1 00:00:14,623 --> 00:00:16,320 ♪ HER HEART IS BRIGHT ♪ 2 00:00:16,407 --> 00:00:18,192 ♪ SHE'’S NELLA THE PRINCESS KNIGHT ♪ 3 00:00:18,279 --> 00:00:20,368 ♪ ADVENTURE IS CALLING, SHE CAN'’T STAY AWAY ♪ 4 00:00:20,455 --> 00:00:23,414 ♪ HER ARMOR IS SPARKLING, HER COURAGE IS GREAT ♪ 5 00:00:23,501 --> 00:00:26,983 ♪ HER NECKLACE IS GLOWING, NOW SHE'’LL FIND A WAY ♪ 6 00:00:27,070 --> 00:00:29,333 ♪ WITH HELP FROM HER BEST FRIENDS ♪ 7 00:00:29,420 --> 00:00:31,335 ♪ THEY'’LL SAVE THE DAY ♪ 8 00:00:31,422 --> 00:00:32,945 ♪ HER HEART IS BRIGHT ♪ 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,860 ♪ SHE'’S NELLA THE PRINCESS KNIGHT ♪ 10 00:00:34,947 --> 00:00:38,473 ♪ TRUE TO HERSELF, DOING WHAT'’S RIGHT ♪ 11 00:00:38,560 --> 00:00:40,257 ♪ HER HEART IS BRIGHT ♪ 12 00:00:40,344 --> 00:00:46,176 ♪ SHE'’S NELLA THE PRINCESS KNIGHT ♪ 13 00:00:46,263 --> 00:00:50,267 NELLA: HUP! OOH! HAH! MADE IT. 14 00:00:50,354 --> 00:00:51,703 UH! MADE IT. 15 00:00:51,790 --> 00:00:53,879 HUH! MADE IT. 16 00:00:53,966 --> 00:00:56,447 CLOD: WHOA! UH! OH! 17 00:00:56,534 --> 00:00:59,450 WHOA! MADE IT. HEE HEE HEE! 18 00:00:59,537 --> 00:01:00,930 ALL RIGHT, EVERYONE. 19 00:01:01,017 --> 00:01:02,453 WE GOT TO FIND THE NEW SPARKLE STONE 20 00:01:02,540 --> 00:01:04,107 FOR MY SWORD AND QUICK. 21 00:01:04,194 --> 00:01:05,456 TRINKET: YEAH. 22 00:01:05,543 --> 00:01:07,023 YOUR OLD STONE'’S ALMOST OUT OF ENERGY. 23 00:01:07,110 --> 00:01:08,590 IF YOU DON'’T GET A NEW ONE SOON, 24 00:01:08,677 --> 00:01:10,679 YOUR SWORD WILL LOSE ALL ITS POWERS. 25 00:01:10,766 --> 00:01:13,551 WHAT IF WE CAN'’T FIND A NEW SPARKLE STONE? 26 00:01:13,638 --> 00:01:15,466 WE'’VE LOOKED EVERYWHERE ALREADY. 27 00:01:15,553 --> 00:01:16,989 NOT EVERYWHERE, CLOD, 28 00:01:17,077 --> 00:01:19,296 AND WE'’RE NOT GONNA LET ANYTHING STOP US. 29 00:01:19,383 --> 00:01:21,603 AS LONG AS WE DON'’T GIVE UP, I KNOW WE'’LL FIND 30 00:01:21,690 --> 00:01:23,561 A SPARKLE STONE. 31 00:01:23,648 --> 00:01:25,563 WHOA! WHOA! 32 00:01:25,650 --> 00:01:28,566 AS OUR TEAM'’S EXPERT ON SPARKLY THINGS, 33 00:01:28,653 --> 00:01:31,700 I HAVE TO SAY, THAT'’S THE SPARKLIEST 34 00:01:31,787 --> 00:01:34,529 SPARKLE THING THAT EVER DID SPARKLE. 35 00:01:34,616 --> 00:01:37,923 NELLA: THEN WHAT AM I WAITING FOR? 36 00:01:38,010 --> 00:01:40,143 ♪ I'’LL MAKE IT TO THE TOP ♪ 37 00:01:40,230 --> 00:01:43,146 ♪ I'’LL KEEP GOING, I WON'’T STOP ♪ 38 00:01:43,233 --> 00:01:45,801 ♪ I KNOW I'’VE GOT THE STUFF ♪ 39 00:01:45,888 --> 00:01:49,544 ♪ THERE'’S NO WAY I'’M GIVING UP ♪ 40 00:01:49,631 --> 00:01:51,502 GOT IT. 41 00:01:51,589 --> 00:01:52,808 WHOA. YEAH, NELLA! 42 00:01:52,895 --> 00:01:56,464 YOU GO, GIRL. HA HA HA! HUH? 43 00:01:56,551 --> 00:02:00,511 IS THAT-- SLIME! 44 00:02:00,598 --> 00:02:03,514 NELLA! WHOA! 45 00:02:03,601 --> 00:02:06,256 SLIME'’S UP. 46 00:02:06,343 --> 00:02:07,518 COOL! AMAZING! 47 00:02:07,605 --> 00:02:09,607 GARRETT AND CLOD: SLIME SURFING! 48 00:02:09,694 --> 00:02:11,348 HOP ON, GUYS. 49 00:02:11,435 --> 00:02:14,525 AWESOME! AWESOME! 50 00:02:14,612 --> 00:02:16,353 [SPLASH] 51 00:02:16,440 --> 00:02:17,528 WHEW! PHEW! 52 00:02:17,615 --> 00:02:18,921 NELLA, YOU DID IT. YOU DID IT. 53 00:02:19,008 --> 00:02:20,575 YOU GOT A NEW SPARKLE STONE. 54 00:02:20,662 --> 00:02:22,533 QUICK, PLACE IT IN YOUR SWORD, NELLA. 55 00:02:22,620 --> 00:02:25,710 HEE HEE! OK. CLOD. HUH? 56 00:02:25,797 --> 00:02:27,538 WHOA! WHOA! 57 00:02:27,625 --> 00:02:31,542 [GASPS] 58 00:02:31,629 --> 00:02:33,240 WOW. WOW. 59 00:02:33,327 --> 00:02:37,157 MY SWORD'’S NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 60 00:02:41,204 --> 00:02:45,339 LOOK. CAVE DRAWINGS. WHOA! 61 00:02:45,426 --> 00:02:48,559 THESE DRAWINGS SHOW ALL THE POWERS YOUR SWORD HAS. 62 00:02:48,646 --> 00:02:52,041 SEE? IT CAN TURN INTO A LANCE AND A BOW AND-- 63 00:02:52,128 --> 00:02:55,653 CLOD: AND DOES THIS TOTALLY GOOFY THING WITH SPARKLES. 64 00:02:55,740 --> 00:02:57,089 HUH? WHOA. 65 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 CLOD'’S RIGHT, WELL, KIND OF. 66 00:02:59,266 --> 00:03:00,963 IT LOOKS LIKE THE NEW STONE 67 00:03:01,050 --> 00:03:03,574 TURNS YOUR SWORD INTO A SPARKLE SWORD... 68 00:03:03,661 --> 00:03:05,402 WHOA! 69 00:03:05,489 --> 00:03:08,536 WHICH MEANS YOUR SWORD JUST GOT A SERIOUS UPGRADE, NELLA. 70 00:03:08,623 --> 00:03:13,410 THAT'’S AWESOME! WHAT'’S AN UPGRADE? 