1 00:00:09,583 --> 00:00:10,625 [birds squawking] 2 00:00:13,458 --> 00:00:14,708 [joyful music plays] 3 00:00:28,625 --> 00:00:29,833 [yawning] 4 00:00:31,458 --> 00:00:33,125 What a beautiful day! 5 00:00:33,208 --> 00:00:36,583 Yeah, you know what'd be really beautiful? Some breakfast. 6 00:00:36,666 --> 00:00:39,666 Hey, why don't you find us breakfast for a change? 7 00:00:39,750 --> 00:00:41,750 -Oh yeah? Maybe I will. -[seahorse yawns] 8 00:00:41,833 --> 00:00:43,750 [chuckles] I'd like to see that. 9 00:00:43,833 --> 00:00:46,333 Yeah, you could if you'd get out of my way. 10 00:00:46,416 --> 00:00:50,458 -Get out of your way? I'm under your way! -Yeah, you're always under my way. 11 00:00:50,541 --> 00:00:52,833 That's because you follow me wherever I go. 12 00:00:52,916 --> 00:00:54,875 [urchin] I can't help it. I'm fixed to you. 13 00:00:54,958 --> 00:00:57,666 [crab] Why do you always have to be so prickly… 14 00:00:57,750 --> 00:00:59,625 [Vegimals singing happy melody] 15 00:01:04,791 --> 00:01:05,916 [singing] 16 00:01:08,875 --> 00:01:09,791 [chittering] 17 00:01:11,250 --> 00:01:12,583 [chuckles, munches] 18 00:01:15,625 --> 00:01:16,583 [grunts, coos] 19 00:01:16,666 --> 00:01:18,041 I got it. [chuckles] 20 00:01:18,583 --> 00:01:20,333 -Oh! -Oopsie. 21 00:01:21,333 --> 00:01:22,458 [singing] 22 00:01:23,250 --> 00:01:24,166 Chiba? 23 00:01:24,791 --> 00:01:25,666 [yawns] 24 00:01:26,541 --> 00:01:27,416 [chirps] 25 00:01:28,166 --> 00:01:30,166 I gotcha. Here you go. 26 00:01:30,791 --> 00:01:31,666 [coos] 27 00:01:31,750 --> 00:01:33,416 -[beeping in distance] -Huh? 28 00:01:35,166 --> 00:01:36,833 -[beeping] -[yawns] 29 00:01:36,916 --> 00:01:39,250 -[happy song continues] -Hup, one, two, three, four. 30 00:01:39,333 --> 00:01:41,166 One, two, three, four. 31 00:01:41,250 --> 00:01:43,125 One, two, three, four. 32 00:01:43,208 --> 00:01:45,708 One, two… 33 00:01:45,791 --> 00:01:47,708 -[balls popping] -[alarm ringing] 34 00:01:47,791 --> 00:01:48,625 [grunting] 35 00:01:57,250 --> 00:01:58,791 [playing happy melody] 36 00:02:03,291 --> 00:02:04,458 [zaps] 37 00:02:04,541 --> 00:02:05,541 Oh! 38 00:02:06,250 --> 00:02:07,208 -[gasps] -[beeps] 39 00:02:07,291 --> 00:02:08,125 [giggles] 40 00:02:09,583 --> 00:02:11,416 [happy melody plays] 41 00:02:12,916 --> 00:02:13,958 -[video game zaps] -Huh? 42 00:02:14,708 --> 00:02:16,208 -[game bleeping] -[grunts] 43 00:02:17,791 --> 00:02:18,833 [grunting] 44 00:02:21,291 --> 00:02:22,125 [slurps] 45 00:02:24,500 --> 00:02:25,416 [alarm beeping] 46 00:02:25,500 --> 00:02:26,333 [yelps] 47 00:02:31,791 --> 00:02:33,958 -[beeps] -Attention, Octonauts. 48 00:02:34,041 --> 00:02:36,791 Please report to HQ for roll call. 49 00:02:46,750 --> 00:02:47,791 -[geysers gush] -[gasps] 50 00:02:49,125 --> 00:02:50,291 Hmm. 51 00:02:50,375 --> 00:02:52,166 -[geysers gush] -Huh? 52 00:02:53,708 --> 00:02:55,333 [sighs, chirps] 53 00:02:58,416 --> 00:03:00,541 -[bubbling] -[dramatic music plays] 54 00:03:03,875 --> 00:03:07,083 [Barnacles] The Octonauts and the Ring of Fire. 55 00:03:09,583 --> 00:03:11,708 Calling all Octonauts. 56 00:03:11,791 --> 00:03:12,958 -Kwazii! -Peso! 57 00:03:13,041 --> 00:03:14,166 -Shellington! -Inkling! 58 00:03:14,250 --> 00:03:15,541 -Dashi! -Tweak! 59 00:03:18,166 --> 00:03:19,208 Ta-da-da-da! 60 00:03:19,291 --> 00:03:20,458 -Tunip! -[bling] 61 00:03:20,541 --> 00:03:24,166 Good morning, Octonauts. I hope you all had a good night's sleep. 62 00:03:24,250 --> 00:03:26,666 Aye, Captain, but I had the weirdest dream. 63 00:03:26,750 --> 00:03:30,208 I dreamt that I went to the kitchen and ate 17 kelp cakes. 64 00:03:30,291 --> 00:03:31,333 [burps] 65 00:03:31,416 --> 00:03:33,666 Actually, maybe that wasn't a dream. 66 00:03:34,250 --> 00:03:36,083 [trills, speaking Vegimalese] 67 00:03:36,166 --> 00:03:39,208 Tunip says that soon we'll have more kelp cakes than ever, 68 00:03:39,291 --> 00:03:41,583 thanks to the Vegimals' sustainable seaweed farm. 69 00:03:42,916 --> 00:03:46,875 A seaweed farm will provide lots of delicious seaweed for us to eat, 70 00:03:46,958 --> 00:03:50,375 and it's a home for all kinds of sea creatures. 71 00:03:50,458 --> 00:03:51,916 [speaking Vegimalese] 72 00:03:52,000 --> 00:03:54,625 Yes, the seaweed harvest starts today. 73 00:03:54,708 --> 00:03:55,958 Well done, Tunip. 74 00:03:56,041 --> 00:03:58,500 Sounds like the seaweed farm has been a big success. 75 00:03:58,583 --> 00:04:00,833 -Chiba! -Any other updates? 76 00:04:00,916 --> 00:04:02,708 Shellington and I have one, Captain. 77 00:04:03,333 --> 00:04:04,458 -Listen. -[beeps] 78 00:04:05,166 --> 00:04:08,041 [Barnacles] Welcome back to the Octonauts video training series. 79 00:04:08,125 --> 00:04:09,541 Lesson 27: 80 00:04:09,625 --> 00:04:11,541 -Basic accordion tips. -[playing off-key] 81 00:04:11,625 --> 00:04:14,083 Playing the accordion is a lot easier than it seems. 82 00:04:14,166 --> 00:04:15,333 [all grunt] 83 00:04:15,916 --> 00:04:17,666 [clears throat] Uh, Dashi? 84 00:04:17,750 --> 00:04:18,916 [giggles] Whoops! 85 00:04:19,000 --> 00:04:23,250 Wrong file. I've been organising all the old Octonauts training videos. 86 00:04:23,333 --> 00:04:24,166 [beeps] 87 00:04:24,250 --> 00:04:26,416 This is what we really wanted you to listen to. 88 00:04:26,500 --> 00:04:28,625 [strange moaning] 89 00:04:28,708 --> 00:04:32,333 Uh, what are we listening to, matey? A singing sea banshee? 90 00:04:32,416 --> 00:04:36,333 Even better. This is a recording of an Omura's whale. 91 00:04:36,416 --> 00:04:37,875 A whatter's whale? 92 00:04:37,958 --> 00:04:39,791 An Omura's whale. 93 00:04:39,875 --> 00:04:44,875 They're one of the rarest whales on earth. We've been trying to find one for years. 94 00:04:44,958 --> 00:04:47,500 [Dashi] One of our Octo-recorders in the South Pacific 95 00:04:47,625 --> 00:04:49,375 picked up these sounds last night. 96 00:04:49,458 --> 00:04:53,166 So today, Shellington and I are going to look for the whale that made them. 97 00:04:53,250 --> 00:04:55,166 I'd love to get a picture of it. 98 00:04:55,250 --> 00:04:58,166 Well, it, uh, sounds like you're on the right track. 99 00:04:58,250 --> 00:04:59,791 Good luck with the search. 100 00:04:59,875 --> 00:05:02,208 -I'm going somewhere today too. -[beeps] 101 00:05:02,291 --> 00:05:05,375 These are my cousins, the chinstrap penguins. 102 00:05:05,458 --> 00:05:09,833 Ah, more penguin cousins? How many have you got, matey? 103 00:05:09,916 --> 00:05:11,916 [laughs] A lot. 104 00:05:12,000 --> 00:05:16,500 And these cousins live here, on the Sandwich Islands near Antarctica. 105 00:05:16,583 --> 00:05:19,625 The chinstrap penguins are in the middle of their egg-laying season. 106 00:05:19,708 --> 00:05:21,916 Captain Barnacles, Professor Inkling, and I 107 00:05:22,000 --> 00:05:23,916 are going down there to check up on them. 108 00:05:24,000 --> 00:05:26,625 Anyone's welcome to come along. Kwazii? 109 00:05:26,708 --> 00:05:29,791 Thanks, Captain, but I've got big plans for the day too. 110 00:05:29,875 --> 00:05:33,458 I'm taking the Gup-B out for a little high-speed action 111 00:05:33,541 --> 00:05:34,750 on the high seas. 112 00:05:36,250 --> 00:05:37,916 I… I mean, I've got to make sure 113 00:05:38,000 --> 00:05:40,250 the old engine's working fine and everything. 114 00:05:40,333 --> 00:05:43,625 Uh, funny you should mention that, Kwazii. [munching] 115 00:05:43,708 --> 00:05:48,041 As a matter of fact, I'll be checking on all the Gups' engines today. 116 00:05:48,125 --> 00:05:49,791 Huh? What do you mean? 117 00:05:49,875 --> 00:05:54,541 What I mean is, I'm taking all the Gups back to the Octo-repair station 118 00:05:54,625 --> 00:05:56,166 for a full tune-up. 119 00:05:56,250 --> 00:05:59,416 But we'll need a Gup to check on the chinstrap penguins. 120 00:05:59,500 --> 00:06:02,375 And we'll need a Gup to search for the Omura's whale. 121 00:06:02,458 --> 00:06:04,666 We need a Gup for the seaweed harvest. 122 00:06:04,750 --> 00:06:08,250 And Tunip says he needs a Gup for the seaweed harvest. 123 00:06:08,333 --> 00:06:12,125 And I need my Gup to… drive around really fast in. 124 00:06:12,833 --> 00:06:16,625 [chuckles] Calm down. Tweak already has a solution. 125 00:06:16,708 --> 00:06:19,000 [laughs] I sure do. 126 00:06:19,083 --> 00:06:22,541 Come on down to the launch bay, and I'll show you. [gasps] 127 00:06:23,250 --> 00:06:24,125 [grunts] 128 00:06:24,958 --> 00:06:26,916 -[Tweak chuckles] -[Barnacles yells] 129 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 -[Kwazii growls] -[Tunip chirps] 130 00:06:30,000 --> 00:06:31,041 Whoo-hoo! 131 00:06:31,791 --> 00:06:35,166 Everybody, I give you the Z-Gups. 132 00:06:35,250 --> 00:06:37,000 [Barnacles] Ah, Z-Gups! 133 00:06:37,083 --> 00:06:38,291 [all] Wow! 134 00:06:38,791 --> 00:06:40,958 [Tweak] The Z-One, the Z-Two, 135 00:06:41,041 --> 00:06:44,083 the Z-Three, the Z-Four, and… 136 00:06:44,166 --> 00:06:45,291 The Z-Five! 137 00:06:45,375 --> 00:06:46,458 That's right! 138 00:06:46,541 --> 00:06:48,166 The Z-Five. 139 00:06:48,250 --> 00:06:49,291 Super, super! 140 00:06:49,375 --> 00:06:51,291 Shiver me whiskers! 141 00:06:51,375 --> 00:06:53,583 You made five new Gups! 142 00:06:53,666 --> 00:06:56,958 Ah, think of 'em as proto-Gups, Kwazii. 143 00:06:57,041 --> 00:06:58,791 Gups in progress. 144 00:06:58,875 --> 00:07:02,041 Oh, do you mean they're not even finished yet? 145 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 Well, they're mostly finished. 146 00:07:04,208 --> 00:07:07,833 Besides, sometimes you just got to work with what you got. 147 00:07:07,916 --> 00:07:10,000 Oh, just one little thing. 148 00:07:10,083 --> 00:07:14,000 Whatever you do, don't push the Z button. 149 00:07:14,083 --> 00:07:16,833 Okay, but what does it do? 150 00:07:16,916 --> 00:07:18,958 Probably fires off the kelp cannons 151 00:07:19,041 --> 00:07:22,208 or launches the sailfish speed boosters, hey, Tweak? 152 00:07:22,291 --> 00:07:27,708 Mmm, let's just say it's a new feature I haven't been able to test out yet. 153 00:07:27,791 --> 00:07:29,791 Understood, Tweak, and thanks. 154 00:07:29,875 --> 00:07:33,083 These Z-Gups should be perfect for today's missions. 