1 00:00:00,000 --> 00:00:10,125 Timing and subtitles brought to you by Fresh Drama @Huashi TV 2 00:00:10,560 --> 00:00:13,360 I want to ask the distant moon 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,680 Is that person you? 4 00:00:15,920 --> 00:00:20,000 I dance among the flowers and you accompany with me 5 00:00:21,200 --> 00:00:25,360 Is that person you? The moon doesn’t tell me 6 00:00:26,480 --> 00:00:30,075 Two shadows. A line of love poem. 7 00:00:32,159 --> 00:00:37,475 You protect me from the strong wind 8 00:00:38,100 --> 00:00:42,625 Give me a light in the dark. Give me an umbrella when it rains. 9 00:00:43,260 --> 00:00:47,900 When I cry, you give me a hand 10 00:00:48,380 --> 00:00:53,100 My tears fall on the palm of your hand 11 00:00:53,500 --> 00:00:58,620 You protect me and watch the moon with me 12 00:00:58,940 --> 00:01:03,900 The moon witnesses the time we stay together 13 00:01:04,379 --> 00:01:09,980 Even if time has passed for a long time and we become old 14 00:01:10,620 --> 00:01:16,860 Everything about you is sweet 15 00:01:24,900 --> 00:01:29,725 [Ni Chang] 16 00:01:29,975 --> 00:01:32,800 [Episode 5] 17 00:01:33,680 --> 00:01:35,519 How come would you be lost here 18 00:01:39,440 --> 00:01:40,000 Gu Niang 19 00:01:40,279 --> 00:01:41,160 Don't be afraid 20 00:01:41,760 --> 00:01:43,400 just tell us where you live 21 00:01:43,879 --> 00:01:44,959 when you feel better 22 00:01:45,080 --> 00:01:46,879 we'll send you back, ok? 23 00:01:48,839 --> 00:01:49,959 I don't remember 24 00:01:50,199 --> 00:01:52,440 Why would you even forget where you live 25 00:01:53,080 --> 00:01:54,400 Where are your parents or relations? 26 00:01:55,559 --> 00:01:55,919 I don't remember 27 00:01:55,919 --> 00:01:56,440 I don't remember 28 00:01:56,440 --> 00:01:57,480 I doubt you are pretending not to 29 00:01:58,360 --> 00:01:59,720 it must be that you simply don't want to say 30 00:02:00,760 --> 00:02:02,480 it's impossible that you 31 00:02:02,480 --> 00:02:03,599 even forget your name 32 00:02:04,639 --> 00:02:06,239 I, I am Ni Chang 33 00:02:06,440 --> 00:02:08,360 Not hard to know she makes up the name 34 00:02:10,279 --> 00:02:10,960 Sister 35 00:02:12,320 --> 00:02:13,119 Xiao Gu Niang 36 00:02:13,199 --> 00:02:13,960 Mother Yun, she 37 00:02:13,960 --> 00:02:16,759 is a well-known professor in making clothes in Huai Zhou 38 00:02:17,199 --> 00:02:18,679 here is her teaching room 39 00:02:18,679 --> 00:02:20,119 If she is willing to recruit you 40 00:02:20,199 --> 00:02:21,800 you will be so lucky 41 00:02:22,119 --> 00:02:23,919 do grasp this opportunity 42 00:02:24,839 --> 00:02:26,080 come on 43 00:02:30,880 --> 00:02:31,639 Master 44 00:02:31,960 --> 00:02:33,160 let me be your student 45 00:02:37,639 --> 00:02:38,960 to learn making clothes by embroidering 46 00:02:39,600 --> 00:02:42,320 one can master it only if he is clever and patient 47 00:02:43,360 --> 00:02:45,759 How can you confirm you are qualified 48 00:02:48,080 --> 00:02:49,960 I don't know if I am qualified 49 00:02:50,960 --> 00:02:52,039 I just want to learn skills 50 00:02:52,479 --> 00:02:54,000 and become a successful businesswoman 51 00:03:06,000 --> 00:03:06,919 You 52 00:03:07,559 --> 00:03:09,000 such an ambitious girl 53 00:03:11,839 --> 00:03:13,520 just now you didn't remember everything 54 00:03:14,399 --> 00:03:15,839 you do right now, don't you? 55 00:03:23,759 --> 00:03:24,880 My parents 56 00:03:25,479 --> 00:03:27,199 and my family were all dead 57 00:03:29,000 --> 00:03:29,839 I am lonely 58 00:03:29,839 --> 00:03:31,279 with nowhere to go 59 00:03:32,160 --> 00:03:33,279 Brother Zhao, Sister 60 00:03:33,759 --> 00:03:35,080 Take her away 61 00:03:36,800 --> 00:03:38,320 Since she is so desperate to stay 62 00:03:38,800 --> 00:03:40,679 why don't you just have a try 63 00:03:40,679 --> 00:03:41,360 Sister 64 00:03:41,600 --> 00:03:42,880 don't baffle me 65 00:03:43,559 --> 00:03:45,160 this girl is not easy 66 00:03:45,160 --> 00:03:46,679 she tells no truth 67 00:03:47,240 --> 00:03:49,279 Yun Jin Zhuang is a place to learn skill 68 00:03:49,639 --> 00:03:51,119 and don't want to deal with this kind a person 69 00:03:52,039 --> 00:03:53,279 I beg you 70 00:03:53,360 --> 00:03:54,960 just let me stay 71 00:04:03,720 --> 00:04:05,199 Even though my Yun Jin Zhuang is small 72 00:04:05,759 --> 00:04:08,080 not everyone who wants to get in will be admitted in 73 00:04:10,320 --> 00:04:11,759 in the foreyard there are five larger water vats 74 00:04:12,679 --> 00:04:13,600 Till tomorrow morning 75 00:04:14,119 --> 00:04:15,639 if you can fill them up 76 00:04:16,119 --> 00:04:17,200 I'll let you stay 77 00:04:17,880 --> 00:04:19,160 If you can't bear it 78 00:04:19,480 --> 00:04:20,760 just go home as soon as possible 79 00:04:22,239 --> 00:04:22,920 Ok 80 00:04:23,440 --> 00:04:24,359 A promise is a promise 81 00:04:31,679 --> 00:04:32,760 Look at her body 82 00:04:32,760 --> 00:04:34,279 not hard to tell she is pampered since childhood 83 00:04:34,799 --> 00:04:36,160 and definitely can't not bear the suffering 84 00:04:37,480 --> 00:04:38,480 Sister Yun 85 00:04:38,519 --> 00:04:40,440 you are bafflling her by doing so 86 00:04:40,519 --> 00:04:41,760 for what? 87 00:04:42,799 --> 00:04:43,720 Look at what 88 00:04:44,000 --> 00:04:44,880 Go back 89 00:04:45,279 --> 00:04:46,399 Go, go 90 00:04:49,160 --> 00:04:50,239 Come on 91 00:05:14,160 --> 00:05:15,079 Take care 92 00:05:25,399 --> 00:05:26,559 almost all the water is spilled out 93 00:05:26,920 --> 00:05:28,320 you can't fill the vat by doing so 94 00:05:32,079 --> 00:05:33,000 Let me help 95 00:05:41,160 --> 00:05:42,079 I am the young master 96 00:05:42,359 --> 00:05:44,279 the master you want to apprentice is my mom 97 00:05:44,640 --> 00:05:45,959 You can't fill up the vat by doing so 98 00:05:46,119 --> 00:05:47,920 Why don't you ask for her mercy patiently 99 00:05:50,239 --> 00:05:51,760 Are you sure you don't want my help 100 00:06:03,799 --> 00:06:04,600 Are you ok 101 00:06:09,160 --> 00:06:11,440 So clumsy, pay attention next time 102 00:06:20,480 --> 00:06:22,720 How can you just believe I am fine for I have said that 103 00:06:32,839 --> 00:06:33,920 Dad 104 00:06:34,279 --> 00:06:35,119 Mon 105 00:06:35,880 --> 00:06:36,720 Brother 106 00:06:37,679 --> 00:06:39,279 I must stay here 107 00:06:39,880 --> 00:06:41,279 to revenge for you 108 00:06:43,040 --> 00:06:44,239 and I have to live first 109 00:06:46,119 --> 00:06:47,200 if I want to live 110 00:06:47,799 --> 00:06:49,679 I must learn the skill to live 111 00:06:51,720 --> 00:06:53,200 I won't disappoint you 112 00:07:42,399 --> 00:07:44,959 the water carried for a whole night worth no effort 113 00:07:45,079 --> 00:07:46,000 so silly 114 00:07:46,320 --> 00:07:47,839 were I her, I'll give up right away 115 00:07:50,679 --> 00:07:52,519 knowing already she can't make it 116 00:07:52,519 --> 00:07:53,279 why insist? 