1
00:00:01,480 --> 00:00:06,080
[suara drum]
2
00:00:07,080 --> 00:00:08,240
[peluit]
3
00:00:13,760 --> 00:00:17,520
["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato]
4
00:00:19,440 --> 00:00:21,320
[perempuan, bernarasi] Namaku Windi.
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,040
Aku anak bungsu dari empat bersaudari.
6
00:00:24,120 --> 00:00:27,840
♪ Selamat pagi cinta
Masikah kau di sana ♪
7
00:00:27,920 --> 00:00:28,800
Kakakku ada tiga.
8
00:00:28,880 --> 00:00:32,400
♪ Perjuangan cinta ♪
9
00:00:32,480 --> 00:00:34,440
♪ Mungkin kau sudah lelah ♪
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,640
Kak Vera yang sangat minder.
11
00:00:36,720 --> 00:00:38,360
TARA VERA LIRA WINDI
12
00:00:39,400 --> 00:00:40,640
Kak Lira yang sangat cantik.
13
00:00:40,720 --> 00:00:42,040
1.03.00 - 1.23.00
14
00:00:42,880 --> 00:00:44,520
Kak Tara yang sangat cerdas.
15
00:00:44,600 --> 00:00:45,440
1.59.00
16
00:00:45,520 --> 00:00:48,840
Yang ganteng itu ayahku.
17
00:00:48,920 --> 00:00:50,480
Dan aku anak kesayangannya.
18
00:00:50,560 --> 00:00:53,240
Tapi jangan bilang ke tiga kakakku, ya?
19
00:00:53,320 --> 00:00:54,600
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
20
00:00:54,680 --> 00:00:56,720
Kelebihanku dibanding yang lain
21
00:00:56,800 --> 00:00:58,440
adalah menahan napas.
22
00:00:58,520 --> 00:01:02,240
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
23
00:01:02,320 --> 00:01:04,440
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
24
00:01:04,520 --> 00:01:09,520
♪ Mungkin kau akan menyerah padaku ♪
25
00:01:15,240 --> 00:01:16,480
[peluit]
26
00:01:16,560 --> 00:01:18,000
[keduanya menyemangati]
27
00:01:18,080 --> 00:01:21,000
Ayo!
28
00:01:21,080 --> 00:01:23,240
[Windi] Aku juga jago lomba balap karung.
29
00:01:23,320 --> 00:01:25,840
Tapi bukan lomba balap karung biasa.
30
00:01:25,920 --> 00:01:28,320
Soalnya setiap 17-an
31
00:01:28,400 --> 00:01:31,160
ayah selalu mengingatkan kita
tentang perjuangan bangsa.
32
00:01:31,240 --> 00:01:32,120
[teriak]
33
00:01:32,200 --> 00:01:33,760
Kelebihanku yang kedua,
34
00:01:33,840 --> 00:01:34,720
pantang menyerah.
35
00:01:34,800 --> 00:01:36,000
- [pria] Wah!
- [anak] Wah!
36
00:01:36,080 --> 00:01:40,200
♪ Bagi kita semua ♪
37
00:01:40,280 --> 00:01:45,240
♪ Saat kau bilang cinta
Dan kau takkan menyerah ♪
38
00:01:45,320 --> 00:01:49,520
♪ Kita lihat saja ♪
39
00:01:50,120 --> 00:01:54,120
♪ Buktikan kau yang terhebat ♪
40
00:01:54,200 --> 00:01:56,840
[Windi]
Ketiga kakakku sangat akrab dan kompak.
41
00:01:56,920 --> 00:02:00,880
♪ Ku ingin lihat
Jangan dulu bilang cinta ♪
42
00:02:00,960 --> 00:02:03,320
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
43
00:02:03,400 --> 00:02:04,680
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
44
00:02:04,760 --> 00:02:07,840
Apalagi saat mereka berusaha
menyingkirkanku.
45
00:02:07,920 --> 00:02:09,440
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
46
00:02:09,520 --> 00:02:13,040
Dan setelah kejadian itu,
ayah mengundurkan diri dari Angkatan Laut.
47
00:02:13,120 --> 00:02:14,280
[menangis]
48
00:02:14,360 --> 00:02:17,200
♪ Pada, pada ayahku ♪
49
00:02:17,280 --> 00:02:19,640
Waktu SD, aku punya musuh.
50
00:02:20,480 --> 00:02:23,080
Musuhku itu namanya Rendi.
51
00:02:24,000 --> 00:02:24,960
[tertawa]
52
00:02:27,400 --> 00:02:28,840
[meniru suara berkelahi]
53
00:02:34,360 --> 00:02:37,280
Yey!
54
00:02:38,000 --> 00:02:38,880
Ini, Bang.
55
00:02:38,960 --> 00:02:42,480
- Rendi ini anak dari ajudan ayahku.
- Terima kasih ya, Dik.
56
00:02:42,560 --> 00:02:45,120
Kau juga, ceritanya bagus sekali.
57
00:02:45,680 --> 00:02:48,000
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
58
00:02:48,080 --> 00:02:49,840
[bergumam] Windi.
59
00:02:49,920 --> 00:02:51,320
Windi, aku duluan, ya?
60
00:02:52,160 --> 00:02:54,480
- Tapi sejak aku memukul dia...
- Ini ikan untukmu.
61
00:02:54,560 --> 00:02:56,040
...sepertinya dia gegar otak.
62
00:02:56,120 --> 00:03:00,240
Soalnya tingkahnya kalau ketemu
sama aku suka aneh-aneh.
63
00:03:06,760 --> 00:03:07,680
[menggeram]
64
00:03:07,760 --> 00:03:09,080
[suara bungkam]
65
00:03:09,160 --> 00:03:13,960
Ayah juga tidak suka kalau ada cowok
yang tingkahnya aneh-aneh ke aku.
66
00:03:18,200 --> 00:03:19,560
[menangis]
67
00:03:19,640 --> 00:03:22,760
Sudah, jangan menangis.
Sudah bagus tidak disuruh push-up.
68
00:03:23,320 --> 00:03:25,360
- [Suara penonton di TV]
- Ya!
69
00:03:25,440 --> 00:03:27,240
[suara komentator di TV bahasa Inggris]
70
00:03:27,320 --> 00:03:31,440
[Windi] Setiap malam Minggu,
kemenangan Liverpool pasti kita nantikan.
71
00:03:31,520 --> 00:03:34,680
- Begitu! Kasih kartu merah!
- [Windi, bahasa Inggris] Kau tak sendiri!
72
00:03:34,760 --> 00:03:35,680
[mengeluh]
73
00:03:35,760 --> 00:03:38,320
[bahasa Indonesia] Ini contoh pemain aneh.
74
00:03:38,400 --> 00:03:40,520
Sudah salah, wasit didebat.
75
00:03:40,600 --> 00:03:43,760
Kalau prajurit, tidak bisa begitu. Ya?
76
00:03:43,840 --> 00:03:45,960
Prajurit diberi perintah,
tak boleh didebat.
77
00:03:46,040 --> 00:03:48,840
Karena perintah itu harus dilaksanakan,
tidak untuk didebat.
78
00:03:48,920 --> 00:03:50,520
[suara komentator di TV]
79
00:03:50,600 --> 00:03:54,960
Tapi Ayah,
kalau perintah itu salah, bagaimana?
80
00:03:55,040 --> 00:03:57,360
Apa semua prajurit harus taat?
81
00:03:58,040 --> 00:04:00,240
Buat prajurit,
perintah tak ada yang salah.
82
00:04:01,320 --> 00:04:04,480
Jadi walaupun nyawa taruhannya,
laksanakan.
83
00:04:05,280 --> 00:04:08,960
Apa ibu selalu taat perintah Ayah?
84
00:04:09,040 --> 00:04:10,080
Uh...
85
00:04:10,160 --> 00:04:11,800
[suara komentator di TV]
86
00:04:11,880 --> 00:04:14,600
Hanya satu kali
ibumu melawan perintah ayah.
87
00:04:15,920 --> 00:04:17,600
Tapi menurut dia, itu yang terbaik.
88
00:04:18,720 --> 00:04:20,840
Itu sebabnya ibu pergi?
89
00:04:23,800 --> 00:04:25,160
Sudah.
90
00:04:26,000 --> 00:04:27,720
Jangan sedih, Ayah.
91
00:04:31,840 --> 00:04:35,080
Nanti kalau kalian sudah dewasa,
kalian menikah
92
00:04:36,080 --> 00:04:37,960
pasti kalian juga akan meninggalkan ayah.
93
00:04:39,840 --> 00:04:42,640
Kalau Windi sudah besar,
tidak usah nikah saja.
94
00:04:42,720 --> 00:04:44,360
Biar bersama Ayah terus.
95
00:04:44,440 --> 00:04:48,640
[musik emosional]
96
00:05:22,640 --> 00:05:25,640
[suara gitar]
97
00:05:28,440 --> 00:05:29,520
[menguap]
98
00:05:35,840 --> 00:05:37,600
[keduanya berteriak]
99
00:05:37,680 --> 00:05:40,680
Permisi! Apaan sih!
100
00:05:40,760 --> 00:05:41,800
Duluan!
101
00:05:41,880 --> 00:05:44,240
Yang lebih tua, duluan.
102
00:05:44,320 --> 00:05:48,640
Enak saja. Tidak bisa, tidak bisa.
Tidak bisa begitu. Tidak bisa.
103
00:05:50,920 --> 00:05:52,160
[mengetuk pintu]
104
00:05:53,560 --> 00:05:54,800
Kak Tara.
105
00:05:57,520 --> 00:05:58,840
[mengetuk pintu]
106
00:05:58,920 --> 00:05:59,960
Kak...
107
00:06:01,080 --> 00:06:02,880
Dikunci ini.
108
00:06:05,120 --> 00:06:07,200
Mau mandi saja kalian ribut.
109
00:06:07,280 --> 00:06:08,760
Apa sih yang tidak ribut?
110
00:06:08,840 --> 00:06:11,200
Mau kunci? Nih! Eits!
111
00:06:11,280 --> 00:06:15,040
Tidak bisa.
Yang paling tua itu yang duluan.
112
00:06:16,640 --> 00:06:18,600
Sabar, ya?
113
00:06:23,600 --> 00:06:27,000
- Setelah ini, giliranku.
- Curang.
114
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
[suara air mengalir]
115
00:06:28,160 --> 00:06:32,600
Enak saja. Nomor dua, tiga, empat.
Yang paling kecil.
116
00:06:32,680 --> 00:06:34,440
Enak saja. Tidak bisa begitu.
117
00:06:34,520 --> 00:06:37,160
Aku bangun duluan,
harusnya aku yang pertama.
118
00:06:37,240 --> 00:06:39,760
- Aku duluan yang keluar kamar.
- Aku duluan yang bangun.
119
00:06:40,360 --> 00:06:41,960
Selamat pagi, Pak!
120
00:06:42,040 --> 00:06:44,840
[musik semangat]
121
00:07:14,000 --> 00:07:17,320
[pria] Panggilan kepada Bapak Santosa.
122
00:07:17,400 --> 00:07:21,360
Bapak Santosa ditunggu di pintu utama.
123
00:07:25,760 --> 00:07:30,320
Kami ulangi, kepada Bapak Santosa
ditunggu segera di pintu utama.
124
00:07:30,400 --> 00:07:31,440
Terima kasih.
125
00:07:35,800 --> 00:07:39,280
[musik konyol]
126
00:07:46,000 --> 00:07:49,760
[suara mesin]
127
00:07:53,960 --> 00:07:57,440
[musik tegang]
128
00:07:58,240 --> 00:08:01,680
[musik semangat]
129
00:08:01,760 --> 00:08:05,200
FOTOGRAFI
130
00:08:08,640 --> 00:08:10,440
Dah, Ayah.
131
00:08:23,040 --> 00:08:26,480
[pria] Langsung saja. Sampai selesai...
132
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
Dah, Ayah.
133
00:08:46,880 --> 00:08:49,440
- Hai, Sayang.
- Hai.
134
00:08:52,360 --> 00:08:53,280
[bunyi klakson]
135
00:08:53,360 --> 00:08:55,480
Ayah!
136
00:08:55,560 --> 00:08:56,400
Ho!
137
00:08:56,480 --> 00:08:59,000
Kenapa laki-laki sekarang
seperti perempuan?
138
00:08:59,080 --> 00:09:00,400
[tertawa]
139
00:09:00,480 --> 00:09:06,160
- Ya sudah. Ayah jemput pukul tujuh?
- Ya. Dah, Ayah.
140
00:09:11,240 --> 00:09:16,080
[suara mesin]
141
00:09:16,160 --> 00:09:19,000
[hiruk pikuk]
142
00:09:19,080 --> 00:09:21,720
Maaf, ingat aku?
143
00:09:21,800 --> 00:09:24,680
- Siapa, ya?
- "Siapa, ya?" Pasti ingat, 'kan? Ayo.
144
00:09:24,760 --> 00:09:27,200
- Tidak, maaf, tidak kenal.
- Ayolah.
145
00:09:27,280 --> 00:09:28,120
Ih!
146
00:09:28,200 --> 00:09:30,560
Apaan sih!
Sudah aku bilang, aku tidak kenal!
147
00:09:30,640 --> 00:09:32,160
Aku lagi buru-buru!
148
00:09:32,240 --> 00:09:35,480
Biasa saja. Mbak!
149
00:09:35,560 --> 00:09:38,680
- Mbak! Tunggu dulu, pasti ingat.
- Apaan sih!
150
00:09:40,800 --> 00:09:46,080
[meniru suara berkelahi]
151
00:09:46,840 --> 00:09:47,680
Oh...
152
00:09:50,000 --> 00:09:50,920
- Nih!
- Aduh.
153
00:09:51,000 --> 00:09:52,560
- [menggeram]
- Aduh!
154
00:09:52,640 --> 00:09:54,080
- Rasain kau.
- [mengerang]
155
00:09:55,360 --> 00:09:57,840
Win, ini aku.
156
00:09:58,400 --> 00:09:59,320
Teman SD-mu.
157
00:10:00,200 --> 00:10:01,160
[terbatuk]
158
00:10:02,800 --> 00:10:04,000
Rendi!
159
00:10:04,800 --> 00:10:05,640
[tertawa]
160
00:10:05,720 --> 00:10:08,240
- Ya ampun! Rendi, ya?
- Iya!
161
00:10:08,320 --> 00:10:09,400
[tertawa]
162
00:10:09,480 --> 00:10:11,720
Aduh, maaf ya. Maaf.
163
00:10:11,800 --> 00:10:13,080
Ya ampun, apa kabar?
164
00:10:14,280 --> 00:10:15,440
Tidak baik. Nih?
165
00:10:16,120 --> 00:10:19,400
Maaf ya. Lagipula kau berbeda sekali.
166
00:10:19,480 --> 00:10:21,440
Ya iyalah. Lebih ganteng.
167
00:10:21,520 --> 00:10:23,840
[keduanya tertawa]
168
00:10:23,920 --> 00:10:27,240
Enak saja. Tidak sih.
Yang pasti kau lebih payah sekarang.
169
00:10:27,320 --> 00:10:30,400
Aduh sialan. Kau tidak ada berubahnya.
170
00:10:31,160 --> 00:10:35,000
- Apaan sih? Berubah kali, lebih wow.
- Berharap ya?
171
00:10:35,080 --> 00:10:37,280
- Memang lebih bagus, 'kan?
- Apaan?
172
00:10:37,360 --> 00:10:40,760
- Segini-segini saja.
- Enak saja. Tidak.
173
00:10:40,840 --> 00:10:43,800
Jadi setelah ayahmu
pensiun dari Angkatan Laut
174
00:10:44,440 --> 00:10:46,960
ayahku ditugaskan ke Merauke
oleh Angkatan Laut.
175
00:10:47,920 --> 00:10:51,120
Terus aku masuk SMP di Maluku.
176
00:10:51,200 --> 00:10:52,640
SMA di Papua.
177
00:10:54,760 --> 00:10:56,640
Terus sekarang kuliahnya di sini.
178
00:10:56,720 --> 00:10:58,120
Di Fakultas Kedokteran.
179
00:10:59,360 --> 00:11:00,600
Ciee, keren ya?
180
00:11:00,680 --> 00:11:02,200
[keduanya terkikik]
181
00:11:02,280 --> 00:11:03,800
Pantas saja...
182
00:11:05,040 --> 00:11:07,000
saat lulus SD
183
00:11:07,080 --> 00:11:08,880
aku sudah jarang melihatmu.
184
00:11:10,080 --> 00:11:11,480
Hampir tidak pernah.
185
00:11:11,560 --> 00:11:12,800
Jauh sekali soalnya.
186
00:11:12,880 --> 00:11:14,320
- [tertawa]
- Parah.
187
00:11:15,600 --> 00:11:17,640
Oh iya, Win.
188
00:11:17,720 --> 00:11:19,120
Sekarang pacar siapa?
189
00:11:20,320 --> 00:11:21,440
Pacar.
190
00:11:22,080 --> 00:11:23,200
[terkikik]
191
00:11:23,280 --> 00:11:24,560
Pacar?
192
00:11:26,640 --> 00:11:28,000
[tertawa]
193
00:11:28,080 --> 00:11:28,920
Pac...
194
00:11:29,000 --> 00:11:33,600
[tertawa lepas]
195
00:11:33,680 --> 00:11:34,600
Cowok maksudmu?
196
00:11:34,680 --> 00:11:41,640
[tertawa lepas]
197
00:11:41,720 --> 00:11:43,080
Kau kenapa tanya itu?
198
00:11:44,760 --> 00:11:46,080
Iya, tidak apa-apa.
199
00:11:46,840 --> 00:11:48,160
Ingin tahu saja.
200
00:11:48,720 --> 00:11:50,160
Tidak boleh ya?
201
00:11:50,240 --> 00:11:52,080
Memang kau sudah punya pacar?
202
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
[menggumam]
203
00:11:53,720 --> 00:11:55,920
[tertawa canggung]
204
00:11:56,000 --> 00:11:58,360
Kalau cewek yang suka denganku banyak.
205
00:12:00,040 --> 00:12:01,560
[tertawa]
206
00:12:01,640 --> 00:12:02,480
Ih!
207
00:12:02,560 --> 00:12:04,120
Aku tidak.
208
00:12:04,200 --> 00:12:05,480
Ya itu dia...
209
00:12:05,560 --> 00:12:06,720
[tertawa]
210
00:12:07,920 --> 00:12:09,360
Apaan sih?
211
00:12:09,440 --> 00:12:10,560
[keduanya tertawa]
212
00:12:14,480 --> 00:12:15,920
Eh... Win.
213
00:12:16,000 --> 00:12:16,920
Hmm?
214
00:12:17,600 --> 00:12:18,960
Nanti habis kuliah...
215
00:12:19,840 --> 00:12:21,320
jalan-jalan yuk?
216
00:12:21,400 --> 00:12:24,400
[musik tenang]
217
00:12:26,640 --> 00:12:28,640
Aduh...
218
00:12:28,720 --> 00:12:31,960
Aku sepertinya tidak bisa
soalnya dijemput ayah.
219
00:12:32,840 --> 00:12:34,360
Kalau besok?
220
00:12:34,880 --> 00:12:36,920
Besok...
