1 00:00:02,503 --> 00:00:04,004 * HER HEART IS BRIGHT * 2 00:00:04,072 --> 00:00:05,906 * SHE'S NELLA THE PRINCESS KNIGHT * 3 00:00:05,973 --> 00:00:08,109 * ADVENTURE IS CALLING, SHE CAN'T STAY AWAY * 4 00:00:08,176 --> 00:00:11,679 * HER ARMOR IS SPARKLING, HER COURAGE IS GREAT * 5 00:00:11,745 --> 00:00:15,516 * HER NECKLACE IS GLOWING, NOW SHE'LL FIND A WAY * 6 00:00:15,583 --> 00:00:17,185 * WITH HELP FROM HER BEST FRIENDS * 7 00:00:17,251 --> 00:00:19,487 * THEY'LL SAVE THE DAY * 8 00:00:19,553 --> 00:00:20,788 * HER HEART IS BRIGHT * 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,756 * SHE'S NELLA THE PRINCESS KNIGHT * 10 00:00:22,823 --> 00:00:26,427 * TRUE TO HERSELF, DOING WHAT'S RIGHT * 11 00:00:26,494 --> 00:00:27,995 * HER HEART IS BRIGHT * 12 00:00:28,062 --> 00:00:30,998 * SHE'S NELLA THE PRINCESS KNIGHT * 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,240 GIRLS: * PRINCESS NELLA, DRESSED IN YELLA * 14 00:00:39,307 --> 00:00:42,376 *HAD A DRAGON FRIEND NAMED STELLA * 15 00:00:42,443 --> 00:00:44,245 HUH? WHAT IS IT? 16 00:00:44,312 --> 00:00:45,546 SLOW DOWN! 17 00:00:45,613 --> 00:00:46,714 WHAT'S WRONG? 18 00:00:46,780 --> 00:00:49,283 [SQUEAKING] 19 00:00:49,350 --> 00:00:51,985 TRINKET, LOOK! 20 00:00:52,052 --> 00:00:54,422 HE LOST HIS BABY TOOTH! 21 00:00:54,488 --> 00:00:55,623 [SQUEAKING] 22 00:00:55,689 --> 00:00:59,260 THIS IS A BIG DAY, A REALLY BIG DAY. 23 00:00:59,327 --> 00:01:02,062 HUGE! DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 24 00:01:02,130 --> 00:01:03,931 OH, MY GOSH, OH, MY GOSH, OH, MY GOSH, OH, MY GOSH! 25 00:01:03,997 --> 00:01:06,934 THE TOOTH FAIRY'S COMING! 26 00:01:08,369 --> 00:01:12,306 UM, HE'S NOT GETTING TOOTH FAIRY LEVELS OF EXCITED. 27 00:01:12,373 --> 00:01:15,209 DO YOU KNOW WHO THE TOOTH FAIRY IS? 28 00:01:15,276 --> 00:01:16,777 [SQUEAKING] 29 00:01:16,844 --> 00:01:21,715 THE TOOTH FAIRY IS ONLY THE MOST FAMOUS FAIRY IN ALL THE LAND! 30 00:01:21,782 --> 00:01:24,017 YOU SEE, WHEN YOU LOSE A BABY TOOTH, 31 00:01:24,084 --> 00:01:25,653 YOU LEAVE IT UNDER YOUR PILLOW-- 32 00:01:25,719 --> 00:01:27,721 AND IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 33 00:01:27,788 --> 00:01:29,523 THE TOOTH FAIRY TAKES IT AND LEAVES A FABULOUS PRESENT 34 00:01:29,590 --> 00:01:30,691 IN ITS PLACE! 35 00:01:30,758 --> 00:01:32,260 HEE HEE HEE! 36 00:01:32,326 --> 00:01:34,562 OH, I WISH I COULD SEE YOUR LITTLE FACE 37 00:01:34,628 --> 00:01:37,331 WHEN YOU FIND YOUR SPECIAL PRESENT IN THE MORNING. 38 00:01:37,398 --> 00:01:40,334 HEY! YOU TWO SHOULD SLEEP OVER TONIGHT 39 00:01:40,401 --> 00:01:43,471 SO WE CAN ALL BE THERE WHEN YOU FIND IT. 40 00:01:43,537 --> 00:01:45,038 A GREAT IDEA! 41 00:01:45,105 --> 00:01:47,241 COME ON! LET'S GET READY. 42 00:01:48,876 --> 00:01:51,011 TRINKET: I'M SO EXCITED. 43 00:01:51,078 --> 00:01:53,547 HA HA! ME TOO. GOOD NIGHT, TRINK. 44 00:01:53,614 --> 00:01:55,048 GOOD NIGHT. 45 00:01:55,115 --> 00:01:56,550 NIGHT-NIGHT, LITTLE FLEAGLE. 46 00:01:56,617 --> 00:01:58,252 [SQUEAKING] 47 00:02:03,491 --> 00:02:06,160 [SNORING] 48 00:02:06,227 --> 00:02:08,296 [YAWNS] 49 00:02:08,362 --> 00:02:10,898 UHH... 50 00:02:10,964 --> 00:02:14,768 OH! GOOD MORNING, LITTLE FLEAGLE. 51 00:02:14,835 --> 00:02:17,037 I CAN'T WAIT ANOTHER SECOND! 52 00:02:17,104 --> 00:02:18,739 LET'S LOOK UNDER YOUR PILLOW! 53 00:02:18,806 --> 00:02:22,276 WE FINALLY GET TO FIND OUT WHAT THE TOOTH FAIRY BROUGHT YOU. 54 00:02:22,343 --> 00:02:23,911 IT'S A... 55 00:02:25,713 --> 00:02:27,080 HUH? 56 00:02:27,147 --> 00:02:29,049 TOOTH? 57 00:02:29,116 --> 00:02:32,186 THERE'S NO PRESENT, JUST YOUR TOOTH. 