1 00:01:40,160 --> 00:01:41,040 Your courier is here for you 2 00:01:41,040 --> 00:01:41,879 Thank you so much 3 00:01:43,000 --> 00:01:43,599 Tianyue 4 00:01:43,879 --> 00:01:44,559 Courier took away 5 00:01:44,720 --> 00:01:45,239 Ok 6 00:01:51,559 --> 00:01:52,480 Are you Tianyue? 7 00:01:53,160 --> 00:01:53,800 Yes 8 00:01:54,000 --> 00:01:54,760 My last name is gu 9 00:01:54,919 --> 00:01:55,919 What's the small matter in the future 10 00:01:56,080 --> 00:01:56,959 No need to find Director Yang 11 00:01:57,160 --> 00:01:58,160 Just find me directly 12 00:01:58,360 --> 00:01:59,279 Good sister Gu 13 00:01:59,440 --> 00:02:00,400 Take this to copy 14 00:02:00,559 --> 00:02:02,519 And then hand it over to the finance room to stamp it 15 00:02:02,680 --> 00:02:03,839 Ok i understand 16 00:02:04,839 --> 00:02:07,360 By the way, the business department will hold a regular meeting tonight 17 00:02:07,480 --> 00:02:08,199 You come over too 18 00:02:08,399 --> 00:02:08,720 Great 19 00:03:07,759 --> 00:03:08,800 I am sorry 20 00:03:09,720 --> 00:03:11,399 You didn't sorry me 21 00:03:11,399 --> 00:03:13,759 You let yourself down 22 00:03:15,119 --> 00:03:16,399 The way forward 23 00:03:17,679 --> 00:03:19,800 You've walked steadily by yourself 24 00:03:42,360 --> 00:03:43,160 Ding Kai 25 00:03:44,080 --> 00:03:46,360 Your business ability is not a challenge 26 00:03:46,520 --> 00:03:47,520 You want to come back to run the freighter 27 00:03:47,880 --> 00:03:49,720 Of course I can't ask for it 28 00:03:50,679 --> 00:03:51,360 but 29 00:03:52,679 --> 00:03:54,320 I don't want to help you 30 00:03:54,520 --> 00:03:57,600 Without a seafarer's certificate, you really can't run the boat 31 00:03:58,679 --> 00:04:00,320 I really can't help it 32 00:04:24,200 --> 00:04:26,079 Why is he still not picking up? 33 00:04:26,239 --> 00:04:27,040 No answer 34 00:04:28,399 --> 00:04:31,079 What is this kid doing these two days? 35 00:04:50,519 --> 00:04:51,119 Hey 36 00:05:05,880 --> 00:05:07,239 Wu Yue 37 00:05:07,239 --> 00:05:08,480 Why are you so dull? 38 00:05:08,600 --> 00:05:09,559 You today 39 00:05:11,279 --> 00:05:12,119 how 40 00:05:12,239 --> 00:05:13,119 Your male god is gone 41 00:05:13,440 --> 00:05:14,519 If you don't want to stay away 42 00:05:14,880 --> 00:05:16,760 But it's really a pity 43 00:05:16,920 --> 00:05:18,359 Such a handsome guy 44 00:05:18,519 --> 00:05:20,399 I left for some reason 45 00:05:20,519 --> 00:05:21,679 This is too sudden 46 00:05:21,880 --> 00:05:22,359 Right Mayfair 47 00:05:22,519 --> 00:05:23,720 What message do you have 48 00:05:23,880 --> 00:05:25,279 I'm not so sure either 49 00:05:25,399 --> 00:05:27,279 I knew I made a technical mistake 50 00:05:28,279 --> 00:05:29,440 Technical error 51 00:05:30,040 --> 00:05:30,799 Ding Kai 52 00:05:33,279 --> 00:05:35,760 People are not as good as heaven 53 00:05:36,040 --> 00:05:37,799 This sentence is not used like this 54 00:05:37,839 --> 00:05:39,000 Why is it not used like this? 55 00:05:40,200 --> 00:05:41,079 Drink coffee 56 00:05:41,279 --> 00:05:42,200 Thank you 57 00:05:48,239 --> 00:05:49,559 did not expect 58 00:05:49,559 --> 00:05:52,359 This follow-up event will make such a big noise 59 00:05:53,320 --> 00:05:54,000 Yes 60 00:05:54,480 --> 00:05:56,040 I didn't expect it 61 00:05:56,399 --> 00:05:58,720 Ding Kai will be responsible for this matter 62 00:05:59,519 --> 00:06:00,760 Too unexpected 63 00:06:00,760 --> 00:06:02,279 Ding Kai's career 64 00:06:02,760 --> 00:06:04,000 That's it 65 00:06:04,160 --> 00:06:05,920 Wearing such a big low-level mistake hat 66 00:06:06,000 --> 00:06:07,880 If you want to stay in our business 67 00:06:08,000 --> 00:06:08,799 too difficult 68 00:06:10,679 --> 00:06:12,799 In fact, when Ding Kai was here 69 00:06:13,920 --> 00:06:15,440 Still quite safe 70 00:06:16,359 --> 00:06:18,000 It's a pity 71 00:06:20,399 --> 00:06:21,959 I'm finally looking forward to you 72 00:06:23,279 --> 00:06:24,200 congratulations 73 00:06:25,000 --> 00:06:27,079 Why are you so polite 74 00:06:27,359 --> 00:06:28,359 Come come come come 75 00:06:28,559 --> 00:06:29,519 Show you 76 00:06:29,880 --> 00:06:31,000 Sumi 77 00:06:31,239 --> 00:06:32,200 Who do you see coming 78 00:06:32,559 --> 00:06:33,359 Ding Kai 79 00:06:33,760 --> 00:06:34,519 Sumi 80 00:06:35,119 --> 00:06:36,359 long time no see 81 00:06:36,480 --> 00:06:37,880 Congratulations on becoming a mother 82 00:06:38,000 --> 00:06:38,640 Thank you 83 00:06:38,640 --> 00:06:41,160 Ding Kai, let me tell you the news 84 00:06:41,279 --> 00:06:42,880 The first one I want to tell is you 85 00:06:43,200 --> 00:06:44,359 But you're done 86 00:06:44,480 --> 00:06:45,920 Don't even answer my phone 87 00:06:46,600 --> 00:06:47,959 What's going on 88 00:06:48,399 --> 00:06:50,519 If you’re busy in a relationship, just forget it, right? 