1 00:01:24,860 --> 00:01:28,860 = Nothing But Thirty = 2 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 = Episode 9 = 3 00:01:34,839 --> 00:01:36,400 Chen Yu, are you dumb? 4 00:01:36,839 --> 00:01:38,080 Say something. 5 00:01:38,879 --> 00:01:40,519 What do you want? 6 00:01:44,360 --> 00:01:45,199 What are you doing? 7 00:01:45,519 --> 00:01:46,720 Leave me alone. 8 00:01:48,519 --> 00:01:50,400 My mom was right. 9 00:01:50,559 --> 00:01:52,239 You were not event upset 10 00:01:52,400 --> 00:01:53,239 when we lost the baby. 11 00:01:53,680 --> 00:01:54,279 You wanna resort to magic arts 12 00:01:54,599 --> 00:01:56,559 for your dead fishes or what? 13 00:01:56,760 --> 00:01:57,919 Do you want me to wait 14 00:01:58,639 --> 00:02:00,160 for your cat to dig out the fishes 15 00:02:00,360 --> 00:02:01,239 and eat them? 16 00:02:01,480 --> 00:02:03,559 Don’t blame on my cat. 17 00:02:03,839 --> 00:02:05,760 I was so weak after surgery 18 00:02:05,919 --> 00:02:07,000 and you didn’t even take a day off 19 00:02:07,160 --> 00:02:08,440 to look after me. 20 00:02:08,679 --> 00:02:10,199 But you still got some time for your fishes. 21 00:02:10,440 --> 00:02:11,679 I’m so disappointed in you. 22 00:02:12,279 --> 00:02:13,160 Zhong Xiaoqin. 23 00:02:14,160 --> 00:02:16,240 Do you know why I would rather go to work 24 00:02:16,399 --> 00:02:18,080 than take a leave for you? 25 00:02:19,000 --> 00:02:20,960 I didn’t want to have conflict with your mother. 26 00:02:21,160 --> 00:02:22,440 Now she asked for trouble. 27 00:02:22,839 --> 00:02:24,199 How did she ask for trouble? 28 00:02:24,399 --> 00:02:25,960 How? 29 00:02:26,160 --> 00:02:27,119 She cooked fish 30 00:02:27,279 --> 00:02:28,320 right after my fishes were dead. 31 00:02:28,479 --> 00:02:29,160 What was that supposed to mean? 32 00:02:29,320 --> 00:02:30,800 She didn’t do it on purpose? 33 00:02:31,000 --> 00:02:31,800 She didn’t? 34 00:02:32,119 --> 00:02:33,360 Tell me, how were my fishes dead? 35 00:02:33,559 --> 00:02:34,720 Who cut the electricity? 36 00:02:35,080 --> 00:02:36,919 She cut it to save electricity. 37 00:02:37,080 --> 00:02:37,919 Save electricity? 38 00:02:38,119 --> 00:02:39,360 She could save electricity elsewhere. 39 00:02:39,559 --> 00:02:40,639 Why did she have to unplug the tank? 40 00:02:40,800 --> 00:02:41,800 Didn’t she know the fishes were real? 41 00:02:42,279 --> 00:02:43,559 What are you talking about? 42 00:02:56,160 --> 00:02:57,039 Coming. 43 00:02:59,119 --> 00:03:00,279 Ms. Chen. 44 00:03:01,759 --> 00:03:02,559 Jia. 45 00:03:05,759 --> 00:03:06,759 Xiaoqin. 46 00:03:07,679 --> 00:03:08,240 What’s wrong? 47 00:03:08,880 --> 00:03:11,199 Can you go downstairs 48 00:03:11,320 --> 00:03:13,199 to help me pay the taxi driver? 49 00:03:14,039 --> 00:03:14,839 OK. 50 00:03:15,839 --> 00:03:17,880 Ms. Chen, go help her pay the tax fare. 51 00:03:18,160 --> 00:03:19,039 OK. 52 00:03:20,800 --> 00:03:21,720 What happened? 53 00:03:22,119 --> 00:03:23,600 Your hands are so cold. 54 00:03:28,880 --> 00:03:31,080 You can’t catch a cold at this time. 55 00:03:31,960 --> 00:03:32,800 Wait a minute. 56 00:03:33,160 --> 00:03:33,960 OK. 57 00:03:47,000 --> 00:03:48,360 Drink this before it gets cold. 58 00:03:52,639 --> 00:03:54,039 Actually, 59 00:03:54,279 --> 00:03:56,119 you’d better take a bath. 60 00:03:56,600 --> 00:03:58,800 But you can’t at this special time. 61 00:03:59,720 --> 00:04:00,759 Try the water temperature. 62 00:04:01,720 --> 00:04:03,199 Is it OK? 63 00:04:17,160 --> 00:04:18,040 What happened? 64 00:04:19,600 --> 00:04:21,480 Had a fight with Chen Yu? 65 00:04:25,679 --> 00:04:28,359 My mom got angry with him and left. 66 00:04:34,679 --> 00:04:36,760 I’ve got a lot to say, 67 00:04:38,920 --> 00:04:43,600 but I don’t know where to start. 68 00:04:46,239 --> 00:04:47,440 It’s OK. 69 00:04:49,119 --> 00:04:51,760 Sleep with me tonight. 70 00:05:24,640 --> 00:05:25,880 Wait a minute. 71 00:05:45,040 --> 00:05:46,480 Ladies and gentlemen, 72 00:05:46,880 --> 00:05:47,839 tonight, 73 00:05:48,079 --> 00:05:49,880 it’s my pleasure to have everyone here 74 00:05:50,359 --> 00:05:53,040 for this sweet VIP captain dinner. 75 00:05:53,119 --> 00:05:54,160 Ladies and gentlemen, 76 00:05:54,440 --> 00:05:55,679 tonight, 77 00:05:56,200 --> 00:05:57,559 it’s my pleasure to have everyone here 78 00:05:57,720 --> 00:05:59,720 for this sweet VIP captain dinner. 79 00:06:00,160 --> 00:06:01,320 Why don’t you fill in the wish card? 80 00:06:02,040 --> 00:06:02,839 Forget it. 81 00:06:02,920 --> 00:06:04,959 I got no luck in this. 82 00:06:05,559 --> 00:06:06,760 My handwriting is bad too. 83 00:06:07,559 --> 00:06:09,920 - I prepared everyone a wish card. - It might be different with me. 84 00:06:09,959 --> 00:06:11,359 Give it a try. 85 00:06:11,359 --> 00:06:12,839 You can fill in your wish 86 00:06:12,880 --> 00:06:13,799 on it. 87 00:06:13,839 --> 00:06:14,799 Any wish. 88 00:06:15,720 --> 00:06:16,399 All right. 89 00:06:16,799 --> 00:06:17,880 I will make sure 90 00:06:18,119 --> 00:06:19,399 that everybody tonight 91 00:06:19,959 --> 00:06:21,440 will accomplish their wish 92 00:06:21,679 --> 00:06:23,239 for sure. 93 00:06:23,559 --> 00:06:26,799 Of course, we can’t break the law, OK? 94 00:06:27,320 --> 00:06:28,799 As long as it can be done 95 00:06:28,799 --> 00:06:29,920 on this ship. 96 00:06:30,040 --> 00:06:31,559 He assured in the name of the captain 97 00:06:31,760 --> 00:06:33,359 that your wish will be achieved. 98 00:06:33,720 --> 00:06:34,440 Of course, 99 00:06:34,559 --> 00:06:37,399 we can’t break the law. 100 00:06:37,720 --> 00:06:39,799 Let’s see tonight who will be the winner. 101 00:06:41,399 --> 00:06:42,640 I’ve got the card, 102 00:06:42,679 --> 00:06:44,160 and we need to open it. 103 00:06:46,640 --> 00:06:49,679 The winner for tonight is 104 00:06:49,839 --> 00:06:51,320 Section A, Table 8. 