1 00:00:00,001 --> 00:00:11,954 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = 2 00:00:11,979 --> 00:00:14,315 تمام شخصیت ها و مکان ها و اتفاقات در این سریال 3 00:00:14,398 --> 00:00:15,900 خیالی هستند و واقعیت ندارند 4 00:00:16,400 --> 00:00:18,777 رقابت های رقص های زوجی 5 00:00:18,861 --> 00:00:22,781 ...برنده ی مسابقات رقص کاپلی 6 00:00:24,533 --> 00:00:28,746 تبریک میگم به هان کانگ به و کانگ یو رین 7 00:00:31,415 --> 00:00:33,000 یو رین، ما تونستیم- میدونم- 8 00:00:35,211 --> 00:00:37,630 تبریک میگم- ممنونم- 9 00:00:38,172 --> 00:00:39,215 تبریک 10 00:01:28,931 --> 00:01:29,848 پناه بر خدا 11 00:01:32,768 --> 00:01:33,936 چی شد؟ 12 00:01:35,271 --> 00:01:36,105 یو رین؟ 13 00:01:36,438 --> 00:01:37,273 یو رین 14 00:01:37,356 --> 00:01:38,774 ببوسش- ببوسش- 15 00:01:39,275 --> 00:01:40,526 ببوسش- ببوسش- 16 00:01:40,818 --> 00:01:42,236 ببوسش- ببوسش- 17 00:01:42,444 --> 00:01:43,862 ببوسش- ببوسش- 18 00:01:44,071 --> 00:01:46,782 ببوسش- ببوسش- 19 00:01:47,950 --> 00:01:50,494 ببوسش- ببوسش- 20 00:01:50,995 --> 00:01:52,621 ببوسش- ببوسش- 21 00:01:52,705 --> 00:01:54,248 ببوسش- آقای ما؟- 22 00:01:54,331 --> 00:01:56,375 آقای ما، نه 23 00:01:58,043 --> 00:02:00,212 توی خوابت اون اتفاق افتاد؟- آره- 24 00:02:00,838 --> 00:02:02,798 و خیلی واضح بود 25 00:02:03,591 --> 00:02:06,635 حلقه ی یشمی هم خیلی آشنا بود 26 00:02:09,138 --> 00:02:11,682 بنظر تو چه تعبیری داره؟ هیچکس مثل تو تعبیر خوابارو نمیدونه 27 00:02:12,349 --> 00:02:13,642 معلومه خب 28 00:02:13,726 --> 00:02:17,271 مگه آقای ما همونی نیست که بنظرت سر و کله زدن باهاش سخته؟ 29 00:02:17,980 --> 00:02:19,732 اره- ...هر بار که میبینیش- 30 00:02:19,815 --> 00:02:22,568 قلبت تند تند میزنه و لکنت میگیری 31 00:02:22,651 --> 00:02:23,902 بخاطر استرس 32 00:02:23,986 --> 00:02:26,488 درسته، از کجا میدونستی؟ 33 00:02:32,995 --> 00:02:34,079 کانگ به 34 00:02:35,414 --> 00:02:37,583 دیگه لازم نیست مخفیش کنی 35 00:02:38,250 --> 00:02:41,962 ،محض اطلاعت بحث گرایش جنسی که میشه 36 00:02:42,546 --> 00:02:44,923 من بقیه رو قضاوت نمیکنم 37 00:02:45,883 --> 00:02:47,092 راحت باش 38 00:02:47,176 --> 00:02:49,553 چی داری میگی برا خودت؟ 39 00:02:50,262 --> 00:02:51,764 خانم، چیزی که اون میگه درسته؟ 40 00:02:52,348 --> 00:02:55,142 مثل خواب بارداری میمونه- چی؟ خواب بارداری؟- 41 00:02:55,976 --> 00:02:57,645 گفتی که یه حلقه ی یشمی گرفتی 42 00:02:57,728 --> 00:03:00,064 مامان من قبل از اینکه من به دنیا بیام خواب حلقه ی یشمی دیده 43 00:03:07,433 --> 00:03:10,019 بار مرموز سانگاب 44 00:03:11,075 --> 00:03:11,950 چی؟ 45 00:03:12,493 --> 00:03:14,745 منظورت چیه که منو تو خوابت دیدی؟ 46 00:03:14,828 --> 00:03:16,080 اصلا تو در شان خواب منو دیدن نیستی 47 00:03:16,747 --> 00:03:19,667 چرا خب، خواب حلقه ی یشمی گرفتن که نشونه ی خوبیه 48 00:03:20,834 --> 00:03:23,420 آقای ما، این هفته باید بلیط لاتاری بخری 49 00:03:24,046 --> 00:03:27,049 مسخره بازی در نیار همچین خوابایی اصلا معنی ندارن 50 00:03:27,174 --> 00:03:29,802 درسته، فکر کنم بخاطر تمرین رقص استرس داشتم. همین 51 00:03:32,513 --> 00:03:33,347 جونم عزیزم 52 00:03:34,515 --> 00:03:36,183 چی؟ واقعا؟ 53 00:03:36,934 --> 00:03:40,062 داری بام شوخی میکنی؟ اینکه خبر عالی ایه 54 00:03:40,229 --> 00:03:42,439 اوکی، امروز زود میام خونه 55 00:03:44,775 --> 00:03:45,651 چه کنم 56 00:03:46,735 --> 00:03:49,029 زنم بارداره- ای ول- 57 00:03:49,947 --> 00:03:51,115 تبریک میگم 58 00:03:52,199 --> 00:03:53,409 مبارکه- مبارکه- 59 00:03:53,492 --> 00:03:55,244 به زودی پدر میشی 60 00:03:55,327 --> 00:03:57,121 دیدی؟ چی بهت گفتم راجب حلقه های یشمی؟ 61 00:03:57,204 --> 00:03:58,497 واقعا خواب بارداریه؟ 