89 00:06:50,519 --> 00:06:51,000 Just 90 00:06:51,000 --> 00:06:51,839 where 91 00:06:52,239 --> 00:06:53,880 There are some things to deal with recently 92 00:06:54,480 --> 00:06:55,239 Sorry 93 00:06:55,440 --> 00:06:57,559 It's okay, I just said it for fun 94 00:06:58,040 --> 00:06:59,079 Then you guys talk first 95 00:06:59,239 --> 00:07:00,480 I'll prepare something for you 96 00:07:00,600 --> 00:07:01,200 Great 97 00:07:02,000 --> 00:07:03,200 Come and let me show you 98 00:07:04,200 --> 00:07:05,160 how is everything 99 00:07:06,519 --> 00:07:07,760 Not bad here 100 00:07:08,040 --> 00:07:08,839 Really 101 00:07:08,839 --> 00:07:10,440 Come over 102 00:07:11,160 --> 00:07:12,760 Look outside 103 00:07:16,440 --> 00:07:17,640 how is everything 104 00:07:19,200 --> 00:07:20,519 It's really nice here 105 00:07:21,679 --> 00:07:22,559 Ok 106 00:07:25,119 --> 00:07:26,000 correct 107 00:07:26,440 --> 00:07:28,359 Why didn't Tianyue come with you? 108 00:07:29,279 --> 00:07:30,279 Isn't she working 109 00:07:31,480 --> 00:07:32,480 Come sit down 110 00:07:35,160 --> 00:07:36,799 This Sumi is pregnant 111 00:07:37,200 --> 00:07:38,679 Are you happy? 112 00:07:39,160 --> 00:07:41,200 I'm so happy I'll be honest with you 113 00:07:41,959 --> 00:07:43,040 Like a dream 114 00:07:43,239 --> 00:07:45,119 I don't know what to do in this school 115 00:07:45,320 --> 00:07:47,440 I still have to listen to her own arrangements 116 00:07:47,600 --> 00:07:48,480 I support it 117 00:07:49,359 --> 00:07:50,359 That really is 118 00:07:51,519 --> 00:07:53,399 so happy 119 00:07:53,679 --> 00:07:54,679 Come come 120 00:08:01,440 --> 00:08:03,040 You see i'm so happy 121 00:08:03,160 --> 00:08:04,279 I forgot you can't drink anymore 122 00:08:04,399 --> 00:08:06,640 I'm sorry, I'll do it myself 123 00:08:06,880 --> 00:08:08,079 It's okay 124 00:08:10,160 --> 00:08:10,799 You're happy 125 00:08:11,679 --> 00:08:12,839 I'll drink more with you 126 00:08:17,119 --> 00:08:18,880 It's fine 127 00:08:18,880 --> 00:08:20,959 What are you doing buddy 128 00:08:21,279 --> 00:08:23,839 Don’t use it if you want 129 00:08:27,600 --> 00:08:29,880 I can drink from now on 130 00:08:31,359 --> 00:08:32,840 what does it mean 131 00:08:33,960 --> 00:08:35,039 I don't have to go on board 132 00:08:38,880 --> 00:08:39,840 I do not understand 133 00:08:39,960 --> 00:08:40,799 What did you say 134 00:08:41,320 --> 00:08:43,359 Tell me clearly what the situation is 135 00:08:47,440 --> 00:08:48,880 I was fired 136 00:08:54,640 --> 00:08:55,440 Please come in 137 00:08:57,359 --> 00:08:58,440 Good afternoon captain 138 00:09:05,359 --> 00:09:07,039 The change of chief executive officer 139 00:09:07,280 --> 00:09:08,840 Has been notified throughout the company 140 00:09:09,200 --> 00:09:09,919 Yes it is 141 00:09:10,359 --> 00:09:11,359 this matter 142 00:09:11,520 --> 00:09:14,679 Is the company’s worst accident in several years 143 00:09:15,039 --> 00:09:17,679 The image of the Ocean to Roja 144 00:09:17,880 --> 00:09:19,880 It's all a big blow 145 00:09:20,119 --> 00:09:22,840 The headquarter is accountable for this matter 146 00:09:24,599 --> 00:09:27,520 You have carried out the Asian talent plan up to now 147 00:09:27,799 --> 00:09:29,000 How to see 148 00:09:29,359 --> 00:09:30,159 captain 149 00:09:31,719 --> 00:09:35,479 I spoke with Grant earlier on the phone 150 00:09:35,679 --> 00:09:36,880 He to the candidate 151 00:09:37,039 --> 00:09:38,320 On the ocean 152 00:09:38,440 --> 00:09:40,119 I was disappointed when there were problems one after another 153 00:09:43,880 --> 00:09:47,440 Headquarters wants to redeploy the plan 154 00:09:47,599 --> 00:09:48,400 not yet 155 00:09:48,520 --> 00:09:50,359 But I want to listen to your advice first 156 00:09:51,520 --> 00:09:53,000 If it is focused on this incident 157 00:09:53,000 --> 00:09:54,159 I don't think