221
00:12:38,160 --> 00:12:40,320
tidak bisa juga. Dijemput ayah.
222
00:12:41,480 --> 00:12:42,320
[tertawa]
223
00:12:43,200 --> 00:12:44,200
Ayah masih galak ya?
224
00:12:44,800 --> 00:12:47,480
Tidak, dia bukan galak.
225
00:12:47,560 --> 00:12:49,680
Tapi apa, ya?
226
00:12:49,760 --> 00:12:51,240
Dia itu...
227
00:12:52,480 --> 00:12:53,920
Seperti...
228
00:12:54,000 --> 00:12:55,720
[bahasa Inggris] Terlalu melindungi.
229
00:12:55,800 --> 00:12:57,400
[bahasa Indonesia] Iya... iya.
230
00:12:57,480 --> 00:12:58,480
Aduh...
231
00:12:58,560 --> 00:12:59,600
[tawa di kejauhan]
232
00:12:59,680 --> 00:13:01,200
Ribet juga.
233
00:13:02,080 --> 00:13:02,960
[terkikik]
234
00:13:03,040 --> 00:13:05,120
Ya, seperti itu.
235
00:13:05,200 --> 00:13:06,080
[tertawa]
236
00:13:07,160 --> 00:13:08,160
Yah.
237
00:13:08,240 --> 00:13:09,280
Ya sudah.
238
00:13:10,080 --> 00:13:11,040
Uh...
239
00:13:11,120 --> 00:13:12,960
Aku mau praktek dulu ya.
240
00:13:13,040 --> 00:13:15,800
Mau ke tempat otopsi.
241
00:13:16,440 --> 00:13:17,360
Dah.
242
00:13:21,520 --> 00:13:22,880
Rendi! Ren!
243
00:13:25,160 --> 00:13:26,400
Sebentar, sebentar.
244
00:13:39,720 --> 00:13:42,640
- Ini. Hari Sabtu.
- Apa ini?
245
00:13:42,720 --> 00:13:44,280
Jemput, ya?
246
00:13:44,360 --> 00:13:47,640
Oke siap. Ya sudah. Dah.
247
00:13:48,480 --> 00:13:49,880
Ren!
248
00:13:51,960 --> 00:13:53,360
Ada apa lagi?
249
00:13:53,880 --> 00:13:55,920
Sudah tidak sabar tunggu hari Sabtu?
250
00:13:56,400 --> 00:13:59,920
Enak saja, GR sekali. Botol minumku!
251
00:14:00,440 --> 00:14:02,240
[tertawa canggung] Oh iya...
252
00:14:02,320 --> 00:14:05,400
- Maaf. Ya sudah. Dah!
- Dah!
253
00:14:06,880 --> 00:14:09,640
[musik romantis]
254
00:14:09,720 --> 00:14:11,000
[suara mobil menyalip]
255
00:14:13,120 --> 00:14:14,760
[suara mobil menyalip]
256
00:14:22,440 --> 00:14:23,760
[music konyol]
257
00:14:25,440 --> 00:14:27,520
[berbisik] Aduh, bagaimana ini?
258
00:14:30,720 --> 00:14:31,880
Aduh.
259
00:14:31,960 --> 00:14:34,280
- Yah?
- Iya?
260
00:14:35,680 --> 00:14:38,200
[berbisik] Aduh...
261
00:14:43,600 --> 00:14:44,960
Yah?
262
00:14:46,240 --> 00:14:48,600
Tidak jadi, tidak jadi. Lupa.
263
00:14:52,640 --> 00:14:54,760
[berbisik] Aduh.
264
00:15:04,880 --> 00:15:07,040
- Ayah.
- Apa?
265
00:15:07,120 --> 00:15:07,960
Eh...
266
00:15:08,680 --> 00:15:11,240
Ayah masih ingat tidak Letnan Susilo?
267
00:15:11,320 --> 00:15:13,360
Mantan ajudan Ayah?
268
00:15:13,440 --> 00:15:15,560
Si Yoyo? Ya, ya, ingat.
269
00:15:16,840 --> 00:15:17,680
[tertawa gugup]
270
00:15:17,760 --> 00:15:20,320
Kalau sama anaknya? Rendi?
271
00:15:26,400 --> 00:15:27,840
Eh...
272
00:15:29,920 --> 00:15:32,520
Anak gendut yang dulu
sering kau pukuli itu?
273
00:15:33,400 --> 00:15:34,800
[terkikik]
274
00:15:34,880 --> 00:15:37,520
- Iya, Yah. Yang gendut sekali itu.
- Iya, iya.
275
00:15:37,600 --> 00:15:39,520
Ingat, 'kan? Iya.
276
00:15:39,600 --> 00:15:43,080
Tapi kayaknya, karena dulu
keseringan aku pukulin...
277
00:15:43,160 --> 00:15:44,560
jadi kurus sekarang.
278
00:15:44,640 --> 00:15:47,120
- Iya.
- [tertawa] Masa?
279
00:15:47,200 --> 00:15:48,400
Iya, Yah.
280
00:15:48,480 --> 00:15:49,680
Eh...
281
00:15:50,280 --> 00:15:52,760
Berarti, dia lucu, 'kan, Yah?
282
00:15:57,760 --> 00:15:59,480
Ya, terus kalau lucu, kenapa?
283
00:15:59,560 --> 00:16:03,600
Ya berarti kalau lucu, tidak bahaya, 'kan?
284
00:16:04,400 --> 00:16:05,640
Bahaya?
285
00:16:06,600 --> 00:16:07,800
Apanya yang bahaya?
286
00:16:08,880 --> 00:16:09,720
[berdeham]
287
00:16:09,800 --> 00:16:12,200
Bukan apa-apa. Tapi...
288
00:16:12,280 --> 00:16:13,240
[berbisik] Aduh...
289
00:16:16,800 --> 00:16:17,640
Eh...
290
00:16:20,240 --> 00:16:22,360
Sebenarnya, Yah...
291
00:16:23,800 --> 00:16:26,200
Rendi ajak Windi jalan hari Sabtu...
292
00:16:26,280 --> 00:16:28,040
- [suara rem]
- [semua berteriak]
293
00:16:28,120 --> 00:16:31,080
- Ayah!
- Aduh!
294
00:16:31,160 --> 00:16:33,280
- [para gadis berteriak]
- [bunyi peluit]
295
00:16:33,360 --> 00:16:36,760
Ayah, kenapa?
Tabrak orang atau tabrak anjing, Yah?
296
00:16:38,240 --> 00:16:40,040
- Tabrak banci.
- [para gadis berteriak]
297
00:16:40,120 --> 00:16:42,520
Banci? Kasihan.
298
00:16:42,600 --> 00:16:45,160
Banci? Terus bagaimana bancinya?
299
00:16:45,240 --> 00:16:47,480
- Dia berdarah? Apa...
- Ayah.
300
00:16:47,560 --> 00:16:49,360
Terus bagaimana? Boleh tidak?
301
00:16:49,440 --> 00:16:53,000
Lagi tanya apa, Win?
302
00:16:53,080 --> 00:16:54,680
Tanya apa?
303
00:16:54,760 --> 00:16:57,000
Kau masih terlalu muda untuk pacaran.
304
00:16:58,280 --> 00:17:00,800
- Kacau!
- Kok pacaran sih?
305
00:17:00,880 --> 00:17:04,200
Windi kan tidak pacaran.
Windi cuma mau jalan-jalan.
306
00:17:04,280 --> 00:17:05,400
Beda, Yah.
307
00:17:06,480 --> 00:17:07,800
Bagaimana?
308
00:17:11,840 --> 00:17:14,960
Oke. Kalau cuma mau jalan-jalan, oke.
309
00:17:15,880 --> 00:17:16,920
[berteriak]
310
00:17:17,000 --> 00:17:18,040
Aduh!
311
00:17:18,120 --> 00:17:21,360
[berteriak]
312
00:17:21,440 --> 00:17:24,400
- [Ayah] Hei, berhenti!
- [semua kakak] Windi, berisik!
313
00:17:24,480 --> 00:17:26,080
Ini cuma jalan-jalan.
314
00:17:26,160 --> 00:17:29,160
[musik semangat]
315
00:17:33,880 --> 00:17:34,720
Pak!
316
00:17:38,520 --> 00:17:40,640
- Terima kasih, Pak.
- Iya.
317
00:17:49,280 --> 00:17:50,440
[mengetuk pintu]
318
00:17:53,160 --> 00:17:54,520
[mengetuk pintu]
319
00:18:00,640 --> 00:18:01,880
[mengetuk pintu]
320
00:18:04,400 --> 00:18:05,560
- Hai.
- Hai.
321
00:18:05,640 --> 00:18:08,160
- Sudah siap?
- Sebentar ya, sebentar.
322
00:18:08,720 --> 00:18:10,000
Sebentar?
323
00:18:10,880 --> 00:18:12,040
Lho?
324
00:18:14,160 --> 00:18:15,280
Lho?
325
00:18:16,960 --> 00:18:18,600
[musik konyol]
326
00:18:19,640 --> 00:18:20,680
Lho?
327
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
Apa lho, lho?
328
00:18:23,720 --> 00:18:25,680
Tidak, Om.
329
00:18:29,200 --> 00:18:31,400
Tidak apa-apa, 'kan, mereka ikut?
330
00:18:34,040 --> 00:18:36,480
Ya sudah. Tidak apa-apa.
331
00:18:37,120 --> 00:18:38,360
Oke, kalau begitu...
332
00:18:39,880 --> 00:18:41,280
ayo berangkat.
333
00:18:44,040 --> 00:18:47,320
Terus, kenapa sampai sekarang
belum punya pacar?
334
00:18:48,400 --> 00:18:49,480
Ya belum saja.
335
00:18:50,240 --> 00:18:53,800
Aku beri tahu tipikal cewekku bagaimana.
336
00:18:54,640 --> 00:18:56,920
Dia harus mandiri.
337
00:18:57,000 --> 00:18:57,840
Berani.
338
00:18:59,120 --> 00:19:00,440
Tidak boleh manja.
339
00:19:01,040 --> 00:19:03,280
Memang ada cewek seperti itu?
340
00:19:03,360 --> 00:19:05,440
- Ya ada.
- Seperti siapa?
341
00:19:09,200 --> 00:19:10,120
Sepertimu.
342
00:19:13,680 --> 00:19:16,720
Kau ya, sudah lama tidak bertemu
343
00:19:16,800 --> 00:19:20,080
terus tiba-tiba langsung
jadi raja gombal begitu?
344
00:19:20,680 --> 00:19:21,600
[terkikik]
345
00:19:21,680 --> 00:19:23,600
- [tertawa]
- Kau harus ingat.
346
00:19:23,680 --> 00:19:27,120
Dulu kau satu-satunya cewek
yang berani mengajak aku berkelahi.
347
00:19:27,200 --> 00:19:29,200
Dan mengalahkan. Jangan lupa.
348
00:19:29,280 --> 00:19:32,560
Jangan lupa juga. Itu dulu waktu kecil.
349
00:19:32,640 --> 00:19:34,800
- Yakin?
- Yakin.
350
00:19:34,880 --> 00:19:37,000
- Windi?
- Ya, Ayah?
351
00:19:37,080 --> 00:19:41,000
Tolong carikan ayah kopi.
Gulanya sedikit, tidak pakai ampas.
352
00:19:41,080 --> 00:19:42,160
Oke, Yah.
353
00:19:47,680 --> 00:19:48,520
[peluit]
354
00:20:03,280 --> 00:20:05,280
[berbisik] Eh. Ke sini-sini.
355
00:20:07,440 --> 00:20:10,320
- Bagaimana kalau kita bertiga...
- [Ayah] Om dengar dari Windi...
356
00:20:10,400 --> 00:20:12,960
- ...taruhan, setuju tidak?
- ...kau mau menjadi dokter?
357
00:20:13,040 --> 00:20:14,720
Iya, Om, dokter bedah.
358
00:20:14,800 --> 00:20:15,680
Oh...
359
00:20:17,360 --> 00:20:19,080
Berarti keahlian kita sama.
360
00:20:20,800 --> 00:20:22,440
Keahlian yang mana, Om?
361
00:20:23,240 --> 00:20:27,040
Sama-sama ahli memotong mayat.
362
00:20:27,120 --> 00:20:30,000
[jantung berdegup]
363
00:20:30,080 --> 00:20:34,360
Dulu, Om terapung-apung di lautan
berbulan-bulan.
364
00:20:34,440 --> 00:20:37,480
Setiap hari, itu kru ada yang diundi.
365
00:20:40,000 --> 00:20:43,160
Uh... Diundi untuk apa, Om?
366
00:20:43,240 --> 00:20:44,720
Untuk dimakan.
367
00:20:44,800 --> 00:20:46,280
[musik konyol]
368
00:20:46,360 --> 00:20:48,760
Karena kita kehabisan stok makanan.
369
00:20:48,840 --> 00:20:51,680
Om sebagai komandan,
bertugas untuk memotong-motong...
370
00:20:52,520 --> 00:20:54,440
dan membagikan kepada kru.
371
00:20:54,520 --> 00:20:56,800
Sebagai komandan, Om dapat kepalanya.
372
00:20:57,560 --> 00:20:59,360
Caranya adalah dibuka otaknya...
373
00:21:01,800 --> 00:21:05,200
kasih garam, kasih merica...
374
00:21:08,960 --> 00:21:10,080
lalu dimakan.
375
00:21:13,360 --> 00:21:15,640
Kadang kulit kepalanya juga Om makan.
376
00:21:16,240 --> 00:21:18,960
Tapi yang paling enak itu matanya.
377
00:21:19,800 --> 00:21:22,440
Tapi makan mata itu harus hati-hati.
378
00:21:22,520 --> 00:21:24,560
Mata itu kalau salah gigit...
379
00:21:25,360 --> 00:21:26,760
[suara cairan keluar]
380
00:21:26,840 --> 00:21:28,640
keluar semua cairannya.
381
00:21:30,960 --> 00:21:32,400
Om, permisi sebentar.
382
00:21:34,680 --> 00:21:35,880
[tertawa]
383
00:21:39,840 --> 00:21:42,600
Ren, kenapa? Rendi?
384
00:21:50,720 --> 00:21:53,080
Ayah, Rendi kenapa?
385
00:21:59,400 --> 00:22:01,920
Ayah rasa dia tidak cocok buatmu, Windi.
386
00:22:03,640 --> 00:22:04,960
Percaya sama ayah.
387
00:22:07,240 --> 00:22:10,320
[musik sedih]
388
00:22:23,920 --> 00:22:25,320
[pintu terbuka]
389
00:22:25,400 --> 00:22:26,320
[pintu tertutup]
390
00:22:40,400 --> 00:22:41,760
Sudahlah, Win.
391
00:22:42,480 --> 00:22:45,240
Bukan hanya kau saja
yang tidak boleh jalan sama cowok.
392
00:22:46,480 --> 00:22:48,560
Kita berdua sudah punya pacar.
393
00:22:49,160 --> 00:22:52,960
Tapi, ya begitu,
tidak pernah boleh jalan bareng.
394
00:22:53,560 --> 00:22:57,440
[tergagap] Sus...
395
00:22:57,520 --> 00:22:59,560
- Susah apa?
- Susah ketemu.
396
00:23:02,120 --> 00:23:04,520
Jadi, kalian sudah punya pacar?
397
00:23:05,560 --> 00:23:10,760
Waktu itu cowokku digertak
ayah sampai pingsan.
398
00:23:12,280 --> 00:23:13,960
Kalau cowok aku
399
00:23:14,040 --> 00:23:16,120
ditembak pakai...
400
00:23:17,120 --> 00:23:19,120
[tergagap] Pis...
401
00:23:19,200 --> 00:23:22,040
- Ditembak pakai pipis?
- Pistol!
402
00:23:22,760 --> 00:23:24,440
Pistol?
403
00:23:24,520 --> 00:23:28,560
Cowokku, dilempar petasan, puas tidak?
404
00:23:31,160 --> 00:23:32,360
[mengesah]
405
00:23:32,440 --> 00:23:36,560
Kalau begini terus,
bisa-bisa jadi perawan tua.
406
00:23:36,640 --> 00:23:38,280
Benar sekali.
407
00:23:40,520 --> 00:23:41,480
Oh!
408
00:23:41,560 --> 00:23:44,560
Bagaimana kalau kita keluar
saat ayah sedang tidur?
409
00:23:44,640 --> 00:23:47,160
[mengesah] Itu sudah pernah dicoba.
410
00:23:47,640 --> 00:23:50,200
Ayah seperti punya indra keenam.
411
00:23:50,800 --> 00:23:52,320
Dia langsung bangun.
412
00:23:52,400 --> 00:23:54,160
Uh... Kalau siang?
413
00:23:55,320 --> 00:23:58,000
Kalau siang, ayah pakai indra ketujuh.
414
00:23:58,080 --> 00:24:01,440
Sekarang begini. Kalian bayangkan
begitu aku keluar kantor...
415
00:24:02,040 --> 00:24:04,440
ayah sudah ada di depan parkiran.
416
00:24:04,520 --> 00:24:06,200
Parah kalau seperti itu.
417
00:24:07,280 --> 00:24:09,000
Canggih juga.
418
00:24:09,080 --> 00:24:10,520
Lebih canggih dari teknologi.
419
00:24:10,600 --> 00:24:14,760
Pokoknya, selama ayah masih bangun,
dia akan selalu mengawasi kita.
420
00:24:16,120 --> 00:24:21,320
[tergagap] Kecuali kalau lagi...
421
00:24:21,400 --> 00:24:24,080
[tergagap] menonton.
422
00:24:24,960 --> 00:24:26,040
Menonton apa?
423
00:24:27,120 --> 00:24:30,960
- [tergagap] Itu, bola...
- Sepak bola!
424
00:24:31,040 --> 00:24:34,240
[komentator] Oke, selamat malam pemirsa,
di manapun Anda berada.
425
00:24:34,320 --> 00:24:36,760
Berjumpa lagi dengan kami di sini
dalam acara Big Match.
426
00:24:36,840 --> 00:24:39,360
Antara Manchester United
melawan Liverpool.
427
00:24:39,440 --> 00:24:42,600
Saya malam ini tidak sendiri.
Dan saya ditemani oleh Bung Kam.
428
00:24:42,680 --> 00:24:45,000
Oke, Bung Kam. Saya ingin bertanya.
429
00:24:45,720 --> 00:24:47,800
Bagaimanakah prediksi Anda?
430
00:24:47,880 --> 00:24:50,560
Apakah Manchester United
dapat mengalahkan Liverpool?
431
00:24:50,640 --> 00:24:53,560
[musik konyol]
432
00:24:53,640 --> 00:24:55,600
[suara komentator di TV]
433
00:24:55,680 --> 00:24:58,240
Psst. Psst.
434
00:25:00,720 --> 00:25:02,280
[berbisik] Pak Ali!
435
00:25:02,360 --> 00:25:03,200
Pak Ali!
436
00:25:03,280 --> 00:25:05,840
[Bung Kam] Sepertinya Liverpool lebih
diunggulkan dari MU.
437
00:25:05,920 --> 00:25:07,480
[komentator] Oke, tapi pastinya...