105 00:06:51,399 --> 00:06:53,600 The winner for tonight is 106 00:06:53,920 --> 00:06:55,239 Section A, Table 8. 107 00:07:00,119 --> 00:07:01,320 I have to say that the wish on this card 108 00:07:01,519 --> 00:07:02,600 is best read by this gentleman himself. 109 00:07:02,880 --> 00:07:04,079 Let’s welcome! 110 00:07:04,119 --> 00:07:05,600 The wish on this card 111 00:07:05,640 --> 00:07:07,640 is best read by this gentleman himself. 112 00:07:08,880 --> 00:07:10,160 Let’s welcome! 113 00:07:14,679 --> 00:07:15,880 Congratulations. 114 00:07:16,359 --> 00:07:16,959 I’m so lucky. 115 00:07:17,119 --> 00:07:18,160 Yes. 116 00:07:19,399 --> 00:07:20,320 At this moment, 117 00:07:20,880 --> 00:07:23,359 my only wish tonight is, 118 00:07:24,200 --> 00:07:27,160 Miss Wang Manni can sing a song for me. 119 00:07:30,200 --> 00:07:32,119 Can you, Miss? 120 00:07:32,119 --> 00:07:33,799 Would you help him, Miss Wang Manni? 121 00:07:33,799 --> 00:07:34,920 Can you do it? 122 00:07:40,079 --> 00:07:40,799 Come. 123 00:07:44,160 --> 00:07:44,720 Come. 124 00:07:46,720 --> 00:07:47,440 Come on. 125 00:07:49,760 --> 00:07:50,480 Welcome. 126 00:07:50,720 --> 00:07:51,760 Beautiful lady. 127 00:08:02,920 --> 00:08:04,760 What do you plan to sing? 128 00:08:09,239 --> 00:08:10,760 What A Wonderful World. 129 00:08:11,119 --> 00:08:11,839 Can you? 130 00:08:12,559 --> 00:08:13,640 OK, thank you. 131 00:08:25,320 --> 00:08:31,160 ♪ I still dream of ♪ 132 00:08:37,590 --> 00:08:41,710 ♪ A street with warmth and smooth ♪ 133 00:08:42,110 --> 00:08:45,150 ♪ Sky is blue ♪ 134 00:08:45,590 --> 00:08:49,590 ♪ For me and you ♪ 135 00:08:50,030 --> 00:08:53,840 ♪ Without ♪ 136 00:08:54,230 --> 00:08:55,960 ♪ Anyone else ♪ 137 00:08:55,960 --> 00:08:57,710 ♪ We’re wandering ♪ 138 00:08:57,710 --> 00:08:59,550 ♪ For will ♪ 139 00:09:00,520 --> 00:09:05,520 ♪ I still dream of ♪ 140 00:09:05,840 --> 00:09:10,320 ♪ A world where is full of love and truth ♪ 141 00:09:31,880 --> 00:09:38,790 ♪ The wind in the city ♪ 142 00:09:39,080 --> 00:09:47,880 ♪ Whose dream is it ♪ 143 00:09:50,479 --> 00:09:51,599 I’m getting out of here. 144 00:09:52,320 --> 00:09:54,119 Everyone is laughing at me. 145 00:09:54,359 --> 00:09:55,359 No, 146 00:09:56,039 --> 00:09:58,039 they were not laughing at you. 147 00:09:58,200 --> 00:09:59,159 They were thanking you for the wine. 148 00:09:59,320 --> 00:10:00,440 No. 149 00:10:01,559 --> 00:10:05,239 I knew for the first time that singing requires 150 00:10:05,520 --> 00:10:06,840 no voice, but courage. 151 00:10:07,320 --> 00:10:08,119 Really. 152 00:10:08,400 --> 00:10:12,660 I will never forget this song. 153 00:10:12,660 --> 00:10:17,030 ♪ I’ll be here ♪ 154 00:10:17,400 --> 00:10:19,280 How did you get drawn? 155 00:10:20,239 --> 00:10:22,239 Did the captain take tips? 156 00:10:24,239 --> 00:10:27,400 Do you think money can solve everything? 157 00:10:29,280 --> 00:10:32,679 A wish should be made by heart. 158 00:10:34,230 --> 00:10:38,230 ♪ Until the crowd ♪ 159 00:10:43,520 --> 00:10:44,719 I can’t get my eyes off you 160 00:10:45,960 --> 00:10:48,440 in that three minutes. 161 00:10:50,719 --> 00:10:53,119 God read my mind. 162 00:11:03,960 --> 00:11:05,359 I’m a little seasick and not comfortable. 163 00:11:05,359 --> 00:11:06,599 I’m going back. 164 00:11:12,110 --> 00:11:16,620 ♪ Open it Oh ♪ 165 00:11:16,620 --> 00:11:17,440 Coming. 166 00:11:19,799 --> 00:11:20,440 Mr. Chen. 167 00:11:20,919 --> 00:11:21,440 Hi, Ms. Chen. 168 00:11:22,239 --> 00:11:23,559 Come in, please. 169 00:11:27,760 --> 00:11:28,760 Jia, 170 00:11:28,960 --> 00:11:30,359 Mr. Chen is here. 171 00:11:30,640 --> 00:11:32,080 Take a seat. 172 00:11:32,440 --> 00:11:33,599 Thank you. 173 00:11:43,239 --> 00:11:44,520 Come, have a cup of tea. 174 00:11:44,679 --> 00:11:45,200 Thanks. 175 00:11:45,400 --> 00:11:46,359 You’re welcome. 176 00:12:06,679 --> 00:12:07,640 Mr. Chen. 177 00:12:08,960 --> 00:12:09,679 I’m sorry 178 00:12:09,880 --> 00:12:11,559 for bothering you again. 179 00:12:12,559 --> 00:12:13,919 Xiaoqin is washing. 180 00:12:14,119 --> 00:12:16,039 I will not keep you two for breakfast. 181 00:12:16,200 --> 00:12:17,760 Take her out for a good meal. 182 00:12:18,080 --> 00:12:19,479 Talk with her. 183 00:12:21,080 --> 00:12:22,200 It’s hard for me. 184 00:12:23,200 --> 00:12:24,080 She got 185 00:12:24,880 --> 00:12:26,719 no patience now. 186 00:12:28,840 --> 00:12:30,440 The baby 187 00:12:30,840 --> 00:12:33,760 means a lot to her. 188 00:12:34,359 --> 00:12:35,679 She’s prepared to be a mother 189 00:12:35,880 --> 00:12:37,359 wholeheartedly. 190 00:12:37,760 --> 00:12:39,159 But the baby was suddenly gone. 191 00:12:39,640 --> 00:12:42,640 Have you ever thought about how upset she is? 192 00:12:45,359 --> 00:12:47,440 Do you really know your wife? 193 00:12:47,679 --> 00:12:49,239 She seems to be careless 194 00:12:49,479 --> 00:12:51,320 about nothing. 195 00:12:51,479 --> 00:12:54,119 That’s to avoid conflict with you. 196 00:12:54,599 --> 00:12:56,799 If you really think she doesn’t care, 197 00:12:56,960 --> 00:12:58,719 then you’re being a jerk. 198 00:13:04,559 --> 00:13:05,359 Gu Jia. 199 00:13:06,760 --> 00:13:08,799 That crosses the line. 200 00:13:09,200 --> 00:13:10,359 You know, 201 00:13:10,679 --> 00:13:12,239 we two fight a lot. 202 00:13:12,440 --> 00:13:13,559 But after so many times… 203 00:13:14,080 --> 00:13:15,719 Actually, most of the marriage life is dull, 204 00:13:15,960 --> 00:13:18,119 with only a few ups and downs. 205 00:13:18,599 --> 00:13:20,719 If you can make it through, 206 00:13:20,919 --> 00:13:23,280 your marriage will sail with the wind. 207 00:13:23,599 --> 00:13:24,880 But if you can’t, 208 00:13:25,119 --> 00:13:27,159 your marriage will be at stake. 