1 00:01:37,639 --> 00:01:39,440 Ma actually I want to have a good chat with you 2 00:01:40,720 --> 00:01:41,839 Nothing to talk about 3 00:01:42,599 --> 00:01:43,639 Hurry up to eat 4 00:01:43,839 --> 00:01:45,000 I'm a seaman 5 00:01:45,160 --> 00:01:46,680 After my careful consideration 6 00:01:47,440 --> 00:01:48,599 I think 7 00:01:51,120 --> 00:01:52,440 Mom, maybe you don't know 8 00:01:53,599 --> 00:01:54,480 Navigation industry now 9 00:01:54,599 --> 00:01:56,480 It's totally different from ten years ago 10 00:01:57,160 --> 00:01:58,879 Our cruise is very safe 11 00:02:11,038 --> 00:02:11,960 Hurry up and eat 12 00:02:13,679 --> 00:02:14,639 Eat eat 13 00:02:28,479 --> 00:02:29,639 Your company is calling 14 00:02:30,600 --> 00:02:31,440 It's okay 15 00:02:33,119 --> 00:02:35,039 The call you are calling is in a call 16 00:02:35,039 --> 00:02:36,800 Please call again later 17 00:02:36,960 --> 00:02:38,440 Sorry call 18 00:02:48,080 --> 00:02:48,800 eat 19 00:02:50,399 --> 00:02:51,679 Wenli, why are you going? 20 00:02:53,199 --> 00:02:54,399 You haven't finished your meal yet 21 00:03:15,679 --> 00:03:18,559 Please go straight along the road for 100 meters and turn right 22 00:03:30,479 --> 00:03:32,279 Obviously building roads 23 00:03:32,279 --> 00:03:34,320 Why is the navigation guide here? 24 00:03:48,479 --> 00:03:50,440 The road screamed when it was not peaceful 25 00:03:50,639 --> 00:03:52,759 If you should do it, do it 26 00:03:52,919 --> 00:03:54,080 Ups and downs 27 00:03:54,880 --> 00:03:56,000 Sorry 28 00:03:56,639 --> 00:03:57,720 I want to ask something 29 00:03:58,479 --> 00:03:59,800 How to get to this address 30 00:04:01,199 --> 00:04:02,279 Kaijia Homestay 31 00:04:02,360 --> 00:04:03,000 Yes 32 00:04:03,520 --> 00:04:04,520 You want to live here 33 00:04:04,720 --> 00:04:05,039 Correct 34 00:04:05,199 --> 00:04:05,839 What a coincidence, this 35 00:04:06,000 --> 00:04:07,559 Our family also happens to do this 36 00:04:08,559 --> 00:04:09,479 Go live in our house 37 00:04:09,679 --> 00:04:11,080 Our home is not only cheap 38 00:04:11,199 --> 00:04:12,160 And there are fruits 39 00:04:12,600 --> 00:04:13,360 Sorry 40 00:04:13,479 --> 00:04:14,919 I have something to find this 41 00:04:15,039 --> 00:04:16,720 Next time I have a chance, I will definitely go to your house, okay 42 00:04:17,798 --> 00:04:19,238 Like this 43 00:04:19,358 --> 00:04:20,999 I'll take you there 44 00:04:21,160 --> 00:04:22,000 you recognize 45 00:04:22,279 --> 00:04:23,760 Right next to our house 46 00:04:24,040 --> 00:04:24,959 thanks, thanks 47 00:04:30,119 --> 00:04:31,480 Stop there stop there 48 00:04:36,959 --> 00:04:37,720 reached 49 00:04:38,119 --> 00:04:39,959 This is what you are looking for 50 00:04:40,559 --> 00:04:42,320 Kai's Homestay 51 00:04:42,519 --> 00:04:43,600 thanks, thanks 52 00:04:44,600 --> 00:04:46,200 How beautiful you look 53 00:04:48,000 --> 00:04:50,359 Lao Zhu Lao Yu 54 00:04:52,359 --> 00:04:53,119 look 55 00:04:53,239 --> 00:04:54,320 Call them they can't hear 56 00:04:54,440 --> 00:04:55,480 Too big this 57 00:04:55,799 --> 00:04:56,600 you said 58 00:04:56,760 --> 00:04:58,239 It’s the same as living in our house 59 00:04:59,079 --> 00:05:00,239 Not as good as our home 60 00:05:00,480 --> 00:05:01,239 Really 61 00:05:01,440 --> 00:05:03,480 Our fruit is delicious 62 00:05:03,600 --> 00:05:04,760 Lao Lao Yu 63 00:05:05,200 --> 00:05:05,920 Lao Yu 64 00:05:06,040 --> 00:05:07,000 Hurry hurry hurry 65 00:05:07,119 --> 00:05:08,000 Lao Jia 66 00:05:08,920 --> 00:05:09,720 Hello there 67 00:05:09,839 --> 00:05:10,279 Hello there 68 00:05:10,440 --> 00:05:11,600 Have to live in your house 69 00:05:11,760 --> 00:05:13,440 I said staying at my family's house and not doing it 70 00:05:13,880 --> 00:05:15,320 How nice our house is 71 00:05:15,440 --> 00:05:16,239 exactly 72 00:05:16,359 --> 00:05:18,359 Girl, do you book or stay? 73 00:05:18,720 --> 00:05:20,279 Or let me show you 74 00:05:20,720 --> 00:05:22,799 You can take a look at the tour first, okay, okay 75 00:05:22,920 --> 00:05:23,720 Well 76 00:05:23,839 --> 00:05:25,600 Lao Yu has something to discuss with you 77 00:05:25,799 --> 00:05:27,040 Can you catch two fish from your family? 