117 00:07:54,440 --> 00:07:55,480 so poor 118 00:07:56,160 --> 00:07:57,279 That isn't being poor 119 00:07:58,079 --> 00:07:59,079 but strong 120 00:07:59,279 --> 00:08:00,399 and persistent 121 00:08:00,880 --> 00:08:01,640 I suppose 122 00:08:02,279 --> 00:08:03,679 she is stronger than all of you 123 00:08:04,279 --> 00:08:05,399 The only advantage of the young master is that 124 00:08:05,480 --> 00:08:07,279 he can always find the advantage of others 125 00:08:09,559 --> 00:08:10,920 What do you mean 126 00:08:11,119 --> 00:08:13,079 how can you compare her with us 127 00:08:13,200 --> 00:08:14,000 exactly 128 00:08:14,279 --> 00:08:15,440 let alone us 129 00:08:15,480 --> 00:08:16,679 simply Wen Xiu 130 00:08:16,799 --> 00:08:18,920 in aspect of appearance, knowledge and skill 131 00:08:18,959 --> 00:08:21,519 it make no sense to compare with that wild girl 132 00:08:21,720 --> 00:08:22,760 Jin Chan is right 133 00:08:22,880 --> 00:08:25,119 That girl looking so poor 134 00:08:25,239 --> 00:08:26,760 how can she be compared with Wen Xiu 135 00:08:26,760 --> 00:08:28,320 the young master doesn't mean that 136 00:08:28,320 --> 00:08:29,359 don't misunderstand 137 00:08:29,600 --> 00:08:30,880 I say, you two little valets 138 00:08:31,640 --> 00:08:32,679 I guess the treats that hostess Yan 139 00:08:32,679 --> 00:08:34,320 give you everyday isn't worthless 140 00:08:34,520 --> 00:08:35,840 Look how you flatter your hostess 141 00:08:35,960 --> 00:08:36,599 and you 142 00:08:37,159 --> 00:08:38,880 don't stay with this kind of person any more 143 00:08:39,200 --> 00:08:40,159 take care not to be taken to the wrong way 144 00:08:40,280 --> 00:08:41,880 how can you speak like that 145 00:08:41,880 --> 00:08:42,880 what kind of people are we 146 00:08:43,080 --> 00:08:44,679 what kind, what kind 147 00:08:47,119 --> 00:08:47,960 It's raining 148 00:08:48,479 --> 00:08:48,919 Hurry up 149 00:08:48,919 --> 00:08:49,320 Go 150 00:08:49,400 --> 00:08:50,400 walk faster, don't get wet 151 00:08:54,080 --> 00:08:54,919 you kid 152 00:08:55,200 --> 00:08:56,640 have you been really carrying water for a whole night? 153 00:08:58,479 --> 00:08:59,840 but it's getting close to morning 154 00:09:00,440 --> 00:09:01,799 and vat hasn't been filled up 155 00:09:02,119 --> 00:09:02,880 Forget it 156 00:09:03,000 --> 00:09:04,599 The rain is getting heavier, just go 157 00:09:04,599 --> 00:09:05,799 take shelter from the rain first 158 00:09:05,840 --> 00:09:06,880 Just go, go, just go 159 00:09:06,880 --> 00:09:07,640 Just go 160 00:09:11,760 --> 00:09:12,960 this way, this way 161 00:09:14,320 --> 00:09:15,239 Such heavy rain 162 00:09:15,440 --> 00:09:16,599 I told you 163 00:09:16,760 --> 00:09:17,479 you alone 164 00:09:17,479 --> 00:09:19,359 can't fill up these large vats 165 00:09:20,119 --> 00:09:21,440 vats are not filled up 166 00:09:22,599 --> 00:09:23,799 according to our promise 167 00:09:24,440 --> 00:09:25,479 you can leave 168 00:09:26,960 --> 00:09:27,799 Sister 169 00:09:28,080 --> 00:09:29,799 Sister, don't persuade me 170 00:09:30,320 --> 00:09:32,239 Yun Jin Zhuang is a place prefers honesty 171 00:09:32,239 --> 00:09:33,479 we can't break the rule 172 00:09:34,359 --> 00:09:35,840 Go with master Zhao 173 00:09:39,039 --> 00:09:39,880 Just go 174 00:09:40,080 --> 00:09:40,719 Just go 175 00:09:57,280 --> 00:09:59,000 Look, the vats are full 176 00:10:03,039 --> 00:10:03,960 Indeed 177 00:10:03,960 --> 00:10:05,080 It's true, yes 178 00:10:07,440 --> 00:10:08,599 It doesn't count 179 00:10:08,919 --> 00:10:10,479 it is rainwater that fills up the vats 180 00:10:10,760 --> 00:10:11,880 rather than you 181 00:10:14,960 --> 00:10:16,200 But you didn't mention yesterday 182 00:10:16,200 --> 00:10:17,559 how I fill them up count 183 00:10:18,919 --> 00:10:21,159 Sister, it's the will of God 184 00:10:21,479 --> 00:10:23,320 Since even God is there to help her 185 00:10:23,440 --> 00:10:24,919 just let her stay 186 00:10:26,080 --> 00:10:26,760 Sister Yun 187 00:10:27,080 --> 00:10:28,559 The girl is so clever 188 00:10:28,799 --> 00:10:30,280 persistent and determined 189 00:10:30,679 --> 00:10:32,599 Isn't her exactly the person that Yun Jin Zhuang wants 190 00:10:34,919 --> 00:10:35,679 Master 191 00:10:35,880 --> 00:10:36,960 Just let me be your student 192 00:10:37,320 --> 00:10:38,640 I, Ni Chang swear to God 193 00:10:38,719 --> 00:10:40,039 I will never betray master Zhao 194 00:10:40,159 --> 00:10:41,039 and Zhao Fu Ren 195 00:10:41,119 --> 00:10:42,320 and your gratitude to have save me 196 00:10:42,320 --> 00:10:43,239 to live as normal person 197 00:10:45,359 --> 00:10:46,039 Master 198 00:10:46,640 --> 00:10:47,719 just let me stay 199 00:10:50,640 --> 00:10:52,359 just recruit her, sister 200 00:10:52,880 --> 00:10:55,359 Yes, just let her be your student 201 00:10:58,760 --> 00:10:59,559 Well 202 00:11:00,679 --> 00:11:01,679 you can stay 203 00:11:04,000 --> 00:11:05,440 Thanks, master 204 00:11:06,919 --> 00:11:08,400 Comeon , stand up, come on 205 00:11:13,559 --> 00:11:15,119 Such a timely rain 206 00:11:25,320 --> 00:11:26,039 Second master 207 00:11:27,239 --> 00:11:27,880 You comment on it... 208 00:11:32,039 --> 00:11:32,679 Brother Shen 209 00:11:32,760 --> 00:11:33,960 Didn't I say wait outside 210 00:11:34,000 --> 00:11:35,799 I am negotiating with the boss 211 00:11:35,799 --> 00:11:36,960 No more negotiation 212 00:11:37,119 --> 00:11:38,280 I have finnished everything for you 213 00:11:38,280 --> 00:11:39,719 my brother also died for this 214 00:11:40,320 --> 00:11:42,840 this is not the price we agreed on before 215 00:11:44,479 --> 00:11:45,479 Brother Shen Lan 216 00:11:46,000 --> 00:11:48,280 You two brother worked for me 217 00:11:48,599 --> 00:11:50,200 your brother died unfortunately 218 00:11:50,440 --> 00:11:52,679 I am also in deep sorrow, well 219 00:11:52,840 --> 00:11:54,239 based on the agreed price 220 00:11:54,280 --> 00:11:55,320 I'll give you fifty liang more 221 00:11:55,719 --> 00:11:56,679 to comfort you 222 00:11:56,960 --> 00:11:58,159 how do you think of it 223 