438
00:25:07,560 --> 00:25:09,440
[suara komentator di TV]
439
00:25:27,040 --> 00:25:28,600
Aduh, ditekel.
440
00:25:28,680 --> 00:25:31,640
[komentator, bahasa Inggris]
Laju yang bagus dari Antonio Valencia.
441
00:25:39,040 --> 00:25:44,480
[bahasa Indonesia]
Itu darimana? Itu bukan pelanggaran.
442
00:25:44,560 --> 00:25:46,800
[Ayah] Wasitnya berat sebelah.
443
00:25:47,840 --> 00:25:50,120
Curang ini, curang.
444
00:25:54,440 --> 00:25:58,560
Ya, tembak, tembak! Tembak!
445
00:25:58,640 --> 00:25:59,480
Rodriguez!
446
00:25:59,560 --> 00:26:00,720
[mengesah]
447
00:26:00,800 --> 00:26:04,400
Ya! Sundul! Sun... Ah!
448
00:26:06,200 --> 00:26:07,240
Iya!
449
00:26:07,320 --> 00:26:10,440
[bahasa Inggris] Menjauh dari kiper.
Tapi dia meninggalkannya.
450
00:26:10,520 --> 00:26:12,160
[bahasa Indonesia] Seperti itu?
451
00:26:12,800 --> 00:26:14,920
Tembak!
452
00:26:15,000 --> 00:26:18,480
Aduh, itu parah sekali.
453
00:26:18,560 --> 00:26:20,560
Harusnya ditembak. Harusnya digolkan.
454
00:26:20,640 --> 00:26:22,960
Iya tidak, harusnya memang
seperti itu, bukan?
455
00:26:23,040 --> 00:26:26,160
Dan kemudian benar-benar seperti itu.
Harus seperti...
456
00:26:26,240 --> 00:26:29,520
Itu tidak ada seperti sasarannya
atau apapun.
457
00:26:29,600 --> 00:26:32,560
Jadi, mereka seperti asal-asalan
dan jadinya seperti itu.
458
00:26:32,640 --> 00:26:35,640
Iya, 'kan? Memang, begitu.
459
00:26:35,720 --> 00:26:37,120
Pokoknya... semacam...
460
00:26:37,200 --> 00:26:40,160
- [berbisik] Hampir saja.
- [bahasa Inggris] Tendangan first-time.
461
00:26:40,240 --> 00:26:43,480
- Permainan ini basi.
- Mau ke mana?
462
00:26:43,560 --> 00:26:48,640
Mau ke atas, kerjakan tugas.
Lagi menumpuk. Oke?
463
00:26:48,720 --> 00:26:54,600
[suara komentator di TV]
464
00:26:54,680 --> 00:26:56,720
Ya, oke!
465
00:27:02,680 --> 00:27:05,280
[tergagap] Ayo dong.
466
00:27:05,880 --> 00:27:08,680
[tergagap] Ayo apa?
467
00:27:08,760 --> 00:27:13,880
[tergagap] Cu... Ciu...
468
00:27:13,960 --> 00:27:15,520
[tergagap] Cu... Cuci tangan?
469
00:27:16,880 --> 00:27:18,360
Sudah.
470
00:27:18,440 --> 00:27:21,800
- [musik konyol]
- [suara komentator di TV]
471
00:27:24,840 --> 00:27:28,920
[tergagap] Ki... Kita cium.
472
00:27:32,280 --> 00:27:33,760
[tergagap] Cium?
473
00:27:35,680 --> 00:27:38,920
[tergagap] I... Iya, cium.
474
00:27:58,320 --> 00:28:00,160
Ini mau dimasukkan sekarang, Sayang?
475
00:28:01,120 --> 00:28:04,000
Ya, tapi buka dulu, baru bisa dimasukkan.
476
00:28:05,200 --> 00:28:07,200
Tapi susah, lengket.
477
00:28:09,080 --> 00:28:11,480
Jika tidak dibuka,
bagaimana cara memasukkannya?
478
00:28:11,560 --> 00:28:14,120
Mau dipaksa? Nanti bisa sobek lho.
479
00:28:14,200 --> 00:28:17,480
Ya sudah. Tapi, pelan-pelan ya.
480
00:28:17,560 --> 00:28:18,680
Tolong.
481
00:28:20,560 --> 00:28:21,680
Ini ujungnya.
482
00:28:22,680 --> 00:28:24,480
Ini. Sini.
483
00:28:27,400 --> 00:28:28,440
Bagus, 'kan?
484
00:28:28,960 --> 00:28:31,240
[tertawa] Bertambah koleksi.
485
00:28:34,440 --> 00:28:35,640
Bisa saja.
486
00:28:50,080 --> 00:28:53,800
[Ayah] Gol!
487
00:28:53,880 --> 00:28:58,720
- [suara penonton di TV]
- [suara komentator di TV]
488
00:29:06,200 --> 00:29:07,440
Win.
489
00:29:08,000 --> 00:29:09,080
Kau tahu tidak?
490
00:29:10,000 --> 00:29:14,880
Sebenarnya aku sudah menyukaimu
dari dulu waktu SD.
491
00:29:17,840 --> 00:29:19,480
Tapi, aku tidak berani bicara.
492
00:29:20,680 --> 00:29:21,960
Kenapa?
493
00:29:23,200 --> 00:29:24,440
Habisnya kau galak.
494
00:29:25,480 --> 00:29:26,360
[tertawa]
495
00:29:27,360 --> 00:29:30,200
Sampai sekarang juga, aku masih galak.
496
00:29:31,480 --> 00:29:32,560
Iya.
497
00:29:33,600 --> 00:29:37,040
Tapi bedanya,
sekarang kau lebih cantik saja.
498
00:29:37,880 --> 00:29:41,160
Dulu kau galak sekali. Sekarang tidak.
499
00:29:42,720 --> 00:29:44,160
Gombal sekali.
500
00:29:44,240 --> 00:29:45,400
Aku yakin
501
00:29:45,480 --> 00:29:48,680
pasti kau sering bicara seperti ini
kepada ratusan cewek lain.
502
00:29:48,760 --> 00:29:50,560
Enak saja, tidak.
503
00:29:51,720 --> 00:29:54,080
Aku tidak pernah berbicara
begini kepada cewek lain.
504
00:29:54,160 --> 00:29:57,600
Aku bicara begini hanya dengan satu cewek.
505
00:29:58,640 --> 00:30:01,560
Dengan cewek yang sudah menungguku
selama sepuluh tahun.
506
00:30:01,640 --> 00:30:02,720
Hah?
507
00:30:04,040 --> 00:30:05,000
Siapa?
508
00:30:05,080 --> 00:30:07,400
[tertawa] GR sekali.
509
00:30:08,080 --> 00:30:09,360
Sudahlah, Win.
510
00:30:09,960 --> 00:30:10,880
Itu buktinya.
511
00:30:12,520 --> 00:30:14,520
Gambar yang kuberikan saat SD
masih kau simpan.
512
00:30:14,600 --> 00:30:16,600
- [tertawa]
- Ikannya juga masih kau pelihara.
513
00:30:17,280 --> 00:30:19,160
Sudah seperti kakek-kakek.
514
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
[tertawa gugup]
515
00:30:34,240 --> 00:30:35,360
Tapi...
516
00:30:36,840 --> 00:30:38,160
Kau...
517
00:30:39,880 --> 00:30:42,160
Benar serius denganku?
518
00:30:43,520 --> 00:30:44,920
Jika aku tidak serius...
519
00:30:45,680 --> 00:30:48,160
kenapa aku malam-malam
ke sini seperti maling?
520
00:30:49,080 --> 00:30:51,120
Terus risikonya ditembak ayahmu.
521
00:30:51,720 --> 00:30:53,560
- Buat apa?
- [tertawa]
522
00:30:54,200 --> 00:30:56,680
- Kalau ditembak sungguhan?
- Ya tidak apa-apa.
523
00:30:57,280 --> 00:30:59,360
Asalkan aku sudah mendengar
jawaban darimu.
524
00:31:02,800 --> 00:31:04,480
Jawaban apa?
525
00:31:05,920 --> 00:31:07,680
Kalau kau juga suka aku.
526
00:31:08,760 --> 00:31:11,440
[musik romantis]
527
00:31:18,760 --> 00:31:19,880
[Ayah] Windi!
528
00:31:21,040 --> 00:31:22,720
[menarik napas] Ayah!
529
00:31:24,480 --> 00:31:25,560
Ayah!
530
00:31:48,040 --> 00:31:49,200
[teriak]
531
00:31:49,280 --> 00:31:50,760
[terengah-engah]
532
00:31:50,840 --> 00:31:51,800
Kenapa?
533
00:31:51,880 --> 00:31:55,600
Ayah! Windi takut sekali!
Windi takut sekali!
534
00:31:55,680 --> 00:31:58,080
- Windi takut sekali!
- Tidak ada apa-apa.
535
00:31:58,160 --> 00:31:59,600
Sebentar.
536
00:32:01,680 --> 00:32:04,400
- Kenapa kau?
- Itu mimpi buruk.
537
00:32:14,640 --> 00:32:17,400
Aku takut, Ayah. Windi takut sekali.
538
00:32:23,080 --> 00:32:24,320
[suara tercebur]
539
00:32:24,400 --> 00:32:25,920
[musik aksi]
540
00:32:28,520 --> 00:32:30,800
Hei! Jangan lari!
541
00:32:30,880 --> 00:32:33,080
Maling! Hei maling!
542
00:32:33,160 --> 00:32:35,320
- Mana malingnya? Tidak!
- Maling! Jangan lari!
543
00:32:35,400 --> 00:32:39,520
Tidak ada maling, Ayah! Ayah, tidak ada!
Ayah, Ayah!
544
00:32:41,840 --> 00:32:43,160
[suara tembakan]
545
00:32:44,400 --> 00:32:47,600
Li, kalau sampai ada maling
masuk rumah ini lagi,
546
00:32:47,680 --> 00:32:49,720
ya, kau aku tembak!
547
00:32:51,280 --> 00:32:52,760
- Mengerti? Ya, sana.
- Siap.
548
00:33:13,480 --> 00:33:14,640
Hei.
549
00:33:15,680 --> 00:33:18,800
Gara-gara kau,
kita susah bawa pacar kita ke rumah.
550
00:33:19,640 --> 00:33:21,240
Rese jadi orang.
551
00:33:21,320 --> 00:33:25,040
Kenapa selalu aku yang disalahkan.
552
00:33:25,120 --> 00:33:27,400
- Sentimen sekali.
- Memang.
553
00:33:28,440 --> 00:33:30,320
Kau tidak sadar kalau kau biang kerok?
554
00:33:31,120 --> 00:33:35,000
Dan karena kau, aku, Lira, dan Vera
555
00:33:35,520 --> 00:33:37,400
- itu sial dari dulu.
- Huh?
556
00:33:38,720 --> 00:33:41,640
- Kak, aku salah apa?
- Kau salah!
557
00:33:43,200 --> 00:33:44,520
Salah karena kau lahir.
558
00:33:45,080 --> 00:33:47,080
- Mengerti kau?
- Maksudnya apa?
559
00:33:47,160 --> 00:33:49,320
Kak!
560
00:33:49,400 --> 00:33:51,280
Maksudnya apa coba? Kak Tara!
561
00:33:51,360 --> 00:33:53,600
- Apa?
- Maksudnya apa?
562
00:33:54,160 --> 00:33:55,960
Apa kau? Diam! Berisik!
563
00:33:58,000 --> 00:33:58,840
Yah.
564
00:33:59,960 --> 00:34:01,600
Sudah saatnya dia tahu tentang ibu.
565
00:34:07,080 --> 00:34:08,840
Memang kalian ada apa?
566
00:34:08,920 --> 00:34:12,600
Aku sudah bilang, Yah.
Ini udah saatnya dia tahu tentang ibu.
567
00:34:20,080 --> 00:34:20,920
Yah.
568
00:34:23,560 --> 00:34:25,200
Maksudnya kak Tara apa?
569
00:34:32,160 --> 00:34:33,800
Lima belas Mei?
570
00:34:35,880 --> 00:34:38,160
Sama dengan ulang tahunku.
571
00:34:41,440 --> 00:34:43,840
Kondisi rahim ibu saat itu sangat lemah.
572
00:34:46,480 --> 00:34:49,280
Dokter sendiri sebenarnya
tidak menyarankan...
573
00:34:49,360 --> 00:34:51,640
Untuk melanjutkan proses persalinan?
574
00:34:51,720 --> 00:34:53,320
[ayam berkokok di kejauhan]
575
00:34:59,800 --> 00:35:01,040
Itu berarti...
576
00:35:04,320 --> 00:35:07,160
Ibu sudah melanggar perintah, Yah?
577
00:35:10,480 --> 00:35:11,600
Sudahlah.
578
00:35:14,320 --> 00:35:17,320
[musik sedih]
579
00:35:33,680 --> 00:35:34,720
Ayo kita pulang.
580
00:35:50,080 --> 00:35:51,080
[menahan tangis]
581
00:36:09,600 --> 00:36:11,200
[menangis]
582
00:36:16,920 --> 00:36:19,920
[hiruk pikuk]
583
00:36:23,840 --> 00:36:24,960
Win.
584
00:36:26,240 --> 00:36:27,760
Windi. Aduh.
585
00:36:28,880 --> 00:36:30,200
Rendi?
586
00:36:30,280 --> 00:36:32,360
Rendi, kau baik-baik saja?
587
00:36:33,280 --> 00:36:35,800
Tidak apa-apa.
Ada yang ingin aku bicarakan denganmu.
588
00:36:35,880 --> 00:36:37,360
Aku juga.
589
00:36:37,440 --> 00:36:39,600
Tapi, bukankah kau ada praktek hari ini?
590
00:36:39,680 --> 00:36:41,680
Hei kau, duduk.
591
00:36:47,360 --> 00:36:48,320
Win.
592
00:36:48,960 --> 00:36:51,160
- Ada yang ingin aku bicarakan.
- Iya, tapi itu...
593
00:36:51,240 --> 00:36:55,120
[mengetuk papan] Tolong tenang.
Sebentar lagi kuliah akan dimulai.
594
00:36:57,880 --> 00:37:01,400
Kau disuruh duduk, tetap berdiri.
Mau ganti aku di sini?
595
00:37:01,480 --> 00:37:02,320
Tidak, Pak.
596
00:37:04,920 --> 00:37:08,640
Baiklah. Aku akan meneruskan
kuliah minggu lalu
597
00:37:08,720 --> 00:37:10,320
tentang komunikasi.
598
00:37:10,400 --> 00:37:13,760
Jadi dalam komunikasi
ada lima ragam tingkatan.
599
00:37:13,840 --> 00:37:18,680
Komunikasi, ada lima ragam.
600
00:37:18,760 --> 00:37:20,360
Yang pertama.
601
00:37:21,120 --> 00:37:26,080
Komunikasi interpersonal.
602
00:37:26,160 --> 00:37:29,320
Atau komunikasi antar pribadi.
603
00:37:29,400 --> 00:37:33,080
Yang kedua, komunikasi intrapersonal.
604
00:37:33,640 --> 00:37:36,240
Atau komunikasi diri sendiri.
605
00:37:37,440 --> 00:37:41,800
Yang ketiga, komunikasi kelompok.
606
00:37:42,480 --> 00:37:45,400
Atau group communication.
607
00:37:45,480 --> 00:37:47,960
Yang keempat,
adalah komunikasi organisasi.
608
00:37:48,040 --> 00:37:49,440
Dan yang terakhir...
609
00:37:49,520 --> 00:37:52,120
[berbisik] Dia tidak bisa tahan
berpacaran seperti ini.
610
00:37:52,200 --> 00:37:56,560
[dosen] Aku akan menjelaskan
tentang komunikasi interpersonal.
611
00:37:58,120 --> 00:38:00,000
Komunikasi interpersonal
612
00:38:01,040 --> 00:38:03,000
itu melibatkan...
613
00:38:03,080 --> 00:38:04,080
Uh...
614
00:38:04,160 --> 00:38:10,720
merupakan keterlibatan,
internal secara aktif dari individu
615
00:38:11,280 --> 00:38:13,600
dalam pemrosesan simbolik.
616
00:38:14,280 --> 00:38:18,880
[berbisik] Tolong, jangan ganggu ayah.
Aku tidak bicara. Tidak apa-apa.
617
00:38:18,960 --> 00:38:22,000
- [berbisik]
- Salah satu contohnya...
618
00:38:22,800 --> 00:38:24,360
Tolong tuliskan...
619
00:38:25,120 --> 00:38:26,240
...surat menyurat.
620
00:38:26,320 --> 00:38:28,720
[musik jenaka]
621
00:38:33,800 --> 00:38:34,640
Coba lihat.
622
00:38:39,120 --> 00:38:41,240
[tertawa, bahasa Inggris] Manisnya.
623
00:38:44,080 --> 00:38:47,960
Barangkali akan lebih mudah
diterima dan dicerna
624
00:38:48,440 --> 00:38:50,400
kalau dibacakan secara langsung
625
00:38:50,880 --> 00:38:52,360
oleh si komunikator.
626
00:38:53,520 --> 00:38:55,080
Ayo sini maju.
627
00:38:55,160 --> 00:38:56,520
- Tapi, Pak...
- Sini.
628
00:38:56,600 --> 00:38:58,600
Kasih contoh ke teman-temannya.
629
00:38:58,680 --> 00:39:02,320
Yang namanya komunikasi
surat menyurat itu seperti apa. Ayo.
630
00:39:02,400 --> 00:39:03,960
Jadi pembisik saja. Sini.
631
00:39:14,680 --> 00:39:16,720
[hening]
632
00:39:19,000 --> 00:39:20,120
Mulai!
633
00:39:24,560 --> 00:39:31,280
[semua murid bersorak] Baca! Baca! Baca!
634
00:39:31,360 --> 00:39:32,240
"Win.
635
00:39:38,680 --> 00:39:40,440
Semalam aku yakin...
636
00:39:42,520 --> 00:39:44,760
kita memang tidak ditakdirkan
untuk bersama.
637
00:39:53,480 --> 00:39:54,320
Tapi...
638
00:39:59,320 --> 00:40:01,440
laut tidak pernah meninggalkan pantai.
639
00:40:05,560 --> 00:40:07,720
Bulan tidak pernah meninggalkan bumi.
640
00:40:10,600 --> 00:40:12,760
Bintang tidak pernah meninggalkan langit.
641
00:40:18,600 --> 00:40:19,600
Dan aku...
642
00:40:25,840 --> 00:40:27,560
Aku tidak pernah meninggalkanmu."
643
00:40:27,640 --> 00:40:31,040
[semua mencemooh]
644
00:40:36,440 --> 00:40:38,160
Kau adalah belahan jiwaku.
645
00:40:39,280 --> 00:40:40,760
Kita tidak mungkin putus.
646
00:40:46,560 --> 00:40:48,160
Karena kita sehati.
647
00:40:53,720 --> 00:40:55,840
Aku sudah terlanjur cinta sama kau, Win.
648
00:40:55,920 --> 00:40:59,280
[semua mencemooh]
649
00:41:06,040 --> 00:41:09,200
- Aku mau menikah sama kau, Win."