78 00:05:27,160 --> 00:05:28,160 Take it 79 00:05:28,359 --> 00:05:29,239 thank you 80 00:05:29,320 --> 00:05:30,040 It's okay 81 00:05:30,160 --> 00:05:30,839 girl 82 00:05:30,959 --> 00:05:32,760 You really have a foresight 83 00:05:32,920 --> 00:05:34,679 I told you about our place 84 00:05:34,799 --> 00:05:36,640 Quiet and nice air 85 00:05:36,760 --> 00:05:38,000 Because there is no car 86 00:05:38,119 --> 00:05:39,200 But don't look at the car 87 00:05:39,320 --> 00:05:41,040 Traffic is very convenient 88 00:05:41,160 --> 00:05:44,040 It’s only ten minutes away from the subway station 89 00:05:44,160 --> 00:05:45,040 And the dishes 90 00:05:45,160 --> 00:05:46,559 Are all grown by ourselves 91 00:05:46,720 --> 00:05:48,559 There is a farm next door to the meat 92 00:05:48,679 --> 00:05:50,040 Kill every day 93 00:05:50,200 --> 00:05:51,279 That's better than your city 94 00:05:51,359 --> 00:05:52,799 Take out the meat from freezing 95 00:05:52,920 --> 00:05:54,559 The taste is totally different 96 00:05:54,679 --> 00:05:56,279 Absolutely green 97 00:05:56,559 --> 00:05:57,320 Yes 98 00:05:57,640 --> 00:05:59,200 Auntie is like this 99 00:06:00,040 --> 00:06:03,160 I am the assistant director of the marketing department of Loya Company 100 00:06:03,279 --> 00:06:04,040 My name is Chen Anni 101 00:06:04,160 --> 00:06:05,200 this is my name card 102 00:06:05,480 --> 00:06:06,480 Hello 103 00:06:21,119 --> 00:06:21,880 that 104 00:06:22,040 --> 00:06:23,519 What do you find me for 105 00:06:24,239 --> 00:06:26,359 Our company wants to find some domestic and local 106 00:06:26,440 --> 00:06:27,959 More distinctive and exquisite homestay 107 00:06:28,079 --> 00:06:28,880 cooperating 108 00:06:29,000 --> 00:06:31,200 Open up a farmhouse theme 109 00:06:31,320 --> 00:06:32,440 Boutique tour route 110 00:06:35,000 --> 00:06:35,760 Aunt 111 00:06:41,320 --> 00:06:42,200 Aunt 112 00:06:42,880 --> 00:06:44,359 Listen to me to finish 113 00:06:48,640 --> 00:06:50,600 Our company did a detailed investigation 114 00:06:50,720 --> 00:06:51,399 Your family 115 00:06:51,519 --> 00:06:53,160 Is the object we want to cooperate with 116 00:06:53,320 --> 00:06:55,440 So I want to invite you to experience it on a cruise ship 117 00:06:55,559 --> 00:06:56,399 I am sorry 118 00:06:56,920 --> 00:06:57,959 this matter 119 00:06:58,880 --> 00:07:00,279 Is it related to Ding Kai? 120 00:07:00,399 --> 00:07:01,480 No no no, you misunderstood 121 00:07:01,600 --> 00:07:02,399 I'm from the marketing department 122 00:07:02,519 --> 00:07:04,559 The company does have such an intention to cooperate 123 00:07:04,720 --> 00:07:05,600 girl 124 00:07:06,519 --> 00:07:07,959 You don't have to lie to me 125 00:07:08,959 --> 00:07:10,640 Ding Kai wants to be a seaman 126 00:07:10,760 --> 00:07:11,839 Just let him be 127 00:07:12,440 --> 00:07:13,959 I also know that he has grown up 128 00:07:14,119 --> 00:07:15,519 He has his own ideas 129 00:07:17,760 --> 00:07:19,480 I ask you to tell Ding Kai 130 00:07:20,720 --> 00:07:22,239 Want me to go on a cruise 131 00:07:23,000 --> 00:07:24,119 impossible 132 00:07:25,760 --> 00:07:27,559 If you have nothing else 133 00:07:27,920 --> 00:07:29,160 I ask you to leave 134 00:07:32,720 --> 00:07:33,920 How about this, auntie 135 00:07:34,040 --> 00:07:34,959 You think again 136 00:07:35,160 --> 00:07:36,880 Anyway, there is my phone number on the business card 137 00:07:37,119 --> 00:07:38,720 You can call me anytime 138 00:07:39,079 --> 00:07:40,119 Then the information 139 00:07:40,440 --> 00:07:41,679 I leave a copy for you 140 00:07:52,079 --> 00:07:54,160 Auntie's information, I'll leave it outside for you 141 00:08:02,760 --> 00:08:03,559 beauty 142 00:08:12,480 --> 00:08:13,239 Go 143 00:08:13,399 --> 00:08:14,519 See you next time 144 00:08:14,679 --> 00:08:15,880 See you later 145 00:08:29,000 --> 00:08:30,679 Ocean Journey 146 00:08:34,400 --> 00:08:35,840 Beauty 147 00:08:37,000 --> 00:08:38,599 Sorry to wait a minute for me 148 00:08:38,760 --> 00:08:39,479 Wait for me for a minute 149 00:08:39,919 --> 00:08:40,599 Wait for me for a minute 150 00:08:40,719 --> 00:08:41,479 I have something 151 00:08:44,760 --> 00:08:45,719 Wait a while 152 00:08:53,880 --> 00:08:54,799 Sorry 153 00:08:55,080 --> 00:08:57,559 This this is our business card 154 00:08:58,200 --> 00:08:59,880 This is the promotional material for our family 155 00:09:00,119 --> 00:09:01,280 Our family is a fruit grower 156 00:09:01,479 --> 00:09:03,280 The fruit that our family produces 157 00:09:03,359 --> 00:09:04,280 fresh 158 00:09:04,559 --> 00:09:06,840 No pesticides and pollution-free really 159 00:09:06,960 --> 00:09:08,799 You people in the city will definitely love it 160 00:09:08,919 --> 00:09:09,719 Thank you 161 00:09:09,840 --> 00:09:11,119 Hope to cooperate with you 162 00:09:12,400 --> 00:09:14,760 Actually, the relationship between our two families is very good 163 00:09:14,919 --> 00:09:15,599 but 164 00:09:15,719 --> 00:09:17,440 Should I earn money? Isn’t it? 165 00:09:18,159 --> 00:09:20,000 I will contact you if needed 166 00:09:20,159 --> 00:09:21,919 You can help a lot 167 00:09:24,280 --> 00:09:25,159 I'll answer the phone first 168 00:09:25,359 --> 00:09:27,000 Pick you up 169 00:09:27,119 --> 00:09:27,880 Hey 170 00:09:33,679 --> 00:09:34,479 Yes Yes Yes 171 00:09:47,159 --> 00:09:48,520 indeed 172 00:09:49,640 --> 00:09:53,719 Ding Kai is very good from all aspects 173 00:09:55,599 --> 00:09:56,559 however 174 00:09:57,359 --> 00:09:58,799 The test is such a big thing 175 00:09:58,960 --> 00:10:00,799 Ding Kai only sent an email to Captain Drake 176 00:10:00,960 --> 00:10:02,320 Say not to participate 177 