it is necessary 158 00:09:54,760 --> 00:09:55,520 why 159 00:09:55,679 --> 00:09:58,520 Can't be because of Ding Kai alone 160 00:09:59,080 --> 00:10:02,320 Negate the whole plan altogether 161 00:10:02,760 --> 00:10:04,080 Ability to reserve talents 162 00:10:04,080 --> 00:10:05,200 Not only Ding Kai 163 00:10:06,119 --> 00:10:09,239 I know Captain, you are very optimistic about Ding Kai 164 00:10:09,760 --> 00:10:10,960 But i'm sorry 165 00:10:11,840 --> 00:10:13,239 there is an idioms in China 166 00:10:14,280 --> 00:10:19,239 Overturned the boat in the gutter 167 00:10:19,599 --> 00:10:20,640 I am not sure 168 00:10:20,840 --> 00:10:24,000 Maybe Ding Kai is really out of luck 169 00:10:24,119 --> 00:10:25,719 Maybe it’s too self-confidence 170 00:10:25,840 --> 00:10:27,080 Neglected details 171 00:10:28,359 --> 00:10:31,200 He learned a lesson anyway 172 00:10:31,440 --> 00:10:35,479 The Ocean also ruled out possible safety concerns 173 00:10:36,039 --> 00:10:38,599 Although it was cruel to Ding Kai 174 00:10:41,159 --> 00:10:41,960 Ok 175 00:10:42,520 --> 00:10:45,520 The new chief executive officially arrived today 176 00:10:45,960 --> 00:10:48,200 I don't want any flaws in him 177 00:10:48,960 --> 00:10:49,799 me too 178 00:11:10,280 --> 00:11:10,919 Hello there 179 00:11:11,119 --> 00:11:11,919 Hello there 180 00:11:15,080 --> 00:11:16,599 what is this 181 00:11:19,239 --> 00:11:21,520 Sorry forgot to take it out 182 00:11:30,159 --> 00:11:30,799 Thank you 183 00:11:31,159 --> 00:11:31,799 You're welcome 184 00:11:46,159 --> 00:11:47,559 Probably that's it 185 00:11:53,200 --> 00:11:56,440 You said it’s been a long time since I’ve been drinking 186 00:11:57,320 --> 00:11:59,719 Why is it a little dizzy to drink so little? 187 00:12:00,599 --> 00:12:01,679 Drink less 188 00:12:03,280 --> 00:12:04,080 Come 189 00:12:04,880 --> 00:12:05,919 brothers 190 00:12:24,119 --> 00:12:26,000 Mr. Tang said I was capsized in the gutter 191 00:12:26,159 --> 00:12:27,440 I think it's really 192 00:12:30,960 --> 00:12:31,919 you know 193 00:12:33,679 --> 00:12:35,239 The last time I drank 194 00:12:35,239 --> 00:12:37,799 The day of university graduation ceremony 195 00:12:38,840 --> 00:12:41,679 Later we chose a small restaurant 196 00:12:42,080 --> 00:12:43,719 Drank in it all night 197 00:12:46,559 --> 00:12:48,159 Sleep until dawn the next day 198 00:12:48,280 --> 00:12:49,559 I was thinking 199 00:12:50,000 --> 00:12:51,359 Maybe got on the boat later 200 00:12:51,479 --> 00:12:53,520 I never have a chance to drink again 201 00:12:57,359 --> 00:12:58,719 But it's alright now 202 00:13:02,239 --> 00:13:03,400 There is an opportunity 203 00:13:03,440 --> 00:13:04,159 Come 204 00:13:05,679 --> 00:13:06,640 But i think 205 00:13:07,159 --> 00:13:09,599 It's really not like the mistake you would make 206 00:13:11,159 --> 00:13:13,479 Is there any misunderstanding? 207 00:13:17,039 --> 00:13:19,280 I have been thinking these days 208 00:13:20,200 --> 00:13:21,799 Did i really make a mistake 209 00:13:23,320 --> 00:13:24,599 you will not 210 00:13:26,159 --> 00:13:27,479 Lai Shen, do you know 211 00:13:27,479 --> 00:13:30,400 I think I am the most cautious person 212 00:13:30,799 --> 00:13:32,679 No one is more cautious than me 213 00:13:32,960 --> 00:13:34,679 I think all the checks go through my hands 214 00:13:34,679 --> 00:13:36,520 There won't be any problems 215 00:13:37,400 --> 00:13:38,880 I swear 216 00:13:41,440 --> 00:13:42,880 The chief executive officer I did 217 00:13:42,880 --> 00:13:44,479 No problems 218 00:14:05,479 --> 00:14:07,799 But it turns out 219 00:14:12,479 --> 00:14:15,359 I'm too conceited 220 00:14:15,719 --> 00:14:18,799 Ding Kai, don't be like this 221 00:14:21,159 --> 00:14:24,280 Just a little bit of a problem 222 00:14:30,719 --> 00:14:33,000 I really don't deserve to be the chief executive officer 223 00:14:40,599 --> 00:14:41,640 It's ok 224 00:14:42,119 --> 00:14:43,159 It's ok 225 00:14:44,080 --> 00:14:47,080 Can I take the seaman certificate again in two years? 226 00:14:47,320 --> 00:14:49,719 Are you afraid that you won't pass the exam at your level? 