- [semua terkejut]
650
00:41:37,200 --> 00:41:38,920
[semua mencemooh]
651
00:41:41,680 --> 00:41:42,640
Win!
652
00:41:44,040 --> 00:41:45,040
Win?
653
00:41:48,520 --> 00:41:49,480
[tertawa]
654
00:41:51,440 --> 00:41:53,240
- [semua murid tertawa]
- [dosen tertawa]
655
00:41:53,320 --> 00:41:55,920
[semua tepuk tangan]
656
00:42:00,040 --> 00:42:01,240
Nikah?
657
00:42:07,840 --> 00:42:09,520
Iya, Om.
658
00:42:12,240 --> 00:42:16,000
[tertawa]
659
00:42:16,080 --> 00:42:17,560
Kalian mau nikah?
660
00:42:17,640 --> 00:42:18,560
Hah?
661
00:42:19,360 --> 00:42:21,880
Kalian bahkan belum selesai kuliah.
662
00:42:21,960 --> 00:42:24,640
Kalian belum bekerja, terus...
663
00:42:25,640 --> 00:42:28,360
mau dikasih makan apa nanti anakku?
664
00:42:30,440 --> 00:42:31,400
Cinta?
665
00:42:32,680 --> 00:42:34,480
Sebentar lagi kuliahku akan selesai, Om.
666
00:42:35,880 --> 00:42:39,440
Ya, tapi tetap kalian masih terlalu muda.
667
00:42:39,520 --> 00:42:42,080
Biarpun aku masih muda, aku janji
668
00:42:42,160 --> 00:42:44,880
aku tidak akan pernah
mengecewakan Om dan Windi.
669
00:42:48,000 --> 00:42:49,560
[mengesah]
670
00:42:49,640 --> 00:42:50,560
[tertawa]
671
00:42:51,400 --> 00:42:52,400
Uh...
672
00:42:54,040 --> 00:42:55,400
Saat ini.
673
00:42:56,120 --> 00:42:57,960
Om belum bisa menerima lamaranmu.
674
00:43:01,960 --> 00:43:02,920
Kenapa, Om?
675
00:43:06,600 --> 00:43:09,760
Karena Om akan menikahkan anak
secara berurutan.
676
00:43:10,400 --> 00:43:11,240
Ya?
677
00:43:11,320 --> 00:43:14,560
Mulai dari Tara, Lira, Vera,
678
00:43:15,480 --> 00:43:16,720
baru Windi.
679
00:43:20,720 --> 00:43:24,720
Berarti kalau pacar-pacarnya kakak
pada datang untuk melamar,
680
00:43:25,480 --> 00:43:27,440
Ayah tidak bakal menghalang-halangi, 'kan?
681
00:43:31,120 --> 00:43:33,200
[tertawa]
682
00:43:33,280 --> 00:43:34,320
Janji, Yah?
683
00:43:34,400 --> 00:43:38,360
[tertawa] Oke, ayah janji.
684
00:43:38,440 --> 00:43:41,200
[terus tertawa]
685
00:43:44,720 --> 00:43:46,440
[semua menghela napas]
686
00:43:46,520 --> 00:43:49,200
Kalau berharap Beni melamar, susah.
687
00:43:51,160 --> 00:43:52,240
Hah?
688
00:43:52,320 --> 00:43:53,720
Kenapa, Kak?
689
00:43:54,400 --> 00:43:55,400
[menghela napas]
690
00:43:56,680 --> 00:43:59,160
Dia sudah dijodohkan oleh orang tuanya...
691
00:44:01,160 --> 00:44:02,680
sama cewek kampung.
692
00:44:03,760 --> 00:44:05,200
Dan Beni...
693
00:44:06,520 --> 00:44:07,560
tidak bisa menolak.
694
00:44:08,800 --> 00:44:12,720
Dan katanya, sebentar lagi
cewek itu akan datang ke Jakarta
695
00:44:12,800 --> 00:44:14,720
dan bertemu dengan Beni.
696
00:44:18,480 --> 00:44:20,840
Tapi, Kak Beni lebih memilih
kak Lira, bukan?
697
00:44:21,680 --> 00:44:24,520
Tentu saja! Itu jelas!
698
00:44:25,640 --> 00:44:26,760
Baik.
699
00:44:28,120 --> 00:44:29,080
Uh...
700
00:44:29,960 --> 00:44:31,160
Kalau kak Vera?
701
00:44:32,000 --> 00:44:35,760
Kak Herman bagaimana?
Berani tidak kalau disuruh melamar?
702
00:44:35,840 --> 00:44:39,320
[tergagap]
703
00:44:39,400 --> 00:44:40,920
Susah.
704
00:44:42,720 --> 00:44:45,240
DITOLAK
705
00:44:45,320 --> 00:44:47,800
[musik konyol]
706
00:44:54,200 --> 00:44:56,760
[tergagap] Her...Herman...
707
00:44:57,720 --> 00:44:59,800
orangnya penakut.
708
00:45:01,080 --> 00:45:04,880
Juga mudah putus asa.
709
00:45:07,240 --> 00:45:08,560
[suara tali putus]
710
00:45:08,640 --> 00:45:09,760
[mengaduh]
711
00:45:10,880 --> 00:45:17,840
[tergagap] Jangankan disuruh melamar...
712
00:45:19,720 --> 00:45:24,720
melihat mata Ayah saja...
713
00:45:25,320 --> 00:45:30,560
tidak berani.
714
00:45:32,040 --> 00:45:33,800
[mengesah]
715
00:45:33,880 --> 00:45:34,760
[berdecak]
716
00:45:36,160 --> 00:45:38,120
Susah juga ya.
717
00:45:41,320 --> 00:45:43,240
Kalau pacarnya Kak Tara, bagaimana?
718
00:45:45,240 --> 00:45:47,760
Kalau Feri itu tidak takut pada Ayah...
719
00:45:48,240 --> 00:45:50,560
tapi takut sama hal yang lain.
720
00:45:50,640 --> 00:45:53,720
Kau bagaimana, Mas,
tidak pernah pulang, tidak kasih tahu
721
00:45:53,800 --> 00:45:55,360
bersama siapa, lagi apa, bagaimana?
722
00:45:55,440 --> 00:45:57,240
- Hei, berhenti! Sebentar dulu.
- Hei!
723
00:45:57,320 --> 00:46:00,400
Percuma kalau pulang
hanya buat dimaki-maki saja.
724
00:46:00,480 --> 00:46:02,840
Aku lakukan apapun,
selalu salah di matamu.
725
00:46:02,920 --> 00:46:05,160
- Tunggu sebentar.
- Sudah.
726
00:46:05,240 --> 00:46:06,840
Tunggu sebentar! Aku lagi bicara!
727
00:46:06,920 --> 00:46:08,480
Sudah ya. Aku sudah tidak tahan.
728
00:46:08,560 --> 00:46:11,080
Lagipula kau juga tidak
menganggap aku seperti istri lagi!
729
00:46:11,160 --> 00:46:12,440
Kau terlalu banyak menuntut!
730
00:46:12,520 --> 00:46:14,080
- [bahasa Inggris] Hentikan!
- Hei!
731
00:46:16,120 --> 00:46:17,520
[bahasa Indonesia] Apaan sih!
732
00:46:17,600 --> 00:46:19,160
Pakai menyenggol segala!
733
00:46:19,240 --> 00:46:21,760
Haram ya, aku menyenggolmu!
734
00:46:21,840 --> 00:46:25,080
Kau ya, istri cuma pikirkan uang saja!
735
00:46:26,040 --> 00:46:27,160
- Dengarkan!
- Apa?
736
00:46:27,240 --> 00:46:30,280
Aku minta cerai, mengerti?
737
00:46:30,360 --> 00:46:32,760
- [tertawa]
- [meniru tawa]
738
00:46:32,840 --> 00:46:37,280
[dalam bahasa Inggris] Baiklah!
Kau ingin aku kau ceraikan? Oke.
739
00:46:37,360 --> 00:46:41,600
Apa? Ya, aku minta cerai sekarang juga.
[bahasa Indonesia] Mengerti?
740
00:46:41,680 --> 00:46:44,720
[bahasa Inggris]
Kau pikir kau siapa? Aku tidak peduli.
741
00:46:44,800 --> 00:46:47,840
- Aku memberimu yang kau inginkan.
- [bahasa Indonesia] Sebentar dulu!
742
00:46:47,920 --> 00:46:52,960
Tadi kau minta apa? Cerai?
Oke, cerai! Langsung, talak tiga!
743
00:46:53,040 --> 00:46:55,280
- Puas kau?
- [meniru] Talak tiga?
744
00:46:55,920 --> 00:46:58,320
Cerai. Berapa itu? Empat.
Minggir, minggir, minggir!
745
00:46:58,400 --> 00:47:00,000
Aku lagi emosi, kenapa kau perbaiki?
746
00:47:00,080 --> 00:47:03,040
Aku selama ini sudah tahan ya.
Kau dandan seperti cowok.
747
00:47:03,120 --> 00:47:05,840
- Apa?
- Terus kenapa? Huh?
748
00:47:05,920 --> 00:47:07,960
- Lebih baik aku...
- [berteriak] Kenapa!
749
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
- Minggir kau!
- Kau yang minggir!
750
00:47:10,200 --> 00:47:12,320
- Jangan halangi aku!
- Aku mau ke sana!
751
00:47:12,400 --> 00:47:15,920
Mas! Stres!
752
00:47:21,800 --> 00:47:24,600
Om, adik pulang sama siapa?
753
00:47:25,200 --> 00:47:28,320
[Tara] Dan karena dia keseringan menangani
754
00:47:28,400 --> 00:47:30,040
kasus perceraian...
755
00:47:31,440 --> 00:47:34,000
dia takut sekali
sama yang namanya pernikahan.
756
00:47:37,400 --> 00:47:39,040
[mengesah]
757
00:47:39,120 --> 00:47:40,080
[berdecak]
758
00:47:40,160 --> 00:47:41,400
[berbisik] Oke.
759
00:47:48,560 --> 00:47:49,440
Oke!
760
00:47:50,080 --> 00:47:52,920
Kita buat pacar kak Lira,
761
00:47:53,000 --> 00:47:54,680
kak Vera dan kak Tara,
762
00:47:55,240 --> 00:47:56,840
datang melamar ke ayah.
763
00:47:57,600 --> 00:47:58,600
Setuju?
764
00:48:00,040 --> 00:48:01,960
- Setuju!
- Setuju!
765
00:48:02,040 --> 00:48:04,040
Ya! Tos!
766
00:48:04,520 --> 00:48:05,440
[merayakan]
767
00:48:05,520 --> 00:48:08,200
[musik semangat]
768
00:48:08,280 --> 00:48:11,200
DILARANG MENGGANGGU
769
00:48:13,680 --> 00:48:16,120
Pertama. Pertama.
770
00:48:17,200 --> 00:48:19,000
Yang ini, lokasi.
771
00:48:19,080 --> 00:48:21,000
MAL
772
00:48:21,080 --> 00:48:22,200
Ini...
773
00:48:24,160 --> 00:48:25,200
Kantor.
774
00:48:25,760 --> 00:48:27,840
Baik. Baiklah.
775
00:48:27,920 --> 00:48:28,960
Ini yang terakhir.
776
00:48:31,000 --> 00:48:33,320
Hanya itu saja.
777
00:48:33,400 --> 00:48:34,240
Kantor.
778
00:48:36,280 --> 00:48:39,040
Ini pasti berhasil. Ber...
779
00:48:39,680 --> 00:48:41,720
Ber...
780
00:48:41,800 --> 00:48:43,600
Kalian bertiga harus berhasil.
781
00:48:43,680 --> 00:48:46,280
Yang ini menggunakan Y.
782
00:48:46,360 --> 00:48:47,200
[merayakan]
783
00:48:47,280 --> 00:48:49,120
- Ayo tos.
- Tos!
784
00:48:49,200 --> 00:48:50,680
[semua tertawa]
785
00:48:51,640 --> 00:48:54,760
Hei, itu pacarmu.
786
00:48:56,040 --> 00:48:58,640
[suara mesin mobil]
787
00:49:14,080 --> 00:49:16,480
Jaga mobil ini, ini mobil untuk laki-laki,
788
00:49:16,560 --> 00:49:17,920
bukan untuk alay sepertimu.
789
00:49:18,000 --> 00:49:19,440
[gagap] I... Iya.
790
00:49:19,520 --> 00:49:21,640
- Ayolah.
- Aku menyusul, Yah.
791
00:49:22,320 --> 00:49:25,440
Soalnya aku ingin ke toko buku. Oke.
792
00:49:35,120 --> 00:49:36,120
Kak Herman.
793
00:49:36,800 --> 00:49:38,480
Kak Herman cinta kak Vera?
794
00:49:42,440 --> 00:49:43,640
Lalu kapan melamar?
795
00:49:48,480 --> 00:49:51,720
[tergagap] Ta... Takut.
796
00:49:51,800 --> 00:49:52,800
[menghela napas]
797
00:49:52,880 --> 00:49:56,080
[tergagap] Ayahmu galak.
798
00:49:57,520 --> 00:50:01,440
[tergagap] Aku takut ditembak.
799
00:50:02,360 --> 00:50:03,880
Sudah. Tenang saja.
800
00:50:04,560 --> 00:50:06,040
Aku tahu caranya.
801
00:50:27,680 --> 00:50:30,040
- Hai, Yah.
- Hai.
802
00:50:34,440 --> 00:50:39,920
[tergagap melalui pelantang suara]
Ke...Kepada Pak Hardi
803
00:50:40,000 --> 00:50:41,360
yang terhormat.
804
00:50:41,920 --> 00:50:44,880
[tergagap] Na... Namaku Herman.
805
00:50:44,960 --> 00:50:51,360
[tergagap] A... Aku... Aku berniat...
806
00:50:51,440 --> 00:50:55,040
[tergagap] ...melamar anak bapak.
807
00:50:55,120 --> 00:50:56,080
Vera.
808
00:50:56,640 --> 00:51:00,720
[tergagap]
Maaf, kalau aku bicara seperti ini.
809
00:51:02,600 --> 00:51:06,360
[tergagap] Aku cinta sama anak bapak
810
00:51:06,920 --> 00:51:11,200
[tergagap]
tapi aku takut untuk bicara langsung.
811
00:51:12,160 --> 00:51:16,240
[tergagap] Soalnya bapak galak.
812
00:51:16,320 --> 00:51:19,040
[musik aksi]
813
00:51:19,120 --> 00:51:20,440
Ayah!
814
00:51:20,520 --> 00:51:22,600
Ayah!
815
00:51:22,680 --> 00:51:25,400
- Ayah!
- Ayah!
816
00:51:26,840 --> 00:51:28,520
- Ayah!
- Ayah!
817
00:51:29,400 --> 00:51:31,720
Ayah! Ayah!
818
00:51:31,800 --> 00:51:34,400
[tergagap] A... Ayah!
819
00:51:35,320 --> 00:51:39,360
- Jalan.
- Kau yang ingin menikahi anakku?
820
00:51:39,440 --> 00:51:44,360
- Kau orangnya?
- Bukan, Pak, yang itu...
821
00:51:46,640 --> 00:51:47,640
[teriak]
822
00:51:47,720 --> 00:51:51,680
[tergagap] Tolong maafkan aku.
823
00:51:51,760 --> 00:51:53,560
- [menahan suara]
- [menahan suara]
824
00:52:01,680 --> 00:52:02,920
[berbisik] Bi Ati.
825
00:52:05,240 --> 00:52:06,560
- Ayah mana?
- Apa?
826
00:52:06,640 --> 00:52:08,880
- Ayah mana?
- [lantang] 'Kan bapak sudah tidur...
827
00:52:08,960 --> 00:52:10,640
[semua menahan suara]
828
00:52:12,880 --> 00:52:14,560
[berbisik] 'Kan, bapak sudah tidur.
829
00:52:18,880 --> 00:52:23,120
Oke, kita ada urusan dahulu.
Sebentar mau keluar.
830
00:52:23,200 --> 00:52:26,280
Tapi, diam-diam saja ya, oke?
831
00:52:26,800 --> 00:52:28,080
[menahan suara]
832
00:52:28,160 --> 00:52:29,040
[menahan suara]
833
00:52:32,520 --> 00:52:36,160
[menahan suara]
834
00:52:37,560 --> 00:52:39,000
[bersiul]
835
00:52:39,080 --> 00:52:40,440
Ini kantornya.
836
00:52:41,840 --> 00:52:44,560
- Kau yakin?
- Percayalah kepadaku.
837
00:52:44,640 --> 00:52:45,480
Aku yakin.
838
00:52:45,560 --> 00:52:46,600
[bersiul]
839
00:52:46,680 --> 00:52:47,560
Uh...
840
00:52:47,640 --> 00:52:49,400
- Assalamualaikum.
- Assalamualaikum.
841
00:52:49,480 --> 00:52:50,400
Mas?
842
00:52:50,480 --> 00:52:54,520
Waalaikumsalam, Pak Haji.
843
00:52:54,600 --> 00:52:55,440
Eh...
844
00:52:55,520 --> 00:52:58,520
Begini, Mas, ada pak Beni?
845
00:52:58,600 --> 00:52:59,720
[menyengau] Pak Eni?
846
00:52:59,800 --> 00:53:01,080
Uh...
847
00:53:01,160 --> 00:53:04,200
- Beni.
- [menyengau] Ya, Pak 'Eni?
848
00:53:04,280 --> 00:53:07,640
- Beni, bukan Eni.
- [menyengau] Iya, pak 'Eni.
849
00:53:07,720 --> 00:53:09,280
[dalam bahasa Jawa] Bagaimana ini?
850
00:53:09,360 --> 00:53:12,520
- Pak, ini dia?
- Iya.
851
00:53:12,600 --> 00:53:16,440
- [bahasa Indonesia] Yang ini.
- [menyengau] Itu Pak 'Eni.
852
00:53:16,520 --> 00:53:19,320
- Iya?
- Ya, ada?
853
00:53:19,400 --> 00:53:22,520
[menyengau] Ya, tapi sudah ditutup.
854
00:53:22,600 --> 00:53:25,680
Sudah ditutup, Ayah.
855
00:53:25,760 --> 00:53:29,280
Begini, Mas, kedatangan aku ini mau...
856
00:53:29,360 --> 00:53:32,320
Perkenalkan ini calon istrinya.
Aku mertuanya.
857
00:53:32,400 --> 00:53:35,360
[menyengau] Katakan saja sebelumnya.
858
00:53:36,000 --> 00:53:38,640
- Pak 'Eni ada di dalam, ayo masuk.
- Ya.
859
00:53:38,720 --> 00:53:40,080
- Ayolah.
- Iya.
860
00:53:41,320 --> 00:53:44,400
Bagaimana itu? Kantor calon suamimu?
861
00:53:44,480 --> 00:53:45,760
Alhamdulillah, Ayah.
862
00:53:45,840 --> 00:53:48,240
- Ayo.
- [Beni] Satu, dua...
863
00:53:48,320 --> 00:53:50,840
- Assalamualaikum.
- Ini bagus.
864
00:53:50,920 --> 00:53:52,520
- Sekali lagi. Ayolah.
- Bagus sekali!
865
00:53:52,600 --> 00:53:53,840
- Sayang!
- Itu sangat bagus.