155 00:07:33,166 --> 00:07:35,375 Octonauts, let's do this! 156 00:07:35,458 --> 00:07:36,500 [all] Aye, aye! 157 00:07:37,333 --> 00:07:38,958 [energetic music plays] 158 00:07:48,541 --> 00:07:51,750 [Barnacles] Octonauts, it's going to be a very busy day. 159 00:07:51,833 --> 00:07:54,458 Tweak's taking the Gups to the repair station… 160 00:07:54,541 --> 00:07:56,083 [Kwazii] Wait up, matey! 161 00:07:56,166 --> 00:07:58,791 Wherever the Gup-B goes, I go too! 162 00:08:00,083 --> 00:08:02,958 [Barnacles] Dashi and Shellington are heading to the South Pacific… 163 00:08:03,041 --> 00:08:06,416 If the Omura's whale is out there, we're going to find it. 164 00:08:07,250 --> 00:08:10,416 [Barnacles] Tunip and the Vegimals are working on the seaweed farm… 165 00:08:12,500 --> 00:08:13,958 [speaking Vegimalese] 166 00:08:14,041 --> 00:08:15,458 [chirping] 167 00:08:15,541 --> 00:08:20,416 And we're going towards Antarctica to check on the chinstrap penguins. 168 00:08:20,500 --> 00:08:23,083 -[beeps] -Safe travels, everyone. 169 00:08:29,166 --> 00:08:30,125 [Vegimals gasp] 170 00:08:31,000 --> 00:08:32,833 Bye! Bye! Bye! 171 00:08:35,208 --> 00:08:36,625 [mysterious music plays] 172 00:08:36,708 --> 00:08:38,083 [bubbling, rumbling] 173 00:08:42,125 --> 00:08:45,541 [Kwazii] Thirty-three, thirty-four, 174 00:08:45,625 --> 00:08:47,000 thirty-five, 175 00:08:47,666 --> 00:08:48,583 thirty-six. 176 00:08:49,291 --> 00:08:52,583 Whoa! [grunts] 177 00:08:52,666 --> 00:08:56,875 This Z-One slowpoke can barely do 36 loop-de-loops. 178 00:08:56,958 --> 00:09:00,708 In the Gup-B, I can always do at least 67. 179 00:09:00,791 --> 00:09:03,916 Well, once the Gup-B gets a proper tune-up, 180 00:09:04,000 --> 00:09:06,625 you can do as many loop-de-loops as you like. 181 00:09:09,791 --> 00:09:13,583 Here we are, the Octo-repair station. 182 00:09:25,291 --> 00:09:27,250 [Gups whirring] 183 00:09:39,416 --> 00:09:41,416 Come on, help me park the Gups. 184 00:09:44,208 --> 00:09:46,666 -[beeps] -[Tweak] In you go. 185 00:09:48,500 --> 00:09:49,458 [beeps] 186 00:09:54,625 --> 00:09:56,458 -[beeps] -See you later, Z-One. 187 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 [beeps] 188 00:10:00,000 --> 00:10:00,958 [beeps] 189 00:10:02,416 --> 00:10:03,416 Last one. 190 00:10:04,125 --> 00:10:06,375 [Kwazii] Not so fast, matey. 191 00:10:06,458 --> 00:10:08,958 I'm not letting the Gup-B out of me sight. 192 00:10:09,458 --> 00:10:11,250 -Suit yourself. -[beeps] 193 00:10:11,333 --> 00:10:13,291 -[alarm buzzing] -[Kwazii] Whoa! 194 00:10:21,166 --> 00:10:24,541 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Watch the paint job, mateys! 195 00:10:25,250 --> 00:10:26,208 Whoa! 196 00:10:26,291 --> 00:10:28,500 [grunting] Watch the ears too. 197 00:10:28,583 --> 00:10:29,416 [grunts] 198 00:10:29,500 --> 00:10:32,916 Kwazii, you've got nothing to worry about. 199 00:10:33,000 --> 00:10:34,916 The Gup-B is in good hands. 200 00:10:35,000 --> 00:10:38,291 And you don't need your helmet or air tank in here now. 201 00:10:38,875 --> 00:10:41,875 It's as dry as a stale fish biscuit. 202 00:10:41,958 --> 00:10:42,833 Wow! 203 00:10:42,916 --> 00:10:46,416 I've never been in this part of the repair station before. 204 00:10:46,500 --> 00:10:48,750 [Tweak] Come on, I'll show you around. 205 00:10:51,833 --> 00:10:54,291 We're on the highest level now. 206 00:10:54,375 --> 00:10:56,583 There are two more below us. 207 00:10:56,666 --> 00:10:59,250 [Kwazii] Well, I'll be a sea monkey's uncle. 208 00:10:59,333 --> 00:11:01,708 This place is even bigger than I remember it. 209 00:11:02,458 --> 00:11:03,708 What are those? 210 00:11:03,791 --> 00:11:07,666 [Tweak] Those are air shafts. They run through the entire repair station. 211 00:11:07,750 --> 00:11:11,333 Without them, we wouldn't have air to breathe down here. 212 00:11:11,416 --> 00:11:12,666 And what's in there? 213 00:11:13,166 --> 00:11:14,041 [beeps] 214 00:11:14,958 --> 00:11:16,708 An Octo-Max suit. 215 00:11:16,791 --> 00:11:19,791 I keep one on every level for heavy lifting. 216 00:11:19,875 --> 00:11:20,958 [explosion booms] 217 00:11:21,041 --> 00:11:22,625 What? Huh? 218 00:11:23,250 --> 00:11:27,041 Number 87. Polar bear strength training. 219 00:11:27,125 --> 00:11:28,041 Huh? 220 00:11:28,125 --> 00:11:32,208 With the right attitude, anyone can have the strength of a polar bear. 221 00:11:32,291 --> 00:11:34,250 [grunts, growls] 222 00:11:34,333 --> 00:11:37,333 [Vegimals chirping] Whoa! 223 00:11:38,958 --> 00:11:40,916 -[loud rumbling] -What's going on? 224 00:11:41,000 --> 00:11:41,916 Whoa! 225 00:11:42,000 --> 00:11:46,416 Feels like a little tremor. You know, when the sea floor starts shaking? 226 00:11:46,500 --> 00:11:48,333 Happens all the time down here. 227 00:11:48,416 --> 00:11:51,333 Do they always turn on old training videos? 228 00:11:51,416 --> 00:11:55,500 Mmm, must've messed with the electrical system or something. 229 00:11:56,083 --> 00:11:59,500 Sometimes all it takes is a little polar bear strength. 230 00:11:59,583 --> 00:12:00,833 [growls] 231 00:12:00,916 --> 00:12:02,791 [growls] 232 00:12:04,041 --> 00:12:05,625 -Mmm. -[chuckles] 233 00:12:09,916 --> 00:12:12,541 Dashi, look! The Octo-recorder. 234 00:12:13,041 --> 00:12:15,958 It's been picking up more whale songs all morning. 235 00:12:16,041 --> 00:12:19,375 Well, what are we waiting for? Let's look for the Omura's whale. 236 00:12:19,458 --> 00:12:21,708 I mean, let's listen for it. 237 00:12:30,125 --> 00:12:31,875 Hear anything, Shellington? 238 00:12:32,541 --> 00:12:34,416 Mmm, nothing yet. 239 00:12:34,500 --> 00:12:37,958 -[splashing] -Ah, I hear waves crashing. 240 00:12:39,916 --> 00:12:41,125 [clacking] 241 00:12:41,208 --> 00:12:42,416 Crab claws clacking. 242 00:12:44,916 --> 00:12:46,791 -[burping] -[laughs] 243 00:12:46,875 --> 00:12:48,583 Sardines burping. [chuckles] 244 00:12:50,500 --> 00:12:52,291 [loud moaning] 245 00:12:52,375 --> 00:12:54,166 Dashi, listen. 246 00:12:54,250 --> 00:12:56,833 That's the Omura's whale, all right. 247 00:12:56,916 --> 00:12:58,750 It must be close. 248 00:13:00,833 --> 00:13:01,916 [radar beeping] 249 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Shellington, wait. 250 00:13:03,083 --> 00:13:05,166 Hurry, before it swims away. 251 00:13:05,250 --> 00:13:06,916 No, Shellington, listen. 252 00:13:07,000 --> 00:13:08,125 [rumbling] 253 00:13:08,208 --> 00:13:10,666 I don't like the sound of that at all. 254 00:13:10,750 --> 00:13:13,791 Just sounds like a tremor to me. Tremors happen all the time 255 00:13:13,875 --> 00:13:16,083 down on the sea floor. Now, come on, let's-- 256 00:13:16,166 --> 00:13:18,750 Shellington, it's not just one tremor. 257 00:13:18,833 --> 00:13:22,166 It's lots of tremors, coming from every direction. 258 00:13:22,250 --> 00:13:24,250 Something strange is going on. 259 00:13:25,375 --> 00:13:27,500 -[radar buzzing] -I think you're right. 260 00:13:27,583 --> 00:13:30,250 -[intercom beeps] -Captain. Come in, Captain. 261 00:13:30,875 --> 00:13:33,833 Come in, Dashi. How's the whale search going? 262 00:13:33,916 --> 00:13:36,041 It's going fine, Captain, but we're picking up 263 00:13:36,125 --> 00:13:38,375 a lot of unusual activity down here. 264 00:13:38,458 --> 00:13:40,375 Activity? What kind of activity? 265 00:13:40,458 --> 00:13:44,041 We're hearing all kinds of tremors. Much more than usual. 266 00:13:44,125 --> 00:13:45,625 Captain, look! 267 00:13:45,708 --> 00:13:48,625 Our scanners are picking up tremors too, lots of them. 268 00:13:48,708 --> 00:13:51,958 Here, here, and here. They're all over the place. 269 00:13:52,458 --> 00:13:55,416 Oh, strange. Very strange indeed. 270 00:13:55,500 --> 00:13:59,000 The tremors seem to be in a ring shape, all around the Pacific Ocean. 271 00:13:59,083 --> 00:14:00,708 You don't suppose it's the… 272 00:14:00,791 --> 00:14:02,458 -[explosion booms] -[screams] 273 00:14:02,541 --> 00:14:04,375 [Dashi] Captain, what was that? 274 00:14:05,291 --> 00:14:06,250 Captain? 275 00:14:06,791 --> 00:14:07,916 [all grunt] 276 00:14:08,000 --> 00:14:12,291 Flappity flippers! That sea mount just exploded. 277 00:14:12,375 --> 00:14:14,083 That's no sea mount. 278 00:14:14,666 --> 00:14:16,250 It's a volcano. 279 00:14:16,333 --> 00:14:19,000 [Peso] And it's shooting hot lava! 280 00:14:19,500 --> 00:14:21,791 -[explosions booming] -[all screaming] 281 00:14:32,208 --> 00:14:33,875 -[grunts] -[gasps] 282 00:14:34,458 --> 00:14:35,541 [grunts] 283 00:14:35,625 --> 00:14:38,041 Peso, activate manual steering. 284 00:14:38,125 --> 00:14:39,958 -Aye, Captain. -[beeps] 285 00:14:43,625 --> 00:14:45,791 -[dramatic music plays] -[grunts] 286 00:14:49,208 --> 00:14:50,958 Everybody, hang on. 287 00:14:51,041 --> 00:14:53,500 [Peso moans] Whoa! 288 00:14:53,583 --> 00:14:56,958 Steady. Here we are. That's it. 289 00:14:57,041 --> 00:14:59,458 Ah! Oh! That was close. 290 00:15:01,458 --> 00:15:05,166 Captain? Are you okay? Captain? 291 00:15:05,250 --> 00:15:06,750 [explosion booms] 292 00:15:06,833 --> 00:15:10,166 Dashi, another tremor. A big one. 293 00:15:10,250 --> 00:15:13,625 Whenever there's a tremor this big, there's bound to be… 294 00:15:13,708 --> 00:15:15,333 [ominous music plays] 295 00:15:15,875 --> 00:15:17,916 [both] A tsunami wave! 296 00:15:18,000 --> 00:15:19,750 Jumping jellyfish! 297 00:15:19,833 --> 00:15:21,333 Hurry, back to the ship. 298 00:15:27,125 --> 00:15:28,958 -[both scream] -[Dashi] Hang on! 299 00:15:31,166 --> 00:15:32,208 [both screaming] 300 00:15:37,416 --> 00:15:38,416 [both screaming] 301 00:15:40,375 --> 00:15:42,458 -[explosion booms] -[both screaming] 302 00:15:43,875 --> 00:15:47,083 Oh me, oh my, now that's a big one! 303 00:15:47,166 --> 00:15:48,333 [metal clanging] 304 00:15:48,416 --> 00:15:49,250 [grunts] 305 00:15:50,166 --> 00:15:51,541 Tweak, look out! 306 00:15:58,041 --> 00:15:58,958 Oh no! 307 00:15:59,041 --> 00:16:00,125 Run, matey! 308 00:16:04,791 --> 00:16:05,708 [rumbling] 309 00:16:06,750 --> 00:16:07,583 Huh? 310 00:16:08,750 --> 00:16:10,000 [explosion booms] 311 00:16:11,000 --> 00:16:12,416 [all] Chiba! Chiba! 