209 00:13:28,840 --> 00:13:29,919 What do you think? 210 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 You’re right. 211 00:13:41,880 --> 00:13:42,719 Xiaoqin, 212 00:13:43,000 --> 00:13:44,239 Mr. Chen is here 213 00:13:44,440 --> 00:13:46,039 to pick you up. 214 00:13:46,239 --> 00:13:47,440 Come back with him. 215 00:13:51,799 --> 00:13:53,119 Xiaoqin. 216 00:13:55,159 --> 00:13:56,159 Let’s go. 217 00:13:57,880 --> 00:14:00,119 I’ll take you for breakfast. 218 00:14:02,039 --> 00:14:03,119 Go. 219 00:14:15,719 --> 00:14:16,880 Sorry for the trouble. 220 00:14:19,719 --> 00:14:20,840 Put on these shoes. 221 00:14:21,200 --> 00:14:22,280 I brought yours. 222 00:14:28,880 --> 00:14:30,000 Thank you. 223 00:14:36,440 --> 00:14:38,039 Do you know what do I like to eat? 224 00:14:39,520 --> 00:14:42,880 I know. 225 00:14:54,479 --> 00:14:56,080 It was my fault yesterday. 226 00:14:57,919 --> 00:14:59,280 I realized it. 227 00:15:00,719 --> 00:15:01,640 I apologize. 228 00:15:02,400 --> 00:15:03,440 Can you forgive me? 229 00:15:05,760 --> 00:15:07,440 I shouldn’t say that to your mother. 230 00:15:09,760 --> 00:15:13,520 She meant good and tried to help. 231 00:15:15,919 --> 00:15:18,599 I shouldn’t have cancelled my leave and went 232 00:15:19,359 --> 00:15:20,840 back to work, leaving you alone at home. 233 00:15:24,359 --> 00:15:26,919 We’ve got no ups and downs 234 00:15:28,479 --> 00:15:30,559 since we got married. 235 00:15:30,919 --> 00:15:32,400 Our marriage used to be too smooth. 236 00:15:32,880 --> 00:15:34,679 But so many things have happened in this month. 237 00:15:35,320 --> 00:15:36,719 Both of us are overwhelmed. 238 00:15:37,200 --> 00:15:38,960 Suddenly we had a baby 239 00:15:39,320 --> 00:15:40,640 and suddenly we lost him. 240 00:15:41,760 --> 00:15:43,960 We got emotional 241 00:15:44,400 --> 00:15:46,039 and didn’t want to compromise to each other. 242 00:15:47,000 --> 00:15:47,880 I think… 243 00:15:48,320 --> 00:15:50,239 In these days when I stayed at home, 244 00:15:51,280 --> 00:15:52,599 I finally figured out that 245 00:15:54,520 --> 00:15:56,159 the baby is not the problem. 246 00:16:02,880 --> 00:16:04,719 The baby leads me to the problem. 247 00:16:08,280 --> 00:16:10,359 We’re lack of communication. 248 00:16:12,159 --> 00:16:14,520 Our family is lack of goals. 249 00:16:16,320 --> 00:16:17,760 I have reflected. 250 00:16:18,280 --> 00:16:20,200 For me, 251 00:16:22,479 --> 00:16:24,200 I don’t have any plans. 252 00:16:25,359 --> 00:16:29,320 In work, I’m not working proactively enough. 253 00:16:29,799 --> 00:16:32,559 I’m content with my current work and salary. 254 00:16:33,400 --> 00:16:34,520 In life, my mom said 255 00:16:36,760 --> 00:16:39,679 as long as a girl gets married, 256 00:16:39,919 --> 00:16:42,080 she would live a normal life. 257 00:16:43,440 --> 00:16:45,280 I think I met the standard. 258 00:16:46,599 --> 00:16:47,640 For the baby, 259 00:16:48,000 --> 00:16:49,679 you said you didn’t want it. 260 00:16:51,559 --> 00:16:53,039 But since he came, I thought 261 00:16:54,280 --> 00:16:56,760 I could have the baby like everyone else. 262 00:16:58,479 --> 00:16:59,960 But honestly, 263 00:17:02,640 --> 00:17:06,160 I don’t know what I want from my heart 264 00:17:06,359 --> 00:17:08,239 and I want to strive for it. 265 00:17:10,760 --> 00:17:11,800 Not a thing. 266 00:17:17,920 --> 00:17:18,800 Do you have anything you want? 267 00:17:27,719 --> 00:17:28,959 Maybe you do, 268 00:17:29,359 --> 00:17:31,560 but you never told me. 269 00:17:34,319 --> 00:17:35,520 Before we got married, 270 00:17:35,839 --> 00:17:37,280 we ate together 271 00:17:37,680 --> 00:17:39,479 and sat in the same side. 272 00:17:42,160 --> 00:17:43,680 We couldn’t help 273 00:17:44,959 --> 00:17:47,319 but holding each other’s hand 274 00:17:47,479 --> 00:17:48,079 under the table. 275 00:17:48,079 --> 00:17:49,280 But since when did you 276 00:17:49,280 --> 00:17:50,959 sit opposite me? 277 00:17:52,280 --> 00:17:53,239 We order 278 00:17:53,959 --> 00:17:55,000 and finish the food 279 00:17:56,079 --> 00:17:58,319 as fast as possible. 280 00:17:59,160 --> 00:18:01,719 Comment on the dish then nothing else. 281 00:18:09,880 --> 00:18:12,079 I think you got a memory bias. 282 00:18:12,359 --> 00:18:15,520 Yes, we sat in the same side while eating. 283 00:18:15,719 --> 00:18:17,000 But wasn’t it because that there was one time 284 00:18:17,119 --> 00:18:18,599 when we went to a popular restaurant, 285 00:18:18,880 --> 00:18:19,880 and there were so many people, 286 00:18:20,040 --> 00:18:21,119 and you didn’t want to share a table with others 287 00:18:21,239 --> 00:18:22,520 so you let me sit opposite? 288 00:18:23,040 --> 00:18:24,319 Just like you asked me the other day 289 00:18:24,479 --> 00:18:26,199 that why didn’t I wash your clothes. 290 00:18:26,400 --> 00:18:27,640 That’s because I ruined two of your silk clothes 291 00:18:27,839 --> 00:18:29,719 about two years ago, 292 00:18:29,880 --> 00:18:31,680 - you told me not to touch… - Forget it. 293 00:18:33,920 --> 00:18:35,959 Forget what I just said. 294 00:18:57,439 --> 00:19:01,520 Can we stop being angry with each other? 295 00:19:18,199 --> 00:19:18,959 Be careful. 296 00:19:19,160 --> 00:19:20,479 Be aware of the hoof. 297 00:19:29,520 --> 00:19:30,359 Mrs. Yu. 298 00:19:30,920 --> 00:19:31,959 Are you all right? 299 00:19:39,280 --> 00:19:40,760 Your bracelet is broken. 300 00:19:41,280 --> 00:19:44,000 Did you buy it in a second-hand store? 301 00:19:47,199 --> 00:19:49,880 It’s never easy to be a stepmother. 302 00:19:57,239 --> 00:19:58,920 I’m really fed up with it. 303 00:20:00,640 --> 00:20:01,920 I always thought 304 00:20:04,719 --> 00:20:05,920 I could do it, 305 00:20:06,280 --> 00:20:08,199 but it is much harder than I thought. 