71 00:03:13,497 --> 00:03:16,413 IT MEANS NELLA'’S SWORD IS EVEN MORE POWERFUL 72 00:03:16,500 --> 00:03:17,719 THAN BEFORE, CLOD. 73 00:03:17,806 --> 00:03:19,982 YEAH. WITH THIS NEW SPARKLE STONE IN IT, 74 00:03:20,069 --> 00:03:21,679 NOW NELLA CAN TURN SPARKLES 75 00:03:21,766 --> 00:03:23,986 INTO WHATEVER SHE NEEDS. 76 00:03:24,073 --> 00:03:26,510 I--I CAN'’T BELIEVE IT. 77 00:03:26,597 --> 00:03:27,685 BELIEVE IT, NELLA. 78 00:03:27,772 --> 00:03:30,601 SEE? YOU TWIRL AND FLICK THE SWORD 79 00:03:30,688 --> 00:03:32,603 TO TURN SPARKLES INTO A CATAPULT 80 00:03:32,690 --> 00:03:34,692 OR A RAFT OR A SLIDE 81 00:03:34,779 --> 00:03:37,173 OR A LADDER, ALL KINDS OF STUFF. 82 00:03:37,260 --> 00:03:38,609 FLUTTER: PRINCESS NELLA! 83 00:03:38,696 --> 00:03:39,697 HUH? HUH? 84 00:03:39,784 --> 00:03:41,482 PRINCESS NELLA, THERE YOU ARE. 85 00:03:41,569 --> 00:03:43,048 FLUTTER, WHAT IS IT? WHAT'’S WRONG? 86 00:03:43,135 --> 00:03:44,789 IT'’S DAZZLE THE PHOENIX, YOUR HIGHNESS. 87 00:03:44,876 --> 00:03:46,138 SHE'’S IN SERIOUS TROUBLE. 88 00:03:46,226 --> 00:03:48,576 TROUBLE? WHAT KIND OF TROUBLE? 89 00:03:48,663 --> 00:03:50,621 SHE HURT HER WING, AND NOW SHE'’S CAUGHT 90 00:03:50,708 --> 00:03:53,624 ON A CLIFF ABOVE YUCKY STICKY FROG BOG. 91 00:03:53,711 --> 00:03:54,712 OH, NO! OH, NO! 92 00:03:54,799 --> 00:03:56,410 WE GOT TO HELP HER. 93 00:03:56,497 --> 00:03:58,629 FLUTTER, TELL DAZZLE WE'’RE ON OUR WAY. 94 00:03:58,716 --> 00:03:59,630 SEND. 95 00:03:59,717 --> 00:04:01,632 [PLAYS FANFARE] 96 00:04:01,719 --> 00:04:03,721 I WON'’T LET YOU DOWN, PRINCESS NELLA. 97 00:04:03,808 --> 00:04:05,593 SENDING! 98 00:04:05,680 --> 00:04:07,203 GOOD THING WE FOUND A NEW SPARKLE STONE 99 00:04:07,290 --> 00:04:08,900 FOR MY SWORD. YEAH. 100 00:04:08,987 --> 00:04:10,859 WHO KNEW YOU'’D NEED IT SO SOON? 101 00:04:10,946 --> 00:04:12,643 COME ON, GUYS. 102 00:04:12,730 --> 00:04:14,906 WE'’RE GOING ON A QUEST TO RESCUE DAZZLE. 103 00:04:14,993 --> 00:04:17,257 OH, YEAH! WHOO HOO! 104 00:04:19,041 --> 00:04:21,173 FASTER, TRINK. FASTER! 105 00:04:21,261 --> 00:04:23,915 WHOA! WHOA! LOOK. 106 00:04:24,002 --> 00:04:28,093 TRINKET: HOW ARE WE GONNA GET AROUND THAT? 107 00:04:28,180 --> 00:04:31,662 UM, LOOK. THERE'’S A PATH. 108 00:04:31,749 --> 00:04:34,230 TRINKET: BUT THAT'’LL TAKE FOREVER. 109 00:04:34,317 --> 00:04:36,711 YEAH, AND DAZZLE NEEDS US. 110 00:04:36,798 --> 00:04:38,408 I GOT IT. 111 00:04:38,495 --> 00:04:41,063 I'’LL USE MY SPARKLE SWORD TO MAKE A RAFT. 112 00:04:41,150 --> 00:04:42,847 GREAT IDEA, NELLA. 113 00:04:42,934 --> 00:04:44,806 JUST LIKE IN THE CAVE DRAWING. 114 00:04:44,893 --> 00:04:46,764 I KNEW THIS THING WOULD COME IN HANDY. 115 00:04:46,851 --> 00:04:48,331 NOW, HOW'’D YOU SAY IT WORKS, GARRETT? 116 00:04:48,418 --> 00:04:51,334 YOU JUST GOT TO TWIRL AND FLICK, NELLA. 117 00:04:51,421 --> 00:04:53,423 MM, GOT IT. 118 00:04:53,510 --> 00:04:56,687 TWIRL AND FLICK. 119 00:04:56,774 --> 00:05:00,604 LOOK OUT! WHOA! 120 00:05:02,780 --> 00:05:04,260 IS IT OVER? 121 00:05:04,347 --> 00:05:06,131 OH, MY GOSH, I DON'’T KNOW WHAT HAPPENED. 122 00:05:06,218 --> 00:05:07,698 I'’M SORRY, EVERYONE. 123 00:05:07,785 --> 00:05:09,744 I JUST LOST CONTROL. 124 00:05:09,831 --> 00:05:12,660 THIS NEW SWORD IS A LOT HARDER 125 00:05:12,747 --> 00:05:14,052 TO USE THAN MY OLD ONE. 126 00:05:14,139 --> 00:05:16,011 THAT MAKES PERFECT SENSE. 127 00:05:16,098 --> 00:05:18,230 IT'’S THE FIRST TIME YOU'’RE USING IT, NELLA. 128 00:05:18,318 --> 00:05:19,884 DON'’T WORRY. YEAH. 129 00:05:19,971 --> 00:05:21,712 LEARNING HOW TO BE A KNIGHT TAKES TIME. 130 00:05:21,799 --> 00:05:24,367 I STILL PUT MY UNDERWEAR ON OVER MY ARMOR SOMETIMES. 131 00:05:24,454 --> 00:05:26,195 IT'’S TRUE. HE DOES. 132 00:05:26,282 --> 00:05:27,805 HEE HEE HEE! YOU GUYS ARE RIGHT. 133 00:05:27,892 --> 00:05:29,633 I HAVE TO KEEP PRACTICING, 134 00:05:29,720 --> 00:05:31,722 AND WE CAN'’T LET ANYTHING STOP US. 135 00:05:31,809 --> 00:05:33,333 DAZZLE NEEDS OUR HELP. 136 00:05:33,420 --> 00:05:34,725 WE'’LL JUST HAVE TO TAKE THE PATH 137 00:05:34,812 --> 00:05:37,511 AND GO TWICE AS FAST, AND ON THE WAY, 138 00:05:37,598 --> 00:05:39,730 I'’LL KEEP PRACTICING MY SPARKLE SWORD. 139 00:05:39,817 --> 00:05:41,210 COME ON, EVERYONE. 