312 00:16:12,500 --> 00:16:13,666 Oh no! 313 00:16:13,750 --> 00:16:15,666 -Uh-oh! -That can't be good. 314 00:16:15,750 --> 00:16:18,166 -[ominous music plays] -[lava oozes] 315 00:16:23,750 --> 00:16:24,708 [grunts] 316 00:16:27,458 --> 00:16:29,666 Captain, what's going on? 317 00:16:29,750 --> 00:16:31,000 I don't know, Peso. 318 00:16:31,083 --> 00:16:35,083 It feels like every volcano in the whole ocean is erupting at once. 319 00:16:35,166 --> 00:16:37,083 -You're not too far off, Captain. -[beeps] 320 00:16:37,166 --> 00:16:40,875 All of these volcanoes are part of the Ring of Fire. 321 00:16:40,958 --> 00:16:42,541 The Ring of Fire? 322 00:16:43,125 --> 00:16:45,250 The Ring of Fire is a group of volcanoes 323 00:16:45,333 --> 00:16:47,541 that stretches all around the Pacific Ocean. 324 00:16:47,625 --> 00:16:51,500 Some of the volcanoes are underwater, and some are above it. 325 00:16:51,583 --> 00:16:54,583 How many volcanoes are we talking about, Professor? 326 00:16:54,666 --> 00:16:59,125 Oh! Uh, approximately, um, 452. 327 00:16:59,208 --> 00:17:02,000 [gasps] Four hundred and fifty-two? 328 00:17:02,083 --> 00:17:06,041 Uh-huh. What we're seeing now is a chain reaction. 329 00:17:06,125 --> 00:17:08,875 That's when a big eruption on one part of the Ring of Fire 330 00:17:08,958 --> 00:17:13,666 causes eruptions, tremors, and tsunami waves all around the Pacific. 331 00:17:13,750 --> 00:17:15,458 Flappity flippers! 332 00:17:15,541 --> 00:17:17,625 I'm afraid this is only the beginning. 333 00:17:17,708 --> 00:17:22,250 More eruptions are on the way, and they could be even bigger. 334 00:17:22,333 --> 00:17:23,833 Even bigger? 335 00:17:23,916 --> 00:17:27,708 Captain, what about the rest of the crew? We have to warn them. 336 00:17:27,791 --> 00:17:31,625 Calling all Octonauts. This is an emergency. 337 00:17:32,208 --> 00:17:35,708 Come in. Kwazii? Dashi? Anyone? 338 00:17:36,375 --> 00:17:39,458 Captain, the communication network's down. 339 00:17:39,541 --> 00:17:41,666 You mean, we can't call the others? 340 00:17:41,750 --> 00:17:45,208 This is the biggest disaster the Octonauts have ever faced, 341 00:17:45,291 --> 00:17:48,000 and we'll all have to face it on our own. 342 00:17:48,083 --> 00:17:51,000 Let's just hope everyone remembers their training. 343 00:17:51,083 --> 00:17:55,875 Uh, Captain? I think we'd better hurry and get to the chinstrap penguins. 344 00:17:55,958 --> 00:17:58,666 [Barnacles] Peso, I think we may have to put that on hold 345 00:17:58,750 --> 00:18:01,625 until we've dealt with all these volcanoes. 346 00:18:01,708 --> 00:18:03,625 But that's the problem, Captain. 347 00:18:03,708 --> 00:18:07,125 The chinstrap penguins live right on top of a volcano. 348 00:18:07,208 --> 00:18:08,958 On top of a volcano? 349 00:18:09,041 --> 00:18:11,041 It usually helps keep their eggs warm, 350 00:18:11,125 --> 00:18:14,708 but according to the map, it's about to erupt. 351 00:18:14,791 --> 00:18:17,833 Say no more. Full speed ahead. 352 00:18:17,916 --> 00:18:19,500 [dramatic music plays] 353 00:18:23,625 --> 00:18:24,708 [waves crashing] 354 00:18:28,708 --> 00:18:30,708 [gurgling] 355 00:18:33,000 --> 00:18:35,125 Whew! All right, then. 356 00:18:35,833 --> 00:18:38,083 Uh, Dashi? 357 00:18:38,166 --> 00:18:39,875 Uh, what do we do? 358 00:18:39,958 --> 00:18:42,458 Well, we stay calm, that's for sure. 359 00:18:43,041 --> 00:18:47,041 I'd say our first problem is getting down from this tree. 360 00:18:47,125 --> 00:18:49,125 -[branch cracks] -[both scream] 361 00:18:50,500 --> 00:18:54,125 Ooh, well, that's taken care of. What's our next problem? 362 00:18:54,208 --> 00:18:57,916 Hmm. Now we've got to figure out where we are. 363 00:18:58,000 --> 00:19:00,375 Looks like a deserted island. 364 00:19:02,416 --> 00:19:06,541 Oh, look. That tsunami wave carried us a very long way from the water. 365 00:19:06,625 --> 00:19:11,083 I guess our next step is to figure out how to get this back in there. 366 00:19:11,833 --> 00:19:13,583 Better call for backup. 367 00:19:13,666 --> 00:19:16,750 Dashi to Octopod. Come in, Octopod. 368 00:19:16,833 --> 00:19:19,083 Can anyone hear me? 369 00:19:19,166 --> 00:19:21,500 Dashi to Octopod. Come in, Octopod. 370 00:19:21,583 --> 00:19:23,708 -[grunting] -Oh! A coconut crab! 371 00:19:24,875 --> 00:19:28,541 I'm stuck. That big wave really tossed me. 372 00:19:28,625 --> 00:19:30,083 Here, let me give you a hand. 373 00:19:30,166 --> 00:19:34,166 We coconut crabs live on land, and we can't swim, you know? 374 00:19:34,250 --> 00:19:35,416 There you go. 375 00:19:35,916 --> 00:19:37,958 Thanks, Mr Octonaut, sir. 376 00:19:39,291 --> 00:19:41,291 How does he know I'm an Octonaut? 377 00:19:42,583 --> 00:19:44,583 Tweak. Do you read me, Tweak? 378 00:19:45,250 --> 00:19:46,208 Any luck? 379 00:19:46,291 --> 00:19:47,250 Not yet. 380 00:19:47,333 --> 00:19:51,666 Whatever caused that tsunami must've shut down our communications network. 381 00:19:51,750 --> 00:19:55,125 Um, isn't there a backup system? Uh, um. 382 00:19:55,208 --> 00:19:56,250 [beeping] 383 00:19:56,333 --> 00:19:59,541 Shellington, wait! We don't know what those buttons do. 384 00:19:59,625 --> 00:20:01,500 -[beeping] -[engine starting] 385 00:20:02,708 --> 00:20:03,958 Oh! [laughs] 386 00:20:04,041 --> 00:20:06,291 Now we know what that button does. 387 00:20:06,375 --> 00:20:08,333 Shellington, you did it. 388 00:20:08,416 --> 00:20:12,666 The Z-Four has a land mode. We'll be back in the water in no time. 389 00:20:12,750 --> 00:20:14,208 [energetic music plays] 390 00:20:14,291 --> 00:20:15,625 [music stops] 391 00:20:22,666 --> 00:20:23,625 Oh! 392 00:20:23,708 --> 00:20:25,000 Not very fast, is it? 393 00:20:25,541 --> 00:20:28,416 Well, Tweak did say the Z-Gups weren't finished. 394 00:20:30,250 --> 00:20:31,708 [strange moaning] 395 00:20:31,791 --> 00:20:34,791 Oh, sounds like the engine's about to give out. 396 00:20:34,875 --> 00:20:37,333 I don't think that came from the engines. 397 00:20:37,916 --> 00:20:40,000 -Listen. -[strange moaning continues] 398 00:20:40,083 --> 00:20:43,875 It's something outside. Come on, we'd better check it out. 399 00:20:48,583 --> 00:20:50,208 It's coming from that hill. 400 00:20:50,916 --> 00:20:52,750 [suspenseful music plays] 401 00:20:52,833 --> 00:20:53,875 [both grunting] 402 00:20:54,583 --> 00:20:56,791 Strange. There's nothing here. 403 00:20:56,875 --> 00:20:58,208 -[rumbling] -[both] Oh! 404 00:20:58,291 --> 00:21:00,166 -[strange moaning] -Another tremor! 405 00:21:01,333 --> 00:21:04,250 [gasps] It's not a tremor. 406 00:21:04,333 --> 00:21:07,791 It's the Omura's whale! 407 00:21:07,875 --> 00:21:10,958 Uh, hello. Sorry to bother you. 408 00:21:11,041 --> 00:21:14,666 Bother us? We were standing on your back. 409 00:21:14,750 --> 00:21:16,375 Oh, I didn't mind. 410 00:21:16,458 --> 00:21:20,875 Really, but, uh, as you can see, I do seem to be in a bit of trouble. 411 00:21:20,958 --> 00:21:24,291 The tsunami wave washed you ashore too! 412 00:21:24,375 --> 00:21:28,791 I've always wanted to see an Omura's whale, but not like this. 413 00:21:28,875 --> 00:21:32,041 We have to get you back into the water, fast! 414 00:21:32,125 --> 00:21:35,041 Please, don't go out of your way on account of me. 415 00:21:35,125 --> 00:21:37,291 I'm sure you must be very busy and… 416 00:21:37,375 --> 00:21:38,708 [hissing] 417 00:21:39,458 --> 00:21:40,708 [coughs] 418 00:21:40,791 --> 00:21:43,875 Pardon me. I'm just feeling a bit dry. 419 00:21:43,958 --> 00:21:46,083 Don't worry. We're here to help. 420 00:21:46,166 --> 00:21:47,166 [explosion booms] 421 00:21:47,250 --> 00:21:49,708 Whoa! Now that's a tremor! 422 00:21:49,791 --> 00:21:51,958 And I see what's causing it. 423 00:21:52,708 --> 00:21:54,208 A volcano! 424 00:21:54,708 --> 00:21:58,583 The lava's heading straight for us. We've got to get out of here. 425 00:21:58,666 --> 00:22:03,958 Um, I really don't mean to sound pushy, but do you think we could please hurry? 426 00:22:04,041 --> 00:22:05,750 [ominous music plays] 427 00:22:08,583 --> 00:22:09,708 [eerie music plays] 428 00:22:12,583 --> 00:22:14,125 [distorted metal clanking] 429 00:22:20,916 --> 00:22:21,958 [water gurgling] 430 00:22:29,416 --> 00:22:31,250 -[water roaring] -Hurry, matey! 431 00:22:34,000 --> 00:22:35,041 [metal clanking] 432 00:22:35,125 --> 00:22:35,958 [Tweak] Whoa! 433 00:22:36,041 --> 00:22:37,625 [both grunting, screaming] 434 00:22:46,583 --> 00:22:50,458 Quick, in there. We can seal the doors to stop the-- 435 00:22:50,541 --> 00:22:53,583 Whoa! Oh! 436 00:22:53,666 --> 00:22:54,833 Tweak! 437 00:22:54,916 --> 00:22:56,916 Kwazii, I'm stuck! 438 00:22:57,000 --> 00:22:58,291 I've got you, matey. 439 00:22:58,791 --> 00:22:59,666 [grunting] 440 00:23:04,083 --> 00:23:06,500 [grunts] Kwazii, hurry. 441 00:23:06,583 --> 00:23:10,041 This just needs a little polar bear strength! 442 00:23:10,125 --> 00:23:11,041 [growling] 443 00:23:13,166 --> 00:23:14,708 Let's get out of here! 444 00:23:15,708 --> 00:23:16,541 [beeps] 445 00:23:16,625 --> 00:23:18,250 [both panting] 446 00:23:18,333 --> 00:23:21,500 [chuckles nervously] Whew! That was a close one. 447 00:23:21,583 --> 00:23:24,250 [pants] Polar bear strength, huh? 448 00:23:24,333 --> 00:23:27,125 Got to remember to thank the captain for that one. 449 00:23:27,208 --> 00:23:31,583 If we ever want to see the captain again, we've got to find a way out of here. 450 00:23:32,083 --> 00:23:34,500 -[beeps] -Huh, that isn't good. 451 00:23:35,125 --> 00:23:36,500 That isn't good at all. 452 00:23:37,083 --> 00:23:39,291 The station's flooding fast. 453 00:23:39,375 --> 00:23:42,125 Uh, then let's swim our way out. 454 00:23:42,208 --> 00:23:45,083 [grunts] We don't have our air tanks, remember? 455 00:23:46,333 --> 00:23:49,333 Right. No swimming. Uh… 456 00:23:49,416 --> 00:23:52,791 What about the Gups? The Gups are all okay, aren't they? 457 00:23:52,875 --> 00:23:57,958 [sighs] The Gups are fine, but the hangars they're in look like this. 458 00:23:58,750 --> 00:24:00,916 There's no way to launch them. 459 00:24:01,625 --> 00:24:04,833 Wait, the Z-One's hangar is still okay. 460 00:24:04,916 --> 00:24:08,333 Ah, the Z-One? Not that old slowpoke. 461 00:24:08,416 --> 00:24:11,416 That old slowpoke is our only hope for escaping, 462 00:24:11,500 --> 00:24:13,625 but it won't be easy to get to. 463 00:24:14,125 --> 00:24:20,500 It's up here on the top level, where we are, but the hallway's blocked! 