306 00:20:08,599 --> 00:20:10,640 I dare not blame or beat him. 307 00:20:10,839 --> 00:20:11,959 I’m afraid if I got angry with him, 308 00:20:12,160 --> 00:20:14,560 everyone would think I’m a wicked stepmother. 309 00:20:15,119 --> 00:20:17,280 Have I not done enough? 310 00:20:17,599 --> 00:20:20,079 I’m with him every day he went to school, 311 00:20:20,280 --> 00:20:22,239 but he treats me like an enemy. 312 00:20:22,400 --> 00:20:24,880 I’m not as good as the nanny at home. 313 00:20:27,920 --> 00:20:29,599 But my husband still thinks it’s my fault. 314 00:20:29,839 --> 00:20:30,920 He thinks I’m incompetent 315 00:20:31,079 --> 00:20:32,719 in raising a child. 316 00:20:32,880 --> 00:20:34,920 But what can I do? 317 00:20:37,040 --> 00:20:39,439 How does he think it’s my problem? 318 00:20:39,719 --> 00:20:41,199 For the family, 319 00:20:43,839 --> 00:20:45,400 I rejected the film shooting, 320 00:20:46,920 --> 00:20:48,520 and I got no source of income. 321 00:20:49,280 --> 00:20:52,839 I had to beg for the living expense. 322 00:20:53,800 --> 00:20:54,880 Yes, 323 00:20:55,199 --> 00:20:56,599 I buy secondhand. 324 00:20:56,880 --> 00:20:58,319 But if I don’t, 325 00:20:59,239 --> 00:21:00,640 how can I stand 326 00:21:00,959 --> 00:21:02,280 among these rich wives. 327 00:21:14,040 --> 00:21:16,040 If you’ve never been a mother, 328 00:21:16,719 --> 00:21:18,359 don’t pretend to be one. 329 00:21:21,479 --> 00:21:22,199 What is it supposed to mean? 330 00:21:23,160 --> 00:21:26,479 Kids are smart. 331 00:21:27,479 --> 00:21:29,119 They know very clearly 332 00:21:29,359 --> 00:21:31,520 whether you like them or not. 333 00:21:32,040 --> 00:21:34,439 No matter you are happy or not, 334 00:21:34,640 --> 00:21:35,680 just show him 335 00:21:35,880 --> 00:21:37,719 your true feelings. 336 00:21:38,839 --> 00:21:40,359 They can feel it. 337 00:21:41,640 --> 00:21:44,040 Then they can let go of their guard. 338 00:21:48,280 --> 00:21:50,439 Actually he knows for sure 339 00:21:51,239 --> 00:21:53,000 that his own mother is gone, 340 00:21:53,239 --> 00:21:55,479 and no one can replace her. 341 00:21:56,640 --> 00:21:59,119 If you want to replace her, 342 00:22:00,599 --> 00:22:03,280 he will surely treat you as an imaginary enemy. 343 00:22:04,760 --> 00:22:06,760 You can try to be his friend. 344 00:22:08,160 --> 00:22:09,479 Can it work? 345 00:22:11,479 --> 00:22:12,800 Give it a try. 346 00:22:13,760 --> 00:22:16,199 It won’t get worse than it is now. 347 00:22:19,319 --> 00:22:21,239 You brought your kid here 348 00:22:21,520 --> 00:22:22,719 and kept pleasing me. 349 00:22:23,079 --> 00:22:24,280 What’s your purpose? 350 00:22:28,040 --> 00:22:31,280 I hope your husband can consider us 351 00:22:31,719 --> 00:22:33,199 for the fireworks tender. 352 00:22:34,719 --> 00:22:36,719 You’re so straightforward. 353 00:23:11,239 --> 00:23:12,400 The ship is pulling in to shore tomorrow. 354 00:23:12,839 --> 00:23:13,719 Where would you go? 355 00:23:14,400 --> 00:23:15,319 Back to Shanghai. 356 00:23:15,680 --> 00:23:16,800 I’m going to Iceland. 357 00:23:17,800 --> 00:23:19,839 Will you go with me to see the aurora? 358 00:23:20,280 --> 00:23:21,439 I had to go back to work. 359 00:23:21,760 --> 00:23:24,520 I’ve booked the tickets and hotels. 360 00:23:24,719 --> 00:23:26,599 Will you give it a consideration? 361 00:23:29,640 --> 00:23:31,920 Will you mention this to others 362 00:23:32,280 --> 00:23:34,359 after years that 363 00:23:35,040 --> 00:23:37,719 Wang Manni didn’t go with that man 364 00:23:38,400 --> 00:23:40,319 to see if there are fairy tales in Iceland? 365 00:23:40,439 --> 00:23:42,439 If she did, her life may be different. 366 00:23:43,239 --> 00:23:45,920 Different for good or bad? 367 00:23:47,479 --> 00:23:48,680 If you don’t go with me, 368 00:23:49,119 --> 00:23:50,199 you will be good too, 369 00:23:50,880 --> 00:23:52,640 differently good. 370 00:23:58,239 --> 00:24:00,959 Why does it feel different today? 371 00:24:06,839 --> 00:24:08,880 Maybe what I am today 372 00:24:09,319 --> 00:24:11,239 is what I used to be. 373 00:24:12,000 --> 00:24:13,040 As you said, 374 00:24:13,359 --> 00:24:15,160 I don’t belong to this class. 375 00:24:15,560 --> 00:24:17,640 I need to pay off my credit card in installments 376 00:24:17,640 --> 00:24:19,479 for upgrading class. 377 00:24:21,599 --> 00:24:22,800 So I told myself 378 00:24:23,000 --> 00:24:24,839 to completely relax 379 00:24:25,000 --> 00:24:26,239 and enjoy it in these days. 380 00:24:26,439 --> 00:24:28,280 Just take it as a dream. 381 00:24:28,680 --> 00:24:30,280 But when the ship docks, 382 00:24:30,959 --> 00:24:32,560 it’s the time to wake up 383 00:24:34,520 --> 00:24:36,319 and return to my own life. 384 00:24:39,560 --> 00:24:41,160 Can I have your WeChat? 385 00:24:41,839 --> 00:24:44,520 Then I will know how to find you. 386 00:24:49,599 --> 00:24:54,199 I heard the captain said that day that, 387 00:24:57,119 --> 00:24:59,199 everything that happens on the board 388 00:25:00,280 --> 00:25:01,880 should not be taken off. 389 00:25:06,040 --> 00:25:07,359 Since you can’t take it off the board, 390 00:25:08,239 --> 00:25:09,839 why not leave it here? 391 00:25:14,800 --> 00:25:16,079 A little hurt, 392 00:25:19,239 --> 00:25:20,560 but unforgettable. 393 00:25:26,079 --> 00:25:27,719 I don’t like to say goodbye. 394 00:25:31,599 --> 00:25:32,800 So, farewell. 395 00:25:34,590 --> 00:25:37,430 ♪ I didn’t say a single word ♪ 396 00:25:39,640 --> 00:25:41,830 ♪ To make you sad ♪ 397 00:25:43,400 --> 00:25:46,160 ♪ It’s useless ♪ 398 00:25:50,880 --> 00:25:53,040 ♪ No gesture ♪ 399 00:25:53,830 --> 00:25:56,800 ♪ No qualification ♪ 400 00:25:58,640 --> 00:26:04,520 ♪ I can’t love unilaterally ♪ 401 00:26:05,710 --> 00:26:11,470 ♪ I will try to get ♪ 402 00:26:12,000 --> 00:26:15,640 ♪ The wisdom of the old ♪ 403 00:26:16,070 --> 00:26:19,400 ♪ Hum a song ♪ 404 00:26:19,950 --> 00:26:23,280 ♪ like everything will be fine ♪ 405 00:26:24,230 --> 00:26:32,400 ♪ Looking forward to the next round ♪ 406 00:26:52,640 --> 00:26:53,640 Coming. 