62 00:03:58,580 --> 00:04:02,042 خوابای بارداری میتونن مربوط به آدمای اطرافت هم باشن 63 00:04:02,793 --> 00:04:04,128 ...پس حلقه ی یشمی 64 00:04:05,504 --> 00:04:07,840 کانگ به، کلاسای رقصت از امروز شروع میشن، درسته؟ 65 00:04:08,006 --> 00:04:09,466 اگه میخواستی استراحت کنی خبرم کن 66 00:04:09,550 --> 00:04:13,137 من یه عالمه هله هوله، غذا و نوشیدنی برات میگیرم 67 00:04:15,055 --> 00:04:16,807 صبر کن، تو از تماس فیزیکی بدت میومد مگه نه 68 00:04:18,100 --> 00:04:19,977 پس روز عالی ای داشته باشی 69 00:04:20,602 --> 00:04:21,729 فایتینگ، فایتینگ 70 00:04:21,812 --> 00:04:23,147 فایتینگ- فایتینگ- 71 00:04:26,233 --> 00:04:30,070 وقتی مامانت تورو به دنیا آورد چه خوابی دید؟ 72 00:04:31,447 --> 00:04:32,531 خوابی که برای من دید؟ 73 00:04:34,616 --> 00:04:36,535 خیلی عالی بود 74 00:04:36,952 --> 00:04:38,662 ‌...یه زمین بزرگ بود 75 00:04:39,496 --> 00:04:41,790 یکم ببرش عقب اوکی، حالا 76 00:04:46,378 --> 00:04:48,756 باورم نمیشه از دستش دادی 77 00:04:49,089 --> 00:04:50,841 برو کنار، بزار من سعی کنم 78 00:05:02,102 --> 00:05:03,645 عجیبه، فکر کردم گرفتمش 79 00:05:04,688 --> 00:05:06,815 صبر کن، بذار یبار دیگه امتحان کنم 80 00:05:07,816 --> 00:05:10,152 نمیشه بریم؟ امروز یه عالمه خرید داریم 81 00:05:11,195 --> 00:05:13,614 من ازین مدل ادما نیستم که شونه خالی کنم یکم پول بده 82 00:05:17,075 --> 00:05:18,118 فقط یکم 83 00:05:18,744 --> 00:05:19,912 یکم به جلو 84 00:05:20,412 --> 00:05:21,705 به راست 85 00:05:22,206 --> 00:05:23,248 راست 86 00:05:25,876 --> 00:05:27,878 چطور ممکنه از دستش بدی اخه؟ 87 00:05:27,961 --> 00:05:30,047 همش به مدل حرکت مچ دستت ربط داره، اینجوری تقه بزن 88 00:05:30,130 --> 00:05:31,381 نه اونطوری که تو تقه میزنی 89 00:05:31,965 --> 00:05:33,717 برو کنار و تماشا کن 90 00:05:35,260 --> 00:05:36,470 تقه 91 00:05:38,138 --> 00:05:41,934 همینجوری، ادامه میدیم دیدی چقدر آسونه؟ 92 00:05:43,602 --> 00:05:44,520 چه مرگشه؟ 93 00:05:48,357 --> 00:05:49,858 بکش کنار ببینم- چی؟- 94 00:05:50,859 --> 00:05:51,902 بیخیال- بیا انجامش بدیم- 95 00:05:51,985 --> 00:05:54,196 بیا بالا- گندش بزنن- 96 00:05:54,780 --> 00:05:55,697 گرفتمش 97 00:05:57,908 --> 00:06:00,744 ببخشید، ولی منم میخوام بازی کنما 98 00:06:01,411 --> 00:06:02,454 تو هنوزم اینجایی؟ 99 00:06:02,538 --> 00:06:04,289 برو خونه مشقاتو بنویس 100 00:06:04,373 --> 00:06:06,750 اره، این کار بچه ها نیست برو خونه 101 00:06:06,834 --> 00:06:08,168 ایش 102 00:06:14,049 --> 00:06:15,467 یکم دیگه، تقریبا تونستی 103 00:06:16,176 --> 00:06:17,094 ...گرفتمش، صبر کن 104 00:06:18,470 --> 00:06:19,930 فقط یکم دیگه 105 00:06:20,013 --> 00:06:21,974 دیگه واقعا گرفتمش 106 00:06:23,976 --> 00:06:26,311 ،خب بیایید از حرکات پایه شروع کنیم 107 00:06:26,603 --> 00:06:27,521 هفت و هشت 108 00:06:27,604 --> 00:06:31,358 یک، دو، سه پنج، شش، کنار 109 00:06:31,441 --> 00:06:34,945 یک دو سه پنج شش و دوباره 110 00:06:35,028 --> 00:06:38,073 یک دو سه ...پنج شش 111 00:06:41,243 --> 00:06:42,911 آقای هان؟- بله- 112 00:06:42,995 --> 00:06:44,413 لطفا تمرکز کن 113 00:06:44,496 --> 00:06:46,915 دست راست و پای چپ دست چپ و پای راست 114 00:06:46,999 --> 00:06:49,293 دست راست و پای چپ دست چپ و پای راست 115 00:06:53,005 --> 00:06:55,090 آقای هان کمرتو صاف کن، چونه تو بالا بگیر 116 00:06:55,173 --> 00:06:56,466 با یه نگاه خیره به جلو 117 00:06:56,967 --> 00:06:58,760 رقص یعنی اعتماد به نفس- بله- 118 00:06:58,844 --> 00:07:00,387 بیایید یبار دیگه امتحان کنیم 119 00:07:01,263 --> 00:07:04,892 یک دو سه پنج شش هفت 120 00:07:05,267 --> 00:07:08,770 یک دو سه پنج شش هفت 121 00:07:09,104 --> 00:07:12,524 یک دو سه پنج شش هفت 122 00:07:13,025 --> 00:07:14,693 ...