1 00:00:01,791 --> 00:00:04,500 Vous savez qui nous sommes. 2 00:00:06,333 --> 00:00:08,458 Des Inquisiteurs. Vous chassez les Jedi. 3 00:00:08,625 --> 00:00:09,875 Je dirais plutôt 4 00:00:10,416 --> 00:00:12,458 que les Jedi se chassent tout seuls. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,333 PRÉCÉDEMMENT 6 00:00:16,083 --> 00:00:17,208 La lutte est terminée. 7 00:00:17,916 --> 00:00:18,791 Reste caché. 8 00:00:19,791 --> 00:00:21,166 Mène une vie normale. 9 00:00:22,125 --> 00:00:24,958 Je vous demande de nous laisser tranquilles, Ben. 10 00:00:26,250 --> 00:00:29,125 Je vous l'ai dit. Le temps venu, je devrai le former. 11 00:00:29,500 --> 00:00:31,000 Comme son père ? 12 00:00:31,541 --> 00:00:34,041 On l'a cherché pendant dix ans. 13 00:00:34,291 --> 00:00:36,500 Vous ne cherchiez peut-être pas là où il fallait. 14 00:00:37,750 --> 00:00:40,375 Tu n'es pas de la famille. Tu n'es pas une Organa. 15 00:00:41,500 --> 00:00:42,666 Il faut t'excuser. 16 00:00:43,333 --> 00:00:46,125 Je préfère être digérée par un jakobeast. 17 00:00:48,541 --> 00:00:50,041 Bonjour, Princesse. 18 00:00:52,541 --> 00:00:53,958 Au secours ! 19 00:00:56,625 --> 00:00:57,916 Ils l'emmènent sur Daiyu. 20 00:00:58,000 --> 00:00:58,916 Je vous l'ai dit. 21 00:00:59,333 --> 00:01:01,208 Je ne suis plus l'homme que j'étais. 22 00:01:01,375 --> 00:01:02,333 Je vous en prie, 23 00:01:03,041 --> 00:01:04,333 mon vieil ami. 24 00:01:05,791 --> 00:01:06,791 Pour elle. 25 00:01:08,208 --> 00:01:09,833 Un dernier combat. 26 00:02:29,500 --> 00:02:32,625 Je n'ai pas de temps à perdre. Laissez-moi. 27 00:02:34,291 --> 00:02:35,458 S'il vous plaît. 28 00:02:35,916 --> 00:02:37,416 Je cherche un vaisseau. 29 00:02:37,750 --> 00:02:38,791 Je suivais son signal. 30 00:02:38,958 --> 00:02:39,916 Vous êtes sur Daiyu. 31 00:02:40,416 --> 00:02:42,583 Aucun signal ne peut entrer ou sortir. 32 00:02:42,958 --> 00:02:44,875 Les gens tiennent à leurs secrets, ici. 33 00:03:24,625 --> 00:03:27,541 Je n'ai jamais eu autant besoin de vos conseils, Maître. 34 00:03:28,458 --> 00:03:30,041 Vous auriez quelques crédits ? 35 00:03:36,875 --> 00:03:39,500 Aidez un vétéran à prendre un repas chaud. 36 00:03:58,416 --> 00:03:59,583 Poussez-vous. 37 00:04:04,500 --> 00:04:06,916 Écartez-vous, laissez passer. 38 00:04:17,583 --> 00:04:19,166 Un peu d'épice, vieil homme ? 39 00:04:19,458 --> 00:04:21,291 J'ai de la Kessel pure, 40 00:04:21,375 --> 00:04:23,000 du glitterstim, et de la Felucienne. 41 00:04:23,750 --> 00:04:24,833 Tu veux quoi ? 42 00:04:25,458 --> 00:04:26,583 Des renseignements. 43 00:04:27,750 --> 00:04:29,000 Je cherche ma fille. 44 00:04:29,250 --> 00:04:31,291 On l'a enlevée, elle est sur cette planète. 45 00:04:32,583 --> 00:04:34,750 Alors, tu la reverras jamais. 46 00:04:35,083 --> 00:04:36,708 Personne s'enfuit d'ici. 47 00:04:37,916 --> 00:04:39,833 Moi aussi, j'étais la fille de quelqu'un. 48 00:04:41,333 --> 00:04:42,208 Tiens. 49 00:04:43,000 --> 00:04:44,333 Je te l'offre. 50 00:04:44,958 --> 00:04:47,291 Deux de plus et tu l'oublieras, ta fille. 51 00:04:52,291 --> 00:04:53,541 Vous avez des ennuis ? 