140 00:05:41,297 --> 00:05:43,386 ♪ SOMETIMES WHEN THINGS GET ROUGH ♪ 141 00:05:43,473 --> 00:05:45,736 ♪ WHEN SOMETHING YOU DO IS TOUGH ♪ 142 00:05:45,823 --> 00:05:47,477 OOH! 143 00:05:47,564 --> 00:05:49,218 ♪ WHEN YOU THINK YOU'’LL NEVER WIN ♪ 144 00:05:49,305 --> 00:05:51,089 ♪ THAT'’S WHEN YOU CAN'’T GIVE IN ♪ 145 00:05:51,176 --> 00:05:53,004 ♪ OH, RIGHT TO THE TOP ♪ 146 00:05:53,091 --> 00:05:55,833 ♪ I'’LL KEEP GOING, I WON'’T STOP ♪ 147 00:05:55,920 --> 00:05:58,488 ♪ I KNOW I'’VE GOT THE STUFF ♪ 148 00:05:58,575 --> 00:06:00,882 ♪ THERE'’S NO WAY I'’LL GIVE UP ♪ 149 00:06:00,969 --> 00:06:04,233 HA HA HA! 150 00:06:06,148 --> 00:06:07,932 LET'’S SEE. 151 00:06:08,019 --> 00:06:09,325 TO GET TO DAZZLE, WE NEED TO CROSS A BRIDGE 152 00:06:09,412 --> 00:06:11,240 THAT SHOULD BE RIGHT ABOUT-- 153 00:06:11,327 --> 00:06:13,111 HERE. COME ON, GUYS. 154 00:06:13,198 --> 00:06:16,811 LAST ONE TO THE OTHER SIDE IS A SMELLY TROLL SOCK. HA HA! 155 00:06:16,898 --> 00:06:18,900 HA HA! WAIT UP, BUDDY. 156 00:06:18,987 --> 00:06:21,337 [CREAKING] 157 00:06:21,424 --> 00:06:23,252 NELLA: IS IT ME, OR DOES THIS BRIDGE 158 00:06:23,339 --> 00:06:25,820 SEEM A LITTLE-- CREAKY? 159 00:06:25,907 --> 00:06:27,865 DEFINITELY. 160 00:06:27,952 --> 00:06:30,215 UH, GUYS, BE CAREFUL. 161 00:06:30,302 --> 00:06:32,827 THAT BRIDGE DOESN'’T SEEM SO STURDY. 162 00:06:32,914 --> 00:06:33,871 DON'’T WORRY, NELLA. 163 00:06:33,958 --> 00:06:35,525 THIS BRIDGE CAN HOLD ANYTHING, 164 00:06:35,612 --> 00:06:38,093 EVEN A DANCING CLOD. SEE? 165 00:06:38,180 --> 00:06:40,878 [SCATTING] 166 00:06:40,965 --> 00:06:45,274 WAAH! RUN! RUN! 167 00:06:45,361 --> 00:06:46,884 WHEW! OH... 168 00:06:46,971 --> 00:06:48,712 OH, NO. THE BRIDGE IS BROKEN. 169 00:06:48,799 --> 00:06:50,801 HOW ARE WE GONNA GET ACROSS NOW? 170 00:06:50,888 --> 00:06:53,935 YOUR SPARKLE SWORD, NELLA. YOUR SPARKLE SWORD. 171 00:06:54,022 --> 00:06:56,981 WELL, I HAVE BEEN PRACTICING MY SPARKLE SWORD REALLY HARD. 172 00:06:57,068 --> 00:07:00,245 I'’M SURE I'’LL BE ABLE TO FIX THE BRIDGE WITH IT. 173 00:07:00,332 --> 00:07:04,946 FIRST, I JUST HAVE TO--UH!--TWIRL. 174 00:07:05,033 --> 00:07:07,557 YOU'’RE DOING IT, NELLA. YOU'’RE TWIRLING. 175 00:07:07,644 --> 00:07:12,606 NOW IF I CAN JUST FLING--WHOA! 176 00:07:16,000 --> 00:07:17,915 CLOD: OH, NO! 177 00:07:18,002 --> 00:07:19,439 I DON'’T KNOW WHAT HAPPENED, TRINK. 178 00:07:19,526 --> 00:07:20,918 I THOUGHT I WAS GETTING BETTER 179 00:07:21,005 --> 00:07:22,137 AT USING MY SPARKLE SWORD, 180 00:07:22,224 --> 00:07:24,487 BUT MAYBE NOT. 181 00:07:24,574 --> 00:07:26,924 YOU WERE A LOT BETTER THAT TIME. 182 00:07:27,011 --> 00:07:29,361 YOUR TWIRL WAS FANTASTIC. 183 00:07:29,449 --> 00:07:31,668 YOU'’VE JUST GOT TO WORK ON YOUR FLICK. 184 00:07:31,755 --> 00:07:32,930 YOU'’LL GET IT. 185 00:07:33,017 --> 00:07:34,192 YOU'’RE RIGHT, TRINK. 186 00:07:34,279 --> 00:07:35,803 WE CAN'’T LET ANYTHING STOP US. 187 00:07:35,890 --> 00:07:37,935 DAZZLE'’S WAITING, AND SHE NEEDS US. 188 00:07:38,022 --> 00:07:39,197 GARRETT: NELLA, LOOK. 189 00:07:39,284 --> 00:07:40,677 THERE'’S A WAY ACROSS OVER THERE. 190 00:07:40,764 --> 00:07:42,418 THANKS, GARRETT. COME ON, TRINKET. 191 00:07:42,505 --> 00:07:44,202 I'’M JUST GONNA HAVE TO KEEP TRYING. 192 00:07:44,289 --> 00:07:46,117 I GOT TO SAVE DAZZLE. 193 00:07:46,204 --> 00:07:47,858 ♪ OH, RIGHT TO THE TOP ♪ 194 00:07:47,945 --> 00:07:50,731 ♪ I'’LL KEEP GOING, I WON'’T STOP ♪ 195 00:07:50,818 --> 00:07:53,342 ♪ I KNOW I'’VE GOT THE STUFF ♪ 196 00:07:53,429 --> 00:07:57,389 ♪ THERE'’S NO WAY I'’LL GIVE UP ♪ 197 00:07:57,477 --> 00:08:00,392 OHH! 198 00:08:00,480 --> 00:08:02,438 HUH. 199 00:08:05,354 --> 00:08:06,964 NELLA, THE YUCKY STICKY FROG BOG 200 00:08:07,051 --> 00:08:08,966 IS JUST AT THE BOTTOM OF THE HILL. 201 00:08:09,053 --> 00:08:10,838 DAZZLE MUST BE DOWN THERE. 202 00:08:10,925 --> 00:08:13,754 CLOD: BUT IT'’S A LONG WAY DOWN, 203 00:08:13,841 --> 00:08:14,972 AND... 204 00:08:15,059 --> 00:08:15,973 [GULP] 205 00:08:16,060 --> 00:08:17,235 STEEP. 206 00:08:17,322 --> 00:08:18,976 WE NEED A WAY TO SLIDE DOWN. 207 00:08:19,063 --> 00:08:20,891 THAT'’S IT. A SLIDE. 208 00:08:20,978 --> 00:08:22,632 NELLA, DO YOU THINK YOU CAN MAKE A SLIDE 209 00:08:22,719 --> 00:08:24,634 WITH YOUR SPARKLE SWORD? 210 00:08:24,721 --> 00:08:27,245 THEN WE'’LL BE ABLE TO GET TO DAZZLE IN NO TIME. 211 00:08:27,332 --> 00:08:29,857 UH, YEAH. 212 00:08:29,944 --> 00:08:32,990 OOH...UH! 213 00:08:33,077 --> 00:08:34,862 MAYBE NOT, TRINK. 