یک دو سه 123 00:07:34,546 --> 00:07:35,881 تو واقعاً نیاز داری بیشتر ورزش کنی 124 00:07:37,799 --> 00:07:40,594 چطوری می تونی با چند تا مرحله رقص خسته شی؟ 125 00:07:40,677 --> 00:07:43,388 درسته این بخاطر اینه که من از لحاظ فیزیکی بدرد نخورم 126 00:07:43,472 --> 00:07:44,890 چیز بیشتری نیست 127 00:07:46,016 --> 00:07:47,768 خانم کانگ برای امروز همش همینه 128 00:07:48,852 --> 00:07:50,395 هرچند آقای هان برای تو نه- ببخشید؟- 129 00:07:50,479 --> 00:07:52,773 نیم ساعت دیگه بمون 130 00:07:53,523 --> 00:07:55,484 نمی تونستم بیشتر از این ممنون باشم 131 00:07:55,567 --> 00:07:57,194 لطفاً خیلی خوب بهش یاد بدین 132 00:07:59,613 --> 00:08:01,865 هر چند فکر نمی کنم لازم باشه بیشتر بمونم 133 00:08:01,949 --> 00:08:03,283 بله لازمه 134 00:08:04,242 --> 00:08:06,078 با این وضعیت نمی تونی بری رو سن 135 00:08:06,453 --> 00:08:08,747 همه ی کاری که می تونی بکنی سختتر کار کردنه 136 00:08:09,331 --> 00:08:11,667 حداقل تو رقص می تونی با تمرین کردن بهتر بشی 137 00:08:12,250 --> 00:08:13,669 در مورد خیلی چیزهای دیگه تو دنیا 138 00:08:15,295 --> 00:08:16,880 هر چقدر هم سختتر کار کنی اهمیتی نداره 139 00:08:17,673 --> 00:08:18,674 ببخشید؟ 140 00:08:21,718 --> 00:08:23,929 حتماً من بیشتر می مونم 141 00:08:32,813 --> 00:08:34,481 وول جو من پول بیشتری لازم دارم 142 00:08:35,816 --> 00:08:36,984 تو هیچی نداری؟ 143 00:08:37,901 --> 00:08:40,028 من همه ی پولی که داشتم خرج خودم کردم 144 00:08:40,112 --> 00:08:42,114 پس الان مواد غذایی رو با چی بخریم؟ 145 00:08:42,406 --> 00:08:43,824 یادم رفت کارت اعتباریم رو بیارم 146 00:08:45,242 --> 00:08:47,786 درسته ما داشتیم می رفتیم خرید مواد غذایی 147 00:08:48,787 --> 00:08:50,288 الان خیلی دیره که برگردیم 148 00:08:52,457 --> 00:08:53,834 بیا یه مقدار از کانگ به قرض بگیریم 149 00:09:03,802 --> 00:09:05,887 داری چیکار می کنی؟ دستهام رو بگیر 150 00:09:06,138 --> 00:09:07,389 ...خب 151 00:09:08,682 --> 00:09:10,600 می تونی مراحل پایه ای رو دوباره یادم بدی؟ 152 00:09:10,892 --> 00:09:12,269 یادم رفته 153 00:09:13,353 --> 00:09:14,396 آره حتماً 154 00:09:15,689 --> 00:09:16,606 خدای من 155 00:09:16,815 --> 00:09:19,401 نگاش کن داره سعی می کنه از تماس دوری کنه- عقب عقب و جلو- 156 00:09:19,484 --> 00:09:21,236 عقب عقب و جلو- می تونیم وقتی وسط کلاسه- 157 00:09:21,319 --> 00:09:22,738 بی اجازه بریم اونجا؟ 158 00:09:22,821 --> 00:09:24,781 پس نباید بارو باز کنیم؟ 159 00:09:24,865 --> 00:09:26,867 فقط برو اونجا و پول رو بگیر 160 00:09:29,453 --> 00:09:30,620 ببخشید 161 00:09:44,009 --> 00:09:45,218 خانم حالتون خوبه؟ 162 00:09:45,886 --> 00:09:46,928 ...من 163 00:09:47,888 --> 00:09:50,098 مهم نیست چه قدر سخت تلاش کنم نمی تونم باردار شم 164 00:09:50,182 --> 00:09:51,475 ببخشید؟ 165 00:09:52,809 --> 00:09:55,562 تا الان برای دو سال درمان ناباروری انجام دادم 166 00:09:57,314 --> 00:09:58,398 امروز 167 00:10:00,025 --> 00:10:01,777 اولین روز کاری 168 00:10:03,320 --> 00:10:04,529 بعد از از دست دادن امیده 169 00:10:06,406 --> 00:10:08,784 دو سال زمان زیادیه 170 00:10:13,163 --> 00:10:16,625 اولش روند لقاح مصنوعی حتی مثل دردسر هم 171 00:10:17,542 --> 00:10:19,086 به نظر نمی یومد 172 00:10:20,629 --> 00:10:23,423 امید داشتم که به زودی باردار می شم 173 00:10:32,682 --> 00:10:33,892 حتی از کارم استعفا دادم 174 00:10:35,018 --> 00:10:38,772 و فقط روی داشتن بچه تمرکز کردم 175 00:10:40,023 --> 00:10:41,858 خیلی طول نکشید که یه معجزه اتفاق افتاد 176 00:10:41,942 --> 00:10:43,276 این بچه ی ماست 177 00:10:44,361 --> 00:10:45,445 ...این واقعاً 178 00:10:45,737 --> 00:10:49,074 احساس کردم انگار یه نفر دنیارو بهم داده 179 00:10:49,157 --> 00:10:51,827 !