1 00:01:37,599 --> 00:01:38,839 Things at work 2 00:01:39,160 --> 00:01:40,559 It takes up most of your energy, right? 3 00:01:41,319 --> 00:01:41,919 Yes 4 00:01:42,440 --> 00:01:45,360 I'm full and the whole family is not hungry 5 00:01:46,319 --> 00:01:47,879 Focus on work 6 00:01:48,000 --> 00:01:48,800 Not very good 7 00:01:49,680 --> 00:01:50,480 I think 8 00:01:50,839 --> 00:01:51,720 For family 9 00:01:51,879 --> 00:01:53,279 Should be more thoughtful 10 00:01:54,160 --> 00:01:55,000 You say kid 11 00:01:55,319 --> 00:01:56,080 Where's the kid 12 00:01:56,559 --> 00:01:58,319 We usually watch it 13 00:01:58,919 --> 00:02:00,360 I want to be really close 14 00:02:00,519 --> 00:02:01,319 Also difficult 15 00:02:02,440 --> 00:02:03,120 perhaps 16 00:02:03,519 --> 00:02:05,599 You can care about other relatives 17 00:02:07,360 --> 00:02:08,639 Who is Fang Qiang 18 00:02:10,960 --> 00:02:12,759 Is Fang Qiang getting into trouble again? 19 00:02:13,600 --> 00:02:14,360 I think 20 00:02:14,520 --> 00:02:16,559 You should restrain his behavior more 21 00:02:16,880 --> 00:02:19,360 Otherwise, something will come out from now on 22 00:02:19,919 --> 00:02:21,600 It affects you and me badly 23 00:02:27,720 --> 00:02:28,639 Fang Qiang, this kid 24 00:02:28,800 --> 00:02:30,800 I've been stubborn and stubborn since I was young 25 00:02:31,000 --> 00:02:33,600 If he offends you in any way 26 00:02:33,759 --> 00:02:34,960 I apologize to you for him 27 00:02:35,520 --> 00:02:36,919 No need to apologize 28 00:02:37,320 --> 00:02:39,839 I hope you can have a good chat with him 29 00:02:40,720 --> 00:02:41,399 Ok 30 00:02:41,520 --> 00:02:42,240 Then you are busy 31 00:02:56,399 --> 00:02:58,000 Go to the back and help me find a strong 32 00:02:58,199 --> 00:02:58,759 Great 33 00:03:03,479 --> 00:03:04,160 David 34 00:03:05,080 --> 00:03:05,960 Come over for dinner? 35 00:03:07,279 --> 00:03:08,279 What to eat 36 00:03:08,399 --> 00:03:09,440 Come and find Fang Qiang 37 00:03:10,119 --> 00:03:12,240 This kid doesn't save me at all 38 00:03:12,679 --> 00:03:13,440 Don't know what 39 00:03:13,600 --> 00:03:14,320 Provoke Hashmi 40 00:03:14,479 --> 00:03:15,399 Made people complain to me 41 00:03:15,520 --> 00:03:16,160 What's up with him 42 00:03:16,520 --> 00:03:18,559 I don't know so I came to ask him 43 00:03:21,479 --> 00:03:22,160 come 44 00:03:24,360 --> 00:03:25,520 Come man 45 00:03:29,919 --> 00:03:30,839 I'm still busy behind 46 00:03:32,839 --> 00:03:33,759 What have you been doing recently 47 00:03:34,960 --> 00:03:35,639 What did i do 48 00:03:35,960 --> 00:03:37,119 What's up with hashmi 49 00:03:38,559 --> 00:03:39,279 It's nothing 50 00:03:39,520 --> 00:03:40,440 Just chase her 51 00:03:40,639 --> 00:03:41,320 what 52 00:03:42,360 --> 00:03:43,679 Chinese people speak Chinese well 53 00:03:43,839 --> 00:03:44,880 What English to transfer 54 00:03:45,000 --> 00:03:45,919 Don't tell me this 55 00:03:46,080 --> 00:03:47,320 You chase hashmi 56 00:03:48,000 --> 00:03:49,479 Is your brain sick? 57 00:03:50,160 --> 00:03:52,360 I don’t care if I don’t do things reliably. 58 00:03:52,639 --> 00:03:55,039 I’m full and I’m chasing Hashmi now 59 00:03:55,720 --> 00:03:56,520 Fang Qiang 60 00:03:56,880 --> 00:03:58,119 Age is not young 61 00:03:58,240 --> 00:04:00,199 Learn how to cook with Dika in the kitchen 62 00:04:00,479 --> 00:04:02,600 I should also consider my own future 63 00:04:03,880 --> 00:04:05,119 So many girls on the boat 64 00:04:05,720 --> 00:04:06,759 Who is not good for you to chase 65 00:04:06,800 --> 00:04:07,880 Chasing Hashmi 66 00:04:08,039 --> 00:04:10,119 What level is Hashmi what level are you 67 00:04:10,279 --> 00:04:11,360 Don't you have any points in your heart 68 00:04:16,920 --> 00:04:18,119 Let's talk more 69 00:04:19,600 --> 00:04:22,640 Hashmi is ten years older than you 70 00:04:22,839 --> 00:04:24,119 Don't you think about it 71 00:04:25,119 --> 00:04:26,640 Why can't I chase Hashmi 72 00:04:27,359 --> 00:04:30,079 Hashmi is the hotel director on board 73 00:04:31,399 --> 00:04:32,160 How about you 74 00:04:33,679 --> 00:04:34,920 I'm not right about this 75 00:04:35,480 --> 00:04:38,279 Siblings have any opinions and opinions 76 00:04:38,399 --> 00:04:39,279 I just think 77 00:04:39,440 --> 00:04:41,679 You and Hashmi from level to age 78 00:04:41,799 --> 00:04:43,279 Too much difference 79 00:04:44,079 --> 00:04:45,000 I understood 80 00:04:45,519 --> 00:04:46,559 what do you mean 81 00:04:46,760 --> 00:04:48,880 The position can determine whether you can fall in love 82 00:04:49,160 --> 00:04:51,279 You must be the same age to be eligible for development 83 00:04:51,839 --> 00:04:52,920 Who stipulated 84 00:04:53,799 --> 00:04:55,239 Whoever likes it should take the initiative 85 00:04:55,600 --> 00:04:57,119 What's wrong with me pursuing my love 86 00:04:57,320 --> 00:04:58,480 Which law was broken 87 00:04:59,519 --> 00:05:00,799 Is it like you two 88 00:05:02,600 --> 00:05:04,640 It doesn't matter how this matter involves me too 89 00:05:04,760 --> 00:05:06,040 I'm not talking about other people's problems now 90 00:05:06,160 --> 00:05:07,799 Talking about your problem 91 00:05:09,279 --> 00:05:10,079 Don't talk about me yet 92 00:05:10,679 --> 00:05:12,320 Uncle talk about you first 93 00:05:12,559 --> 00:05:13,440 What's wrong with me 94 00:05:13,519 --> 00:05:14,640 Don't you just slap your feet 95 00:05:15,320 --> 00:05:17,320 Raise one more and continue to develop the second spring 96 00:05:17,399 --> 00:05:19,359 What are you doing in the pit? This is 97 00:05:20,239 --> 00:05:22,959 How do you know that I haven't developed my second spring 98 00:05:23,200 --> 00:05:24,760 Seeing you is a stiff mouth 99 00:05:25,000 --> 00:05:27,399 All these years you have worked except for work 100 00:05:27,799 --> 00:05:28,839 What did you do to make money 101 00:05:29,079 --> 00:05:30,000 Posted to ex-wife 102 00:05:30,160 --> 00:05:31,559 Which girl would like this look 103 00:05:32,359 --> 00:05:33,959 That's what I don't want to find 104 00:05:34,760 --> 00:05:35,640 Don't want to find 105 00:05:36,040 --> 00:05:37,160 I can't find it 106 00:05:38,720 --> 00:05:39,720 Ding and you 107 00:05:41,920 --> 00:05:42,600 Do not 108 00:05:42,920 --> 00:05:44,119 you said 109 00:05:45,200 --> 00:05:46,079 I listen to you 110 00:05:46,679 --> 00:05:48,200 What do you think of me 111 00:05:48,959 --> 00:05:50,679 Look at your usual staid and serious look 112 00:05:50,679 --> 00:05:51,920 Put a face on everyone 113 00:05:52,359 --> 00:05:53,839 So old in clothes 114 00:05:54,040 --> 00:05:55,200 No interest in life 115 00:05:55,760 --> 00:05:56,839 Don't even think about it 116 00:05:57,079 --> 00:05:58,600 No love experience 117 00:05:58,720 --> 00:05:59,440 Even if you are in love 118 00:05:59,559 --> 00:06:01,000 It's all girls chasing you 119 00:06:01,480 --> 00:06:02,079 You don't even know 120 00:06:02,160 --> 00:06:03,320 Do you like it or not 121 00:06:07,160 --> 00:06:08,160 I got it right 122 00:06:10,000 --> 00:06:10,679 that 123 00:06:14,200 --> 00:06:15,839 Can you tell me exactly 124 00:06:16,880 --> 00:06:18,200 What is like 125 00:06:20,200 --> 00:06:21,160 Isn't it easy? 126 00:06:22,160 --> 00:06:23,480 If you didn't see this girl 127 00:06:23,679 --> 00:06:24,440 You will miss her 128 00:06:24,839 --> 00:06:25,920 Think of her you will laugh 129 00:06:26,600 --> 00:06:27,679 If she knows she is in trouble 130 00:06:27,760 --> 00:06:28,959 You will go to help desperately 131 00:06:29,519 --> 00:06:31,160 You will forgive her if you know she made a mistake 132 00:06:33,160 --> 00:06:34,399 If I didn't see her 133 00:06:35,119 --> 00:06:36,320 Will be a little lost 134 00:06:37,799 --> 00:06:39,559 It feels like something is missing 135 00:06:41,640 --> 00:06:42,640 Isn't this just love 136 00:07:35,640 --> 00:07:38,000 Today is a basketball game arranged for everyone 137 00:07:38,839 --> 00:07:39,920 The kids can finally relax 138 00:07:39,920 --> 00:07:40,440 that's nice 139 00:07:40,559 --> 00:07:42,440 And exercise can enhance physical fitness, right 140 00:07:42,559 --> 00:07:43,519 Once it hurts 141 00:07:43,640 --> 00:07:44,440 How can I take the college entrance examination? 