1 00:01:35,960 --> 00:01:37,320 ¿Dónde está mi habitación? 2 00:01:37,960 --> 00:01:38,800 Tu habitación hace mucho tiempo 3 00:01:38,800 --> 00:01:39,560 por mucho tiempo. 4 00:01:39,560 --> 00:01:40,400 Todos son polvos 5 00:01:40,400 --> 00:01:41,039 No podemos vivir 6 00:01:41,240 --> 00:01:41,759 Ah 7 00:01:42,920 --> 00:01:44,000 Hemos vivido aquí 8 00:01:44,000 --> 00:01:45,280 Estoy muy tranquilo contigo. 9 00:01:45,280 --> 00:01:46,440 No me vas a hacer nada 10 00:01:47,320 --> 00:01:50,039 Pero no confío en mí mismo. 11 00:01:51,080 --> 00:01:51,759 Ah 12 00:01:51,759 --> 00:01:52,880 Nada, nada. 13 00:01:53,120 --> 00:01:54,240 Ya es tarde 14 00:01:54,479 --> 00:01:55,680 Descansen temprano. 15 00:01:55,880 --> 00:01:56,320 Sí. 16 00:01:56,479 --> 00:01:57,280 Entonces me voy a duchar 17 00:01:57,840 --> 00:01:58,400 Oh 18 00:02:51,520 --> 00:02:53,280 El número que marcó está ocupado. 19 00:02:54,160 --> 00:02:55,240 ¿Qué pasa? 20 00:03:13,440 --> 00:03:15,080 Contesta la llamada 21 00:04:02,640 --> 00:04:03,160 Hola. 22 00:04:03,160 --> 00:04:05,080 El teléfono que marcó está apagado. 23 00:04:08,520 --> 00:04:09,400 Vaya 24 00:04:11,520 --> 00:04:13,040 Vaya Lai Zhengyi 25 00:04:18,240 --> 00:04:19,480 Venga 26 00:04:19,480 --> 00:04:20,560 A comer 27 00:04:21,040 --> 00:04:21,800 Venga, levántalo 28 00:04:21,800 --> 00:04:22,520 Hora de comer 29 00:04:22,800 --> 00:04:23,960 Compartimos los palillos 30 00:04:23,960 --> 00:04:24,600 Rápido 31 00:04:24,600 --> 00:04:25,280 Palillos palillos 32 00:04:25,280 --> 00:04:25,960 Tengo mucha hambre 33 00:04:25,960 --> 00:04:26,840 Venga 34 00:04:26,960 --> 00:04:27,920 Te llevo esto 35 00:04:28,760 --> 00:04:29,520 Toma 36 00:04:30,200 --> 00:04:30,800 Te doy esto. 37 00:04:31,920 --> 00:04:32,560 Gerente Lai. 38 00:04:35,760 --> 00:04:37,120 Hola, señor Lai. 39 00:04:38,600 --> 00:04:39,600 ¿Por qué estás aquí? 40 00:04:42,200 --> 00:04:42,800 Toma 41 00:04:42,800 --> 00:04:43,960 Quiero comer contigo 42 00:04:45,720 --> 00:04:47,760 para que comas comida a domicilio con nosotros 43 00:04:47,760 --> 00:04:49,240 Es muy injusto para ti 44 00:04:49,560 --> 00:04:50,240 No. 45 00:04:50,960 --> 00:04:52,440 Mientras pueda comer contigo, 46 00:04:54,480 --> 00:04:55,360 Xiaoran, 47 00:04:55,680 --> 00:04:57,120 Antes dijo que las parejas 48 00:04:57,120 --> 00:04:58,360 mantener cierta distancia. 49 00:04:59,280 --> 00:05:00,000 Pues, 50 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 El amor necesita administrar. 51 00:05:01,600 --> 00:05:03,160 Cuanto más se quedan juntos, mejor. 52 00:05:03,400 --> 00:05:04,040 ¿Verdad, Sr. Lai? 53 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 Ya lo sabía. 54 00:05:05,040 --> 00:05:05,920 Xiaoran, 55 00:05:05,920 --> 00:05:07,160 Ustedes se llevan muy bien. 56 00:05:07,160 --> 00:05:08,520 ¿Cómo pueden separarse? 57 00:05:09,520 --> 00:05:11,280 Las parejas se enamoran 58 00:05:11,280 --> 00:05:13,120 La pelea es un poco divertido. 59 00:05:17,000 --> 00:05:17,400 Ay. 60 00:05:17,400 --> 00:05:18,200 Hermana Ding Dong. 61 00:05:18,320 --> 00:05:19,080 Vamos a comer juntos. 62 00:05:19,200 --> 00:05:19,800 Vamos a comer. 63 00:05:19,800 --> 00:05:21,040 Hermana Ding Dong. 64 00:05:21,560 --> 00:05:21,960 Gracias. 65 00:05:21,960 --> 00:05:22,720 Gracias, Sr. Lai. 66 00:05:29,480 --> 00:05:30,400 Gracias, Shuangshuang. 67 00:05:35,560 --> 00:05:36,240 ¿Qué le pasa? 68 00:05:36,240 --> 00:05:37,240 ¿Qué pasa? 69 00:05:37,560 --> 00:05:38,800 ¡Qué suave! 70 00:05:38,800 --> 00:05:39,600 Es solo un pequeño accidente 71 00:05:39,600 --> 00:05:40,520 No te preocupes 72 00:05:42,360 --> 00:05:43,200 ¿Qué quieres decir? 73 00:05:43,200 --> 00:05:44,280 ¿Un accidente? 74 00:05:59,720 --> 00:06:02,000 ¿Por qué no reaccionó nada? 75 00:06:02,760 --> 00:06:03,840 Las chicas de hoy en día 76 00:06:04,320 --> 00:06:05,920 no tiene vergüenza. 77 00:06:10,400 --> 00:06:12,240 ¿Acaso no soy atractivo? 78 00:06:12,600 --> 00:06:13,480 Imposible 79 00:06:13,720 --> 00:06:14,840 ¡Imposible! ¡Imposible! 80 00:06:17,160 --> 00:06:17,920 Mucho 81 00:06:18,600 --> 00:06:19,920 Seguro que se besó mucho 82 00:06:19,920 --> 00:06:20,840 Estoy entumecida 83 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 No hay reacción 84 00:06:22,240 --> 00:06:23,040 Debe ser así 85 00:06:44,720 --> 00:06:45,640 ¿Qué haces? 86 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 ¿Qué haces? 87 00:06:58,800 --> 00:07:00,080 Fue un accidente. 88 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 ¿Un accidente? 89 00:07:07,840 --> 00:07:08,760 ¿Lo hiciste a propósito? 90 00:07:09,320 --> 00:07:10,440 Yo... 91 00:07:10,440 --> 00:07:11,880 Lo hice a propósito. 