214 00:08:34,949 --> 00:08:36,341 I'’VE BEEN PRACTICING AND PRACTICING, 215 00:08:36,428 --> 00:08:37,691 BUT I'’M STILL NOT VERY GOOD 216 00:08:37,778 --> 00:08:39,344 AT USING MY SPARKLE SWORD. 217 00:08:39,431 --> 00:08:41,651 WE SHOULD PROBABLY FIND ANOTHER WAY. 218 00:08:41,738 --> 00:08:43,218 BUT IT'’LL TAKE US FOREVER 219 00:08:43,305 --> 00:08:45,002 TO GET TO DAZZLE WITHOUT IT, 220 00:08:45,089 --> 00:08:46,569 AND SHE NEEDS US. 221 00:08:46,656 --> 00:08:49,006 BUT EVERY TIME I TRY TO USE MY SWORD, 222 00:08:49,093 --> 00:08:50,007 I JUST MESS UP. 223 00:08:50,094 --> 00:08:51,922 YOU KNOW WHAT? 224 00:08:52,009 --> 00:08:54,011 I'’LL JUST TAKE THE NEW SPARKLE STONE OUT OF MY SWORD 225 00:08:54,098 --> 00:08:55,360 AND PUT THE OLD ONE BACK. 226 00:08:55,447 --> 00:08:58,233 NELLA, NO! YOU CAN'’T GIVE UP NOW. 227 00:08:58,320 --> 00:09:01,018 I CAN SAVE DAZZLE WITHOUT A SPARKLE SWORD, 228 00:09:01,105 --> 00:09:03,630 UH, IF I CAN JUST GET IT OFF. 229 00:09:03,717 --> 00:09:07,982 BUT, NELLA, YOUR OLD STONE'’S ALMOST OUT OF ENERGY. 230 00:09:08,069 --> 00:09:10,027 NNGH! 231 00:09:10,114 --> 00:09:13,074 HUH? HUH? 232 00:09:13,161 --> 00:09:14,858 UH! UH! 233 00:09:14,945 --> 00:09:17,731 OH, NO! AAH! 234 00:09:17,818 --> 00:09:19,428 WHOA! WAAH! 235 00:09:19,515 --> 00:09:24,389 HANG ON. I'’M COMING. FASTER, TRINK. FASTER! 236 00:09:24,476 --> 00:09:26,130 YAAH! AAH! 237 00:09:26,217 --> 00:09:28,045 GARRETT! CLOD! 238 00:09:28,132 --> 00:09:30,613 GOOD NEWS-- WE FOUND DAZZLE. 239 00:09:30,700 --> 00:09:32,267 COO. COO. 240 00:09:32,354 --> 00:09:34,835 THE BAD NEWS IS, NOW WE'’RE STUCK 241 00:09:34,922 --> 00:09:38,273 OVER THE YUCKY STICKY FROG BOG, TOO! 242 00:09:38,360 --> 00:09:41,058 GARRETT AND CLOD: HELP! 243 00:09:41,145 --> 00:09:43,713 OH, NO! WHAT DO WE DO, NELLA? 244 00:09:43,800 --> 00:09:46,237 WE NEED A LADDER. AH! I KNOW. 245 00:09:46,324 --> 00:09:48,588 I CAN MAKE ONE WITH MY SPARKLE SWORD, 246 00:09:48,675 --> 00:09:50,677 BUT WHAT IF I CAN'’T DO IT? 247 00:09:50,764 --> 00:09:52,156 I'’VE BEEN PRACTICING ALL DAY, 248 00:09:52,243 --> 00:09:54,071 BUT I HAVEN'’T BEEN ABLE TO USE MY SWORD 249 00:09:54,158 --> 00:09:55,551 WITHOUT MESSING UP ONCE. 250 00:09:55,638 --> 00:09:58,075 YEAH, BUT YOU'’VE ALSO BEEN GETTING BETTER... 251 00:09:58,162 --> 00:09:59,511 YEAH. THAT'’S TRUE. 252 00:09:59,599 --> 00:10:03,341 AND A PRINCESS KNIGHT NEVER GIVES UP, REMEMBER? 253 00:10:03,428 --> 00:10:05,517 ♪ SOMETIMES WHEN THINGS GET ROUGH ♪ 254 00:10:05,605 --> 00:10:08,695 ♪ WHEN SOMETHING YOU DO IS TOUGH ♪ 255 00:10:08,782 --> 00:10:10,740 ♪ WHEN YOU THINK YOU'’LL NEVER WIN ♪ 256 00:10:10,827 --> 00:10:13,438 ♪ THAT'’S WHEN YOU CAN'’T GIVE IN ♪ 257 00:10:13,525 --> 00:10:17,834 COME ON, NELLA. YOU CAN DO IT. 258 00:10:17,921 --> 00:10:21,142 YES! I CAN DO IT. 259 00:10:21,229 --> 00:10:23,100 HELP! 260 00:10:23,187 --> 00:10:25,363 DON'’T WORRY, GUYS. I'’M COMING FOR YOU. 261 00:10:25,450 --> 00:10:27,235 I CAN DO THIS. MY FRIENDS NEED ME. 262 00:10:27,322 --> 00:10:29,106 I CAN DO THIS. 263 00:10:29,193 --> 00:10:33,197 FIRST, I--UH!-- TWIRL. 264 00:10:36,461 --> 00:10:38,115 BOTH: SHE'’S DOING IT! 265 00:10:38,202 --> 00:10:42,424 NELLA: NOW I...FLICK. 266 00:10:43,991 --> 00:10:45,732 AWESOME. AWESOME. 267 00:10:45,819 --> 00:10:48,125 I'’VE NEVER SEEN ANYTHING SO SPARKLY 268 00:10:48,212 --> 00:10:50,693 IN MY WHOLE UNICORN LIFE. 269 00:10:50,780 --> 00:10:52,042 COO. COO. 270 00:10:52,129 --> 00:10:54,566 NELLA: COME ON, GUYS. CLIMB UP. COME ON, DAZZLE. 271 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 I GOT HER. COO! COO! 272 00:10:56,743 --> 00:10:57,787 YAY! 273 00:10:57,874 --> 00:10:59,441 BOTH: THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 274 00:10:59,528 --> 00:11:01,138 YAY! WHOO HOO! 275 00:11:01,225 --> 00:11:03,575 COO! COO! 276 00:11:03,663 --> 00:11:05,839 YOU DID IT, NELLA, AND THE WAY YOU USED 277 00:11:05,926 --> 00:11:08,929 YOUR SPARKLE SWORD WAS AMAZING. 278 00:11:09,016 --> 00:11:10,495 AWW, THANKS, TRINK. 279 00:11:10,582 --> 00:11:12,541 BUT I COULDN'’T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 280 00:11:12,628 --> 00:11:14,674 OH, IT WAS NOTHING. 281 00:11:14,761 --> 00:11:17,415 YOU WERE PRACTICING SO HARD, I KNEW 282 00:11:17,502 --> 00:11:19,243 YOU'’D GET IT ONE OF THESE TIMES. 