142 00:07:45,119 --> 00:07:46,480 Didn't you watch it on TV? 143 00:07:46,679 --> 00:07:48,720 This exercise can relax the body and mind 144 00:07:48,760 --> 00:07:50,200 You have the power to meet the college entrance examination 145 00:07:50,480 --> 00:07:52,399 When the classmates are playing basketball 146 00:07:52,519 --> 00:07:54,160 Of course you must be careful 147 00:08:01,040 --> 00:08:01,920 Don't get hurt 148 00:08:02,600 --> 00:08:04,480 You must warm up before playing 149 00:08:04,880 --> 00:08:05,679 Safety first 150 00:08:07,920 --> 00:08:09,679 If parents don’t worry, 151 00:08:09,799 --> 00:08:10,720 Can play with 152 00:08:11,519 --> 00:08:13,079 If you really don’t want to participate 153 00:08:13,160 --> 00:08:14,559 You can also go to the side to rest 154 00:08:15,160 --> 00:08:16,839 Cheer for the participants 155 00:08:17,040 --> 00:08:18,399 Well, we are willing, willing, willing 156 00:08:18,559 --> 00:08:20,320 Then let's start 157 00:08:20,399 --> 00:08:21,239 Come and come 158 00:08:21,359 --> 00:08:22,320 Warm up 159 00:08:46,960 --> 00:08:47,760 Great 160 00:09:08,119 --> 00:09:08,919 thank you 161 00:09:24,919 --> 00:09:26,280 Why do you keep avoiding me 162 00:09:29,000 --> 00:09:30,159 Who is avoiding you 163 00:09:31,159 --> 00:09:32,200 Stop being passionate 164 00:09:32,599 --> 00:09:35,080 Your skin is thicker than your wall 165 00:09:36,719 --> 00:09:37,599 Chief Security Officer 166 00:09:39,239 --> 00:09:40,640 Why didn't you wear a uniform today? 167 00:09:40,760 --> 00:09:41,599 Not on duty 168 00:09:41,679 --> 00:09:42,479 I'm resting today 169 00:09:42,719 --> 00:09:43,559 Security guard 170 00:09:43,840 --> 00:09:45,119 The security guard is so handsome too 171 00:09:45,359 --> 00:09:46,119 That's right 172 00:09:46,280 --> 00:09:46,840 Yes 173 00:09:47,599 --> 00:09:49,960 Don't be embarrassed here if you don't have culture 174 00:09:51,119 --> 00:09:53,239 He is the chief executive officer on this ship 175 00:09:53,359 --> 00:09:53,919 Mate 176 00:09:55,559 --> 00:09:57,119 You just made a shot 177 00:09:57,280 --> 00:09:58,119 You are great 178 00:09:58,320 --> 00:09:58,840 Thank you 179 00:09:58,960 --> 00:10:00,520 You were so handsome just now 180 00:10:00,679 --> 00:10:01,679 really like you 181 00:10:02,119 --> 00:10:03,119 Yes yes 182 00:10:05,039 --> 00:10:06,159 Tianyue Tianyue Tianyue 183 00:10:06,960 --> 00:10:07,840 The person who talked to you just now 184 00:10:07,919 --> 00:10:09,640 Is it the chief mate of this cruise ship? 185 00:10:10,000 --> 00:10:11,159 Right right right right 186 00:10:11,320 --> 00:10:11,960 Yes 187 00:10:12,280 --> 00:10:13,919 It's really great 188 00:10:14,280 --> 00:10:16,320 Tianyue, I think you know him well 189 00:10:16,440 --> 00:10:17,960 You help us introduce it 190 00:10:18,119 --> 00:10:19,440 We would like to consult about this 191 00:10:19,520 --> 00:10:20,799 About applying for the maritime school 192 00:10:20,960 --> 00:10:22,440 Yes yes yes yes 193 00:10:22,599 --> 00:10:23,200 You misunderstood 194 00:10:23,320 --> 00:10:24,599 I don't know this person at all 195 00:10:24,679 --> 00:10:27,039 Can you take a photo with us 196 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 Yeah yeah, okay? 197 00:10:28,400 --> 00:10:29,440 Come on 198 00:10:29,479 --> 00:10:31,119 Responsible for introducing the ones that are not troublesome 199 00:10:31,119 --> 00:10:32,960 Introduce me to help 200 00:10:33,400 --> 00:10:34,080 Ok 201 00:10:34,200 --> 00:10:34,919 is it okay 202 00:10:35,760 --> 00:10:36,679 let me try 203 00:10:37,599 --> 00:10:38,479 Great great 204 00:10:38,599 --> 00:10:39,559 Great great 205 00:10:39,679 --> 00:10:40,280 Thank you so much 206 00:10:56,320 --> 00:10:58,440 Lai Shen, you big liar 207 00:10:58,559 --> 00:10:59,760 Your news is too inaccurate, right 208 00:11:00,200 --> 00:11:01,080 what happened 209 00:11:01,919 --> 00:11:03,000 What did i say 210 00:11:03,919 --> 00:11:04,640 Didn't you tell me 211 00:11:04,760 --> 00:11:05,760 Ding Kai goes on vacation 212 00:11:05,960 --> 00:11:06,960 Won't he be on the boat 213 00:11:07,760 --> 00:11:08,840 what do you mean 214 00:11:09,760 --> 00:11:11,679 You met Ding Kai on the boat 215 00:11:12,479 --> 00:11:13,400 it's fate 216 00:11:14,000 --> 00:11:15,960 Tell me if something happened 217 00:11:16,679 --> 00:11:17,559 I also want to know 218 00:11:17,719 --> 00:11:18,960 What did Ding Kai say when I saw you? 219 00:11:19,359 --> 00:11:20,239 Didn't say anything 220 00:11:21,000 --> 00:11:22,919 And asked me why I moved out 221 00:11:23,280 --> 00:11:24,719 I said I moved if I had a house 222 00:11:25,200 --> 00:11:25,960 Normal 223 00:11:26,080 --> 00:11:27,400 What did he say 224 00:11:27,400 --> 00:11:28,320 he 225 00:11:29,640 --> 00:11:30,559 do not know 226 00:11:30,559 --> 00:11:31,640 I didn't dare to watch 227 00:11:33,479 --> 00:11:35,080 He is not a monster 228 00:11:35,320 --> 00:11:36,719 What are you afraid of 229 00:11:36,840 --> 00:11:37,799 I can eat you 230 00:11:39,000 --> 00:11:41,840 I'm already going to get rid of other people's ties 231 00:11:42,000 --> 00:11:43,440 Of course you can hide if you can. 232 00:11:45,679 --> 00:11:46,960 But now there is something 233 00:11:47,280 --> 00:11:49,599 I don't know what to do 234 00:11:49,840 --> 00:11:50,960 What do you say 235 00:11:51,599 --> 00:11:52,359 That one 236 00:11:53,159 --> 00:11:54,840 There is a member who wants to know Ding Kai 237 00:11:55,400 --> 00:11:56,520 Let me help introduce 238 00:11:58,760 --> 00:12:00,239 Ding Kai recruited bees and butterflies 239 00:12:01,039 --> 00:12:02,159 Still a group 240 00:12:02,719 --> 00:12:04,359 Not serious 241 00:12:04,960 --> 00:12:07,239 I didn't think of anything rude 242 00:12:07,400 --> 00:12:08,200 Don't interrupt 243 00:12:08,440 --> 00:12:09,599 You say go on 244 00:12:10,159 --> 00:12:11,760 Is the student's parent 245 00:12:12,280 --> 00:12:14,640 I want to ask something about applying for the Maritime Academy 246 00:12:14,760 --> 00:12:15,960 Know that I know Ding Kai 247 00:12:15,960 --> 00:12:17,479 Let me help introduce 248 00:12:17,960 --> 00:12:19,479 But I just broke up with others 249 00:12:19,679 --> 00:12:20,599 Just ask him for help 250 00:12:20,840 --> 00:12:22,559 Isn't it too good? 251 00:12:25,119 --> 00:12:26,239 Is a bit awkward 252 00:12:26,799 --> 00:12:28,359 But you don't owe him anything 253 00:12:28,559 --> 00:12:29,359 Moreover 254 00:12:29,520 --> 00:12:31,280 It is the parents of the students who need help 255 00:12:31,400 --> 00:12:32,719 You're just a messenger 256 00:12:33,039 --> 00:12:33,960 Let me tell you 257 00:12:34,000 --> 00:12:35,640 If you really want to forget Ding Kai 258 00:12:35,799 --> 00:12:36,599 First you have to take him 259 00:12:36,679 --> 00:12:38,799 Treat as a normal person, okay? 260 00:12:40,320 --> 00:12:42,239 Someone knocked on the door and didn't tell you to hang up 261 00:12:42,239 --> 00:12:43,280 Then you go busy 262 00:12:43,440 --> 00:12:44,159 Bye bye 263 00:12:54,200 --> 00:12:55,080 Is there a problem 264 00:12:55,760 --> 00:12:56,919 Let me do an activity evaluation 265 00:12:57,200 --> 00:12:58,640 See what needs to be improved 266 00:13:00,400 --> 00:13:01,559 Today's basketball game 267 00:13:01,880 --> 00:13:03,719 Some parents find it too intense 268 00:13:04,159 --> 00:13:05,840 Afraid that the child's injury will affect the college entrance examination 269 00:13:06,039 --> 00:13:07,320 So in terms of future activities 270 00:13:07,479 --> 00:13:08,880 May need to be adjusted slightly 271 00:13:09,039 --> 00:13:10,520 Okay, let me mark it 272 00:13:12,239 --> 00:13:14,599 I heard that you and Ding Kai were on the basketball court today 273 00:13:14,719 --> 00:13:15,599 He just wanted to use me 274 00:13:16,159 --> 00:13:18,239 To avoid the little girl who struck him up 275 00:13:18,280 --> 00:13:20,280 So you don’t have to make a fuss 276 00:13:21,599 --> 00:13:22,320 No 277 00:13:23,000 --> 00:13:24,200 I just asked casually 278 00:13:24,320 --> 00:13:25,760 Anyway, Ding Kai also said 279 00:13:25,960 --> 00:13:26,960 You guys are nothing 280 00:13:27,960 --> 00:13:29,640 If you are afraid of what he has with me 281 00:13:29,760 --> 00:13:30,840 You go and watch him 282 00:13:31,679 --> 00:13:32,960 Also let him stay away from me 283 00:13:33,159 --> 00:13:34,080 Don't keep following me 284 00:13:35,000 --> 00:13:36,239 I naturally believe him 285 00:13:36,719 --> 00:13:38,080 Tomorrow's activities will have to work hard for you 286 00:13:38,200 --> 00:13:39,080 go to bed early 287 00:13:43,559 --> 00:13:44,840 I believe him 288 00:13:45,919 --> 00:13:47,719 Ding Kai also said that you are nothing 289 00:13:59,039 --> 00:13:59,760 Hey 290 00:14:00,679 --> 00:14:01,559 I want to see you 291 00:14:22,239 --> 00:14:23,679 What are you looking for? 292 00:14:24,159 --> 00:14:25,440 I am not looking for you 293 00:14:25,440 --> 00:14:26,320 You don't find me 294 00:14:26,640 --> 00:14:30,320 I brought the group’s parents to see you for something 295 00:14:30,599 --> 00:14:31,679 Their kids 296 00:14:31,679 --> 00:14:33,159 Want to take the Maritime Academy 297 00:14:33,280 --> 00:14:34,840 So I want to get to know you 298 00:14:35,320 --> 00:14:36,400 Just want to build a relationship 299 00:14:36,960 --> 00:14:38,640 I think I have this time and energy 300 00:14:38,640 --> 00:14:40,039 It's better to study hard 301 00:14:40,039 --> 00:14:41,679 Examination by strength 302 00:14:42,000 --> 00:14:43,080 Maybe someone's parents 303 00:14:43,080 --> 00:14:45,599 I just want to know about it 304 00:14:47,359 --> 00:14:48,520 Don't agree 305 00:14:48,760 --> 00:14:49,599 I refuse it 306 00:14:54,039 --> 00:14:55,880 Learn not to talk back today 307 00:14:59,280 --> 00:14:59,960 Doctor 308 00:15:00,679 --> 00:15:02,520 After my son has lunch 309 00:15:02,640 --> 00:15:03,919 Started to say uncomfortable 310 00:15:04,119 --> 00:15:06,080 Then there is vomiting and diarrhea 311 00:15:06,559 --> 00:15:07,719 This one 312 00:15:08,440 --> 00:15:11,000 This must be a problem with your food 313 00:15:11,880 --> 00:15:13,239 Take a look 314 00:15:14,119 --> 00:15:16,440 I don't know when it will be better yet 315 00:15:16,960 --> 00:15:19,000 My son is about to take the college entrance examination 316 00:15:19,200 --> 00:15:21,760 If this affects his college entrance examination 317 00:15:21,880 --> 00:15:23,320 Ruined my son's life 318 00:15:24,239 --> 00:15:26,159 Your ship will wait for me 319 00:15:26,320 --> 00:15:28,239 I want to notify you to court 320 00:15:30,880 --> 00:15:32,239 Don't worry 321 00:15:32,640 --> 00:15:34,440 The doctor is doing a detailed examination 322 00:15:34,679 --> 00:15:36,640 Can you talk about it after the results come out? 323 00:15:36,760 --> 00:15:37,520 Calm down 324 00:15:37,520 --> 00:15:38,559 Our doctor 325 00:15:38,559 --> 00:15:40,200 All have international medical certificates 326 00:15:40,760 --> 00:15:42,359 And also have work experience in the intensive care unit 327 00:15:42,679 --> 00:15:43,400 what? What 328 00:15:43,520 --> 00:15:44,440 What intensive care unit? 329 00:15:44,599 --> 00:15:45,400 What do you mean 330 00:15:47,000 --> 00:15:47,919 Don't get me wrong 331 00:15:48,119 --> 00:15:49,719 I mean the doctors here are very professional 332 00:15:49,880 --> 00:15:51,719 Calm down and don't worry 333 00:15:51,719 --> 00:15:53,119 Don't hinder our doctor's work 334 00:15:55,479 --> 00:15:59,080 Hashmi reassures tourists and keeps them calm 335 00:15:59,320 --> 00:16:00,919 Don't cause panic 336 00:16:01,200 --> 00:16:04,760 Dika immediately checked the food the passengers were eating 337 00:16:04,960 --> 00:16:06,000 Which batch is it from 338 00:16:06,119 --> 00:16:07,080 Where are they sent separately 339 00:16:07,239 --> 00:16:10,799 If there is surplus, send it to test immediately 340 00:16:10,919 --> 00:16:12,479 Find the responsible person 341 00:16:13,080 --> 00:16:15,119 Pay attention to whether there are other passengers on board 342 00:16:15,239 --> 00:16:17,520 Have physical discomfort 343 00:16:17,679 --> 00:16:19,760 If you two report it to me immediately 344 00:16:19,760 --> 00:16:20,479 Ok 345 00:16:20,679 --> 00:16:22,200 Captain as you know 346 00:16:22,200 --> 00:16:26,520 Our back kitchen has strict controls on hygiene and cleanliness 347 00:16:26,520 --> 00:16:30,479 I even connected the sink and floor drain 348 00:16:30,479 --> 00:16:32,559 All cleaned up 349 00:16:32,559 --> 00:16:36,559 I really think there is no problem with the back kitchen 350 00:16:37,119 --> 00:16:39,559 The only possibility is 351 00:16:39,559 --> 00:16:41,880 Will it be in the last purchase? 