52 00:04:54,791 --> 00:04:55,875 Je connais un Jedi. 53 00:04:56,291 --> 00:04:57,458 Il aide les gens. 54 00:04:58,208 --> 00:04:59,583 Les Jedi ont disparu. 55 00:05:00,000 --> 00:05:01,416 Je peux vous le présenter. 56 00:05:02,875 --> 00:05:04,041 Mais faut payer. 57 00:05:10,125 --> 00:05:11,875 Vous êtes en sécurité, ici. 58 00:05:13,375 --> 00:05:15,083 Je vous protégerai. 59 00:05:27,833 --> 00:05:31,458 Spatioport, contrôle voyageurs. Porte 3-C, vous me recevez ? 60 00:05:31,833 --> 00:05:33,083 Ici porte 3. 61 00:05:33,250 --> 00:05:35,416 Qui est-ce ? C'est une fréquence réservée. 62 00:05:35,708 --> 00:05:37,000 C'est une ruse Jedi. 63 00:05:37,166 --> 00:05:40,000 Ne vous inquiétez pas, je suis dans votre esprit. 64 00:05:40,708 --> 00:05:42,500 Vous êtes dans mon esprit. 65 00:05:43,041 --> 00:05:46,916 Je vous envoie une mère et son fils, vous allez les laisser passer. 66 00:05:47,541 --> 00:05:49,666 Je vais les laisser passer. 67 00:05:50,166 --> 00:05:52,708 Ils pourront partir vers Corellia. 68 00:05:53,208 --> 00:05:55,666 Ils pourront partir vers Corellia. 69 00:05:56,250 --> 00:05:58,041 Je quitte votre esprit. 70 00:06:03,791 --> 00:06:05,708 La Force est puissante en vous. 71 00:06:05,875 --> 00:06:07,041 Oui, je sais. 72 00:06:07,833 --> 00:06:09,000 Prenez la porte 3-C. 73 00:06:09,666 --> 00:06:11,250 Merci de votre aide, Haja. 74 00:06:12,125 --> 00:06:13,666 Un Jedi protège les siens. 75 00:06:13,833 --> 00:06:16,083 Le don de votre fils fait de lui une cible. 76 00:06:17,291 --> 00:06:18,500 Mettez-le à l'abri. 77 00:06:24,750 --> 00:06:26,375 - Tenez. - Il ne fallait pas. 78 00:06:26,541 --> 00:06:27,708 La somme exacte. 79 00:06:30,375 --> 00:06:32,583 - On vous oubliera pas. - Il le faut. 80 00:06:33,583 --> 00:06:35,291 Ma vie en dépend. 81 00:06:37,541 --> 00:06:38,583 Partez. 82 00:06:43,250 --> 00:06:44,458 Sois prudent, petit. 83 00:06:47,166 --> 00:06:48,250 Sois prudent. 84 00:06:57,291 --> 00:06:59,958 Ils arrivent. Je fais une petite pause. 85 00:07:00,250 --> 00:07:01,416 À tout à l'heure. 86 00:07:02,250 --> 00:07:03,166 Reçu. 87 00:07:05,291 --> 00:07:06,875 Je cherche un Jedi. 88 00:07:07,625 --> 00:07:08,875 Comment vous êtes entré ? 89 00:07:09,041 --> 00:07:12,250 Une enfant a été enlevée. J'ai besoin de votre aide. 90 00:07:19,125 --> 00:07:20,208 Je suis Haja Estree. 91 00:07:21,250 --> 00:07:22,083 Un Jedi. 92 00:07:22,541 --> 00:07:24,333 J'aide ceux qui sont dans la détresse, 93 00:07:24,500 --> 00:07:26,708 en échange de quelques crédits. 94 00:07:27,375 --> 00:07:29,791 Je vis dans l'ombre, car la lumière 95 00:07:29,958 --> 00:07:31,625 est redoutable pour les miens. 96 00:07:31,791 --> 00:07:32,791 Je comprends. 97 00:07:33,250 --> 00:07:34,333 Combien ? 98 00:07:35,125 --> 00:07:36,875 500 pour trouver la petite 99 00:07:37,041 --> 00:07:38,875 et 300 pour vous conduire à elle. 100 00:07:39,125 --> 00:07:41,333 Effectivement, la lumière est redoutable. 101 00:07:41,500 --> 00:07:42,958 C'est un bon prix. 102 00:07:43,166 --> 00:07:45,458 Pour 1 000, je vous montre quelques tours. 