407 00:26:57,719 --> 00:26:59,400 Mrs. landlord, why are you here suddenly? 408 00:26:59,959 --> 00:27:00,920 Suddenly? 409 00:27:01,119 --> 00:27:02,319 I sent you WeChat messages two days ago 410 00:27:02,479 --> 00:27:03,359 and told you that 411 00:27:03,560 --> 00:27:04,880 I would come to check on the apartment. 412 00:27:05,400 --> 00:27:07,560 I was wondering why you didn’t respond. 413 00:27:08,040 --> 00:27:09,079 Were you out? 414 00:27:09,400 --> 00:27:10,839 Yeah, just got back. 415 00:27:11,119 --> 00:27:12,839 It might because of the bad signal on the ship, 416 00:27:13,040 --> 00:27:14,040 that I didn’t receive your messages. 417 00:27:14,319 --> 00:27:15,119 It’s okay. 418 00:27:15,439 --> 00:27:16,479 Anyway, I’m here, 419 00:27:16,719 --> 00:27:17,680 I’ll tell you directly. 420 00:27:18,239 --> 00:27:20,079 I’m going to sell this apartment. 421 00:27:21,680 --> 00:27:22,920 My girl is going to get married, 422 00:27:23,160 --> 00:27:25,040 so I want to buy a bigger one. 423 00:27:25,040 --> 00:27:25,520 OK? 424 00:27:26,239 --> 00:27:28,439 But I just paid you the rent. 425 00:27:28,719 --> 00:27:29,479 It’s no issue. 426 00:27:29,800 --> 00:27:31,479 I can return it to you. 427 00:27:31,839 --> 00:27:32,520 Xu, 428 00:27:32,920 --> 00:27:33,880 come here. 429 00:27:34,280 --> 00:27:35,280 This is my tenant. 430 00:27:35,520 --> 00:27:35,880 Hi. 431 00:27:36,040 --> 00:27:37,239 This is the estate agent. 432 00:27:37,479 --> 00:27:38,479 He might take people 433 00:27:38,800 --> 00:27:40,040 to check on this apartment these days. 434 00:27:40,199 --> 00:27:41,560 You two exchange the contact 435 00:27:41,839 --> 00:27:44,560 so you can make an appointment directly. 436 00:27:44,880 --> 00:27:45,479 OK. 437 00:27:45,680 --> 00:27:46,959 Let me add you in WeChat, sister. 438 00:27:46,959 --> 00:27:47,400 OK. 439 00:27:48,880 --> 00:27:49,839 So hurry? 440 00:27:50,199 --> 00:27:50,959 Of course, 441 00:27:51,199 --> 00:27:52,160 she’s getting married. 442 00:27:52,439 --> 00:27:53,479 I had to sell this one 443 00:27:53,680 --> 00:27:54,920 = Gu Jia = to buy the other one. 444 00:27:55,280 --> 00:27:56,479 We have to be quick. 445 00:27:57,599 --> 00:27:58,839 Excuse me. 446 00:28:00,400 --> 00:28:01,160 Check around, Xu, 447 00:28:01,319 --> 00:28:02,040 Hello. 448 00:28:02,400 --> 00:28:03,680 Gu Jia, what’s up? 449 00:28:03,880 --> 00:28:05,920 I didn’t tell you because you were on the ship. 450 00:28:06,119 --> 00:28:07,719 Xiaoqin’s baby was gone. 451 00:28:10,199 --> 00:28:11,520 Didn’t they decide to keep the baby? 452 00:28:11,640 --> 00:28:12,640 Fetal arrest. 453 00:28:12,880 --> 00:28:14,199 The surgery was done. 454 00:28:14,319 --> 00:28:16,040 You just came back. 455 00:28:16,439 --> 00:28:18,400 Take a rest. 456 00:28:18,400 --> 00:28:19,640 Let’s find a day to check on her. 457 00:28:19,800 --> 00:28:20,599 I don’t have to rest. 458 00:28:20,640 --> 00:28:21,640 Give me the address, 459 00:28:21,800 --> 00:28:23,000 and I’ll come to you. 460 00:28:24,560 --> 00:28:25,359 See you later. 461 00:28:30,599 --> 00:28:31,359 Xiaoqin, 462 00:28:32,280 --> 00:28:34,560 the fortune cat looks just like you. 463 00:28:37,400 --> 00:28:39,800 I really don’t get him. 464 00:28:40,640 --> 00:28:42,199 Chen Yu forbids me raising cats, 465 00:28:42,640 --> 00:28:45,280 but he brings one back from travel every time. 466 00:28:46,239 --> 00:28:47,400 That’s because he knows 467 00:28:47,560 --> 00:28:49,079 you like cats so much. 468 00:28:49,520 --> 00:28:51,079 I like real cats. 469 00:28:55,479 --> 00:28:57,040 I brought you a lot of gifts. 470 00:28:57,479 --> 00:28:58,359 I’ll show you. 471 00:28:59,439 --> 00:29:00,280 Well, 472 00:29:01,079 --> 00:29:02,160 this is ham. 473 00:29:02,520 --> 00:29:03,800 It’s so delicious. 474 00:29:05,239 --> 00:29:06,040 And, 475 00:29:06,599 --> 00:29:07,319 and, 476 00:29:07,800 --> 00:29:08,839 a candlestick. 477 00:29:10,000 --> 00:29:10,880 Manni, 478 00:29:11,160 --> 00:29:13,400 this candlestick is so pretty. 479 00:29:13,640 --> 00:29:14,959 Xiaoqin, do you have candles at home? 480 00:29:15,119 --> 00:29:15,880 I’ll light it on. 481 00:29:16,040 --> 00:29:17,040 No. 482 00:29:20,239 --> 00:29:23,040 How about we hang out and have fun? 483 00:29:23,400 --> 00:29:24,239 Go shopping? 484 00:29:25,000 --> 00:29:25,800 Great. 485 00:29:26,079 --> 00:29:26,959 Boring. 486 00:29:28,160 --> 00:29:28,920 Shopping is tiring. 487 00:29:29,119 --> 00:29:30,160 Shopping is tiring. 488 00:29:31,560 --> 00:29:33,239 Why don’t we find a restaurant 489 00:29:33,400 --> 00:29:34,319 to have a fancy dinner? 490 00:29:34,560 --> 00:29:36,599 And then we can watch a comedy together, okay? 491 00:29:36,839 --> 00:29:38,400 Sounds great. 492 00:29:38,640 --> 00:29:40,760 Not interested. 493 00:29:42,800 --> 00:29:43,920 I know a fun 494 00:29:44,079 --> 00:29:45,439 and interesting place. 495 00:29:46,239 --> 00:29:47,280 I’ll go book the tickets. 496 00:30:02,479 --> 00:30:02,880 Hi. 497 00:30:03,079 --> 00:30:03,479 Hi. 498 00:30:03,800 --> 00:30:04,479 Come on in. 499 00:30:05,239 --> 00:30:07,400 Ziyan, your grandpa is here. 500 00:30:07,520 --> 00:30:09,599 Ziyan, Ziyan. 501 00:30:10,040 --> 00:30:11,160 Grandpa. Grandpa. 502 00:30:11,719 --> 00:30:13,319 Why are you not in school today? 503 00:30:13,560 --> 00:30:15,040 I was going to pick you up. 504 00:30:15,359 --> 00:30:17,959 I got inoculated yesterday. 505 00:30:18,160 --> 00:30:19,000 I had a fever. 506 00:30:19,199 --> 00:30:21,880 My mom said I don’t have to go to school today. 