00:11:58,520 --> 00:11:59,840 Fifty liang 224 00:12:00,320 --> 00:12:01,280 Old man 225 00:12:02,239 --> 00:12:04,080 how can my brother's live only deserve fifty liang 226 00:12:04,440 --> 00:12:06,280 Believe it or not, when my knife goes dowm 227 00:12:06,280 --> 00:12:07,760 you'll lose your life 228 00:12:08,640 --> 00:12:09,440 Brother Shen Lan 229 00:12:09,719 --> 00:12:10,679 Speak in peace 230 00:12:10,719 --> 00:12:11,679 Say it in peace 231 00:12:11,840 --> 00:12:12,559 Brother 232 00:12:13,080 --> 00:12:14,440 how much do you want 233 00:12:15,479 --> 00:12:16,919 the agreed price 234 00:12:17,159 --> 00:12:18,599 with the live of my brother 235 00:12:19,599 --> 00:12:20,320 Five hundred liang 236 00:12:20,919 --> 00:12:22,080 If there isn't five hundred liang 237 00:12:22,280 --> 00:12:24,039 I won't leave today 238 00:12:24,280 --> 00:12:25,520 Five hundred liang 239 00:12:26,039 --> 00:12:27,880 where can I get five hundred liang for you 240 00:12:27,880 --> 00:12:28,760 Old man 241 00:12:29,520 --> 00:12:30,880 this can't be considered as expensive 242 00:12:31,280 --> 00:12:33,200 because this is worth the life of my brother 243 00:12:33,599 --> 00:12:35,039 Do you want money 244 00:12:35,280 --> 00:12:36,280 or your life 245 00:12:36,280 --> 00:12:37,440 my life, my life 246 00:12:38,719 --> 00:12:40,000 Go and take my note 247 00:12:40,960 --> 00:12:41,960 go 248 00:12:43,479 --> 00:12:44,440 ok, ok, ok 249 00:12:49,880 --> 00:12:51,520 Look at your timid look 250 00:12:52,239 --> 00:12:54,520 how dare you buy killer to kill people 251 00:13:00,880 --> 00:13:02,159 Here I come 252 00:13:03,679 --> 00:13:04,440 Second master 253 00:13:04,719 --> 00:13:05,440 Brother Shen 254 00:13:05,599 --> 00:13:06,440 Here is the note 255 00:13:06,479 --> 00:13:07,239 That matter 256 00:13:07,280 --> 00:13:08,440 you must keep it secret 257 00:13:08,520 --> 00:13:09,679 if you tell the public 258 00:13:10,200 --> 00:13:11,960 it does no good for both of us 259 00:13:13,280 --> 00:13:14,479 I am a worthless person 260 00:13:14,679 --> 00:13:15,880 I have nothing to scared 261 00:13:17,039 --> 00:13:18,119 but 262 00:13:20,159 --> 00:13:22,520 due to five hundred liang silvers 263 00:13:23,960 --> 00:13:25,919 I will surely keep the secret 264 00:13:27,640 --> 00:13:28,559 for boss Su 265 00:13:32,880 --> 00:13:33,599 Second master 266 00:13:33,919 --> 00:13:34,719 Second master 267 00:13:35,239 --> 00:13:36,159 Second master 268 00:13:47,080 --> 00:13:48,320 Look, it's crooked 269 00:13:48,479 --> 00:13:49,679 No. Here, here, here 270 00:13:50,599 --> 00:13:52,559 What you embroider is far worse than mine 271 00:13:52,559 --> 00:13:54,239 I think it's great 272 00:13:54,320 --> 00:13:55,440 Come on 273 00:13:56,000 --> 00:13:56,960 give it to me. No 274 00:13:57,440 --> 00:13:57,840 give it to me 275 00:13:58,280 --> 00:13:58,919 No 276 00:14:03,159 --> 00:14:04,320 Slow down, slow down 277 00:14:06,080 --> 00:14:06,919 Is it easy to split? 278 00:14:07,119 --> 00:14:07,919 Yes, it is 279 00:14:08,280 --> 00:14:09,280 Do you want me to help? 280 00:14:09,280 --> 00:14:10,719 No, I can do it 281 00:14:11,119 --> 00:14:12,320 It's fine, Aunt Mei, just continue your own job 282 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 Ok, ok 283 00:14:13,520 --> 00:14:14,119 do it slowly 284 00:14:14,119 --> 00:14:14,880 I will 285 00:14:50,479 --> 00:14:51,760 the way to embroider with needle 286 00:14:51,799 --> 00:14:53,799 apart from traditional Bian Xiu 287 00:14:54,479 --> 00:14:56,039 there is Ping Xiu 288 00:14:56,080 --> 00:14:57,000 Da Dian Xiu 289 00:14:57,080 --> 00:14:58,159 Yun Jian Xiu 290 00:14:59,159 --> 00:15:00,320 and among all Yun Jian Xiu 291 00:15:00,320 --> 00:15:02,000 is also called Tui Yun Xiu 292 00:15:02,400 --> 00:15:04,719 which uses the differences between darkness and lightness 293 00:15:04,960 --> 00:15:07,840 to make the color more saturated and look rich 294 00:15:10,159 --> 00:15:11,080 your hand 295 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 should stand up a bit more 296 00:15:15,320 --> 00:15:15,880 yes 297 00:15:16,159 --> 00:15:18,239 for the first batch we should start from at the side 298 00:15:23,080 --> 00:15:24,479 the side must be neat 299 00:15:25,320 --> 00:15:28,719 for the second batch we start from the middle of the first batch 300 00:15:29,760 --> 00:15:31,919 and leave a gap between two batches 301 00:15:39,880 --> 00:15:43,159 for the third batch we should turn to where about one centimeter from the end of the first batch 302 00:15:44,080 --> 00:15:44,479 Come here 303 00:15:44,479 --> 00:15:46,479 and then leave a gap for the forth batch 304 00:15:46,520 --> 00:15:47,159 it's the same 305 00:15:47,159 --> 00:15:49,080 and so forth, understand? 306 00:15:49,599 --> 00:15:50,520 Yes, master 307 00:15:53,840 --> 00:15:55,359 the young master, what are you doing 308 00:15:57,080 --> 00:15:58,679 Ni Chang, why are you here 309 00:15:59,159 --> 00:16:00,440 Did you finish the work in the kitchen 310 00:16:00,679 --> 00:16:01,760 go out right away 311 00:16:02,719 --> 00:16:03,440 Yes 312 00:16:20,679 --> 00:16:21,559 the young master 313 00:16:24,239 --> 00:16:25,599 you are so silly 314 00:16:25,679 --> 00:16:26,919 so nosy 315 00:16:28,280 --> 00:16:31,000 Right, I think so, too 316 00:16:32,200 --> 00:16:33,479 Wen Xiu, look what it is 317 00:16:34,159 --> 00:16:35,080 What 318 00:16:36,840 --> 00:16:39,599 Oh my god, I, I just finish it 319 00:16:39,599 --> 00:16:41,000 why do you draw a stroke on it 320 00:16:41,000 --> 00:16:42,080 What happen 321 00:16:42,080 --> 00:16:43,760 who did it, so clumsy 322 00:16:45,679 --> 00:16:46,559 You have to pay for it 323 00:16:46,599 --> 00:16:47,640 Nothing to do with me 324 00:16:47,679 --> 00:16:48,320 You draw a stroke on it 325 00:16:48,320 --> 00:16:49,000 you pay for it 326 00:16:49,000 --> 00:16:49,880 I didn't 327 00:16:49,880 --> 00:16:50,599 What's wrong 328 00:16:52,200 --> 00:16:52,960 Master 329 00:16:52,960 --> 00:16:54,359 You two are disturbing the rules 330 00:16:54,719 --> 00:16:55,880 I'll punish you to go out to stand 331 00:16:56,520 --> 00:16:57,080 Master 332 00:16:57,119 --> 00:16:57,559 it's the young master 333 00:16:57,559 --> 00:16:58,559 why still don't go out 334 00:16:59,679 --> 00:17:00,400 why still don't go out 335 00:17:18,680 --> 00:17:19,439 the young master 336 00:17:20,319 --> 00:17:21,079 Don't stand 337 00:17:21,118 --> 00:17:21,999 Master has already gone 338 00:17:26,118 --> 00:17:28,238 