866
00:53:53,920 --> 00:53:56,360
- Satu, dua...
- Kalian juga bagus.
867
00:53:56,440 --> 00:53:57,720
Ya, sangat tampan.
868
00:53:57,800 --> 00:53:59,120
Giliranku sekarang, Sayang.
869
00:53:59,200 --> 00:54:00,960
- Tidak ya?
- Enak saja.
870
00:54:01,040 --> 00:54:03,720
Pak Haji, Pak...
871
00:54:05,920 --> 00:54:09,160
Katanya pukul delapan baru sampai.
Baru mau aku jemput ke stasiun.
872
00:54:09,240 --> 00:54:11,320
Aku tidak suka kau jemput.
873
00:54:11,400 --> 00:54:13,840
Aku tidak sudi kau jemput.
874
00:54:13,920 --> 00:54:16,520
Dan aku tidak sudi kau jadi mantuku.
875
00:54:16,600 --> 00:54:19,520
- Istighfar, Ayah.
- Istighfar? Ini tidak benar.
876
00:54:20,080 --> 00:54:22,360
Kau, bilang ke orang tuamu
877
00:54:22,440 --> 00:54:24,760
bahwa perjodohan ini dibatalkan.
878
00:54:24,840 --> 00:54:26,360
- Ayah...
- Ayo pulang.
879
00:54:26,440 --> 00:54:28,960
[teriak] Bapak bilang pulang! Ayo!
880
00:54:29,040 --> 00:54:30,920
- Beni!
- Mari kita pulang!
881
00:54:31,000 --> 00:54:34,160
- Dah!
- Hore!
882
00:54:34,240 --> 00:54:37,840
[semua merayakan]
883
00:54:37,920 --> 00:54:40,480
[musik semangat]
884
00:54:45,880 --> 00:54:47,640
Hai, Bos.
885
00:54:50,680 --> 00:54:51,520
BUTUH CINTAMU
886
00:54:51,600 --> 00:54:53,520
[Feri] Apa ini? Yanto.
887
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
- Iya, Bos?
- Apa ini?
888
00:54:56,560 --> 00:54:59,920
Itu namanya bunga, Bos.
889
00:55:00,000 --> 00:55:01,720
Aku juga tahu itu bunga. Kenapa di sini?
890
00:55:01,800 --> 00:55:05,160
- Hai, Sayang.
- Hai, Sayang.
891
00:55:05,680 --> 00:55:07,360
Terima kasih untuk semuanya.
892
00:55:07,920 --> 00:55:11,280
Aku sangat menyukainya.
Kau ternyata romantis.
893
00:55:13,560 --> 00:55:16,080
Apa? Jangan berpura-pura.
894
00:55:17,680 --> 00:55:19,080
Berpura-pura?
895
00:55:19,680 --> 00:55:21,240
Semuanya dari kau, bukan?
896
00:55:21,920 --> 00:55:24,600
Tidak mungkin aku mengotori
kantorku seperti ini.
897
00:55:26,680 --> 00:55:29,160
BUTUH CINTAMU
898
00:55:29,240 --> 00:55:30,880
Kau punya pacar lain, 'kan?
899
00:55:32,640 --> 00:55:33,480
Hah?
900
00:55:34,920 --> 00:55:37,320
"Untuk Tara, jadilah milikku.
Untuk Tara, dengan cinta.
901
00:55:37,400 --> 00:55:39,800
Untuk Tara, belahan jiwaku.
Untuk Tara, aku suka kau.
902
00:55:39,880 --> 00:55:43,120
- Untuk Tara, aku mencintaimu?"
- [bahasa Indonesia] Kalau iya, kenapa?
903
00:55:43,200 --> 00:55:44,560
[bahasa Inggris] Lalu kenapa?
904
00:55:46,320 --> 00:55:50,160
[bahasa Indonesia] Kau juga harus tahu,
semua adikku, sudah mau dilamar.
905
00:55:50,240 --> 00:55:52,040
Terus aku kapan?
906
00:55:52,120 --> 00:55:55,320
Kau sudah tahu dari dulu
kalau aku belum siap menikah. Ya, 'kan?
907
00:55:56,600 --> 00:55:57,600
[mengesah]
908
00:55:57,680 --> 00:55:58,520
Feri!
909
00:56:01,840 --> 00:56:03,640
Aku membencimu.
910
00:56:04,480 --> 00:56:07,320
[menangis]
911
00:56:08,440 --> 00:56:09,320
Huh!
912
00:56:14,240 --> 00:56:16,480
Bu, jangan...
913
00:56:24,880 --> 00:56:26,840
- Tara, tunggu.
- Lepaskan.
914
00:56:28,840 --> 00:56:31,480
- Tara, tunggu.
- Lepaskan.
915
00:56:31,560 --> 00:56:33,600
[bahasa Inggris]
Maukah kau menikah denganku?
916
00:56:33,680 --> 00:56:38,880
[musik romantis]
917
00:56:44,760 --> 00:56:46,520
Aku mencintaimu.
918
00:56:52,000 --> 00:56:53,360
Aku juga mencintaimu.
919
00:56:59,840 --> 00:57:00,960
[menghela napas]
920
00:57:03,560 --> 00:57:07,400
[suara air menetes]
921
00:57:11,720 --> 00:57:14,200
[mengetuk pintu]
922
00:57:14,280 --> 00:57:15,600
[bahasa Indonesia] Kak Tara!
923
00:57:16,880 --> 00:57:19,080
Ayo cepat, mereka sudah datang.
924
00:57:19,160 --> 00:57:20,960
- [mengetuk pintu]
- [tergagap]
925
00:57:21,040 --> 00:57:22,360
Buruan!
926
00:57:22,440 --> 00:57:23,640
Siapa?
927
00:57:24,120 --> 00:57:26,200
Pacar-pacar kita.
928
00:57:26,840 --> 00:57:28,720
Mereka semua ingin melamar.
929
00:57:31,800 --> 00:57:33,600
[mengetuk] Ayo, Kak.
930
00:57:33,680 --> 00:57:35,120
Iya, tunggu sebentar.
931
00:58:02,320 --> 00:58:03,520
[berbisik] Duluan.
932
00:58:05,280 --> 00:58:06,560
[berbisik] Anak kesayangan.
933
00:58:17,640 --> 00:58:19,440
[mendeham] Ayah.
934
00:58:22,160 --> 00:58:23,200
Eh...
935
00:58:24,920 --> 00:58:25,960
Ayah...
936
00:58:27,080 --> 00:58:31,040
Ayah sudah janji kalau ada cowok
937
00:58:31,520 --> 00:58:36,120
yang datang untuk melamar,
Ayah tidak akan menghalang-halangi.
938
00:58:36,200 --> 00:58:37,080
Iya, 'kan, Yah?
939
00:58:40,520 --> 00:58:41,400
[mengesah]
940
00:58:41,480 --> 00:58:42,320
[berdecak]
941
00:58:44,040 --> 00:58:45,160
Iya.
942
00:58:45,720 --> 00:58:46,640
[berdeham]
943
00:58:46,720 --> 00:58:48,320
Memang ayah pernah janji.
944
00:58:50,720 --> 00:58:52,920
[berbisik] Hei, bicaralah.
945
00:58:57,280 --> 00:59:02,360
Kita tahu kalau Ayah itu
sangat sayang kita
946
00:59:02,440 --> 00:59:05,520
dan selalu menjaga kita
dari kecil hingga sekarang.
947
00:59:06,800 --> 00:59:08,720
Itu adalah tugas seorang ayah.
948
00:59:09,320 --> 00:59:10,360
Iya.
949
00:59:11,800 --> 00:59:13,600
Tapi, ada tugas lain...
950
00:59:14,160 --> 00:59:18,120
untuk seorang ayah selain
menjaga dan melindungi anak-anaknya.
951
00:59:20,280 --> 00:59:21,280
Apa?
952
00:59:22,720 --> 00:59:25,280
Kau jawab.
953
00:59:29,040 --> 00:59:34,040
[tergagap] Membimbing dan mem...
954
00:59:36,880 --> 00:59:40,640
[tergagap] Mem... Apa, ya?
955
00:59:42,840 --> 00:59:47,360
[suara kertas berderak]
956
00:59:48,360 --> 00:59:52,080
[tergagap]
"membimbing dan mengantar anak-anaknya
957
00:59:52,160 --> 00:59:54,800
untuk membangun kehidupan..."
[berbisik] Ini apa?
958
00:59:54,880 --> 00:59:58,920
- [berbisik] Rumah tangga sendiri.
- "Rumah tangga mereka sendiri."
959
01:00:05,600 --> 01:00:06,880
[menghela napas]
960
01:00:12,240 --> 01:00:15,760
Tapi, kalau kalian sampai salah
memilih pasangan,
961
01:00:15,840 --> 01:00:17,640
itu berarti ayah gagal.
962
01:00:17,720 --> 01:00:19,720
Tapi, dari mana Ayah tahu
963
01:00:20,400 --> 01:00:22,440
.kalau pasangan yang kita pilih itu salah?
964
01:00:30,520 --> 01:00:31,600
[menghela napas]
965
01:00:33,320 --> 01:00:36,040
[musik konyol]
966
01:00:59,280 --> 01:01:00,120
[suara peluit]
967
01:01:08,760 --> 01:01:10,000
[menggebrak meja]
968
01:01:11,000 --> 01:01:13,680
Jadi, kalian kemari
mau melamar anak-anakku?
969
01:01:13,760 --> 01:01:15,400
[hening]
970
01:01:16,920 --> 01:01:18,840
- Iya, Om.
- Iya.
971
01:01:23,840 --> 01:01:24,840
[berdecak]
972
01:01:24,920 --> 01:01:25,880
Baik.
973
01:01:30,680 --> 01:01:32,960
Tapi sebelum aku terima lamaran kalian...
974
01:01:34,240 --> 01:01:39,120
salah satu dari kalian harus bisa
memecahkan rekor tahan napas Windi.
975
01:01:46,600 --> 01:01:48,240
[meniup peluit]
976
01:02:09,080 --> 01:02:10,880
[terengah-engah]
977
01:02:17,520 --> 01:02:20,240
[suara gelembung]
978
01:02:20,320 --> 01:02:22,600
[suara air]
979
01:02:24,600 --> 01:02:28,160
[batuk]
980
01:02:28,240 --> 01:02:30,560
[tergagap] Pa... Payah.
981
01:02:30,640 --> 01:02:33,560
[berbisik] Ini belum 30 detik.
982
01:02:34,040 --> 01:02:35,920
Aku yakin semua orang tidak akan kuat.
983
01:02:36,000 --> 01:02:38,960
[suara gelembung]
984
01:02:39,640 --> 01:02:40,960
[batuk]
985
01:02:43,320 --> 01:02:45,760
Payah bagaimana?
986
01:02:47,320 --> 01:02:48,560
[mengeluh]
987
01:02:48,640 --> 01:02:51,120
Kau bagaimana?
Seperti ini saja tidak bisa?
988
01:02:51,200 --> 01:02:53,520
[batuk] Aku sudah tidak kuat lagi.
989
01:02:53,600 --> 01:02:56,400
Tapi, kau harus tahu,
kalau aku sudah hamil.
990
01:03:11,520 --> 01:03:12,800
Feri?
991
01:03:18,160 --> 01:03:21,440
[mengesah]
992
01:03:25,400 --> 01:03:26,240
[mengeluh]
993
01:03:26,320 --> 01:03:27,920
[suara gelembung]
994
01:04:04,240 --> 01:04:05,680
Windi...
995
01:04:06,200 --> 01:04:07,080
Windi...
996
01:04:10,000 --> 01:04:10,920
Windi?
997
01:04:11,000 --> 01:04:12,440
Windi, bangun, Windi.
998
01:04:13,240 --> 01:04:15,160
- Windi.
- Win...
999
01:04:15,240 --> 01:04:16,280
[tergagap] Win...
1000
01:04:16,360 --> 01:04:17,840
Windi.
1001
01:04:17,920 --> 01:04:20,480
Windi, bangun, Nak. Bangun.
1002
01:04:20,560 --> 01:04:22,480
Om, ayo, Om.
1003
01:04:23,440 --> 01:04:25,000
Om, kita bawa ke dalam saja, Om.
1004
01:04:25,640 --> 01:04:28,640
- Iya.
- [tergagap] Ayo.
1005
01:04:32,920 --> 01:04:33,840
[terbatuk]
1006
01:04:33,920 --> 01:04:35,400
Ayo jalan.
1007
01:04:35,480 --> 01:04:36,680
Kenapa, Pak?
1008
01:04:36,760 --> 01:04:40,800
Ya ampun, Non Windi. Kenapa, Non!
1009
01:04:41,560 --> 01:04:42,480
Aduh.
1010
01:04:42,560 --> 01:04:45,680
- Pokoknya kau harus percaya...
- Aku tak percaya, bagaimana?
1011
01:04:45,760 --> 01:04:47,760
Siapa tahu saja itu bukan anakku.
1012
01:04:47,840 --> 01:04:50,160
Kau jangan sembarang bicara,
kau kira aku selingkuh?
1013
01:04:50,240 --> 01:04:52,800
- Bisa jadi, 'kan?
- Tidak mungkin, aku sama kau.
1014
01:04:53,440 --> 01:04:56,840
Ya ampun, Dik, kau kenapa?
1015
01:04:56,920 --> 01:04:57,920
Sebelah sana.
1016
01:04:59,200 --> 01:05:01,600
Om, biar aku saja, Om. Biar aku saja.
1017
01:05:01,680 --> 01:05:03,600
Ya ampun, Dik, kau kenapa?
1018
01:05:04,720 --> 01:05:06,640
Ini bagaimana ceritanya?
1019
01:05:07,200 --> 01:05:08,520
- Kau terlalu...
- Ti.
1020
01:05:09,280 --> 01:05:10,160
Ya, Pak?
1021
01:05:10,240 --> 01:05:13,520
- Tolong ambilkan handuk dan baju kering.
- Ya, Pak.
1022
01:05:14,480 --> 01:05:16,560
- Ini bagaimana ceritanya?
- [Windi terbatuk]
1023
01:05:16,640 --> 01:05:18,960
- [Vera tergagap]
- [batuk]
1024
01:05:19,040 --> 01:05:22,280
- Windi mencoba membantu Rendi.
- Terus?
1025
01:05:22,360 --> 01:05:26,800
Agar kita semua bisa menikah,
dia terlalu lelah dan pingsan.
1026
01:05:26,880 --> 01:05:29,320
Astaga kau, Dik.
1027
01:05:30,640 --> 01:05:32,160
Kuat, ya.
1028
01:05:32,240 --> 01:05:34,160
[musik emosional]
1029
01:05:37,440 --> 01:05:38,440
Rendi.
1030
01:05:42,320 --> 01:05:44,800
- Lamaranmu aku terima.
- [semua] Apa?
1031
01:05:46,680 --> 01:05:50,600
Iya. Aku melihat
kau benar-benar mencintai Windi.
1032
01:05:51,840 --> 01:05:53,960
Terima kasih, Om. Terima kasih.
1033
01:05:57,160 --> 01:05:59,640
- Beni.
- Iya, Om?
1034
01:05:59,720 --> 01:06:01,240
Lamaranmu juga aku terima.
1035
01:06:02,080 --> 01:06:04,360
Terima kasih banyak, Om.
1036
01:06:05,120 --> 01:06:07,400
[tertawa]
1037
01:06:07,960 --> 01:06:11,160
Kau juga, Herman.
Lamaranmu juga Om terima.
1038
01:06:11,240 --> 01:06:12,320
[tertawa]
1039
01:06:12,400 --> 01:06:14,680
- [gagap] Te...
- Cukup.
1040
01:06:17,280 --> 01:06:19,400
[merayakan] Hore!
1041
01:06:19,480 --> 01:06:20,800
[semua gadis tertawa]
1042
01:06:25,000 --> 01:06:25,960
Feri.
1043
01:06:27,160 --> 01:06:28,760
Lamaranmu juga aku terima.
1044
01:06:29,440 --> 01:06:32,000
- Aku tidak bisa menikahi anak Bapak.
- [semua] Apa?
1045
01:06:34,520 --> 01:06:35,840
Kenapa, Kak?
1046
01:06:38,200 --> 01:06:40,240
Tara hamil dan aku tidak tahu
siapa bapaknya.
1047
01:06:40,320 --> 01:06:41,840
- Fer...
- Tara!
1048
01:06:44,440 --> 01:06:46,320
[pintu terbuka]
1049
01:06:46,880 --> 01:06:48,280
[pintu tertutup]
1050
01:06:48,840 --> 01:06:50,080
Benar kau hamil?
1051
01:06:55,040 --> 01:06:55,880
Tara.
1052
01:07:05,280 --> 01:07:08,120
Kalau Tara tidak jadi menikah,
semua tidak usah menikah.
1053
01:07:08,200 --> 01:07:09,680
[semua] Apa?
1054
01:07:10,360 --> 01:07:12,360
- Om...
- Ayah, tunggu.
1055
01:07:14,080 --> 01:07:16,240
Maaf, ya.
1056
01:07:19,320 --> 01:07:22,080
[suara menutup tas]
1057
01:07:33,080 --> 01:07:34,200
[mengesah]
1058
01:07:34,720 --> 01:07:38,680
Jadi ikan, kalau mau nikah enak ya?
1059
01:07:40,400 --> 01:07:42,200
Tidak harus serepot ini.
1060
01:07:45,880 --> 01:07:47,720
Selamat tinggal, Napoleon.
1061
01:07:51,400 --> 01:07:53,280
[mengetuk jendela]
1062
01:08:01,280 --> 01:08:03,160
- Sudah siap?
- Sudah.
1063
01:08:03,240 --> 01:08:04,600
Hati-hati.
1064
01:08:07,160 --> 01:08:09,080
Ini. Ayo.
1065
01:08:21,600 --> 01:08:22,880
Selamat tinggal, Ayah.
1066
01:08:24,640 --> 01:08:27,640
[musik sedih]
1067
01:08:30,280 --> 01:08:31,880
[menghela napas]
1068
01:08:34,080 --> 01:08:35,320
Win.
1069
01:08:36,240 --> 01:08:38,040
Sebenarnya kau yakin tidak?
1070
01:08:44,400 --> 01:08:48,040
Tidak usah dibahas lagi. Ayo cepat.
1071
01:08:48,760 --> 01:08:49,720
[Kardi] Windi...
1072
01:08:50,640 --> 01:08:51,480
Ayah.
1073
01:08:51,560 --> 01:08:52,960
[panik] Eh! Heh!
1074
01:08:53,040 --> 01:08:54,320
Eh, aduh.
1075
01:08:54,400 --> 01:08:57,040
- Sembunyi, cepat!
- [Kardi mengetuk pintu]
1076
01:08:57,120 --> 01:08:58,240
[mengetuk pintu]
1077
01:08:58,960 --> 01:09:00,000
Windi?
1078
01:09:22,280 --> 01:09:23,200
[berdecak]
1079
01:09:24,120 --> 01:09:25,000
Win.
1080
01:09:28,320 --> 01:09:29,280
[berdeham]
1081
01:09:31,080 --> 01:09:31,960
Iya?
1082
01:09:33,640 --> 01:09:36,800
- Kenapa, Yah?