507 00:30:22,040 --> 00:30:23,000 Are you better now? 508 00:30:23,319 --> 00:30:24,839 Yeah. 509 00:30:25,400 --> 00:30:26,880 Look what I brought you. 510 00:30:26,920 --> 00:30:27,400 Come. 511 00:30:28,520 --> 00:30:29,599 What is it called? 512 00:30:29,800 --> 00:30:30,479 How many squirrels? 513 00:30:30,640 --> 00:30:31,479 Three Squirrels. 514 00:30:31,640 --> 00:30:32,479 Three Squirrels. 515 00:30:32,640 --> 00:30:34,359 I spent a lot in this. 516 00:30:34,599 --> 00:30:35,839 It got many goodies in it. 517 00:30:36,040 --> 00:30:36,680 Do you know? 518 00:30:36,959 --> 00:30:38,760 Does it have my favorite dried mango? 519 00:30:38,959 --> 00:30:39,839 It should have. 520 00:30:40,040 --> 00:30:41,839 And my favorite dough twist? 521 00:30:42,000 --> 00:30:42,920 It should have. 522 00:30:43,119 --> 00:30:43,479 What else… 523 00:30:43,640 --> 00:30:44,880 Does it have my favorite 524 00:30:45,479 --> 00:30:46,880 hawthorn roll? 525 00:30:47,479 --> 00:30:48,119 Open it. 526 00:30:48,119 --> 00:30:49,719 Come, let’s open it 527 00:30:49,959 --> 00:30:51,040 and find out. 528 00:31:27,959 --> 00:31:29,239 OK, here we go. 529 00:31:29,319 --> 00:31:30,599 before starting the class, 530 00:31:30,680 --> 00:31:32,000 let’s call the roll. 531 00:31:32,239 --> 00:31:35,760 It could be the last roll-calling in this class. 532 00:31:35,760 --> 00:31:36,640 Liang Shuang. 533 00:31:37,479 --> 00:31:38,239 Here. 534 00:31:39,319 --> 00:31:39,760 Luo Yan. 535 00:31:40,040 --> 00:31:40,719 Here. 536 00:31:41,319 --> 00:31:42,040 Yu Xiaoguang. 537 00:31:42,239 --> 00:31:42,760 Here. 538 00:31:43,000 --> 00:31:43,599 Yu Miao. 539 00:31:43,920 --> 00:31:44,680 Here. 540 00:31:45,479 --> 00:31:46,239 Chen Keyu. 541 00:31:46,599 --> 00:31:47,160 Here. 542 00:31:50,959 --> 00:31:51,640 Li Yue. 543 00:31:51,959 --> 00:31:52,640 Here. 544 00:31:54,160 --> 00:31:55,119 Chen Linlin. 545 00:31:55,520 --> 00:31:56,160 Here. 546 00:31:57,839 --> 00:31:58,479 Wang Yanni. 547 00:31:58,880 --> 00:31:59,439 - Here. - Here. 548 00:32:03,880 --> 00:32:05,479 How are there two Wang Yannis in this class? 549 00:32:06,280 --> 00:32:07,040 Yanni. 550 00:32:07,199 --> 00:32:08,439 Sounds so much like my name. 551 00:32:08,439 --> 00:32:09,439 I see someone playing mobile phones. 552 00:32:09,719 --> 00:32:11,439 Put it away. 553 00:32:12,479 --> 00:32:13,160 What I’m gonna 554 00:32:13,400 --> 00:32:14,640 teach you next 555 00:32:14,839 --> 00:32:15,760 is very important. 556 00:32:16,000 --> 00:32:16,680 Everyone knows that 557 00:32:16,839 --> 00:32:17,959 we are graduating. 558 00:32:18,239 --> 00:32:19,319 Next, 559 00:32:19,520 --> 00:32:20,880 I will call the names of the students 560 00:32:21,079 --> 00:32:22,199 who have passed 561 00:32:22,400 --> 00:32:23,119 the first review of their papers. 562 00:32:23,560 --> 00:32:26,040 Congratulations. 563 00:32:26,800 --> 00:32:28,439 For the students I didn’t mention, 564 00:32:29,160 --> 00:32:30,079 please don’t be panic. 565 00:32:30,439 --> 00:32:32,079 I’ll give you a week to revise it. 566 00:32:32,280 --> 00:32:32,800 Sorry. 567 00:32:32,920 --> 00:32:33,680 Sorry. 568 00:32:34,079 --> 00:32:36,359 And we find another time 569 00:32:36,880 --> 00:32:39,079 to group the thesis defense, 570 00:32:39,079 --> 00:32:40,079 understand? 571 00:32:41,640 --> 00:32:43,119 Are they here to watch your thesis defense? 572 00:32:43,119 --> 00:32:44,119 How could it be? 573 00:32:44,400 --> 00:32:45,560 How could it not? 574 00:32:46,040 --> 00:32:47,920 Shuang is a celebrity now. 575 00:32:51,800 --> 00:32:53,920 The post-00s are really something. 576 00:32:55,119 --> 00:32:57,880 Look the girl with a pony tail in front of me. 577 00:32:58,439 --> 00:32:59,920 I saw her face just now. 578 00:33:00,319 --> 00:33:02,400 Her makeup is flawless like a porcelain doll. 579 00:33:02,560 --> 00:33:04,560 I thought she’s a star or something. 580 00:33:05,199 --> 00:33:07,560 And she is about to defend her thesis soon 581 00:33:07,560 --> 00:33:09,800 but still refining the makeup unhurriedly. 582 00:33:10,359 --> 00:33:11,160 Impressive. 583 00:33:11,959 --> 00:33:12,880 Excellent. 584 00:33:13,920 --> 00:33:15,479 But the other girls 585 00:33:15,640 --> 00:33:16,719 are quite like students. 586 00:33:19,640 --> 00:33:21,239 Look how calm Liang Shuang is. 587 00:33:21,400 --> 00:33:23,079 Her paper is at stake 588 00:33:23,359 --> 00:33:24,839 but she’s still refining the makeup 589 00:33:25,040 --> 00:33:25,959 leisurely. 590 00:33:26,760 --> 00:33:28,319 Liang Shuang, are you nervous? 591 00:33:29,479 --> 00:33:30,599 I am. 592 00:33:31,280 --> 00:33:33,760 But I’m more nervous about the shooting. 593 00:33:34,560 --> 00:33:35,199 Stop it. 594 00:33:35,520 --> 00:33:36,760 I feel like getting older. 595 00:33:36,959 --> 00:33:38,599 I’m a bit desperate now. 596 00:33:39,199 --> 00:33:41,239 Cut it off, you’re only 22. 597 00:33:41,400 --> 00:33:42,079 What about the women 598 00:33:42,239 --> 00:33:43,319 at 25 or 30? 599 00:33:43,479 --> 00:33:44,640 Should they just go die? 600 00:33:45,160 --> 00:33:46,640 Haven’t you heard of it? 601 00:33:47,119 --> 00:33:48,959 After 25, our face ages fast 602 00:33:49,400 --> 00:33:52,000 like a roller coaster. 603 00:33:52,560 --> 00:33:54,800 I spend so much money to keep young now. 604 00:33:55,119 --> 00:33:56,239 I can’t imagine if I get 30 605 00:33:56,280 --> 00:33:57,040 and be like an old aunt. 606 00:33:59,920 --> 00:34:02,520 How is a 30-year-old woman an old aunt? 607 00:34:03,400 --> 00:34:04,839 To them, aren’t I an old aunt 608 00:34:05,119 --> 00:34:07,640 who is married and has a child to raise? 609 00:34:09,840 --> 00:34:11,800 When I was 22, all I thought was 610 00:34:12,120 --> 00:34:14,280 to buy a full set of skin care products. 611 00:34:14,439 --> 00:34:15,679 The more expensive, the better. 