58 00:02:32,253 --> 00:02:36,424 THAT MEANS THE TOOTH FAIRY DIDN'T COME! 59 00:02:36,490 --> 00:02:37,491 OHH... 60 00:02:37,558 --> 00:02:39,092 [BELL RINGING] MAN: HEAR YE, HEAR YE! 61 00:02:39,159 --> 00:02:41,195 HUH? WHAT'S GOING ON? 62 00:02:41,262 --> 00:02:43,564 MAN: CITIZENS OF CASTLE HAVEN, 63 00:02:43,631 --> 00:02:46,567 WE HAVE BREAKING NEWS. 64 00:02:46,634 --> 00:02:48,602 THE TOOTH FAIRY IS MISSING! 65 00:02:48,669 --> 00:02:49,870 HOW HORRIBLE! HUH? 66 00:02:49,937 --> 00:02:51,339 THE TOOTH FAIRY'S MISSING. OH, NO! 67 00:02:51,405 --> 00:02:54,074 [LISPING] YEAH, THEE DIDN'T LEAVE ME A PWESENT. 68 00:02:54,141 --> 00:02:56,844 OR ONE FOR JUNIOR. 69 00:02:56,910 --> 00:02:59,280 THIS IS TERRIBLE! 70 00:02:59,347 --> 00:03:01,014 WE'VE GOT TO DO SOMETHING. 71 00:03:01,081 --> 00:03:03,617 COME ON, TRINK, TO THE SPARKLY TABLE! 72 00:03:05,185 --> 00:03:06,754 GARRETT: THE TOOTH FAIRY IS MISSING? 73 00:03:06,820 --> 00:03:09,623 OH, I THOUGHT RUNNING OUT OF PANCAKES THIS MORNING WAS BAD, 74 00:03:09,690 --> 00:03:11,124 BUT THIS? 75 00:03:11,191 --> 00:03:14,595 OH, THIS IS WAY WORSE! 76 00:03:14,662 --> 00:03:15,963 DON'T WORRY, EVERYBODY. 77 00:03:16,029 --> 00:03:18,666 THE SPARKLY TABLE WILL HELP US FIND HER. 78 00:03:21,034 --> 00:03:24,004 NOW LET'S SEE WHERE THE TOOTH FAIRY IS. 79 00:03:24,071 --> 00:03:25,806 THERE SHE IS! 80 00:03:25,873 --> 00:03:28,409 AT THE TOP OF TRICKY ROCK MOUNTAIN! 81 00:03:28,476 --> 00:03:32,045 TOOTH FAIRY: IN A HUGE DRAGON'S MOUTH! 82 00:03:33,347 --> 00:03:34,648 THE TOOTH FAIRY'S IN TROUBLE! 83 00:03:34,715 --> 00:03:36,250 WE HAVE TO HELP HER. 84 00:03:36,317 --> 00:03:39,520 MY HEART IS BRIGHT, TIME TO BE A PRINCESS KNIGHT! 85 00:03:39,587 --> 00:03:43,123 * MY HEART GROWS STRONG IT'S TIME TO SHINE MY LIGHT * 86 00:03:43,190 --> 00:03:46,894 * SWORD! SHIELD! BOOTS! MY COURAGE SHINING BRIGHT * 87 00:03:46,960 --> 00:03:51,432 * NOW I AM THE PRINCESS KNIGHT! * 88 00:03:52,833 --> 00:03:56,270 THE TOOTH IS, THAT ROCKED! 89 00:03:56,337 --> 00:03:59,273 COME ON, GUYS, TO TRICKY ROCK MOUNTAIN! 90 00:03:59,340 --> 00:04:01,509 WE'VE GOT A TOOTH FAIRY TO SAVE. 91 00:04:05,346 --> 00:04:06,980 GARRETT: MY WRIST COMPASS IS TELLING ME 92 00:04:07,047 --> 00:04:08,416 WE'RE CLOSE TO TRICKY ROCK MOUNTAIN. 93 00:04:08,482 --> 00:04:11,652 YOUR WRIST COMPASS IS RIGHT. LOOK! 94 00:04:15,489 --> 00:04:16,690 COME ON! 95 00:04:18,258 --> 00:04:19,460 NELLA: WE'RE HERE. 96 00:04:19,527 --> 00:04:22,496 THIS IS GONNA BE HORRIBLE ON MY HOOVES, 97 00:04:22,563 --> 00:04:26,600 BUT FOR THE TOOTH FAIRY, I'LL DO IT. 98 00:04:26,667 --> 00:04:28,035 WHOA! 99 00:04:28,101 --> 00:04:30,438 NELLA! TRINKET! 100 00:04:30,504 --> 00:04:32,373 HUH? 101 00:04:32,440 --> 00:04:33,907 WHOA! 102 00:04:33,974 --> 00:04:35,443 [BOING BOING] 103 00:04:35,509 --> 00:04:41,081 GARRETT: NOW I SEE WHY THEY CALL IT TRICKY ROCK MOUNTAIN. 104 00:04:41,148 --> 00:04:46,186 WE'LL NEVER RESCUE THE TOOTH FAIRY LIKE THIS! 105 00:04:46,253 --> 00:04:50,358 I CAN'T STOP BOUN-OUNCING! 106 00:04:50,424 --> 00:04:53,026 THAT'S IT! WE DON'T STOP. 107 00:04:53,093 --> 00:04:56,664 WE USE THESE BOUNCY BOULDERS TO GET TO THE TOP OF THE MOUNTAIN. 108 00:04:56,730 --> 00:04:58,532 LIKE THIS! 109 00:04:58,599 --> 00:05:00,267 WHEE! 110 00:05:00,334 --> 00:05:01,435 WHOA! 111 00:05:01,502 --> 00:05:03,737 BOUNCY TIME! 112 00:05:03,804 --> 00:05:05,806 [BOING BOING] 113 00:05:05,873 --> 00:05:07,741 UHH! 114 00:05:07,808 --> 00:05:09,276 UHH! 115 00:05:10,611 --> 00:05:12,580 AH! AH! 116 00:05:12,646 --> 00:05:13,747 WE DID IT! 117 00:05:13,814 --> 00:05:15,449 AWESOME! 118 00:05:15,516 --> 00:05:16,750 LOOK! 119 00:05:16,817 --> 00:05:19,319 THAT'S THE CAVE WE SAW IN THE SPARKLY TABLE! 120 00:05:19,387 --> 00:05:21,955 AAHYAAHH! 121 00:05:22,022 --> 00:05:24,825 YEP. THE DRAGON'S IN THERE, ALL RIGHT. 122 00:05:24,892 --> 00:05:27,761 HE SOUNDS...