92 00:07:12,080 --> 00:07:13,000 No, hermana 93 00:07:13,000 --> 00:07:14,600 ¿Quién te dio esta confianza? 94 00:07:15,000 --> 00:07:15,760 Está bien 95 00:07:16,000 --> 00:07:17,040 reaccionaste tan fuerte. 96 00:07:17,040 --> 00:07:17,920 ¿Acaso 97 00:07:17,920 --> 00:07:18,840 tu primer beso? 98 00:07:19,320 --> 00:07:21,400 ¿Cómo es posible? 99 00:07:21,800 --> 00:07:23,440 Soy tan popular. 100 00:07:23,440 --> 00:07:24,400 El primer beso 101 00:07:24,400 --> 00:07:25,640 El jardín de infantes desapareció. 102 00:07:26,160 --> 00:07:26,880 Eso es bueno. 103 00:07:27,080 --> 00:07:28,800 Somos de la misma empresa. 104 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 Si reaccionas tan fuerte, 105 00:07:29,800 --> 00:07:30,840 causará problemas a todos 106 00:07:31,760 --> 00:07:32,440 Sigue comiendo 107 00:07:37,000 --> 00:07:38,120 Pues 108 00:07:50,520 --> 00:07:51,159 ¿Qué haces? 109 00:07:51,159 --> 00:07:52,280 ¿No tocas la puerta? 110 00:07:52,280 --> 00:07:53,440 ¿Crees que soy una estación de recogida de basura? 111 00:07:53,440 --> 00:07:54,600 ¿Estás leyendo novelas? 112 00:07:55,920 --> 00:07:57,720 Vengo hoy para preguntarte algo. 113 00:07:58,320 --> 00:07:59,200 Primero, 114 00:07:59,200 --> 00:08:00,160 no es asunto mío. 115 00:08:00,160 --> 00:08:01,000 Un amigo mío 116 00:08:01,240 --> 00:08:02,400 no tiene nada que decir. 117 00:08:02,640 --> 00:08:04,080 ¿Qué? 118 00:08:04,080 --> 00:08:05,120 Es realmente un amigo mío. 119 00:08:05,560 --> 00:08:06,560 En el autobús 120 00:08:06,560 --> 00:08:08,080 le dio a una chica a Mua. 121 00:08:08,320 --> 00:08:09,720 ¿Te besaste con Ding Dong? 122 00:08:11,200 --> 00:08:12,160 No, no. 123 00:08:12,160 --> 00:08:13,000 No. 124 00:08:13,000 --> 00:08:14,200 No es Ding Dong. 125 00:08:15,040 --> 00:08:16,840 Este es tu primer beso. 126 00:08:17,040 --> 00:08:18,000 No. 127 00:08:18,000 --> 00:08:20,400 Mi primer beso en la guardería ya no existe. 128 00:08:27,160 --> 00:08:28,560 ¿Cómo sabes todo? 129 00:08:28,560 --> 00:08:29,760 ¿Has hablado bien? 130 00:08:31,760 --> 00:08:32,559 Esto 131 00:08:33,679 --> 00:08:34,720 es la trama de un libro 132 00:08:34,720 --> 00:08:36,960 que he estado buscando recientemente. 133 00:08:37,159 --> 00:08:38,400 es exactamente lo mismo. 134 00:08:38,520 --> 00:08:39,720 ¿Qué gran escritura literatura? 135 00:08:39,720 --> 00:08:40,640 Déjame ver. 136 00:08:41,039 --> 00:08:44,240 "El camino de perseguir a su esposa" 137 00:08:44,640 --> 00:08:45,240 ¡Qué vulgar! 138 00:08:45,240 --> 00:08:46,000 Dámelo. 139 00:08:46,000 --> 00:08:47,280 ensució mi libro. 140 00:08:49,360 --> 00:08:50,000 Dime. 141 00:08:50,080 --> 00:08:51,320 ¿Qué piensa Ding Dong? 142 00:08:51,680 --> 00:08:52,760 Ella dijo 143 00:08:53,000 --> 00:08:54,280 era 144 00:08:54,760 --> 00:08:55,520 un accidente 145 00:08:55,880 --> 00:08:56,520 Tienes razón 146 00:08:56,720 --> 00:08:57,600 Solo un beso 147 00:08:57,600 --> 00:08:58,160 No es nada 148 00:08:58,160 --> 00:08:58,880 ¿Qué? 149 00:08:59,640 --> 00:09:00,560 ¿Los jóvenes de hoy en día 150 00:09:00,560 --> 00:09:01,880 son tan casuales? 151 00:09:01,880 --> 00:09:03,360 ¿Qué quieres? 152 00:09:03,360 --> 00:09:04,160 Quiero 153 00:09:04,600 --> 00:09:05,520 ser responsable. 154 00:09:06,920 --> 00:09:09,160 Tengo que ser responsable de Ding Dong. 155 00:09:10,560 --> 00:09:11,200 No hace falta. 156 00:09:11,200 --> 00:09:12,720 Le agradezco a Ding Dong. 157 00:09:12,720 --> 00:09:13,560 No hace falta. 158 00:09:15,000 --> 00:09:16,240 ¿Ding Dong? 159 00:09:16,960 --> 00:09:17,680 Sí. 160 00:09:17,680 --> 00:09:18,560 ¿Hay algún problema 161 00:09:18,560 --> 00:09:19,120 ¿Hay algún problema? 162 00:09:19,120 --> 00:09:19,800 Sí 163 00:09:19,800 --> 00:09:20,880 Es un gran problema 164 00:09:21,240 --> 00:09:22,360 Porque 165 00:09:23,360 --> 00:09:24,760 Ding Dong. 166 00:09:28,960 --> 00:09:30,320 ¿Su Ding Dong? 167 00:09:35,360 --> 00:09:36,240 Presidente Lai. 168 00:09:36,240 --> 00:09:37,600 ¿A dónde vamos? 169 00:09:37,600 --> 00:09:38,840 Vamos a ver una película 170 00:09:38,840 --> 00:09:39,640 Vale 171 00:09:39,640 --> 00:09:40,760 Voy a ver los boletos 172 00:09:40,760 --> 00:09:41,640 Voy a comprar 173 00:09:46,040 --> 00:09:46,880 Mi hermana 174 00:09:50,320 --> 00:09:51,480 Hola, hermana. 175 00:09:51,480 --> 00:09:52,840 ¿Qué pasa? 176 00:09:53,920 --> 00:09:54,720 ¿Adónde fuiste anoche? 177 00:09:54,720 --> 00:09:55,720 ¿Por qué no volviste por la noche? 178 00:09:56,000 --> 00:09:56,560 Ah. 179 00:09:57,000 --> 00:09:59,440 Voy a reparar la bombilla en la casa del gerente Lai. 180 00:09:59,440 --> 00:10:00,320 Es muy tarde. 181 00:10:00,320 --> 00:10:01,920 Así que me alojé allí toda la noche. 