00:10:02,719 --> 00:10:04,320 For this hasty attitude 178 00:10:04,760 --> 00:10:06,840 If on Ding Kai’s issue 179 00:10:07,039 --> 00:10:10,599 We don't try to follow suit 180 00:10:10,919 --> 00:10:12,520 How to convince the public 181 00:10:13,440 --> 00:10:15,479 What do you think drake 182 00:10:15,799 --> 00:10:17,840 Something must have happened to Ding Kai 183 00:10:18,799 --> 00:10:20,080 Based on my understanding of Ding Kai 184 00:10:20,200 --> 00:10:21,840 He is very responsible 185 00:10:22,440 --> 00:10:24,599 He should be really urgent 186 00:10:24,960 --> 00:10:26,520 Ding Kai from abandoning the exam to now 187 00:10:26,679 --> 00:10:28,039 Five hours have passed 188 00:10:28,280 --> 00:10:31,640 Still didn't come to explain the matter clearly 189 00:10:32,000 --> 00:10:34,080 The first time it was against the order 190 00:10:34,400 --> 00:10:38,479 I temporarily abandoned the exam this time without explanation 191 00:10:38,760 --> 00:10:41,280 How dare we keep the whole ship safe 192 00:10:41,479 --> 00:10:44,159 To the chief executive officer 193 00:10:57,919 --> 00:10:58,599 Thanks 194 00:11:03,719 --> 00:11:04,760 I'm afraid Ding Kai 195 00:11:05,280 --> 00:11:06,919 This time 196 00:11:08,159 --> 00:11:09,119 It's hard to say 197 00:11:09,880 --> 00:11:11,320 Also depends on the meaning of the upper level 198 00:11:11,599 --> 00:11:12,679 Upper meaning 199 00:11:14,760 --> 00:11:16,080 Just not optimistic 200 00:11:21,679 --> 00:11:24,320 It seems that your relationship with Ding Kai is pretty good 201 00:11:25,400 --> 00:11:26,840 I don't like being an enemy 202 00:11:27,440 --> 00:11:28,479 most of the time 203 00:11:28,640 --> 00:11:30,400 You don't like being an enemy 204 00:11:30,520 --> 00:11:32,599 Others will still treat you as an enemy 205 00:11:32,840 --> 00:11:33,919 Think about it 206 00:11:34,799 --> 00:11:38,000 The company will allow two Chinese faces 207 00:11:38,119 --> 00:11:40,479 To the top of the Asian fleet? 208 00:11:41,239 --> 00:11:42,359 This opportunity 209 00:11:42,640 --> 00:11:44,440 Very rare 210 00:11:44,640 --> 00:11:47,039 If there is one less competitor 211 00:11:47,400 --> 00:11:50,760 The odds of winning for both of us will be much greater 212 00:12:03,000 --> 00:12:04,919 What is your suggestion, Mr. Tang 213 00:12:05,799 --> 00:12:07,919 Ding Kai you recommended 214 00:12:08,520 --> 00:12:09,960 What do you think of him now 215 00:12:10,119 --> 00:12:10,880 in fact 216 00:12:14,280 --> 00:12:15,440 Mr Tang 217 00:12:15,760 --> 00:12:16,679 Sorry 218 00:12:17,679 --> 00:12:18,840 Mr. Tang Ding Kai has arrived 219 00:12:18,960 --> 00:12:19,919 Waiting for you at my desk 220 00:12:20,159 --> 00:12:21,000 Invite him in 221 00:12:21,119 --> 00:12:21,799 Ok 222 00:12:23,039 --> 00:12:24,080 Ding Kai is here 223 00:12:24,280 --> 00:12:26,599 Let him tell us what's going on 224 00:12:29,359 --> 00:12:30,799 Ok ok 225 00:12:41,520 --> 00:12:42,479 very sorry 226 00:12:43,000 --> 00:12:43,960 I'm late 227 00:12:44,080 --> 00:12:45,479 Come sit down Ding Kai 228 00:12:48,799 --> 00:12:50,080 Can you explain 229 00:12:50,559 --> 00:12:52,479 Why did you leave temporarily from the exam site? 230 00:12:55,280 --> 00:12:56,359 Something at home 231 00:12:58,400 --> 00:12:59,159 Ding Kai 232 00:12:59,479 --> 00:13:00,919 Can you elaborate on what is the urgent problem? 233 00:13:01,200 --> 00:13:02,559 Let you connect with such an important exam 234 00:13:02,719 --> 00:13:03,599 Temporarily abandon the exam 235 00:13:10,239 --> 00:13:11,960 Ding Kai told us 236 00:13:12,359 --> 00:13:14,080 See what we can do for you 237 00:13:15,880 --> 00:13:16,760 I am sorry 238 00:13:18,280 --> 00:13:19,080 I 239 00:13:20,280 --> 00:13:22,479 I accept any punishment from the company 240 00:13:22,719 --> 00:13:23,760 He is lying 241 00:13:25,840 --> 00:13:26,760 you need to know 242 00:13:26,880 --> 00:13:28,520 Because of your temporary abandonment 243 00:13:28,640 --> 00:13:30,280 How much affect you 244 00:13:31,880 --> 00:13:33,760 Does it involve personal privacy 245 00:13:33,919 --> 00:13:35,880 Not suitable for talking in public 246 00:13:36,840 --> 00:13:37,880 I am so sorry 247 00:13:40,400 --> 00:13:41,479 Something urgent at home 248 00:13:43,039 --> 00:13:44,760 If you face 249 00:13:44,880 --> 00:13:47,320 Is the safety of an entire cruise ship 250 00:13:47,679 --> 00:13:49,520 You will be like today because of your housework 251 00:13:49,760 --> 00:13:53,080 Do you want to abandon the entire cruise ship? 252 00:13:53,479 --> 00:13:55,679 I definitely won't be next time 253 00:13:56,200 --> 00:13:58,919 Ridiculous next time 254 00:13:59,039 --> 00:13:59,840 All right 255 00:14:00,280 --> 00:14:03,119 Ding Kai, go back and write a report 256 00:14:03,799 --> 00:14:04,799 Wait for news 257 00:14:05,479 --> 00:14:06,559 Good captain 258 00:14:20,760 --> 00:14:22,679 Did you see Mr. Grant? 