227 00:14:50,320 --> 00:14:51,520 After getting the certificate 228 00:14:51,520 --> 00:14:52,960 You can start over 229 00:14:52,960 --> 00:14:53,760 certificate 230 00:14:54,200 --> 00:14:55,880 Can take another exam 231 00:14:58,840 --> 00:15:01,599 But how to remove this stain 232 00:15:02,960 --> 00:15:05,080 No one wants to use me anymore 233 00:15:06,320 --> 00:15:08,440 So don't let him drink anymore 234 00:15:08,559 --> 00:15:10,520 I'll call a car to take him home 235 00:15:10,799 --> 00:15:11,479 Row 236 00:15:12,799 --> 00:15:14,479 Ding Kai 237 00:15:14,479 --> 00:15:15,640 Can't drink anymore 238 00:15:15,640 --> 00:15:17,479 Take you home 239 00:15:37,039 --> 00:15:37,799 Lai Shen 240 00:15:38,239 --> 00:15:39,880 Stay with Sumi 241 00:15:41,400 --> 00:15:42,159 I'm fine 242 00:15:44,039 --> 00:15:45,080 Look at you like this 243 00:15:45,080 --> 00:15:47,159 Come slowly 244 00:15:48,559 --> 00:15:49,599 Lai Shen 245 00:15:50,719 --> 00:15:51,520 sit down 246 00:15:52,640 --> 00:15:54,119 I said that 247 00:15:56,719 --> 00:15:58,200 I'm fine 248 00:15:59,320 --> 00:16:00,840 Call a car 249 00:16:01,640 --> 00:16:03,280 Slow down 250 00:16:04,359 --> 00:16:05,000 Be careful, be careful 251 00:16:05,000 --> 00:16:06,039 Come come 252 00:16:10,960 --> 00:16:13,359 Do you think you drink it like this? 253 00:16:23,559 --> 00:16:24,799 Sit for a while sit for a while 254 00:16:25,479 --> 00:16:26,679 Do you have tea at your house? 255 00:16:27,200 --> 00:16:29,119 Can I sober you up? 256 00:16:29,119 --> 00:16:30,960 Don't worry about me, don't worry about it 257 00:16:30,960 --> 00:16:31,599 Hurry back 258 00:16:31,599 --> 00:16:33,000 Don't you say a few words 259 00:16:52,320 --> 00:16:53,960 It's really not worrying 260 00:16:55,200 --> 00:16:57,799 Ask your guy to clean you up, let me tell you 261 00:17:12,719 --> 00:17:13,359 Hey 262 00:17:14,040 --> 00:17:15,160 Lai Shen, let me tell you 263 00:17:15,560 --> 00:17:17,000 Don't be a lobbyist for him 264 00:17:17,479 --> 00:17:19,560 He can call him if he wants to apologize 265 00:17:23,839 --> 00:17:24,520 Drank too much 266 00:17:25,920 --> 00:17:27,160 He doesn't drink 267 00:17:28,400 --> 00:17:29,239 okay, I get it 268 00:17:29,520 --> 00:17:31,479 I'm off work now, I'll be there right away 269 00:17:31,719 --> 00:17:33,000 So hung up 270 00:17:46,119 --> 00:17:46,839 Lai Shen 271 00:17:46,920 --> 00:17:47,640 You came 272 00:17:47,760 --> 00:17:48,680 Hurry up 273 00:17:49,479 --> 00:17:50,319 Where's Ding Kai 274 00:17:51,199 --> 00:17:52,959 I helped him into the room 275 00:17:54,040 --> 00:17:54,920 what's wrong 276 00:17:55,119 --> 00:17:56,560 Why do you drink so much alcohol? 277 00:17:57,199 --> 00:17:57,880 Just 278 00:17:58,160 --> 00:18:00,920 The dismissal hit him too much 279 00:18:01,119 --> 00:18:03,760 I didn't expect to be depressed and drink so much all at once 280 00:18:03,959 --> 00:18:06,160 Go in and persuade him that he should listen to you 281 00:18:06,920 --> 00:18:07,839 Expelled 282 00:18:08,359 --> 00:18:09,880 When did it happen 283 00:18:10,280 --> 00:18:11,359 Is the day before yesterday 284 00:18:14,680 --> 00:18:15,839 He didn't tell you 285 00:18:18,719 --> 00:18:20,439 I haven't contacted him for two days 286 00:18:21,839 --> 00:18:23,280 You're hiding something like this from me 287 00:18:24,119 --> 00:18:25,160 Tianyue Me 288 00:18:25,359 --> 00:18:27,119 I thought you knew it a long time ago 289 00:18:31,719 --> 00:18:33,119 Boys 290 00:18:34,239 --> 00:18:35,119 All face 291 00:18:35,359 --> 00:18:36,239 Not willing 292 00:18:36,439 --> 00:18:38,479 Show weakness in front of my girlfriend 293 00:18:39,239 --> 00:18:41,319 You just understand 294 00:18:41,760 --> 00:18:42,599 I know 295 00:18:42,920 --> 00:18:45,000 Okay, then I'm relieved when you come 296 00:18:45,160 --> 00:18:46,680 You take good care of him 297 00:18:47,239 --> 00:18:48,520 I'm leaving now 298 00:18:48,719 --> 00:18:49,680 Okay, go ahead 299 00:18:49,880 --> 00:18:50,479 Great 300 00:18:50,680 --> 00:18:51,359 sorry to bother you 301 00:18:52,959 --> 00:18:53,599 gone 302 00:18:53,880 --> 00:18:54,599 Bye bye 303 00:19:14,439 --> 00:19:15,719 Are you OK 304 00:19:20,400 --> 00:19:21,880 Come sit down 305 00:19:38,800 --> 00:19:40,520 Sober up with some water 306 00:19:54,239 --> 00:19:55,800 Lai Shen told me just now 307 00:19:59,560 --> 00:20:00,479 what's up 308 00:20:01,199 --> 00:20:02,239 Can you tell me something 309 00:20:06,319 --> 00:20:07,680 Nothing 310 00:20:08,959 --> 00:20:10,199 Don't worry 311 00:20:12,119 --> 00:20:13,319 