خدای من- -قدیمیها راست می گفتن 180 00:10:52,119 --> 00:10:53,995 سخت کار کردن واقعاً پاداش داشت 181 00:11:02,045 --> 00:11:03,588 هیچ کس رو جز خودم برای سرزنش کردن نداشتم 182 00:11:04,506 --> 00:11:06,299 شاید چون من خیلی عجولانه عمل کردم 183 00:11:08,051 --> 00:11:09,261 همه چی اشتباه پیش رفت 184 00:11:10,345 --> 00:11:11,596 شاید این بخاطر اینه که 185 00:11:12,889 --> 00:11:14,349 به اندازه ی کافی قوی نبودم 186 00:11:15,267 --> 00:11:16,476 شاید من هیچ وقت 187 00:11:17,477 --> 00:11:20,397 از اولش هم قرار نبوده مادر شم- چرند نگو- 188 00:11:21,565 --> 00:11:23,275 چطوری اون تقصیر توئه؟ 189 00:11:24,734 --> 00:11:26,778 دکتر و شوهرم هر دوشون گفتن 190 00:11:27,529 --> 00:11:29,197 که این تقصیر هیچ کس نبوده 191 00:11:30,282 --> 00:11:31,700 ولی من اونجوری بهش نگاه نکردم 192 00:11:33,201 --> 00:11:34,995 حس یه بازنده رو داشتم 193 00:11:36,371 --> 00:11:37,372 همه ی چیزی که می خواستم 194 00:11:38,623 --> 00:11:40,333 این بود که مادر شم 195 00:11:42,502 --> 00:11:44,629 چی؟ این قدر سریع؟ 196 00:11:45,172 --> 00:11:47,424 زمان زیادی از سقط جنین نگذشته 197 00:11:47,507 --> 00:11:48,717 بدنت نیاز به استراحت داره 198 00:11:49,676 --> 00:11:51,052 من اندازه ی یه آدم جدید خوبم 199 00:11:51,136 --> 00:11:54,014 باید درمان رو ادامه بدم تا بتونیم یه بچه داشته باشیم 200 00:12:02,439 --> 00:12:03,440 الو؟ 201 00:12:05,025 --> 00:12:06,026 بله 202 00:12:11,990 --> 00:12:13,074 که اینطور 203 00:12:15,952 --> 00:12:17,120 بله حتماً 204 00:12:52,614 --> 00:12:56,034 گریه می کنم و باز هم گریه می کنم ولی اشکهام بند نمیان 205 00:12:58,203 --> 00:12:59,621 تحمل این همه سختی برای دو سال 206 00:13:02,290 --> 00:13:04,125 هم من هم شوهرم رو خسته کرد 207 00:13:14,386 --> 00:13:15,470 کجا داری می ری؟ 208 00:13:15,971 --> 00:13:18,098 کجا برم؟ دارم می رم تامپون بخرم 209 00:13:18,431 --> 00:13:19,599 بذار باهات بیام 210 00:13:20,475 --> 00:13:24,354 چرا؟ چون نمی تونم بچه دار شم باید یه کامیون پر از تامپون بخریم؟ 211 00:13:24,938 --> 00:13:28,358 می دونم بخاطر این موضوع عصبی هستی ولی ما می دونستیم این مبارزه ی مشکلیه 212 00:13:28,441 --> 00:13:31,653 داری یه جوری رفتار می کنی که هیچی نیست چون می دونستی اینجوری می شه درسته؟ 213 00:13:31,903 --> 00:13:34,197 و تنها منم که دارم هر ماه عذاب می کشم 214 00:13:34,531 --> 00:13:35,615 درست می گم؟ 215 00:13:36,074 --> 00:13:37,951 باورنکردنیه 216 00:14:10,567 --> 00:14:11,860 چرا خواب نیستی؟ 217 00:14:19,743 --> 00:14:20,785 سو گیونگ 218 00:14:25,081 --> 00:14:26,499 ما باید همچنان اینکارو انجام بدیم؟ 219 00:14:27,083 --> 00:14:27,917 منظورت چیه؟ 220 00:14:28,835 --> 00:14:31,338 من نگرانم که این کار تورو از بین ببره 221 00:14:35,967 --> 00:14:37,719 همه چیز خوبه- نیست- 222 00:14:39,804 --> 00:14:40,889 تو خسته ای 223 00:14:42,974 --> 00:14:44,768 هم از لحاظ جسمی هم عاطفی 224 00:14:47,520 --> 00:14:48,521 سو گیونگ 225 00:14:50,273 --> 00:14:51,441 چیزی که مهمتره 226 00:14:52,359 --> 00:14:53,193 ماییم 227 00:14:53,276 --> 00:14:55,278 اولویت ما هستیم بعد بچه 228 00:14:57,238 --> 00:14:58,823 برای دو سال ما بهترین تلاشمون رو کردیم 229 00:15:02,452 --> 00:15:04,746 آخرین باری که باهم خندیدیم 230 00:15:06,581 --> 00:15:08,166 یا یه مکالمه ی خوشایند داشتیم کی بوده؟ 