- Ayah tidak bisa tidur.
1083
01:09:40,120 --> 01:09:43,440
Ini yang dari dulu, selalu ayah takutkan.
1084
01:09:45,160 --> 01:09:48,280
Makanya ayah tidak pernah
mengizinkan kalian berpacaran.
1085
01:09:50,920 --> 01:09:54,160
Kalau sampai Tara melahirkan tanpa suami
1086
01:09:56,600 --> 01:09:59,360
berarti ayah sudah gagal mendidik kalian.
1087
01:10:06,520 --> 01:10:08,720
[pintu terbuka dan tertutup]
1088
01:10:09,400 --> 01:10:11,120
[berbisik] Aduh.
1089
01:10:11,680 --> 01:10:14,560
[musik konyol]
1090
01:10:19,880 --> 01:10:21,200
[berbisik] Hore.
1091
01:10:35,800 --> 01:10:36,680
Hah?
1092
01:10:38,160 --> 01:10:40,200
Jadi rupanya kau yang menghamili Tara?
1093
01:10:41,200 --> 01:10:44,000
- Bukan, Om.
- Bukan, bukan, bukan...
1094
01:10:44,080 --> 01:10:45,440
- Ini...
- Diam!
1095
01:10:46,640 --> 01:10:47,600
Tara...
1096
01:10:48,880 --> 01:10:50,520
Dia yang menghamilimu, bukan?
1097
01:10:51,800 --> 01:10:52,960
Jawab, Tara.
1098
01:10:54,200 --> 01:10:56,280
Kalau iya, dia akan bertanggung jawab.
1099
01:10:56,360 --> 01:10:58,600
Om, ini salah paham, Om.
Tidak seperti itu...
1100
01:10:58,680 --> 01:11:00,040
Kau diam!
1101
01:11:00,560 --> 01:11:03,960
Ya, kau sudah tertangkap basah
dan akan bertanggung jawab.
1102
01:11:04,040 --> 01:11:09,080
- Om, ini salah paham.
- Ayah, tidak... Ini... Ayah!
1103
01:11:10,720 --> 01:11:13,400
Kak, kenapa diam saja?
1104
01:11:13,480 --> 01:11:16,280
Kakak harusnya bicara
kalau itu salah paham.
1105
01:11:16,360 --> 01:11:20,560
Kak, kenapa diam saja? Kak Tara!
1106
01:11:24,760 --> 01:11:26,840
Kenapa kau selalu beruntung?
1107
01:11:29,000 --> 01:11:30,880
Kau selalu dimanja ayah.
1108
01:11:33,320 --> 01:11:35,000
Kau hidup yang paling enak.
1109
01:11:45,560 --> 01:11:47,640
Ibu meninggal saat melahirkanmu.
1110
01:11:50,480 --> 01:11:52,640
Tapi, ayah tetap sayang padamu.
1111
01:11:59,640 --> 01:12:00,840
[menangis]
1112
01:12:02,600 --> 01:12:03,440
[menahan tangis]
1113
01:12:13,520 --> 01:12:17,480
Aku mohon dengan sangat. Izinkan aku...
1114
01:12:19,960 --> 01:12:22,400
merasakan bahagia untuk kali ini saja.
1115
01:12:25,960 --> 01:12:27,360
Bisa, 'kan?
1116
01:12:30,400 --> 01:12:32,040
Aku ingin bahagia.
1117
01:12:34,000 --> 01:12:37,760
Aku ingin hidup sepertimu,
selalu dimanja sama ayah.
1118
01:12:40,760 --> 01:12:42,480
Aku ingin...
1119
01:12:44,600 --> 01:12:45,920
[menahan tangis]
1120
01:12:55,120 --> 01:12:57,320
[dering ponsel]
1121
01:12:59,240 --> 01:13:01,480
[dering ponsel]
1122
01:13:01,560 --> 01:13:03,400
Bu, komandan, Bu.
1123
01:13:03,480 --> 01:13:04,320
[dering ponsel]
1124
01:13:05,480 --> 01:13:07,120
- [Kardi] Yo.
- Siap, Komandan.
1125
01:13:07,680 --> 01:13:09,680
Anakmu sudah cerita kejadian semalam?
1126
01:13:11,160 --> 01:13:13,360
- Siap.
- Ya.
1127
01:13:14,880 --> 01:13:17,640
Ini saatnya Rendi bersikap
sebagai seorang prajurit yang baik
1128
01:13:17,720 --> 01:13:19,600
dan bertanggung jawab atas perbuatannya.
1129
01:13:19,680 --> 01:13:21,800
Siap, Komandan. Aku mengerti.
1130
01:13:21,880 --> 01:13:22,840
Ya.
1131
01:13:28,840 --> 01:13:32,920
Bagaimana bisa? Tidak menyangka
terjadi pada keluarga kita.
1132
01:13:33,960 --> 01:13:37,400
- Sabar pak. Aku...
- Sudah. Jangan banyak bicara, Bu.
1133
01:13:37,480 --> 01:13:39,960
Tidak menyangka sama sekali, Bu!
1134
01:13:40,040 --> 01:13:43,840
Ya, Pak. Sabar. Aku juga tidak menyangka.
1135
01:13:43,920 --> 01:13:44,800
[mengesah]
1136
01:13:44,880 --> 01:13:48,400
Betul, Bu. Kita tidak pernah
menyangka sebelumnya
1137
01:13:48,480 --> 01:13:52,000
bahwa kita bisa besanan
dengan keluarga Pak Kardi.
1138
01:13:52,480 --> 01:13:53,720
[tertawa]
1139
01:13:53,800 --> 01:13:55,680
- Besanan?
- Iya.
1140
01:13:55,760 --> 01:13:56,840
Hah?
1141
01:13:56,920 --> 01:13:59,040
- Serius?
- Serius.
1142
01:13:59,120 --> 01:14:02,080
- Demi apa?
- Mi ayam...
1143
01:14:02,920 --> 01:14:05,840
- untuk merayakannya.
- Mi ayam.
1144
01:14:05,920 --> 01:14:07,320
- Siap, Komandan.
- Siap.
1145
01:14:07,400 --> 01:14:09,800
- Mi ayam...
- Bu, terima kasih...
1146
01:14:09,880 --> 01:14:12,960
pada Rendi, prajurit kebanggaan keluarga.
1147
01:14:13,040 --> 01:14:13,920
Wuih!
1148
01:14:14,000 --> 01:14:15,520
- Siap, Komandan.
- Siap, Komandan.
1149
01:14:15,600 --> 01:14:18,240
- Laksanakan. Mi ayam.
- Laksanakan. Mi ayam.
1150
01:14:18,320 --> 01:14:20,440
Mi ayam.
1151
01:14:20,520 --> 01:14:23,760
Mi ayam...
Kita harus mengundang Miyabi, Pak!
1152
01:14:25,960 --> 01:14:29,680
Ayo... jangan sampai bapak tahu nanti...
1153
01:14:29,760 --> 01:14:31,760
- ...marah.
- [bunyi klakson]
1154
01:14:33,560 --> 01:14:35,680
- [pria] Pak? Pak?
- Iya?
1155
01:14:35,760 --> 01:14:40,600
Tolong bukakan pintunya. Aku ingin
mengirimkan bunga untuk pengantin.
1156
01:14:40,680 --> 01:14:43,480
- Baik.
- Terima kasih, Pak.
1157
01:14:47,000 --> 01:14:48,440
- Permisi, Pak.
- Iya.
1158
01:14:48,520 --> 01:14:49,680
TOKO BUNGA CECEP
1159
01:14:49,760 --> 01:14:51,440
- [menabrak]
- [mengaduh]
1160
01:14:51,520 --> 01:14:53,680
Penyok. Bisakah kau menyetir?
1161
01:14:53,760 --> 01:14:57,200
Maaf. Apa kau baik-baik saja?
1162
01:14:57,280 --> 01:14:59,040
Tidak apa-apa? Sakit?
1163
01:14:59,120 --> 01:15:03,160
Maaf, baru dua hari bawa mobil di Jakarta.
Maaf ya, Bang.
1164
01:15:04,440 --> 01:15:07,920
Pak, di mana
aku harus meletakkan bunga ini?
1165
01:15:08,000 --> 01:15:11,840
Bunga ditaruh di...
1166
01:15:11,920 --> 01:15:14,280
- Tanya saja yang di dalam.
- Ya ampun si Bapak.
1167
01:15:14,360 --> 01:15:16,160
- Terima kasih.
- Iya.
1168
01:15:16,720 --> 01:15:21,440
Permisi, Bu. Permisi.
1169
01:15:21,520 --> 01:15:23,400
Ini bunga mau ditaruh di mana ya?
1170
01:15:24,400 --> 01:15:26,840
Tahu. Memang aku yang mau kawin?
1171
01:15:27,840 --> 01:15:29,960
Ya, ditanya...
1172
01:15:30,640 --> 01:15:32,400
Permisi.
1173
01:15:33,320 --> 01:15:36,600
Eh, cantik.
Maaf, ini bunga mau ditaruh di mana?
1174
01:15:36,680 --> 01:15:41,280
[tergagap]
Tidak tahu! Memang aku yang mau kawin?
1175
01:15:41,360 --> 01:15:42,360
Yah?
1176
01:15:43,600 --> 01:15:47,360
Permisi, cantik.
Ini bunga mau ditaruh di mana ya?
1177
01:15:48,000 --> 01:15:50,480
Tanya saja sama yang mau kawin.
1178
01:15:50,560 --> 01:15:51,880
Yah?
1179
01:15:51,960 --> 01:15:53,400
[dering telepon]
1180
01:15:54,480 --> 01:15:57,040
- Halo. Selamat siang.
- [Windi] Halo. Selamat siang.
1181
01:15:57,120 --> 01:16:00,080
Aku Siska dari kartu kredit BSZ.
1182
01:16:00,160 --> 01:16:05,160
Aku bisa bicara kepada bapak Rendi?
Soalnya kartu tagihannya belum dibayar.
1183
01:16:07,760 --> 01:16:08,760
Windi...
1184
01:16:09,520 --> 01:16:10,680
Om sudah bilang...
1185
01:16:11,480 --> 01:16:14,160
kau jangan ganggu Rendi lagi, ya?
1186
01:16:14,240 --> 01:16:17,040
Iya, tapi Om, ini itu...
1187
01:16:17,120 --> 01:16:18,520
Tidak usah tapi-tapian.
1188
01:16:18,600 --> 01:16:22,680
Dan Om tidak mau menerima alasan apapun.
1189
01:16:22,760 --> 01:16:27,280
Oke? Selamat siang. Wassalamualaikum
warahmatullahi wabarakatuh.
1190
01:16:31,800 --> 01:16:32,920
[mengesah]
1191
01:16:33,720 --> 01:16:35,120
[meringis]
1192
01:16:35,200 --> 01:16:36,360
[memukul kaki]
1193
01:16:36,440 --> 01:16:37,480
[Kardi] Win...
1194
01:16:48,000 --> 01:16:48,920
Win.
1195
01:16:51,040 --> 01:16:52,760
Ayah harap kau bisa mengerti.
1196
01:16:57,920 --> 01:16:58,840
Ya, Ayah.
1197
01:17:01,520 --> 01:17:02,640
Wini mengerti.
1198
01:17:07,240 --> 01:17:08,720
Ini juga perintah.
1199
01:17:11,240 --> 01:17:13,200
Tidak boleh dibantah, 'kan, Ayah?
1200
01:17:34,880 --> 01:17:36,040
Ayah minta maaf.
1201
01:17:55,080 --> 01:17:57,240
Kalau jadi perwira, ada sekolahnya.
1202
01:18:05,800 --> 01:18:08,160
Tapi jadi ayah yang baik,
tidak ada sekolahnya.
1203
01:18:09,080 --> 01:18:11,640
[musik sedih]
1204
01:18:16,800 --> 01:18:18,120
Ayah minta maaf.
1205
01:18:28,360 --> 01:18:29,640
[menangis]
1206
01:18:39,680 --> 01:18:40,520
[memukul kaki]
1207
01:18:40,600 --> 01:18:41,680
[menghela napas]
1208
01:18:44,600 --> 01:18:46,720
[dering ponsel]
1209
01:18:48,920 --> 01:18:50,080
Halo Rendi?
1210
01:18:50,880 --> 01:18:54,680
[Herman tergagap] Win... Win? Ini Herman.
1211
01:18:55,800 --> 01:18:56,720
[menahan tangis]
1212
01:18:56,800 --> 01:18:58,360
Ada apa, Kak Herman?
1213
01:18:59,360 --> 01:19:00,480
[menghela napas]
1214
01:19:01,280 --> 01:19:06,440
[tergagap] Tolong... sampaikan ke Vera...
1215
01:19:06,520 --> 01:19:08,480
[kokok ayam]
1216
01:19:08,560 --> 01:19:14,160
[tergagap]
kalau aku tidak bisa nikah sama Vera...
1217
01:19:15,200 --> 01:19:19,240
[tergagap] tidak ada gunanya lagi
1218
01:19:19,880 --> 01:19:23,000
[tergagap] aku hi...
1219
01:19:23,080 --> 01:19:24,720
Hi... apa?
1220
01:19:24,800 --> 01:19:27,440
Hidup...
1221
01:19:28,880 --> 01:19:29,880
Hah?
1222
01:19:31,000 --> 01:19:32,720
Maksud kakak Herman apa?
1223
01:19:32,800 --> 01:19:34,000
Tolong sampaikan...
1224
01:19:36,880 --> 01:19:38,080
aku pamit sama dia.
1225
01:19:39,120 --> 01:19:41,520
- Kak? Halo?
- [telepon putus]
1226
01:19:44,920 --> 01:19:46,280
Halo? Kak Herman?
1227
01:19:46,360 --> 01:19:48,200
[memecahkan telepon]
1228
01:19:48,840 --> 01:19:50,520
- [telepon putus]
- Kok mati?
1229
01:19:50,600 --> 01:19:52,440
[memecahkan telepon]
1230
01:19:58,120 --> 01:19:59,400
Jangan-jangan...
1231
01:19:59,480 --> 01:20:01,360
[musik operasi]
1232
01:20:01,440 --> 01:20:02,720
Aduh.
1233
01:20:02,800 --> 01:20:06,520
Kak! Gawat! Kak Herman!
1234
01:20:06,600 --> 01:20:09,320
- [tergagap] Ke...
- Kak Herman!
1235
01:20:09,400 --> 01:20:11,840
[berbisik] Kak Herman ingin bunuh diri!
1236
01:20:11,920 --> 01:20:12,880
[teriak]
1237
01:20:12,960 --> 01:20:14,720
[tergagap] A... Ayo!
1238
01:20:14,800 --> 01:20:19,240
Ingat, Ali. Begitu acara dimulai,
pintu gerbang tutup dan kunci.
1239
01:20:19,320 --> 01:20:21,040
- Siap, Pak!
- Tapi, Pak...
1240
01:20:21,120 --> 01:20:24,840
kalau pintu gerbangnya dijaga ketat,
tidak enak sama tamu-tamunya.
1241
01:20:24,920 --> 01:20:30,320
Gampang itu. Yang penting
calon mempelai wanitanya tidak kabur.
1242
01:20:30,400 --> 01:20:32,360
Tenang, ada aku nanti. Kita koordinasikan.
1243
01:20:32,440 --> 01:20:34,240
Ya? Siap.
1244
01:20:35,960 --> 01:20:36,880
Ayo!
1245
01:20:37,440 --> 01:20:40,000
Itu Kak Herman ingin bunuh diri!
1246
01:20:42,120 --> 01:20:43,040
Uh...
1247
01:20:44,840 --> 01:20:49,480
Sudah ungu. Bagus. Semuanya ungu.
1248
01:20:49,560 --> 01:20:53,760
Ayah juga ungu! Bagus sih, Yah. Ini...
1249
01:20:54,480 --> 01:20:58,800
Sudah bagus, yah.
Coba belakangnya? Sudah...
1250
01:20:59,320 --> 01:21:01,720
Sdah hormat sekali. Bagus.
1251
01:21:01,800 --> 01:21:05,200
Bunga harusnya ungu 'kan ya?
Jadi kuning. Tapi...
1252
01:21:05,280 --> 01:21:08,560
Ungu, kuning memang bagus.
Kontras. Bagus, ya 'kan?
1253
01:21:08,640 --> 01:21:11,920
Ini ungu... Ya, bagus...
1254
01:21:13,680 --> 01:21:15,000
[musik konyol]
1255
01:21:18,000 --> 01:21:20,280
- Kita naik apa ini sekarang?
- Bagaimana, Kak?
1256
01:21:20,760 --> 01:21:23,400
[tergagap] Tidak tahu...
1257
01:21:28,240 --> 01:21:30,400
- Mas. Minum dulu.
- Iya.
1258
01:21:30,480 --> 01:21:32,320
- Disambi ya.
- Ya, Bu.
1259
01:21:33,280 --> 01:21:35,680
- Ayo...
- [Yoyo] Buka pintunya, Rendi.
1260
01:21:37,200 --> 01:21:40,240
[Yoyo mengetuk pintu]
Rendi, papa ingin berbicara sebentar saja.
1261
01:21:40,320 --> 01:21:43,040
[mengetuk] Buka dulu pintunya. Rendi!
1262
01:21:43,880 --> 01:21:46,240
Rendi! Kagetin aku saja!
1263
01:21:47,000 --> 01:21:50,320
Ibu kalau mau kagetin harusnya
izin dulu komandan, izin suami.
1264
01:21:50,400 --> 01:21:51,320
Kenapa?
1265
01:21:52,160 --> 01:21:56,120
Kelamaan izin. Pak, tamu sudah menunggu.
1266
01:21:56,200 --> 01:21:58,640
[mendecak]
Dari dulu tidak pernah bersabar.
1267
01:21:59,840 --> 01:22:04,520
Bu, kalau sabar itu enak.
Ada pepatah yang mengatakan,
1268
01:22:04,600 --> 01:22:08,880
"Orang sabar itu suka kesal."
Mengerti, 'kan?
1269
01:22:08,960 --> 01:22:10,080
Istirahat di tempat.
1270
01:22:11,200 --> 01:22:12,520
[menepuk kaki]
1271
01:22:12,600 --> 01:22:14,120
[mengetuk]
1272
01:22:14,200 --> 01:22:15,160
Rendi.
1273
01:22:16,560 --> 01:22:18,840
Rendi! Kita harus segera pergi, Rendi.
1274
01:22:18,920 --> 01:22:20,240
Sebentar, Pa! Sebentar!
1275
01:22:20,320 --> 01:22:24,120
Rendi, kau harus segera mempertanggung
jawabkan segala perbuatanmu.
1276
01:22:25,240 --> 01:22:27,400
Pa, bukan aku yang menghamili!
1277
01:22:28,160 --> 01:22:31,800
Papa tahu, siapa dan seperti apa
Bapak Kardi itu.
1278
01:22:31,880 --> 01:22:36,120
Pak Kardi tidak akan sembarangan menuduh.
Cepatlah, Rendi, keluar.
1279
01:22:36,840 --> 01:22:39,080
Rendi, keluar, cepat!
1280
01:22:39,720 --> 01:22:42,480
Rendi, kalau kau laki-laki,
keluarlah Rendi!