the young master, didn't master punish us to stand 339 00:17:28,239 --> 00:17:29,319 Xu, where are you going 340 00:17:47,239 --> 00:17:48,000 Stand for punishment 341 00:18:02,359 --> 00:18:03,359 Before 342 00:18:04,000 --> 00:18:05,760 I used to believe in our Yun Jin Zhuang 343 00:18:05,760 --> 00:18:07,199 there is no real beauty 344 00:18:07,400 --> 00:18:08,520 such a pity 345 00:18:08,920 --> 00:18:10,040 but now 346 00:18:10,400 --> 00:18:11,880 there is finally one 347 00:18:19,160 --> 00:18:21,000 Who is the beauty you are referring to 348 00:18:23,479 --> 00:18:24,400 Is it her? 349 00:18:26,880 --> 00:18:27,959 Of course 350 00:18:28,160 --> 00:18:29,439 Can it be you? 351 00:18:30,640 --> 00:18:31,239 You 352 00:18:45,199 --> 00:18:46,439 just get in if you want 353 00:18:47,160 --> 00:18:48,880 why do it so secretly 354 00:18:49,839 --> 00:18:50,560 Mom 355 00:18:54,319 --> 00:18:55,319 what's the matter 356 00:19:00,439 --> 00:19:02,479 If you want to plead for Ni Chang 357 00:19:03,000 --> 00:19:04,079 you'd better give up 358 00:19:06,520 --> 00:19:07,160 Mon 359 00:19:07,959 --> 00:19:09,400 why do you treat Ni Chang like this 360 00:19:09,880 --> 00:19:10,599 Let alone everything 361 00:19:10,599 --> 00:19:12,239 she is the student you promise to admit in 362 00:19:12,479 --> 00:19:13,319 Since you let her stay 363 00:19:13,479 --> 00:19:15,239 you are supposed to teach her 364 00:19:16,839 --> 00:19:18,760 For what she is bound to learn a skill 365 00:19:19,239 --> 00:19:21,920 is it for she'll give me tuition fee or she is talented 366 00:19:25,199 --> 00:19:25,719 Mon 367 00:19:26,199 --> 00:19:27,839 you are never ever a snobbish person 368 00:19:28,199 --> 00:19:29,400 Ni Chang doesn't have parents 369 00:19:29,719 --> 00:19:31,359 ask for our help alone here 370 00:19:31,680 --> 00:19:33,839 we are surely supposed to take more care of her 371 00:19:35,119 --> 00:19:36,280 She has nobody to live 372 00:19:36,680 --> 00:19:38,680 so I gave her a shelter 373 00:19:39,000 --> 00:19:40,520 but she doesn't even want to tell us 374 00:19:40,520 --> 00:19:41,680 her background 375 00:19:42,719 --> 00:19:44,319 I don't want a student like her 376 00:19:45,640 --> 00:19:47,520 Well, it's late 377 00:19:47,800 --> 00:19:48,719 Go and have a rest 378 00:19:48,839 --> 00:19:49,599 Mom 379 00:19:50,280 --> 00:19:52,199 Go out, and close the door for me 380 00:20:03,319 --> 00:20:04,920 I have no idea about this 381 00:20:05,760 --> 00:20:07,680 But the color of the cloth fades like this 382 00:20:08,000 --> 00:20:09,400 we can make nothing with it 383 00:20:10,400 --> 00:20:11,119 I don't care 384 00:20:11,719 --> 00:20:12,800 you should return silvers to me 385 00:20:13,199 --> 00:20:13,800 This... 386 00:20:14,000 --> 00:20:14,839 No, I can't 387 00:20:14,880 --> 00:20:15,959 I have no pover to decide 388 00:20:17,520 --> 00:20:19,520 It is clearly the problem of your way of dyeing 389 00:20:20,359 --> 00:20:23,439 It is after just a few days, but the color faded like this 390 00:20:23,520 --> 00:20:26,040 It is so ashamed that you sold me this kind of product 391 00:20:26,479 --> 00:20:27,319 if you insist not returning the money 392 00:20:27,599 --> 00:20:28,239 go 393 00:20:28,400 --> 00:20:29,439 I'll go find your manager 394 00:20:29,439 --> 00:20:30,199 Don't 395 00:20:30,199 --> 00:20:30,839 Don't do what 396 00:20:30,839 --> 00:20:31,359 Aunt Mei 397 00:20:31,400 --> 00:20:32,400 Go, quickly 398 00:20:32,400 --> 00:20:33,400 I am responsible for this batch of cloth 399 00:20:33,400 --> 00:20:34,599 You must refund. If the manager knows it 400 00:20:34,640 --> 00:20:35,680 I will be abused 401 00:20:35,680 --> 00:20:36,280 That doesn't work 402 00:20:36,280 --> 00:20:37,079 Just pity me, please 403 00:20:37,079 --> 00:20:38,040 Return my silvers 404 00:20:38,040 --> 00:20:40,040 Don't, don't, don't tell my manager 405 00:20:40,040 --> 00:20:40,520 Just pity me, please 406 00:20:40,520 --> 00:20:41,319 Aunt Mei 407 00:20:41,599 --> 00:20:42,800 After you fetched the cloth 408 00:20:42,839 --> 00:20:44,079 where did you put it 409 00:20:44,319 --> 00:20:45,319 What do you ask it for 410 00:20:45,319 --> 00:20:46,479 I am too busy now 411 00:20:46,839 --> 00:20:47,880 to talk with you 412 00:20:47,880 --> 00:20:48,959 You go with me, quickly 413 00:20:48,959 --> 00:20:49,680 Aunt Mei 414 00:20:50,000 --> 00:20:50,920 Dear Aunt Mei 415 00:20:50,920 --> 00:20:51,800 Just tell me 416 00:20:51,800 --> 00:20:53,439 where did you put it 417 00:20:53,599 --> 00:20:55,199 The storehouse were totally full 418 00:20:55,280 --> 00:20:56,400 so I put the cloth 419 00:20:56,400 --> 00:20:57,839 in the armoire of my room 420 00:20:58,520 --> 00:20:59,880 well your words remind me 421 00:21:00,040 --> 00:21:00,959 that when I gave you the cloth 422 00:21:00,959 --> 00:21:02,040 everything was clearly fine 423 00:21:02,040 --> 00:21:03,000 How did you store it 424 00:21:03,319 --> 00:21:05,199 You want to confirm it's my fault, don't you 425 00:21:05,880 --> 00:21:07,239 The cloth was in the armoire 426 00:21:07,239 --> 00:21:09,239 can't be destroyed by either wind or rain, what's wrong 427 00:21:09,319 --> 00:21:09,920 What did you say 428 00:21:09,920 --> 00:21:10,520 What's wrong 429 00:21:10,520 --> 00:21:11,800 How can I know what is wrong 430 00:21:13,040 --> 00:21:14,640 You are so unreasonable 431 00:21:15,000 --> 00:21:15,640 You return my silvers 432 00:21:15,640 --> 00:21:16,280 I can't 433 00:21:16,280 --> 00:21:17,079 You must return my silvers 434 00:21:17,079 --> 00:21:19,199 Go, go, go, how can it be impossible to refund 435 00:21:20,160 --> 00:21:22,599 is it true that you take the silvers privately 436 00:21:23,119 --> 00:21:24,560 and use the inferior dyes 437 00:21:24,560 --> 00:21:25,640 to fool me 438 00:21:25,640 --> 00:21:26,239 Go 439 00:21:26,520 --> 00:21:27,479 Go and find your manager. How 440 00:21:27,479 --> 00:21:28,800 can you slander me. Go with me 441 00:21:28,800 --> 00:21:29,199 Go 442 00:21:29,199 --> 00:21:30,640 It's clearly fine when I delivered you the cloth 443 00:21:30,640 --> 00:21:31,400 Don't deny any more 444 00:21:31,400 --> 00:21:32,199 It is nothing to do with me 445 00:21:32,199 --> 00:21:32,880 Stop, both of you 446 00:21:33,040 --> 00:21:33,839 stop arguing 447 00:21:34,319 --> 00:21:36,040 I know why the color of the cloth faded 448 00:21:37,040 --> 00:21:38,239 where is your armoire 449 00:21:38,239 --> 00:21:39,119 Right here 450 00:21:47,199 --> 00:21:48,680 inside is