464 00:24:20,583 --> 00:24:24,416 To get to it, we have to go all the way to the bottom level, 465 00:24:24,500 --> 00:24:28,583 make our way around, and then come all the way back up. 466 00:24:29,083 --> 00:24:30,583 And how will we do that? 467 00:24:31,250 --> 00:24:34,375 [sighs] Well, that's the tricky part. 468 00:24:34,958 --> 00:24:36,416 I suppose we could… 469 00:24:37,375 --> 00:24:41,166 Ah, that wouldn't work, but we might be able to… 470 00:24:41,250 --> 00:24:44,375 [sniffs] Tweak? Do you smell that? 471 00:24:44,458 --> 00:24:46,750 [grunts] Not now, Kwazii. I'm busy. 472 00:24:46,833 --> 00:24:51,125 Hmm, I could try to short circuit the breakers, or-- 473 00:24:51,208 --> 00:24:52,375 Fire! 474 00:24:53,125 --> 00:24:54,583 [gasps] Fire? 475 00:24:57,875 --> 00:24:59,625 -[gasps] -We've got to get out of here! 476 00:24:59,708 --> 00:25:01,708 [Tweak] Quick, through that door! 477 00:25:01,791 --> 00:25:03,625 Yow! [grunts] 478 00:25:05,541 --> 00:25:07,250 How do we get through that? 479 00:25:07,333 --> 00:25:08,500 Oh me, oh my! 480 00:25:10,791 --> 00:25:12,500 [Kwazii] Look out! Yow! 481 00:25:13,083 --> 00:25:14,083 Whoa! 482 00:25:17,958 --> 00:25:18,791 [crackling] 483 00:25:18,875 --> 00:25:19,708 [Tweak gasps] 484 00:25:20,958 --> 00:25:22,500 [sighs] Hmm? 485 00:25:23,125 --> 00:25:23,958 Oh! 486 00:25:24,458 --> 00:25:25,291 Uh… 487 00:25:25,791 --> 00:25:26,625 Yeah. 488 00:25:27,416 --> 00:25:28,333 Right! 489 00:25:28,416 --> 00:25:30,208 Tweak, what are you doing? 490 00:25:30,291 --> 00:25:33,458 Just thinking like an engineer! 491 00:25:33,541 --> 00:25:35,875 [dramatic music plays] 492 00:25:49,958 --> 00:25:51,083 That was cool. 493 00:25:51,875 --> 00:25:52,916 Let's go! 494 00:25:54,875 --> 00:25:56,125 [beeps] 495 00:25:56,708 --> 00:25:57,708 After you. 496 00:26:03,291 --> 00:26:04,250 This way. 497 00:26:05,833 --> 00:26:09,458 The elevator ahead might be able to take us down to the lower levels. 498 00:26:09,541 --> 00:26:10,750 [both grunting] 499 00:26:19,583 --> 00:26:20,416 [pants] 500 00:26:22,125 --> 00:26:22,958 [elevator dings] 501 00:26:23,041 --> 00:26:23,875 [Kwazii] Nope! 502 00:26:26,791 --> 00:26:29,416 Me, oh my. We're trapped! 503 00:26:30,666 --> 00:26:31,791 Maybe not. 504 00:26:33,375 --> 00:26:34,833 [grunts] What about in here? 505 00:26:34,916 --> 00:26:36,833 Kwazii, you're a genius. 506 00:26:36,916 --> 00:26:39,875 This chute'll take us down to the lower level. 507 00:26:39,958 --> 00:26:41,416 Come on! [grunts] 508 00:26:42,541 --> 00:26:43,833 [Kwazii] Yow! 509 00:26:44,708 --> 00:26:45,958 Yeehaw! 510 00:26:46,041 --> 00:26:48,291 [Tweak] I can't believe I didn't think of it. 511 00:26:48,375 --> 00:26:52,375 [laughs] That's 'cause you weren't thinking like a pirate, matey. 512 00:26:52,458 --> 00:26:55,583 -Where does this chute come out? -The compost room. 513 00:26:55,666 --> 00:26:57,375 The compost room? 514 00:26:57,458 --> 00:26:59,583 [both scream, grunt] 515 00:27:00,750 --> 00:27:01,666 [sighs] 516 00:27:03,083 --> 00:27:06,291 Ew! I thought that chute smelled funny. 517 00:27:06,791 --> 00:27:09,916 [gasps] The only way out of here is up there. 518 00:27:10,750 --> 00:27:11,708 [rumbling] 519 00:27:12,375 --> 00:27:14,375 Uh, what's that sound? 520 00:27:14,875 --> 00:27:15,708 Uh-oh. 521 00:27:15,791 --> 00:27:20,125 That's the compost grinder. It makes anything that's too big smaller. 522 00:27:20,208 --> 00:27:24,625 [grunts] I like myself the size I am. How are we going to get up there? 523 00:27:25,750 --> 00:27:26,666 [grunting] 524 00:27:28,000 --> 00:27:30,625 Sometimes, you gotta work with what you got. 525 00:27:31,250 --> 00:27:32,291 [grunting] 526 00:27:38,000 --> 00:27:38,916 [Kwazii] Yow! 527 00:27:41,041 --> 00:27:42,708 -Whoa! -[Tweak grunts] 528 00:27:43,250 --> 00:27:44,125 Phew. 529 00:27:44,208 --> 00:27:45,458 I gotcha. [grunts] 530 00:27:46,125 --> 00:27:47,375 Thanks, matey. 531 00:27:47,458 --> 00:27:50,375 To get to the Z-One, we have to go through here. 532 00:27:50,458 --> 00:27:52,083 -[beeps] -[both scream] 533 00:27:53,208 --> 00:27:55,291 -[coughing] -[gasping] 534 00:27:55,375 --> 00:27:57,500 Looks like we're swimming after all. 535 00:27:58,208 --> 00:27:59,750 Yup. Come on. 536 00:28:00,375 --> 00:28:02,375 [Kwazii groans, sighs] 537 00:28:06,166 --> 00:28:07,541 [calling in Vegimalese] 538 00:28:10,125 --> 00:28:11,708 -[sea creature] Help! -[gasps] 539 00:28:11,791 --> 00:28:14,125 Help! Help! 540 00:28:14,208 --> 00:28:15,541 Oh no! 541 00:28:25,375 --> 00:28:26,375 Gotcha. 542 00:28:26,458 --> 00:28:28,000 [sighs] Ah, thanks! 543 00:28:28,666 --> 00:28:29,500 Huh? 544 00:28:30,541 --> 00:28:33,041 -[gasping] -Whoa! [trilling] 545 00:28:38,625 --> 00:28:39,791 Ooh! 546 00:28:41,375 --> 00:28:42,291 [munching] 547 00:28:45,250 --> 00:28:46,833 What are we gonna do? 548 00:28:46,916 --> 00:28:48,041 [chirping] 549 00:28:48,125 --> 00:28:53,041 Octonauts video training series, lesson nine: Dealing with disasters. 550 00:28:53,125 --> 00:28:54,250 Hmm. 551 00:28:54,333 --> 00:28:57,500 First up, whirlpools. Whoa! 552 00:28:57,583 --> 00:29:00,708 Whirlpools can really take you for a spin. 553 00:29:00,791 --> 00:29:02,875 -What you need to remember is… -[sighs] 554 00:29:02,958 --> 00:29:06,458 -[fast-forwarding] -Next, all about algae blooms. 555 00:29:06,541 --> 00:29:10,250 Too much algae can make for a really slimy situation… 556 00:29:10,333 --> 00:29:13,250 -[fast-forwarding] -And finally, lava rescues. 557 00:29:13,333 --> 00:29:15,791 Ooh, lava rescues. 558 00:29:15,875 --> 00:29:21,625 When dealing with lava, first construct a barrier, if you can, to stop the flow. 559 00:29:21,708 --> 00:29:23,208 Hmm. Barrier. 560 00:29:23,291 --> 00:29:28,000 Then, search the area for creatures or plants that might be in danger. 561 00:29:28,083 --> 00:29:31,875 Remember, they may be frightened and confused, 562 00:29:31,958 --> 00:29:35,583 so they'll be looking to you for leadership and courage. 563 00:29:35,666 --> 00:29:37,750 Leadership and courage! 564 00:29:38,333 --> 00:29:39,916 [energetic music plays] 565 00:29:42,958 --> 00:29:45,208 Vegimals, let's do this! 566 00:29:45,291 --> 00:29:46,291 Chiba! 567 00:29:46,375 --> 00:29:47,291 Okay. 568 00:29:47,375 --> 00:29:48,541 [speaking Vegimalese] 569 00:29:48,625 --> 00:29:50,083 I got it! [grunts] 570 00:29:52,250 --> 00:29:54,750 Vegimals, build a barrier. 571 00:29:54,833 --> 00:29:56,583 Protect the crop. 572 00:29:56,666 --> 00:29:57,833 [Vegimals] Chiba! 573 00:29:59,625 --> 00:30:00,458 [grunting] 574 00:30:01,875 --> 00:30:03,958 [chuckles, grunts] Whoa! 575 00:30:04,041 --> 00:30:04,958 [grunting] 576 00:30:07,541 --> 00:30:08,958 Faster, faster, faster! 577 00:30:09,041 --> 00:30:10,375 [speaking Vegimalese] 578 00:30:10,458 --> 00:30:11,333 [munching] 579 00:30:11,875 --> 00:30:12,708 Ha-ha! 580 00:30:16,666 --> 00:30:17,500 Chiba! 581 00:30:26,625 --> 00:30:27,625 [all] Phew. 582 00:30:27,708 --> 00:30:30,791 Okay, Vegimals, now pick up the seaweed. 583 00:30:30,875 --> 00:30:32,500 [adventurous music plays] 584 00:30:53,416 --> 00:30:55,041 Help! Help! 585 00:30:55,125 --> 00:30:57,250 Easy now. I'm coming. 586 00:30:57,333 --> 00:30:58,625 Out you go. 587 00:31:05,458 --> 00:31:07,500 -Lava! -[ominous music plays] 588 00:31:11,000 --> 00:31:12,291 [speaking Vegimalese] 589 00:31:32,458 --> 00:31:33,833 Chiba! Faster! 590 00:31:33,916 --> 00:31:35,250 [speaking Vegimalese] 591 00:31:42,000 --> 00:31:43,625 [speaking Vegimalese] 592 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 Vegimals… 593 00:31:47,000 --> 00:31:48,291 [speaking Vegimalese] 594 00:31:55,291 --> 00:31:56,791 Barrot! Kelpa! Kelpa! 595 00:31:58,791 --> 00:32:00,208 [chirping] 596 00:32:01,541 --> 00:32:03,583 Everybody, hold on. 597 00:32:04,708 --> 00:32:06,083 [all] Whoa! 598 00:32:07,750 --> 00:32:10,041 Hey, what about me? 599 00:32:10,125 --> 00:32:12,250 Yeah, and me! 600 00:32:12,333 --> 00:32:14,458 [both] You gotta save us! 601 00:32:14,541 --> 00:32:16,500 Chiba! Hang on! 602 00:32:17,625 --> 00:32:19,083 [both] Save us! 603 00:32:21,541 --> 00:32:22,583 [yelling] 604 00:32:23,083 --> 00:32:24,791 [urchin] Whoa. Oh! 605 00:32:24,875 --> 00:32:28,750 Oh man, that was a close one. Now, what's for lunch? 606 00:32:28,833 --> 00:32:31,541 [crab] Lunch? Is that all you ever think about? 607 00:32:32,958 --> 00:32:34,458 [dramatic music plays] 608 00:32:39,166 --> 00:32:41,083 [Professor Inkling] That one almost got us. 609 00:32:41,166 --> 00:32:44,416 Captain, we're arriving at the chinstrap penguins' island. 610 00:32:44,500 --> 00:32:46,958 Or should I say their volcano? 611 00:32:47,041 --> 00:32:49,458 Thanks, Professor. Surfacing now. 612 00:32:53,416 --> 00:32:55,500 Volcano straight ahead. 613 00:32:55,583 --> 00:32:58,208 Getting onto that island won't be easy. 614 00:32:58,291 --> 00:33:01,000 We'll have to get past all those big, jagged rocks. 615 00:33:01,083 --> 00:33:03,583 And that's just the first problem. 616 00:33:03,666 --> 00:33:06,541 We'll still have to find a way to get all the penguins… 617 00:33:06,625 --> 00:33:07,875 And their eggs. 618 00:33:07,958 --> 00:33:12,125 …and their eggs off the volcano and into the Octopod. 619 00:33:12,208 --> 00:33:15,333 There's no way they'll all fit into our Z-Gups. 620 00:33:15,416 --> 00:33:17,291 Hmm… [gasps] 621 00:33:17,375 --> 00:33:20,625 What about the life rafts? We've got plenty of those. 622 00:33:20,708 --> 00:33:23,625 There won't be time to launch enough rafts, 623 00:33:23,708 --> 00:33:27,083 but if we launch them all at once… 624 00:33:27,166 --> 00:33:32,791 If we connect all the rafts together, we could make an evacuation slide. 625 00:33:32,875 --> 00:33:35,041 Captain, that's brilliant! 626 00:33:35,125 --> 00:33:37,791 Peso, prepare to launch the Z-Gups. 627 00:33:37,875 --> 00:33:39,291 Aye, aye, Captain. 628 00:33:40,541 --> 00:33:41,375 [grunts] 629 00:33:42,333 --> 00:33:45,875 Professor, gather up as many life rafts as you can find. 630 00:33:45,958 --> 00:33:48,791 You're in charge of the Octopod. [grunts] 631 00:33:48,875 --> 00:33:51,333 Me, in charge of the Octopod? 632 00:33:52,041 --> 00:33:54,458 [energetic music plays] 633 00:34:03,083 --> 00:34:06,791 Careful, Peso. The waves are slamming us into those rocks. 634 00:34:06,875 --> 00:34:08,583 Steady. 635 00:34:08,666 --> 00:34:10,750 [both yelling] Whoa! 636 00:34:14,083 --> 00:34:15,833 [grunts, sighs] 637 00:34:16,333 --> 00:34:18,916 We'll have to find another way onto the island. 638 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 [female] Hello! 