! 1553 01:37:40,320 --> 01:37:42,400 - [terengah-engah] - [mengetuk pintu gerbang] 1554 01:37:42,480 --> 01:37:44,160 - Pak Ali! Pak! - Pak Ali! 1555 01:37:44,240 --> 01:37:50,440 - Pak Ali! Pak! Pak Ali! - Pak Ali! Pak Ali! 1556 01:37:50,520 --> 01:37:52,920 - Pak Ali! - Pak! 1557 01:37:53,000 --> 01:37:55,360 - [teriakan dari luar] - [gumaman penghulu] 1558 01:37:55,440 --> 01:37:57,880 Susilo. Bin Susilo. 1559 01:37:57,960 --> 01:38:00,320 - [gumaman] - [teriakan dari luar] Pak Ali! 1560 01:38:00,400 --> 01:38:01,320 Nah ini. 1561 01:38:01,400 --> 01:38:04,000 - Mas kawin. - Mas kawin, ya. 1562 01:38:04,080 --> 01:38:05,480 Tinggal baca. 1563 01:38:05,560 --> 01:38:07,320 Langsung baca ya. Tidak mungkin salah ya? 1564 01:38:07,400 --> 01:38:09,920 Masa dibaca saja salah. Oke? 1565 01:38:10,000 --> 01:38:13,760 - Itu harus diulangi lagi. Oke. - Iya, Pak. 1566 01:38:13,840 --> 01:38:14,960 Saya nikahkan... 1567 01:38:15,040 --> 01:38:16,440 [keduanya] Pak Ali! 1568 01:38:16,520 --> 01:38:18,320 [mengetuk gerbang] 1569 01:38:18,400 --> 01:38:20,520 Pak Ali, buka gerbangnya! 1570 01:38:20,600 --> 01:38:23,040 ...dengan mas kawin seperangkat alat salat... 1571 01:38:23,120 --> 01:38:25,800 - dan emas 20 gram dibayar tunai. - Iya! 1572 01:38:25,880 --> 01:38:30,280 Saya terima nikahnya Windi binti Wahyuni... 1573 01:38:31,320 --> 01:38:34,040 - Bin Kardi, dibayar... - Aduh! 1574 01:38:35,000 --> 01:38:36,040 Aduh... 1575 01:38:38,320 --> 01:38:41,200 - Windi? - Tarawati. 1576 01:38:41,280 --> 01:38:43,000 Tarawati, 'kan? 1577 01:38:43,080 --> 01:38:46,440 - Pelan-pelan! - Aku telah menginjak rem! 1578 01:38:46,520 --> 01:38:49,920 - Remnya rusak! - Apa? Rusak? 1579 01:38:50,000 --> 01:38:50,960 - Rusak? - Rusak? 1580 01:38:51,040 --> 01:38:54,400 - [semua teriak] - [musik konyol] 1581 01:38:54,480 --> 01:39:00,680 Saya nikahkan Rendi bin Susilo dengan anak saya Tarawati binti Kardi... 1582 01:39:00,760 --> 01:39:01,640 [suara klakson] 1583 01:39:01,720 --> 01:39:03,800 ...dengan mas kawin seperangkat alat salat... 1584 01:39:03,880 --> 01:39:05,600 dan emas 20 gram dibayar tunai! 1585 01:39:05,680 --> 01:39:07,080 [teriak] 1586 01:39:08,280 --> 01:39:10,120 Saya terima nikahnya... 1587 01:39:10,200 --> 01:39:13,120 - Pak, terima kasih! - Pak, titip mobilnya! 1588 01:39:13,760 --> 01:39:17,680 - [tergagap] Pa... Pak... - Terima kasih! 1589 01:39:19,360 --> 01:39:21,040 ...dengan mas kawin dibayar... 1590 01:39:21,120 --> 01:39:22,040 Setop! 1591 01:39:22,640 --> 01:39:26,080 - Setop! - Hei! Pegang dia! 1592 01:39:26,160 --> 01:39:28,960 - Pegang dia! - Apa ini? Tara! 1593 01:39:29,040 --> 01:39:32,840 - [berteriak] Tara! - Ayah, tolong dengarkan Kak Feri. 1594 01:39:32,920 --> 01:39:35,600 Ayah, tolong dengarkan Kak Feri. 1595 01:39:35,680 --> 01:39:37,840 Siap. Lepaskan! 1596 01:39:37,920 --> 01:39:39,600 Lepas! Tara. 1597 01:39:43,000 --> 01:39:44,120 Maafkan aku, Tara. 1598 01:39:44,760 --> 01:39:46,720 Aku laki-laki yang tak punya pendirian. 