103 00:07:45,708 --> 00:07:48,125 Que savez-vous de la Force, mon ami ? 104 00:07:48,291 --> 00:07:50,041 Qu'il faut des télécommandes 105 00:07:50,333 --> 00:07:51,625 et des aimants. 106 00:07:52,541 --> 00:07:55,500 D'accord. Je sais ce que vous pensez. 107 00:07:55,666 --> 00:07:57,625 Que vous avez volé cette famille. 108 00:07:57,791 --> 00:07:59,916 Ils sont en sécurité, mais un peu... 109 00:08:00,333 --> 00:08:01,291 plus pauvres. 110 00:08:01,750 --> 00:08:04,916 - Vous direz rien ? - Tout dépend de vous. 111 00:08:05,750 --> 00:08:07,208 Vous êtes chasseur de primes ? 112 00:08:07,666 --> 00:08:09,083 Vous êtes un charognard, 113 00:08:09,583 --> 00:08:11,875 un rat qui profite des plus faibles. 114 00:08:12,625 --> 00:08:15,958 Mais les rats connaissent mieux les égouts que quiconque. 115 00:08:16,125 --> 00:08:17,291 Vous êtes dur. 116 00:08:20,625 --> 00:08:22,000 Vous allez m'aider. 117 00:08:22,291 --> 00:08:23,291 D'accord. 118 00:08:25,791 --> 00:08:26,791 C'est vrai ? 119 00:08:27,375 --> 00:08:29,125 - Je peux me fier à vous ? - Totalement. 120 00:08:30,208 --> 00:08:33,416 Si les égouts vous intéressent, il n'y a qu'un endroit. 121 00:08:34,083 --> 00:08:35,541 Mais vous pourrez pas entrer. 122 00:10:14,666 --> 00:10:16,000 Qu'est-ce que tu fais là ? 123 00:10:18,666 --> 00:10:20,541 Je crois que je me suis perdu. 124 00:10:21,541 --> 00:10:22,791 Retourne au travail. 125 00:10:43,583 --> 00:10:44,708 Où est l'enfant ? 126 00:10:56,708 --> 00:10:57,666 Leia. 127 00:11:13,791 --> 00:11:16,166 Je savais pas que les Jedi saignaient. 128 00:11:17,083 --> 00:11:18,666 Je suis étonné que t'aies marché. 129 00:11:20,541 --> 00:11:23,125 Je te voyais pas assez bête pour tout risquer 130 00:11:23,291 --> 00:11:24,750 pour une enfant gâtée. 131 00:11:34,875 --> 00:11:37,625 L'Inquisitrice t'a bien cerné. 132 00:11:38,375 --> 00:11:39,708 Elle va arriver. 133 00:11:40,375 --> 00:11:41,708 On sera riches. 134 00:11:41,916 --> 00:11:43,000 Et tu seras mort. 135 00:11:44,583 --> 00:11:45,875 Où est l'enfant ? 136 00:11:46,750 --> 00:11:47,625 Elle est tout près. 137 00:11:47,791 --> 00:11:49,625 Et alors ? Tu sortiras pas d'ici. 138 00:11:51,375 --> 00:11:53,916 T'es plus un Jedi, Kenobi. 139 00:11:55,250 --> 00:11:56,625 T'es qu'un homme. 140 00:11:58,416 --> 00:12:00,291 Et tu mets du sang partout. 141 00:12:02,791 --> 00:12:03,875 Tout le monde saigne. 142 00:12:20,000 --> 00:12:21,166 Dégage. 143 00:12:40,333 --> 00:12:41,625 - Attends. - Lâchez-moi ! 144 00:12:42,416 --> 00:12:43,375 Lâchez-moi ! 145 00:12:45,666 --> 00:12:46,583 Qui êtes-vous ? 146 00:12:47,250 --> 00:12:50,000 Ton père m'envoie. Je viens t'aider. 147 00:12:50,750 --> 00:12:52,166 Où est l'armée ? 148 00:12:53,500 --> 00:12:54,708 Je vais te sortir d'ici. 149 00:12:54,875 --> 00:12:56,375 Pourquoi je vous croirais ? 150 00:12:56,583 --> 00:12:58,000 Tu préfères rester ici ? 151 00:12:58,208 --> 00:12:59,166 Viens. 152 00:13:14,916 --> 00:13:15,791 Viens. 153 00:13:17,041 --> 00:13:18,250 Il faut faire vite. 154 00:13:19,708 --> 00:13:20,791 Baisse la tête. 155 00:13:22,208 --> 00:13:24,500 Ça aurait été plus facile avec une armée. 