352 00:16:41,880 --> 00:16:43,640 Mixed with other things in 353 00:16:43,840 --> 00:16:46,599 I know you have a high job requirement 354 00:16:46,840 --> 00:16:49,679 I don't know what the truth is now 355 00:16:51,280 --> 00:16:52,119 captain 356 00:16:52,359 --> 00:16:55,320 I am worried that things will affect the appraisal 357 00:16:55,559 --> 00:16:58,039 This is not the time to worry about this 358 00:16:58,599 --> 00:17:02,239 Passenger safety is the top priority 359 00:17:02,239 --> 00:17:04,839 It doesn’t matter whether there is a rating or not 360 00:17:06,719 --> 00:17:07,560 Ok 361 00:17:09,239 --> 00:17:11,319 A suspected poisoning incident occurred on board 362 00:17:11,520 --> 00:17:13,400 You have to observe closely these two days 363 00:17:13,520 --> 00:17:14,520 Tourist's physical condition 364 00:17:14,719 --> 00:17:16,959 Once there is a similar poisoning reaction 365 00:17:17,040 --> 00:17:18,079 Report to me immediately 366 00:17:18,239 --> 00:17:19,560 Food poisoning 367 00:17:20,199 --> 00:17:21,119 how is this possible 368 00:17:22,280 --> 00:17:23,800 I have been here for five years 369 00:17:23,920 --> 00:17:25,640 Never encountered such a thing 370 00:17:25,719 --> 00:17:27,439 That's right, it's wrong, right? This is 371 00:17:27,560 --> 00:17:28,959 There must be no problem with our food 372 00:17:29,079 --> 00:17:30,040 No problem with food 373 00:17:30,160 --> 00:17:31,640 Yeah it has never happened in so many years 374 00:17:31,719 --> 00:17:33,319 Okay, don't talk nonsense 375 00:17:33,479 --> 00:17:35,319 Before any results come out 376 00:17:35,520 --> 00:17:36,760 Don't make any guesses 377 00:17:36,920 --> 00:17:38,160 Do your job 378 00:17:38,280 --> 00:17:39,719 Put all the ingredients in the past two days 379 00:17:39,839 --> 00:17:42,040 Give me a copy of the staff table related to the meal delivery 380 00:17:42,199 --> 00:17:42,880 Ok 381 00:17:42,959 --> 00:17:44,000 The trip broke up 382 00:17:47,880 --> 00:17:49,040 Fang Qiang 383 00:17:49,040 --> 00:17:50,880 How are you chasing Hashmi? 384 00:17:52,239 --> 00:17:53,880 Everything is under control 385 00:17:54,400 --> 00:17:56,119 Come on, bragging again 386 00:17:56,400 --> 00:17:57,160 Who brags to you 387 00:17:57,319 --> 00:17:59,400 Fang Qiang is here 388 00:18:11,520 --> 00:18:12,319 Why 389 00:18:12,719 --> 00:18:13,839 Isn't it for you? 390 00:18:14,439 --> 00:18:15,719 Don't smile with me 391 00:18:16,800 --> 00:18:18,400 I'm here to tell you the kitchen 392 00:18:18,719 --> 00:18:20,439 A suspected poisoning incident occurred on board 393 00:18:20,560 --> 00:18:22,680 I'm here to track down the hygiene of the dishes 394 00:18:22,680 --> 00:18:23,760 Don't let me find out 395 00:18:23,760 --> 00:18:24,959 It's a problem that occurred through your hands 396 00:18:25,079 --> 00:18:26,479 Otherwise I will punish severely 397 00:18:27,040 --> 00:18:27,800 do not worry 398 00:18:28,040 --> 00:18:29,800 Our chefs always attach the most importance to food quality 399 00:18:29,959 --> 00:18:33,119 Everything is carried out in accordance with sanitary standards, right? 400 00:18:33,119 --> 00:18:33,880 Yes yes 401 00:18:34,359 --> 00:18:35,760 Yes it is 402 00:18:37,319 --> 00:18:39,239 I don't worry about others 403 00:18:39,239 --> 00:18:41,880 You are really not necessarily 404 00:18:42,280 --> 00:18:43,560 Why don't you have so much confidence in me 405 00:18:45,040 --> 00:18:45,880 I know 406 00:18:46,119 --> 00:18:47,319 You have high expectations of me, right? 407 00:18:48,079 --> 00:18:50,319 Rest assured I won't let you down 408 00:18:51,479 --> 00:18:53,040 Fang Qiang this number three 409 00:18:53,520 --> 00:18:56,199 Dishes on the 18th and 52nd 410 00:18:56,199 --> 00:18:58,280 Is it all through your hands? 411 00:18:58,760 --> 00:18:59,959 Yes what's wrong 412 00:19:00,239 --> 00:19:02,640 Why did you change the cooking method without authorization? 413 00:19:03,160 --> 00:19:05,160 Who asked you to do this 414 00:19:05,439 --> 00:19:07,400 Is my lemon fried shrimp not delicious? 415 00:19:07,880 --> 00:19:10,479 It’s not a question of whether it’s good or not. 416 00:19:10,880 --> 00:19:13,800 This batch of dishes have been eaten by passengers 417 00:19:14,199 --> 00:19:16,880 You changed the way of cooking without authorization 418 00:19:17,280 --> 00:19:19,199 You didn't do things according to the rules 419 00:19:19,359 --> 00:19:20,880 If something happens 420 00:19:21,280 --> 00:19:23,359 Can you bear the responsibility 421 00:19:23,920 --> 00:19:26,640 The reputation of the entire ship of the Ocean 422 00:19:26,640 --> 00:19:29,400 You you you you can you afford it 423 00:19:30,079 --> 00:19:32,040 If everyone thinks like you 424 00:19:32,040 --> 00:19:33,280 The whole ship is not messed up 425 00:19:34,000 --> 00:19:34,839 everyone 426 00:19:34,839 --> 00:19:36,920 Do things their own way 427 00:19:37,000 --> 00:19:38,800 Do you have any rules 428 00:19:38,800 --> 00:19:40,199 Rules and can't be eaten 429 00:19:41,839 --> 00:19:43,719 Do you understand the meaning of standardization 430 00:19:44,199 --> 00:19:45,959 Standardization is to regulate behavior 431 00:19:45,959 --> 00:19:47,400 Improve work efficiency 432 00:19:47,400 --> 00:19:48,359 reduce costs 433 00:19:48,560 --> 00:19:50,160 Reduce unnecessary links 434 00:19:50,439 --> 00:19:51,719 As long as each of us 435 00:19:51,880 --> 00:19:53,839 Do things in a unified way 436 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 Can avoid the error rate 437 00:19:56,199 --> 00:19:57,560 You have been on the boat for so long 438 00:19:57,560 --> 00:19:58,800 Don’t understand this? 439 00:19:58,800 --> 00:20:00,760 I'm boasting in front of the captain 440 00:20:01,000 --> 00:20:02,040 I said that 441 00:20:02,400 --> 00:20:05,239 There is absolutely no problem with our back kitchen 442 00:20:05,400 --> 00:20:07,479 Is that how you gave me a face 443 00:20:07,479 --> 00:20:09,520 It won't happen again next time 444 00:20:09,640 --> 00:20:10,199 May I 445 00:20:10,199 --> 00:20:10,880 Next time 446 00:20:11,319 --> 00:20:12,680 Are you stupid 447 00:20:12,880 --> 00:20:15,079 You won't be next time 448 00:20:15,280 --> 00:20:16,719 If i were you 449 00:20:16,719 --> 00:20:18,680 I will ask God to bless 450 00:20:18,800 --> 00:20:20,160 These passengers are fine 451 00:20:21,000 --> 00:20:23,800 Otherwise, you really have a catastrophe 452 00:20:32,239 --> 00:20:33,479 Old blind nervous 453 00:20:33,959 --> 00:20:36,319 What's wrong with grilled shrimp turned into lemon fried shrimp? 454 00:20:45,479 --> 00:20:47,800 Is Tianyue Qi Shou found out? 455 00:20:47,959 --> 00:20:48,880 What's the reason 456 00:20:49,280 --> 00:20:51,599 That's right, Qi Shou's father told me 457 00:20:51,800 --> 00:20:53,640 There is a problem with the food on this boat 458 00:20:53,800 --> 00:20:55,439 He is food poisoning 459 00:20:55,439 --> 00:20:56,439 How do you eat this rice? 460 00:20:56,599 --> 00:20:57,800 Yeah, this is terrible 461 00:20:57,920 --> 00:20:58,800 Yeah what should I do 462 00:20:58,959 --> 00:21:00,800 Doesn’t it mean that the food on the cruise is of high quality? 463 00:21:00,920 --> 00:21:01,520 How did that happen 464 00:21:01,680 --> 00:21:03,119 Yeah, our kids have to take the college entrance examination 465 00:21:03,239 --> 00:21:04,040 How does this work 466 00:21:04,199 --> 00:21:05,040 Don't worry everyone 467 00:21:05,359 --> 00:21:06,599 The doctor is checking 468 00:21:06,800 --> 00:21:08,599 The test result hasn't come out yet 469 00:21:09,439 --> 00:21:10,040 Let me tell you 470 00:21:10,160 --> 00:21:11,359 Our child is going to take the college entrance examination 471 00:21:11,560 --> 00:21:12,719 This is sloppy 472 00:21:13,160 --> 00:21:14,839 I'll tell you as long as there is news 473 00:21:15,439 --> 00:21:16,920 This has been eaten like this 474 00:21:17,079 --> 00:21:17,760 How do you do this 475 00:21:18,119 --> 00:21:19,760 Have any of you brought instant noodles? 