283 00:11:19,330 --> 00:11:21,158 LEARNING HOW TO USE MY SPARKLE SWORD 284 00:11:21,245 --> 00:11:22,725 WAS SO HARD, BUT NOW 285 00:11:22,812 --> 00:11:24,727 I'’M SURE GLAD I DIDN'’T GIVE UP. 286 00:11:24,814 --> 00:11:25,728 COO COO. 287 00:11:25,815 --> 00:11:32,039 WHOO HOO! YAY, NELLA! 288 00:11:32,126 --> 00:11:33,605 [CROWD CHEERING] 289 00:11:33,693 --> 00:11:34,911 OH, MY GOSH, IT SOUNDS 290 00:11:34,998 --> 00:11:36,260 LIKE IT'’S ABOUT TO START. 291 00:11:36,347 --> 00:11:38,045 WE GOT TO GET DOWN THERE, 292 00:11:38,132 --> 00:11:39,481 OR WE'’LL MISS BEING IN THE TOURNAMENT. 293 00:11:39,568 --> 00:11:41,309 DON'’T WORRY, TRINK. 294 00:11:41,396 --> 00:11:43,267 WE'’VE GOT TIME FOR JUST ONE MORE PRACTICE RUN. 295 00:11:43,354 --> 00:11:45,443 ARE YOU GUYS READY? TOTALLY. 296 00:11:45,530 --> 00:11:48,011 READY FOR WHAT? HA HA! 297 00:11:48,098 --> 00:11:49,970 TO PRACTICE OUR JOUSTING FOR THE CASTLEHAVEN 298 00:11:50,057 --> 00:11:52,276 JOUSTABOUT TOURNAMENT, BUDDY. 299 00:11:52,363 --> 00:11:54,409 NELLA: NOW, CLOD, WHEN I SAY, "GO," 300 00:11:54,496 --> 00:11:56,193 YOU GALLOP AS FAST AS YOU CAN 301 00:11:56,280 --> 00:11:58,326 TOWARDS THAT LITTLE, BRASS RING OVER THERE. 302 00:11:58,413 --> 00:12:01,721 RIGHT, THE LITTLE, BRASS--OOH. 303 00:12:01,808 --> 00:12:04,288 IT'’S SO SHINY. 304 00:12:04,375 --> 00:12:06,160 NELLA: OK, GARRETT. 305 00:12:06,247 --> 00:12:07,770 JUST TAKE AIM, AND WHEN YOU'’RE CLOSE TO THE RING-- 306 00:12:07,857 --> 00:12:09,772 TRY AND HOOK IT WITH THE TIP OF MY LANCE. 307 00:12:09,859 --> 00:12:14,864 DON'’T WORRY, NELLA. I GOT THIS. COME ON, CLOD. 308 00:12:16,387 --> 00:12:18,694 READY? BOTH: YEAH, NELLA. 309 00:12:18,781 --> 00:12:23,612 ON YOUR MARK. GET SET. GO! 310 00:12:23,699 --> 00:12:25,309 TRINKET AND NELLA: COME ON, GUYS! 311 00:12:25,396 --> 00:12:26,615 COME ON. COME ON. 312 00:12:26,702 --> 00:12:28,312 WHOA! WHOA! 313 00:12:28,399 --> 00:12:30,010 OH, DEAR. 314 00:12:30,097 --> 00:12:32,055 WAAH! 315 00:12:32,142 --> 00:12:36,016 THIS MIGHT BE HARDER THAN I THOUGHT. 316 00:12:36,103 --> 00:12:37,321 ARE YOU OK? 317 00:12:37,408 --> 00:12:39,323 YEAH, BUT I MISSED THE RING. 318 00:12:39,410 --> 00:12:41,325 BUT YOU WERE SO CLOSE. 319 00:12:41,412 --> 00:12:43,763 AND YOU POLE-VAULTED REALLY FAR. 320 00:12:43,850 --> 00:12:45,329 [FANFARE PLAYING] 321 00:12:45,416 --> 00:12:47,723 HEY, IT'’S STARTING. WE GOT TO GO. 322 00:12:47,810 --> 00:12:49,986 GARRETT: OH, WHO AM I KIDDING? 323 00:12:50,073 --> 00:12:52,684 I'’M JUST NOT GOOD AT JOUSTING. 324 00:12:52,772 --> 00:12:54,382 THERE'’S NO WAY I'’LL EVER WIN. 325 00:12:54,469 --> 00:12:57,211 WHY SHOULD I EVEN ENTER THE JOUSTING TOURNAMENT AT ALL? 326 00:12:57,298 --> 00:12:58,778 NELLA: BUT, GARRETT, YOU GET BETTER 327 00:12:58,865 --> 00:13:00,431 AND BETTER WITH EVERY TRY. 328 00:13:00,518 --> 00:13:03,521 DOESN'’T THAT MAKE YOU SUPER EXCITED TO KEEP TRYING? 329 00:13:03,608 --> 00:13:07,351 MM, I GUESS SO. OK. COME ON, CLOD. 330 00:13:07,438 --> 00:13:08,918 LET'’S GO GIVE IT OUR BEST SHOT. 331 00:13:09,005 --> 00:13:10,702 CLOD AND TRINKET: YEAH. 332 00:13:10,790 --> 00:13:12,356 [FANFARE PLAYING] 333 00:13:12,443 --> 00:13:14,881 COACH: IT'’S TIME FOR THE ANNUAL CASTLEHAVEN 334 00:13:14,968 --> 00:13:17,666 JOUSTABOUT TOURNAMENT TO BEGIN. 335 00:13:17,753 --> 00:13:19,886 TRINKET: OH, GOOD. WE MADE IT. 336 00:13:19,973 --> 00:13:22,758 THE TOURNAMENT IS JUST BEGINNING. 337 00:13:22,845 --> 00:13:25,979 THE FIRST MATCH WILL FEATURE SIR HAMSWORTH... 338 00:13:26,066 --> 00:13:30,592 HERE I AM, PEOPLE. ENJOY THE VIEW. 339 00:13:30,679 --> 00:13:33,116 VERSUS NELLA. 340 00:13:33,203 --> 00:13:35,205 GO, NELLA! 341 00:13:35,292 --> 00:13:37,729 THAT'’S US! THAT'’S US! WHAT DO WE DO? WHAT DO WE DO? 342 00:13:37,817 --> 00:13:40,254 HA HA! CALM, DOWN, TRINK. 343 00:13:40,341 --> 00:13:41,733 OH, HO HO HO! 344 00:13:41,821 --> 00:13:43,910 SURELY IT ISN'’T FAIR FOR A CHILD TO JOUST 345 00:13:43,997 --> 00:13:46,260 AGAINST A LEGENDARY KNIGHT LIKE MYSELF. 346 00:13:46,347 --> 00:13:47,739 IS IT? 347 00:13:47,827 --> 00:13:50,394 WE'’LL SEE ABOUT THAT, SIR HAMSWORTH. 348 00:13:50,481 --> 00:13:51,613 MY HEART IS BRIGHT! 349 00:13:51,700 --> 00:13:53,528 TIME TO BE A PRINCESS KNIGHT! 