[GULP] BIG. 123 00:05:27,828 --> 00:05:29,262 HOW ARE WE GONNA GET IN THERE 124 00:05:29,329 --> 00:05:32,366 WITH A GIANT DRAGON ON THE LOOSE? 125 00:05:32,433 --> 00:05:36,570 UM...VERY QUIETLY. COME ON. 126 00:05:44,244 --> 00:05:45,913 I DON'T SEE IT. 127 00:05:45,979 --> 00:05:47,114 ME NEITHER. 128 00:05:47,180 --> 00:05:48,215 ME NEITHER. 129 00:05:48,281 --> 00:05:50,384 WHAT'S GOING ON? SHH! 130 00:05:50,451 --> 00:05:53,120 AAAHYAAHH! HUH? 131 00:05:53,186 --> 00:05:55,456 [LISPING] GO AWAY! 132 00:05:55,523 --> 00:05:57,525 IT'S THE DRAGON! HUH? 133 00:05:57,591 --> 00:05:59,927 NELLA: AND THE TOOTH FAIRY'S IN HER MOUTH! 134 00:05:59,993 --> 00:06:04,532 LET'S GO, GUYS! WE'VE GOT TO STOP THAT DRAGON! 135 00:06:04,598 --> 00:06:07,334 AAHHAYAAHH! 136 00:06:07,401 --> 00:06:08,736 COME BACK, DRAGON! 137 00:06:08,802 --> 00:06:10,538 TRINKET: SHE'S GETTING AWAY! 138 00:06:10,604 --> 00:06:12,940 THIS OUGHT TO BLOCK HER WAY. 139 00:06:20,313 --> 00:06:22,282 WHOA! 140 00:06:22,349 --> 00:06:23,751 NELLA: STOP! 141 00:06:23,817 --> 00:06:25,886 THERE'S NOWHERE TO RUN. 142 00:06:25,953 --> 00:06:29,590 YAAHHAAH! 143 00:06:29,657 --> 00:06:32,159 EXCEPT RIGHT THROUGH THOSE RIBBONS. 144 00:06:32,225 --> 00:06:33,427 LET'S GO! 145 00:06:33,494 --> 00:06:35,896 YAAAHYAAAH! 146 00:06:39,800 --> 00:06:41,268 AAH! 147 00:06:41,334 --> 00:06:42,603 YAAAHAAH! 148 00:06:42,670 --> 00:06:46,907 WHAT'S GOING ON OUT THERE? 149 00:06:46,974 --> 00:06:48,509 UH-OH! 150 00:06:48,576 --> 00:06:50,611 [CRACKING] 151 00:06:53,346 --> 00:06:54,748 GARRETT: WHOA! 152 00:06:54,815 --> 00:06:57,217 YOU WON'T GET AWAY, DRAGON! 153 00:06:58,886 --> 00:06:59,987 HA! 154 00:07:07,194 --> 00:07:09,396 YAAAHAAHH! 155 00:07:09,463 --> 00:07:12,065 WHOA! 156 00:07:12,132 --> 00:07:13,601 WHOA! 157 00:07:13,667 --> 00:07:15,268 OH, NO! 158 00:07:15,335 --> 00:07:17,671 AAAH! 159 00:07:17,738 --> 00:07:19,707 TALIA, I'M COMING! 160 00:07:19,773 --> 00:07:22,275 NELLA: NO! WE'RE COMING! 161 00:07:22,342 --> 00:07:24,111 THERE SHE IS, 162 00:07:24,177 --> 00:07:28,281 HEADING TOWARD ALL THOSE SPIKY THINGS STICKING UP OUT OF THE GROUND! 163 00:07:28,348 --> 00:07:30,150 OH! I CAN'T LOOK! 164 00:07:30,217 --> 00:07:32,620 OH! COMING, TOOTH FAIRY! 165 00:07:39,993 --> 00:07:41,895 OH! UH! 166 00:07:41,962 --> 00:07:43,897 GOT HER! 167 00:07:46,967 --> 00:07:48,335 PHEW! 168 00:07:48,401 --> 00:07:51,338 TALIA! WAIT! 169 00:07:51,404 --> 00:07:53,674 WE WON'T LET YOU HURT HER! 170 00:07:53,741 --> 00:07:55,042 HURT HER? 171 00:07:55,108 --> 00:07:57,244 WHY WOULD SHE WANT TO HURT ME? 172 00:07:57,310 --> 00:07:58,546 PEARL IS MY FRIEND. 173 00:07:58,612 --> 00:08:00,280 ALL: YOUR FRIEND? 174 00:08:00,347 --> 00:08:01,615 TOOTH FAIRY: YEAH! 175 00:08:01,682 --> 00:08:04,585 SO WHY WERE YOU IN HER MOUTH? 176 00:08:04,652 --> 00:08:05,853 OH, THAT? 177 00:08:05,919 --> 00:08:07,921 I WAS JUST CHECKING FOR A LOOSE TOOTH. 178 00:08:07,988 --> 00:08:09,657 ALL: OHH! 179 00:08:09,723 --> 00:08:11,859 IT WAS TIME FOR ME TO GO, BUT PEARL SAID 180 00:08:11,925 --> 00:08:14,027 SHE HAD ANOTHER LOOSE TOOTH. 181 00:08:14,094 --> 00:08:15,495 SO I WAS JUST CHECKING IT OUT. 182 00:08:15,563 --> 00:08:17,865 THIS IS A BIG MISUNDERSTANDING. 183 00:08:17,931 --> 00:08:19,833 I'M PRINCESS NELLA OF CASTLE HAVEN, 184 00:08:19,900 --> 00:08:22,369 AND THIS IS TRINKET, GARRETT, AND CLOD. 185 00:08:22,435 --> 00:08:24,104 HEY THERE! NICE TO MEET YA. 186 00:08:24,171 --> 00:08:25,438 I AM SUCH A FAN! 187 00:08:25,505 --> 00:08:27,140 HI. CALL ME TALIA. 188 00:08:27,207 --> 00:08:29,176 SOME OF OUR FRIENDS LOST TEETH LAST NIGHT. 189 00:08:29,242 --> 00:08:32,546 AND WHEN YOU DIDN'T SHOW UP, WE THOUGHT YOU WERE IN TROUBLE. 190 00:08:32,613 --> 00:08:34,648 WAIT, LAST NIGHT? 