1281
01:22:42,560 --> 01:22:45,680
Kalau tidak dibuka,
bapak akan dobrak pintu ini!
1282
01:22:45,760 --> 01:22:48,440
Kau tahu kan, Rendi.
Dulu bapak di Angkatan Laut
1283
01:22:48,520 --> 01:22:53,160
merupakan pasukan pendobrak
pintu kapal selam dan pintu rumah orang.
1284
01:22:53,240 --> 01:22:55,320
Makanya, pintu ini akan bapak dobrak.
1285
01:22:55,400 --> 01:22:58,080
[menggedor pintu] Rendi! Bu...
1286
01:22:58,160 --> 01:23:02,520
- Kita teriakkan, Bu, Jalesveva Jayamahe!
- Ya!
1287
01:23:02,600 --> 01:23:03,760
[teriak]
1288
01:23:03,840 --> 01:23:05,240
- Suara apa itu?
-Aduh!
1289
01:23:05,320 --> 01:23:06,600
- Oh?
- Rendi!
1290
01:23:08,040 --> 01:23:10,200
Rendi, cepat. Ayo, keluar!
1291
01:23:10,280 --> 01:23:12,040
- Aku tidak mau! Pak!
- Keluar!
1292
01:23:12,120 --> 01:23:13,280
- [menahan]
- [teriak]
1293
01:23:13,360 --> 01:23:14,560
- [berteriak]
- Aduh!
1294
01:23:14,640 --> 01:23:15,480
[tertawa]
1295
01:23:15,560 --> 01:23:17,880
- Hebat, Pak.
- Ya begitulah...
1296
01:23:17,960 --> 01:23:22,920
- Kenapa ya? Mungkin karena aku disiplin.
- Ya, disiplin.
1297
01:23:23,000 --> 01:23:26,160
Aku beritahu buat kalian,
yang masih muda, yang penting...
1298
01:23:26,240 --> 01:23:29,040
[suara mesin]
1299
01:23:29,120 --> 01:23:33,760
- Ngebut banget.
- Kenapa terburu-buru?
1300
01:23:35,280 --> 01:23:36,600
[bergumam]
1301
01:23:36,680 --> 01:23:38,440
[Ali] Ya begitu.
1302
01:23:38,520 --> 01:23:41,600
- Waspada juga...
- Ya, waspada.
1303
01:23:41,680 --> 01:23:43,800
Pak, lihat mobilku tidak?
1304
01:23:44,680 --> 01:23:46,120
Itu tadi diparkir di sini, bukan?
1305
01:23:46,800 --> 01:23:48,920
Pak lihat tidak, aduh!
1306
01:23:49,520 --> 01:23:51,400
[musik semangat]
1307
01:23:51,480 --> 01:23:53,440
Begini ya, Win...
1308
01:23:53,920 --> 01:23:56,240
Kita berdua 'kan tidak bisa mengemudi.
1309
01:23:56,320 --> 01:23:58,160
Dan cuma kau yang lumayan tahu...
1310
01:23:58,240 --> 01:24:01,480
[Vera] Sekarang kita ke studio Beni dulu.
1311
01:24:01,560 --> 01:24:03,720
Kok ke Beni?
1312
01:24:03,800 --> 01:24:06,720
Karena kau tidak tahu
rumah Herman di mana!
1313
01:24:06,800 --> 01:24:09,160
- [Windi] Ini...
- [Vera] Di sana... Ya...
1314
01:24:09,240 --> 01:24:10,320
- Ini benar, ya?
- Iya.
1315
01:24:10,400 --> 01:24:12,880
Waktu itu Beni mengantar Herman, 'kan?
1316
01:24:12,960 --> 01:24:14,240
- Iya, 'kan?
- Iya.
1317
01:24:14,320 --> 01:24:17,400
- Jadi, dia pasti tahu. Ayo ke studio.
- Ke Beni!
1318
01:24:17,480 --> 01:24:20,040
- [teriak]
- [semua teriak]
1319
01:24:20,120 --> 01:24:24,200
- [suara rem mendadak]
- [semua berteriak]
1320
01:24:27,600 --> 01:24:30,960
Masuk mobil. Masuk mobil saja, Sayang.
1321
01:24:31,040 --> 01:24:32,600
- Aduh.
- Aduh.
1322
01:24:33,600 --> 01:24:36,640
- Cepat, cepat, cepat!
- Kita naik ini?
1323
01:24:36,720 --> 01:24:39,480
Cepat. Tidak usah banyak tanya.
Nyetir saja.
1324
01:24:39,560 --> 01:24:42,720
- Kau nyetir. Masuk. Ya?
- Ayo, ayo!
1325
01:24:45,360 --> 01:24:46,600
[musik konyol]
1326
01:24:51,360 --> 01:24:53,360
[Windi] Mana? Mana rumahnya?
1327
01:24:53,440 --> 01:24:55,520
- [Beni] Ke mana?
- [Windi] Belok mana, Kak?
1328
01:24:55,600 --> 01:24:58,240
- [Beni] Sebentar, sebentar...
- Cepatlah, Sayang.
1329
01:24:58,320 --> 01:25:02,040
- Ke mana, rumahnya Kak Herman?
- [tergagap] Pa... Pacarku...
1330
01:25:02,120 --> 01:25:03,560
Rumahnya kak Herman di mana?
1331
01:25:13,480 --> 01:25:15,000
- Sekarang ke mana?
- Kita ke mana?
1332
01:25:15,080 --> 01:25:16,680
- Lurus...
- Lurus...
1333
01:25:16,760 --> 01:25:19,600
- Kanan, sepertinya...
- [tergagap]
1334
01:25:19,680 --> 01:25:22,640
- Sepertinya?
- Pasti, pasti...
1335
01:25:29,480 --> 01:25:30,720
[semua berteriak]
1336
01:25:30,800 --> 01:25:35,760
- Hati-hati! Aduh! Hati-hati!
- [berteriak]
1337
01:25:35,840 --> 01:25:38,040
Satu tidak nikah,
semuanya tidak menikah, Sayang!
1338
01:25:38,120 --> 01:25:39,280
- Nah benar!
- Iya, iya...
1339
01:25:46,720 --> 01:25:51,720
- [suara rem mendadak]
- [semua berteriak]
1340
01:25:51,800 --> 01:25:54,280
- Bunuh diri!
- Sayang!
1341
01:25:54,360 --> 01:25:59,200
- [suara rem mendadak]
- [semua berteriak]
1342
01:25:59,280 --> 01:26:03,920
- [masih berteriak]
- Tolong dia...
1343
01:26:04,000 --> 01:26:06,400
Herman, Man, tahan!
1344
01:26:14,280 --> 01:26:15,400
[menghela napas]
1345
01:26:15,480 --> 01:26:16,840
[Lira tergagap]
1346
01:26:16,920 --> 01:26:22,280
Kau sih pakai acara bunuh diri segala.
1347
01:26:23,880 --> 01:26:29,400
[tergagap]
Kalau mau bunuh diri, jangan gantung diri.
1348
01:26:29,480 --> 01:26:32,920
[tergagap] Berdiri saja di rel kereta.
1349
01:26:36,960 --> 01:26:39,000
Mati beneran dong.
1350
01:26:40,280 --> 01:26:41,640
Kak Vera.
1351
01:26:42,880 --> 01:26:45,320
Kita harus buru-buru
ke nikahannya kak Tara.
1352
01:26:45,800 --> 01:26:46,840
Sebentar lagi dimulai.
1353
01:26:48,480 --> 01:26:50,680
Jadi si Feri nikah sama Tara?
1354
01:26:50,760 --> 01:26:52,520
Siapa bilang sama Feri?
1355
01:26:53,640 --> 01:26:55,320
Nikah sama Rendi.
1356
01:27:00,960 --> 01:27:05,520
Lho, bukannya Tara hamil
gara-gara Feri, ya?
1357
01:27:09,040 --> 01:27:09,880
Hah?
1358
01:27:11,200 --> 01:27:12,440
Kak Beni yakin?
1359
01:27:13,680 --> 01:27:16,440
Ya yakin, soalnya Feri sendiri
yang cerita sama kita berdua
1360
01:27:16,520 --> 01:27:18,120
saat pulang dari rumah kalian itu.
1361
01:27:18,800 --> 01:27:19,680
Iya, 'kan, Man?
1362
01:27:19,760 --> 01:27:26,520
[gagap] Me...Mereka sudah begi...gi...
1363
01:27:26,600 --> 01:27:28,240
Gigit apa?
1364
01:27:29,280 --> 01:27:31,280
Gituan.
1365
01:27:33,440 --> 01:27:35,680
[Feri] Bapak sudah tanda tangan kontrak?
1366
01:27:37,000 --> 01:27:38,120
Sudah berapa lama, Pak?
1367
01:27:40,160 --> 01:27:41,040
Iya.
1368
01:27:43,400 --> 01:27:44,240
Dua tahun?
1369
01:27:44,320 --> 01:27:45,960
Ngebutin dong.
1370
01:27:46,040 --> 01:27:49,560
Ini kalau misalnya Kak Tara nikah
sama Rendi, jadi gimana?
1371
01:27:49,640 --> 01:27:51,400
Oke, sabar-sabar...
1372
01:27:52,840 --> 01:27:55,160
- Tapi, hati-hati juga ya.
- Iya, iya.
1373
01:27:55,240 --> 01:27:57,400
- Tadi minta ngebut, sekarang...
- Ini seperti...
1374
01:27:57,480 --> 01:27:58,640
Ya, ngebut tapi hati-hati.
1375
01:27:58,720 --> 01:28:01,000
Seperti semua itu harus ada strategi
dan semua itu...
1376
01:28:01,080 --> 01:28:03,080
- Awas...
- Jalan, jalan saja.
1377
01:28:03,160 --> 01:28:04,320
[semua berteriak]
1378
01:28:04,400 --> 01:28:05,920
- [menabrak]
- Iya.
1379
01:28:06,000 --> 01:28:06,960
[tertawa]
1380
01:28:07,040 --> 01:28:08,560
Gawat Pak Bos. Gawat!
1381
01:28:08,640 --> 01:28:11,360
Itu Bos. Motor Pak Bos. Motor!
1382
01:28:11,440 --> 01:28:13,000
Hah?
1383
01:28:14,880 --> 01:28:18,200
Motor aku. Aduh.
1384
01:28:18,280 --> 01:28:19,440
[bahasa Inggris] Ya tuhan!
1385
01:28:19,520 --> 01:28:20,840
[menghela napas]
1386
01:28:20,920 --> 01:28:22,960
[suara mesin]
1387
01:28:23,040 --> 01:28:25,840
- Mana supirnya?
- Ada di dalam boks, Bos.
1388
01:28:27,560 --> 01:28:29,560
Hei, kau yang menabrak motorku?
1389
01:28:29,640 --> 01:28:30,560
Hah?
1390
01:28:30,640 --> 01:28:33,120
Tanggung jawab kau.
Motor itu ratusan juta harganya.
1391
01:28:34,200 --> 01:28:36,280
Kalau orang bicara, balik badan!
Bagaimana?
1392
01:28:36,360 --> 01:28:37,800
Hei!
1393
01:28:39,000 --> 01:28:40,680
Kalau orang bicara... Hei!
1394
01:28:41,840 --> 01:28:42,880
[mengetuk] Hei!
1395
01:28:43,480 --> 01:28:44,720
Sudah masuk, ayo!
1396
01:28:46,680 --> 01:28:48,640
[mengetuk] Hei!
1397
01:28:48,720 --> 01:28:49,720
[bergumam]
1398
01:28:49,800 --> 01:28:51,560
Permisi ya, Pak.
1399
01:28:51,640 --> 01:28:54,560
Oh iya, silakan, Pak.
1400
01:28:54,640 --> 01:28:55,480
Terima kasih.
1401
01:28:59,320 --> 01:29:00,520
Terima kasih.
1402
01:29:02,440 --> 01:29:04,680
[menghela napas] Terima kasih.
1403
01:29:04,760 --> 01:29:07,040
[musik tegang dan konyol]
1404
01:29:09,840 --> 01:29:11,520
Windi!
1405
01:29:11,600 --> 01:29:13,440
[menghela napas]
1406
01:29:13,520 --> 01:29:14,360
Windi.
1407
01:29:15,680 --> 01:29:16,560
Aku...
1408
01:29:27,040 --> 01:29:30,120
Aku takut jika aku menikahi Tara...
1409
01:29:32,920 --> 01:29:35,880
nanti aku akan bercerai
seperti klienku lainnya.
1410
01:29:36,680 --> 01:29:37,960
Hah?
1411
01:29:38,440 --> 01:29:39,320
Apa?
1412
01:29:40,320 --> 01:29:45,720
Aduh! Kak Feri, seharusnya Kakak
bisa belajar dari klien-klien Kakak.
1413
01:29:46,880 --> 01:29:49,440
Iya, 'kan? Biar pernikahannya bisa awet.
1414
01:29:49,520 --> 01:29:53,080
Bukannya malah takut. Bagaimana sih?
1415
01:29:53,160 --> 01:29:56,760
- [suara rem mendadak]
- [semua berteriak]
1416
01:29:56,840 --> 01:29:58,960
Aduh. Iya.
1417
01:29:59,040 --> 01:30:01,800
[Feri terengah-engah]
1418
01:30:02,680 --> 01:30:05,400
- [suara rem]
- Iya, di belakang ada orang juga, Sayang!
1419
01:30:05,480 --> 01:30:08,320
- Pelan-pelan!
- Cepatan sebelum mereka nikah!
1420
01:30:08,400 --> 01:30:09,440
Ayah...
1421
01:30:10,680 --> 01:30:12,480
Belum ada kabar dari adik-adik?
1422
01:30:17,080 --> 01:30:19,960
Ya sudah, kita lanjutkan saja acaranya.
1423
01:30:22,320 --> 01:30:25,520
Ya, Ayah. Aku perbaiki rambut dahulu.
1424
01:30:27,120 --> 01:30:28,600
Aku belum siap menjadi bapak.
1425
01:30:29,160 --> 01:30:30,280
Hah?
1426
01:30:36,040 --> 01:30:39,560
Kak Feri,
sebentar lagi Kak Tara akan menikah.
1427
01:30:39,640 --> 01:30:43,120
Sama orang lain yang akan
menjadi bapak dari anak Kak Feri.
1428
01:30:43,200 --> 01:30:44,760
Hah, siap?
1429
01:30:48,040 --> 01:30:50,520
Dan yang akan nikah sama Kak Tara itu...
1430
01:30:51,800 --> 01:30:54,240
cowok aku!
1431
01:30:54,320 --> 01:30:59,360
Sebentar lagi kak Tara
akan nikah sama cowok aku!
1432
01:30:59,440 --> 01:31:03,080
Ya siap, Komandan. Maaf sekali Komandan
suaranya tidak jelas karena di sini...
1433
01:31:03,160 --> 01:31:06,800
karena di sini berisik. Bu!
Aku sedang telepon! Ini Komandan.
1434
01:31:06,880 --> 01:31:10,160
Komandan, maaf sekali. Di sini
berisik karena kita sedang bersiap-siap.
1435
01:31:10,240 --> 01:31:13,560
Dan kita semua kena basah. Aduh...
1436
01:31:13,640 --> 01:31:16,360
Karena hujan maaf, Komandan di sini. Iya.
1437
01:31:16,440 --> 01:31:18,240
Kami segera meluncur ke sana, Komandan.
1438
01:31:18,320 --> 01:31:20,040
Segera. Iya.
1439
01:31:20,120 --> 01:31:22,800
Bu, cepat. Iya.
Terima kasih, Komandan. Ya, siap.
1440
01:31:22,880 --> 01:31:26,480
Ayo cepat! Gara-gara kau! Bapak disemprot!
1441
01:31:26,560 --> 01:31:28,720
Bu, ini salah!
1442
01:31:29,280 --> 01:31:33,320
Aduh Bapak! Sudah! Di jalan saja. Ayo.
1443
01:31:33,400 --> 01:31:36,360
Muka bapak disangka untuk buang air?
Disemprot pakai air toilet!
1444
01:31:36,440 --> 01:31:37,680
Ayo! Jalan!
1445
01:31:37,760 --> 01:31:40,040
Kita harusnya belok kanan,
agar putar balik.
1446
01:31:40,120 --> 01:31:42,400
[tergagap] Tidak boleh belok kanan!
1447
01:31:42,480 --> 01:31:45,360
- Boleh boleh!
- [para gadis berteriak]
1448
01:31:45,440 --> 01:31:48,160
[suara rem]
1449
01:31:49,000 --> 01:31:50,760
Sayang, bagaimana sih!
1450
01:31:50,840 --> 01:31:53,320
Ada polisi. Kalau kita dikejar bagaimana?
1451
01:31:53,400 --> 01:31:54,760
Biarkan. Kita buru-buru.
1452
01:31:55,360 --> 01:31:58,160
[sirene polisi]
1453
01:31:58,240 --> 01:32:00,400
[musik semangat]
1454
01:32:07,760 --> 01:32:09,600
- [suara rem]
- Aduh!
1455
01:32:09,680 --> 01:32:11,280
Wah! Wah!
1456
01:32:11,360 --> 01:32:12,200
Hei!
1457
01:32:12,280 --> 01:32:14,320
[Lira tergagap] Bi... Biasa.
1458
01:32:14,400 --> 01:32:17,960
Selamat siang.
Tolong tunjukkan SIM dan STNK-nya.
1459
01:32:18,040 --> 01:32:20,280
Aduh. Salah aku apa ya, Pak?
1460
01:32:20,360 --> 01:32:22,880
Anda telah melanggar rambu lalu lintas.
1461
01:32:24,200 --> 01:32:25,040
Eh...
1462
01:32:25,120 --> 01:32:28,960
Aduh, maaf sekali, Pak,
kalau SIM sama STNK,
1463
01:32:29,040 --> 01:32:31,040
aku lupa bawa, Pak.
Aku sedang terburu-buru.
1464
01:32:31,120 --> 01:32:34,240
Kalau tidak bisa menunjukkan surat-surat,
kita langsung ke kantor.
1465
01:32:34,320 --> 01:32:36,600
- [para gadis berteriak]
- Begini...
1466
01:32:36,680 --> 01:32:37,600
Uh...
1467
01:32:37,680 --> 01:32:42,160
Kita sedang buru-buru, karena di belakang
ada yang mau menikah.
1468
01:32:42,240 --> 01:32:44,160
Mati... mau mati.
1469
01:32:44,240 --> 01:32:45,680
Polisi!
1470
01:32:45,760 --> 01:32:48,920
- Diam kau.
- Woi! Iya...
1471
01:32:49,000 --> 01:32:49,960
Tidak boleh mengadu.
1472
01:32:50,040 --> 01:32:52,840
Kalau begitu, coba tolong dibuka boksnya.
1473
01:32:54,720 --> 01:32:56,360
Yah...
1474
01:32:56,840 --> 01:32:58,160
Sial.
1475
01:33:02,120 --> 01:33:05,240
[riuh lalu lintas]
1476
01:33:08,000 --> 01:33:09,280
Coba tolong dibuka.
1477
01:33:14,880 --> 01:33:16,280
Apa-apaan ini?