476 00:21:19,920 --> 00:21:20,920 I took i took 477 00:21:21,079 --> 00:21:21,800 You bring instant noodles 478 00:21:21,920 --> 00:21:22,420 Correct 479 00:21:22,439 --> 00:21:23,680 That Tianyue 480 00:21:23,880 --> 00:21:25,280 I told you that last time 481 00:21:25,280 --> 00:21:26,680 Did you tell Ms. Ding? 482 00:21:27,839 --> 00:21:28,959 Did you say or did not say 483 00:21:28,959 --> 00:21:30,439 I'm so anxious 484 00:21:31,119 --> 00:21:32,959 I mentioned it to him 485 00:21:33,760 --> 00:21:34,920 But this matter 486 00:21:34,920 --> 00:21:36,079 He may not be able to help 487 00:21:36,199 --> 00:21:37,079 why 488 00:21:37,280 --> 00:21:38,199 We just want 489 00:21:38,319 --> 00:21:39,599 Simply ask a few questions 490 00:21:39,880 --> 00:21:41,719 He's not willing to help with just such a thing 491 00:21:41,839 --> 00:21:42,520 no no 492 00:21:42,800 --> 00:21:45,160 He is afraid that his news is inaccurate 493 00:21:45,680 --> 00:21:47,079 Afraid of delaying the child 494 00:21:47,520 --> 00:21:48,479 Just ask a few questions 495 00:21:48,560 --> 00:21:50,479 How could it delay the child? 496 00:21:50,520 --> 00:21:52,079 This obviously doesn't want to help this 497 00:21:52,199 --> 00:21:53,839 Why is this person like this? 498 00:21:54,359 --> 00:21:55,479 All the way 499 00:22:01,680 --> 00:22:04,040 Obviously you are curious about the life of seamen 500 00:22:04,040 --> 00:22:05,959 Now take you there and you dare not go 501 00:22:05,959 --> 00:22:07,520 Don't me i want to go 502 00:22:09,920 --> 00:22:11,160 Hurry up if you want to go 503 00:22:19,199 --> 00:22:20,000 Go 504 00:22:31,199 --> 00:22:32,280 Otherwise, forget it 505 00:22:32,599 --> 00:22:33,920 If it's discovered, it's broken 506 00:22:35,160 --> 00:22:36,760 Why are you so courageous 507 00:22:37,079 --> 00:22:39,160 You scare yourself to death before anything else 508 00:22:39,719 --> 00:22:40,479 Get out 509 00:22:50,000 --> 00:22:51,199 What are you afraid of 510 00:22:54,920 --> 00:22:57,040 Do you hear any sound 511 00:22:59,359 --> 00:23:00,280 What sound 512 00:23:19,959 --> 00:23:21,280 Your group, these two kids 513 00:23:21,439 --> 00:23:22,800 Privately entered the crew area 514 00:23:23,000 --> 00:23:23,920 It's dangerous 515 00:23:24,239 --> 00:23:26,280 What are you doing as the team leader 516 00:23:26,359 --> 00:23:28,079 Tell me if you don't like it 517 00:23:29,119 --> 00:23:30,079 I stay with you 518 00:23:35,119 --> 00:23:36,119 I was wrong, Tianyue sister 519 00:23:36,199 --> 00:23:37,000 I shouldn't be curious 520 00:23:37,119 --> 00:23:38,000 It has nothing to do with her 521 00:23:38,520 --> 00:23:39,520 What's wrong 522 00:23:39,880 --> 00:23:41,520 I just went to the staff area 523 00:23:41,640 --> 00:23:43,599 It's not about murder and arson 524 00:23:49,640 --> 00:23:51,920 I was wrong, sorry sister Tianyue 525 00:23:54,280 --> 00:23:55,920 You two are really good 526 00:23:55,920 --> 00:23:57,800 How can I go to the crew area without permission? 527 00:23:57,880 --> 00:23:59,560 People don't let them enter the place 528 00:24:00,959 --> 00:24:02,760 It's true that you are not right, don't want it next time 529 00:24:02,920 --> 00:24:04,359 There won't be another time I promise 530 00:24:05,800 --> 00:24:07,319 No next time 531 00:24:08,079 --> 00:24:09,520 Caused me to be said 532 00:24:11,520 --> 00:24:12,199 okay 533 00:24:12,479 --> 00:24:13,439 Go back and rest 534 00:24:19,560 --> 00:24:20,719 Why are you so persuaded 535 00:24:40,719 --> 00:24:41,439 How did you come 536 00:24:41,719 --> 00:24:42,439 come on in 537 00:24:42,680 --> 00:24:43,439 I'm here 538 00:24:43,599 --> 00:24:45,119 It's for your decompression group 539 00:24:46,319 --> 00:24:47,479 Decompression group 540 00:24:47,640 --> 00:24:48,319 Yeah what's the matter 541 00:24:48,920 --> 00:24:49,479 as far as I know 542 00:24:49,599 --> 00:24:51,040 How many students are there in the decompression group? 543 00:24:51,239 --> 00:24:52,439 They want to take the maritime university 544 00:24:53,160 --> 00:24:54,760 This time on our cruise 545 00:24:54,920 --> 00:24:56,280 Just came here to visit 546 00:24:56,479 --> 00:24:57,760 But now I am not on duty 547 00:24:57,920 --> 00:24:58,560 I hope you can help me 548 00:24:58,680 --> 00:25:00,040 Go and talk to the ship 549 00:25:00,160 --> 00:25:01,680 See if we can let them visit 550 00:25:01,880 --> 00:25:03,160 I think this is a good thing 551 00:25:03,520 --> 00:25:05,880 Think about it if once they are motivated 552 00:25:06,079 --> 00:25:07,479 Admitted to Maritime Academy 553 00:25:07,599 --> 00:25:09,040 For our country’s marine industry 554 00:25:09,239 --> 00:25:10,680 What a help 555 00:25:11,359 --> 00:25:12,520 You make a lot of sense 556 00:25:12,880 --> 00:25:13,719 Real experience 557 00:25:13,880 --> 00:25:16,640 Will be much more attractive than those text propaganda 558 00:25:16,680 --> 00:25:17,599 I will arrange as soon as possible 559 00:25:18,479 --> 00:25:19,199 Thanks a lot 560 00:25:19,880 --> 00:25:21,079 Don't be polite to me 561 00:25:21,599 --> 00:25:23,560 You let me help, of course I will help 562 00:25:26,599 --> 00:25:27,319 alright 563 00:25:27,520 --> 00:25:28,359 Then you are busy 564 00:25:28,479 --> 00:25:29,680 I go first 565 00:25:29,839 --> 00:25:30,719 Wait 566 00:25:32,920 --> 00:25:34,479 I have something to tell you 567 00:25:40,560 --> 00:25:42,800 I'm struggling with what to wear for this captain's dinner 568 00:25:43,040 --> 00:25:44,079 You help me advise 569 00:25:47,079 --> 00:25:48,160 I'm really not good at this 570 00:25:48,479 --> 00:25:49,959 You are such a beautiful girl 571 00:25:50,119 --> 00:25:51,239 Looks great in whatever you wear 572 00:25:51,719 --> 00:25:52,880 I haven't worn it yet 573 00:25:53,000 --> 00:25:54,520 How do you know which suit I wear to look good 574 00:25:55,040 --> 00:25:55,800 I'll show it to you 575 00:25:56,199 --> 00:25:56,839 Annie 576 00:25:57,439 --> 00:25:58,400 Really don't need 577 00:25:59,920 --> 00:26:02,359 You don't want to help me with this little favor 578 00:26:02,680 --> 00:26:04,319 Do you still want me to help you? 579 00:26:36,400 --> 00:26:37,119 How 580 00:26:47,599 --> 00:26:48,400 Very beautiful 581 00:26:49,800 --> 00:26:50,920 I will wear this one 582 00:26:52,079 --> 00:26:52,680 Great 583 00:26:52,839 --> 00:26:53,800 By the way Annie 584 00:26:54,319 --> 00:26:55,839 My mother asked me to call her back 585 00:26:56,000 --> 00:26:56,800 Let me make a call 586 00:27:00,959 --> 00:27:02,599 Is it really good-looking or fake? 587 00:27:03,400 --> 00:27:04,839 This is really good looking 588 00:27:06,479 --> 00:27:07,359 mom 589 00:27:07,959 --> 00:27:10,800 I'll come out and tell you later 590 00:27:15,560 --> 00:27:16,680 Classmates come here 591 00:27:19,079 --> 00:27:19,959 Table tennis 592 00:27:26,920 --> 00:27:27,839 Are all ready 593 00:27:28,280 --> 00:27:28,920 do not worry 594 00:27:29,239 --> 00:27:30,560 Your business is my business 595 00:27:30,920 --> 00:27:32,079 All departments are coordinated 596 00:27:32,199 --> 00:27:33,680 I can take them away now 597 00:27:34,000 --> 00:27:34,760 Thank you 598 00:27:36,839 --> 00:27:37,479 