191 00:08:34,715 --> 00:08:36,383 HOW LONG HAVE I BEEN HERE? 192 00:08:38,318 --> 00:08:39,720 OH, MOLARS! 193 00:08:39,787 --> 00:08:41,188 ACCORDING TO MY TOOTH FAIRY TABLET, 194 00:08:41,254 --> 00:08:43,891 I'VE MISSED A LOT OF LOST BABY TEETH NOTIFICATIONS. 195 00:08:43,957 --> 00:08:45,693 I LOST TRACK OF TIME. 196 00:08:45,759 --> 00:08:46,794 I HAVE TO GO! 197 00:08:46,860 --> 00:08:48,829 OH, BUT YOU CAN'T GO! 198 00:08:48,896 --> 00:08:50,731 YOU'RE MY BEST FRIEND. 199 00:08:50,798 --> 00:08:51,999 I HAVE TO GO. 200 00:08:52,065 --> 00:08:54,234 BEING THE TOOTH FAIRY IS MY JOB. 201 00:08:54,301 --> 00:08:58,205 BUT I--I THINK I HAVE ANOTHER LOOSE TOOTH, 202 00:08:58,271 --> 00:09:00,974 AND--AND THERE'S SOMETHING STUCK IN HERE... 203 00:09:01,041 --> 00:09:03,677 ALL THE WAY IN THE BACK. 204 00:09:03,744 --> 00:09:07,414 OW! OW! OWEE! OWSERS! 205 00:09:07,480 --> 00:09:10,918 PEARL, ARE YOU SURE ALL THOSE THINGS ARE WRONG, 206 00:09:10,984 --> 00:09:13,721 OR DO YOU JUST WANT TALIA TO STAY? 207 00:09:13,787 --> 00:09:17,224 I WANT HER TO STAY. 208 00:09:17,290 --> 00:09:18,892 SORRY, TALIA. 209 00:09:18,959 --> 00:09:21,461 I TOLD A TEENY-TINY, ITTY-BITTY, 210 00:09:21,528 --> 00:09:22,996 PEARLY-WHITE LIE, 211 00:09:23,063 --> 00:09:25,933 'CAUSE I NEVER HAD A FRIEND BEFORE YOU. 212 00:09:25,999 --> 00:09:29,670 AND WHEN YOU CAME, WELL, I JUST WANTED YOU TO STAY. 213 00:09:29,737 --> 00:09:31,504 ALL: AWW... 214 00:09:31,571 --> 00:09:35,643 I SUPPOSE I CAN'T BE ANGRY ABOUT BEING SO LOVED. 215 00:09:35,709 --> 00:09:36,877 NELLA: YOU KNOW, PEARL, 216 00:09:36,944 --> 00:09:39,012 JUST BECAUSE TALIA HAS TO GO, 217 00:09:39,079 --> 00:09:41,381 DOESN'T MEAN YOU CAN'T STILL BE FRIENDS. 218 00:09:41,448 --> 00:09:43,751 REALLY? OF COURSE. 219 00:09:43,817 --> 00:09:46,419 THERE'S PLENTY OF ME TO GO AROUND. 220 00:09:46,486 --> 00:09:49,790 * DON'T WORRY PEARL, IT'S GONNA BE FINE * 221 00:09:49,857 --> 00:09:53,060 * WE'LL ALWAYS BE FRIENDS, YOU AND I * 222 00:09:53,126 --> 00:09:56,496 * AND WHEN THE TIME COMES THAT YOU LOSE ANOTHER TOOTH * 223 00:09:56,563 --> 00:10:01,134 * YOU KNOW I'LL BE BACK, THAT'S THE TRIPLE TRUTH! * 224 00:10:01,201 --> 00:10:03,971 * YOU DON'T NEED YOUR WISDOM TEETH * 225 00:10:04,037 --> 00:10:07,474 * TO KNOW FRIENDSHIP NEEDS ROOM TO GROW * 226 00:10:07,540 --> 00:10:11,278 * A FRIEND IS A FRIEND WHETHER NEAR OR FAR * 227 00:10:11,344 --> 00:10:15,015 * A FRIEND STANDS BY YOU WHEREVER YOU ARE * 228 00:10:15,082 --> 00:10:18,018 * A FRIEND IS A FRIEND LIKE A PERMANENT TOOTH * 229 00:10:18,085 --> 00:10:23,490 * SO SMILE, I'LL BE BACK THAT'S THE TRIPLE, TRIPLE, TRIPLE, TRUTH! * 230 00:10:23,556 --> 00:10:25,492 PINKY PROMISE? 231 00:10:25,558 --> 00:10:27,995 TRIPLE PINKY PROMISE. 232 00:10:28,061 --> 00:10:31,498 I PROMISE I WON'T TELL ANY MORE PEARLY WHITE LIES 233 00:10:31,564 --> 00:10:33,533 JUST TO KEEP YOU TO MYSELF. 234 00:10:33,600 --> 00:10:35,803 ALL: AWW... 235 00:10:46,646 --> 00:10:48,381 WOW! 236 00:10:48,448 --> 00:10:50,183 WHOA! 237 00:10:50,250 --> 00:10:52,019 WOW! 238 00:10:52,085 --> 00:10:54,955 TRINKET: EEE! I'M SO EXCITED! 239 00:10:55,022 --> 00:10:57,590 NELLA: THE MOMENT WE'VE BEEN WAITING FOR. 240 00:10:57,657 --> 00:11:00,260 ALL: WOW! 241 00:11:00,327 --> 00:11:01,528 OPEN IT! 242 00:11:04,597 --> 00:11:06,533 YAY! 243 00:11:06,599 --> 00:11:07,935 YOU'RE RIGHT, NELLA. 244 00:11:08,001 --> 00:11:10,337 IT'S NOT SO BAD SHARING YOUR FRIENDS. 245 00:11:12,205 --> 00:11:15,408 MY WORK HERE IS DONE, BUT I'LL BE BACK. 246 00:11:15,475 --> 00:11:18,311 THAT'S THE TRIPLE, TRIPLE, TRIPLE TRUTH. 247 00:11:18,378 --> 00:11:20,247 [LAUGHING] 248 00:11:27,855 --> 00:11:31,759 NELLA: KNIGHTS OF THE SPARKLY TABLE, CHARGE! 249 00:11:31,825 --> 00:11:34,427 ALL: CHARGE! 