231 00:15:09,417 --> 00:15:11,336 من دیگه بچه نمی خوام 232 00:15:13,338 --> 00:15:16,341 این یعنی باید تماشا کنم که چطوری عذاب می کشی 233 00:15:19,511 --> 00:15:21,846 من هم خسته ام و ترسیدم 234 00:15:24,015 --> 00:15:25,475 احساس می کنم یه همسر وحشتناکم 235 00:15:27,727 --> 00:15:29,813 و می ترسم که نتونم مثل 236 00:15:30,939 --> 00:15:32,148 زوجهای متأهل دیگه زندگی کنم 237 00:15:32,982 --> 00:15:34,109 احمق نباش 238 00:15:34,192 --> 00:15:37,112 ما می تونیم یه زندگی بسازیم که مال ماست 239 00:15:40,115 --> 00:15:42,158 می دونم این سخت خواهد بود 240 00:15:46,204 --> 00:15:47,497 ولی بیا همینجا تمومش کنیم 241 00:15:48,623 --> 00:15:49,958 بیا این کارو بکنیم 242 00:16:01,719 --> 00:16:03,596 اون چیزیه که قول دادیم 243 00:16:07,517 --> 00:16:09,644 ولی هنوز هم نمی دونم انتخاب درستی کردم یا نه 244 00:16:10,145 --> 00:16:11,980 هنوزم بچه میخواین 245 00:16:12,814 --> 00:16:14,274 معلومه که آسون نیست 246 00:16:14,899 --> 00:16:18,611 چیزی نیست که خیلی راحت بشه ازش دست کشید 247 00:16:19,654 --> 00:16:20,822 چقدر احمقم 248 00:16:23,700 --> 00:16:27,120 باورم نمیشه روز اول کلاس درباره‌ی زندگی شخصیم صحبت کردم 249 00:16:27,996 --> 00:16:29,122 متاسفم 250 00:16:29,205 --> 00:16:30,206 متاسف برای چی آخه 251 00:16:30,748 --> 00:16:32,542 برای اینکه توی زندگی به جلو قدم برداری صحبت کردن لازمه 252 00:16:36,796 --> 00:16:37,922 بفرما 253 00:16:40,383 --> 00:16:42,302 غم و غصه‌هاتو توی خودت نریز 254 00:16:42,385 --> 00:16:44,512 و هروقت که خواستی بیا اینجا 255 00:16:45,263 --> 00:16:47,015 با دل و جون گوش میکنیم 256 00:16:47,599 --> 00:16:48,516 ممنون 257 00:16:56,274 --> 00:16:57,817 چقدر داستانش غم‌انگیز بود 258 00:16:58,234 --> 00:17:00,612 انتظار نداشتم آدم گیرا و پر جذبه‌ای مثل اون همچین داستانی داشته باشه 259 00:17:00,987 --> 00:17:02,280 منم همینو میگم 260 00:17:02,822 --> 00:17:04,199 برای خداها هم زیادی سخته 261 00:17:04,741 --> 00:17:06,743 دوست دارم خواب بارداری‌ای که ...داشتم رو بهش بدم 262 00:17:06,826 --> 00:17:08,453 اما آقای ما گرفتش 263 00:17:08,536 --> 00:17:10,163 همونی که انگشتر یشم داشت؟ 264 00:17:11,039 --> 00:17:13,500 خوابهای باردار شدن به همین راحتی معالمه نمیشن 265 00:17:13,583 --> 00:17:16,961 سامشین بعد از اینکه خودش همه چیزو آماده کنه، رویا رو بهشون میده 266 00:17:17,962 --> 00:17:20,965 شما دوتا بدون من برید بار من باید برم یه جایی 267 00:17:22,425 --> 00:17:24,844 چی؟ کجا میخوای بری؟ 268 00:17:39,776 --> 00:17:40,693 !سامشین 269 00:17:41,694 --> 00:17:42,737 !سامشین 270 00:18:01,631 --> 00:18:03,633 کجاس؟ 271 00:18:05,468 --> 00:18:08,054 تالارِ خوابِ باردار شدن 272 00:18:35,498 --> 00:18:37,375 سامشین- چه مرگته؟- 273 00:18:38,167 --> 00:18:40,837 ببین، یه کاری کردی بندازمش 274 00:18:40,920 --> 00:18:43,423 فقط میخواستم بهت سلام کنم 275 00:18:45,133 --> 00:18:48,052 صد دفعه بهت گفتم وقتی دارم گوی‌های خواب بارداری رو بیرون میارم، مزاحمم‌ نشو 276 00:18:48,136 --> 00:18:51,306 خودت میدونی که این کار چقدر ظریف و حساسه 277 00:19:04,319 --> 00:19:05,486 !آفرین 278 00:19:06,696 --> 00:19:09,574 جلل‌الخالق مثل همیشه بهترینی 279 00:19:19,959 --> 00:19:21,169 امروز اینو برمیدارم 280 00:19:28,676 --> 00:19:29,719 سامشین 281 00:19:30,678 --> 00:19:32,972 بهم‌ یه لطفی کن 282 00:19:33,056 --> 00:19:35,642 معلووومه وگرنه واسه چی اومدی اینجا؟ 283 00:19:36,267 --> 00:19:38,269 مثل همیشه بی‌تربیتی 284 00:19:38,645 --> 00:19:39,979 سرم شلوغه ایشالا دفعه‌ی بعد 285 00:19:42,231 --> 00:19:44,734 اونییی جونم 286 00:19:46,027 --> 00:19:49,822 دنیایِ رویا 287 00:20:10,802 --> 00:20:12,679 مطمئنم یه جایی همین‌جاهاس 288 00:20:13,304 --> 00:20:14,263 دنبال کی میگردی؟ 289 00:20:14,347 --> 00:20:18,059 تقریباً هرکسی که اینجاست رو میشناسم بذار کمک کنم 290 00:20:18,142 --> 00:20:20,812 خوبه فقط پونصد سال اینجا رفت و آمد کردی 291 00:20:21,437 --> 00:20:23,856 من چی بگم که پنج هزار ساله دارم خوابهای باردار شدن رو میرسونم 292 00:20:24,148 --> 00:20:25,900 انقد جلوی من پررو بازی درنیار- باشه، حق با شماس- 293 00:20:25,983 --> 00:20:27,527 مطمئناً درست میگی 294 00:20:30,113 --> 00:20:31,239 اوناهاش 295 00:20:31,656 --> 00:20:32,949 منو ببین 296 00:20:33,825 --> 00:20:35,159 من؟