182 00:10:02,560 --> 00:10:04,440 ¿Es necesario dormir juntos para reparar la bombilla? 183 00:10:05,360 --> 00:10:05,800 Tú... 184 00:10:05,800 --> 00:10:06,800 ¿Cómo lo sabes? 185 00:10:09,400 --> 00:10:10,160 A partir de hoy, 186 00:10:10,160 --> 00:10:11,000 aparte del trabajo, 187 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 no puedes tener ninguna relación 188 00:10:12,000 --> 00:10:12,960 con ese Lai Zhengyi. 189 00:10:13,440 --> 00:10:14,040 No. 190 00:10:20,600 --> 00:10:21,560 No. 191 00:10:21,560 --> 00:10:23,200 La vida del Sr. Lai no puede vivir sin mí. 192 00:10:23,200 --> 00:10:23,920 No es asunto tuyo. 193 00:10:23,920 --> 00:10:24,760 Tengo mi plan. 194 00:10:25,160 --> 00:10:26,480 Tienes 20 minutos para llegar a casa. 195 00:10:26,480 --> 00:10:27,720 ¿Qué tal cancelar tu cuenta oficial? 196 00:10:27,720 --> 00:10:28,560 Haz lo que quieras. 197 00:10:29,480 --> 00:10:30,280 No 198 00:10:31,520 --> 00:10:32,160 ¿Qué pasa? 199 00:10:32,520 --> 00:10:33,640 Algo grave va a pasar. 200 00:10:34,040 --> 00:10:35,440 Llévame a casa 201 00:10:40,160 --> 00:10:42,560 Qué cruel 202 00:10:50,000 --> 00:10:50,840 Hola 203 00:10:51,240 --> 00:10:53,520 ¿Es usted el Sr. Lai? 204 00:10:53,520 --> 00:10:54,320 ¿Quién eres? 205 00:10:54,320 --> 00:10:55,280 Soy la niñera 206 00:10:55,280 --> 00:10:56,640 la señorita Bi. 207 00:10:56,640 --> 00:10:58,000 Llámame hermana Li. 208 00:10:58,240 --> 00:10:59,000 En el futuro 209 00:10:59,000 --> 00:10:59,640 me encargaré de 210 00:10:59,640 --> 00:11:00,800 tu vida diaria. 211 00:11:02,560 --> 00:11:03,000 Bien. 212 00:11:03,440 --> 00:11:04,040 Sígueme. 213 00:11:04,040 --> 00:11:04,360 Ay 214 00:11:18,240 --> 00:11:19,400 Aquí es la cocina. 215 00:11:20,880 --> 00:11:21,680 Gerente Lai. 216 00:11:21,680 --> 00:11:23,640 ¿Tienes alguna tabú de comer? 217 00:11:23,640 --> 00:11:24,520 Luego 218 00:11:24,520 --> 00:11:25,800 voy a prepararte la cena 219 00:11:27,480 --> 00:11:28,360 No hay tabú de comer 220 00:11:28,360 --> 00:11:29,640 Es mejor picante 221 00:11:29,640 --> 00:11:30,560 Bien 222 00:11:43,840 --> 00:11:44,960 ¿Has comido? 223 00:11:45,560 --> 00:11:47,120 Sí, acabo de comer 224 00:11:47,120 --> 00:11:47,800 ¿Y tú? 225 00:11:50,360 --> 00:11:51,560 Estoy comiendo 226 00:11:51,560 --> 00:11:53,440 Tu hermana me dio una niñera 227 00:11:53,440 --> 00:11:54,440 Es muy hábil 228 00:12:13,600 --> 00:12:14,720 No tienes buen estómago 229 00:12:14,720 --> 00:12:16,320 ¿Cómo puedes comer algo tan picante? 230 00:12:19,480 --> 00:12:20,880 Estos son los platos especiales de la hermana Li 231 00:12:20,880 --> 00:12:21,600 No pasa nada. 232 00:12:21,600 --> 00:12:22,920 Si no te sientes bien, tomaré la medicina. 233 00:12:29,320 --> 00:12:30,360 Jiang Li 234 00:12:30,360 --> 00:12:31,600 ¿Qué estás haciendo dentro? 235 00:12:31,960 --> 00:12:32,800 Te encargas del cielo y la tierra 236 00:12:32,800 --> 00:12:34,280 ¿Por qué te metes en la mierda? 237 00:12:34,280 --> 00:12:35,360 ¿Estás en contacto 238 00:12:35,360 --> 00:12:36,120 con Lai Zhengyi? 239 00:12:36,960 --> 00:12:37,560 Si no me crees, 240 00:12:37,560 --> 00:12:38,560 entra tú mismo 241 00:12:38,560 --> 00:12:39,880 Te transmitiré la verdad 242 00:12:39,880 --> 00:12:41,360 Todo el proceso de mi baño 243 00:12:41,360 --> 00:12:42,480 Huélelo 244 00:12:42,480 --> 00:12:43,120 No hace falta. 245 00:12:43,440 --> 00:12:44,120 Me siento mal 246 00:12:47,360 --> 00:12:47,880 ¡Qué molesto! 247 00:12:56,200 --> 00:12:57,040 Buenos días, Sr. Lai. 248 00:12:58,120 --> 00:12:58,880 Buenos días, Sr. Lai. 249 00:12:59,280 --> 00:13:00,080 Buenos días, señor Lai. 250 00:13:00,080 --> 00:13:00,520 Buenos días. 251 00:13:00,920 --> 00:13:01,680 Buenos días, Sr. Lai. 252 00:13:01,680 --> 00:13:02,440 Señor Lai. 253 00:13:04,960 --> 00:13:05,680 Señor Lai. 254 00:13:06,040 --> 00:13:08,440 ¿Necesitas dinero últimamente? 255 00:13:08,960 --> 00:13:10,040 ¿Por qué preguntas así? 256 00:13:13,440 --> 00:13:14,560 Esta abeja 257 00:13:14,560 --> 00:13:15,680 se convirtió en una mosca? 258 00:13:16,560 --> 00:13:18,560 Es una vergüenza en el mundo 259 00:13:18,560 --> 00:13:20,160 Es tan baja que no puedo mirarlo directamente 260 00:13:21,120 --> 00:13:22,320 La corbata es falsa 261 00:13:23,080 --> 00:13:24,040 ¿Falso? 262 00:13:24,040 --> 00:13:25,240 Compró una corbata falsa. 263 00:13:27,320 --> 00:13:28,800 Li me lo preparó. 264 00:13:29,880 --> 00:13:31,760 Te dije que no eras tan malo. 265 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Pero tienes que tener cuidado 266 00:13:32,760 --> 00:13:33,760 tienes que tener cuidado. 267 00:13:33,760 --> 00:13:34,560 ¿No va a robar tus cosas 268 00:13:34,560 --> 00:13:35,840 para robar tus cosas? 