250 00:11:34,494 --> 00:11:37,430 HEYAH! WHOA! UHH! 251 00:11:37,497 --> 00:11:40,667 WHOA! YEHA! UHH! 252 00:11:40,734 --> 00:11:42,635 WHOO HOO! 253 00:11:42,702 --> 00:11:44,004 YEAH! 254 00:11:44,071 --> 00:11:45,338 NELLA: THIS WAY, EVERYONE! 255 00:11:45,405 --> 00:11:46,874 FOLLOW ME! 256 00:11:51,511 --> 00:11:54,014 WOW! THAT WAS FUN! 257 00:11:54,081 --> 00:11:55,615 HI, NELLA. GARRETT. 258 00:11:55,682 --> 00:11:58,485 WHERE WERE YOU? WE'VE BEEN PRACTICING OUR NIGHTLY SKILLS 259 00:11:58,551 --> 00:11:59,987 IN THE SPARKLY TABLE TRAINING COURSE. 260 00:12:00,053 --> 00:12:02,555 I ACCIDENTALLY FELL AND BROKE MY ARM YESTERDAY, 261 00:12:02,622 --> 00:12:04,825 AND I HAVE TO WEAR THIS FOR A MONTH. 262 00:12:04,892 --> 00:12:06,326 WHAT IS THAT? 263 00:12:06,393 --> 00:12:09,596 IT'S A CAST. IT PROTECTS MY ARM UNTIL IT GETS BETTER. 264 00:12:09,662 --> 00:12:11,832 [TAP TAP] SORT OF LIKE ARMOR! 265 00:12:11,899 --> 00:12:13,533 ALL: COOL! 266 00:12:13,600 --> 00:12:15,002 DOES YOUR ARM HURT? 267 00:12:15,068 --> 00:12:19,539 NOT ANYMORE, BUT IT DOES GET REALLY ITCHY SOMETIMES, 268 00:12:19,606 --> 00:12:23,043 AND I CAN'T REACH INSIDE THE CAST TO SCRATCH IT. 269 00:12:23,110 --> 00:12:24,377 OH! IT'S SO FRUSTRATING! 270 00:12:24,444 --> 00:12:28,148 BLAINE: UH, I'M SORRY TO TELL YOU, GARRETT, 271 00:12:28,215 --> 00:12:29,883 BUT IF YOUR ARM IS BROKEN, 272 00:12:29,950 --> 00:12:32,719 YOU CAN'T BE A PART OF THE KNIGHTS OF THE SPARKLY TABLE. 273 00:12:32,786 --> 00:12:34,054 OH... HUH? 274 00:12:34,121 --> 00:12:38,558 I CAN'T? OH, NO! I DIDN'T THINK ABOUT THAT. 275 00:12:38,625 --> 00:12:40,060 NELLA: OF COURSE HE CAN. 276 00:12:40,127 --> 00:12:42,662 NELLA, HIS ARM IS BROKEN. 277 00:12:42,729 --> 00:12:45,532 HE CAN'T DO ALL THE STUFF WE JUST DID. 278 00:12:45,598 --> 00:12:48,101 KNIGHTS WITH BROKEN ARMS STAY HOME. 279 00:12:48,168 --> 00:12:49,903 BLAINE'S RIGHT. 280 00:12:49,970 --> 00:12:52,873 MY DAD TOLD ME I HAVE TO TAKE IT EASY UNTIL IT HEALS. 281 00:12:52,940 --> 00:12:55,608 I CAN'T DO EVERYTHING I DID BEFORE. 282 00:12:55,675 --> 00:12:57,878 THAT'S TRUE, GARRETT. YOU HAVE TO LET YOUR ARM HEAL, 283 00:12:57,945 --> 00:13:00,313 BUT YOU'RE STILL PART OF THE TEAM. 284 00:13:00,380 --> 00:13:01,581 YAY! YEAH! 285 00:13:01,648 --> 00:13:03,483 * YOU MAY BE ON THE SIDELINES * 286 00:13:03,550 --> 00:13:05,185 * BUT IT DOESN'T MEAN YOU'RE THROUGH * 287 00:13:05,252 --> 00:13:09,222 * YOU JUST GOTTA PRESS PAUSE UNTIL YOU FEEL BETTER SOON * 288 00:13:09,289 --> 00:13:13,193 * YOU MAY HAVE TO TAKE IT EASY, BUT IT DOESN'T MEAN YOU'RE THROUGH * 289 00:13:13,260 --> 00:13:19,399 * IF YOU CAN'T DO WHAT YOU USED TO, JUST DO THE THINGS THAT YOU CAN DO! * 290 00:13:19,466 --> 00:13:22,169 FLUTTER: PRINCESS NELLA! PRINCESS NELLA! 291 00:13:22,235 --> 00:13:23,904 WE'VE GOT AN EMERGENCY. 292 00:13:23,971 --> 00:13:25,906 FLUTTER, WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 293 00:13:25,973 --> 00:13:29,376 A BUNCH OF CREATURES ARE CAUSING MAYHEM IN THE FOREST! 294 00:13:29,442 --> 00:13:31,644 AH! WE BETTER SEE WHAT'S GOING ON. 295 00:13:31,711 --> 00:13:33,113 TO THE SPARKLY TABLE! 296 00:13:33,180 --> 00:13:34,714 YEAH! LET'S GO! 297 00:13:39,052 --> 00:13:41,454 NOW LET'S SEE WHAT THE PROBLEM IS. 298 00:13:45,692 --> 00:13:48,128 GORK: WOW! LOOK AT THAT! 299 00:13:48,195 --> 00:13:49,997 [CREATURES GROWLING] 300 00:13:50,063 --> 00:13:52,432 UHH! ICKYGUANAS! 301 00:13:52,499 --> 00:13:54,467 GIANT ICKYGUANAS! 302 00:13:54,534 --> 00:13:56,836 EWW! THEY'RE THE ICKIEST! 303 00:13:56,904 --> 00:14:00,140 WILLOW: THEY'RE SCARING AWAY ALL THE LITTLE CREATURES 304 00:14:00,207 --> 00:14:01,674 THAT LIVE IN THE FOREST! 305 00:14:01,741 --> 00:14:04,277 GORK: AND KNOCKING EVERYTHING OVER! 306 00:14:04,344 --> 00:14:06,346 GARRETT: YIKES! THEY SURE LOOK GRUMPY. 