- آره، تو- 297 00:20:37,704 --> 00:20:38,579 دستاتو ببینم 298 00:20:39,539 --> 00:20:40,498 چرا؟ 299 00:20:43,710 --> 00:20:45,795 بفرما 300 00:20:47,130 --> 00:20:48,589 صبر کن ببینم اینا که گردوان 301 00:20:48,673 --> 00:20:51,008 ...اره، اینا بچه‌های آیندتن 302 00:20:51,843 --> 00:20:53,553 پس خوب بزرگشون کن 303 00:20:54,303 --> 00:20:55,304 یه لحظه 304 00:20:55,388 --> 00:20:57,515 ...برای هدیه ممنونم 305 00:20:57,598 --> 00:21:00,977 اما این یعنی اینکه یه پسر بچه گیرم‌‌ میاد؟ 306 00:21:02,645 --> 00:21:05,273 باید به دنیا بیاد تا بفهمی 307 00:21:05,356 --> 00:21:07,275 میشه یکی دیگه بگیرم؟ 308 00:21:07,358 --> 00:21:09,569 میخوای عوضشون کنی؟ 309 00:21:10,194 --> 00:21:13,740 بله، خب دلم میخواد دختر داشته باشم 310 00:21:14,365 --> 00:21:16,909 نمیشه خوابهای بارداری رو عوض کرد یا پسشون داد 311 00:21:17,994 --> 00:21:19,871 بچه‌های این دوره زمونه خیلی چیزا از آدم‌ میخوان 312 00:21:20,955 --> 00:21:21,831 بیخیال 313 00:21:22,832 --> 00:21:23,875 چیزی که بهت دادمو بردار 314 00:21:26,461 --> 00:21:30,465 نمیدونی چقدر خسته‌کننده‌س که این بچه‌ها رو به مردم بدی 315 00:21:31,591 --> 00:21:34,135 من یه آیس کافی میخوام- منم یه قهوه‌ی داغ- 316 00:21:34,510 --> 00:21:36,679 من میخرمشون- دیگه داری منو میترسونی‌ها- 317 00:21:37,221 --> 00:21:39,348 خودم‌ پول قهوه‌مو میدم 318 00:21:39,432 --> 00:21:41,392 این چه حرفیه آخه 319 00:21:41,476 --> 00:21:44,270 شما الان یه قرمانی که داره با میزان پایینِ تولد سر و کله میزنه 320 00:21:44,353 --> 00:21:46,439 اینکه قهوه مهمونتون کنم تنها کاریه که از دستم برمیاد 321 00:21:46,856 --> 00:21:50,777 اینطوریه؟ پس میتونم کوپنا رو برای خودم بردارم؟ 322 00:21:50,860 --> 00:21:53,070 معلومه که میشه 323 00:21:53,654 --> 00:21:56,491 حتی میتونید اونایی رو که تا حالا جمع کردم هم بگیرید 324 00:21:57,074 --> 00:21:59,535 باریکلا هیچی نشده پنج تا جمع کردی؟ 325 00:22:00,369 --> 00:22:02,538 پس حتماً درخواستی که ازم داری خیلی بزرگه 326 00:22:06,167 --> 00:22:08,336 بگو ببینم چی میخوای؟ 327 00:22:09,921 --> 00:22:12,298 خب، راستش اونقدا هم بزرگ‌ نیست 328 00:22:13,174 --> 00:22:14,967 میشه به من یه خواب بارداری بدید؟ 329 00:22:16,552 --> 00:22:18,888 چی؟ چی میخوای؟ 330 00:22:18,971 --> 00:22:22,642 ...از اونجایی که جوونا این روزا بچه نمیخوان 331 00:22:22,725 --> 00:22:25,478 به نظرم اومد یه گوی اضافه داشته باشید که به من بدید 332 00:22:25,561 --> 00:22:28,439 یه زوج متاهل هستن که کمک میخوان 333 00:22:28,523 --> 00:22:29,982 کمک؟ 334 00:22:30,650 --> 00:22:31,859 اسمشون چیه؟ 335 00:22:32,360 --> 00:22:33,569 چه سوگیونگ کانگ این هو 336 00:22:35,822 --> 00:22:36,864 خیلی خب 337 00:22:40,660 --> 00:22:43,412 هنوز برای این زوج بچه‌ای رو نمیبینم 338 00:22:43,496 --> 00:22:46,874 خب اگه بچه داشتن که ازتون نمیخواستم 339 00:22:47,542 --> 00:22:49,460 میشه فقط یکی بهشون بدید؟ 340 00:22:49,544 --> 00:22:50,711 !هی 341 00:22:51,212 --> 00:22:53,965 میدونی که بچه دادن به مردم بازی نیست 342 00:22:54,048 --> 00:22:55,633 این کار اصلاً درست نیست 343 00:22:57,802 --> 00:23:01,430 همه‌ی والدین توی وقت خودش بچه‌دار میشن 344 00:23:01,848 --> 00:23:02,849 هنوز نوبتشون نشده 345 00:23:03,766 --> 00:23:06,394 کِی نوبتشون میشه؟ حداقل اینو بهم بگید 346 00:23:08,271 --> 00:23:10,523 من از کجا بدونم؟ دست اون بالاییاس 347 00:23:11,107 --> 00:23:11,941 بیخیااال 348 00:23:12,567 --> 00:23:14,402 اینطوری نمیشه که 349 00:23:14,485 --> 00:23:17,363 زمان از این بهتر؟ این والدین ...