Hello everyone 599 00:27:38,079 --> 00:27:40,119 I am very happy to be your presenter today 600 00:27:40,359 --> 00:27:42,959 I am the first mate of the ocean, Wang Ziyang 601 00:27:43,199 --> 00:27:44,520 There is a Chinese saying 602 00:27:44,680 --> 00:27:46,199 A hundred years of cultivation and ferry 603 00:27:46,520 --> 00:27:48,199 We can walk together today 604 00:27:48,359 --> 00:27:49,160 Is kind of fate 605 00:27:49,319 --> 00:27:51,160 In this short voyage 606 00:27:51,280 --> 00:27:51,959 I hope 607 00:27:52,079 --> 00:27:54,400 Can leave a deep impression on all the students 608 00:27:54,640 --> 00:27:55,880 In order to cooperate with the marketing department 609 00:27:56,000 --> 00:27:57,599 This time the activities of the decompression group 610 00:27:57,800 --> 00:27:59,719 I hope to bring you a 611 00:27:59,839 --> 00:28:02,719 Simple and in-depth cruise trip 612 00:28:05,119 --> 00:28:06,640 So please come with me 613 00:28:06,800 --> 00:28:08,560 I will give you a detailed introduction as I walk 614 00:28:08,760 --> 00:28:09,400 Come 615 00:28:11,400 --> 00:28:14,160 Since the first luxury cruise ship in 1895 616 00:28:14,359 --> 00:28:16,839 It has a history of more than 100 years 617 00:28:17,880 --> 00:28:19,800 my country on March 1, 1973 618 00:28:19,959 --> 00:28:22,160 Formally joined the International Maritime Organization 619 00:28:22,280 --> 00:28:24,040 Anything above 500 gross tons 620 00:28:24,160 --> 00:28:25,880 Captain and chief mate 621 00:28:26,040 --> 00:28:26,760 Must accept 622 00:28:26,839 --> 00:28:28,959 Training of medical professionals on board 623 00:28:29,040 --> 00:28:30,000 Our engineers 624 00:28:30,160 --> 00:28:31,439 Roughly divided into four departments 625 00:28:31,560 --> 00:28:33,599 Generator electrical refrigeration 626 00:28:33,719 --> 00:28:34,920 And hotel maintenance 627 00:28:35,040 --> 00:28:36,719 This is our console 628 00:28:36,920 --> 00:28:39,040 If you have any questions, please feel free to ask me 629 00:28:39,640 --> 00:28:41,040 It's so cool to work here 630 00:28:43,160 --> 00:28:44,400 You must be careful 631 00:28:44,400 --> 00:28:45,199 Be careful of this ladder 632 00:28:45,199 --> 00:28:45,959 All right 633 00:28:46,680 --> 00:28:47,439 Be careful 634 00:28:51,280 --> 00:28:52,040 heads up 635 00:28:55,239 --> 00:28:56,040 Everyone slow down 636 00:28:57,160 --> 00:28:57,800 heads up 637 00:29:13,040 --> 00:29:14,520 Ding Kai was so angry before 638 00:29:14,800 --> 00:29:15,599 did not expect 639 00:29:15,760 --> 00:29:17,599 He actually helped us arrange this visit 640 00:29:17,800 --> 00:29:19,400 He really is a boring man 641 00:29:19,599 --> 00:29:20,439 Don't talk like that 642 00:29:20,439 --> 00:29:21,239 How ugly 643 00:29:21,800 --> 00:29:22,719 Was originally 644 00:29:22,959 --> 00:29:25,680 This visit was temporarily added by Annie Chen 645 00:29:26,119 --> 00:29:27,959 It must be Ding Kai asking her for help 646 00:29:28,239 --> 00:29:31,599 Annie Chen is 200% interesting to Ding Kai 647 00:29:32,040 --> 00:29:32,800 This kind of thing 648 00:29:33,000 --> 00:29:34,400 I understand at a glance 649 00:29:34,760 --> 00:29:35,880 You are so smart 650 00:29:36,560 --> 00:29:39,359 How good would it be to devote energy to study 651 00:29:39,599 --> 00:29:40,560 Can't but be so gossip 652 00:29:42,119 --> 00:29:43,280 I am an art student 653 00:29:43,599 --> 00:29:45,000 You can take the test if you have enough scores 654 00:29:45,920 --> 00:29:47,000 Not like some people 655 00:29:47,319 --> 00:29:49,239 I'm going to die at Maritime University 656 00:29:49,400 --> 00:29:50,199 So hard to test 657 00:29:50,400 --> 00:29:51,040 Boring 658 00:29:53,880 --> 00:29:55,959 Just turn left in front of the restaurant you are looking for 659 00:29:56,280 --> 00:29:57,199 Thank you so much 660 00:29:57,199 --> 00:29:57,839 It's okay 661 00:30:00,280 --> 00:30:01,280 Wang Ziyang 662 00:30:01,880 --> 00:30:02,880 I just met you 663 00:30:03,359 --> 00:30:04,719 I still want to thank you 664 00:30:05,079 --> 00:30:05,839 Thank me 665 00:30:06,000 --> 00:30:06,719 why 666 00:30:07,239 --> 00:30:09,880 Thank you for taking the kids to visit 667 00:30:10,119 --> 00:30:11,560 They are so excited to come back 668 00:30:11,719 --> 00:30:12,800 Parents are also very happy 669 00:30:13,359 --> 00:30:14,640 The person you want to thank should be Ding Kai 670 00:30:15,000 --> 00:30:16,920 He opened his mouth to beg for you 671 00:30:17,439 --> 00:30:18,839 You don't know his personality 672 00:30:19,079 --> 00:30:20,479 He would do it for you 673 00:30:20,880 --> 00:30:22,319 You must be special in his heart 674 00:30:23,800 --> 00:30:26,119 He certainly didn't do it for me 675 00:30:26,359 --> 00:30:28,000 How can I be that important 676 00:30:29,000 --> 00:30:30,319 We are ordinary friends 677 00:30:32,400 --> 00:30:33,359 normal friend 678 00:30:34,680 --> 00:30:36,680 Since Ding Kai got on the Ocean, 679 00:30:36,760 --> 00:30:37,760 Are all alone 680 00:30:38,040 --> 00:30:39,119 When did you meet him 681 00:30:39,239 --> 00:30:40,319 Followed a person on board 682 00:30:42,160 --> 00:30:44,359 Who said he followed me on the boat? 683 00:30:44,599 --> 00:30:45,099 I asked 684 00:30:45,719 --> 00:30:46,359 he 685 00:30:46,839 --> 00:30:48,560 It's impossible for him to tease you 686 00:30:48,839 --> 00:30:49,479 Really 687 00:30:50,000 --> 00:30:50,640 You are not a man 688 00:30:50,800 --> 00:30:51,760 Don't understand the man's heart 689 00:30:52,839 --> 00:30:53,719 Didn't say so 690 00:30:54,280 --> 00:30:55,959 But he may not think so in his heart 691 00:30:56,400 --> 00:30:57,319 He is a good man 692 00:30:57,599 --> 00:30:58,680 You should seize the opportunity 693 00:30:59,040 --> 00:31:00,760 It's hard to find if you miss it 694 00:31:02,439 --> 00:31:04,280 I don't like him 695 00:31:05,760 --> 00:31:06,520 Tianyue 696 00:31:06,719 --> 00:31:08,560 Do you know the way you lied 697 00:31:08,719 --> 00:31:09,800 I can tell at a glance 698 00:31:11,400 --> 00:31:13,359 Are you scrupulous about the Seamen's Regulations 699 00:31:13,719 --> 00:31:14,920 Afraid of affecting his work 700 00:31:15,839 --> 00:31:17,479 He is a tourist now 701 00:31:17,640 --> 00:31:18,640 This is his chance 702 00:31:18,839 --> 00:31:19,880 Also your chance 703 00:31:20,280 --> 00:31:22,599 Besides, the work is easy to solve 704 00:31:22,719 --> 00:31:23,680 This is nothing 705 00:31:25,439 --> 00:31:26,359 Think for yourself 706 00:31:26,680 --> 00:31:27,680 I'm going to work 707 00:31:52,680 --> 00:31:54,439 OK you click on it yourself 708 00:32:02,800 --> 00:32:03,800 Nurse 709 00:32:04,000 --> 00:32:05,760 Why does my son have a red rash 710 00:32:05,880 --> 00:32:07,319 What is the reason 711 00:32:07,640 --> 00:32:08,599 Specific reason 712 00:32:08,760 --> 00:32:11,359 We need to go through a laboratory test to know 713 00:32:15,119 --> 00:32:16,359 Don't worry 714 00:32:16,599 --> 00:32:18,400 The test results will come out soon 715 00:32:18,599 --> 00:32:19,800 Let's wait patiently 716 00:32:21,479 --> 00:32:22,560 Sorry 717 00:32:27,680 --> 00:32:30,400 Is there any progress? 