639 00:34:20,083 --> 00:34:21,625 Captain, look! 640 00:34:22,583 --> 00:34:23,583 This way. 641 00:34:33,458 --> 00:34:37,583 There's only one way onto that island: the penguin way! 642 00:34:37,666 --> 00:34:38,750 Follow me! 643 00:34:45,000 --> 00:34:48,458 Whoa! 644 00:34:49,916 --> 00:34:51,750 Whoa! The penguin way. 645 00:34:51,833 --> 00:34:54,208 -I'll have to remember that one. -[both grunt] 646 00:34:54,291 --> 00:34:55,916 [crowd] Peso! 647 00:34:56,000 --> 00:34:57,416 [indistinct chattering] 648 00:34:59,125 --> 00:35:01,375 Oh! [laughing] Hello, there. 649 00:35:01,458 --> 00:35:06,041 Good to see you too. Oh my, you've grown tall. [chuckles] 650 00:35:06,125 --> 00:35:09,666 Captain, these are my cousins, the chinstrap penguins. 651 00:35:10,291 --> 00:35:12,375 Yes, uh, pleased to meet you. 652 00:35:12,458 --> 00:35:16,375 I wish there was time to chat, but you're all in very great danger. 653 00:35:16,458 --> 00:35:17,291 [all] Oh no! 654 00:35:17,375 --> 00:35:20,125 I knew it. I knew something was wrong. 655 00:35:20,208 --> 00:35:23,416 These volcanic cracks usually keep our eggs nice and warm. 656 00:35:23,500 --> 00:35:25,541 But lately they've been too warm. 657 00:35:25,625 --> 00:35:28,000 Our poor little eggs were almost cooked. 658 00:35:28,083 --> 00:35:31,166 That's because this volcano is about to erupt. 659 00:35:31,250 --> 00:35:32,500 [all] Erupt? 660 00:35:32,583 --> 00:35:34,125 [clamouring] 661 00:35:34,208 --> 00:35:35,416 [explosion booms] 662 00:35:35,500 --> 00:35:36,791 [penguins clamouring] 663 00:35:38,833 --> 00:35:41,208 Don't worry. We're going to get you… 664 00:35:41,291 --> 00:35:42,250 And your eggs. 665 00:35:42,333 --> 00:35:45,458 …and your eggs off this island safe and sound. 666 00:35:45,541 --> 00:35:47,958 But where are we going to go? 667 00:35:48,041 --> 00:35:51,791 Barnacles to Inkling. We're ready to begin the evacuation. 668 00:35:53,083 --> 00:35:55,833 Oh, um, oh dear, uh… 669 00:35:55,916 --> 00:35:59,000 -[Barnacles] Professor? -Oh! Octopod standing by. 670 00:35:59,083 --> 00:36:00,333 Launch the rafts. 671 00:36:01,083 --> 00:36:03,208 Um, uh, yes, Captain, uh… 672 00:36:03,833 --> 00:36:06,416 It'll just be one moment. Uh… 673 00:36:07,125 --> 00:36:09,583 [Barnacles] Professor, we don't have much time. 674 00:36:09,666 --> 00:36:12,083 The volcano could erupt at any moment. 675 00:36:12,166 --> 00:36:13,833 Um, yes, of course, Captain. 676 00:36:13,916 --> 00:36:17,916 Um, just need to raise the ship up a bit first. Uh… 677 00:36:18,750 --> 00:36:19,833 [yelling] 678 00:36:29,958 --> 00:36:31,916 [sighing] There. 679 00:36:32,000 --> 00:36:34,833 Now to launch the rafts. [grunts] 680 00:36:35,500 --> 00:36:38,625 Oh, why must there be so many buttons? Um… 681 00:36:38,708 --> 00:36:41,833 Oh, let's try this one. 682 00:36:43,208 --> 00:36:44,416 [yelps, grunts] 683 00:36:48,416 --> 00:36:50,000 -[dance music plays] -Goodness. 684 00:36:54,083 --> 00:36:55,250 Oh, which button? 685 00:36:55,833 --> 00:36:58,208 Um, that one? No. Oh no. 686 00:36:58,291 --> 00:36:59,500 [spluttering] 687 00:36:59,583 --> 00:37:00,625 [groans] 688 00:37:00,708 --> 00:37:05,083 Lesson 23: Computer systems made easy. 689 00:37:05,166 --> 00:37:06,625 That's not it either. 690 00:37:06,708 --> 00:37:10,416 -[fast-forwarding] -The Octopod systems may seem complicated, 691 00:37:10,500 --> 00:37:14,375 but they're actually quite simple. Just ask Dashi. 692 00:37:14,458 --> 00:37:16,541 Mmm? Ask me what, Captain? 693 00:37:16,625 --> 00:37:20,833 Oh, sorry. I'm so used to being on the other side of the camera. 694 00:37:20,916 --> 00:37:22,875 Should I talk about the computers or… 695 00:37:22,958 --> 00:37:26,041 Professor! The rafts. Are they ready? 696 00:37:26,125 --> 00:37:29,416 [spluttering] Almost, Captain. 697 00:37:29,500 --> 00:37:32,208 [groans] If only Dashi were here. 698 00:37:32,291 --> 00:37:37,041 She always knows what button to press, and she always stays so calm. 699 00:37:37,541 --> 00:37:39,625 Mmm. [inhales deeply] 700 00:37:39,708 --> 00:37:43,125 Calm. Just stay calm like Dashi. 701 00:37:43,208 --> 00:37:45,958 Professor, launch the rafts now! 702 00:37:48,958 --> 00:37:50,750 Ah! Aha! 703 00:37:50,833 --> 00:37:52,125 Already on it, Captain. 704 00:37:57,166 --> 00:37:59,375 [penguins gasping] 705 00:37:59,458 --> 00:38:01,000 [Barnacles] Good work, Professor. 706 00:38:01,625 --> 00:38:04,208 We have to hurry. Everyone onto the slide. 707 00:38:07,875 --> 00:38:08,833 Whoa! 708 00:38:08,916 --> 00:38:10,666 Whoo! Whoa! 709 00:38:11,750 --> 00:38:12,916 Whoo-hoo! 710 00:38:13,000 --> 00:38:15,583 [penguins] Whoo! 711 00:38:15,666 --> 00:38:17,583 [laughing] 712 00:38:23,708 --> 00:38:26,375 Good job. Everyone keep moving. 713 00:38:26,875 --> 00:38:30,166 [Barnacles] Single file. Mothers and babies first. 714 00:38:30,250 --> 00:38:31,958 -You're doing great. -[rumbling] 715 00:38:33,041 --> 00:38:34,583 [gasping] 716 00:38:34,666 --> 00:38:35,666 My egg! 717 00:38:36,458 --> 00:38:37,916 [gasping] 718 00:38:39,750 --> 00:38:41,583 Oh no, it's going over the edge! 719 00:38:45,166 --> 00:38:47,000 -[penguins gasping] -Oh no! 720 00:38:48,208 --> 00:38:49,083 [Peso] Gotcha. 721 00:38:49,583 --> 00:38:51,083 Oh, bravo! 722 00:38:51,166 --> 00:38:53,291 -[penguins cheering] -[grunting] 723 00:38:53,916 --> 00:38:57,791 Uh-oh, you've got a crack. Let's get you bandaged up. 724 00:38:57,875 --> 00:38:59,416 [grunting] 725 00:38:59,500 --> 00:39:00,333 There. 726 00:39:02,166 --> 00:39:03,250 Here you are. 727 00:39:03,333 --> 00:39:04,666 Thank you, Peso. 728 00:39:04,750 --> 00:39:06,041 Well done, Peso. 729 00:39:06,916 --> 00:39:08,666 Whee! 730 00:39:08,750 --> 00:39:11,500 Professor, retract the slide. 731 00:39:16,708 --> 00:39:18,083 -Now, let's… -[explosion booms] 732 00:39:18,166 --> 00:39:19,083 Oh! 733 00:39:20,750 --> 00:39:22,083 Run! 734 00:39:23,791 --> 00:39:24,750 Jump! 735 00:39:25,833 --> 00:39:27,125 Whoa! 736 00:39:45,958 --> 00:39:47,416 [all cheering] 737 00:39:50,750 --> 00:39:52,375 Are all eggs accounted for? 738 00:39:52,458 --> 00:39:55,541 They're all tucked in to their heated beds, nice and cosy. 739 00:39:55,625 --> 00:39:58,041 Your egg will be fine if it stays warm. 740 00:39:58,125 --> 00:40:02,666 Oh, thank you. I don't know what we would've done without your help. 741 00:40:02,750 --> 00:40:05,041 [Barnacles] We made it out of there just in time, 742 00:40:05,125 --> 00:40:09,083 but there are still volcanoes erupting all around the Ring of Fire. 743 00:40:09,166 --> 00:40:11,458 I just hope everyone else is okay. 744 00:40:16,375 --> 00:40:17,333 Hit it, Dashi. 745 00:40:25,416 --> 00:40:26,291 Whoa! 746 00:40:27,041 --> 00:40:28,625 [sighs] This isn't working. 747 00:40:30,041 --> 00:40:32,333 We're not gonna make it back to the water in time. 748 00:40:32,416 --> 00:40:35,083 And not to keep going on about my problems, 749 00:40:35,166 --> 00:40:38,083 but my skin's getting really dry. 750 00:40:38,166 --> 00:40:40,791 Really, really dry. 751 00:40:40,875 --> 00:40:42,583 How about some coconut water? 752 00:40:44,166 --> 00:40:46,291 Ah. 753 00:40:46,375 --> 00:40:48,708 -That's much better. -[gasps] 754 00:40:48,791 --> 00:40:52,000 That's them, Dad, the ones who helped me. 755 00:40:52,083 --> 00:40:55,291 Hello, down there. You're Kwazii's mates, aren't ya? 756 00:40:55,833 --> 00:40:57,583 Yes, but who are-- 757 00:40:57,666 --> 00:41:00,875 We're the coconut crabs. I'm Claude. This is Claudette, 758 00:41:00,958 --> 00:41:04,291 and there are our little ones, Clem, Clyde, and Clarence. 759 00:41:04,875 --> 00:41:07,083 But our friends all call us… 760 00:41:07,166 --> 00:41:09,333 [crabs] The Claw! 761 00:41:10,166 --> 00:41:13,750 You helped my little Clarence, and now we'd like to help you. 762 00:41:13,833 --> 00:41:16,083 Times like this, we've all got to help each other. 763 00:41:16,666 --> 00:41:18,541 Everybody ready? 764 00:41:18,625 --> 00:41:19,750 [crabs] Ready! 765 00:41:20,375 --> 00:41:21,791 Crack those coconuts! 766 00:41:23,250 --> 00:41:24,416 Ah. 767 00:41:24,500 --> 00:41:26,375 Keep it coming, please. 768 00:41:32,583 --> 00:41:34,208 We've got to keep moving. 769 00:41:36,041 --> 00:41:36,916 Oops! 770 00:41:37,958 --> 00:41:39,041 Whoa! 771 00:41:40,916 --> 00:41:44,375 Lesson 77: Emergency engineering. 772 00:41:44,458 --> 00:41:48,166 When it comes to engineering on the fly, Tweak has a saying. 773 00:41:49,250 --> 00:41:54,583 Oh, right. Sometimes you just gotta work with what you got. 774 00:41:56,166 --> 00:41:57,000 Hmm. 775 00:41:58,583 --> 00:41:59,791 Coconuts… 776 00:42:01,500 --> 00:42:02,458 Coconuts… 777 00:42:03,083 --> 00:42:06,083 Dashi, I don't think now is a good time for a snack. 778 00:42:06,166 --> 00:42:08,416 How are we going to move the whale? 779 00:42:09,250 --> 00:42:11,500 Maybe these coconuts can help us. 780 00:42:11,583 --> 00:42:15,250 It's like Tweak says, "Sometimes you gotta work with what you've got." 781 00:42:15,333 --> 00:42:19,375 Ah! And right now, we've got coconuts. 782 00:42:19,458 --> 00:42:22,000 But how-- Oh! Whoa! Oh! 783 00:42:22,083 --> 00:42:23,083 [grunts] 784 00:42:24,958 --> 00:42:27,250 [gasps] That's it. 785 00:42:27,333 --> 00:42:30,166 If we put coconuts under the whale… 786 00:42:30,250 --> 00:42:34,458 We can use them as rollers to tow you to the water. 787 00:42:34,541 --> 00:42:38,458 I have to say, I… I really, really like that plan. 788 00:42:38,541 --> 00:42:41,166 Me too. Let us lend you a claw. 789 00:42:47,125 --> 00:42:48,083 [rumbling] 790 00:42:48,166 --> 00:42:50,583 [gasps] Here comes the lava! 791 00:42:51,250 --> 00:42:52,250 Oh no! 792 00:42:57,208 --> 00:42:58,041 Here we go! 793 00:43:02,916 --> 00:43:05,791 -It's working! -Whoa! 794 00:43:05,875 --> 00:43:07,125 [laughing] 795 00:43:07,208 --> 00:43:08,916 That kind of tickles. 796 00:43:09,000 --> 00:43:10,458 Thanks, coconut crabs! 797 00:43:11,166 --> 00:43:12,166 Shellington? 798 00:43:12,250 --> 00:43:16,833 I'm sure you must've already noticed, but I'm running out of coconut rollers. 799 00:43:16,916 --> 00:43:17,750 No problem! 800 00:43:18,416 --> 00:43:19,500 [grunting] 801 00:43:22,375 --> 00:43:23,750 Keep going, Shellington! 802 00:43:31,041 --> 00:43:33,833 I don't know how much longer I can keep this up. 803 00:43:37,166 --> 00:43:38,041 [panting] 804 00:43:38,625 --> 00:43:41,166 Shellington… Catch! 