156 00:13:25,208 --> 00:13:26,291 Tais-toi. 157 00:13:43,208 --> 00:13:44,375 Où est-il ? 158 00:13:47,500 --> 00:13:49,458 Viens, il faut se changer. 159 00:13:52,583 --> 00:13:53,416 C'est un... 160 00:13:54,958 --> 00:13:56,333 Vous êtes un Jedi ? 161 00:13:57,458 --> 00:13:58,291 Pas de bruit. 162 00:14:01,333 --> 00:14:03,500 Vous avez l'air un peu 163 00:14:04,250 --> 00:14:05,875 vieux et fatigué. 164 00:14:08,208 --> 00:14:10,250 Le port est de l'autre côté de la ville. 165 00:14:10,708 --> 00:14:12,666 Il ne faut pas rater le dernier vaisseau. 166 00:14:13,333 --> 00:14:14,833 Alors, on se dépêche. 167 00:14:15,000 --> 00:14:15,875 Attends. 168 00:14:22,166 --> 00:14:25,125 Son Altesse ne sait pas ce que je risque. 169 00:14:26,166 --> 00:14:28,791 Alors, tu vas faire ce que je te dis, compris ? 170 00:14:38,791 --> 00:14:41,416 Vous avez enlevé la fille d'un sénateur ? 171 00:14:41,916 --> 00:14:42,833 On a fait pire. 172 00:14:42,958 --> 00:14:44,333 C'est intolérable. 173 00:14:44,708 --> 00:14:47,708 J'ai trouvé un lien entre lui et Organa dans les archives. 174 00:14:48,083 --> 00:14:49,375 Elle m'a servi d'appât. 175 00:14:50,166 --> 00:14:52,500 Et vous ne m'en avez pas informé ? 176 00:14:52,666 --> 00:14:53,916 Je n'ai pas eu le choix. 177 00:14:54,083 --> 00:14:57,583 Elle pense se faire bien voir si elle capture Kenobi. 178 00:15:00,500 --> 00:15:03,708 Le pouvoir dont vous avez si soif 179 00:15:04,625 --> 00:15:06,958 ne changera jamais ce que vous êtes. 180 00:15:08,000 --> 00:15:08,958 C'est-à-dire ? 181 00:15:09,625 --> 00:15:11,666 Notre inférieure. 182 00:15:13,000 --> 00:15:15,916 Lorsque vous êtes venue à nous, vous sortiez du caniveau. 183 00:15:16,750 --> 00:15:19,958 Vos capacités vous ont donné un rang, mais... 184 00:15:20,541 --> 00:15:22,916 tout le pouvoir du monde 185 00:15:23,625 --> 00:15:26,666 ne peut cacher cette puanteur. 186 00:15:27,291 --> 00:15:29,000 C'est peut-être la puanteur 187 00:15:29,625 --> 00:15:31,041 de vos échecs. 188 00:15:34,166 --> 00:15:35,583 Bouclez la ville. 189 00:15:36,375 --> 00:15:38,875 J'arrêterai Kenobi moi-même. 190 00:15:39,958 --> 00:15:43,666 Nous n'avons plus besoin de vous, Sœur. 191 00:15:45,541 --> 00:15:48,250 C'est moi qui ai amené Kenobi ici. 192 00:15:49,166 --> 00:15:50,333 Retirez-vous. 193 00:15:51,416 --> 00:15:53,791 Nous réglerons votre cas à notre retour. 194 00:16:07,750 --> 00:16:09,333 Diffusez partout. 195 00:16:09,791 --> 00:16:13,000 Je veux que tous les criminels et tous les chasseurs de primes 196 00:16:13,166 --> 00:16:15,083 sachent que Kenobi est ici. 197 00:16:15,750 --> 00:16:18,291 Ils ne doivent parler qu'à moi. 198 00:16:18,500 --> 00:16:21,333 Vous croyez que ces minables vont capturer un Jedi ? 199 00:16:21,500 --> 00:16:25,000 Je ne veux pas qu'ils le capturent, je veux qu'ils l'acculent. 200 00:16:25,333 --> 00:16:27,166 Il finira par se montrer 201 00:16:27,625 --> 00:16:29,583 et moi, je l'attendrai. 202 00:17:02,208 --> 00:17:03,041 Viens. 203 00:17:10,833 --> 00:17:12,083 Mets ça. 204 00:17:12,583 --> 00:17:14,166 Je peux prendre celle-là ? 