Such a big thing 312 00:20:13,479 --> 00:20:15,119 There is always a reason 313 00:20:16,119 --> 00:20:18,319 You don't have to hide it from me 314 00:20:25,640 --> 00:20:26,959 I don't want to mention it anymore 315 00:20:43,079 --> 00:20:43,800 do you know 316 00:20:45,000 --> 00:20:45,800 Me and my parents 317 00:20:45,800 --> 00:20:48,119 I waited for you in the restaurant for more than two hours 318 00:20:50,920 --> 00:20:52,319 I know this happened to you 319 00:20:52,479 --> 00:20:54,040 I must be in a bad mood, I understand 320 00:20:55,439 --> 00:20:56,880 What i want to say is 321 00:20:57,239 --> 00:20:58,640 The reason why I want to see you 322 00:20:58,880 --> 00:21:00,239 Because i got a job 323 00:21:00,400 --> 00:21:02,040 I want to share with you the first time 324 00:21:02,319 --> 00:21:03,079 and so 325 00:21:03,319 --> 00:21:04,439 What i hope you have 326 00:21:04,560 --> 00:21:05,239 Like this for two days 327 00:21:05,400 --> 00:21:06,239 I will meet my uncle and aunt 328 00:21:06,359 --> 00:21:08,000 I will say sorry to them in person 329 00:21:08,119 --> 00:21:09,680 And no matter what happens next 330 00:21:09,800 --> 00:21:10,839 I will share with you the first time 331 00:21:10,959 --> 00:21:11,719 is it good 332 00:21:12,839 --> 00:21:13,839 I know i was wrong 333 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 That was not what I meant 334 00:21:30,599 --> 00:21:31,920 I am sorry 335 00:21:48,760 --> 00:21:50,439 I'm really annoying in my heart now 336 00:21:50,439 --> 00:21:51,719 I don't want to say anything 337 00:21:54,719 --> 00:21:57,040 Let me calm down for a while 338 00:25:14,239 --> 00:25:14,800 Hey 339 00:25:15,959 --> 00:25:18,920 Ding Kai is okay these days 340 00:25:19,160 --> 00:25:21,119 It's fine 341 00:25:21,520 --> 00:25:22,719 Is such that 342 00:25:22,719 --> 00:25:24,079 You have much experience in freighter 343 00:25:24,079 --> 00:25:25,640 I want to ask you something 344 00:25:27,719 --> 00:25:28,520 in 345 00:25:29,479 --> 00:25:31,079 Ding Kai 346 00:25:33,040 --> 00:25:33,839 Hey 347 00:25:34,640 --> 00:25:35,680 what did you just say 348 00:25:36,079 --> 00:25:37,800 Ding Kai, are you okay? 349 00:25:38,119 --> 00:25:39,599 It's okay i said you just 350 00:25:39,760 --> 00:25:41,199 What is the freighter? 351 00:25:42,800 --> 00:25:43,599 It's nothing 352 00:25:43,760 --> 00:25:44,680 You're fine 353 00:25:44,680 --> 00:25:46,520 Take a good rest at home, don't think too much 354 00:25:46,640 --> 00:25:48,839 Then change the appointment like this first 355 00:26:11,479 --> 00:26:12,359 Senior 356 00:26:13,520 --> 00:26:14,680 I'll be back to Shanghai the day after tomorrow 357 00:26:15,160 --> 00:26:16,319 Can you meet me 358 00:26:16,439 --> 00:26:17,239 Ask for something 359 00:26:18,599 --> 00:26:19,199 Hey 360 00:26:19,400 --> 00:26:20,280 I know 361 00:26:20,839 --> 00:26:22,760 Thank you goodbye 362 00:26:23,040 --> 00:26:25,239 Give me two copies of the information in Tianyue 363 00:26:25,560 --> 00:26:26,239 Ok 364 00:26:27,079 --> 00:26:29,239 I'll pick it up later, thank you 365 00:26:55,439 --> 00:26:56,719 How is Tianyue 366 00:26:57,119 --> 00:26:57,800 Sister Gu 367 00:26:57,920 --> 00:26:59,880 There seems to be a problem with this report. Take a look 368 00:26:59,880 --> 00:27:00,760 There is a problem with this report 369 00:27:00,920 --> 00:27:01,920 Customers report objections 370 00:27:02,079 --> 00:27:02,920 Said to adjust it right away 371 00:27:03,119 --> 00:27:03,959 Look here 372 00:27:04,599 --> 00:27:06,319 Tianyue, I'll come to see you in a while 373 00:28:40,119 --> 00:28:43,560 Laishan Dingkai's seafarer's card was revoked 374 00:28:43,800 --> 00:28:46,599 Can you never be a seaman in the future? 