307 00:14:06,413 --> 00:14:07,981 WHAT ARE WE GONNA DO? 308 00:14:08,048 --> 00:14:11,051 WE GOTTA STOP THEM BEFORE THEY DO MORE DAMAGE TO THE FOREST. 309 00:14:11,118 --> 00:14:14,054 MY HEART IS BRIGHT. TIME TO BE A PRINCESS-KNIGHT! 310 00:14:14,121 --> 00:14:17,891 * MY HEART GROWS STRONG IT'S TIME TO SHINE MY LIGHT * 311 00:14:17,958 --> 00:14:21,861 * SWORD! SHIELD! BOOTS! MY COURAGE SHINING BRIGHT * 312 00:14:21,929 --> 00:14:26,433 * NOW I AM THE PRINCESS KNIGHT! * 313 00:14:27,634 --> 00:14:29,602 THAT WAS OUTSTANDING! 314 00:14:29,669 --> 00:14:31,338 NELLA: KNIGHTS... ALL: UNITE! 315 00:14:31,404 --> 00:14:33,673 TIME TO FIGHT FOR WHAT'S RIGHT! 316 00:14:33,740 --> 00:14:35,875 COME ON, TEAM! LET'S GO! 317 00:14:35,943 --> 00:14:37,877 YEAH! YES! 318 00:14:37,945 --> 00:14:39,279 COME ON, GARRETT. 319 00:14:39,346 --> 00:14:40,547 ARE YOU SURE, NELLA? 320 00:14:40,613 --> 00:14:42,782 I MEAN, WITH MY ARM IN A CAST, 321 00:14:42,849 --> 00:14:45,185 HOW HELPFUL CAN I REALLY BE? 322 00:14:45,252 --> 00:14:46,686 VERY HELPFUL, GARRETT. 323 00:14:46,753 --> 00:14:48,755 YOU MAY NOT BE ABLE TO CLIMB AND JUMP WITH US, 324 00:14:48,821 --> 00:14:51,058 BUT YOU'RE STILL PART OF THE TEAM, AND WE NEED YOU THERE. 325 00:14:51,124 --> 00:14:52,425 COME ON! 326 00:14:52,492 --> 00:14:54,227 OK. THANKS, NELLA. 327 00:14:57,364 --> 00:15:00,467 NELLA: THESE GIANT ICKYGUANAS ARE REALLY MAKING A MESS. 328 00:15:00,533 --> 00:15:01,868 WHERE ARE THEY? 329 00:15:01,935 --> 00:15:04,004 NELLA: THEY'VE GOT TO BE AROUND HERE SOMEWHERE. 330 00:15:04,071 --> 00:15:07,440 MAYBE I CAN FIND THEM WITH MY KNIGHTLY BINOCULARS. 331 00:15:07,507 --> 00:15:10,210 HMM...NOW, WHERE COULD THEY BE? 332 00:15:10,277 --> 00:15:11,544 THERE THEY ARE! 333 00:15:11,611 --> 00:15:13,013 [GROWLING] 334 00:15:13,080 --> 00:15:15,215 SEE? WHAT WOULD WE HAVE DONE WITHOUT YOU, GARRETT? 335 00:15:15,282 --> 00:15:16,916 THANKS. 336 00:15:16,984 --> 00:15:19,552 OK, LET'S GO. 337 00:15:19,619 --> 00:15:21,021 [GROWLING] 338 00:15:21,088 --> 00:15:24,457 WILLOW: OH, THEY LOOK EVEN GRUMPIER UP CLOSE! 339 00:15:24,524 --> 00:15:26,226 [GULP] BE CAREFUL, NELLA! 340 00:15:26,293 --> 00:15:27,594 NELLA: EXCUSE ME! 341 00:15:27,660 --> 00:15:31,664 ICKYGUANAS, HI. I'M NELLA THE PRINCESS KNIGHT. 342 00:15:31,731 --> 00:15:33,733 WE WERE WONDERING IF YOU COULD PLEASE STOP BANGING 343 00:15:33,800 --> 00:15:35,035 INTO ALL OF OUR TREES AND ROCKS. 344 00:15:35,102 --> 00:15:37,437 IT'S KIND OF RUINING OUR FOREST AND-- 345 00:15:37,504 --> 00:15:39,339 [GROWLING] 346 00:15:39,406 --> 00:15:42,142 [THUD] 347 00:15:42,209 --> 00:15:44,077 WELL, THAT DIDN'T WORK. 348 00:15:44,144 --> 00:15:46,146 SO, WHAT DO WE DO NOW? 349 00:15:46,213 --> 00:15:48,115 UM, RIGHT NOW WE-- 350 00:15:48,181 --> 00:15:49,849 [LOUD CRACKING] 351 00:15:49,916 --> 00:15:50,984 JUMP! 352 00:15:51,051 --> 00:15:52,219 AAH! AAH! 353 00:15:52,285 --> 00:15:55,622 THE ICKYGUANAS ARE MAKING A MESS OF THE FOREST. 354 00:15:55,688 --> 00:15:57,557 BLAINE: WE'VE GOT TO STOP THEM! 355 00:15:57,624 --> 00:16:00,260 BUT FIRST, THIS TREE NEEDS OUR HELP, 356 00:16:00,327 --> 00:16:02,562 AND I KNOW JUST WHAT TO DO! 357 00:16:05,265 --> 00:16:07,300 UHH... 358 00:16:13,140 --> 00:16:14,841 COOL! WOW! 359 00:16:14,907 --> 00:16:18,678 EXTRA DEEP ROOTS? NICE JOB, WILLOW. 360 00:16:18,745 --> 00:16:21,614 NOW WE JUST NEED TO HELP STAND IT BACK UP. 361 00:16:28,021 --> 00:16:31,591 COME ON, GUYS! READY? PULL! 362 00:16:31,658 --> 00:16:33,993 UGGH! UHH! 363 00:16:35,862 --> 00:16:38,165 GARRETT, WE COULD USE A HAND HERE. 364 00:16:38,231 --> 00:16:40,767 ONE HAND IS ALL I GOT! 365 00:16:42,069 --> 00:16:44,003 ALL: UHH! 366 00:16:46,139 --> 00:16:47,107 OH, YEAH! 367 00:16:47,174 --> 00:16:50,143 WILLOW: WHEW! NICE WORK, GARRETT. 