350 00:13:53,615 --> 00:13:55,660 ♪ MY HEART GROWS STRONG ♪ 351 00:13:55,747 --> 00:13:57,401 ♪ IT'’S TIME TO SHINE MY LIGHT ♪ 352 00:13:57,488 --> 00:13:59,099 ♪ SWORD, SHIELD, BOOTS ♪ 353 00:13:59,186 --> 00:14:01,014 ♪ MY COURAGE SHINING BRIGHT ♪ 354 00:14:01,101 --> 00:14:06,628 ♪ NOW I AM THE PRINCESS KNIGHT ♪ 355 00:14:06,715 --> 00:14:09,413 I THINK SHE'’LL BE JUST FINE. 356 00:14:09,500 --> 00:14:10,937 HA HA HA! 357 00:14:11,024 --> 00:14:13,287 I'’LL TRY NOT TO BEAT YOU TOO BADLY, NELLA, 358 00:14:13,374 --> 00:14:16,377 BUT NO PROMISES. 359 00:14:16,464 --> 00:14:19,293 COACH: OK. THE FIRST ONE TO CATCH THE RING 360 00:14:19,380 --> 00:14:21,904 WITH THEIR LANCE WILL BE THE WINNER. 361 00:14:21,991 --> 00:14:24,733 EVERYONE READY? OK. 362 00:14:24,820 --> 00:14:27,301 ON YOUR MARKS. GET SET. 363 00:14:27,388 --> 00:14:29,433 [BELL RINGS] 364 00:14:29,520 --> 00:14:31,566 TALLY HO! 365 00:14:31,653 --> 00:14:34,438 HURRY, TRINK. 366 00:14:34,525 --> 00:14:37,224 COACH: OOH, IT'’S GONNA BE A CLOSE ONE, 367 00:14:37,311 --> 00:14:40,227 AND THE WINNER IS... 368 00:14:40,314 --> 00:14:41,445 OH! OOH! 369 00:14:41,532 --> 00:14:42,446 COACH: NELLA! 370 00:14:42,533 --> 00:14:44,448 WHOO HOO! WE DID IT! 371 00:14:44,535 --> 00:14:46,015 YAAH! 372 00:14:46,102 --> 00:14:48,017 YAY, NELLA! YAY, NELLA! 373 00:14:48,104 --> 00:14:49,671 [SOBBING] 374 00:14:49,758 --> 00:14:53,370 I DON'’T KNOW WHAT WENT WRONG. I'’M A TERRIBLE JOUSTER. 375 00:14:53,457 --> 00:14:57,244 NO, NO. YOU DID A TERRIFIC JOB, REALLY. 376 00:14:57,331 --> 00:14:59,550 NAW. YOU'’RE JUST SAYING THAT 377 00:14:59,637 --> 00:15:03,163 BECAUSE YOU'’RE SO NICE. 378 00:15:03,250 --> 00:15:05,426 COACH: THAT MEANS SIR HAMSWORTH IS OUT, 379 00:15:05,513 --> 00:15:08,211 AND NELLA WILL BE MOVING ON TO THE NEXT ROUND. 380 00:15:08,298 --> 00:15:10,474 YOU MEAN, NELLA GETS TO JOUST AGAIN? 381 00:15:10,561 --> 00:15:11,954 OF COURSE. 382 00:15:12,041 --> 00:15:14,174 AS LONG AS YOU KEEP WINNING, YOU KEEP JOUSTING. 383 00:15:14,261 --> 00:15:16,480 NEXT UP, IT'’S SIR BLAINE... 384 00:15:16,567 --> 00:15:17,525 YES! FINALLY. 385 00:15:17,612 --> 00:15:19,701 VERSUS SIR GARRETT. 386 00:15:19,788 --> 00:15:22,138 THIS IS IT, GARRETT. YOU CAN DO IT. 387 00:15:22,225 --> 00:15:23,618 BUT WHAT IF I DON'’T WIN? 388 00:15:23,705 --> 00:15:25,185 JUST DO YOUR BEST. 389 00:15:25,272 --> 00:15:27,056 THAT WAY, EVEN IF YOU DON'’T WIN, 390 00:15:27,143 --> 00:15:29,493 YOU CAN BE PROUD THAT YOU DID EVERYTHING YOU COULD. 391 00:15:29,580 --> 00:15:31,234 BLAINE: ME AGAINST GARRETT? 392 00:15:31,321 --> 00:15:35,064 OH, MAN, I'’M GONNA WIN THIS SO EASILY. 393 00:15:35,151 --> 00:15:36,892 DON'’T LISTEN TO HIM, GARRETT. 394 00:15:36,979 --> 00:15:39,503 JUST CONCENTRATE ON GETTING THAT RING BEFORE HE DOES. 395 00:15:39,590 --> 00:15:43,594 YEAH. LET'’S DO THIS. 396 00:15:43,681 --> 00:15:44,856 COACH: HERE WE GO. 397 00:15:44,944 --> 00:15:47,250 ON YOUR MARKS. GET SET. 398 00:15:47,337 --> 00:15:49,513 [BELL RINGS] 399 00:15:49,600 --> 00:15:51,080 GO, GARRETT! GO! 400 00:15:51,167 --> 00:15:53,648 TRINKET: FASTER, CLOD. FASTER! 401 00:15:53,735 --> 00:15:55,476 COACH: IT LOOKS LIKE THEY'’RE BOTH GONNA REACH THE RING 402 00:15:55,563 --> 00:15:56,694 AT THE SAME TIME. 403 00:15:56,781 --> 00:15:58,696 WHO WILL GET IT FIRST? 404 00:15:58,783 --> 00:16:01,264 EASY. THE ANSWER IS-- 405 00:16:01,351 --> 00:16:03,092 HUH? 406 00:16:03,179 --> 00:16:04,615 COACH: SIR GARRETT. 407 00:16:04,702 --> 00:16:06,574 HUH? AWESOME. 408 00:16:06,661 --> 00:16:07,662 HURRAH. HOORAY. 409 00:16:07,749 --> 00:16:09,533 BOTH: YOU DID IT. YOU DID IT. 410 00:16:09,620 --> 00:16:11,274 HEY, WE DID IT. YEAH. 411 00:16:11,361 --> 00:16:15,757 WE DID--OOH. SO SPARKLY. 412 00:16:15,844 --> 00:16:18,934 WOW. MAYBE I'’M BETTER THAN I THOUGHT. 413 00:16:19,021 --> 00:16:21,850 THAT MEANS GARRETT MOVES ON TO THE NEXT ROUND 414 00:16:21,937 --> 00:16:24,287 AS THE TOURNAMENT KEEPS GOING. 415 00:16:24,374 --> 00:16:26,594 [BELL RINGS] 416 00:16:29,292 --> 00:16:30,337 HUH? 417 00:16:30,424 --> 00:16:31,991 COACH: AND THE WINNER IS NELLA. 418 00:16:37,648 --> 00:16:40,347 AND THE WINNER IS GARRETT. 419 00:16:40,434 --> 00:16:41,522 HUZZAH! 420 00:16:41,609 --> 00:16:42,349 COACH: NELLA. 421 00:16:42,436 --> 00:16:43,872 GARRETT. 422 00:16:43,959 --> 00:16:45,395 CAN I HAVE YOUR AUTOGRAPH? 423 00:16:45,482 --> 00:16:46,701 [BELL RINGS] 424 00:16:46,788 --> 00:16:49,617 COACH: NELLA WINS AGAIN. 425 00:16:49,704 --> 00:16:51,053 GO, NELLA. 