eaglewood 451 00:21:48,880 --> 00:21:50,040 to add to fragrant and avoid insects 452 00:21:57,359 --> 00:21:57,959 Aunt Mei 453 00:21:58,599 --> 00:21:59,880 the cloth that the lad brought 454 00:21:59,880 --> 00:22:01,640 is made by Wu Mei water spoiled with red flower cake 455 00:22:01,680 --> 00:22:03,680 which has been cleaned by alkaline water for several times 456 00:22:04,119 --> 00:22:05,239 and sometimes rice branch ash 457 00:22:05,239 --> 00:22:06,839 will replace alkaline water 458 00:22:06,959 --> 00:22:09,119 however red flowers should avoid eaglewood 459 00:22:09,280 --> 00:22:10,760 if someone put them together 460 00:22:10,800 --> 00:22:11,800 before long 461 00:22:11,920 --> 00:22:14,319 the color of this cloth will fade 462 00:22:14,319 --> 00:22:15,280 with the volatilization of the fragrance 463 00:22:15,359 --> 00:22:16,839 So Aunt Mei 464 00:22:17,079 --> 00:22:18,520 You wronged the lad 465 00:22:20,479 --> 00:22:21,479 I told you 466 00:22:21,560 --> 00:22:23,719 this nice cloth can't depigment without reasons 467 00:22:23,719 --> 00:22:24,839 if there weren't this girl 468 00:22:24,920 --> 00:22:27,119 I can't make it clear even if I jump into the Huanghe River 469 00:22:28,400 --> 00:22:30,439 Oh, it's my fault 470 00:22:30,640 --> 00:22:31,520 Sorry 471 00:22:31,760 --> 00:22:32,800 I wronged you 472 00:22:33,079 --> 00:22:34,680 I am straight-forward 473 00:22:34,680 --> 00:22:35,680 and my words are hurting 474 00:22:35,680 --> 00:22:37,680 just forgive me 475 00:22:38,319 --> 00:22:39,040 Forget it 476 00:22:41,079 --> 00:22:43,599 So much cloth have depigmented 477 00:22:43,880 --> 00:22:45,119 what should I do 478 00:22:46,040 --> 00:22:47,680 Aunt Mei, don't worry 479 00:22:47,680 --> 00:22:48,479 I have the solution 480 00:22:56,880 --> 00:22:58,160 Go, let's go and see 481 00:23:02,359 --> 00:23:03,079 Ni Chang 482 00:23:03,800 --> 00:23:04,959 What are you doing 483 00:23:06,239 --> 00:23:07,319 You will know it later 484 00:23:14,439 --> 00:23:16,119 it's already depigmented so severely 485 00:23:16,119 --> 00:23:16,719 you don't 486 00:23:16,719 --> 00:23:17,560 Aunt Mei 487 00:23:17,760 --> 00:23:18,479 Don't worry 488 00:23:18,680 --> 00:23:20,520 I can certainly make the color of this cloth back 489 00:23:24,880 --> 00:23:25,959 Don't mess around 490 00:23:26,359 --> 00:23:27,359 If it is destroyed 491 00:23:27,520 --> 00:23:28,880 we can't no longer solve the problem 492 00:23:28,880 --> 00:23:30,959 Yes, Ni Chang, don't mess around 493 00:23:31,760 --> 00:23:32,560 Yes 494 00:23:32,560 --> 00:23:33,439 I believe in Ni Chang 495 00:23:33,880 --> 00:23:35,599 She has reasons for doing so 496 00:23:35,680 --> 00:23:36,599 the young master is right 497 00:23:37,079 --> 00:23:38,079 I believe in Ni Chang too 498 00:24:00,239 --> 00:24:00,920 It changes 499 00:24:00,920 --> 00:24:01,680 It changes 500 00:24:01,680 --> 00:24:02,599 You see, I wasn't wrong 501 00:24:02,680 --> 00:24:03,199 Yes 502 00:24:03,199 --> 00:24:04,160 I said she could do it 503 00:24:05,640 --> 00:24:06,560 So powerful 504 00:24:10,000 --> 00:24:10,800 Aunt Mei, look 505 00:24:11,719 --> 00:24:12,439 It's true 506 00:24:12,439 --> 00:24:13,959 Ni Chang, what did you pour in just now 507 00:24:14,280 --> 00:24:15,160 It's alkaline water 508 00:24:15,439 --> 00:24:18,079 the cloth was originally cleaned by alkaline water 509 00:24:18,359 --> 00:24:20,400 So I figure I just need to add alkaline water 510 00:24:20,599 --> 00:24:22,079 so the cloth can get it's original color 511 00:24:23,400 --> 00:24:25,079 You just solved a big trouble of mine 512 00:24:27,079 --> 00:24:28,680 Where did you learn all of this 513 00:24:28,920 --> 00:24:31,239 It's what master has mentioned on the class before 514 00:24:31,959 --> 00:24:33,199 when I brought tea in 515 00:24:33,199 --> 00:24:34,800 I heard a bit secretly by coincidence 516 00:24:36,239 --> 00:24:38,560 It is what master has taught 517 00:24:40,239 --> 00:24:41,959 it looks like the people that listen on class carefully 518 00:24:42,040 --> 00:24:43,199 is not many 519 00:24:44,280 --> 00:24:45,479 your master asks you to do odds and ends 520 00:24:45,599 --> 00:24:46,599 that's really unfair for you 521 00:24:47,000 --> 00:24:47,880 as far as I am concerned 522 00:24:47,920 --> 00:24:50,079 you are more capable than hem 523 00:24:51,000 --> 00:24:51,680 Aunt Mei 524 00:24:51,920 --> 00:24:53,239 You are just joking 525 00:24:53,280 --> 00:24:53,640 Wait for me 526 00:24:53,800 --> 00:24:55,439 Sisters have learn it for many years 527 00:24:55,719 --> 00:24:57,160 I am just an amateur 528 00:24:57,280 --> 00:24:58,959 how can I deserve this kind of praise 529 00:24:58,959 --> 00:25:00,319 You deserve 530 00:25:01,160 --> 00:25:02,359 What are you still standing for 531 00:25:02,400 --> 00:25:03,599 Do what you ought to 532 00:25:22,640 --> 00:25:23,280 Master Yun 533 00:25:24,479 --> 00:25:26,680 This the silk village belonging to Su 534 00:25:28,119 --> 00:25:30,640 most of sellers of silk in the capital now 535 00:25:30,920 --> 00:25:32,520 get silk from Su's 536 00:25:33,079 --> 00:25:33,920 what they do 537 00:25:34,000 --> 00:25:36,680 is just to make a wholesale of the inferior cloth from Su's 538 00:25:38,439 --> 00:25:39,479 Their business 539 00:25:40,359 --> 00:25:41,839 will be looked after by master Yuan 540 00:25:41,959 --> 00:25:44,479 undoubtedly their business goes well 541 00:25:46,160 --> 00:25:48,280 Master Yuan, please get in 542 00:25:53,040 --> 00:25:54,280 Everywhere is checked 543 00:25:58,239 --> 00:25:59,880 I don't know you will visit my house 544 00:25:59,880 --> 00:26:01,280 I apologize for not greeting you 545 00:26:01,680 --> 00:26:02,800 I beg for your forgive 546 00:26:03,079 --> 00:26:04,479 Master Su you don't flatter me 547 00:26:05,599 --> 00:26:06,680 Your master this way 548 00:26:07,160 --> 00:26:07,680 Master Su 549 00:26:07,680 --> 00:26:08,400 Prepare for tea 550 00:26:09,079 --> 00:26:10,920 Our master Yuan coming here this time 551 00:26:11,079 --> 00:26:12,359 has nothing emergent 552 00:26:12,640 --> 00:26:13,439 just want to 553 00:26:14,040 --> 00:26:15,119 have a look at the account book 554 00:26:21,160 --> 00:26:23,000 It's not necessary to trouble Your master to come here in the flesh 555 00:26:23,280 --> 00:26:24,560 If you want something 556 00:26:24,680 --> 00:26:25,920 just tell me 557 00:26:25,920 --> 00:26:26,800 I'll send you what you want 558 00:26:26,800 --> 00:26:27,560 Er Shu 559 00:26:28,719 --> 00:26:30,319 I calculated for many times but I can't figure out this account 560 00:26:30,319 --> 00:26:31,560 Do me a favor to take a look 561 00:26:34,160 --> 00:26:35,640 How clumsy and rude you are 562 00:26:35,640 --> 00:26:36,680 Didn't you notice I am having a meeting? 