375 00:28:51,599 --> 00:28:54,400 You can take the test again after two years 376 00:28:54,560 --> 00:28:57,359 You can rest assured that Ding Kai is not a weak person 377 00:28:57,520 --> 00:28:58,800 Will definitely survive 378 00:28:58,800 --> 00:29:01,319 I will also ask friends to help me ask about work 379 00:29:09,920 --> 00:29:11,719 Hey Aunt Yu 380 00:29:12,760 --> 00:29:16,400 It's me i'm Tianyue 381 00:29:54,640 --> 00:29:55,359 Who 382 00:30:02,000 --> 00:30:02,719 mom 383 00:30:02,839 --> 00:30:04,599 Hibernating with the curtains in the daytime 384 00:30:19,760 --> 00:30:21,000 Let me do it 385 00:30:40,800 --> 00:30:41,760 What's wrong with you 386 00:30:42,560 --> 00:30:43,400 Who hired you 387 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 When are you going to hide it from me 388 00:30:47,479 --> 00:30:49,079 If it weren't for Tianyue to tell me 389 00:30:49,199 --> 00:30:50,000 Let me see you 390 00:30:50,119 --> 00:30:52,040 When are you going to live this kind of life 391 00:30:56,520 --> 00:30:57,599 What did she tell you 392 00:30:58,119 --> 00:30:59,199 What did she tell me 393 00:30:59,959 --> 00:31:01,760 Don't you know what she said to me 394 00:31:02,560 --> 00:31:04,479 But there is nothing wrong, mom 395 00:31:05,640 --> 00:31:06,800 She is a kid always 396 00:31:07,520 --> 00:31:09,959 Always make a fuss about a very simple thing 397 00:31:10,199 --> 00:31:11,760 You also said that other people's children 398 00:31:11,920 --> 00:31:13,599 Look at what you look like now 399 00:31:13,839 --> 00:31:15,400 Look at you now 400 00:31:28,520 --> 00:31:29,239 Xiao Kai 401 00:31:32,479 --> 00:31:34,319 Do you remember when your dad left 402 00:31:35,239 --> 00:31:37,760 You go to the river by your own paper boat 403 00:31:38,520 --> 00:31:39,800 do you remember 404 00:31:48,839 --> 00:31:51,479 You know how painful mom was at that time 405 00:31:53,640 --> 00:31:55,079 Mom has such a moment 406 00:31:56,040 --> 00:31:57,800 Really want to go with your father 407 00:31:59,880 --> 00:32:01,520 But i look at you alone 408 00:32:01,520 --> 00:32:03,040 Put paper boats there 409 00:32:04,119 --> 00:32:05,199 So lonely 410 00:32:09,160 --> 00:32:11,760 I told myself I must live 411 00:32:13,319 --> 00:32:15,280 Because i am a mother 412 00:32:26,160 --> 00:32:27,239 Life is like this 413 00:32:29,040 --> 00:32:30,280 What does it want to give you 414 00:32:30,839 --> 00:32:32,040 What do you want to take away 415 00:32:32,839 --> 00:32:34,520 We all have to accept 416 00:32:44,040 --> 00:32:45,520 Give me some more time 417 00:32:47,880 --> 00:32:48,920 I will be fine 418 00:32:50,119 --> 00:32:51,319 I'll adjust it 419 00:32:57,040 --> 00:32:57,800 Xiao Kai 420 00:33:00,119 --> 00:33:01,199 Mother believes in you 421 00:33:02,239 --> 00:33:04,800 Mom understands the pain in your heart 422 00:33:05,160 --> 00:33:08,119 But mom believes that besides being a seaman 423 00:33:08,119 --> 00:33:10,800 You are a good person when you do anything 424 00:33:12,839 --> 00:33:16,079 You are still living in the shadow of your father 425 00:33:17,800 --> 00:33:19,959 You should come out as soon as possible 426 00:33:21,079 --> 00:33:22,239 I think 427 00:33:23,119 --> 00:33:25,040 If your father is alive 428 00:33:25,040 --> 00:33:27,719 He doesn't want to see your current situation 429 00:33:28,800 --> 00:33:31,040 He doesn't want to see you like this 430 00:33:31,319 --> 00:33:32,920 What he wants is your happiness 431 00:33:32,920 --> 00:33:34,640 Sunny life 432 00:33:35,599 --> 00:33:37,359 Do you understand kid 433 00:33:45,880 --> 00:33:46,839 All right 434 00:33:49,199 --> 00:33:50,079 Mother believes in you 435 00:33:51,520 --> 00:33:53,719 Can get through any difficulties 436 00:33:55,079 --> 00:33:56,359 Because you are my son 437 00:33:59,760 --> 00:34:01,319 That is required 438 00:34:04,040 --> 00:34:04,959 Come mom 439 00:34:09,199 --> 00:34:10,600 What to eat i make for you 440 00:34:14,560 --> 00:34:15,399 Alright 441 00:34:15,399 --> 00:34:16,719 You still do it for me 442 00:34:17,879 --> 00:34:19,760 I do it for you 443 00:34:29,800 --> 00:34:33,239 I will not shirk the accountability of the headquarters 444 00:34:33,719 --> 00:34:36,320 The Asian Talent Program was originally my idea 445 00:34:36,438 --> 00:34:38,759 I am willing to take responsibility 446 00:34:38,760 --> 00:34:41,639 Don’t worry about who is responsible 447 00:34:41,840 --> 00:34:43,360 Put it this way 448 00:34:43,360 --> 00:34:45,040 Candidates on the Ocean 449 00:34:45,040 --> 00:34:46,280 One has already been fired 450 00:34:46,280 --> 00:34:48,639 This person still has high hopes 451 00:34:48,639 --> 00:34:50,478 It can be said that so far 452 00:34:50,478 --> 00:34:52,799 The best among Chinese seamen 453 00:34:53,239 --> 00:34:55,879 Mr. Tang, I think you can understand 454 00:34:56,000 --> 00:34:57,600 Mr. Grant 455 00:34:57,959 --> 00:35:00,879 We all regret Ding Kai's dereliction of duty 456 00:35:01,399 --> 