269 00:13:36,680 --> 00:13:38,400 Li parece honesta 270 00:13:39,000 --> 00:13:40,400 y está bien manejado los asuntos domésticos. 271 00:13:40,920 --> 00:13:42,120 No debería ser ella. 272 00:13:42,120 --> 00:13:43,040 No se puede juzgar por su apariencia. 273 00:13:43,480 --> 00:13:44,560 Si no es confiable, 274 00:13:44,560 --> 00:13:45,560 vete a despedirla 275 00:13:45,560 --> 00:13:46,280 No aguantes 276 00:13:46,600 --> 00:13:47,560 No 277 00:13:47,560 --> 00:13:48,560 Tu hermana me preparó esto. 278 00:13:49,240 --> 00:13:50,240 Voy a observarlo. 279 00:13:51,240 --> 00:13:53,160 Qué tonta 280 00:13:53,960 --> 00:13:55,040 Escóndete 281 00:13:55,240 --> 00:13:56,400 No te conviene en nada 282 00:13:56,720 --> 00:13:58,080 Bien, entramos 283 00:13:58,360 --> 00:13:59,080 Sí. 284 00:14:10,040 --> 00:14:10,680 Gerente Lai. 285 00:14:10,680 --> 00:14:11,440 Ha vuelto. 286 00:14:12,040 --> 00:14:13,280 Hola 287 00:14:13,880 --> 00:14:15,560 Mi novia se quedará para cenar hoy 288 00:14:15,560 --> 00:14:17,040 Por favor cocine más platos 289 00:14:17,040 --> 00:14:17,760 Vale 290 00:14:17,760 --> 00:14:18,400 Ya lo sé. 291 00:14:24,240 --> 00:14:25,440 Una mujer de mediana edad 292 00:14:25,440 --> 00:14:26,760 El cabello curito estándar 293 00:14:26,760 --> 00:14:27,760 Con sonrisa 294 00:14:27,760 --> 00:14:28,960 Su ropa es simple 295 00:14:28,960 --> 00:14:30,080 Póngase limpio 296 00:14:30,880 --> 00:14:32,120 Parece 297 00:14:32,120 --> 00:14:34,560 no parece una persona que hace cosas sucias. 298 00:14:42,680 --> 00:14:43,280 Esto 299 00:14:44,920 --> 00:14:45,880 Tan desordenado. 300 00:14:45,880 --> 00:14:47,800 ¿No te limpió la habitación? 301 00:14:48,800 --> 00:14:50,040 Vaya 302 00:14:53,840 --> 00:14:55,560 ¿Por qué la cama está caliente? 303 00:14:56,080 --> 00:14:56,920 Ah 304 00:14:57,600 --> 00:14:58,440 ¿Cómo puede ser? 305 00:15:07,880 --> 00:15:09,280 ¿Qué es esto? 306 00:15:10,480 --> 00:15:12,040 Un pelo tan largo 307 00:15:12,040 --> 00:15:13,520 o negro? 308 00:15:15,560 --> 00:15:17,280 ¿Es el pelo de la hermana Li? 309 00:15:18,280 --> 00:15:19,440 Ella duerme en tu cama. 310 00:15:20,160 --> 00:15:22,560 ¿Qué pervertido buscó Bi Xiaoran? 311 00:15:23,960 --> 00:15:24,800 Oye, tú... 312 00:15:41,840 --> 00:15:42,800 Venga 313 00:15:42,800 --> 00:15:43,880 ¿Tienes hambre? 314 00:15:43,880 --> 00:15:45,480 Qin se esforzó mucho. 315 00:15:45,480 --> 00:15:46,320 Pruébalo. 316 00:15:46,320 --> 00:15:47,040 No 317 00:15:48,040 --> 00:15:48,640 Ay 318 00:15:48,960 --> 00:15:50,320 Lo he hecho por mucho tiempo 319 00:15:50,320 --> 00:15:51,120 Pruébalo 320 00:15:51,120 --> 00:15:51,520 Solo un bocado 321 00:15:51,520 --> 00:15:51,880 Ah 322 00:15:52,800 --> 00:15:54,120 Lo hago yo mismo 323 00:16:13,840 --> 00:16:14,680 Venga, continúa 324 00:16:15,680 --> 00:16:16,480 ¿Para qué? 325 00:16:17,040 --> 00:16:17,600 Durante tantos años, 326 00:16:17,600 --> 00:16:18,520 sigues así. 327 00:16:19,480 --> 00:16:20,880 ¿Todavía me amas? 328 00:16:22,200 --> 00:16:22,960 Come tú misma 329 00:16:22,960 --> 00:16:23,840 Come tú misma 330 00:16:24,280 --> 00:16:25,160 Limpia tu boca 331 00:16:29,840 --> 00:16:30,440 Hola. 332 00:16:31,200 --> 00:16:31,840 Hermana, 333 00:16:31,840 --> 00:16:33,640 ¿Qué niñera pervertida estás buscando? 334 00:16:33,640 --> 00:16:35,320 No me importa robar, 335 00:16:35,320 --> 00:16:36,880 pero todavía está en la cama de Lai Zhengyi 336 00:16:36,880 --> 00:16:37,360 ¿Qué? 337 00:16:37,720 --> 00:16:38,640 Lai Lucha perdió su virtud. 338 00:16:38,640 --> 00:16:39,560 ¡Qué bien! 339 00:16:39,920 --> 00:16:42,000 La hermana Li es una niñera famosa 340 00:16:42,000 --> 00:16:43,840 en el círculo. 341 00:16:44,200 --> 00:16:45,560 Ella no haría tal cosa. 342 00:16:45,560 --> 00:16:46,920 Debe ser esa Lvcha Lai otra vez. 343 00:16:46,920 --> 00:16:48,320 de la señorita Lai. 344 00:16:48,320 --> 00:16:49,200 No 345 00:16:49,200 --> 00:16:50,480 Lo vi con mis propios ojos. 346 00:16:50,480 --> 00:16:52,000 Tenemos testigos y pruebas. 347 00:16:52,000 --> 00:16:52,440 No me importa. 348 00:16:52,640 --> 00:16:54,080 He despedido a Li. 349 00:16:54,080 --> 00:16:55,800 En el futuro, si tienes algo que decirme, 350 00:16:55,800 --> 00:16:57,240 Deja de intimidar a Lai Zhengyi 351 00:16:59,760 --> 00:17:00,200 Hola 352 00:17:01,160 --> 00:17:02,280 ¿Es una cerdo? 353 00:17:03,000 --> 00:17:03,760 Cerdo gemelos 354 00:17:04,839 --> 00:17:05,920 ¿Has sido golpeado por un conocido? 355 00:17:07,920 --> 00:17:09,000 Solo estaba bromeando 356 00:17:09,000 --> 00:17:09,880 ¿Por qué estás tan serio? 357 00:17:09,880 --> 00:17:11,160 Para animar el ambiente. 