563 00:26:36,680 --> 00:26:37,560 get out quickly 564 00:26:37,599 --> 00:26:38,520 Manager Su 565 00:26:39,760 --> 00:26:42,479 He must be Mr. Su 566 00:26:43,160 --> 00:26:44,959 Why didn't you introduce him for us 567 00:26:45,760 --> 00:26:46,719 I'm Su Wenyu 568 00:26:46,800 --> 00:26:48,000 Nice to see both of you 569 00:26:48,800 --> 00:26:50,959 If master has something important to negotiate with Er Shu 570 00:26:51,400 --> 00:26:53,880 As a child, I'll leave here to avoid interrupting you 571 00:26:58,359 --> 00:26:59,640 Your master, your master 572 00:26:59,760 --> 00:27:00,760 I confess my guilt 573 00:27:01,199 --> 00:27:03,479 As my nephew, he was so impolite to have offended you 574 00:27:04,160 --> 00:27:05,560 Please forgive us 575 00:27:05,880 --> 00:27:06,760 It's not a big deal 576 00:27:08,439 --> 00:27:10,119 Master Su, just stand up 577 00:27:13,839 --> 00:27:14,880 Master Su 578 00:27:15,280 --> 00:27:17,079 Just now I noticed that your family 579 00:27:17,160 --> 00:27:20,560 has opened several more new stores in the south of the city 580 00:27:21,280 --> 00:27:24,800 Your business is really getting more and more successful 581 00:27:26,160 --> 00:27:28,400 And my portion of the future income from stores 582 00:27:29,560 --> 00:27:31,560 I don't know whether you have considered to raise 583 00:27:33,800 --> 00:27:34,959 You are right 584 00:27:35,520 --> 00:27:36,199 Steward Xiao 585 00:27:36,680 --> 00:27:38,239 Pick some batches of superb cloth 586 00:27:38,319 --> 00:27:40,239 and send it to the house of both master Yuan and master Gao 587 00:27:41,640 --> 00:27:42,680 Yes, second master 588 00:27:44,520 --> 00:27:46,880 Then I'll appreciate your efforts 589 00:27:49,239 --> 00:27:50,520 I'll see you off master Yuan 590 00:27:51,520 --> 00:27:52,400 Master Su 591 00:27:53,560 --> 00:27:55,760 remember to take the account book along when you arrive next time 592 00:27:56,439 --> 00:27:57,439 Ok 593 00:28:04,400 --> 00:28:05,079 Second master 594 00:28:05,640 --> 00:28:07,520 They are getting more and more greedy 595 00:28:07,719 --> 00:28:09,439 we can hardly make up the account 596 00:28:09,800 --> 00:28:10,599 But what can we do 597 00:28:11,520 --> 00:28:13,119 After all we have to depend on them in the futute 598 00:28:48,400 --> 00:28:49,520 the dots of needle should be tight 599 00:29:23,119 --> 00:29:23,839 Ni Chang 600 00:29:24,880 --> 00:29:25,680 Master 601 00:29:30,079 --> 00:29:31,280 what can I do for you 602 00:29:32,719 --> 00:29:34,560 join in us in the class on Sunday 603 00:29:37,760 --> 00:29:39,560 do you plan to do chores for the rest of your life 604 00:29:42,959 --> 00:29:45,040 Thank you master 605 00:29:50,599 --> 00:29:51,119 Congratulations 606 00:30:49,239 --> 00:30:49,920 Yuan Xiang 607 00:30:49,959 --> 00:30:50,760 Master 608 00:30:53,239 --> 00:30:54,520 If you sleep again, you'll be punished to stand outside 609 00:31:15,959 --> 00:31:17,119 Look at this place 610 00:31:19,199 --> 00:31:20,239 Yours is not beautiful at all 611 00:31:20,239 --> 00:31:21,239 Ni Chang, this way 612 00:31:21,239 --> 00:31:22,000 Ni Chang, you are finally here 613 00:31:22,000 --> 00:31:22,839 It's ok, we are in the same team 614 00:31:22,839 --> 00:31:23,520 Here is she 615 00:31:23,760 --> 00:31:24,560 Teach her 616 00:31:26,920 --> 00:31:27,880 Hold it 617 00:31:27,959 --> 00:31:28,640 wait a minute 618 00:31:47,680 --> 00:31:48,479 what are you doing 619 00:32:09,680 --> 00:32:10,359 Yuan Xiang 620 00:32:11,319 --> 00:32:12,680 you have a little progress in stitch 621 00:32:13,719 --> 00:32:15,520 but the color still needs to improve 622 00:32:16,160 --> 00:32:17,880 why do you use purple every time 623 00:32:18,199 --> 00:32:19,280 for what 624 00:32:19,520 --> 00:32:20,680 because I like eating eggplants 625 00:32:23,280 --> 00:32:24,680 laugh for what 626 00:32:27,680 --> 00:32:29,000 this time I allow you to get away with it 627 00:32:29,119 --> 00:32:30,280 but don't be lazy next time 628 00:32:30,479 --> 00:32:31,479 Yes, master 629 00:32:35,959 --> 00:32:38,079 Master, this is my work 630 00:32:43,359 --> 00:32:44,079 Wen Xiu 631 00:32:44,359 --> 00:32:46,520 Have you been imitating deliberately recently 632 00:32:46,760 --> 00:32:48,359 the embroidery of Ling Yun Fang in Huai Zhou 633 00:32:49,719 --> 00:32:50,400 Master 634 00:32:50,719 --> 00:32:52,359 my generations make a living on embroidery 635 00:32:52,479 --> 00:32:53,839 before I came here 636 00:32:53,839 --> 00:32:55,280 my parents exhorted in particular that 637 00:32:55,479 --> 00:32:57,040 I should absorb good from experts 638 00:32:57,160 --> 00:32:58,800 rather than learn one single embroidery 639 00:33:01,760 --> 00:33:03,319 If master isn't glad with this 640 00:33:03,479 --> 00:33:04,959 I won't do this any more 641 00:33:05,520 --> 00:33:06,280 No 642 00:33:06,680 --> 00:33:08,000 It's good idea 643 00:33:08,599 --> 00:33:10,000 to absorb good from experts 644 00:33:10,079 --> 00:33:11,359 it's indeed a necessity 645 00:33:12,119 --> 00:33:13,280 but before you do so 646 00:33:13,680 --> 00:33:15,160 you have to lay a solid foundation first 647 00:33:15,599 --> 00:33:16,359 otherwise 648 00:33:16,359 --> 00:33:17,680 no matter how unique is the embroidery 649 00:33:17,800 --> 00:33:19,040 you are not capable to master it 650 00:33:19,680 --> 00:33:21,520 you can only learn from others 651 00:33:21,560 --> 00:33:22,599 and imitate others 652 00:33:22,920 --> 00:33:24,479 rather than keep your own style 653 00:33:24,880 --> 00:33:26,040 Master I appreciate your teaching 654 00:33:26,079 --> 00:33:27,119 I get it 655 00:33:33,199 --> 00:33:34,000 Where is Ni Chang 656 00:33:41,160 --> 00:33:42,079 Sorry, master 657 00:33:42,199 --> 00:33:43,160 I am late 658 00:33:45,760 --> 00:33:46,680 What have you been doing 659 00:33:48,680 --> 00:33:50,040 the firewoods in the kitchen just run out 660 00:33:50,199 --> 00:33:51,239 and I chopped some 661 00:33:51,239 --> 00:33:52,520 Just go and have a seat 662 00:33:55,359 --> 00:33:56,160 Come here 663 00:33:58,640 --> 00:33:59,640 Where is your work 664 00:34:25,800 --> 00:34:27,280 Why did you just embroider half of it 665 00:34:30,879 --> 00:34:32,239 but others have already handed in on time 666 00:34:32,958 --> 