612 00:34:16,280 --> 00:34:18,520 And when I got thirty, I found that 613 00:34:18,760 --> 00:34:21,000 love is the best skin care product for women. 614 00:34:22,879 --> 00:34:25,080 I don’t care about my face. 615 00:34:25,360 --> 00:34:26,360 I’m afraid when I got thirty, my parents 616 00:34:26,679 --> 00:34:28,080 will urge me to get married and have children. 617 00:34:28,120 --> 00:34:29,320 That would be scary. 618 00:34:29,320 --> 00:34:30,399 No, no, no. 619 00:34:33,000 --> 00:34:34,560 I could have been married to the rich boss, 620 00:34:34,800 --> 00:34:36,320 had a baby, been a full-time wife, 621 00:34:36,520 --> 00:34:37,520 and lived in a big house. 622 00:34:38,120 --> 00:34:39,239 Now it’s all gone. 623 00:34:41,159 --> 00:34:43,199 A full-time wife? 624 00:34:43,679 --> 00:34:45,040 They think all the full-time wives do is 625 00:34:45,239 --> 00:34:47,919 drinking tea, arranging flowers and gossiping? 626 00:34:48,399 --> 00:34:49,879 Give them a baby 627 00:34:50,040 --> 00:34:51,520 and they will be like 007. 628 00:34:52,959 --> 00:34:55,320 They will have to get toilet in the timetable. 629 00:34:55,479 --> 00:34:57,560 I’m just afraid that after entering social life, 630 00:34:57,800 --> 00:34:59,199 I got no time to play video games 631 00:35:00,959 --> 00:35:02,040 What’s wrong? 632 00:35:02,639 --> 00:35:05,439 This girl worries the same as Chen Yu. 633 00:35:05,800 --> 00:35:08,560 - Chen Yu would rather sleep with his fishes every day. - OK, let’s continue… 634 00:35:11,679 --> 00:35:12,719 What’s wrong with you? 635 00:35:14,080 --> 00:35:14,959 You, in the last row. 636 00:35:15,199 --> 00:35:16,080 The three of you. 637 00:35:16,360 --> 00:35:19,000 You don’t seem to be my students. 638 00:35:27,320 --> 00:35:31,399 OK, let’s continue the entry form. 639 00:35:40,280 --> 00:35:41,879 When I think back while eating popsicles, 640 00:35:42,280 --> 00:35:44,239 I find we were thinking about the same 641 00:35:44,560 --> 00:35:46,600 as they do when we were twenty. 642 00:35:47,040 --> 00:35:48,399 Do you know what was my biggest wish 643 00:35:48,399 --> 00:35:49,959 when I was twenty? 644 00:35:51,439 --> 00:35:53,360 I wished I could wake up someday 645 00:35:53,600 --> 00:35:55,439 and found that I was thirty already. 646 00:35:56,560 --> 00:35:57,479 Really? 647 00:35:57,879 --> 00:35:58,679 Yeah. 648 00:35:58,879 --> 00:36:00,840 When I was 20, I was not afraid of getting old. 649 00:36:01,120 --> 00:36:03,040 The novels all say that 650 00:36:03,199 --> 00:36:05,000 women will become economically and emotionally 651 00:36:05,159 --> 00:36:07,199 independent when she gets thirty. 652 00:36:07,399 --> 00:36:09,000 They will become attractive and charming. 653 00:36:09,120 --> 00:36:11,080 It’s so beautiful to think about it. 654 00:36:12,840 --> 00:36:15,399 That’s why in the first page of the novel, 655 00:36:15,639 --> 00:36:18,360 it says based on fictional story only. 656 00:36:23,800 --> 00:36:24,719 Now think about it, 657 00:36:25,239 --> 00:36:27,679 compared with the children in the classroom, 658 00:36:28,120 --> 00:36:29,080 I found that, really, 659 00:36:29,360 --> 00:36:30,800 the essence of life is 660 00:36:31,000 --> 00:36:33,520 all the difficulties we met. 661 00:36:35,120 --> 00:36:36,639 I think this class 662 00:36:37,320 --> 00:36:39,320 is worthwhile. 663 00:36:41,120 --> 00:36:42,199 Didn’t you just complain yourself 664 00:36:42,439 --> 00:36:44,280 ten years ago? 665 00:36:44,919 --> 00:36:46,679 Then when we get forty, 666 00:36:47,360 --> 00:36:48,600 we will feel that everything we’re experiencing 667 00:36:49,040 --> 00:36:51,959 is nothing but thirty. 668 00:36:53,800 --> 00:36:54,439 Okay, 669 00:36:54,959 --> 00:36:56,719 let’s wait and see. 670 00:36:57,879 --> 00:37:00,600 It’s no big deal. 671 00:37:08,120 --> 00:37:08,679 Dad, 672 00:37:08,679 --> 00:37:10,520 why didn’t you stay for dinner yesterday? 673 00:37:11,399 --> 00:37:12,399 No need. 674 00:37:13,080 --> 00:37:14,520 I was not there to have dinner. 675 00:37:14,879 --> 00:37:16,360 I’ll cook your favorite food. 676 00:37:17,080 --> 00:37:18,199 Come here tomorrow. 677 00:37:18,639 --> 00:37:19,320 Don’t bother. 678 00:37:20,000 --> 00:37:21,120 As long as you’re OK. 679 00:37:22,239 --> 00:37:24,919 And I came there to show you I’m fine too. 680 00:37:25,760 --> 00:37:27,080 In case that you’re worried. 681 00:37:27,360 --> 00:37:28,520 Take care of Ziyan. 682 00:37:28,840 --> 00:37:30,080 Bye. 683 00:37:43,159 --> 00:37:44,479 Are you being a good boy today? 684 00:37:44,719 --> 00:37:45,239 Yeah. 685 00:37:45,439 --> 00:37:46,520 Good. 686 00:37:47,879 --> 00:37:49,479 What are you building? 687 00:37:52,879 --> 00:37:54,239 You’re finally back, sister. 688 00:37:57,399 --> 00:37:58,399 What do you want? 689 00:37:58,560 --> 00:37:59,520 I’m just doing my job. 690 00:37:59,719 --> 00:38:00,320 I didn’t mean to disturb you. 691 00:38:00,639 --> 00:38:01,600 But you didn’t allow me to see the house. 692 00:38:01,879 --> 00:38:02,639 So I have to wait here. 693 00:38:02,919 --> 00:38:04,000 The landlord has entrusted me 694 00:38:04,159 --> 00:38:05,239 to take people to check the apartment. 695 00:38:05,439 --> 00:38:06,199 The more people I bring, 696 00:38:06,360 --> 00:38:07,639 the quicker it will be sold. 697 00:38:07,840 --> 00:38:08,479 Hope you can 698 00:38:08,679 --> 00:38:09,439 cooperate in this 699 00:38:09,600 --> 00:38:11,159 in the future. 700 00:38:11,320 --> 00:38:11,879 But I got a job 701 00:38:12,080 --> 00:38:13,159 and I have to rest. 702 00:38:13,320 --> 00:38:14,239 Of course. 703 00:38:18,120 --> 00:38:19,800 I understand, sister. 704 00:38:20,760 --> 00:38:22,439 I work in a real estate company 705 00:38:22,600 --> 00:38:23,600 but I don’t have my own house 706 00:38:23,800 --> 00:38:25,600 in this city. 707 00:38:27,840 --> 00:38:28,959 And I know very clearly 708 00:38:30,000 --> 00:38:30,760 that 709 00:38:31,600 --> 00:38:33,080 the tenants fear the most is 710 00:38:33,320 --> 00:38:35,159 that the landlord wants to sell the house. 