259 00:14:23,719 --> 00:14:25,479 This should be classified as 260 00:14:25,599 --> 00:14:27,919 Attitude and responsibility issues 261 00:14:28,520 --> 00:14:31,799 You can give up such an important exam 262 00:14:32,000 --> 00:14:35,280 And refused to explain why 263 00:14:35,840 --> 00:14:40,919 This is a contempt for the company system 264 00:14:41,239 --> 00:14:42,599 No matter how capable 265 00:14:42,719 --> 00:14:44,039 Uncontrollable 266 00:14:44,359 --> 00:14:48,440 Such talents would rather not 267 00:14:48,960 --> 00:14:50,080 Olson 268 00:14:50,679 --> 00:14:52,799 Don't draw conclusions yet 269 00:14:53,280 --> 00:14:54,400 Loss of talent 270 00:14:54,400 --> 00:14:56,520 A huge loss to the company 271 00:14:57,440 --> 00:15:00,400 Mr. Tang cares about talents 272 00:15:01,000 --> 00:15:04,520 Something like this 273 00:15:04,880 --> 00:15:07,760 The Asian Talent Program is in progress until now 274 00:15:07,960 --> 00:15:09,080 Should be adjusted 275 00:15:09,559 --> 00:15:10,440 All right 276 00:15:11,359 --> 00:15:14,719 Wait until Ding Kai submits the report before deciding 277 00:15:15,000 --> 00:15:18,200 If necessary, I will convene all the senior officials of the Ocean 278 00:15:18,320 --> 00:15:20,080 Vote on Ding Kai's stay 279 00:15:20,239 --> 00:15:22,359 Will Ding Kai stay on the Ocean? 280 00:15:22,640 --> 00:15:24,640 See everyone's decision 281 00:15:25,440 --> 00:15:26,760 End of the meeting 282 00:15:27,479 --> 00:15:28,640 Thank you 283 00:16:17,159 --> 00:16:18,440 This report says 284 00:16:18,679 --> 00:16:20,440 Actively apply for downgrading to ordinary sailor 285 00:16:21,000 --> 00:16:26,000 Intends to withdraw from the competitive examination for the deputy captain 286 00:16:26,159 --> 00:16:28,000 Is this your report 287 00:16:29,799 --> 00:16:30,679 Yes it is 288 00:16:35,919 --> 00:16:37,159 How is your mother 289 00:16:42,400 --> 00:16:44,880 Why not write down the real reason 290 00:16:45,799 --> 00:16:46,719 I can't say 291 00:16:49,400 --> 00:16:50,520 Take it back 292 00:16:52,320 --> 00:16:53,640 Compete when you say competition 293 00:16:53,760 --> 00:16:54,919 Quit if you want to quit 294 00:16:55,520 --> 00:16:57,200 Do you think you took the initiative to punish 295 00:16:57,640 --> 00:16:59,400 This matter is over 296 00:17:00,039 --> 00:17:01,200 do you know 297 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 Your abandonment may have affected 298 00:17:03,520 --> 00:17:04,760 Whole Asia Talent Program 299 00:17:06,800 --> 00:17:07,880 I let you down 300 00:17:09,400 --> 00:17:11,599 No need to apologize to me 301 00:17:12,880 --> 00:17:14,439 I will retire soon 302 00:17:15,000 --> 00:17:17,560 You will have a good future on board 303 00:17:17,839 --> 00:17:19,000 Report like you 304 00:17:19,160 --> 00:17:20,760 How can I explain to the above? 305 00:17:21,400 --> 00:17:22,280 captain 306 00:17:23,560 --> 00:17:25,800 It's all because of my personal reasons 307 00:17:28,079 --> 00:17:29,800 So no matter what the consequences 308 00:17:31,520 --> 00:17:32,800 I am willing to accept 309 00:17:35,439 --> 00:17:37,000 Forget you go back 310 00:17:39,400 --> 00:17:41,599 Don't bury your talent 311 00:17:41,880 --> 00:17:44,439 Ding Kai, do you know your question 312 00:17:47,920 --> 00:17:51,079 You only pay attention to what's in front of you 313 00:18:11,959 --> 00:18:12,959 Your anxiety 314 00:18:13,280 --> 00:18:15,199 The fish in the river can feel it 315 00:18:18,880 --> 00:18:20,359 For your mother 316 00:18:21,160 --> 00:18:23,199 Know about you as a seaman 317 00:18:23,280 --> 00:18:24,800 It did come suddenly 318 00:18:29,439 --> 00:18:30,560 Uncle Zhu actually I know 319 00:18:30,680 --> 00:18:32,319 After my mom knew about this, 320 00:18:32,479 --> 00:18:33,640 What will be the result 321 00:18:33,920 --> 00:18:35,199 Just like now 322 00:18:36,520 --> 00:18:37,959 I didn't mean to hide her 323 00:18:38,640 --> 00:18:39,599 Ding Kai 324 00:18:42,079 --> 00:18:44,400 I have been with your mother for so many years 325 00:18:44,599 --> 00:18:47,959 Never interfered with your family's affairs 326 00:18:48,520 --> 00:18:50,599 But i don't want to see you two 327 00:18:50,760 --> 00:18:52,400 The relationship is so tight 328 00:18:53,920 --> 00:18:55,280 I ask 329 00:18:57,040 --> 00:19:00,439 Is it impossible to change your job? 330 00:19:02,199 --> 00:19:03,040 Uncle Zhu 331 00:19:04,760 --> 00:19:06,199 I think you should be very clear 332 00:19:07,920 --> 00:19:08,800 The sea 333 00:19:11,160 --> 00:19:13,359 What does it mean to me 334 00:19:14,520 --> 00:19:15,359 If it really is a 335 00:19:15,479 --> 00:19:17,680 If you can replace a job at will 336 00:19:17,839 --> 00:19:19,880 Why should I make my mother unhappy? 