00:34:34,238 why only you didn't hand in 667 00:34:36,040 --> 00:34:36,879 Ni Chang 668 00:34:37,080 --> 00:34:38,159 Why is this flowers 669 00:34:38,159 --> 00:34:40,399 embroidered so shapelessly 670 00:34:40,958 --> 00:34:41,958 Oh my God 671 00:34:42,360 --> 00:34:43,800 stuff like this 672 00:34:43,918 --> 00:34:46,878 can't be said to belong to our Yun Jin Zhuang by any chance 673 00:34:46,918 --> 00:34:48,478 it will ruin our reputation 674 00:34:48,719 --> 00:34:49,639 Exactly 675 00:34:50,040 --> 00:34:51,120 It's against the rule 676 00:34:51,120 --> 00:34:51,800 Shh 677 00:34:52,040 --> 00:34:53,600 You two, don't be like that 678 00:34:54,478 --> 00:34:56,198 Ni Chang has no foundation 679 00:34:56,320 --> 00:34:57,679 no wonder she made it like this 680 00:34:58,159 --> 00:34:59,679 but embroidery like this 681 00:34:59,919 --> 00:35:01,080 must takes a lot time to improve 682 00:35:01,239 --> 00:35:03,280 to match our progress 683 00:35:05,639 --> 00:35:06,479 Tell me 684 00:35:06,840 --> 00:35:07,840 what's wrong exactly 685 00:35:08,040 --> 00:35:08,719 Mon 686 00:35:08,959 --> 00:35:10,959 Here is the classroom, and I am not your mom 687 00:35:13,560 --> 00:35:15,239 Ni Chang not only has to chop for firewoods every day 688 00:35:15,320 --> 00:35:17,879 but also needs to fetch the water, cook meals and clean the yard 689 00:35:17,879 --> 00:35:19,399 water the flowers, feed the birds and prepare for the bed 690 00:35:19,399 --> 00:35:21,399 what's more, she even has to clean the clothes for all of us 691 00:35:21,760 --> 00:35:23,879 there is so many chores for her to do every day 692 00:35:24,320 --> 00:35:25,159 aside from this 693 00:35:25,199 --> 00:35:27,560 Jin Chan and Cui Gu often sneer at her 694 00:35:27,879 --> 00:35:29,520 There is no way she can learn embroidery well 695 00:35:29,719 --> 00:35:30,959 Nonsense 696 00:35:30,959 --> 00:35:32,280 we didn't 697 00:35:32,280 --> 00:35:34,679 You did say that Ni Chang didn't pay the tuition fee 698 00:35:34,719 --> 00:35:36,320 and doesn't deserve to learn the skill here 699 00:35:36,479 --> 00:35:37,760 and often supplanted her 700 00:35:37,760 --> 00:35:39,080 I witnessed all of this 701 00:35:40,600 --> 00:35:41,280 Master 702 00:35:41,959 --> 00:35:44,479 Jin Chan and Cui Yu isn't people like that 703 00:35:45,000 --> 00:35:47,840 the young master maybe misunderstood 704 00:35:49,239 --> 00:35:50,719 Don't pretend to be a good person 705 00:35:51,080 --> 00:35:51,479 I 706 00:35:51,479 --> 00:35:52,159 Yuan Xiang 707 00:35:52,360 --> 00:35:53,040 You tell me 708 00:35:53,280 --> 00:35:55,120 did they always supplant Ni Chang 709 00:36:04,239 --> 00:36:05,320 the young master is right 710 00:36:05,840 --> 00:36:06,800 All of them 711 00:36:06,840 --> 00:36:08,479 did often laugh at Ni Chang 712 00:36:08,760 --> 00:36:11,239 and ask Ni Chang to do this and that 713 00:36:12,360 --> 00:36:13,479 Yuan Xiang 714 00:36:13,479 --> 00:36:15,040 don't say anything bull shit 715 00:36:15,080 --> 00:36:16,320 just to flatter the young master 716 00:36:17,239 --> 00:36:18,360 I did not 717 00:36:19,040 --> 00:36:19,840 I know 718 00:36:20,120 --> 00:36:21,959 Since your dad have dead 719 00:36:22,320 --> 00:36:23,600 and your family have declined 720 00:36:24,000 --> 00:36:26,399 you haven't paid the tuition fee for half of a year 721 00:36:26,479 --> 00:36:28,360 am I right? I can relate to you 722 00:36:28,760 --> 00:36:30,399 If you wanted to set foot in here 723 00:36:30,439 --> 00:36:33,000 you must seize the chance to flatter young master the young master 724 00:36:33,320 --> 00:36:34,040 but 725 00:36:34,159 --> 00:36:36,120 you did it in front of so many students 726 00:36:36,159 --> 00:36:36,679 Isn't it 727 00:36:36,679 --> 00:36:37,560 Yuan Xiang 728 00:36:41,159 --> 00:36:42,199 You are way too mean 729 00:36:44,600 --> 00:36:45,280 Stop it 730 00:36:45,719 --> 00:36:46,639 just sit 731 00:36:47,120 --> 00:36:48,520 Look how far you have argued 732 00:36:50,399 --> 00:36:51,080 Tell us 733 00:36:51,719 --> 00:36:52,760 what happened exactly 734 00:36:54,879 --> 00:36:55,639 Master 735 00:36:56,479 --> 00:36:58,320 I did it deliberately 736 00:37:00,399 --> 00:37:02,360 I was in front of a blossomed flower in the yard 737 00:37:02,360 --> 00:37:03,560 when I embroidered 738 00:37:03,879 --> 00:37:05,959 and a butterfly stopped exactly on the pedal 739 00:37:06,639 --> 00:37:09,120 as the butterfly moved, the flower moved as well 740 00:37:09,280 --> 00:37:10,399 so funny 741 00:37:11,120 --> 00:37:13,399 but it stopped far too short 742 00:37:13,679 --> 00:37:14,760 I couldn't finish it 743 00:37:15,040 --> 00:37:16,560 please punish me master 744 00:37:21,399 --> 00:37:22,639 It turns out to be like this 745 00:37:23,239 --> 00:37:25,520 Master, don't trust her 746 00:37:25,679 --> 00:37:27,679 the truth is she didn't embroider it well 747 00:37:27,879 --> 00:37:29,159 but she made an excuse like this 748 00:37:29,560 --> 00:37:30,959 so shameless 749 00:37:34,320 --> 00:37:35,520 it's not done 750 00:37:36,040 --> 00:37:37,320 no matter what the reason is 751 00:37:37,760 --> 00:37:39,040 I can't let you pass 752 00:37:40,159 --> 00:37:41,080 but 753 00:37:42,280 --> 00:37:44,719 it's such a precious quality 754 00:37:45,320 --> 00:37:47,159 that you are willing to get inspiration from nature 755 00:37:47,439 --> 00:37:48,320 move on 756 00:37:49,840 --> 00:37:50,719 Thanks 757 00:37:59,439 --> 00:38:00,840 Stop crying 758 00:38:01,399 --> 00:38:01,959 I tell you 759 00:38:01,959 --> 00:38:03,679 the more sorrowful you are, the happier they get 760 00:38:08,679 --> 00:38:09,959 are you the same with them 761 00:38:10,120 --> 00:38:11,679 look at me with the same view 762 00:38:12,560 --> 00:38:13,800 what kind of view 763 00:38:14,159 --> 00:38:16,040 say that my family is declined 764 00:38:16,479 --> 00:38:17,719 have no silvers to pay the fee 765 00:38:18,800 --> 00:38:19,919 and that's why I flattered you 766 00:38:21,520 --> 00:38:22,800 Did you flatter me 767 00:38:22,879 --> 00:38:23,919 why didn't I find out 768 00:38:25,280 --> 00:38:26,479 I didn't 769 00:38:26,879 --> 00:38:27,760 Alright 770 00:38:28,479 --> 00:38:29,399 Since you didn't 771 00:38:29,439 --> 00:38:31,040 why do you care how other people see you 772 00:38:32,840 --> 00:38:33,560 But I 773 00:38:34,120 --> 00:38:35,959 did treat you well 774 00:38:37,520 --> 00:38:39,600 That's because I am handsome 775 00:38:39,679 --> 00:38:41,280 everybody loves me, and flowers blossom for me 