1478
01:33:18,040 --> 01:33:20,960
Uh... Kita sedang buru-buru, Pak.
1479
01:33:21,040 --> 01:33:25,160
Sedang buru-buru mau ke rumah sakit.
1480
01:33:25,240 --> 01:33:28,560
Ya, sedang buru-buru
ke rumah sakit, soalnya...
1481
01:33:28,640 --> 01:33:32,960
- Adik aku sakit. Dia sakit parah.
- Kakak aku sakit.
1482
01:33:33,040 --> 01:33:34,520
Iya!
1483
01:33:34,600 --> 01:33:36,840
Kakakku sakit!
1484
01:33:36,920 --> 01:33:39,960
Iya adikku sakit.
1485
01:33:40,040 --> 01:33:42,400
Sakit, Pak! Pusing! Dia pingsan, Pak!
1486
01:33:42,480 --> 01:33:46,560
- Dia pingsan!
- Pingsan begini?
1487
01:33:46,640 --> 01:33:50,360
Iya, 'kan, makanya tadi kita bilang
ada yang sakit.
1488
01:33:50,440 --> 01:33:52,720
Kita harus membawanya
ke rumah sakit sekarang.
1489
01:33:52,800 --> 01:33:55,120
- Kenapa ditilang!
- Ayo, Pak.
1490
01:33:55,200 --> 01:33:57,560
Hei, ke mana? Itu! Cepat!
1491
01:33:57,640 --> 01:34:00,520
[musik semangat]
1492
01:34:00,600 --> 01:34:03,000
Hei, motor aku!
1493
01:34:03,080 --> 01:34:04,160
[suara mesin motor]
1494
01:34:04,240 --> 01:34:06,120
Motor aku!
1495
01:34:08,200 --> 01:34:13,480
- [tergagap] Sabar ya, Pak.
- Motor aku hilang.
1496
01:34:16,040 --> 01:34:18,720
- [tergagap] Ti...Tidak dikejar, Pak?
- Tidak dikejar, Pak?
1497
01:34:20,000 --> 01:34:21,560
[bahasa Jawa] Ayo kejar!
1498
01:34:22,600 --> 01:34:24,440
[para gadis berteriak]
1499
01:34:26,040 --> 01:34:27,000
Bapak ini!
1500
01:34:36,600 --> 01:34:38,960
- [mesin dimatikan]
- [pintu mobil dibuka]
1501
01:34:55,640 --> 01:34:56,720
[mendecak]
1502
01:34:56,800 --> 01:34:59,200
- [bahasa Indonesia] Akhirnya.
- Siap, Komandan.
1503
01:35:00,880 --> 01:35:03,480
Om, mohon izin.
1504
01:35:04,120 --> 01:35:07,480
Sebelum acaranya dimulai,
aku boleh ke toilet sebentar?
1505
01:35:07,560 --> 01:35:10,280
Tidak ada desersi lagi. Jalan.
1506
01:35:10,960 --> 01:35:11,800
Jalan!
1507
01:35:11,880 --> 01:35:13,040
[musik konyol]
1508
01:35:13,600 --> 01:35:17,160
[berbisik] Ayo. Ayo.
1509
01:35:19,600 --> 01:35:22,360
Nanti, setelah tamu-tamu ini masuk semua,
1510
01:35:22,440 --> 01:35:24,360
kunci gerbangnya, kalian masuk ke dalam.
1511
01:35:24,440 --> 01:35:26,240
- Paham?
- Siap.
1512
01:35:29,000 --> 01:35:33,600
[musik semangat]
1513
01:35:34,320 --> 01:35:38,040
Motor aku hilang. Ini ke arah mana ini?
1514
01:35:38,120 --> 01:35:40,160
Jalan saja, Pak!
1515
01:35:40,240 --> 01:35:42,680
- Kami tahu arahnya.
- Iya.
1516
01:35:42,760 --> 01:35:45,400
[tergagap] Ke rumahku pokoknya.
1517
01:35:45,480 --> 01:35:48,600
[Penghulu] Ini momen terindah.
1518
01:35:49,800 --> 01:35:54,840
[bahasa Inggris campur] Momen emas atau
mendekati matahari terbit ya.
1519
01:35:54,920 --> 01:35:57,200
Matahari terbit di kamarku.
1520
01:35:57,280 --> 01:36:00,560
- Jadi...
- Daniel. Daniel. Ya?
1521
01:36:00,640 --> 01:36:01,960
Bagaimana, Pak, lagunya?
1522
01:36:02,040 --> 01:36:04,000
[bernyanyi] Matahari pagi...
1523
01:36:04,080 --> 01:36:05,080
Ya itu.
1524
01:36:05,160 --> 01:36:08,960
Bapak sudah menunggu. Siap? Silakan.
Bersalaman.
1525
01:36:09,440 --> 01:36:11,800
Bersalaman... Iya.
1526
01:36:11,880 --> 01:36:17,240
Saya nikahkan Rendi bin Susilo
dengan anak saya
1527
01:36:18,040 --> 01:36:22,720
Tarawati binti Kardi dengan mas kawin
seperangkat alat salat
1528
01:36:22,800 --> 01:36:25,960
dan emas 20 gram, dibayar tunai.
1529
01:36:26,600 --> 01:36:31,280
- [tergagap] Sa...Sa...
- [gumam]
1530
01:36:31,360 --> 01:36:32,680
Apa ini?
1531
01:36:32,760 --> 01:36:35,200
Aduh. Pak, maaf, ya.
1532
01:36:35,280 --> 01:36:37,960
[Vera] Ikuti saja jalannya.
1533
01:36:38,040 --> 01:36:38,960
[Vera] Iya.
1534
01:36:39,040 --> 01:36:41,320
Itu bukan motornya?
1535
01:36:41,400 --> 01:36:44,640
- Ya, itu dia!
- Ayo cepat!
1536
01:36:44,720 --> 01:36:46,280
- [suara mesin dipacu]
- [teriak]
1537
01:36:46,360 --> 01:36:47,760
Ayo kejar!
1538
01:36:47,840 --> 01:36:50,080
[suara ban berdecit]
1539
01:36:51,600 --> 01:36:54,400
Pak, kenapa berhenti?
1540
01:36:54,480 --> 01:36:56,880
Kita tidak boleh melanggar
rambu lalu lintas.
1541
01:36:56,960 --> 01:36:58,800
Nanti malah ditilang.
1542
01:36:58,880 --> 01:37:02,240
Pak, siapa juga yang mau tilang?
Bapak, 'kan polisi?
1543
01:37:03,000 --> 01:37:08,680
Begini, Pak, bapak pilih apa?
Itu motor hilang, atau ditilang?
1544
01:37:09,920 --> 01:37:11,960
Oh, iya ya.
1545
01:37:14,720 --> 01:37:15,960
Ada polisi tidak ya?
1546
01:37:17,040 --> 01:37:20,920
[berteriak] Jalan!
1547
01:37:22,200 --> 01:37:24,520
Tenang. Aku tulis saja. Aku tulis.
1548
01:37:24,600 --> 01:37:27,040
Pak Penghulu, bisa diwakilkan olehku?
1549
01:37:27,120 --> 01:37:30,280
Waduh. Kalau seandainya ini bisa, Pak.
1550
01:37:30,800 --> 01:37:33,400
Sayang sekali tidak bisa.
Ini harus orangnya langsung.
1551
01:37:33,480 --> 01:37:35,680
[suara mesin motor]
1552
01:37:37,480 --> 01:37:40,240
Sini! Sini! Sini! Aduh!
1553
01:37:40,320 --> 01:37:42,400
- [terengah-engah]
- [mengetuk pintu gerbang]
1554
01:37:42,480 --> 01:37:44,160
- Pak Ali! Pak!
- Pak Ali!
1555
01:37:44,240 --> 01:37:50,440
- Pak Ali! Pak! Pak Ali!
- Pak Ali! Pak Ali!
1556
01:37:50,520 --> 01:37:52,920
- Pak Ali!
- Pak!
1557
01:37:53,000 --> 01:37:55,360
- [teriakan dari luar]
- [gumaman penghulu]
1558
01:37:55,440 --> 01:37:57,880
Susilo. Bin Susilo.
1559
01:37:57,960 --> 01:38:00,320
- [gumaman]
- [teriakan dari luar] Pak Ali!
1560
01:38:00,400 --> 01:38:01,320
Nah ini.
1561
01:38:01,400 --> 01:38:04,000
- Mas kawin.
- Mas kawin, ya.
1562
01:38:04,080 --> 01:38:05,480
Tinggal baca.
1563
01:38:05,560 --> 01:38:07,320
Langsung baca ya. Tidak mungkin salah ya?
1564
01:38:07,400 --> 01:38:09,920
Masa dibaca saja salah. Oke?
1565
01:38:10,000 --> 01:38:13,760
- Itu harus diulangi lagi. Oke.
- Iya, Pak.
1566
01:38:13,840 --> 01:38:14,960
Saya nikahkan...
1567
01:38:15,040 --> 01:38:16,440
[keduanya] Pak Ali!
1568
01:38:16,520 --> 01:38:18,320
[mengetuk gerbang]
1569
01:38:18,400 --> 01:38:20,520
Pak Ali, buka gerbangnya!
1570
01:38:20,600 --> 01:38:23,040
...dengan mas kawin
seperangkat alat salat...
1571
01:38:23,120 --> 01:38:25,800
- dan emas 20 gram dibayar tunai.
- Iya!
1572
01:38:25,880 --> 01:38:30,280
Saya terima nikahnya
Windi binti Wahyuni...
1573
01:38:31,320 --> 01:38:34,040
- Bin Kardi, dibayar...
- Aduh!
1574
01:38:35,000 --> 01:38:36,040
Aduh...
1575
01:38:38,320 --> 01:38:41,200
- Windi?
- Tarawati.
1576
01:38:41,280 --> 01:38:43,000
Tarawati, 'kan?
1577
01:38:43,080 --> 01:38:46,440
- Pelan-pelan!
- Aku telah menginjak rem!
1578
01:38:46,520 --> 01:38:49,920
- Remnya rusak!
- Apa? Rusak?
1579
01:38:50,000 --> 01:38:50,960
- Rusak?
- Rusak?
1580
01:38:51,040 --> 01:38:54,400
- [semua teriak]
- [musik konyol]
1581
01:38:54,480 --> 01:39:00,680
Saya nikahkan Rendi bin Susilo
dengan anak saya Tarawati binti Kardi...
1582
01:39:00,760 --> 01:39:01,640
[suara klakson]
1583
01:39:01,720 --> 01:39:03,800
...dengan mas kawin
seperangkat alat salat...
1584
01:39:03,880 --> 01:39:05,600
dan emas 20 gram dibayar tunai!
1585
01:39:05,680 --> 01:39:07,080
[teriak]
1586
01:39:08,280 --> 01:39:10,120
Saya terima nikahnya...
1587
01:39:10,200 --> 01:39:13,120
- Pak, terima kasih!
- Pak, titip mobilnya!
1588
01:39:13,760 --> 01:39:17,680
- [tergagap] Pa... Pak...
- Terima kasih!
1589
01:39:19,360 --> 01:39:21,040
...dengan mas kawin dibayar...
1590
01:39:21,120 --> 01:39:22,040
Setop!
1591
01:39:22,640 --> 01:39:26,080
- Setop!
- Hei! Pegang dia!
1592
01:39:26,160 --> 01:39:28,960
- Pegang dia!
- Apa ini? Tara!
1593
01:39:29,040 --> 01:39:32,840
- [berteriak] Tara!
- Ayah, tolong dengarkan Kak Feri.
1594
01:39:32,920 --> 01:39:35,600
Ayah, tolong dengarkan Kak Feri.
1595
01:39:35,680 --> 01:39:37,840
Siap. Lepaskan!
1596
01:39:37,920 --> 01:39:39,600
Lepas! Tara.
1597
01:39:43,000 --> 01:39:44,120
Maafkan aku, Tara.
1598
01:39:44,760 --> 01:39:46,720
Aku laki-laki yang tak punya pendirian.
1599
01:39:50,160 --> 01:39:52,960
Tapi aku janji sama kau,
aku akan berubah demi bayi kita.
1600
01:39:53,040 --> 01:39:55,920
[menghela napas]
1601
01:40:14,000 --> 01:40:15,280
Kau tahu kau salah?
1602
01:40:18,040 --> 01:40:19,040
Aku tahu, Pak.
1603
01:40:20,360 --> 01:40:23,600
Laki-laki yang bersalah
tidak pantas menjadi suami anakku.
1604
01:40:43,360 --> 01:40:45,920
Tapi laki-laki yang mau
mengakui kesalahannya
1605
01:40:46,000 --> 01:40:47,520
itu pantas menjadi menantuku.
1606
01:40:51,480 --> 01:40:53,720
[musik emosional]
1607
01:40:56,400 --> 01:40:58,760
Pak, aku salah, Pak.
1608
01:40:58,840 --> 01:41:01,120
- Benar aku salah, Pak.
- [tergagap] Aku apalagi...
1609
01:41:01,200 --> 01:41:03,360
- Tidak, Pak, aku yang paling salah.
- Aku, aku!
1610
01:41:03,440 --> 01:41:06,280
- Iya, Sayang.
- Kak Herman, iya.
1611
01:41:06,360 --> 01:41:08,520
Jadi, kita boleh menikah, bukan?
1612
01:41:08,600 --> 01:41:11,920
- [semua berbicara]
- Herman. Pacarku paling salah, Yah.
1613
01:41:12,000 --> 01:41:14,640
- Aku yang salah.
- Aku yang salah.
1614
01:41:14,720 --> 01:41:15,960
[meniup peluit]
1615
01:41:17,080 --> 01:41:18,320
Dia yang salah.
1616
01:41:19,920 --> 01:41:20,760
Om...
1617
01:41:22,400 --> 01:41:23,720
Aku juga salah, 'kan?
1618
01:41:24,560 --> 01:41:25,560
Hih!
1619
01:41:25,640 --> 01:41:29,920
- Kau baca! Belajar baca!
- Kau!
1620
01:41:30,640 --> 01:41:34,400
[Windi, bernarasi] Tahun-tahun berikutnya,
kami satu per satu menikah.
1621
01:41:36,240 --> 01:41:38,040
Meninggalkan ayah...
1622
01:41:39,440 --> 01:41:41,360
dan membangun rumah kami sendiri.
1623
01:41:43,640 --> 01:41:45,560
Tapi, ayah sempat berkata...
1624
01:41:46,480 --> 01:41:48,200
agar putri-putrinya selalu kompak.
1625
01:41:50,000 --> 01:41:51,440
Saling mencintai.
1626
01:41:53,160 --> 01:41:55,800
Dan itu adalah perintah.
1627
01:41:55,880 --> 01:41:58,880
[musik sedih]
1628
01:42:32,400 --> 01:42:35,400
[musik semangat]
1629
01:42:35,480 --> 01:42:38,360
["Jangan Dulu" oleh Yuki Kato]
1630
01:42:41,960 --> 01:42:44,360
♪ Selamat pagi cinta ♪
1631
01:42:44,440 --> 01:42:46,520
♪ Masikah kau di sana ♪
1632
01:42:46,600 --> 01:42:47,560
Hormat!
1633
01:42:47,640 --> 01:42:50,880
♪ Perjuangan cinta... ♪
1634
01:42:50,960 --> 01:42:51,840
[berbisik] Siap?
1635
01:42:51,920 --> 01:42:53,680
- Semua siap?
- Siap!
1636
01:42:53,760 --> 01:42:54,800
Siap, Opa!
1637
01:42:54,880 --> 01:42:57,120
♪ Mungkin kau telah menyerah ♪
1638
01:42:57,200 --> 01:42:59,400
[suara peluit]
1639
01:42:59,480 --> 01:43:02,840
[semua bersorak]
1640
01:43:02,920 --> 01:43:05,400
♪ Buktikan kau yang terhebat ♪
1641
01:43:05,480 --> 01:43:09,360
♪ Ku ingin lihat ♪
1642
01:43:09,440 --> 01:43:11,600
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
1643
01:43:11,680 --> 01:43:14,320
- ♪ Jangan dulu bilang suka ♪
- [bersiul]
1644
01:43:14,400 --> 01:43:17,800
MISI SELESAI
1645
01:43:17,880 --> 01:43:21,080
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
1646
01:43:21,160 --> 01:43:23,360
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
1647
01:43:23,440 --> 01:43:28,640
♪ Mungkin kau akan menyerah
Pada, pada ayahku ♪
1648
01:43:38,520 --> 01:43:40,720
♪ Pernahkah kau berpikir ♪
1649
01:43:40,800 --> 01:43:42,880
♪ Ini tak akan mudah ♪
1650
01:43:42,960 --> 01:43:46,960
♪ Bagi kita semua ♪
1651
01:43:47,840 --> 01:43:52,440
♪ Saat kau bilang cinta dan
Kau tak akan menyerah ♪
1652
01:43:52,520 --> 01:43:56,440
♪ Kita lihat saja ♪
1653
01:43:57,240 --> 01:44:01,720
♪ Buktikan kau yang terhebat ♪
1654
01:44:01,800 --> 01:44:05,760
♪ Ku ingin lihat ♪
1655
01:44:05,840 --> 01:44:08,040
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
1656
01:44:08,120 --> 01:44:10,440
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
1657
01:44:10,520 --> 01:44:15,120
♪ Mungkin kau akan menyerah
Pada kakak-kakakku ♪
1658
01:44:15,200 --> 01:44:17,480
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
1659
01:44:17,560 --> 01:44:19,840
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
1660
01:44:19,920 --> 01:44:21,960
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
1661
01:44:22,040 --> 01:44:24,680
♪ Pada, pada ayahku ♪
1662
01:44:25,920 --> 01:44:29,840
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
1663
01:44:29,920 --> 01:44:32,200
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
1664
01:44:32,280 --> 01:44:34,040
♪ Pada, pada ayahku ♪
1665
01:44:34,840 --> 01:44:37,200
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
1666
01:44:37,280 --> 01:44:39,680
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
1667
01:44:39,760 --> 01:44:41,880
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
1668
01:44:41,960 --> 01:44:43,360
♪ Pada, pada ayahku ♪
1669
01:44:43,440 --> 01:44:45,720
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
1670
01:44:45,800 --> 01:44:48,040
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
1671
01:44:48,120 --> 01:44:50,240
♪ Mungkin kau akan menyerah ♪
1672
01:44:50,320 --> 01:44:52,840
♪ Pada kakak-kakakku ♪
1673
01:44:52,920 --> 01:44:55,160
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
1674
01:44:55,240 --> 01:44:57,520
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
1675
01:44:57,600 --> 01:45:02,280
♪ Mungkin kau akan menyerah
Pada, pada ayahku ♪
1676
01:45:03,240 --> 01:45:06,880
♪ Hooo ♪
1677
01:45:06,960 --> 01:45:11,600
♪ Mungkin kau akan menyerah
Pada kakak-kakakku ♪
1678
01:45:11,680 --> 01:45:13,960
♪ Jangan dulu bilang cinta ♪
1679
01:45:14,040 --> 01:45:16,320
♪ Jangan dulu bilang suka ♪
1680
01:45:16,400 --> 01:45:21,160
♪ Mungkin kau akan menyerah
Pada, pada ayahku ♪