368 00:16:50,210 --> 00:16:51,611 YEAH! GARRETT: THANKS! 369 00:16:51,678 --> 00:16:54,114 MAYBE I CAN DO MORE THAN I THOUGHT I COULD. 370 00:16:54,181 --> 00:16:56,616 BUT THERE'S NO TIME TO WASTE NOW. 371 00:16:56,683 --> 00:16:58,951 THOSE ICKYGUANAS ARE STILL AT IT! 372 00:16:59,018 --> 00:17:01,888 I CAN USE MY WRIST COMPASS TO TRACK WHERE THEY ARE! 373 00:17:03,356 --> 00:17:05,692 [BEEPING] 374 00:17:05,758 --> 00:17:07,127 THERE'S ONE THAT WAY! 375 00:17:07,194 --> 00:17:09,329 NELLA: GREAT! YOU CAN HELP GUIDE US! 376 00:17:09,396 --> 00:17:11,064 COME ON, EVERYBODY! 377 00:17:12,432 --> 00:17:18,471 THE ICKYGUANAS ARE... THIS WAY! 378 00:17:18,538 --> 00:17:20,140 LOOK! OVER THERE! 379 00:17:21,641 --> 00:17:24,477 [GROANING] 380 00:17:24,544 --> 00:17:25,778 [COOING] 381 00:17:25,845 --> 00:17:28,515 OH, NO! THE CHIPSQUEEKS! 382 00:17:29,849 --> 00:17:31,418 PHEW! 383 00:17:31,484 --> 00:17:33,753 [COOING] 384 00:17:33,820 --> 00:17:35,122 QUICK! OVER THERE! 385 00:17:35,188 --> 00:17:37,490 GARRETT: THE FLEAGLE'S GONNA FALL! 386 00:17:38,991 --> 00:17:40,727 NOT IF I CAN HELP IT. 387 00:17:43,062 --> 00:17:46,065 I'LL KEEP IT SAFE WITH SLIME. 388 00:17:47,567 --> 00:17:48,801 [CHITTERING] 389 00:17:48,868 --> 00:17:51,204 NELLA: NICE WORK, GUYS! COME ON! 390 00:17:51,271 --> 00:17:53,573 [ICKYGUANA GROWLING] 391 00:17:53,640 --> 00:17:54,807 UH, NELLA... 392 00:17:54,874 --> 00:17:57,043 I THINK WE'VE GOT A PROBLEM! 393 00:17:57,110 --> 00:17:59,346 [GROWLING] 394 00:17:59,412 --> 00:18:01,448 NELLA: THEY'RE HEADED TOWARDS CASTLE HAVEN! 395 00:18:01,514 --> 00:18:02,749 OH, MAN! 396 00:18:02,815 --> 00:18:05,618 WHO KNOWS WHAT KIND OF MESS THEY'LL MAKE THERE. 397 00:18:05,685 --> 00:18:08,555 NELLA: COME ON! THERE'S NO TIME TO WASTE. 398 00:18:11,424 --> 00:18:15,995 BUT, NELLA, I CAN'T GET UP THE CLIFF LIKE YOU GUYS CAN. 399 00:18:16,062 --> 00:18:17,630 OH, YOU'RE RIGHT, GARRETT. 400 00:18:17,697 --> 00:18:19,866 YOU HAVE TO TAKE IT EASY WITH YOUR ARM. 401 00:18:19,932 --> 00:18:21,634 NELLA! HURRY! 402 00:18:21,701 --> 00:18:24,204 BLAINE: THOSE ICKYGUANAS ARE GETTING AWAY! 403 00:18:24,271 --> 00:18:25,638 YOU GUYS GO AHEAD. 404 00:18:25,705 --> 00:18:27,640 BUT WE CAN'T LEAVE YOU BEHIND. 405 00:18:27,707 --> 00:18:30,610 IT'S OK. I'LL...WAIT HERE. 406 00:18:30,677 --> 00:18:31,778 ARE YOU SURE? 407 00:18:31,844 --> 00:18:33,346 MM-HMM. NELLA: OK. 408 00:18:33,413 --> 00:18:35,948 WE'LL BE BACK FOR YOU. GOOD LUCK! 409 00:18:36,015 --> 00:18:40,487 * I'LL JUST SIT HERE ON THE SIDELINES FEELING ITCHY, SAD, AND BLUE * 410 00:18:40,553 --> 00:18:47,660 * I WANNA DO THE THINGS I USED TO BUT THERE'S SO MUCH I CAN'T DO * 411 00:18:47,727 --> 00:18:50,863 UHH! WHY DOES THIS CAST HAVE TO BE SO ITCHY? 412 00:18:50,930 --> 00:18:52,865 UHH! 413 00:18:52,932 --> 00:18:55,034 [GROWLING] 414 00:18:55,101 --> 00:18:57,870 HUH? 415 00:18:57,937 --> 00:19:00,540 [GROWLING] 416 00:19:00,607 --> 00:19:02,141 WAIT A MINUTE. 417 00:19:02,209 --> 00:19:05,044 YOU'RE NOT TRYING TO DESTROY THE FOREST. 418 00:19:05,111 --> 00:19:07,580 YOU'RE JUST ITCHY! 419 00:19:07,647 --> 00:19:09,716 [GROWLING] 420 00:19:09,782 --> 00:19:13,520 AND YOUR ARMS ARE TOO SHORT TO SCRATCH YOUR ITCHY BACK! 421 00:19:13,586 --> 00:19:15,488 UH-HUH! 422 00:19:15,555 --> 00:19:19,892 AND THAT'S WHAT'S MAKING YOU SO GRUMPY! 423 00:19:19,959 --> 00:19:21,694 I KNOW HOW YOU FEEL, BUDDY. 424 00:19:21,761 --> 00:19:23,896 IT GETS REALLY ITCHY INSIDE MY CAST. 425 00:19:23,963 --> 00:19:25,398 HUH? 426 00:19:25,465 --> 00:19:27,700 YEAH. MAKES ME GRUMPY, TOO. 427 00:19:27,767 --> 00:19:31,471 I WISH I COULD JUST REACH IN THERE AND SCRATCH IT. 428 00:19:31,538 --> 00:19:33,606 LIKE THIS! 429 00:19:33,673 --> 00:19:36,443 AHH HA HA... 430 00:19:36,509 --> 00:19:38,511 HA HA! FEELS BETTER, RIGHT? 