776 00:38:41,280 --> 00:38:42,760 this is not your problem 777 00:38:42,760 --> 00:38:43,879 this is mine 778 00:38:46,280 --> 00:38:47,879 alright, stop crying 779 00:38:48,959 --> 00:38:49,959 your face is original so round 780 00:38:49,959 --> 00:38:51,479 you will make it rounder if you cry 781 00:38:52,919 --> 00:38:55,800 yours is round, not mine 782 00:38:55,919 --> 00:38:57,719 stop, stop 783 00:38:59,919 --> 00:39:01,280 you are just like a big Bao Zi made with eggplants 784 00:39:01,280 --> 00:39:02,280 I didn't say anything wrong 785 00:39:02,280 --> 00:39:03,280 yours is a dumpling 786 00:39:03,280 --> 00:39:04,040 and a big cake 787 00:39:05,199 --> 00:39:06,199 you disgusting 788 00:39:06,199 --> 00:39:07,080 Stop using the name Yuan Xiang 789 00:39:07,080 --> 00:39:07,959 we can instead call you Yuan Xiao 790 00:39:11,280 --> 00:39:12,080 Sorry 791 00:39:13,399 --> 00:39:14,280 It's fine 792 00:39:15,919 --> 00:39:16,639 Yuan Xiang 793 00:39:17,120 --> 00:39:17,879 sorey 794 00:39:18,320 --> 00:39:19,520 it was unfair for you 795 00:39:19,919 --> 00:39:21,959 don't argue with Wen Xiu any more 796 00:39:22,679 --> 00:39:25,000 I made great efforts to make her happy, here again come you 797 00:39:26,600 --> 00:39:28,840 Wen Xiu always asks others to bully you 798 00:39:29,280 --> 00:39:30,080 I can't put up with it 799 00:39:30,520 --> 00:39:32,159 what else, so can't the young master 800 00:39:32,159 --> 00:39:33,320 Yes, I can't 801 00:39:34,879 --> 00:39:36,560 it's my poor foundation that makes me learn so slowly 802 00:39:36,679 --> 00:39:38,679 and it makes sense that people look down on me 803 00:39:38,959 --> 00:39:40,120 You have tried you best 804 00:39:40,280 --> 00:39:42,239 as far as I am concerned, you are more capable than all of them 805 00:39:43,159 --> 00:39:43,959 the young master 806 00:39:44,320 --> 00:39:45,719 Don't say that anymore 807 00:39:45,919 --> 00:39:47,000 The more you say like this 808 00:39:47,080 --> 00:39:48,879 the worse they hate me 809 00:39:49,840 --> 00:39:50,760 Just like Yuan Xiang 810 00:39:51,000 --> 00:39:53,360 You made she to confront with Wen Xiu face to face today 811 00:39:53,639 --> 00:39:55,360 that's why they have chance to insult her 812 00:39:55,719 --> 00:39:56,520 the young master 813 00:39:56,760 --> 00:39:58,679 don't say that anymore 814 00:39:59,679 --> 00:40:00,840 It seems 815 00:40:00,840 --> 00:40:02,159 as if it's my fault 816 00:40:02,360 --> 00:40:04,120 I did not mean to accuse you 817 00:40:04,439 --> 00:40:05,719 I mean 818 00:40:05,919 --> 00:40:07,399 when you do something or say something in the future 819 00:40:07,679 --> 00:40:09,399 don't do it or say it so straightforward 820 00:40:10,959 --> 00:40:12,520 Yes, you're right 821 00:40:12,520 --> 00:40:13,479 I'll listen to you 822 00:40:16,600 --> 00:40:19,040 This is way too ugly 823 00:40:19,239 --> 00:40:20,719 Yes, why so ugly 824 00:40:20,719 --> 00:40:21,959 What is it? 825 00:40:22,360 --> 00:40:23,199 You go back first 826 00:40:23,320 --> 00:40:24,120 I'll go fetch something 827 00:40:24,120 --> 00:40:24,560 See you later 828 00:40:24,560 --> 00:40:25,159 OK 829 00:40:32,040 --> 00:40:32,760 Ni Chang 830 00:40:33,479 --> 00:40:36,239 Since the monster have praised your idea is amazing 831 00:40:36,919 --> 00:40:38,840 There must be something we can learn from 832 00:40:39,600 --> 00:40:41,600 Why don't we hang up this half piece of work 833 00:40:41,600 --> 00:40:42,959 to be appreciated by everyone 834 00:40:42,959 --> 00:40:43,600 what do you think 835 00:40:45,159 --> 00:40:47,239 Look at this precious masterpiece 836 00:40:47,719 --> 00:40:49,280 Where should we hang 837 00:40:51,080 --> 00:40:52,159 What about here? 838 00:40:54,280 --> 00:40:56,239 Of course, we should put it in the middle, shouldn't we 839 00:40:56,239 --> 00:40:56,639 Exactly 840 00:40:56,639 --> 00:40:58,120 Right here, exactly 841 00:40:59,360 --> 00:41:00,280 What's wrong 842 00:41:01,560 --> 00:41:02,399 Ni Chang 843 00:41:03,120 --> 00:41:04,760 The sisters are just joking 844 00:41:05,000 --> 00:41:06,239 What are you mad for 845 00:41:06,360 --> 00:41:07,159 The jokes is over 846 00:41:07,479 --> 00:41:08,520 Can I leave 847 00:41:09,600 --> 00:41:10,959 This will be your fault 848 00:41:11,360 --> 00:41:12,439 We by doing so 849 00:41:12,560 --> 00:41:14,120 just want to help you make more progress 850 00:41:15,560 --> 00:41:16,520 I'll appreciate that 851 00:41:17,959 --> 00:41:19,719 This little girl is so arrogant 852 00:41:19,719 --> 00:41:21,320 How dare she not follow our teaching? 853 00:41:21,320 --> 00:41:22,879 Yes, who she think she is 854 00:41:34,840 --> 00:41:37,120 Why are you still coming to the kitchen 855 00:41:37,120 --> 00:41:38,439 I can't balance the account 856 00:41:38,520 --> 00:41:39,320 I'm afraid my mom will punish me 857 00:41:39,320 --> 00:41:40,679 so I decided to hide 858 00:41:44,280 --> 00:41:44,919 Aunt Mei 859 00:41:45,080 --> 00:41:46,919 You told me the raw cloth send at the beginning of the month 860 00:41:46,919 --> 00:41:48,120 has been returned 13 bolts 861 00:41:48,199 --> 00:41:49,520 It gives back 10 bolts 862 00:41:49,639 --> 00:41:51,080 Should I list it to the gross inventory 863 00:41:51,080 --> 00:41:52,399 or the loss 864 00:41:52,520 --> 00:41:54,959 You're responsible for the account why you are asking me now 865 00:41:55,399 --> 00:41:56,520 Who should I ask for 866 00:41:57,000 --> 00:41:58,520 You should blame yourself for when you should study 867 00:41:58,879 --> 00:42:00,439 climbing up the trees to pick eggs 868 00:42:01,000 --> 00:42:02,120 You can't balance the account perfectly 869 00:42:02,159 --> 00:42:03,439 just wait for your mom to punish you 870 00:42:03,439 --> 00:42:04,959 It is written by others not perfectly 871 00:42:05,040 --> 00:42:06,320 you can't blame it on me 872 00:42:06,800 --> 00:42:08,760 The truth is that your skills is not perfect enough 873 00:42:08,840 --> 00:42:10,199 they ask you to manage the account work 874 00:42:10,280 --> 00:42:12,000 you always make a mess 875 00:42:12,199 --> 00:42:15,800 Last time you wrote input instead of output by mistake 876 00:42:15,919 --> 00:42:18,120 making us almost lost our sivers 877 00:42:18,120 --> 00:42:19,719 Last time that was just a mistake 878 00:42:22,879 --> 00:42:23,520 the young master 879 00:42:23,919 --> 00:42:24,840 Can you let me look at it 880 00:42:25,320 --> 00:42:27,320 What do you see for, it's all figures 881 00:42:27,320 --> 00:42:28,239 Just hold it to see