718 00:32:30,520 --> 00:32:33,119 After we check everyone 719 00:32:33,319 --> 00:32:35,599 Only one case has happened so far 720 00:32:36,920 --> 00:32:40,800 We take the remaining dishes for testing 721 00:32:41,280 --> 00:32:44,479 No problems were detected 722 00:32:44,920 --> 00:32:46,000 But i heard 723 00:32:46,160 --> 00:32:48,280 The back kitchen forced to change the cooking method without authorization 724 00:32:48,479 --> 00:32:51,280 And the dishes used by that passenger 725 00:32:51,280 --> 00:32:54,239 Also included that dish 726 00:32:54,719 --> 00:32:55,599 Yes right 727 00:32:55,599 --> 00:32:59,119 Although Fang Qiang made some adjustments to cooking 728 00:32:59,119 --> 00:33:02,560 But it was also because I was eager to serve food 729 00:33:02,680 --> 00:33:04,479 everybody knows 730 00:33:04,479 --> 00:33:07,160 We can't delay normal meals 731 00:33:07,319 --> 00:33:09,880 That's why Fang Qiang did emergency treatment 732 00:33:10,079 --> 00:33:11,400 Then you can't guarantee 733 00:33:11,599 --> 00:33:16,000 This matter has nothing to do with Fang Qiang, right? 734 00:33:16,199 --> 00:33:18,560 Don't rush to conclusions yet 735 00:33:18,760 --> 00:33:20,959 The most important thing is to wait for the final inspection 736 00:33:21,119 --> 00:33:23,079 Then we will know the result 737 00:33:32,560 --> 00:33:34,560 What should I do about this? You say 738 00:33:34,560 --> 00:33:35,479 Don't know 739 00:33:35,640 --> 00:33:37,000 Red rash all over the body 740 00:33:37,160 --> 00:33:37,800 Yes 741 00:33:38,040 --> 00:33:39,239 Will it be contagious? 742 00:33:39,400 --> 00:33:40,920 Yeah it makes sense 743 00:33:41,040 --> 00:33:42,719 You won’t have a rash if you eat bad stomach 744 00:33:42,839 --> 00:33:44,119 Yes, check it out quickly 745 00:33:44,199 --> 00:33:45,880 Could this Qi Shou have an infectious disease? 746 00:33:46,040 --> 00:33:46,540 It's over 747 00:33:46,560 --> 00:33:47,479 What should we do if we are infected? 748 00:33:47,599 --> 00:33:48,920 Parents, parents 749 00:33:49,319 --> 00:33:50,800 Please don't worry 750 00:33:50,920 --> 00:33:52,640 Before the official inspection report comes out 751 00:33:52,760 --> 00:33:54,599 I hope everyone don’t panic 752 00:33:54,760 --> 00:33:56,079 How can you not panic 753 00:33:56,079 --> 00:33:57,040 That's right 754 00:33:57,040 --> 00:33:58,000 How can you not worry 755 00:33:58,199 --> 00:34:01,119 I understand this very well 756 00:34:01,119 --> 00:34:03,079 But our cruise liner 757 00:34:03,239 --> 00:34:05,119 Always strictly control the food 758 00:34:05,239 --> 00:34:06,319 And so far 759 00:34:06,479 --> 00:34:07,439 Except Qi Shou 760 00:34:07,599 --> 00:34:09,159 All our bodies are no different 761 00:34:09,239 --> 00:34:09,879 Right 762 00:34:10,000 --> 00:34:11,159 That's what I said 763 00:34:11,320 --> 00:34:12,760 Then we are still worried, right? 764 00:34:13,040 --> 00:34:14,679 There must be a solution 765 00:34:15,280 --> 00:34:16,320 And the Qi Shou thing 766 00:34:16,438 --> 00:34:18,039 Our captain attaches great importance 767 00:34:18,159 --> 00:34:20,199 So she specifically asked me to express my condolences to everyone 768 00:34:20,360 --> 00:34:23,719 And I also applied for a special benefit 769 00:34:23,958 --> 00:34:24,839 What benefits 770 00:34:24,958 --> 00:34:25,678 What benefits 771 00:34:25,840 --> 00:34:26,719 The captain promised me 772 00:34:26,800 --> 00:34:29,600 She will take a photo with our decompression group alone 773 00:34:35,120 --> 00:34:36,000 Hashmi 774 00:34:36,679 --> 00:34:37,959 What happened 775 00:34:38,159 --> 00:34:39,120 Hathaway is looking for you 776 00:34:39,520 --> 00:34:40,199 Ok 777 00:34:40,360 --> 00:34:41,520 I'll go right away 778 00:34:41,958 --> 00:34:42,519 That one 779 00:34:42,639 --> 00:34:44,239 I'll go with you to explain to the captain 780 00:34:44,399 --> 00:34:46,600 You can help if you treat it honestly 781 00:34:46,719 --> 00:34:47,800 One person to do things one person to do 782 00:34:48,000 --> 00:34:49,840 If there is a problem with my cooking 783 00:34:49,840 --> 00:34:51,280 I'll take care of it alone 784 00:34:51,520 --> 00:34:52,679 It's this time 785 00:34:52,918 --> 00:34:54,158 What hero come out 786 00:34:54,320 --> 00:34:55,719 What does it have to do with being a hero 787 00:34:56,080 --> 00:34:57,479 I'm a big man 788 00:34:57,560 --> 00:34:58,639 Should stand upright 789 00:34:59,520 --> 00:35:01,760 You are a child who hasn't grown up 790 00:35:01,919 --> 00:35:03,320 You don't understand me 791 00:35:03,600 --> 00:35:05,080 Then it's better than let's socialize 792 00:35:05,239 --> 00:35:06,080 How else do you know 793 00:35:06,239 --> 00:35:07,159 I'm not a big man 794 00:35:07,280 --> 00:35:08,040 Not needed 795 00:35:08,280 --> 00:35:09,560 After the results come out 796 00:35:09,959 --> 00:35:11,239 You wait to get punished 797 00:35:14,199 --> 00:35:15,000 Get back to work 798 00:35:29,320 --> 00:35:30,080 captain 799 00:35:31,199 --> 00:35:32,639 What's the news? 800 00:35:32,639 --> 00:35:34,120 Is there any result in the infirmary? 801 00:35:34,560 --> 00:35:36,080 Captain, I promise you 802 00:35:36,320 --> 00:35:40,159 I have worked as a chef on the ship for so many years 803 00:35:40,320 --> 00:35:45,439 Our work is in addition to ordering dishes and side dishes 804 00:35:45,439 --> 00:35:48,159 Before the real food is delivered to the ship 805 00:35:48,159 --> 00:35:50,479 We have all gone through strict and cumbersome inspections 806 00:35:50,479 --> 00:35:50,979 Don't worry 807 00:35:51,280 --> 00:35:52,560 Listen to the captain 808 00:35:53,000 --> 00:35:54,040 Dika is very sorry 809 00:35:54,159 --> 00:35:56,879 No, no, captain, please let me finish 810 00:35:57,080 --> 00:35:59,800 Listen i promise i swear 811 00:35:59,800 --> 00:36:02,600 If it's really something wrong with my kitchen 812 00:36:02,879 --> 00:36:07,040 I am willing to take the blame and resign 813 00:36:07,199 --> 00:36:10,280 Removal of the position of chef of the Ocean 814 00:36:11,439 --> 00:36:13,280 Dika is sorry 815 00:36:15,719 --> 00:36:16,840 I knew it 816 00:36:17,199 --> 00:36:18,120 Oh my God 817 00:36:18,800 --> 00:36:20,600 The report of the infirmary has come out 818 00:36:48,840 --> 00:36:49,479 Chief Mate 819 00:36:52,080 --> 00:36:53,959 Why do you want to be admitted to the Maritime Academy 820 00:36:54,600 --> 00:36:56,120 When i was in junior high school 821 00:36:56,280 --> 00:36:57,919 I like to read foreign travel magazines 822 00:36:58,280 --> 00:37:00,159 I think the outside world is wonderful 823 00:37:00,360 --> 00:37:01,679 Should go out more 824 00:37:01,840 --> 00:37:02,520 later 825 00:37:02,879 --> 00:37:04,360 I learned that there is a career as a seaman 826 00:37:04,479 --> 00:37:06,159 I think this profession is very cool 827 00:37:06,239 --> 00:37:08,560 Can make money and travel the world 828 00:37:08,879 --> 00:37:10,679 Being exposed to new things every day 829 00:37:10,800 --> 00:37:12,679 Often different from people all over the world 830 00:37:12,760 --> 00:37:13,399 Deal with 831 00:37:13,560 --> 00:37:14,919 And i like the sea very much 832 00:37:15,080 --> 00:37:17,040 There is always an inexplicable intimacy towards it 833 00:37:17,360 --> 00:37:19,040 Your dream will come true 834 00:37:19,600 --> 00:37:20,439 I will work hard 835 00:37:21,399 --> 00:37:22,080 correct 836 00:37:22,479 --> 00:37:26,360 Why are you not doing anything today? 