805 00:43:42,791 --> 00:43:45,250 Claude? You should be back with your family. 806 00:43:45,333 --> 00:43:46,833 Oh, don't you worry about me. 807 00:43:46,916 --> 00:43:50,708 After all, times like this, we've all got to lend a helping claw. 808 00:43:50,791 --> 00:43:52,000 [chuckles] 809 00:43:53,541 --> 00:43:54,375 [grunting] 810 00:43:54,958 --> 00:43:55,791 [grunting] 811 00:44:02,333 --> 00:44:03,791 We're almost there. 812 00:44:07,041 --> 00:44:07,916 We're here! 813 00:44:08,625 --> 00:44:09,916 Prepare to dive. 814 00:44:10,000 --> 00:44:11,958 -But what about Claude? -Oh! 815 00:44:12,041 --> 00:44:14,041 Coconut crabs can't swim. 816 00:44:14,125 --> 00:44:17,083 Excuse me, but maybe I can help with that. 817 00:44:17,166 --> 00:44:20,708 Like you said, "We've all gotta help each other," right? 818 00:44:20,791 --> 00:44:22,125 Hop on to my tail. 819 00:44:22,208 --> 00:44:23,750 Righty-ho. [grunts] 820 00:44:23,833 --> 00:44:25,208 Where's your family? 821 00:44:25,291 --> 00:44:28,333 Up there in those trees, where it's safe. 822 00:44:28,416 --> 00:44:31,291 Well, then, if you don't mind, prepare to fly. 823 00:44:31,375 --> 00:44:34,541 Fly? But coconut crabs can't fly. Whoa! 824 00:44:35,458 --> 00:44:37,833 Whoa! 825 00:44:37,916 --> 00:44:39,708 [chuckles] Thanks, mates! 826 00:44:39,791 --> 00:44:42,416 Goodbye, coconut crabs. Thanks for all your-- 827 00:44:42,500 --> 00:44:43,333 [gasps] 828 00:44:43,416 --> 00:44:44,833 Shellington, climb on! 829 00:44:51,791 --> 00:44:52,875 We made it. 830 00:44:53,500 --> 00:44:55,333 And just in time too. 831 00:44:56,041 --> 00:45:00,916 Uh, guys, I really hate to ruin the celebration, but look! 832 00:45:01,000 --> 00:45:02,041 [explosions booming] 833 00:45:02,125 --> 00:45:04,833 [Dashi] Every volcano's erupting at once. 834 00:45:04,916 --> 00:45:08,875 Jumping jellyfish! It's a chain reaction. 835 00:45:12,875 --> 00:45:14,875 [Kwazii sniffs] Ugh! 836 00:45:14,958 --> 00:45:17,625 I still stink of that compost room. 837 00:45:17,708 --> 00:45:19,291 We almost there, Tweak? 838 00:45:19,375 --> 00:45:22,000 The main air shaft's at the end of this hallway, 839 00:45:22,083 --> 00:45:27,125 and if we can get to it, we can get up to the top level and escape in the Z-One. 840 00:45:27,750 --> 00:45:29,666 You make it sound so easy. 841 00:45:35,083 --> 00:45:36,958 [sighs] No way through. 842 00:45:37,541 --> 00:45:39,375 Think we can swim under it? 843 00:45:39,458 --> 00:45:41,583 Only one way to find out. 844 00:45:41,666 --> 00:45:44,000 I'll go through first with this rope. 845 00:45:44,083 --> 00:45:47,666 When I give it a tug, that means it's safe for you to follow me through. 846 00:45:47,750 --> 00:45:48,708 Got it. 847 00:45:48,791 --> 00:45:52,416 Here I go. See you on the other side, matey. 848 00:45:52,500 --> 00:45:53,875 [inhales deeply] 849 00:46:08,916 --> 00:46:10,083 Oh! 850 00:46:11,625 --> 00:46:12,541 [grunting] 851 00:46:15,500 --> 00:46:16,875 [energetic music plays] 852 00:46:21,833 --> 00:46:22,958 [panting] 853 00:46:23,541 --> 00:46:27,625 Made it! Tweak! I found a way through. 854 00:46:27,708 --> 00:46:30,625 Tweak? Can you hear me, matey? 855 00:46:30,708 --> 00:46:31,583 [panting] 856 00:46:33,041 --> 00:46:34,250 Oh no! 857 00:46:36,541 --> 00:46:38,208 What in the seven seas? 858 00:46:42,166 --> 00:46:43,250 [inhales deeply] 859 00:46:46,500 --> 00:46:48,250 [muffled metal clanging] 860 00:46:57,625 --> 00:47:00,291 Hey, Kwazii. Look what I found. 861 00:47:00,375 --> 00:47:01,250 [grunts] 862 00:47:01,875 --> 00:47:03,875 I found you this air tank too. 863 00:47:06,166 --> 00:47:07,541 [gasps, sighs] 864 00:47:07,625 --> 00:47:08,708 Phew! 865 00:47:08,791 --> 00:47:10,541 Thanks, Tweak. [panting] 866 00:47:11,125 --> 00:47:12,958 You really saved my whiskers. 867 00:47:13,041 --> 00:47:15,000 Things look pretty bad up ahead, 868 00:47:15,083 --> 00:47:18,208 but I can bash through with this Octo-mech suit. 869 00:47:18,291 --> 00:47:21,375 [laughs] Now you're talking, matey. 870 00:47:21,458 --> 00:47:22,375 Follow me. 871 00:47:24,416 --> 00:47:26,750 [Kwazii] Yeah! Ha! 872 00:47:26,833 --> 00:47:28,583 Oh! Take that! 873 00:47:29,166 --> 00:47:30,166 And that! 874 00:47:30,250 --> 00:47:31,833 Ooh! And that! 875 00:47:35,333 --> 00:47:38,000 Look! There's the door to the air shaft! 876 00:47:48,166 --> 00:47:51,375 This shaft will take us back up to the Z-One. 877 00:47:51,458 --> 00:47:53,666 And how will we get up there? 878 00:47:53,750 --> 00:47:56,916 With a good, old-fashioned grappling hook. 879 00:48:03,250 --> 00:48:07,000 [laughs] I gotta get me one of those. 880 00:48:07,541 --> 00:48:08,541 Going up. 881 00:48:19,125 --> 00:48:20,166 [sighs] 882 00:48:20,250 --> 00:48:21,375 We made it. 883 00:48:21,458 --> 00:48:23,500 [Kwazii] And there's the Z-One. 884 00:48:27,333 --> 00:48:29,666 [sighs] Tweak to Octopod. 885 00:48:29,750 --> 00:48:32,125 -Come in, Octopod. -[static fizzling] 886 00:48:32,208 --> 00:48:33,166 Mmm. 887 00:48:33,250 --> 00:48:35,125 Communication network's down. 888 00:48:35,208 --> 00:48:38,375 Can you fix it? We gotta let the others know we're okay. 889 00:48:38,458 --> 00:48:39,500 Hmm. 890 00:48:39,583 --> 00:48:42,541 There might be a way to reboot it from here. 891 00:48:45,291 --> 00:48:48,791 -Anything I can do to help? -Uh, well, actually, yeah. 892 00:48:48,875 --> 00:48:51,958 See that emergency supply kit over there? 893 00:48:52,041 --> 00:48:55,041 What do you need? A wrench? A screwdriver? 894 00:48:55,125 --> 00:48:58,125 Actually, I was hoping for an emergency carrot. 895 00:48:59,041 --> 00:49:00,041 [laughs] 896 00:49:00,125 --> 00:49:01,666 Sure thing, matey. 897 00:49:02,541 --> 00:49:03,375 [chomps] 898 00:49:04,166 --> 00:49:05,041 [grunts] 899 00:49:07,125 --> 00:49:07,958 Not bad. 900 00:49:08,583 --> 00:49:09,458 There! 901 00:49:10,583 --> 00:49:13,541 [Barnacles] Welcome back to a very special instalment 902 00:49:13,625 --> 00:49:18,916 of the Octonauts video training series, lesson 352: A field guide to fish burps. 903 00:49:19,000 --> 00:49:19,833 [burping] 904 00:49:19,916 --> 00:49:22,416 Everyone knows the sound of a sardine burp, 905 00:49:22,500 --> 00:49:25,708 but many other species of fish are known to burp as well. 906 00:49:25,791 --> 00:49:27,666 -Let's listen to a few of them. -[burping] 907 00:49:27,750 --> 00:49:30,750 [groans] Not another training video. 908 00:49:30,833 --> 00:49:33,041 Hang on, let me try that again. 909 00:49:34,708 --> 00:49:36,666 [power whirring down] 910 00:49:39,875 --> 00:49:42,750 Okay, systems rebooting. 911 00:49:42,833 --> 00:49:44,291 [power whirring up] 912 00:49:47,166 --> 00:49:48,000 [beeping] 913 00:49:49,041 --> 00:49:52,041 This ought to get their attention. Shall we? 914 00:49:52,125 --> 00:49:54,458 [both] Sound the Octo-Alert! 915 00:49:54,541 --> 00:49:56,208 [alert blaring] 916 00:49:57,833 --> 00:49:59,416 [energetic music plays] 917 00:50:04,458 --> 00:50:07,416 Tweak, Kwazii? Is that you? 918 00:50:07,500 --> 00:50:09,958 Yep. Got the whole crew here. 919 00:50:10,041 --> 00:50:11,958 Dashi and Shellington reporting in. 920 00:50:12,041 --> 00:50:13,041 Hello. 921 00:50:13,125 --> 00:50:14,166 Chiba! Chiba! 922 00:50:14,250 --> 00:50:16,416 [Vegimals trilling] Chiba! Chiba! 923 00:50:16,500 --> 00:50:18,541 [all laughing] 924 00:50:19,125 --> 00:50:23,875 Octonauts! It's good to see you all again. Is everyone okay? 925 00:50:23,958 --> 00:50:27,916 We're fine, Cap, but what's going on out there? 926 00:50:28,000 --> 00:50:30,708 And where'd all them penguins come from? 927 00:50:30,791 --> 00:50:32,166 It's a long story, 928 00:50:32,250 --> 00:50:36,875 which involves a massive chain of eruptions all around the Ring of Fire. 929 00:50:36,958 --> 00:50:41,541 [gasps] The Ring of Fire! So that's what caused the tsunami wave. 930 00:50:41,625 --> 00:50:43,000 And the tremors. 931 00:50:43,083 --> 00:50:44,458 And the lava. 932 00:50:44,541 --> 00:50:47,875 It's caused major problems all over the Pacific Ocean. 933 00:50:47,958 --> 00:50:49,750 And it's not over yet. 934 00:50:49,833 --> 00:50:54,708 Most of the eruptions are dying down, but there's still one more on the way, 935 00:50:54,791 --> 00:50:57,041 and it's going to be big! 936 00:50:57,125 --> 00:50:59,041 I'm seeing it here too. 937 00:50:59,125 --> 00:51:03,916 Looks like a big old undersea volcano off the coast of Japan. 938 00:51:04,000 --> 00:51:06,041 The biggest I've ever seen! 939 00:51:06,125 --> 00:51:07,541 Jumping jellyfish. 940 00:51:07,625 --> 00:51:11,250 That volcano must be home to all kinds of sea creatures. 941 00:51:11,333 --> 00:51:14,083 We have to rescue them before it erupts. 942 00:51:14,166 --> 00:51:17,250 Aye! But how are we all gonna get there in time? 943 00:51:17,333 --> 00:51:20,875 It'll take days to fix the repair station and dig out all the Gups. 944 00:51:21,416 --> 00:51:24,375 And the Z-Gups aren't exactly the speediest. 945 00:51:25,500 --> 00:51:29,291 Well, there is still one Gup we can use. 946 00:51:29,375 --> 00:51:30,208 Is there? 947 00:51:30,291 --> 00:51:34,208 Everybody, hop in your Z-Gups now. 948 00:51:36,250 --> 00:51:37,666 [grunting] 949 00:51:37,750 --> 00:51:38,625 Goodbye! 950 00:51:39,708 --> 00:51:40,666 [Vegimals chirp] 951 00:51:45,208 --> 00:51:46,291 [grunts] 952 00:51:46,375 --> 00:51:47,875 Z-helmets on. 953 00:51:52,500 --> 00:51:53,500 Chiba! 954 00:51:54,416 --> 00:51:57,875 Y'all remember that Z button I told you not to press? 955 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Uh, yes? 956 00:51:59,000 --> 00:52:00,083 Yes, indeed. 957 00:52:00,166 --> 00:52:01,000 Uh-huh. 958 00:52:01,083 --> 00:52:03,708 [sighs] I sure hope this works. 959 00:52:03,791 --> 00:52:05,750 Okay, y'all, press it! 960 00:52:06,291 --> 00:52:07,833 -Ha-ha! -Ha! 961 00:52:10,083 --> 00:52:11,625 Whoa! 962 00:52:11,708 --> 00:52:13,000 Whoa! 963 00:52:13,791 --> 00:52:15,000 Hey! 964 00:52:15,958 --> 00:52:18,208 Chiba! 965 00:52:18,291 --> 00:52:20,125 It's actually working! 966 00:52:23,666 --> 00:52:24,625 -Yow! -[grunts] 967 00:52:31,208 --> 00:52:34,458 Uh, Tweak, the hatch is still closed. 968 00:52:34,541 --> 00:52:36,208 Yup. It's jammed. 969 00:52:36,291 --> 00:52:37,416 Jammed? 