337 00:19:22,400 --> 00:19:24,839 Ok i get it 338 00:19:26,719 --> 00:19:29,800 Since you have been doing it for so many years 339 00:19:30,119 --> 00:19:31,640 Must have its own plan 340 00:19:32,800 --> 00:19:33,719 Ding Kai 341 00:19:34,119 --> 00:19:35,520 Your relationship with your mother 342 00:19:35,839 --> 00:19:37,280 It's better to put it aside 343 00:19:37,920 --> 00:19:39,520 She has the same temper as you 344 00:19:39,760 --> 00:19:41,319 Things I can't figure out 345 00:19:41,560 --> 00:19:43,119 It's useless for others to say 346 00:19:43,359 --> 00:19:44,359 At work 347 00:19:46,000 --> 00:19:47,280 You should be busy 348 00:19:48,599 --> 00:19:50,920 I'll think of a solution from your mother's side 349 00:19:51,319 --> 00:19:52,520 Thank you Uncle Zhu 350 00:19:53,800 --> 00:19:55,119 Really grown up 351 00:19:55,400 --> 00:19:58,760 Seeing that the shoulders are stronger than me 352 00:20:11,599 --> 00:20:12,479 Hello sir 353 00:20:17,400 --> 00:20:18,280 You're here 354 00:20:18,959 --> 00:20:19,959 Broad day 355 00:20:20,280 --> 00:20:21,319 Call me to drink 356 00:20:21,959 --> 00:20:23,560 Have you forgotten the crew rules 357 00:20:23,719 --> 00:20:25,000 Precisely because I haven't forgotten 358 00:20:28,119 --> 00:20:29,199 It doesn't matter what you drink 359 00:20:30,079 --> 00:20:31,560 How to drink is important 360 00:20:40,359 --> 00:20:41,199 Yes 361 00:20:41,439 --> 00:20:42,119 Cheers 362 00:20:49,839 --> 00:20:52,479 The voting system arranged by the captain this time 363 00:20:53,199 --> 00:20:54,920 Really helped 364 00:20:56,000 --> 00:20:56,920 perhaps 365 00:20:57,040 --> 00:20:59,280 We can have one less competitor 366 00:21:06,079 --> 00:21:07,000 American coffee 367 00:21:12,479 --> 00:21:13,319 All right 368 00:21:13,479 --> 00:21:14,359 Captain Drake 369 00:21:14,479 --> 00:21:15,640 Let's go directly to the topic 370 00:21:15,760 --> 00:21:19,000 I want to know the company's decision on Ding Kai 371 00:21:20,599 --> 00:21:21,920 You should have been notified 372 00:21:22,040 --> 00:21:24,119 Voting will be held this afternoon 373 00:21:24,599 --> 00:21:27,079 I know all this 374 00:21:27,079 --> 00:21:30,119 You know what i want to ask 375 00:21:31,239 --> 00:21:32,719 Why don't you ask your father Tang? 376 00:21:32,959 --> 00:21:33,959 No matter how i ask him 377 00:21:34,079 --> 00:21:35,199 He won't say 378 00:21:38,119 --> 00:21:40,199 Annie, your father is right 379 00:21:41,280 --> 00:21:42,760 Uncle Drake 380 00:21:43,040 --> 00:21:46,160 I just hope you can help Ding Kai 381 00:21:46,439 --> 00:21:48,479 I believe you must be fine, right 382 00:21:50,880 --> 00:21:51,719 Please 383 00:21:56,239 --> 00:21:57,560 If i helped you 384 00:21:58,560 --> 00:21:59,680 What can i get 385 00:22:00,599 --> 00:22:01,439 Very simple 386 00:22:02,359 --> 00:22:05,280 I can keep you in the final assessment 387 00:22:06,560 --> 00:22:07,719 Don't you forget 388 00:22:07,920 --> 00:22:08,839 The last round 389 00:22:09,000 --> 00:22:10,239 We are also competitors 390 00:22:11,800 --> 00:22:13,199 We have always been 391 00:22:13,800 --> 00:22:14,839 Can find you 392 00:22:14,959 --> 00:22:16,119 I can also find someone 393 00:22:16,479 --> 00:22:17,640 Then why me 394 00:22:18,280 --> 00:22:19,520 Don't worry about it 395 00:22:20,680 --> 00:22:22,199 You just need to be clear 396 00:22:22,520 --> 00:22:24,400 With your current grades 397 00:22:24,800 --> 00:22:26,359 Want to enter the final round 398 00:22:27,119 --> 00:22:28,959 It takes a lot of effort 399 00:22:30,400 --> 00:22:32,640 And if you have my help 400 00:22:33,160 --> 00:22:35,839 Your odds of winning will improve a lot 401 00:22:45,160 --> 00:22:46,000 Happy cooperation 402 00:22:47,640 --> 00:22:48,520 Great 403 00:22:51,959 --> 00:22:54,400 You help Ding Kai again and again 404 00:22:54,680 --> 00:22:55,680 Does he know 405 00:22:55,839 --> 00:22:57,719 Does he know that I don't care at all 406 00:22:57,920 --> 00:23:00,000 I just think he is very talented 407 00:23:00,319 --> 00:23:02,520 If the company removes him 408 00:23:02,680 --> 00:23:04,359 It's a pity 409 00:23:04,479 --> 00:23:07,920 And you cherish talents, don’t you? 410 00:23:08,599 --> 00:23:10,839 If the voting result is not optimistic 411 00:23:12,000 --> 00:23:13,599 I can only say that I try my best 412 00:23:14,800 --> 00:23:16,400 I'm relieved with your words 413 00:23:27,680 --> 00:23:28,439 Who 414 00:23:30,439 --> 00:23:32,160 You you you are okay 415 00:23:33,000 --> 00:23:34,719 It's not you what are you doing 416 00:23:34,920 --> 00:23:37,160 Me my my 417 00:23:41,800 --> 00:23:42,920 Why don't you turn on the lights 418 00:23:44,599 --> 00:23:45,680 The breaker is broken 419 00:23:52,560 --> 00:23:54,520 Don't fall 420 00:24:08,439 --> 00:24:09,479 What are you doing 421 00:24:11,079 --> 00:24:11,760 I 422 00:24:12,319 --> 00:24:13,040 I 423 00:24:13,359 --> 00:24:16,319 I'm just going to apologize to you 424 00:24:16,520 --> 00:24:17,560 I have to be responsible to you 425 00:24:17,880 --> 00:24:19,760 Actually, I didn't mean it 426 00:24:19,880 --> 00:24:21,040 Your mother keeps asking me 427 00:24:21,199 --> 00:24:22,119 I won't lie either 428 00:24:22,280 --> 00:24:23,119 You wait 429 