358 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 Me despidió 359 00:17:15,640 --> 00:17:16,720 Es muy caro. 360 00:17:38,040 --> 00:17:39,680 ¿Por qué me sigues? 361 00:17:40,840 --> 00:17:42,040 ¿Quién dijo que te estaba siguiendo? 362 00:17:43,200 --> 00:17:44,720 Vengo a devolverte la caja de comida 363 00:17:44,720 --> 00:17:45,680 Ya está limpio 364 00:17:45,680 --> 00:17:46,160 Toma 365 00:17:48,280 --> 00:17:49,160 No me sigas 366 00:17:49,160 --> 00:17:50,120 Quiero comer huevos fritos 367 00:17:50,840 --> 00:17:52,120 Quiero comer lo que hiciste 368 00:17:52,360 --> 00:17:53,040 Mañana 369 00:17:54,040 --> 00:17:54,760 Bien. 370 00:17:59,160 --> 00:18:00,000 Eres bastante sensible 371 00:18:09,520 --> 00:18:11,280 Este es el almuerzo de diez días 372 00:18:11,840 --> 00:18:13,840 No vengas a buscarme en el futuro. 373 00:18:17,600 --> 00:18:19,200 ¿Quieres gastarme dinero? 374 00:18:19,840 --> 00:18:20,880 No soy mendigo 375 00:18:21,320 --> 00:18:22,560 ¿Quieres echarme de aquí? 376 00:18:23,520 --> 00:18:24,320 No puede ser 377 00:18:25,400 --> 00:18:26,840 Oye, no puede ser. 378 00:18:29,840 --> 00:18:31,320 Sé que tienes miedo 379 00:18:31,320 --> 00:18:33,200 Volveré pronto. 380 00:18:33,200 --> 00:18:36,200 Pero ahora tal vez necesitamos unos días más. 381 00:18:36,200 --> 00:18:37,640 No puedo volver temporalmente. 382 00:18:37,960 --> 00:18:39,320 Duerme temprano. 383 00:18:39,640 --> 00:18:40,760 Yo también. 384 00:18:41,240 --> 00:18:42,200 Buenas noches. 385 00:18:48,280 --> 00:18:50,480 Dicen que la lealtad es difícil para ambos. 386 00:18:50,840 --> 00:18:51,560 Dime, 387 00:18:52,000 --> 00:18:53,240 ¿por qué no puedo 388 00:18:53,240 --> 00:18:55,640 el amor y el amor no se pueden emparejar? 389 00:18:57,480 --> 00:18:58,200 Que Dios nos bendiga. 390 00:18:58,200 --> 00:18:59,000 Que Dios nos bendiga 391 00:18:59,000 --> 00:19:00,400 no vuelva a hacer nada malo. 392 00:19:00,400 --> 00:19:02,120 Déjame vivir en paz unos días. 393 00:19:03,480 --> 00:19:04,560 Voy a bañarme 394 00:19:06,280 --> 00:19:07,000 Baobao 395 00:19:07,000 --> 00:19:08,200 Lai Zheng Yi Bi Xiaoran 396 00:19:08,200 --> 00:19:09,640 El amor tal vez haya cambiado. 397 00:19:09,640 --> 00:19:12,080 Bi Xiaoran se mudó de su nido de amor. 398 00:19:12,880 --> 00:19:13,560 Disculpe, 399 00:19:13,560 --> 00:19:15,720 la relación entre Bi Xiaoran y Lai Zhengyi ha cambiado? 400 00:19:23,840 --> 00:19:24,760 Por favor, váyanse. 401 00:19:31,360 --> 00:19:33,000 ¿Por qué hay tanta gente? 402 00:19:37,120 --> 00:19:38,600 El gerente Lai y yo volvemos a ser trending topics. 403 00:19:38,600 --> 00:19:39,640 Tocó la pantalla durante 15 días al mes. 404 00:19:39,640 --> 00:19:41,000 La gente común no es tan capaz como yo 405 00:19:41,120 --> 00:19:41,760 ¿Por qué sigues sonriendo? 406 00:19:41,760 --> 00:19:43,320 Ven conmigo por la puerta trasera 407 00:19:55,160 --> 00:19:56,000 Ten cuidado 408 00:20:06,240 --> 00:20:07,960 Acabo de mudarme unos días. 409 00:20:07,960 --> 00:20:09,520 La nariz de este periodista es tan ágil. 410 00:20:18,000 --> 00:20:18,800 ¿Qué pasa? 411 00:20:18,800 --> 00:20:19,560 Al despertarme 412 00:20:19,560 --> 00:20:21,200 Mi CP se separaron 413 00:20:21,520 --> 00:20:23,400 Me duele la cabeza este par de CP 414 00:20:23,400 --> 00:20:25,680 ¿No puedes poner caramelos simplemente? 415 00:20:26,840 --> 00:20:27,720 Lo sabía. 416 00:20:27,720 --> 00:20:28,480 Si te mudas, 417 00:20:28,480 --> 00:20:30,040 seguro que pasará algo. 418 00:20:39,160 --> 00:20:42,200 Bi Xiaoran se mudó de su antiguo nido. 419 00:20:43,000 --> 00:20:44,840 Solía ser desconocidos. 420 00:20:44,840 --> 00:20:47,000 Después de tantos años, el amor se equivoca. 421 00:20:47,400 --> 00:20:48,560 Suena rimar 422 00:20:48,880 --> 00:20:50,080 Mira 423 00:20:50,080 --> 00:20:51,520 La escritura casi me alcanza. 424 00:20:55,720 --> 00:20:56,280 No. 425 00:20:56,280 --> 00:20:57,480 ¿Por qué no hay ninguna reacción 426 00:20:57,480 --> 00:20:59,800 ¿Por qué no reaccionan nada? 427 00:21:00,280 --> 00:21:02,120 Antes fingiste ser una pareja con Lai Zhengyi 428 00:21:02,120 --> 00:21:03,440 solo para 429 00:21:03,440 --> 00:21:05,240 a Lele. 430 00:21:05,240 --> 00:21:07,040 Ahora Lemon es muy popular. 431 00:21:07,040 --> 00:21:08,800 No hace falta hacer esto. 432 00:21:08,800 --> 00:21:10,360 Entonces aprovechamos este momento 433 00:21:10,360 --> 00:21:12,160 para que Jiang y Lai Zhengyi se separen 434 00:21:12,160 --> 00:21:13,560 para terminar todo esto. 435 00:21:15,000 --> 00:21:15,960 Lo has pensado bien. 436 00:21:15,960 --> 00:21:17,680 No creo que le guste Jiang Jiang Jiang. 437 00:21:18,320 --> 00:21:19,840 Ella no quiere separarse. 