970 00:52:37,500 --> 00:52:39,583 Don't get your whiskers in a twist. 971 00:52:39,666 --> 00:52:41,500 I got a plan. 972 00:52:42,250 --> 00:52:43,833 Yow! 973 00:52:43,916 --> 00:52:47,625 [laughs] Now that's thinking like a pirate. 974 00:52:49,583 --> 00:52:51,083 [energetic music plays] 975 00:53:06,250 --> 00:53:08,875 -[Peso] We made it. -[Shellington] Incredible. 976 00:53:08,958 --> 00:53:10,041 Hi, guys. 977 00:53:10,125 --> 00:53:11,083 Chiba! 978 00:53:11,708 --> 00:53:12,708 That was cool. 979 00:53:13,208 --> 00:53:14,125 Yeah. 980 00:53:14,208 --> 00:53:16,708 It's not over yet. Tweak? 981 00:53:16,791 --> 00:53:21,541 Okay, everyone, prepare for transformation. 982 00:53:21,625 --> 00:53:23,125 Transformation? 983 00:53:23,708 --> 00:53:29,833 In five, four, three, two, one. 984 00:53:37,875 --> 00:53:40,000 Transformation complete. 985 00:53:40,500 --> 00:53:44,791 Octonauts, welcome aboard the Mega Gup-Z! 986 00:53:44,875 --> 00:53:46,625 -Shiver me whiskers. -Oh wow! 987 00:53:46,708 --> 00:53:47,791 Very impressive. 988 00:53:47,875 --> 00:53:48,916 Ooh! 989 00:53:49,000 --> 00:53:50,750 Tweak, it's amazing. 990 00:53:50,833 --> 00:53:54,625 It should have everything we need to deal with that last volcano. 991 00:53:54,708 --> 00:53:57,458 Looks like you modelled it after the vent shrimp. 992 00:53:57,541 --> 00:54:00,208 They can withstand the hottest temperatures on Earth. 993 00:54:00,291 --> 00:54:02,541 Ha! Good eye, Shellington. 994 00:54:02,625 --> 00:54:06,125 Like a vent shrimp, the Mega Gup-Z is heatproof, 995 00:54:06,208 --> 00:54:09,083 and it's perfect for scooping up sea critters. 996 00:54:09,166 --> 00:54:10,875 Impressive, Tweak. 997 00:54:10,958 --> 00:54:13,416 Thanks, Cap! Ready to take the driver's seat? 998 00:54:13,500 --> 00:54:16,250 -Ready. -Activating Z-Seat swap. 999 00:54:16,750 --> 00:54:19,125 Wait a minute. How-- [screams] 1000 00:54:19,208 --> 00:54:20,666 Whoa! 1001 00:54:20,750 --> 00:54:21,625 Whoo! 1002 00:54:21,708 --> 00:54:23,625 [screaming] Aha! 1003 00:54:25,333 --> 00:54:28,291 It's gonna take all of us working together to operate it. 1004 00:54:35,333 --> 00:54:36,708 Everyone ready? 1005 00:54:36,791 --> 00:54:37,666 [all] Ready! 1006 00:54:38,166 --> 00:54:39,375 Here we go! 1007 00:54:44,375 --> 00:54:46,875 Next stop, the volcano. 1008 00:54:51,958 --> 00:54:56,666 [Shellington] Jumping jellyfish. That's the biggest volcano I've ever seen. 1009 00:54:59,875 --> 00:55:02,833 [Peso] And it's completely covered with sea creatures. 1010 00:55:02,916 --> 00:55:05,583 Dashi, how much time do we have before it erupts? 1011 00:55:05,666 --> 00:55:07,125 Not long, Captain. 1012 00:55:07,208 --> 00:55:10,833 The lava's building up inside the volcano, and when it reaches the top… 1013 00:55:10,916 --> 00:55:12,166 Kaboom. 1014 00:55:12,250 --> 00:55:16,083 Then we've got to get all the creatures away from here before that happens. 1015 00:55:16,666 --> 00:55:21,583 Attention, sea creatures! This volcano is about to erupt. 1016 00:55:21,666 --> 00:55:22,833 [both] Erupt? 1017 00:55:23,500 --> 00:55:24,875 -Oh no! -[clamouring] 1018 00:55:24,958 --> 00:55:29,208 If you can swim away, you should do so immediately. 1019 00:55:29,291 --> 00:55:30,500 We're out of here! 1020 00:55:31,791 --> 00:55:33,083 Wait for me. 1021 00:55:33,166 --> 00:55:35,250 [sea creature] You don't have to tell us twice. 1022 00:55:35,333 --> 00:55:36,166 [clamouring] 1023 00:55:36,250 --> 00:55:41,208 Everyone else, sit tight. The Octonauts are coming to the rescue. 1024 00:55:41,291 --> 00:55:42,500 [explosion gushing] 1025 00:55:45,708 --> 00:55:47,208 [Octonauts exclaiming] 1026 00:55:47,291 --> 00:55:49,541 Activating suction claw. 1027 00:55:54,416 --> 00:55:55,791 Snails straight ahead. 1028 00:56:00,291 --> 00:56:02,375 [snails shouting] Help us! 1029 00:56:03,208 --> 00:56:04,583 Whoo! 1030 00:56:05,208 --> 00:56:06,208 Whoa! 1031 00:56:07,708 --> 00:56:08,666 Hello! 1032 00:56:08,750 --> 00:56:11,833 -Oh! [whimpers] -Don't worry! Got you. 1033 00:56:14,458 --> 00:56:15,458 Oh no! 1034 00:56:18,916 --> 00:56:19,750 Ha-ha! 1035 00:56:27,250 --> 00:56:29,125 Over there, a spider crab! 1036 00:56:29,208 --> 00:56:30,291 [whimpering] 1037 00:56:36,833 --> 00:56:38,083 Whoa! 1038 00:56:40,041 --> 00:56:41,083 [Kwazii] Got you! 1039 00:56:41,916 --> 00:56:43,083 Thanks. 1040 00:56:43,166 --> 00:56:44,375 Cap, look. 1041 00:56:44,458 --> 00:56:45,583 Help! 1042 00:56:49,666 --> 00:56:51,583 Sea urchins above you, Peso! 1043 00:56:51,666 --> 00:56:53,916 [urchins] Save us! Save us! 1044 00:56:56,083 --> 00:56:57,333 [sea creature] Help! 1045 00:56:58,625 --> 00:56:59,625 [screaming] 1046 00:57:07,000 --> 00:57:08,166 What was that? 1047 00:57:08,250 --> 00:57:10,208 The rocks are sealing us in. 1048 00:57:11,333 --> 00:57:13,500 [Kwazii] We need to get out of here! 1049 00:57:13,583 --> 00:57:14,833 [Peso] I can't see! 1050 00:57:14,916 --> 00:57:17,500 Activating extra bright lights. 1051 00:57:18,041 --> 00:57:20,416 [Barnacles] An opening straight ahead. 1052 00:57:20,500 --> 00:57:22,916 -[grunts] -[gasps] 1053 00:57:27,166 --> 00:57:28,791 [Dashi] We made it! 1054 00:57:28,875 --> 00:57:31,750 Scans show the volcano is clear of creatures, Captain. 1055 00:57:31,833 --> 00:57:33,375 Well done, Octonauts. 1056 00:57:36,666 --> 00:57:39,333 [Dashi] Captain, we've got to clear out of here ourselves. 1057 00:57:39,416 --> 00:57:41,083 The volcano is about to erupt. 1058 00:57:41,833 --> 00:57:43,666 -[gasps] -[ominous music plays] 1059 00:57:44,375 --> 00:57:46,041 Octonauts, prepare to-- 1060 00:57:46,125 --> 00:57:47,541 Captain, wait! 1061 00:57:47,625 --> 00:57:48,791 Peso, what is it? 1062 00:57:48,875 --> 00:57:53,416 I-- I just saw something down there, inside the volcano! 1063 00:57:53,500 --> 00:57:55,583 Inside? Are you sure? 1064 00:57:55,666 --> 00:57:57,041 Yes, Captain. 1065 00:57:57,125 --> 00:57:59,291 All right. Here we go. 1066 00:58:02,541 --> 00:58:04,041 [Peso] Flappity flippers! 1067 00:58:04,125 --> 00:58:05,833 -[Kwazii] Yeah! -[Tweak] Oh me, oh my! 1068 00:58:05,916 --> 00:58:09,000 [Barnacles] Creatures living inside a volcano. 1069 00:58:09,083 --> 00:58:10,458 Fascinating. 1070 00:58:10,541 --> 00:58:14,500 They're just swimming around in there without a care in the world. 1071 00:58:14,583 --> 00:58:19,416 Attention, creatures! You must leave the volcano right away. 1072 00:58:19,500 --> 00:58:23,458 -Uh, what? Leave the volcano? -Why would we do a thing like that? 1073 00:58:23,541 --> 00:58:25,958 Yes. We like it in here, 1074 00:58:26,041 --> 00:58:28,708 though it is feeling warmer than usual today. 1075 00:58:28,791 --> 00:58:31,750 -[rumbling] -Yeah, and, uh, shakier. 1076 00:58:31,833 --> 00:58:34,875 That's because the volcano's about to-- 1077 00:58:35,416 --> 00:58:36,791 -[gasping] -I say! 1078 00:58:36,875 --> 00:58:39,291 Captain, the eruption is starting. 1079 00:58:39,375 --> 00:58:42,500 Oh, these chaps were right. Let's skedaddle! 1080 00:58:43,166 --> 00:58:45,208 [sharks gasping, grunting] 1081 00:58:45,291 --> 00:58:46,500 Hot, hot! Oh! 1082 00:58:52,416 --> 00:58:54,625 Oh! We're trapped! 1083 00:58:54,708 --> 00:58:56,333 We've got to rescue them! 1084 00:58:58,083 --> 00:58:59,083 [yelps] 1085 00:59:00,375 --> 00:59:01,458 [all screaming] 1086 00:59:03,125 --> 00:59:04,250 [Octonauts] Whoa! 1087 00:59:08,333 --> 00:59:10,416 Can't get through. 1088 00:59:10,500 --> 00:59:12,125 What do we do? 1089 00:59:12,208 --> 00:59:14,083 Cap, cover my controls! 1090 00:59:14,166 --> 00:59:15,583 Tweak, what are you-- 1091 00:59:15,666 --> 00:59:18,333 There's one more thing the Mega Gup-Z can do, 1092 00:59:18,416 --> 00:59:20,416 and it just might help us. 1093 00:59:21,458 --> 00:59:24,541 Trouble is, I've never tested it. 1094 00:59:24,625 --> 00:59:26,500 Never even made a button for it. 1095 00:59:26,583 --> 00:59:28,541 Gotta turn it on another way. 1096 00:59:28,625 --> 00:59:29,833 [explosions booming] 1097 00:59:30,833 --> 00:59:31,708 Oh dear! 1098 00:59:31,791 --> 00:59:34,833 Whatever it is, we need it now! 1099 00:59:34,916 --> 00:59:36,666 [grunts] Get ready, Cap! 1100 00:59:37,166 --> 00:59:38,541 [explosion booms] 1101 00:59:38,625 --> 00:59:39,708 Tweak, hurry! 1102 00:59:41,041 --> 00:59:43,333 -[electricity zaps] -Hit that button! 1103 00:59:43,416 --> 00:59:45,083 -[Captain Barnacles grunts] -[buzzes] 1104 00:59:45,583 --> 00:59:47,458 [energetic music plays] 1105 00:59:58,708 --> 01:00:01,125 [Tweak] Mantis shrimp mode, go! 1106 01:00:05,833 --> 01:00:09,000 -[Barnacles] Wow! -"Mantis shrimp"? Ha-ha! 1107 01:00:09,083 --> 01:00:10,916 Those little mateys are tough! 1108 01:00:11,000 --> 01:00:12,875 Tweak, it's perfect! 1109 01:00:12,958 --> 01:00:16,333 I see you already got the hang of the spear claw, Kwazii. 1110 01:00:16,416 --> 01:00:22,166 In mantis shrimp mode, we can spear and hammer the rocks away. 1111 01:00:22,250 --> 01:00:24,375 Hammer claw, go! 1112 01:00:24,458 --> 01:00:25,416 [laughs] 1113 01:00:25,958 --> 01:00:27,500 Ooh! Good one, Peso! 1114 01:00:27,583 --> 01:00:30,958 That's how we've got to do this, as a team! 1115 01:00:31,041 --> 01:00:32,708 One little problem, Cap. 1116 01:00:32,791 --> 01:00:35,250 Mantis shrimp mode uses a ton of power. 1117 01:00:35,333 --> 01:00:39,625 When our power runs out, the five Z-Gups will all blast apart. 1118 01:00:39,708 --> 01:00:41,666 Then there's no time to lose. 1119 01:00:41,750 --> 01:00:43,541 Into the volcano. 1120 01:00:50,750 --> 01:00:53,000 It's getting really hot in here. 1121 01:00:53,083 --> 01:00:56,416 Sure is. How about some super heat shields? 1122 01:00:57,750 --> 01:00:59,541 [Barnacles] Oh, thanks, Tweak. 1123 01:01:05,208 --> 01:01:07,083 [sea creatures whimpering] 1124 01:01:07,166 --> 01:01:09,541 I can barely see them, Captain. 1125 01:01:09,625 --> 01:01:12,125 Activating mantis shrimp vision. 1126 01:01:13,083 --> 01:01:15,041 There they are, straight ahead. 1127 01:01:15,708 --> 01:01:18,250 -[Tweak] Kwazii, incoming! -[Kwazii] Got it! 1128 01:01:18,833 --> 01:01:20,500 Take that! Ha-ha! 1129 01:01:21,625 --> 01:01:23,875 -[radar beeping] -[Dashi] Peso, behind you! 1130 01:01:24,833 --> 01:01:25,791 [Peso] Got it. 1131 01:01:27,958 --> 01:01:31,000 The creatures are just on the other side of this lava. 1132 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 Activating mantis leap! 1133 01:01:38,458 --> 01:01:42,125 -[sea creatures] Get us out of here! -Help! 1134 01:01:42,208 --> 01:01:47,041 Don't worry. We're here to help. Octonauts, let's do this. 1135 01:01:49,666 --> 01:01:51,166 [sea creatures screaming] 1136 01:01:52,500 --> 01:01:53,583 [Tweak] All clear. 