431 00:19:38,578 --> 00:19:42,682 YOU'RE NOT ICKYGUANAS. YOU'RE ITCHYGUANAS! 432 00:19:42,749 --> 00:19:46,719 OH! BUT THE OTHER ICKYGUANAS ARE ON THEIR WAY TO CASTLE HAVEN! 433 00:19:46,786 --> 00:19:50,957 THEY'LL DESTROY EVERYTHING TRYING TO SCRATCH THEIR ITCHY BACKS THERE. 434 00:19:51,023 --> 00:19:52,625 WE'VE GOT TO GO HELP! 435 00:19:52,692 --> 00:19:53,826 [GROWLS] 436 00:19:53,893 --> 00:19:55,428 DO I WANT A RIDE? 437 00:19:55,495 --> 00:19:57,930 YEAH! THAT WOULD BE GREAT! 438 00:19:59,566 --> 00:20:02,001 WHOO HOO! 439 00:20:02,068 --> 00:20:04,471 WOMAN: OH, HELLO! MAN: LOOK AT THAT. 440 00:20:04,537 --> 00:20:06,439 MAN: OH, THIS ONE'S NICE! WOMAN: OH, HOW DELIGHTFUL. 441 00:20:06,506 --> 00:20:07,940 [ICKYGUANAS GROWLING] 442 00:20:08,007 --> 00:20:09,342 AAH! OH, NO! 443 00:20:09,409 --> 00:20:10,943 MAN: ICKYGUANAS? 444 00:20:11,010 --> 00:20:13,246 MAN: THEY'RE SO ICKY! 445 00:20:13,313 --> 00:20:14,847 WOMAN: OH, NO! 446 00:20:14,914 --> 00:20:16,416 AAH! 447 00:20:17,717 --> 00:20:18,951 LOOK OUT! 448 00:20:19,018 --> 00:20:21,020 WHOA! 449 00:20:21,087 --> 00:20:22,689 LOOK OUT! 450 00:20:24,023 --> 00:20:25,658 YEAH! 451 00:20:25,725 --> 00:20:28,795 SORRY, ICKYGUANAS, BUT WE CAN'T LET YOU TEAR UP OUR KINGDOM. 452 00:20:28,861 --> 00:20:29,962 LET'S TALK THIS OUT. 453 00:20:30,029 --> 00:20:31,464 [GROWLING] 454 00:20:31,531 --> 00:20:33,032 GARRETT: NELLA! HUH? 455 00:20:33,099 --> 00:20:35,067 NELLA: GARRETT? 456 00:20:35,134 --> 00:20:39,171 NELLA, THESE ICKYGUANAS, THEY'RE NOT TRYING TO CAUSE TROUBLE. 457 00:20:39,238 --> 00:20:40,873 THEY'RE JUST LIKE MY ARM. 458 00:20:40,940 --> 00:20:42,074 ALL: HUH? 459 00:20:42,141 --> 00:20:45,044 NO, WHAT I MEAN IS, THEY'RE ONLY GRUMPY 460 00:20:45,111 --> 00:20:46,413 BECAUSE THEY'RE SO ITCHY. 461 00:20:46,479 --> 00:20:48,481 AH HA HA... SEE? 462 00:20:48,548 --> 00:20:52,685 THEY JUST NEED A GOOD SCRATCH ON THEIR ITCHY BACKS. 463 00:20:52,752 --> 00:20:54,987 AHH... 464 00:20:55,054 --> 00:20:56,323 [WILLOW GIGGLING] 465 00:20:56,389 --> 00:20:58,758 HEY! YOU FIGURED IT OUT, GARRETT. 466 00:20:58,825 --> 00:21:00,026 COME ON, EVERYBODY! 467 00:21:00,092 --> 00:21:01,661 LET'S GET SCRATCHING! 468 00:21:03,763 --> 00:21:05,698 OHH... 469 00:21:05,765 --> 00:21:08,000 WITHOUT YOUR ITCHY BROKEN ARM, 470 00:21:08,067 --> 00:21:10,337 WE NEVER WOULD HAVE KNOWN. 471 00:21:10,403 --> 00:21:12,705 YEAH! I GUESS YOU'RE RIGHT. 472 00:21:12,772 --> 00:21:15,942 BUT HOW DO WE KEEP THESE BIG ICKYGUANAS 473 00:21:16,008 --> 00:21:18,811 FROM FEELING ITCHY AGAIN ONCE WE STOP SCRATCHING THEM? 474 00:21:18,878 --> 00:21:21,247 YEAH. WE CAN'T DO THIS FOREVER. 475 00:21:21,314 --> 00:21:25,117 WAIT A MINUTE. I'VE GOT A GREAT IDEA! 476 00:21:25,184 --> 00:21:27,954 THOSE BENT POLES COULD BE... 477 00:21:29,722 --> 00:21:31,057 HUH? 478 00:21:31,123 --> 00:21:34,894 ICKYGUANA BACK SCRATCHERS! 479 00:21:34,961 --> 00:21:37,630 HUH? AHH... 480 00:21:37,697 --> 00:21:39,332 AWESOME! THIS IS GREAT. 481 00:21:39,399 --> 00:21:40,833 YOU DID IT! 482 00:21:40,900 --> 00:21:43,570 SEE, GARRETT, EVEN THOUGH YOUR ARM KEPT YOU 483 00:21:43,636 --> 00:21:44,837 FROM DOING SOME THINGS, 484 00:21:44,904 --> 00:21:47,807 WHAT YOU COULD DO REALLY SAVED THE DAY. 485 00:21:49,409 --> 00:21:53,480 * HE HAD TO TAKE IT EASY, YEAH, HE HAD TO CHANGE HIS PLAN * 486 00:21:53,546 --> 00:21:55,582 * FROM ALL THE THINGS HE COULDN'T DO * 487 00:21:55,648 --> 00:22:00,052 * TO ALL THE THINGS I CAN! * 488 00:22:00,119 --> 00:22:01,488 AND LOOK! 489 00:22:01,554 --> 00:22:04,156 I EVEN MADE ONE FOR MYSELF. 490 00:22:04,223 --> 00:22:06,158 AHH... 491 00:22:06,225 --> 00:22:08,027 FINALLY! 492 00:22:08,094 --> 00:22:09,762 [ALL GIGGLING]