438 00:21:19,840 --> 00:21:20,920 así que la ayudé. 439 00:21:23,160 --> 00:21:23,960 No puede ser. 440 00:21:24,680 --> 00:21:25,200 Esto 441 00:21:25,200 --> 00:21:26,680 ¿Lo cocinaste tú? 442 00:21:27,080 --> 00:21:28,200 No estoy tan aburrido 443 00:21:29,720 --> 00:21:31,040 No me importa. 444 00:21:38,720 --> 00:21:40,040 Los trending topics están suspendidos por tres días. 445 00:21:40,040 --> 00:21:41,720 Las cosas relacionadas deben ser actualizadas. 446 00:21:42,200 --> 00:21:43,360 ¿No temes que no vuelva 447 00:21:44,000 --> 00:21:45,360 ¿no temes que no vuelva? 448 00:21:47,600 --> 00:21:48,720 Seguro que lo hará. 449 00:21:48,960 --> 00:21:50,040 Dentro de tres días, 450 00:21:50,920 --> 00:21:51,920 Gerente Lai. 451 00:21:53,440 --> 00:21:55,360 ¿Puedo prestar dos minutos? 452 00:21:58,600 --> 00:21:59,120 Hablen ustedes primero. 453 00:21:59,120 --> 00:22:00,120 Tengo algo que hacer 454 00:22:01,240 --> 00:22:02,480 Por supuesto 455 00:22:03,440 --> 00:22:04,720 Ven aquí 456 00:22:05,480 --> 00:22:06,920 Siéntate aquí 457 00:22:06,920 --> 00:22:08,120 Aquí hay buena luz 458 00:22:08,480 --> 00:22:10,600 Tomemos una foto 459 00:22:14,920 --> 00:22:15,800 Venga 460 00:22:16,080 --> 00:22:17,880 Uno dos tres 461 00:22:19,720 --> 00:22:20,720 Así 462 00:22:21,000 --> 00:22:22,640 Uno dos tres 463 00:22:23,120 --> 00:22:23,960 Listo. 464 00:22:24,880 --> 00:22:26,800 ¿Vienes especialmente para tomar fotos? 465 00:22:26,800 --> 00:22:27,560 No. 466 00:22:27,560 --> 00:22:28,760 Esta no es una foto normal. 467 00:22:28,760 --> 00:22:30,360 Voy a publicarlo en Weibo 468 00:22:30,360 --> 00:22:31,080 Diles que 469 00:22:31,080 --> 00:22:32,640 nuestra relación es firme. 470 00:22:32,640 --> 00:22:34,200 para romper esos rumores. 471 00:22:34,600 --> 00:22:35,600 Lo que haces 472 00:22:36,200 --> 00:22:38,400 obviamente no tienes dinero aquí. 473 00:22:39,280 --> 00:22:40,360 Ah. 474 00:22:40,640 --> 00:22:41,720 No 475 00:22:41,720 --> 00:22:42,520 ¿Qué hacemos? 476 00:22:42,520 --> 00:22:44,040 No puedes dejar que el trending topic 477 00:22:44,040 --> 00:22:45,320 sin hacer nada. 478 00:22:47,040 --> 00:22:47,920 Ven. 479 00:22:54,800 --> 00:22:56,360 Eres muy talentoso. 480 00:22:57,000 --> 00:22:58,720 ¿Ya lo has pensado? 481 00:22:59,480 --> 00:23:00,600 No. 482 00:23:02,320 --> 00:23:04,160 Entonces tengo que guardar esta foto. 483 00:23:06,400 --> 00:23:08,240 Chica joven 484 00:23:08,680 --> 00:23:09,880 Qué mona 485 00:23:11,440 --> 00:23:13,160 Sexy 486 00:23:14,160 --> 00:23:14,600 No 487 00:23:14,600 --> 00:23:15,880 Eso es demasiado picante. 488 00:23:16,520 --> 00:23:18,840 ¿Qué tipo le gusta al Sr. Lai? 489 00:23:19,520 --> 00:23:20,640 ¿Vas a salir con él? 490 00:23:23,480 --> 00:23:24,880 Vamos a trabajar 491 00:23:24,880 --> 00:23:25,920 no para divertirnos. 492 00:23:25,920 --> 00:23:27,080 Para romper los rumores afuera 493 00:23:27,080 --> 00:23:28,720 para romper los rumores afuera. 494 00:23:28,720 --> 00:23:30,520 ¿Me vas a impedir otra vez? 495 00:23:31,040 --> 00:23:32,160 No. 496 00:23:32,840 --> 00:23:34,920 Mi hermana es muy comprensiva. 497 00:23:35,200 --> 00:23:36,440 Quiero que rompas con él. 498 00:23:37,000 --> 00:23:38,640 ¿Por qué te volviste peor? 499 00:23:38,640 --> 00:23:40,080 ¿Te has actualizado? 500 00:23:40,080 --> 00:23:42,160 Ahora es el mejor momento para que se separen. 501 00:23:42,160 --> 00:23:43,840 El mundo exterior piensa que tienen problemas. 502 00:23:43,840 --> 00:23:44,920 Entonces aprovechemos la oportunidad 503 00:23:44,920 --> 00:23:46,080 para publicar una declaración de ruptura 504 00:23:46,080 --> 00:23:48,520 Así el asunto de fingir ser una pareja se pasará. 505 00:23:48,520 --> 00:23:49,880 Si seguimos retrasando, 506 00:23:49,880 --> 00:23:51,280 cuando se descubra todo el truco, 507 00:23:51,280 --> 00:23:52,640 será un gran problema. 508 00:23:53,600 --> 00:23:53,920 No 509 00:23:53,920 --> 00:23:54,720 Me gusta 510 00:23:54,720 --> 00:23:55,760 No romperé con él. 511 00:23:55,760 --> 00:23:56,480 Jiang Li 512 00:23:56,480 --> 00:23:57,520 Tu identidad con Lai Zhengyi 513 00:23:57,520 --> 00:23:58,280 son falsas. 514 00:23:58,280 --> 00:23:59,920 Solo eres mi sustituto. 515 00:23:59,920 --> 00:24:00,520 Deja de soñar. 516 00:24:00,520 --> 00:24:01,520 ¿Vale? 517 00:24:04,600 --> 00:24:05,640 Mis piernas están mejorando 518 00:24:05,640 --> 00:24:07,280 Cambiemos de identidad lo antes posible 519 00:24:07,280 --> 00:24:08,520 Entonces mañana 520 00:24:08,520 --> 00:24:10,240 tienes que romper con él. 521 00:24:10,920 --> 00:24:12,360 No. 522 00:24:12,360 --> 00:24:14,040 No te escucharé 523 00:24:32,080 --> 00:24:32,720 Muy guapa 524 00:24:33,600 --> 00:24:34,720 Tú también 525 00:24:48,320 --> 00:24:49,520 Recuérdalo 526 00:24:52,080 --> 00:24:53,240 Lai Zhengyi 527 00:24:53,240 --> 00:24:55,080 Bi Xiaoran 528 00:25:08,560 --> 00:25:10,280 Te recompensaré. 