426 00:16:53,316 --> 00:16:54,883 COACH: GARRETT WINS ONCE MORE. 427 00:16:54,970 --> 00:16:56,363 GO, GARRETT! 428 00:16:56,450 --> 00:16:59,931 WHOO HOO! WE DID IT AGAIN. NO ONE CAN BEAT US. 429 00:17:00,019 --> 00:17:01,672 WE ARE THE BEST. 430 00:17:01,759 --> 00:17:03,674 YEAH! YEAH! ALL RIGHT! 431 00:17:03,761 --> 00:17:05,372 GO, US! WHOO HOO! 432 00:17:05,459 --> 00:17:07,591 HEY, SMELGLY, YOU DID A GREAT JOB OUT THERE. 433 00:17:07,678 --> 00:17:08,679 I'’M PROUD OF YOU. 434 00:17:08,766 --> 00:17:10,333 OH, THANKS, NELLA. 435 00:17:10,420 --> 00:17:11,900 I REALLY WANTED TO WIN, BUT-- 436 00:17:11,987 --> 00:17:13,684 BOTH: ♪ WE ARE THE BEST, UH-HUH ♪ 437 00:17:13,771 --> 00:17:15,686 ♪ WE ARE THE BEST ♪ 438 00:17:15,773 --> 00:17:17,471 CLOD: ♪ UH-HUH, OOH, YEAH ♪ 439 00:17:17,558 --> 00:17:18,907 ♪ WHOO HOO, WHAT'’S UP? ♪ 440 00:17:18,994 --> 00:17:21,562 ♪ UH-HUH ♪ UM, GUYS-- 441 00:17:21,649 --> 00:17:22,911 OH, HEY, NELLA. 442 00:17:22,998 --> 00:17:25,044 DID YOU SEE OUR AMAZING JOUSTING WIN? 443 00:17:25,131 --> 00:17:27,655 AND OUR WAY COOL VICTORY DANCE? 444 00:17:27,742 --> 00:17:31,528 YEAH, BUT MAYBE YOU SHOULDN'’T GET SO CARRIED AWAY WITH IT. 445 00:17:31,615 --> 00:17:32,703 WHAT DO YOU MEAN? 446 00:17:32,790 --> 00:17:35,619 WE WON, AND IT FEELS GREAT. 447 00:17:35,706 --> 00:17:38,100 YEAH, BUT YOU REMEMBER WHAT IT FEELS LIKE TO LOSE, 448 00:17:38,187 --> 00:17:40,363 AND YOU DON'’T WANT TO BE SORE WINNERS, DO YOU? 449 00:17:40,450 --> 00:17:41,712 SORE WINNERS? 450 00:17:41,799 --> 00:17:43,714 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 451 00:17:43,801 --> 00:17:46,108 [FANFARE PLAYING] 452 00:17:46,195 --> 00:17:48,371 LADIES AND GENTLEMEN, THERE ARE ONLY 453 00:17:48,458 --> 00:17:51,809 TWO COMPETITORS LEFT IN THE JOUSTABOUT TOURNAMENT. 454 00:17:51,896 --> 00:17:55,161 GET READY FOR SIR GARRETT 455 00:17:55,248 --> 00:17:58,860 VERSUS NELLA THE PRINCESS KNIGHT.... 456 00:17:58,947 --> 00:18:00,731 ME ME 457 00:18:00,818 --> 00:18:01,602 AGAINST YOU? AGAINST YOU? 458 00:18:01,689 --> 00:18:03,604 OOH! OOH! 459 00:18:03,691 --> 00:18:05,519 OH, T-SHIRTS. 460 00:18:05,606 --> 00:18:06,955 GET YE OLDE T-SHIRTS 461 00:18:07,042 --> 00:18:09,479 FOR THE MATCH OF THE CENTURY. 462 00:18:09,566 --> 00:18:12,221 AND FOR THE FINAL ROUND, THE JOUSTING ARENA 463 00:18:12,308 --> 00:18:15,746 HAS BECOME EVEN TRICKIER THAN EVER. 464 00:18:15,833 --> 00:18:21,056 THE RACE TO THE RING IS NOW A GIANT OBSTACLE COURSE. 465 00:18:21,143 --> 00:18:24,190 TRINKET: WOW. THIS ISN'’T GONNA BE EASY. 466 00:18:24,277 --> 00:18:25,930 WHAT'’S GONNA BE EVEN HARDER 467 00:18:26,017 --> 00:18:28,237 IS COMPETING AGAINST OUR BEST FRIENDS. 468 00:18:28,324 --> 00:18:30,892 COACH: LADIES AND GENTLEMEN, GIVE IT UP 469 00:18:30,979 --> 00:18:34,939 FOR SIR GARRETT AND CLOD. 470 00:18:35,026 --> 00:18:36,854 WHAT UP, CASTLEHAVEN? 471 00:18:36,941 --> 00:18:39,030 WE LOVE YOU! WHOO! 472 00:18:39,118 --> 00:18:42,164 HUH. THEY'’RE ACTING LIKE THEY ALREADY WON. 473 00:18:42,251 --> 00:18:43,644 YEAH! YEAH! 474 00:18:43,731 --> 00:18:44,906 HEY, GUYS WE JUST WANTED TO COME BY 475 00:18:44,993 --> 00:18:46,690 AND SAY, "GOOD LUCK." 476 00:18:46,777 --> 00:18:49,780 THANKS, NELLA, BUT I THINK WE'’LL BE JUST FINE. 477 00:18:49,867 --> 00:18:51,217 IT LOOKS LIKE A TOUGH COURSE, 478 00:18:51,304 --> 00:18:53,132 ESPECIALLY THOSE BALLOON ROPES. 479 00:18:53,219 --> 00:18:55,003 WE'’LL HAVE TO REMEMBER TO KEEP OUR LANCES DOWN 480 00:18:55,090 --> 00:18:56,744 SO THEY DON'’T POP THEM AS WE SWING ACROSS. 481 00:18:56,831 --> 00:19:01,444 UH, NELLA, WE'’VE ONE EVERY SINGLE MATCH WE'’VE BEEN IN. 482 00:19:01,531 --> 00:19:04,795 NOTHING CAN STOP US NOW. WE'’RE WINNERS. 483 00:19:04,882 --> 00:19:07,624 THAT'’S RIGHT. YEAH, BUT-- 484 00:19:07,711 --> 00:19:10,801 IT'’S TIME FOR THE COMPETITORS TO TAKE THEIR STARTING MARKS 485 00:19:10,888 --> 00:19:12,368 FOR THE FINAL ROUND. 486 00:19:12,455 --> 00:19:14,370 OH, YEAH. OH, YEAH. 487 00:19:14,457 --> 00:19:16,938 TRINKET: DID YOU HEAR THE WAY THOSE TWO WERE TALKING? HMPH! 488 00:19:17,025 --> 00:19:19,810 ON YOUR MARKS. GET SET. 489 00:19:19,897 --> 00:19:21,899 [BELL RINGS] 490 00:19:21,986 --> 00:19:23,553 AND THEY'’RE OFF. 491 00:19:23,640 --> 00:19:25,642 THEY'’RE LEAPING ONTO THE SLIDES OF SNEAKINESS. 