205 00:17:14,333 --> 00:17:16,208 Tout le monde te cherche, mets ça. 206 00:17:19,208 --> 00:17:21,375 La petite cape verte. 207 00:17:22,750 --> 00:17:24,125 Tu n'en as pas besoin. 208 00:17:26,041 --> 00:17:27,041 Et les gants. 209 00:17:29,375 --> 00:17:30,208 Merci. 210 00:17:33,000 --> 00:17:34,541 Si quelqu'un te le demande, 211 00:17:34,708 --> 00:17:36,958 on est des fermiers de Tawl et tu es ma fille. 212 00:17:37,291 --> 00:17:38,583 Petite-fille, plutôt. 213 00:17:39,083 --> 00:17:40,500 - Pardon ? - Rien. 214 00:17:50,041 --> 00:17:51,916 - On est où ? - Sur Daiyu. 215 00:17:52,750 --> 00:17:53,916 C'est génial, ici. 216 00:17:55,708 --> 00:17:56,666 Vous sentez ? 217 00:17:58,083 --> 00:17:59,458 Ne sens rien, 218 00:17:59,750 --> 00:18:01,083 ne regarde rien. 219 00:18:01,708 --> 00:18:02,958 Ne touche à rien. 220 00:18:03,250 --> 00:18:04,958 On dirait mes parents. 221 00:18:09,166 --> 00:18:10,958 Vous utilisez pas votre sabre laser ? 222 00:18:12,500 --> 00:18:14,833 Vous êtes peut-être pas un vrai Jedi. 223 00:18:16,041 --> 00:18:17,708 Il paraît qu'ils sont tous morts. 224 00:18:19,083 --> 00:18:21,125 J'ai lu que les Jedi font flotter les objets. 225 00:18:21,291 --> 00:18:22,166 Je veux flotter. 226 00:18:22,708 --> 00:18:24,416 - Pardon ? - Faites-moi flotter. 227 00:18:24,958 --> 00:18:25,791 Non. 228 00:18:26,041 --> 00:18:27,083 Vous pouvez pas. 229 00:18:27,416 --> 00:18:29,166 Si je me sers de la Force, 230 00:18:29,500 --> 00:18:31,625 ça va attirer l'attention sur nous. 231 00:18:32,375 --> 00:18:34,291 Vous m'avez même pas dit votre nom. 232 00:18:34,500 --> 00:18:35,458 Ben. 233 00:18:36,333 --> 00:18:37,583 C'est pas un nom de Jedi. 234 00:18:37,916 --> 00:18:40,333 C'est le mien. Essaie de me faire confiance. 235 00:18:40,625 --> 00:18:43,375 Je peux pas, je sais que vous cachez quelque chose. 236 00:18:45,750 --> 00:18:49,041 Vous croyez qu'en ne disant rien, vous ne révélez rien. 237 00:18:49,541 --> 00:18:51,041 Mais c'est l'inverse. 238 00:18:51,875 --> 00:18:53,666 - Quel âge as-tu ? - Dix ans. 239 00:18:54,291 --> 00:18:55,791 On ne dirait pas. 240 00:18:56,625 --> 00:18:57,583 Merci. 241 00:18:59,625 --> 00:19:00,541 Viens. 242 00:19:18,125 --> 00:19:20,125 Il était là ! Regarde la récompense. 243 00:19:20,916 --> 00:19:22,000 On a l'air fin... 244 00:19:22,250 --> 00:19:25,458 Il est avec une gamine. La moitié de la ville doit le chercher. 245 00:19:26,666 --> 00:19:28,041 Trouvons-le en premier. 246 00:19:34,625 --> 00:19:35,500 Viens. 247 00:19:43,375 --> 00:19:45,041 - Qui c'est ? - Un chasseur de primes. 248 00:19:47,125 --> 00:19:49,458 Fermez tout le port. 249 00:19:49,791 --> 00:19:52,541 Je veux une garnison en position dans moins d'une heure. 250 00:19:52,708 --> 00:19:56,083 N'oubliez pas, ce n'est pas un Jedi ordinaire. 251 00:19:56,416 --> 00:20:00,500 Kenobi est la dernière braise d'un âge qui s'éteint. 252 00:20:01,416 --> 00:20:03,083 Écrasez-le. 253 00:20:04,000 --> 00:20:05,541 Comptez sur moi. 254 00:20:10,666 --> 00:20:12,625 Regardez, Grand Inquisiteur. 