529 00:25:20,160 --> 00:25:20,600 Recuérdalo 530 00:25:20,600 --> 00:25:20,960 Recuérdalo 531 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 ¿Así? 532 00:25:22,800 --> 00:25:24,120 Se enamoran mucho. 533 00:25:24,120 --> 00:25:25,560 Lai Zhengyi y Bi Xiaoran 534 00:25:25,560 --> 00:25:26,760 alimentar dulce. 535 00:25:28,760 --> 00:25:29,680 Hola, Sr. Lai. 536 00:25:29,680 --> 00:25:30,640 Llegó el actor de violino. 537 00:25:33,480 --> 00:25:34,560 Este restaurante es tan lujoso 538 00:25:34,560 --> 00:25:35,720 ¿Alguien toca el piano? 539 00:25:35,720 --> 00:25:36,960 Tiene buena calidad. 540 00:25:38,160 --> 00:25:39,240 Pero 541 00:25:39,360 --> 00:25:41,200 ¿juegas violino? 542 00:25:42,120 --> 00:25:43,120 Señorita, 543 00:25:43,480 --> 00:25:45,520 Por favor respeta mi arte 544 00:25:45,520 --> 00:25:46,200 ¿De acuerdo? 545 00:25:46,200 --> 00:25:47,200 Qin... 546 00:25:49,400 --> 00:25:50,520 qing, por favor. 547 00:25:50,520 --> 00:25:52,600 Empieza tu actuación 548 00:26:10,320 --> 00:26:11,080 ¿Por qué tu violino 549 00:26:11,080 --> 00:26:12,640 ¿Por qué tienes la actitud de Erhu? 550 00:26:15,560 --> 00:26:16,200 Corta la canción 551 00:26:16,200 --> 00:26:16,840 Cortar la canción 552 00:26:38,560 --> 00:26:39,200 Este solo 553 00:26:40,040 --> 00:26:41,320 puede crear una banda 554 00:26:53,280 --> 00:26:54,760 Voy al baño 555 00:26:54,760 --> 00:26:55,920 Vale, ve 556 00:27:01,760 --> 00:27:02,680 Ven aquí. 557 00:27:08,920 --> 00:27:09,920 Señor, 558 00:27:09,920 --> 00:27:11,560 por favor espere un momento. 559 00:27:11,800 --> 00:27:14,240 Volveré pronto. 560 00:27:19,200 --> 00:27:20,720 ¡Loco! 561 00:27:22,080 --> 00:27:23,160 ¿Qué haces aquí? 562 00:27:23,160 --> 00:27:25,360 Tu hermana me pidió que los vigilara. 563 00:27:25,360 --> 00:27:27,120 Tenemos que separarnos hoy. 564 00:27:27,120 --> 00:27:28,680 ¿Puedes hablar de forma humana? 565 00:27:30,160 --> 00:27:31,320 ¡Terminen ya! 566 00:27:31,320 --> 00:27:32,120 Mi hermana está enferma 567 00:27:32,120 --> 00:27:33,600 ¿También estás loco? 568 00:27:33,600 --> 00:27:34,920 ¿Vienes a jugar Cosplay? 569 00:27:35,640 --> 00:27:36,880 ¿Crees que me gusta? 570 00:27:36,880 --> 00:27:38,400 No tenía otra opción. 571 00:27:38,400 --> 00:27:39,200 ¿Y tú? 572 00:27:39,200 --> 00:27:40,280 No te conozco 573 00:27:40,280 --> 00:27:41,520 Cuando mi hermana sonríe, 574 00:27:41,520 --> 00:27:42,600 no puedes encontrar el norte. 575 00:27:42,600 --> 00:27:43,800 y te obligan a hacerlo. 576 00:27:43,800 --> 00:27:45,640 No sabes nada. 577 00:27:45,640 --> 00:27:47,720 Eso se llama la sonrisa de una belleza. 578 00:27:48,200 --> 00:27:49,160 No lo entiendes. 579 00:27:49,160 --> 00:27:50,040 De todos modos, no me importa. 580 00:27:50,040 --> 00:27:51,400 Tu hermana ordenó que 581 00:27:51,400 --> 00:27:53,760 hoy tengo que ver su ruptura. 582 00:27:53,760 --> 00:27:55,000 No es asunto tuyo. 583 00:27:55,000 --> 00:27:56,080 Como quieras. 584 00:27:58,280 --> 00:27:59,160 Ya que estás aquí, 585 00:27:59,160 --> 00:28:00,200 ¿por qué no voy al baño? 586 00:28:04,160 --> 00:28:04,800 Vale 587 00:28:05,280 --> 00:28:06,040 Según lo que dices, 588 00:28:06,040 --> 00:28:06,960 me siento un poco 589 00:28:06,960 --> 00:28:08,000 Voy a empujar un poco 590 00:28:08,440 --> 00:28:09,760 Ayúdame a sostenerlo 591 00:28:09,920 --> 00:28:10,640 Dame dos minutos 592 00:28:10,640 --> 00:28:11,600 No corras por todas partes 593 00:28:12,480 --> 00:28:13,400 Rápido 594 00:28:27,360 --> 00:28:29,000 ¿A dónde vamos ahora? 595 00:28:30,560 --> 00:28:31,720 Aquí 596 00:28:34,560 --> 00:28:35,320 Bien. 597 00:28:35,320 --> 00:28:36,120 Una cita 598 00:28:36,120 --> 00:28:37,800 Debería tener una cita 599 00:28:40,080 --> 00:28:40,960 ¡Qué bien! 600 00:28:40,960 --> 00:28:42,800 Me gusta más el parque de atracciones. 601 00:28:54,880 --> 00:28:55,520 Xiaoran. 602 00:28:55,880 --> 00:28:56,560 Hola. 603 00:28:56,800 --> 00:28:57,680 ¿Cómo está? 604 00:28:58,200 --> 00:29:00,520 Están en la noria 605 00:29:00,760 --> 00:29:01,760 ¿Y luego? 606 00:29:02,880 --> 00:29:03,600 Y 607 00:29:03,720 --> 00:29:05,000 Y tengo miedo a las alturas 608 00:29:05,000 --> 00:29:05,720 Sabes que 609 00:29:05,720 --> 00:29:07,160 No puedo subir. 610 00:29:07,160 --> 00:29:08,200 ¿Qué? 611 00:29:08,880 --> 00:29:10,040 Bien, descansa. 612 00:29:13,000 --> 00:29:14,160 Qué inútil 613 00:29:15,080 --> 00:29:17,240 No me culpes por tener miedo a las alturas. 