1137 01:01:53,666 --> 01:01:54,791 -[sighs] -Thank you! 1138 01:01:54,875 --> 01:01:55,916 Over there, Cap! 1139 01:01:56,000 --> 01:01:58,625 [crabs crying] 1140 01:01:58,708 --> 01:02:00,166 [Barnacles] We're coming! 1141 01:02:00,750 --> 01:02:01,958 [explosions boom] 1142 01:02:09,583 --> 01:02:10,791 Chiba! 1143 01:02:17,291 --> 01:02:18,291 Thank you! 1144 01:02:19,791 --> 01:02:21,458 [grunts] I'm stuck! 1145 01:02:23,125 --> 01:02:25,666 [Barnacles] Don't worry. There you go! 1146 01:02:25,750 --> 01:02:27,375 -Thank you! -Thanks, mister! 1147 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 Oh no! 1148 01:02:31,000 --> 01:02:32,375 [shark] Let's get out of here! 1149 01:02:33,875 --> 01:02:35,125 -[Tweak] Cap! -Uh-oh! 1150 01:02:36,833 --> 01:02:38,416 [crab] Oh no! No! 1151 01:02:40,166 --> 01:02:42,041 [crabs sighing] 1152 01:02:42,125 --> 01:02:43,458 [alarm beeping] 1153 01:02:43,541 --> 01:02:46,291 The power warning! We're running out of time. 1154 01:02:50,208 --> 01:02:52,125 [sea creature] Oh no! Help! 1155 01:02:52,208 --> 01:02:54,708 -[Dashi] Oh no! -[Shellington] A family of sharks! 1156 01:02:54,791 --> 01:02:55,875 [screaming] 1157 01:02:56,958 --> 01:02:58,791 [Peso] Hammer claw, go! 1158 01:03:02,208 --> 01:03:04,625 [Barnacles] Tweak, status report. 1159 01:03:04,708 --> 01:03:06,458 [Tweak] Not much power left, Cap. 1160 01:03:06,541 --> 01:03:09,125 Dashi, any more creatures to rescue? 1161 01:03:09,208 --> 01:03:12,333 All clear, Captain. We'd better-- Hold on. 1162 01:03:12,416 --> 01:03:14,625 I'm picking up a few last creatures. 1163 01:03:14,708 --> 01:03:16,916 -Up there, on that rock. -[sea creature] Help us! 1164 01:03:17,000 --> 01:03:19,166 [Peso] They're going to fall into that lava. 1165 01:03:19,250 --> 01:03:22,916 Oh no, they're not! Shellington! Mantis leap! 1166 01:03:23,000 --> 01:03:23,875 Aye, Captain! 1167 01:03:23,958 --> 01:03:24,916 [beeps] 1168 01:03:26,041 --> 01:03:27,000 [Barnacles] Gotcha! 1169 01:03:28,333 --> 01:03:30,416 [sea creatures sighing] 1170 01:03:30,500 --> 01:03:31,625 [rumbling] 1171 01:03:31,708 --> 01:03:33,291 [explosions booming] 1172 01:03:35,041 --> 01:03:36,083 Uh-oh! 1173 01:03:36,166 --> 01:03:39,375 Ah, feels like this whole place is about to blow! 1174 01:03:39,458 --> 01:03:41,291 Octonauts, let's move out. 1175 01:03:41,375 --> 01:03:42,958 [energetic music plays] 1176 01:03:52,000 --> 01:03:54,875 -[Peso] Oh no! -[Dashi] Captain, down there! 1177 01:04:02,916 --> 01:04:05,708 Aha! That was some ride! 1178 01:04:06,291 --> 01:04:09,083 -[Barnacles] Just a little further. -[alarm beeping] 1179 01:04:09,166 --> 01:04:12,083 Cap, we're almost out of mantis shrimp power! 1180 01:04:12,166 --> 01:04:14,750 We won't make it out of the volcano in time. 1181 01:04:14,833 --> 01:04:18,416 -What do we do with these creatures? -Yeah, what about us? 1182 01:04:19,833 --> 01:04:21,208 [strange moaning] 1183 01:04:21,833 --> 01:04:24,041 Shellington, what's that noise? 1184 01:04:24,125 --> 01:04:25,750 Is that… 1185 01:04:25,833 --> 01:04:28,291 Yes! The Omura's whale! 1186 01:04:28,375 --> 01:04:30,791 Excuse me. Maybe I can help. 1187 01:04:30,875 --> 01:04:31,791 [alarm beeping] 1188 01:04:32,375 --> 01:04:34,541 Time's up. We're blasting apart 1189 01:04:34,625 --> 01:04:36,875 in ten, nine… 1190 01:04:36,958 --> 01:04:38,875 Um, I mean… [clears throat] Hey! 1191 01:04:38,958 --> 01:04:41,083 -Toss them over here! -Hang on! 1192 01:04:41,166 --> 01:04:42,750 [Tweak] …six, five… 1193 01:04:42,833 --> 01:04:44,125 [Omura's whale] Gotcha! 1194 01:04:44,208 --> 01:04:45,041 [Tweak] …four, 1195 01:04:45,833 --> 01:04:46,791 three, 1196 01:04:47,375 --> 01:04:48,375 two, 1197 01:04:48,958 --> 01:04:49,833 one! 1198 01:04:52,291 --> 01:04:53,500 [explosion booms] 1199 01:04:58,333 --> 01:04:59,500 Whoo-hoo! 1200 01:04:59,583 --> 01:05:01,000 [Octonauts] Yay! 1201 01:05:05,375 --> 01:05:08,583 Well done, Octonauts. We made it. 1202 01:05:09,875 --> 01:05:11,250 [speaking Vegimalese] 1203 01:05:11,833 --> 01:05:15,041 Tunip says, "Welcome to your new home." 1204 01:05:15,125 --> 01:05:16,833 You'll be nice and safe here. 1205 01:05:17,416 --> 01:05:18,500 [crab] Wonderful. 1206 01:05:19,333 --> 01:05:23,000 [sea creatures chattering excitedly] 1207 01:05:23,083 --> 01:05:25,541 Oh, home, sweet home. 1208 01:05:26,083 --> 01:05:29,791 Hey. No lava. I like it. 1209 01:05:29,875 --> 01:05:31,791 Eh, I'll tell you what I'd like. 1210 01:05:31,875 --> 01:05:33,208 Some dinner! 1211 01:05:33,291 --> 01:05:34,458 Dinner? 1212 01:05:34,541 --> 01:05:36,208 You know what, pal? 1213 01:05:36,291 --> 01:05:38,041 That sounds pretty great. 1214 01:05:38,125 --> 01:05:38,958 Come on. 1215 01:05:41,041 --> 01:05:42,583 There you go. 1216 01:05:43,166 --> 01:05:44,500 Thank you. 1217 01:05:45,250 --> 01:05:47,416 Thanks for all your help back there. 1218 01:05:47,500 --> 01:05:51,500 Aw, I really didn't do much. Just returning the favour. 1219 01:05:51,583 --> 01:05:53,958 After all, in times like this… 1220 01:05:54,458 --> 01:05:56,791 [all] We've all got to help each other! 1221 01:05:58,041 --> 01:05:59,625 Captain, good news. 1222 01:05:59,708 --> 01:06:02,666 What is it, Professor? Have all the eruptions stopped? 1223 01:06:02,750 --> 01:06:05,916 Oh, well, uh, yes, actually they have. [chuckles] 1224 01:06:06,000 --> 01:06:08,333 The Ring of Fire is returning to normal. 1225 01:06:08,416 --> 01:06:11,375 But, um, that's not what I was calling about. 1226 01:06:11,833 --> 01:06:14,666 [Barnacles gasps] The chinstrap penguin eggs. 1227 01:06:14,750 --> 01:06:18,125 They're hatching. Captain, we can't miss this. 1228 01:06:18,208 --> 01:06:20,000 But how will we get there in time? 1229 01:06:20,083 --> 01:06:22,666 And all the Z-Gups are out of power. 1230 01:06:23,250 --> 01:06:24,875 Oh, don't worry, Dashi. 1231 01:06:24,958 --> 01:06:27,541 The Octopod is heading to you. 1232 01:06:29,416 --> 01:06:32,208 Right. Now we just need to… 1233 01:06:32,791 --> 01:06:33,791 Uh, yes! 1234 01:06:34,750 --> 01:06:38,291 Whoa! Oh! Oh dear! 1235 01:06:38,375 --> 01:06:42,541 Oh! Oh my. Whoa! Whoa! Whoa! 1236 01:06:47,500 --> 01:06:48,541 [chicks cooing] 1237 01:06:49,875 --> 01:06:52,000 Aw, they're so cute. 1238 01:06:55,458 --> 01:06:57,208 Just one egg left. 1239 01:06:58,833 --> 01:07:02,625 Aw, looks like that little eggy took a real beating. 1240 01:07:02,708 --> 01:07:05,208 I just hope my chick is okay. 1241 01:07:05,291 --> 01:07:06,125 -[rattles] -Oh! 1242 01:07:06,208 --> 01:07:07,416 Oh! 1243 01:07:07,500 --> 01:07:08,833 Hmm. 1244 01:07:21,000 --> 01:07:22,291 Oh dear. 1245 01:07:23,375 --> 01:07:24,500 [cracking] 1246 01:07:25,625 --> 01:07:26,541 [coos] 1247 01:07:26,625 --> 01:07:28,083 My baby! 1248 01:07:28,166 --> 01:07:30,000 -Aw! -[all] Hooray! 1249 01:07:31,250 --> 01:07:32,375 -Aw! -[coos] 1250 01:07:33,625 --> 01:07:34,458 Aw! 1251 01:07:34,541 --> 01:07:36,666 -[mum] Thank you. -You're welcome. 1252 01:07:36,750 --> 01:07:40,083 But where are all these penguins gonna live now? 1253 01:07:40,166 --> 01:07:42,916 After all, their island was destroyed, right? 1254 01:07:43,541 --> 01:07:47,958 Mmm, I think the Ring of Fire might provide us with a solution. 1255 01:07:48,041 --> 01:07:48,875 Huh? 1256 01:07:48,958 --> 01:07:54,291 Volcanic eruptions can destroy things, but they can also create things. 1257 01:07:54,375 --> 01:07:56,916 Even new islands. 1258 01:07:57,833 --> 01:07:58,666 Hmm. 1259 01:07:59,541 --> 01:08:00,583 Chiba! 1260 01:08:01,916 --> 01:08:03,125 [joyful music plays] 1261 01:08:03,208 --> 01:08:05,291 [penguins chattering] 1262 01:08:06,250 --> 01:08:08,541 [Octonauts laughing] 1263 01:08:08,625 --> 01:08:09,750 [Tweak] All right! 1264 01:08:11,375 --> 01:08:12,458 [penguin] Wow! 1265 01:08:13,250 --> 01:08:14,833 Oh! [laughs] 1266 01:08:14,916 --> 01:08:19,333 Oh, Tunip, this island's perfect for the chinstrap penguins. 1267 01:08:19,416 --> 01:08:23,041 But it's not on any of our maps. How did you know it was here? 1268 01:08:23,125 --> 01:08:24,166 Follow me. 1269 01:08:24,250 --> 01:08:26,625 [penguins] Bye! Bye! 1270 01:08:26,708 --> 01:08:27,708 [Peso] Bye-bye! 1271 01:08:32,625 --> 01:08:33,458 Wow. 1272 01:08:34,083 --> 01:08:36,583 This is where the seaweed farm used to be. 1273 01:08:37,083 --> 01:08:40,291 The volcano created a whole new island. 1274 01:08:40,375 --> 01:08:44,291 Uh-huh. We name it "Vegitoa." 1275 01:08:45,125 --> 01:08:48,958 [laughs] Yes. The Vegimals named it "Vegitoa." 1276 01:08:49,041 --> 01:08:50,500 [Vegimals] Vegitoa! 1277 01:08:51,666 --> 01:08:52,750 Let's do this! 1278 01:08:53,541 --> 01:08:57,000 Come on, Octonauts. Now that we're all back together again, 1279 01:08:57,083 --> 01:09:00,208 it looks like we've got some seaweed to plant. 1280 01:09:00,833 --> 01:09:02,875 [singing happy melody] 1281 01:09:08,666 --> 01:09:10,333 [Vegimals continue singing] 1282 01:09:15,208 --> 01:09:18,458 You know, Cap, even though we were apart today, 1283 01:09:18,541 --> 01:09:21,500 it still felt like we were all working as a team. 1284 01:09:22,000 --> 01:09:23,666 It did, didn't it? 1285 01:09:23,750 --> 01:09:27,166 Yeah. It was almost like you were right there with us, Captain, 1286 01:09:27,250 --> 01:09:29,500 but there's just one thing. 1287 01:09:29,583 --> 01:09:30,625 Well, what's that? 1288 01:09:30,708 --> 01:09:35,375 You really, really need to update those training videos. 1289 01:09:35,458 --> 01:09:38,666 [Barnacles] Welcome to the Octonauts video training series, 1290 01:09:38,750 --> 01:09:41,666 lesson 43: Octo-aerobics. 1291 01:09:42,500 --> 01:09:45,875 One, two, three, four. One, two, three, four. 1292 01:09:45,958 --> 01:09:47,291 [Octonauts laughing] 1293 01:09:47,375 --> 01:09:50,541 …three, four. One, two, three, four. 1294 01:09:50,625 --> 01:09:54,500 [Vegimals] One, two, three, four. One, two, three, four. 1295 01:09:54,583 --> 01:09:56,583 [all laughing] 1296 01:09:59,625 --> 01:10:00,958 [joyful music plays] 1297 01:10:09,000 --> 01:10:10,416 [energetic music plays]