00:24:24,719 --> 00:24:26,000 Will you be again 430 00:24:27,079 --> 00:24:27,959 No 431 00:24:36,160 --> 00:24:37,640 Can't you tell me you are at my house 432 00:24:45,880 --> 00:24:47,000 I'm wrong 433 00:24:51,400 --> 00:24:52,520 what 434 00:24:55,599 --> 00:24:57,920 I'm wrong 435 00:25:00,439 --> 00:25:02,160 I'm wrong 436 00:25:04,839 --> 00:25:05,599 what 437 00:25:06,760 --> 00:25:07,439 I'm wrong 438 00:25:14,079 --> 00:25:15,880 I know you can't hold back when you are angry 439 00:25:16,000 --> 00:25:16,839 Gotta vent 440 00:25:17,000 --> 00:25:19,119 You reluctant to hit me 441 00:25:19,359 --> 00:25:20,599 I prepared this for you 442 00:25:20,760 --> 00:25:22,000 Just hit and vent 443 00:25:22,400 --> 00:25:24,560 But it's better not to slap your face 444 00:25:24,680 --> 00:25:26,800 How cute you look 445 00:25:30,920 --> 00:25:31,880 is it 446 00:25:36,640 --> 00:25:37,880 It's quite relieved 447 00:25:41,280 --> 00:25:42,319 you should rest earlier 448 00:25:43,520 --> 00:25:44,719 I will fix the electricity 449 00:26:31,959 --> 00:26:34,560 Do you think you took the initiative to punish 450 00:26:34,719 --> 00:26:36,040 This matter is over 451 00:26:36,640 --> 00:26:37,880 do you know 452 00:26:38,040 --> 00:26:40,000 Your abandonment may have affected 453 00:26:40,160 --> 00:26:41,439 Whole Asia Talent Program 454 00:26:42,079 --> 00:26:44,880 Ding Kai, do you know your question 455 00:26:45,479 --> 00:26:48,439 You only pay attention to what's in front of you 456 00:27:18,640 --> 00:27:20,920 Don't you have anything to say to me today 457 00:27:52,439 --> 00:27:53,800 Make a fire if you have any 458 00:27:53,800 --> 00:27:55,640 Don't suffocate yourself 459 00:28:28,280 --> 00:28:29,959 You can make a good face, right? 460 00:28:30,479 --> 00:28:33,319 This fairy sacrifices Hue to the end 461 00:28:37,839 --> 00:28:39,760 Can you make me quiet a little bit 462 00:29:54,119 --> 00:29:54,719 Hey 463 00:29:55,239 --> 00:29:57,199 Tianyue, are you sleeping 464 00:29:59,000 --> 00:29:59,920 Where do you sleep 465 00:30:01,599 --> 00:30:03,000 Where can I sleep 466 00:30:03,119 --> 00:30:04,280 On the bed 467 00:30:05,280 --> 00:30:06,280 Which bed 468 00:30:06,959 --> 00:30:08,560 Are you at Ding Kai's house? 469 00:30:09,640 --> 00:30:11,160 Tianyue 470 00:30:11,319 --> 00:30:13,040 You actually caught Kaizi 471 00:30:13,319 --> 00:30:14,079 Oh my goodness 472 00:30:14,319 --> 00:30:17,160 That's not what you think 473 00:30:17,359 --> 00:30:18,959 Are you really at Ding Kai's house? 474 00:30:20,040 --> 00:30:20,640 I ask you 475 00:30:20,760 --> 00:30:21,239 Ding Kai's parents 476 00:30:21,239 --> 00:30:23,359 Shouldn't you continue to let him be a seaman? 477 00:30:23,479 --> 00:30:25,199 And pressure him to resign, right? 478 00:30:25,439 --> 00:30:27,520 He didn't even take the exam for the deputy captain 479 00:30:27,760 --> 00:30:30,319 His abandonment of the exam is such a big deal 480 00:30:30,560 --> 00:30:31,319 I heard 481 00:30:31,479 --> 00:30:32,560 Because of the abandonment of the exam 482 00:30:32,680 --> 00:30:34,959 Ding Kai may be fired from the company 483 00:30:36,280 --> 00:30:37,280 Expelled 484 00:30:38,160 --> 00:30:39,959 Could Ding Kai be fired? 485 00:30:40,079 --> 00:30:41,359 do not you know 486 00:30:42,199 --> 00:30:44,599 You mean he is because of family affairs 487 00:30:44,880 --> 00:30:47,079 So I gave up the examination of the deputy captain 488 00:30:47,239 --> 00:30:49,119 What happened in his house 489 00:31:17,800 --> 00:31:20,839 Voting now begins 490 00:31:27,319 --> 00:31:28,680 I don't know Ding Kai this time 491 00:31:28,680 --> 00:31:29,680 Can you stay on the Ocean? 492 00:31:30,199 --> 00:31:31,680 Can he stay this time? 493 00:31:32,239 --> 00:31:33,479 Does it also matter 494 00:31:33,599 --> 00:31:34,839 Asian Talent Program 495 00:31:38,359 --> 00:31:41,439 I wonder if Mr. Grant can help 496 00:31:42,880 --> 00:31:44,520 I did everything I should 497 00:31:44,680 --> 00:31:46,359 The rest can only be handed over to heaven 498 00:32:13,959 --> 00:32:15,359 Hope for a good result today 499 00:32:17,199 --> 00:32:18,079 good luck 500 00:32:19,640 --> 00:32:20,439 Thank you 501 00:32:21,199 --> 00:32:22,000 go in 502 00:32:38,560 --> 00:32:39,760 Half an hour 503 00:32:41,439 --> 00:32:42,599 Annie, listen to me 504 00:32:42,719 --> 00:32:45,239 Chief Engineer Francis and Deputy Captain Olsen 505 00:32:45,400 --> 00:32:47,520 They have been at odds with Ding Kai 506 00:32:48,079 --> 00:32:50,479 Allen is Ding Kai’s competitor 507 00:32:50,640 --> 00:32:52,920 So there is no discussion about removing Ding Kai 508 00:32:53,040 --> 00:32:54,520 These three negative votes 509 00:32:54,959 --> 00:32:56,119 Nailed on the board 510 00:33:00,839 --> 00:33:02,199 There are four tickets left 511 00:33:03,439 --> 00:33:04,359 Where's david 512 00:33:04,640 --> 00:33:06,280 He had a holiday with Ding Kai 513 00:33:06,599 --> 00:33:07,359 