614 00:29:19,320 --> 00:29:20,480 Soy un soltero 615 00:29:20,480 --> 00:29:22,120 y tengo que verla enamorarse 616 00:29:29,360 --> 00:29:30,560 ¡Qué hermoso! 617 00:29:30,560 --> 00:29:31,480 Efectivamente 618 00:29:31,480 --> 00:29:32,080 A las chicas 619 00:29:32,080 --> 00:29:33,600 les gusta venir a este lugar 620 00:29:34,000 --> 00:29:35,360 Aquí no hay nadie que nos moleste 621 00:29:35,360 --> 00:29:36,960 es una verdadera cita. 622 00:29:39,200 --> 00:29:41,080 Me gusta más la noria. 623 00:29:49,160 --> 00:29:50,040 Gerente Lai. 624 00:29:50,400 --> 00:29:52,480 ¿Has oído 625 00:29:52,480 --> 00:29:54,200 sobre la noria? 626 00:29:55,600 --> 00:29:56,400 Cuéntame. 627 00:29:57,240 --> 00:29:58,200 Dicen que 628 00:29:58,200 --> 00:30:00,560 una pareja está en la noria 629 00:30:00,560 --> 00:30:02,760 y se besan cuando llegan a la cima 630 00:30:02,760 --> 00:30:04,960 podemos estar juntos para siempre 631 00:30:04,960 --> 00:30:05,640 ¿Sí? 632 00:30:08,640 --> 00:30:09,720 Si quieres besarme en el futuro, 633 00:30:10,000 --> 00:30:11,120 puedes decirlo directamente. 634 00:30:18,080 --> 00:30:18,960 Nosotros 635 00:30:18,960 --> 00:30:20,160 rompemos. 636 00:30:22,560 --> 00:30:23,640 ¿Qué? 637 00:30:26,680 --> 00:30:27,640 Dije 638 00:30:29,840 --> 00:30:31,440 rompemos. 639 00:30:38,920 --> 00:30:40,680 ¿Bi Xiaoran te dijo algo? 640 00:30:43,760 --> 00:30:44,920 Mi hermana tiene razón. 641 00:30:45,240 --> 00:30:46,880 Somos pareja de contrato. 642 00:30:48,040 --> 00:30:49,120 Y siempre 643 00:30:49,120 --> 00:30:50,560 solo soy un doble. 644 00:30:50,560 --> 00:30:53,040 Quiero romper esta relación lo antes posible 645 00:30:53,040 --> 00:30:54,280 para evitar que 646 00:30:54,520 --> 00:30:56,560 en el futuro. 647 00:30:58,080 --> 00:30:59,120 ¿Estás seguro? 648 00:30:59,880 --> 00:31:01,480 esto es lo que quieres? 649 00:31:20,280 --> 00:31:21,360 Bien 650 00:31:22,200 --> 00:31:23,840 Respeto tu decisión 651 00:31:43,720 --> 00:31:44,960 Espera 652 00:31:45,520 --> 00:31:46,520 ¿Qué más? 653 00:31:46,520 --> 00:31:47,920 Vamos a sentarnos una vuelta más 654 00:31:47,920 --> 00:31:48,960 Bien 655 00:31:48,960 --> 00:31:49,920 No es necesario 656 00:31:49,920 --> 00:31:51,160 No he terminado de hablar 657 00:31:51,160 --> 00:31:52,320 Siéntate una vuelta más 658 00:31:52,320 --> 00:31:53,440 Vale 659 00:31:59,120 --> 00:32:00,440 La leyenda de la noria 660 00:32:00,440 --> 00:32:01,560 de la rueda ferrisa 661 00:32:01,560 --> 00:32:02,920 ¿Quieres seguir escuchando? 662 00:32:07,400 --> 00:32:08,440 Dicen que 663 00:32:08,440 --> 00:32:09,320 las parejas se sentan en la noria 664 00:32:09,320 --> 00:32:10,840 Cuando llegamos a la cima 665 00:32:10,840 --> 00:32:13,320 el beso siempre estarán juntos 666 00:32:13,320 --> 00:32:14,760 Pero la premisa es 667 00:32:14,760 --> 00:32:16,800 debe ser el amor verdadero 668 00:32:16,800 --> 00:32:18,760 una verdadera pareja. 669 00:32:31,840 --> 00:32:33,240 ¿Qué haces? 670 00:32:43,280 --> 00:32:44,640 Siempre 671 00:32:44,640 --> 00:32:46,040 siempre he estado contigo 672 00:32:46,040 --> 00:32:47,200 como Bi Xiaoran. 673 00:32:47,200 --> 00:32:48,880 Pero Bi Xiaoran no te quiere. 674 00:32:49,680 --> 00:32:51,080 Por eso 675 00:32:51,960 --> 00:32:53,080 separarme contigo 676 00:32:53,080 --> 00:32:54,400 como Bi Xiaoran. 677 00:32:54,800 --> 00:32:56,760 Ahora la persona que está en la noria contigo 678 00:32:57,920 --> 00:32:59,520 es Jiang Li. 679 00:33:02,320 --> 00:33:03,920 A Jiang Li le gustas. 680 00:33:04,120 --> 00:33:05,840 ¿Quieres estar con ella? 681 00:33:14,400 --> 00:33:16,120 No tienes que prometerme pronto. 682 00:33:16,640 --> 00:33:18,520 Puedes pensarlo bien. 683 00:33:45,120 --> 00:33:45,920 Lo siento 684 00:33:45,920 --> 00:33:47,160 Vamos a sentarnos una vuelta más 685 00:33:47,160 --> 00:33:48,040 Ah 686 00:33:48,040 --> 00:33:49,000 Bien. 687 00:33:51,920 --> 00:33:53,440 ¡Qué tortura eres! 688 00:34:01,880 --> 00:34:03,200 Ya casi termino tres vueltas 689 00:34:03,200 --> 00:34:04,520 ¿Por qué todavía no baja? 690 00:34:10,960 --> 00:34:12,480 Los jóvenes de hoy en día 691 00:34:12,880 --> 00:34:14,639 La moral se está empeorando día a día. 692 00:34:16,800 --> 00:34:17,719 Olvídalo. 693 00:34:18,199 --> 00:34:18,880 No importa 694 00:34:18,880 --> 00:34:19,639 Cuando era joven 695 00:34:19,639 --> 00:34:21,080 cuando era joven? 696 00:34:21,600 --> 00:34:22,960 Voy a probar con Xiaoran en el futuro. 697 00:34:30,280 --> 00:34:31,600 Espera un momento. 698 00:34:31,800 --> 00:34:33,760 ¿Qué quieres decir? 699 00:34:33,760 --> 00:34:35,000 ¿Me prometiste? 700 00:34:35,000 --> 00:34:35,840 Rápido 701 00:34:35,840 --> 00:34:37,280 Casi llegamos al top 702 00:34:37,520 --> 00:34:38,199 Ah