255 00:20:21,166 --> 00:20:22,125 Reva. 256 00:20:41,708 --> 00:20:43,083 On s'arrête un peu ici. 257 00:20:46,250 --> 00:20:47,708 Pas de bruit, avec ce truc. 258 00:20:47,875 --> 00:20:49,083 Elle s'appelle Lola. 259 00:20:49,541 --> 00:20:50,708 Elle fera pas de bruit, 260 00:20:51,375 --> 00:20:52,333 elle est blessée. 261 00:20:52,958 --> 00:20:53,833 Parfait. 262 00:21:03,500 --> 00:21:04,958 Que lui est-il arrivé ? 263 00:21:05,708 --> 00:21:08,375 Elle a été cassée par des kidnappeurs. 264 00:21:09,416 --> 00:21:10,833 Mais elle va s'en sortir. 265 00:21:11,583 --> 00:21:12,708 Elle est forte. 266 00:21:14,375 --> 00:21:16,500 J'ai dit à tes parents que tu étais sauve. 267 00:21:17,250 --> 00:21:20,416 Tu vas retrouver le palais et ta vie normale avant la nuit. 268 00:21:21,666 --> 00:21:22,916 La vie normale... 269 00:21:23,541 --> 00:21:24,583 Génial. 270 00:21:25,583 --> 00:21:27,958 Et là, qui cache quelque chose, Princesse ? 271 00:21:28,625 --> 00:21:30,416 Pas la peine de m'appeler comme ça. 272 00:21:30,666 --> 00:21:32,000 Leia, c'est très bien. 273 00:21:36,250 --> 00:21:37,333 Reste ici. 274 00:21:54,416 --> 00:21:55,625 Qu'est-ce que c'est ? 275 00:21:57,041 --> 00:21:58,708 Pourquoi il y a une image de vous ? 276 00:22:01,708 --> 00:22:02,791 Vous avez menti. 277 00:22:04,000 --> 00:22:05,458 C'est ça, que vous cachiez. 278 00:22:05,625 --> 00:22:07,625 Je suis là à cause de vous. 279 00:22:07,875 --> 00:22:09,666 C'est vous qu'ils veulent. 280 00:22:10,083 --> 00:22:11,708 Mon père vous a vraiment envoyé ? 281 00:22:11,916 --> 00:22:13,166 Bien sûr. 282 00:22:13,625 --> 00:22:15,208 C'est vous, le kidnappeur ? 283 00:22:15,375 --> 00:22:17,166 - Crois-moi. - Vous êtes pas un Jedi. 284 00:22:17,333 --> 00:22:18,500 Ton père est un ami. 285 00:22:18,750 --> 00:22:19,708 Je vous crois pas. 286 00:22:32,000 --> 00:22:32,916 Attends ! 287 00:22:59,541 --> 00:23:01,125 C'est elle. C'est la fille. 288 00:23:01,291 --> 00:23:02,500 Dis-nous où il est. 289 00:23:12,708 --> 00:23:13,958 - Attends. - Laissez-moi ! 290 00:23:33,125 --> 00:23:34,125 Attends ! 291 00:24:40,625 --> 00:24:41,625 Arrête-toi ! 292 00:24:46,750 --> 00:24:47,708 Attends ! 293 00:25:13,291 --> 00:25:14,125 Leia, non ! 294 00:25:44,375 --> 00:25:45,416 Accroche-toi ! 295 00:25:45,833 --> 00:25:46,916 Tiens bon ! 296 00:25:48,833 --> 00:25:49,875 Ne lâche pas ! 297 00:25:50,166 --> 00:25:51,291 Tiens bon. 298 00:25:53,416 --> 00:25:54,250 Tiens bon. 299 00:26:37,500 --> 00:26:38,708 Tout va bien ? 300 00:26:43,291 --> 00:26:44,833 Vous êtes un vrai Jedi. 301 00:26:46,583 --> 00:26:47,750 Ne restons pas là. 302 00:26:52,750 --> 00:26:55,416 Tous les départs et les arrivées sont annulés. 303 00:26:56,250 --> 00:26:58,583 Préparez-vous aux contrôles d'identité. 304 00:27:02,458 --> 00:27:03,416 Qui c'est ? 305 00:27:03,875 --> 00:27:04,916 Des Inquisiteurs. 306 00:27:05,333 --> 00:27:07,875 Souvent d'anciens Jedi passés du côté obscur. 307 00:27:08,083 --> 00:27:09,666 Ils chassent leurs semblables. 308 00:27:09,875 --> 00:27:11,666 Tout ça, c'est pour vous ? 309 00:27:13,125 --> 00:27:14,250 Mais vous êtes qui ? 