837 00:37:26,600 --> 00:37:27,919 Qi Shou is sick 838 00:37:28,120 --> 00:37:29,800 I had diarrhea at first 839 00:37:29,919 --> 00:37:30,919 Then I got a rash all over my body 840 00:37:31,280 --> 00:37:33,080 Parents are afraid that we can infect each other 841 00:37:33,239 --> 00:37:34,639 So the activity temporarily stopped 842 00:37:34,760 --> 00:37:36,080 Wait until he gets better 843 00:37:36,800 --> 00:37:38,879 Sister Tianyue is busy with this right now 844 00:37:44,280 --> 00:37:44,919 come 845 00:37:47,159 --> 00:37:47,879 What are you doing 846 00:37:49,520 --> 00:37:50,520 What else can i do 847 00:37:51,120 --> 00:37:53,199 I'm not worried about what trouble you are causing again 848 00:37:54,120 --> 00:37:55,399 What trouble am i causing 849 00:37:58,120 --> 00:37:58,760 Doctors 850 00:37:59,159 --> 00:38:00,199 How is it doctor 851 00:38:00,479 --> 00:38:02,760 What the hell is my child 852 00:38:03,120 --> 00:38:05,040 Don't worry, it's not food poisoning 853 00:38:05,199 --> 00:38:06,520 It's a normal rash 854 00:38:06,679 --> 00:38:08,000 Just rest for a few days 855 00:38:11,520 --> 00:38:13,000 Will there be any sequelae? 856 00:38:13,320 --> 00:38:14,760 Affect his college entrance examination 857 00:38:15,120 --> 00:38:17,320 It's really not easy to say 858 00:38:17,520 --> 00:38:19,719 There are too many reasons for the rash 859 00:38:19,919 --> 00:38:20,919 We have excluded 860 00:38:21,040 --> 00:38:22,520 Not a serious illness 861 00:38:22,639 --> 00:38:23,560 Is it contagious 862 00:38:23,959 --> 00:38:25,760 Rest assured that it is not contagious 863 00:38:25,959 --> 00:38:27,399 Qi Shou can be released from quarantine 864 00:38:27,560 --> 00:38:28,879 Go back to your room to rest 865 00:38:31,120 --> 00:38:32,040 Thank you doctor 866 00:38:32,399 --> 00:38:33,280 You are welcome Thanks 867 00:38:38,800 --> 00:38:39,679 What are you doing 868 00:38:40,560 --> 00:38:42,560 He has no infectious disease and I have 869 00:38:42,679 --> 00:38:43,399 You better stay away from me 870 00:38:43,520 --> 00:38:44,479 Beware of being infected 871 00:38:46,000 --> 00:38:47,120 What is your attitude 872 00:38:47,320 --> 00:38:48,959 I heard Liu Chang say something happened to your group 873 00:38:49,040 --> 00:38:49,919 I'm here to care about you 874 00:38:50,320 --> 00:38:51,199 You just avoid me 875 00:38:51,840 --> 00:38:52,800 I'm hiding from you 876 00:38:53,320 --> 00:38:54,199 What are you doing then 877 00:38:54,679 --> 00:38:55,439 I 878 00:38:56,479 --> 00:38:57,959 Isn't you a tourist? 879 00:38:58,439 --> 00:38:59,800 What are you doing so much 880 00:39:00,239 --> 00:39:02,360 Intermittent occupational disease, you 881 00:39:04,000 --> 00:39:05,239 This is my professional habit 882 00:39:07,000 --> 00:39:08,560 Some habits are good 883 00:39:08,719 --> 00:39:09,760 Some habits 884 00:39:10,040 --> 00:39:11,120 Is not good 885 00:39:11,239 --> 00:39:12,000 Gotta change 886 00:39:12,120 --> 00:39:12,800 do you know 887 00:39:17,560 --> 00:39:19,239 So I need your help 888 00:39:20,159 --> 00:39:20,959 I can not help you 889 00:39:21,120 --> 00:39:23,159 You still find your confidantes 890 00:39:23,280 --> 00:39:24,159 Blue confidant 891 00:39:24,479 --> 00:39:25,280 They can help you 892 00:39:25,399 --> 00:39:26,439 I have something to do 893 00:39:27,560 --> 00:39:28,159 You don't follow me 894 00:39:28,280 --> 00:39:29,080 I have a contagious disease 895 00:39:32,520 --> 00:39:34,679 Don't worry about it now 896 00:39:34,879 --> 00:39:37,000 Be your chef with peace of mind 897 00:39:38,600 --> 00:39:40,320 I told you 898 00:39:40,479 --> 00:39:42,320 In my kitchen 899 00:39:42,320 --> 00:39:46,280 There is absolutely no problem with hygiene and cleanliness 900 00:39:46,399 --> 00:39:48,199 Still can't relax for a moment 901 00:39:48,360 --> 00:39:50,040 Otherwise you are a hero this second 902 00:39:50,159 --> 00:39:51,399 Become a bear in the next second 903 00:39:53,520 --> 00:39:55,080 No problem captain 904 00:39:59,439 --> 00:40:00,399 Goodbye captain 905 00:40:03,000 --> 00:40:03,800 Bye bye 906 00:40:06,600 --> 00:40:07,439 Qi Shou Dad 907 00:40:07,679 --> 00:40:09,320 This is what I gave to our family Liu Chang 908 00:40:09,439 --> 00:40:10,360 Nutrients to bring 909 00:40:10,520 --> 00:40:11,679 You give Qi Shou something 910 00:40:11,800 --> 00:40:13,239 My child is weak now 911 00:40:13,399 --> 00:40:14,760 I have to supplement my nutrition 912 00:40:15,399 --> 00:40:16,199 Also bring these 913 00:40:17,080 --> 00:40:18,320 Thank you so much 914 00:40:18,320 --> 00:40:19,439 What are you doing 915 00:40:22,080 --> 00:40:22,600 what happened 916 00:40:24,000 --> 00:40:26,560 I suspected Qi Shou was an infectious disease before 917 00:40:26,800 --> 00:40:28,000 Can't wait to hide in the sea 918 00:40:28,199 --> 00:40:29,439 Now I know it's okay 919 00:40:29,560 --> 00:40:31,320 So enthusiastic one by one 920 00:40:32,120 --> 00:40:32,840 come 921 00:40:33,719 --> 00:40:34,919 So deliberate 922 00:40:35,439 --> 00:40:37,399 You are welcome 923 00:40:37,399 --> 00:40:38,320 Seek advantages and avoid disadvantages 924 00:40:39,120 --> 00:40:40,600 Aren't many people like this now? 925 00:40:42,360 --> 00:40:43,199 correct 926 00:40:43,760 --> 00:40:46,959 Does your decompression group have a schedule? 927 00:40:47,239 --> 00:40:47,959 Yes 928 00:40:48,120 --> 00:40:48,959 You send me a copy 929 00:40:49,840 --> 00:40:50,919 What are you doing 930 00:40:52,840 --> 00:40:53,600 secret 931 00:40:58,919 --> 00:41:01,320 Today we have a three-on-three basketball game 932 00:41:01,439 --> 00:41:03,280 Everyone, see who is participating 933 00:41:03,679 --> 00:41:05,000 Me me me 934 00:41:05,000 --> 00:41:05,560 I come 935 00:41:07,239 --> 00:41:08,120 Qi Shou is sick 936 00:41:08,239 --> 00:41:09,320 What to do if there is one less person 937 00:41:12,000 --> 00:41:12,719 I hit five 938 00:41:12,879 --> 00:41:14,280 Really one less 939 00:41:15,679 --> 00:41:17,280 Yes one is missing 940 00:41:19,199 --> 00:41:19,959 I come 941 00:41:22,760 --> 00:41:23,560 You can not 942 00:41:23,719 --> 00:41:24,360 why 943 00:41:24,479 --> 00:41:25,639 We are team competition today 944 00:41:25,800 --> 00:41:26,719 You go to play there 945 00:41:26,879 --> 00:41:28,199 No, aren’t you just short of people? 946 00:41:28,399 --> 00:41:29,080 is not it 947 00:41:29,239 --> 00:41:29,760 Correct 948 00:41:30,360 --> 00:41:31,280 If the chief mate is here 949 00:41:31,679 --> 00:41:32,760 We can definitely win 950 00:41:33,360 --> 00:41:34,120 I agree 951 00:41:34,280 --> 00:41:35,239 Yes it is 952 00:41:35,360 --> 00:41:35,959 I agree 953 00:41:36,120 --> 00:41:36,679 Isn't this just right? 954 00:41:36,800 --> 00:41:37,479 This person happens to be 955 00:41:37,679 --> 00:41:39,360 Let's get started 956 00:41:44,600 --> 00:41:46,040 Ok everyone, let's start 957 00:41:47,639 --> 00:41:48,439 Parents 958 00:41:48,600 --> 00:41:49,639 Come out of the field 959 00:41:49,800 --> 00:41:50,520 be careful 960 00:41:50,760 --> 00:41:51,840 Come on