00:35:03,040 I also understand the Asian Talent Program 457 00:35:03,239 --> 00:35:05,600 Become less convincing 458 00:35:05,919 --> 00:35:08,080 But we still have a lot 459 00:35:08,199 --> 00:35:10,639 Excellent Chinese seaman 460 00:35:10,959 --> 00:35:13,399 Mr. Tang, I think you and I understand 461 00:35:13,639 --> 00:35:15,239 Asian Talent Program 462 00:35:15,360 --> 00:35:17,360 There has been more than one episode 463 00:35:18,080 --> 00:35:19,280 Yes mr grant 464 00:35:19,280 --> 00:35:21,320 The company's two years of market 465 00:35:21,439 --> 00:35:23,479 Leaning to Asia 466 00:35:23,600 --> 00:35:25,520 Made a lot of profit 467 00:35:25,639 --> 00:35:27,600 But also invested a lot 468 00:35:27,600 --> 00:35:30,600 Especially in the training of senior Asian seafarers 469 00:35:30,600 --> 00:35:31,560 Mr Tang 470 00:35:31,560 --> 00:35:34,879 You know best how difficult it is to build a market 471 00:35:34,879 --> 00:35:36,879 It's often easy to shake it 472 00:35:37,399 --> 00:35:39,320 What you Chinese said 473 00:35:39,320 --> 00:35:41,239 Great things in the world must be done in detail 474 00:35:41,239 --> 00:35:42,639 Does that mean 475 00:35:42,639 --> 00:35:44,520 I will consider what you said 476 00:35:56,600 --> 00:35:57,600 Why stand here 477 00:35:57,840 --> 00:35:58,679 Come in 478 00:36:01,439 --> 00:36:02,159 Don Dad 479 00:36:03,159 --> 00:36:04,560 Is the headquarters already 480 00:36:05,239 --> 00:36:06,760 Don't worry about it 481 00:36:08,600 --> 00:36:09,639 How are you there 482 00:36:09,919 --> 00:36:10,959 Two more interviews tomorrow 483 00:36:11,080 --> 00:36:11,760 But all acquaintances 484 00:36:11,919 --> 00:36:13,320 There shouldn't be any big problems 485 00:36:14,360 --> 00:36:15,159 well-done 486 00:36:15,879 --> 00:36:19,479 But I am worried that this matter will affect 487 00:36:19,959 --> 00:36:20,719 It's okay 488 00:36:21,239 --> 00:36:22,080 Over here 489 00:36:22,560 --> 00:36:25,159 I should be able to deal with everything I should 490 00:36:25,879 --> 00:36:26,719 Really 491 00:36:30,080 --> 00:36:32,000 Today you don't have to stay up late 492 00:36:32,719 --> 00:36:34,520 Hurry out to have dinner 493 00:36:34,719 --> 00:36:35,760 Buy two skirts 494 00:36:38,239 --> 00:36:39,639 Okay then I will listen to you today 495 00:37:09,280 --> 00:37:10,000 It's off work 496 00:37:13,199 --> 00:37:14,040 Let's have a meal together 497 00:37:14,719 --> 00:37:15,360 I treat 498 00:37:16,159 --> 00:37:17,199 I don't think it is necessary 499 00:37:17,879 --> 00:37:19,000 We need to talk 500 00:37:19,120 --> 00:37:19,560 No need 501 00:37:19,679 --> 00:37:20,159 Needed 502 00:37:20,320 --> 00:37:21,320 No need 503 00:37:21,679 --> 00:37:22,879 We have a lot to talk about 504 00:37:22,959 --> 00:37:24,360 I don't think there is much to talk about 505 00:37:26,239 --> 00:37:26,919 Annie 506 00:37:27,879 --> 00:37:28,719 Between us 507 00:37:29,399 --> 00:37:30,520 Don't do that 508 00:37:30,840 --> 00:37:31,639 Between us 509 00:37:34,159 --> 00:37:35,800 There is nothing between us 510 00:37:38,879 --> 00:37:40,360 You spoke so hard that day 511 00:37:40,919 --> 00:37:43,120 Never thought about today 512 00:37:45,639 --> 00:37:46,479 you really are 513 00:37:47,239 --> 00:37:48,199 Do you think so 514 00:37:50,199 --> 00:37:51,120 Wang Ziyang 515 00:37:51,560 --> 00:37:53,280 Don't be too affectionate 516 00:37:53,600 --> 00:37:56,080 Your weight in my heart is not that big 517 00:37:56,199 --> 00:37:56,800 and also 518 00:37:56,959 --> 00:37:58,719 I hate stalkers 519 00:37:59,560 --> 00:38:00,239 Annie 520 00:38:01,600 --> 00:38:02,600 We are all adults 521 00:38:03,639 --> 00:38:05,879 You must have your own position and principles in doing things 522 00:38:08,320 --> 00:38:10,199 Then my principle and position 523 00:38:10,760 --> 00:38:11,800 Don't you know 524 00:38:14,879 --> 00:38:16,000 Then my principle and position 525 00:38:16,840 --> 00:38:18,199 You know very well too 526 00:38:19,320 --> 00:38:20,800 I won't give up on you 527 00:38:28,520 --> 00:38:29,199 pick up 528 00:38:33,320 --> 00:38:34,439 Hello, senior 529 00:38:36,120 --> 00:38:37,560 Tianyue, don't leave 530 00:38:38,080 --> 00:38:39,320 Go meet the boss with me 531 00:38:39,800 --> 00:38:40,679 What's the matter 532 00:38:40,840 --> 00:38:42,600 Did you change a data last time 533 00:38:44,719 --> 00:38:46,320 Did i make a mistake 534 00:38:46,560 --> 00:38:47,560 Boss is angry? 