310 00:27:19,083 --> 00:27:20,750 La prime est sur moi, laissez-la. 311 00:27:20,916 --> 00:27:23,791 Écoutez-moi. La ville est bouclée, c'est trop tard. 312 00:27:24,166 --> 00:27:25,500 Il faut faire autrement. 313 00:27:25,958 --> 00:27:28,000 C'est un terminal de marchandise automatisé. 314 00:27:28,166 --> 00:27:29,166 Ils chercheront pas là. 315 00:27:29,875 --> 00:27:31,875 - Prenez le cargo 8. - Pourquoi ? 316 00:27:32,041 --> 00:27:33,666 Il va à Mapuzo. Ils vous attendront. 317 00:27:33,875 --> 00:27:34,708 Qui ? 318 00:27:34,875 --> 00:27:36,708 Des gens qui peuvent vous aider. 319 00:27:36,916 --> 00:27:39,291 Je devrais vous croire ? Vous êtes un escroc. 320 00:27:39,458 --> 00:27:41,750 J'ai fait de mauvais choix ? Certes. 321 00:27:41,916 --> 00:27:43,750 Je le regrette ? Parfois. 322 00:27:43,916 --> 00:27:47,375 J'aime les crédits ? Oui. Ça permet d'acheter plein de trucs. 323 00:27:47,583 --> 00:27:48,541 Haja. 324 00:27:49,458 --> 00:27:51,000 Vous vous rappelez mon nom. 325 00:27:52,583 --> 00:27:54,125 J'essaie de me racheter. 326 00:27:54,458 --> 00:27:57,083 J'ai sauvé cette famille, je vous sauve aussi. 327 00:27:57,750 --> 00:27:58,875 Si j'avais su qui vous... 328 00:27:59,041 --> 00:28:00,291 C'est sans importance. 329 00:28:00,458 --> 00:28:02,208 Il faut que je la ramène chez elle. 330 00:28:03,458 --> 00:28:04,708 Allez à ces coordonnées. 331 00:28:05,833 --> 00:28:06,791 Ils vous aideront. 332 00:28:07,916 --> 00:28:09,916 Qui me dit que ce n'est pas un piège ? 333 00:28:11,500 --> 00:28:12,500 Vous avez le choix ? 334 00:28:16,583 --> 00:28:18,416 Vous n'êtes pas tout seul, Obi-Wan. 335 00:28:21,000 --> 00:28:22,875 Je vais gagner un peu de temps. 336 00:28:26,416 --> 00:28:29,333 Je sais qu'elle a promis une récompense pour Kenobi. 337 00:28:29,833 --> 00:28:30,958 Où est-il ? 338 00:28:31,375 --> 00:28:32,666 Je sais pas ! 339 00:28:34,250 --> 00:28:36,083 Je sais pas. 340 00:28:50,958 --> 00:28:52,791 Nous nous rencontrons enfin. 341 00:28:53,833 --> 00:28:55,333 Nous savons ce que vous cherchez. 342 00:28:55,625 --> 00:28:58,208 Je suis Haja Estree. 343 00:28:58,708 --> 00:29:00,333 Le Jedi. Vous m'avez trouvé. 344 00:29:01,041 --> 00:29:02,333 Vous êtes très forte. 345 00:29:02,791 --> 00:29:03,625 Hors de mon chemin. 346 00:29:03,791 --> 00:29:05,750 Quelle est la prime sur ma tête ? 347 00:29:06,208 --> 00:29:08,333 Un million ? Deux millions ? 348 00:29:09,541 --> 00:29:10,833 Aucune importance. 349 00:29:11,833 --> 00:29:13,458 Vous ne la toucherez jamais. 350 00:29:14,583 --> 00:29:15,666 Tu n'es pas Jedi. 351 00:29:18,625 --> 00:29:20,125 Mais tu sais où il est. 352 00:29:20,458 --> 00:29:22,208 Je suis le seul Jedi ici. 353 00:29:25,916 --> 00:29:27,166 Où est-il ? 354 00:29:27,333 --> 00:29:28,750 Ça, c'était pas des aimants. 355 00:29:30,750 --> 00:29:33,291 Vous voulez quoi, déjà ? Je répondrai pas. 356 00:29:33,916 --> 00:29:35,291 Ce ne sera pas nécessaire. 357 00:29:53,000 --> 00:29:54,416 Soyons prudents. 358 00:29:55,000 --> 00:29:57,666 Ce terminal n'est pas fait pour accueillir des gens. 359 00:29:57,916 --> 00:29:59,083 Alors, on est tranquilles. 