and so 514 00:33:07,719 --> 00:33:09,560 I can't guarantee this ticket 515 00:33:10,239 --> 00:33:11,199 Where's Hashmi 516 00:33:11,319 --> 00:33:12,880 Although there is no holiday with Ding Kai 517 00:33:13,040 --> 00:33:13,760 but 518 00:33:14,640 --> 00:33:16,599 Looks a little wobbly 519 00:33:16,920 --> 00:33:18,760 The only certainty is the captain 520 00:33:18,880 --> 00:33:20,119 He must vote for Ding Kai 521 00:33:20,319 --> 00:33:21,920 After all, that talent plan 522 00:33:22,079 --> 00:33:24,520 He proposed it to Mr. Tang 523 00:33:25,199 --> 00:33:27,119 So Ding Kai 524 00:33:27,479 --> 00:33:30,560 So Ding Kai is very sad this time 525 00:33:41,680 --> 00:33:43,040 Annie, you stop 526 00:33:43,599 --> 00:33:45,560 You won't do any help to Ding Kai 527 00:33:46,599 --> 00:33:48,680 It turned me dizzy 528 00:33:48,880 --> 00:33:50,479 No, I have to help him 529 00:33:50,719 --> 00:33:52,239 What do you want 530 00:33:52,400 --> 00:33:53,560 What can you do 531 00:34:04,040 --> 00:34:05,079 One more vote 532 00:34:06,400 --> 00:34:07,319 Wang Ziyang 533 00:34:09,199 --> 00:34:10,280 Wang Ziyang 534 00:34:10,438 --> 00:34:11,319 Unpredictable 535 00:34:12,120 --> 00:34:15,159 He is Ding Kai's competitor 536 00:34:15,719 --> 00:34:18,639 Although his relationship is not like 537 00:34:18,639 --> 00:34:21,040 That Ellen is so stiff 538 00:34:27,918 --> 00:34:29,119 Are you going to vote soon 539 00:34:31,438 --> 00:34:32,519 Do you really care about him 540 00:34:33,679 --> 00:34:35,879 I just don't want anyone to be buried 541 00:34:36,040 --> 00:34:37,239 If Ding Kai is because of this 542 00:34:37,360 --> 00:34:38,320 Leaving the Ocean 543 00:34:38,438 --> 00:34:39,438 I think it's a pity 544 00:34:39,679 --> 00:34:40,679 not to mention 545 00:34:41,120 --> 00:34:42,439 Ding Kai's stay will directly affect 546 00:34:42,560 --> 00:34:44,679 Business as usual for the Asian Talent Program 547 00:34:46,199 --> 00:34:47,280 I'm just thinking 548 00:34:47,520 --> 00:34:50,120 If it was me who was voted today 549 00:34:50,478 --> 00:34:52,119 Will you be like now 550 00:34:52,280 --> 00:34:53,280 Run for me 551 00:34:54,560 --> 00:34:55,679 No matter what 552 00:34:55,879 --> 00:34:58,399 I hope you can let go of your personal emotions 553 00:34:58,520 --> 00:34:59,520 To vote for 554 00:35:00,719 --> 00:35:01,520 indeed 555 00:35:01,879 --> 00:35:03,520 I will definitely leave my emotions behind 556 00:35:03,679 --> 00:35:06,399 Judge calmly and objectively 557 00:35:06,520 --> 00:35:08,639 Should Ding Kai continue to stay on the Ocean? 558 00:35:08,800 --> 00:35:09,919 And voted for me 559 00:35:12,159 --> 00:35:13,800 The next Wang Ziyang 560 00:35:55,760 --> 00:35:57,120 Don't mess up 561 00:36:04,120 --> 00:36:04,800 Hello there 562 00:36:05,439 --> 00:36:06,520 Is anyone here 563 00:36:06,879 --> 00:36:07,879 Yes yes 564 00:36:11,080 --> 00:36:13,159 Hello Auntie, I am Tianyue 565 00:36:13,479 --> 00:36:14,239 It is you 566 00:36:23,879 --> 00:36:24,679 Hello auntie 567 00:36:26,719 --> 00:36:27,600 I know you 568 00:36:27,879 --> 00:36:29,399 Aren't you Ding Kai's roommate? 569 00:36:31,560 --> 00:36:33,360 Didn't you come here for dinner? 570 00:36:33,719 --> 00:36:34,639 what can I do for you 571 00:36:37,199 --> 00:36:38,159 Is such that 572 00:36:38,760 --> 00:36:40,840 Last time you went to Ding Kai's 573 00:36:41,080 --> 00:36:42,919 I didn't treat you well either 574 00:36:43,040 --> 00:36:44,239 Feel uncomfortable 575 00:36:44,360 --> 00:36:47,000 So I want to come over and apologize to you 576 00:36:49,439 --> 00:36:50,360 It's ok 577 00:36:51,800 --> 00:36:53,360 I have to thank you 578 00:36:53,520 --> 00:36:54,360 If it wasn't for you 579 00:36:55,360 --> 00:36:56,159 How can i know 580 00:36:56,280 --> 00:36:58,520 My son kept me secrets for so many years 581 00:37:00,879 --> 00:37:01,919 Blame me 582 00:37:02,639 --> 00:37:03,600 If it wasn't for me 583 00:37:03,919 --> 00:37:06,159 You don’t know about him as a seaman 584 00:37:06,280 --> 00:37:08,840 Your relationship won't be so stalemate 585 00:37:10,719 --> 00:37:12,239 What do you mean 586 00:37:13,120 --> 00:37:15,919 You should help Ding Kai hide it from me, right? 587 00:37:16,120 --> 00:37:16,919 no no 588 00:37:18,600 --> 00:37:20,040 I mean to say 589 00:37:20,719 --> 00:37:22,120 You have such a good son 590 00:37:22,280 --> 00:37:23,399 Should be proud 591 00:37:23,879 --> 00:37:26,520 I don't want to be because of my appearance 592 00:37:26,919 --> 00:37:28,840 He had a good life 593 00:37:29,040 --> 00:37:30,360 All disrupted 594 00:37:30,679 --> 00:37:32,360 Do you think Ding Kai is excellent 595 00:37:32,679 --> 00:37:34,840 Yes, of course he is very good 596 00:37:35,040 --> 00:37:36,919 Responsible and loving 597 00:37:37,239 --> 00:37:38,679 Love to clean up the house 598 00:37:38,840 --> 00:37:41,040 He doesn't have any stinky problems with other boys 599 00:37:41,439 --> 00:37:43,679 Especially good at work 600 00:37:44,719 --> 00:37:45,360 Aunt 601 00:37:45,560 --> 00:37:47,560 Have you seen him in uniform? 