711 00:38:36,600 --> 00:38:37,479 You have your rights 712 00:38:37,679 --> 00:38:39,439 not to cooperate with us, 713 00:38:39,760 --> 00:38:41,320 but the landlord also said 714 00:38:41,520 --> 00:38:42,719 that if you need, 715 00:38:43,159 --> 00:38:45,080 she will return you one more month’s rent. 716 00:38:47,399 --> 00:38:48,840 Sister, look, 717 00:38:49,080 --> 00:38:51,479 this house is going to be sold sooner or later. 718 00:38:51,679 --> 00:38:53,520 And you have to move eventually. 719 00:38:53,719 --> 00:38:56,520 Why don’t you just take the money? 720 00:38:59,239 --> 00:39:02,159 Moreover, the cost for renting a house 721 00:39:02,360 --> 00:39:03,879 is changing every month. 722 00:39:04,080 --> 00:39:05,120 The last one who loses can only be 723 00:39:05,320 --> 00:39:07,080 the vulnerable groups like us. 724 00:39:07,280 --> 00:39:09,520 Not having a house now makes me the vulnerable? 725 00:39:10,159 --> 00:39:10,719 No. 726 00:39:10,879 --> 00:39:13,159 The vulnerable group is just a frame of reference. 727 00:39:13,360 --> 00:39:15,280 Of course I can’t compare with you. 728 00:39:15,520 --> 00:39:17,399 You can afford a house in this lot. 729 00:39:17,560 --> 00:39:19,439 I can only live in the suburbs. 730 00:39:20,439 --> 00:39:21,439 So please don’t make me hard, 731 00:39:21,639 --> 00:39:22,479 sister. 732 00:39:22,840 --> 00:39:24,320 Don’t call me sister. 733 00:39:24,479 --> 00:39:25,760 How old are you? 734 00:39:26,120 --> 00:39:27,639 I was born in 1996. 735 00:39:27,760 --> 00:39:30,040 You can’t be younger than me, can you? 736 00:39:34,879 --> 00:39:36,239 I rest on next Tuesday and Saturday, 737 00:39:37,439 --> 00:39:38,719 and I will receive once a day, 738 00:39:38,959 --> 00:39:40,159 after 4 pm. 739 00:39:40,360 --> 00:39:41,840 Please don’t harass me at other times. 740 00:39:42,080 --> 00:39:42,600 Great. 741 00:39:42,840 --> 00:39:43,719 Thank you, sister. 742 00:39:44,199 --> 00:39:45,679 Take the fruit away. I won’t eat it. 743 00:39:46,000 --> 00:39:46,679 Please, sister. 744 00:39:46,840 --> 00:39:48,280 Eating fruits is good for your skin. 745 00:39:48,520 --> 00:39:49,439 I’ll put it here. 746 00:39:49,600 --> 00:39:50,040 Bye. 747 00:40:10,560 --> 00:40:13,000 How is it so high now? 748 00:40:13,520 --> 00:40:15,439 The conclusion is quite common. 749 00:40:15,840 --> 00:40:18,199 Fetal arrest caused by chromosome abnormality. 750 00:40:18,520 --> 00:40:20,000 Chromosomal abnormality? 751 00:40:20,159 --> 00:40:21,360 50% of fetal arrest 752 00:40:21,560 --> 00:40:23,120 is caused by it. 753 00:40:23,360 --> 00:40:25,000 It’s a kind of survival of the fittest. 754 00:40:25,320 --> 00:40:27,000 Bad embryo cannot continue to develop. 755 00:40:27,199 --> 00:40:28,719 Whose problem is it? 756 00:40:29,080 --> 00:40:30,959 We won’t know. 757 00:40:31,320 --> 00:40:33,600 There are many reasons for this. 758 00:40:34,000 --> 00:40:36,679 For example, the bad quality of eggs and sperms, 759 00:40:36,959 --> 00:40:39,879 or radiation, virus and drugs. 760 00:40:41,919 --> 00:40:43,760 Can we still have a baby? 761 00:40:44,320 --> 00:40:45,320 Of course. 762 00:40:48,760 --> 00:40:50,679 If we still want to have a baby, 763 00:40:50,959 --> 00:40:53,120 what do we need to do now? 764 00:40:53,439 --> 00:40:55,919 It was a surprise, right? 765 00:40:56,600 --> 00:40:57,760 You haven’t done pre-pregnancy check, have you? 766 00:40:58,120 --> 00:40:59,239 I suggest you do it. 767 00:40:59,560 --> 00:41:00,800 Especially your husband, 768 00:41:01,120 --> 00:41:03,919 he can do a sperm motility check. 769 00:41:07,399 --> 00:41:08,280 What? 770 00:41:10,399 --> 00:41:12,320 I think the doctor is right. 771 00:41:24,360 --> 00:41:25,959 Do I have to do this? 772 00:41:26,840 --> 00:41:28,879 It’s definitely not my problem. 773 00:41:31,040 --> 00:41:32,439 How do you know? 774 00:41:35,479 --> 00:41:36,120 But… 775 00:41:36,679 --> 00:41:39,120 How can I 776 00:41:40,439 --> 00:41:42,080 do it here? 777 00:41:43,800 --> 00:41:45,360 I was helpless too 778 00:41:45,560 --> 00:41:47,280 when I was lying in the operating room. 779 00:41:48,360 --> 00:41:50,520 I can accept to live without a child, 780 00:41:51,239 --> 00:41:53,439 but I don’t want to lose it next time when I 781 00:41:53,639 --> 00:41:56,040 got pregnant again and I don’t know the reason. 782 00:42:03,639 --> 00:42:05,239 Wait me here. 783 00:42:29,060 --> 00:42:33,820 ♪ I’ve seen enough ♪ 784 00:42:34,420 --> 00:42:39,620 ♪ Darkness hidden in the city ♪ 785 00:42:40,300 --> 00:42:43,340 ♪ To challenge the time ♪ 786 00:42:43,340 --> 00:42:46,060 ♪ To be caught with loneliness ♪ 787 00:42:46,060 --> 00:42:51,220 ♪ To find a seat with eyes closed ♪ 788 00:42:51,220 --> 00:42:55,820 ♪ They say earnest women are the prettiest ♪ 789 00:42:56,180 --> 00:43:01,300 ♪ Who understands my frustration ♪ 790 00:43:01,980 --> 00:43:05,300 ♪ Either fill the heart with courage ♪ 791 00:43:05,300 --> 00:43:07,900 ♪ Or fill it with guilt ♪ 792 00:43:07,900 --> 00:43:14,900 ♪ I’m speechless from my own stupidity ♪ 793 00:43:15,940 --> 00:43:17,620 ♪ Don’t give up ♪ 794 00:43:18,380 --> 00:43:22,900 ♪ That’s my biggest comfort ♪ 795 00:43:23,820 --> 00:43:29,500 ♪ Humble or noble ♪ 796 00:43:29,500 --> 00:43:34,860 ♪ Just keep flying with regrets ♪ 797 00:43:34,860 --> 00:43:39,140 ♪ Shattered dreams bury me at night ♪ 798 00:43:39,860 --> 00:43:45,380 ♪ Hold the tears back and battle the noise ♪ 799 00:43:45,780 --> 00:43:48,860 ♪ I’m my own fortress ♪ 800 00:43:48,860 --> 00:43:51,180 ♪ No one can destroy it ♪ 801 00:43:51,180 --> 00:43:59,900 ♪ Love is my best guard ♪