535 00:38:48,239 --> 00:38:49,199 I'll know when I go 536 00:38:50,159 --> 00:38:50,840 Let's go 537 00:39:10,399 --> 00:39:12,239 Mr. Bai Tianyue is here 538 00:39:16,919 --> 00:39:17,719 President Bai 539 00:39:19,199 --> 00:39:20,239 Why are you 540 00:39:21,439 --> 00:39:22,439 Come and sit 541 00:39:29,120 --> 00:39:29,879 Really 542 00:39:31,399 --> 00:39:32,080 Great 543 00:39:33,000 --> 00:39:35,360 Then next time Ding Kai and I will find you 544 00:39:35,520 --> 00:39:36,280 Thank you 545 00:39:37,040 --> 00:39:39,280 I must treat you to dinner 546 00:39:41,199 --> 00:39:41,959 Thank you 547 00:39:47,040 --> 00:39:47,879 I have a senior 548 00:39:48,040 --> 00:39:49,679 Dean of Department at Maritime University 549 00:39:50,040 --> 00:39:52,120 I asked him to help Ding Kai find a job 550 00:39:52,399 --> 00:39:53,439 I didn't expect it to be 551 00:39:53,800 --> 00:39:56,280 Ding Kai can go to Haida to give a lecture tomorrow 552 00:39:57,040 --> 00:39:58,560 I heard it right 553 00:39:58,879 --> 00:40:01,120 You help Ding Kai find a job 554 00:40:03,919 --> 00:40:04,919 Does he know 555 00:40:06,959 --> 00:40:08,520 You also know Ding Kai's personality 556 00:40:09,000 --> 00:40:10,399 I dare not tell him in advance 557 00:40:10,560 --> 00:40:12,199 Besides, I don’t know if it will be possible. 558 00:40:13,040 --> 00:40:14,000 Where is my senior? 559 00:40:14,120 --> 00:40:15,320 Don't bother with anything at all 560 00:40:15,719 --> 00:40:16,760 In case it fails 561 00:40:17,040 --> 00:40:19,120 Don't you let him rejoice? 562 00:40:19,840 --> 00:40:21,000 Why don't you notify him in advance 563 00:40:21,159 --> 00:40:22,120 Let him be prepared 564 00:40:28,080 --> 00:40:28,879 Hey Ding 565 00:40:29,679 --> 00:40:30,520 who are you 566 00:40:30,719 --> 00:40:31,639 This person is your friend 567 00:40:31,919 --> 00:40:32,959 Come and get him away 568 00:40:33,199 --> 00:40:33,959 what happened 569 00:40:34,320 --> 00:40:36,280 He drank too much and was fighting with people in the bar 570 00:40:36,560 --> 00:40:37,879 Address my message to you 571 00:40:38,360 --> 00:40:39,919 Thank you so much 572 00:40:40,719 --> 00:40:41,479 what happened 573 00:40:42,320 --> 00:40:44,159 Ding Kai got drunk and fight with people in the bar 574 00:40:44,560 --> 00:40:45,800 Hurry up and go 575 00:40:53,239 --> 00:40:55,320 Did you change the material errors? 576 00:40:55,919 --> 00:40:56,840 That material 577 00:40:57,439 --> 00:40:59,120 Don't be afraid to sit 578 00:41:01,479 --> 00:41:02,520 Tianyue 579 00:41:03,000 --> 00:41:04,360 You never thought about why 580 00:41:04,360 --> 00:41:06,280 Did you get accepted without an interview? 581 00:41:06,959 --> 00:41:08,800 I recognized you the first day you came 582 00:41:11,000 --> 00:41:13,280 Isn't this our Tianyue team leader? 583 00:41:15,360 --> 00:41:16,280 to be honest 584 00:41:16,840 --> 00:41:17,879 When i was on the cruise 585 00:41:18,000 --> 00:41:19,600 I am very impressed with you 586 00:41:19,919 --> 00:41:20,639 look 587 00:41:21,239 --> 00:41:22,360 This is called fate 588 00:41:25,959 --> 00:41:26,760 take it easy 589 00:41:27,879 --> 00:41:29,919 Tianyue, I'll call you 590 00:41:30,840 --> 00:41:32,639 Just want to chat with you casually 591 00:41:32,959 --> 00:41:35,919 Listen to your suggestions by the way 592 00:41:36,040 --> 00:41:36,719 Suggest 593 00:41:37,120 --> 00:41:38,239 What advice 594 00:41:39,000 --> 00:41:39,800 Travel 595 00:41:41,439 --> 00:41:42,239 look 596 00:41:43,120 --> 00:41:44,520 I'm all year round 597 00:41:45,399 --> 00:41:46,439 I'm busy 598 00:41:46,919 --> 00:41:48,199 Want to take a vacation 599 00:41:49,520 --> 00:41:51,120 You are an expert in this field 600 00:41:51,479 --> 00:41:52,399 You give me a suggestion 601 00:41:52,600 --> 00:41:53,560 Where do I go to play well 602 00:41:54,080 --> 00:41:55,959 Young people like us 603 00:41:56,199 --> 00:41:57,159 Like deep experience 604 00:41:58,199 --> 00:41:59,879 How to experience 605 00:42:00,360 --> 00:42:04,040 It means not just to enjoy the scenery 606 00:42:04,320 --> 00:42:05,560 Or relax 607 00:42:06,159 --> 00:42:07,439 But from another angle 608 00:42:07,600 --> 00:42:09,199 Put yourself in it 609 00:42:09,360 --> 00:42:10,360 Fully immersed in