360 00:29:59,416 --> 00:30:01,041 À moins que ce soit un piège. 361 00:30:02,166 --> 00:30:05,000 C'est si difficile de croire que vous avez des amis ? 362 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 Depuis que je vous ai rencontré, 363 00:30:08,041 --> 00:30:11,041 j'ai été poursuivie, on m'a tiré dessus, je suis tombée, 364 00:30:11,500 --> 00:30:14,000 et des gens inquisiteurs nous veulent du mal. 365 00:30:14,666 --> 00:30:17,125 Si on nous propose de l'aide, il faut l'accepter. 366 00:30:18,208 --> 00:30:19,208 Allez. 367 00:30:22,291 --> 00:30:23,125 Quoi ? 368 00:30:24,541 --> 00:30:26,666 Rien. Tu me rappelles quelqu'un. 369 00:30:28,541 --> 00:30:30,458 Elle était courageuse, elle aussi. Et têtue. 370 00:30:31,000 --> 00:30:32,666 - Je suis pas têtue. - Si. 371 00:30:32,833 --> 00:30:33,791 Non ! 372 00:30:34,833 --> 00:30:36,500 Votre amie était une Jedi ? 373 00:30:41,125 --> 00:30:42,625 Non, c'était une dirigeante. 374 00:30:44,333 --> 00:30:46,125 Elle est morte il y a longtemps. 375 00:30:47,583 --> 00:30:48,708 Je suis désolée. 376 00:30:51,208 --> 00:30:52,291 Moi aussi. 377 00:31:17,583 --> 00:31:20,291 Si je ne reviens pas à temps, pars. 378 00:31:20,708 --> 00:31:22,625 Je ne serai pas loin, je te le promets. 379 00:31:26,958 --> 00:31:28,666 Je sens ta présence. 380 00:31:42,666 --> 00:31:43,916 Ta peur te trahit. 381 00:32:00,166 --> 00:32:02,833 Ne t'inquiète pas. 382 00:32:03,375 --> 00:32:05,458 Tu ne vas pas mourir 383 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 aujourd'hui. 384 00:32:13,166 --> 00:32:15,083 Je vais seulement 385 00:32:15,541 --> 00:32:16,666 te mener à lui. 386 00:32:18,916 --> 00:32:21,041 Le Seigneur Vador sera satisfait. 387 00:32:26,833 --> 00:32:27,916 Tu ne savais pas. 388 00:32:33,291 --> 00:32:34,958 Il est en vie, Obi-Wan. 389 00:32:38,500 --> 00:32:40,875 Anakin Skywalker 390 00:32:41,291 --> 00:32:42,541 est vivant. 391 00:32:46,791 --> 00:32:50,500 Il te cherche depuis très longtemps. 392 00:32:51,041 --> 00:32:52,500 Et c'est moi 393 00:32:52,666 --> 00:32:54,916 qui vais te livrer à lui. 394 00:32:56,208 --> 00:32:57,583 Troisième Sœur ! 395 00:32:57,750 --> 00:33:00,250 Je ne supporte plus les relents de votre ambition. 396 00:33:00,500 --> 00:33:02,041 Je l'ai trouvé. On le tient ! 397 00:33:02,208 --> 00:33:05,208 Je ne prendrai pas le risque que vous le perdiez à nouveau. 398 00:33:05,583 --> 00:33:06,916 Écartez-vous. 399 00:33:14,041 --> 00:33:15,750 Regardez bien, vous apprendrez. 400 00:33:20,875 --> 00:33:22,666 Vous avez cru pouvoir m'évincer ? 401 00:33:29,875 --> 00:33:31,500 Alors, qui est dans le caniveau ? 402 00:33:37,541 --> 00:33:39,416 Tu peux pas t'enfuir, Obi-Wan ! 403 00:33:41,000 --> 00:33:42,500 Tu lui échapperas pas ! 404 00:33:45,125 --> 00:33:46,791 On te retrouvera ! 405 00:33:53,375 --> 00:33:55,000 On t'anéantira ! 406 00:34:16,000 --> 00:34:17,041 Qu'y a-t-il ? 407 00:34:21,041 --> 00:34:22,083 Ça va ? 408 00:34:27,208 --> 00:34:28,291 Anakin. 409 00:34:54,458 --> 00:34:57,458 Sous-titres : Sylvestre Meininger