492 00:19:25,729 --> 00:19:26,556 OHH... 493 00:19:26,643 --> 00:19:28,732 WHOA! 494 00:19:28,819 --> 00:19:29,907 COACH: THEY'’RE HEADING TOWARD THE NEXT OBSTACLE-- 495 00:19:29,994 --> 00:19:31,822 THE MUD PITS OF MAYHEM. 496 00:19:31,909 --> 00:19:32,910 WHOO HOO! 497 00:19:32,997 --> 00:19:34,608 THIS IS MY KIND OF OBSTACLE. 498 00:19:34,695 --> 00:19:36,087 YEAH! WHOO! 499 00:19:36,175 --> 00:19:39,874 EWW! WHY DID IT HAVE TO BE MUD? 500 00:19:39,961 --> 00:19:43,660 AND NOW THEY'’RE MAKING THEIR WAY TOWARD THE ROPES OF RUINATION. 501 00:19:43,747 --> 00:19:45,793 ALL RIGHT! 502 00:19:45,880 --> 00:19:47,577 LET'’S DO THIS. 503 00:19:47,664 --> 00:19:49,013 UH...UH! YIKES. 504 00:19:49,100 --> 00:19:50,363 WATCH YOUR LANCE, NELLA. 505 00:19:50,450 --> 00:19:52,843 WE DON'’T WANT TO POP THOSE BALLOONS. 506 00:19:52,930 --> 00:19:56,064 UH! UH! AH! OH. 507 00:19:56,151 --> 00:19:59,023 LOOK. THE RING IS RIGHT THERE. 508 00:19:59,110 --> 00:20:02,375 JUST HAVE TO REACH THIS LAST ROPE, AND-- 509 00:20:03,680 --> 00:20:05,204 [POP] 510 00:20:05,291 --> 00:20:07,771 WHOA! WHOA! 511 00:20:07,858 --> 00:20:09,208 THIS IS IT. HURRY. 512 00:20:09,295 --> 00:20:10,731 WHOA! WHOA! 513 00:20:10,818 --> 00:20:12,385 WHAT WAS THAT? 514 00:20:12,472 --> 00:20:15,126 OH, NO! ONE OF THE BALLOONS HAS POPPED. 515 00:20:15,214 --> 00:20:16,867 IT'’S OUT OF CONTROL. 516 00:20:16,954 --> 00:20:18,826 WHOA! HELP, NELLA! 517 00:20:18,913 --> 00:20:20,610 WAAH! WAAH! 518 00:20:20,697 --> 00:20:22,873 IT'’S GARRETT AND CLOD. THEY'’RE IN TROUBLE. 519 00:20:22,960 --> 00:20:24,179 WE GOT TO HELP THEM. 520 00:20:24,266 --> 00:20:25,615 BUT WHAT ABOUT THE RING? 521 00:20:25,702 --> 00:20:28,749 SOME THINGS ARE MORE IMPORTANT THAN WINNING, TRINKET. 522 00:20:28,836 --> 00:20:31,882 [PBBT...] 523 00:20:31,969 --> 00:20:33,710 I DON'’T LIKE THE LOOKS OF THAT. 524 00:20:33,797 --> 00:20:35,756 UH-OH. AAH! 525 00:20:35,843 --> 00:20:37,410 [GASPS] 526 00:20:39,281 --> 00:20:41,283 I GOT THEM. 527 00:20:42,980 --> 00:20:44,808 NOW PULL. WHOA! 528 00:20:44,895 --> 00:20:45,766 WHOA! 529 00:20:45,853 --> 00:20:47,550 WHOA! WHOA! 530 00:20:47,637 --> 00:20:49,422 WHEW! 531 00:20:49,509 --> 00:20:52,686 NELLA AND TRINKET HAVE DONE IT. THEY SAVED THEM. 532 00:20:52,773 --> 00:20:53,904 HOORAY. HUZZAH. 533 00:20:53,991 --> 00:20:55,602 THANKS FOR HELPING US, GUYS. 534 00:20:55,689 --> 00:20:57,386 OF COURSE. THAT'’S WHAT FRIENDS ARE FOR. 535 00:20:57,473 --> 00:21:00,650 YEAH. I GOT SO CARRIED AWAY WITH WINNING, 536 00:21:00,737 --> 00:21:02,652 I SORT OF FORGOT ABOUT THAT. 537 00:21:02,739 --> 00:21:06,439 I GUESS WE'’VE KIND OF BEEN SORE WINNERS, HUH? 538 00:21:06,526 --> 00:21:08,745 IT'’S ALL RIGHT, GUYS. 539 00:21:08,832 --> 00:21:11,922 NOW, WHAT DO YOU SAY WE FINISH THIS TOURNAMENT 540 00:21:12,009 --> 00:21:13,924 AND FIND OUT WHO THE WINNER IS? 541 00:21:14,011 --> 00:21:15,752 YOU'’RE ON. 542 00:21:15,839 --> 00:21:17,058 OH, YEAH. HUZZAH! 543 00:21:17,145 --> 00:21:20,714 BOTH: ON YOUR MARK. GET SET. GO. 544 00:21:20,801 --> 00:21:22,672 COACH: AND THEY'’RE OFF AGAIN. 545 00:21:22,759 --> 00:21:25,153 THE RACE FOR THE RING IS STILL ON. 546 00:21:25,240 --> 00:21:27,764 WHOA! YIKES. 547 00:21:27,851 --> 00:21:29,897 OH, NO. 548 00:21:29,984 --> 00:21:31,028 HERE YOU GO, NELLA. 549 00:21:31,115 --> 00:21:32,769 THANKS, GARRETT. OF COURSE. 550 00:21:32,856 --> 00:21:34,467 THAT'’S WHAT FRIENDS ARE FOR. 551 00:21:34,554 --> 00:21:39,950 COACH: THIS IS IT. THEY'’RE NECK AND NECK. 552 00:21:40,037 --> 00:21:41,952 IT'’S ANYBODY'’S GAME... 553 00:21:42,039 --> 00:21:43,563 OOH OOH OOH. 554 00:21:43,650 --> 00:21:45,956 COACH: AND THE WINNER OF THE JOUSTABOUT TOURNAMENT 555 00:21:46,043 --> 00:21:50,091 IS NELLA THE PRINCESS KNIGHT. 556 00:21:50,178 --> 00:21:52,093 YAY, NELLA. YAY, NELLA. 557 00:21:52,180 --> 00:21:53,964 [CROWD CHEERING] 558 00:21:54,051 --> 00:21:55,966 GREAT JOB, YOU GUYS. 559 00:21:56,053 --> 00:21:57,664 OH, WE'’RE SO HAPPY FOR YOU. 560 00:21:57,751 --> 00:22:00,057 WELL, IT WAS A GREAT RACE, AND YOU BOTH HELPED 561 00:22:00,144 --> 00:22:01,972 MAKE IT A LOT OF FUN. 562 00:22:02,059 --> 00:22:04,323 YEAH. YOU'’RE REALLY GREAT JOUSTERS. 563 00:22:04,410 --> 00:22:06,499 WELL, I STILL KIND OF WISH WE WON, 564 00:22:06,586 --> 00:22:09,023 BUT IF ANYONE ELSE HAD TO WIN THIS TOURNAMENT, 565 00:22:09,110 --> 00:22:11,591 I'’M SO GLAD IT WAS YOU TWO. 566 00:22:11,678 --> 00:22:12,983 AWW. AWW. 567 00:22:13,070 --> 00:22:14,333 [LAUGHTER]