1599 01:39:50,160 --> 01:39:52,960 Tapi aku janji sama kau, aku akan berubah demi bayi kita. 1600 01:39:53,040 --> 01:39:55,920 [menghela napas] 1601 01:40:14,000 --> 01:40:15,280 Kau tahu kau salah? 1602 01:40:18,040 --> 01:40:19,040 Aku tahu, Pak. 1603 01:40:20,360 --> 01:40:23,600 Laki-laki yang bersalah tidak pantas menjadi suami anakku. 1604 01:40:43,360 --> 01:40:45,920 Tapi laki-laki yang mau mengakui kesalahannya 1605 01:40:46,000 --> 01:40:47,520 itu pantas menjadi menantuku. 1606 01:40:51,480 --> 01:40:53,720 [musik emosional] 1607 01:40:56,400 --> 01:40:58,760 Pak, aku salah, Pak. 1608 01:40:58,840 --> 01:41:01,120 - Benar aku salah, Pak. - [tergagap] Aku apalagi... 1609 01:41:01,200 --> 01:41:03,360 - Tidak, Pak, aku yang paling salah. - Aku, aku! 1610 01:41:03,440 --> 01:41:06,280 - Iya, Sayang. - Kak Herman, iya. 1611 01:41:06,360 --> 01:41:08,520 Jadi, kita boleh menikah, bukan? 1612 01:41:08,600 --> 01:41:11,920 - [semua berbicara] - Herman. Pacarku paling salah, Yah. 1613 01:41:12,000 --> 01:41:14,640 - Aku yang salah. - Aku yang salah. 1614 01:41:14,720 --> 01:41:15,960 [meniup peluit] 1615 01:41:17,080 --> 01:41:18,320 Dia yang salah. 1616 01:41:19,920 --> 01:41:20,760 Om... 1617 01:41:22,400 --> 01:41:23,720 Aku juga salah, 'kan? 1618 01:41:24,560 --> 01:41:25,560 Hih! 1619 01:41:25,640 --> 01:41:29,920 - Kau baca! Belajar baca! - Kau! 1620 01:41:30,640 --> 01:41:34,400 [Windi, bernarasi] Tahun-tahun berikutnya, kami satu per satu menikah. 1621 01:41:36,240 --> 01:41:38,040 Meninggalkan ayah... 1622 01:41:39,440 --> 01:41:41,360 dan membangun rumah kami sendiri. 1623 01:41:43,640 --> 01:41:45,560 Tapi, ayah sempat berkata... 1624 01:41:46,480 --> 01:41:48,200 agar putri-putrinya selalu kompak. 1625 01:41:50,000 --> 01:41:51,440 Saling mencintai. 1626 01:41:53,160 --> 01:41:55,800 Dan itu adalah perintah. 1627 01:41:55,880 --> 01:41:58,880 [musik sedih] 1628 01:42:32,400 --> 01:42:35,400 [musik semangat] 1629 01:42:35,480 --> 01:42:38,360 ["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato] 1630 01:42:41,960 --> 01:42:44,360 ♪ Selamat pagi cinta ♪ 1631 01:42:44,440 --> 01:42:46,520 ♪ Masikah kau di sana ♪ 1632 01:42:46,600 --> 01:42:47,560 Hormat! 1633 01:42:47,640 --> 01:42:50,880 ♪ Perjuangan cinta... ♪ 1634 01:42:50,960 --> 01:42:51,840 [berbisik] Siap? 1635 01:42:51,920 --> 01:42:53,680 - Semua siap? - Siap! 1636 01:42:53,760 --> 01:42:54,800 Siap, Opa! 1637 01:42:54,880 --> 01:42:57,120 ♪ Mungkin kau telah menyerah ♪ 1638 01:42:57,200 --> 01:42:59,400 [suara peluit] 1639 01:42:59,480 --> 01:43:02,840 [semua bersorak] 1640 01:43:02,920 --> 01:43:05,400 ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ 1641 01:43:05,480 --> 01:43:09,360 ♪ Ku ingin lihat ♪ 1642 01:43:09,440 --> 01:43:11,600 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 1643 01:43:11,680 --> 01:43:14,320 - ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ - [bersiul] 1644 01:43:14,400 --> 01:43:17,800 MISI SELESAI 1645 01:43:17,880 --> 01:43:21,080 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 1646 01:43:21,160 --> 01:43:23,360 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 1647 01:43:23,440 --> 01:43:28,640 ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ 1648 01:43:38,520 --> 01:43:40,720 ♪ Pernahkah kau berpikir ♪ 1649 01:43:40,800 --> 01:43:42,880 ♪ Ini tak akan mudah ♪ 1650 01:43:42,960 --> 01:43:46,960 ♪ Bagi kita semua ♪ 1651 01:43:47,840 --> 01:43:52,440 ♪ Saat kau bilang cinta dan Kau tak akan menyerah ♪ 1652 01:43:52,520 --> 01:43:56,440 ♪ Kita lihat saja ♪ 1653 01:43:57,240 --> 01:44:01,720 ♪ Buktikan kau yang terhebat ♪ 1654 01:44:01,800 --> 01:44:05,760 ♪ Ku ingin lihat ♪ 1655 01:44:05,840 --> 01:44:08,040 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 1656 01:44:08,120 --> 01:44:10,440 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 1657 01:44:10,520 --> 01:44:15,120 ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada kakak-kakakku ♪ 1658 01:44:15,200 --> 01:44:17,480 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 1659 01:44:17,560 --> 01:44:19,840 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 1660 01:44:19,920 --> 01:44:21,960 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 1661 01:44:22,040 --> 01:44:24,680 ♪ Pada, pada ayahku ♪ 1662 01:44:25,920 --> 01:44:29,840 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 1663 01:44:29,920 --> 01:44:32,200 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 1664 01:44:32,280 --> 01:44:34,040 ♪ Pada, pada ayahku ♪ 1665 01:44:34,840 --> 01:44:37,200 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 1666 01:44:37,280 --> 01:44:39,680 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 1667 01:44:39,760 --> 01:44:41,880 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 1668 01:44:41,960 --> 01:44:43,360 ♪ Pada, pada ayahku ♪ 1669 01:44:43,440 --> 01:44:45,720 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 1670 01:44:45,800 --> 01:44:48,040 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 1671 01:44:48,120 --> 01:44:50,240 ♪ Mungkin kau akan menyerah ♪ 1672 01:44:50,320 --> 01:44:52,840 ♪ Pada kakak-kakakku ♪ 1673 01:44:52,920 --> 01:44:55,160 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 1674 01:44:55,240 --> 01:44:57,520 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 1675 01:44:57,600 --> 01:45:02,280 ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪ 1676 01:45:03,240 --> 01:45:06,880 ♪ Hooo ♪ 1677 01:45:06,960 --> 01:45:11,600 ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada kakak-kakakku ♪ 1678 01:45:11,680 --> 01:45:13,960 ♪ Jangan dulu bilang cinta ♪ 1679 01:45:14,040 --> 01:45:16,320 ♪ Jangan dulu bilang suka ♪ 1680 01:45:16,400 --> 01:45:21,160 ♪ Mungkin kau akan menyerah Pada, pada ayahku ♪