602 00:37:47,679 --> 00:37:48,560 Cool 603 00:37:49,959 --> 00:37:52,320 My son really grows up to be promising 604 00:37:53,360 --> 00:37:55,439 Girls one by one 605 00:37:55,520 --> 00:37:57,159 Come to help him as a lobbyist 606 00:37:58,600 --> 00:38:02,000 I really want to ease the relationship between you 607 00:38:02,560 --> 00:38:03,879 The mistake made for me 608 00:38:04,080 --> 00:38:06,000 Make up for it a little bit 609 00:38:06,679 --> 00:38:09,639 Girl, don't bother 610 00:38:11,199 --> 00:38:14,000 That Chen Huini was here too 611 00:38:15,199 --> 00:38:16,600 I'm all talking about it 612 00:38:16,679 --> 00:38:18,320 I won't be circumspect with you 613 00:38:18,879 --> 00:38:20,239 Ding Kai is an improper seaman 614 00:38:20,320 --> 00:38:21,560 Has nothing to do with me 615 00:38:21,719 --> 00:38:23,080 I don't want to care 616 00:38:25,040 --> 00:38:26,679 You live with Ding Kai 617 00:38:27,600 --> 00:38:29,280 Is it a roommate relationship? 618 00:38:30,520 --> 00:38:32,320 Auntie, I'm not old and stubborn 619 00:38:33,399 --> 00:38:34,919 What about your young people 620 00:38:35,520 --> 00:38:37,000 I don't want to mix up 621 00:38:37,639 --> 00:38:40,760 But please don't interfere with our family affairs 622 00:38:40,959 --> 00:38:41,719 Alright 623 00:38:42,479 --> 00:38:43,159 Aunt 624 00:38:43,719 --> 00:38:44,840 You misunderstood 625 00:38:45,800 --> 00:38:47,040 You really misunderstood 626 00:38:54,719 --> 00:38:55,520 girl 627 00:38:56,120 --> 00:38:56,879 Actually 628 00:38:57,520 --> 00:38:59,280 I've seen you for the first time 629 00:38:59,800 --> 00:39:01,320 I like you 630 00:39:02,040 --> 00:39:03,800 But you have to say one more thing 631 00:39:04,879 --> 00:39:06,120 Auntie turned her face 632 00:39:46,959 --> 00:39:49,840 Announcement about Chief Executive Ding Kai 633 00:39:49,840 --> 00:39:52,679 Result of the voting whether to stay in office 634 00:39:52,679 --> 00:39:55,639 Three votes against and four votes for 635 00:39:55,919 --> 00:39:57,959 Therefore, it was decided by all members 636 00:39:57,959 --> 00:40:00,000 Keep Ding Kai on the Ocean 637 00:40:00,000 --> 00:40:02,280 Chief Executive Officer 638 00:40:02,280 --> 00:40:04,600 The act of temporarily abandoning the exam 639 00:40:04,840 --> 00:40:06,919 Impose sanctions of detention and probation 640 00:40:07,040 --> 00:40:09,959 To see the aftereffects 641 00:40:27,040 --> 00:40:28,479 Can Ding Kai stay this time? 642 00:40:29,040 --> 00:40:30,040 Does it also matter 643 00:40:30,159 --> 00:40:31,199 Asian Talent Program 644 00:40:31,399 --> 00:40:32,719 I wonder if Mr. Grant can help 645 00:40:34,239 --> 00:40:35,600 Ding Kai's stay will directly affect 646 00:40:35,719 --> 00:40:37,760 Business as usual for the Asian Talent Program 647 00:40:41,120 --> 00:40:41,959 Wang Ziyang 648 00:40:46,000 --> 00:40:47,280 Why are you turning back? 649 00:40:48,439 --> 00:40:49,479 Didn't we say it? 650 00:40:49,679 --> 00:40:50,280 agreed 651 00:40:50,959 --> 00:40:51,840 What to say 652 00:40:52,439 --> 00:40:53,479 We didn't say anything 653 00:40:54,040 --> 00:40:57,080 I don't know why and what you are doing 654 00:40:57,919 --> 00:40:59,679 Voted for Ding Kai 655 00:40:59,879 --> 00:41:01,199 But i just want to tell you 656 00:41:01,760 --> 00:41:02,679 Leave Ding Kai 657 00:41:03,520 --> 00:41:05,439 It's not good for you at all 658 00:41:05,639 --> 00:41:07,080 Without an opponent like Ding Kai 659 00:41:07,919 --> 00:41:09,399 This competition is not interesting anymore 660 00:41:13,239 --> 00:41:14,679 Prince Yang Allen 661 00:41:19,199 --> 00:41:20,760 You wait, Wang Ziyang 662 00:41:26,239 --> 00:41:26,959 thank you 663 00:41:27,159 --> 00:41:28,199 no need thank me 664 00:41:28,760 --> 00:41:30,600 Cast a key vote for Ding Kai 665 00:41:32,879 --> 00:41:33,600 this is nothing 666 00:41:33,959 --> 00:41:35,239 After all, he's his own 667 00:41:36,399 --> 00:41:37,959 I thought carefully before 668 00:41:38,120 --> 00:41:40,199 You will treat Ding Kai as a competitor 669 00:41:41,399 --> 00:41:43,320 It's okay i don't care 670 00:41:44,000 --> 00:41:44,959 I just hope one day 671 00:41:45,479 --> 00:41:46,639 When i have a crisis 672 00:41:47,159 --> 00:41:48,639 You can be like this 673 00:41:48,800 --> 00:41:50,439 While anxious and worried 674 00:41:54,639 --> 00:41:55,479 I take a call 675 00:41:58,479 --> 00:41:59,159 Hey 676 00:42:02,919 --> 00:42:03,639 what 677 00:42:05,040 --> 00:42:05,840 Wait for me there 678 00:42:05,919 --> 00:42:06,800 I'm going to find you now 679 00:42:08,560 --> 00:42:10,000 I have something else to deal with 680 00:42:10,199 --> 00:42:10,840 I go first 681 00:42:11,000 --> 00:42:11,719 Invite you to dinner another day 682 00:42:20,520 --> 00:42:23,280 Ding Kai, I'm not helping you this time 683 00:42:23,560 --> 00:42:25,399 I'm helping myself