لیاقت بچه دار شدنو دارن 350 00:23:17,446 --> 00:23:19,156 و آماده‌ان که یه بچه رو بزرگ کنن 351 00:23:19,240 --> 00:23:22,827 اون زوجایی که آماده نیستن همیشه‌ی خدا باردار میشن، پس این چرت و پرتا چیه آخه 352 00:23:23,411 --> 00:23:24,453 لطفاً بهمون سر بزنید 353 00:23:24,537 --> 00:23:26,622 بار مرموز سانگاب 354 00:23:26,706 --> 00:23:28,207 نوشیدنی و غذا حاضره 355 00:23:42,263 --> 00:23:44,974 لطفاً بهمون سر بزنید 356 00:23:49,395 --> 00:23:50,771 بهمون سر بزنید 357 00:23:51,856 --> 00:23:53,399 کجا بودی؟ مثلاً سرمون شلوغه 358 00:23:54,901 --> 00:23:56,611 شام خوردید؟ 359 00:23:57,153 --> 00:23:58,237 بریم داخل 360 00:24:01,282 --> 00:24:03,701 بعد از صدها سال همو اینجا دیدیم 361 00:24:10,583 --> 00:24:11,417 اینجایید؟ 362 00:24:13,210 --> 00:24:14,295 حالتون خوب بوده؟ 363 00:24:15,004 --> 00:24:17,632 به نظر میرسه بیماریتون خوب شده 364 00:24:17,715 --> 00:24:18,549 خداروشکر 365 00:24:18,633 --> 00:24:20,676 بله، ممنون از نگرانیتون 366 00:24:20,760 --> 00:24:22,219 مطمئنی بخاطر من بوده؟ 367 00:24:28,476 --> 00:24:30,311 اوکیه. اروم باش 368 00:24:31,020 --> 00:24:33,522 این یکی از دوستای قدیمیه منه 369 00:24:34,982 --> 00:24:36,233 اسم من کیم وون هیونگِ 370 00:24:38,319 --> 00:24:40,196 اون تنها کسیه که من میتونم در موردش حرف بزنم 371 00:24:40,279 --> 00:24:42,156 پس من همیشه میخواستم که اونو بهت معرفی کنم 372 00:24:42,782 --> 00:24:46,160 وقتی کوچیک بودیم با هم درس میخوندیم 373 00:24:46,243 --> 00:24:49,246 و باهم مثل برادریم نیازی نیست که نگران باشی 374 00:24:50,915 --> 00:24:51,749 فهمیدم 375 00:24:54,835 --> 00:24:57,296 این وول جوعه 376 00:24:57,797 --> 00:24:59,590 همون خانمی که اون روز در موردش بهت گفتم 377 00:25:00,758 --> 00:25:03,010 نظرت چیه؟ خوشگل نیست؟ 378 00:25:04,679 --> 00:25:05,680 عالیجناب 379 00:25:05,763 --> 00:25:10,601 بله الان میتونم بفهمم که چرا عاشقش شدی 380 00:25:10,810 --> 00:25:13,521 میدونستم که میفهمی وون هیونگ 381 00:25:25,950 --> 00:25:27,743 حالت چطوره؟ 382 00:25:29,787 --> 00:25:32,331 دوست قدیمیتون بالاخره اومدن اینجا 383 00:25:34,208 --> 00:25:35,292 عالیجناب 384 00:25:38,462 --> 00:25:40,297 تو اونو برای گوی خواب بارداری می خواستی؟ 385 00:25:40,840 --> 00:25:42,675 باورکردنی نیست 386 00:25:42,925 --> 00:25:44,427 انتظار داری که اونو بهت بده؟ 387 00:25:44,510 --> 00:25:46,679 چیکار میتونستم بکنم؟ حداقل باید میپرسیدم 388 00:25:47,096 --> 00:25:48,973 شاید باید یدونه میدزدیدم 389 00:25:49,056 --> 00:25:52,560 فکرشم نکن اون خودش یه دزد حرفه ای به حساب میاد 390 00:25:52,852 --> 00:25:54,895 اره خطرناک به نظر میرسه 391 00:25:55,396 --> 00:25:58,274 مگه تو نگفتی اگه یه بار دیگه سانگابجو بدزدم منو میکشی 392 00:25:58,357 --> 00:25:59,900 من گفتم؟ خفه شو 393 00:25:59,984 --> 00:26:01,235 خفه شو؟ 394 00:26:01,527 --> 00:26:02,486 کشتن 395 00:26:02,987 --> 00:26:05,656 کشتنِ کی؟- خب، هیچی- 396 00:26:05,948 --> 00:26:09,035 این روزا خیلی پشه هست 397 00:26:09,660 --> 00:26:11,245 همشون رو میکشم 398 00:26:12,913 --> 00:26:15,041 سلام یوم بوجانگ- سلام- 399 00:26:16,375 --> 00:26:20,463 امیدوارم که شما ها نمیخواید کار احمقانه ای بکنید 400 00:26:20,880 --> 00:26:23,507 خدای من، من گشنمه میشه یه کاسه اودن بخورم؟ 401 00:26:23,591 --> 00:26:24,842 اودن؟ حتما 402 00:26:25,009 --> 00:26:27,094 تو هنوز چیزی نخوردی؟ 403 00:26:27,303 --> 00:26:28,554 یکم ترشی تربچه بهش بده 404 00:26:28,846 --> 00:26:30,598 نذار شروع کنم 405 00:26:30,681 --> 00:26:34,143 هیچ روزی توی آخرت بدون دردسر نمیگذره 406 00:26:34,935 --> 00:26:36,020 صبر کن 407 00:26:38,147 --> 00:26:40,107 سلام. بله 408 00:26:40,191 --> 00:26:42,485 چی؟ یه نفر دیگه هم فرار کرد‌؟ 409 00:26:44,111 --> 00:26:45,237 این داره اعصابمو بهم میریزه 410 00:26:47,490 --> 00:26:49,784 هیشکی هم اینجا نیست که کمکم کنه 411 00:26:49,950 --> 00:26:51,243 خیلی خب میگیرمش 412 00:26:51,327 --> 00:26:54,872 فقط یکم اطلاعات از اون روحی که فرار کرده برام بفرست 413 00:26:55,539 --> 00:26:56,373 باشه 414 00:26:57,041 --> 00:26:59,251 یه روحِ شرورِ دیگه؟ کجاست؟ 415 00:26:59,835 --> 00:27:01,420 فقط اودن‌ات رو بخور و برو 416 00:27:01,754 --> 00:27:04,381 ما هم عجله داریم میفهمی؟ 417 00:27:04,465 --> 00:27:06,592 اگه یه روح سرگردان بود کینه به دل میگرفتیم 418 00:27:06,675 --> 00:27:08,761 اما واسه یه روح پلید فقط باید زندانیش کنی 419 00:27:09,261 --> 00:27:12,056 اما اون باید همین اطراف باشه 420 00:27:12,306 --> 00:27:14,433 همین نزدیکیاست؟- صبر کن- 421 00:27:21,607 --> 00:27:22,650 ...خب 422 00:27:26,821 --> 00:27:27,988 ...دو،سه 423 00:27:28,239 --> 00:27:29,907 یک، دو، سه 424 00:27:30,616 --> 00:27:32,618 بچرخ 425 00:27:46,215 --> 00:27:47,216 یو رین؟ 426 00:27:50,427 --> 00:27:51,428 !خدای من 427 00:27:52,596 --> 00:27:54,348 داشتی چیکار میکردی؟- ترسوندیم- 428 00:27:54,932 --> 00:27:57,017 یو رین تو اتاق پرو مردونه چیکار میکرد؟ 429 00:27:57,434 --> 00:28:00,813 هیچی فکر کردم یه لحظه دیدمش 430 00:28:02,398 --> 00:28:06,110 تو هنوز هم یه چیزایی میبینی؟ 431 00:28:06,819 --> 00:28:10,531 فک کنم تو باید دستشو بگیری و تماس چشمی برقرار کنی 432 00:28:10,656 --> 00:28:12,700 در تمام مدتی که داری باهاش میرقصی 433 00:28:12,783 --> 00:28:14,743 اصلا عجیب نیست که داری شروع میکنی به احساس کردن 434 00:28:14,827 --> 00:28:18,038 اما یو رین خودش تنها میتونه یه گاو رو شکست بده؟ تو خوبی؟ 435 00:28:18,497 --> 00:28:19,373 یه گاو؟ 436 00:28:19,748 --> 00:28:21,542 در مورد چی حرف میزنی؟ 437 00:28:26,297 --> 00:28:28,924 نمیدونی چقدر جذاب 438 00:28:29,800 --> 00:28:31,510 خانم 439 00:28:34,471 --> 00:28:35,848 و دوست‌داشتنیه 440 00:28:36,432 --> 00:28:37,558 اون 441 00:28:38,225 --> 00:28:41,061 خانم و دوست داشتنی؟مطمئنی داریم در مورد یه نفر حرف میزنیم؟ 442 00:28:41,562 --> 00:28:43,939 تو حتما ازش خوشت میاد 443 00:28:46,859 --> 00:28:47,735 خیلی خب 444 00:28:48,777 --> 00:28:49,862 موفق باشی 445 00:28:50,446 --> 00:28:52,281 بنظرم یه محل کارِ عاشقونه مزایای خودش رو هم داره 446 00:28:55,534 --> 00:28:56,577 ...یه محلِ کار 447 00:28:57,203 --> 00:28:58,370 یه محلِ کار 448 00:28:59,914 --> 00:29:00,915 عاشقونه؟ 449 00:29:07,838 --> 00:29:09,215 یه محلِ کارِ عاشقونه؟ 450 00:29:11,926 --> 00:29:13,177 یه محلِ کارِ عاشقونه 451 00:29:16,555 --> 00:29:17,806 یو رین 452 00:29:18,432 --> 00:29:19,308 یو رین 453 00:29:21,977 --> 00:29:23,312 درس اضافه‌ات چطور پیش میره؟ 454 00:29:24,438 --> 00:29:26,482 امیدوارم تا الان قدم های اولیه رو خوب یاد گرفتی 455 00:29:27,066 --> 00:29:27,983 خوب پیش میره 456 00:29:28,067 --> 00:29:30,778 منم روی مال خودم یکم تمرین کردم الان بهترم 457 00:29:30,861 --> 00:29:33,906 یکم بهتر کمکی نمیکنه هدفمون رو یادته؟ 458 00:29:35,532 --> 00:29:38,535 جایگاه اول- اره جایگاه اول- 459 00:29:40,162 --> 00:29:41,205 میبینمت 460 00:29:42,248 --> 00:29:43,916 حرف از هدفمون شد 461 00:29:45,292 --> 00:29:46,502 فردا کاری داری؟ 462 00:29:46,627 --> 00:29:48,545 روز تعطیلمونه- چرا؟- 463 00:29:48,921 --> 00:29:51,507 اولاً برای برنده شدن و همچنین برای خوب رقصیدن 464 00:29:52,716 --> 00:29:54,093 باید لباس مناسب بپوشیم 465 00:29:54,802 --> 00:29:55,886 لباس؟ 466 00:29:57,137 --> 00:29:58,180 بزن بریم 467 00:29:59,431 --> 00:30:00,557 تا دا 468 00:30:07,231 --> 00:30:08,524 تا دا 469 00:30:14,780 --> 00:30:15,948 تا دا 470 00:30:31,088 --> 00:30:33,507 فک نکنم اینا واقعا مناسبِ استایل من باشن 471 00:30:34,508 --> 00:30:36,510 من فقط یه لباس مشکی ساده میپوشم 472 00:30:36,593 --> 00:30:39,179 نه عالی به نظر میای خیلی قشنگ به نظر میرسی 473 00:30:40,931 --> 00:30:43,267 تو این لباس خوشگل به نظر میای 474 00:30:43,350 --> 00:30:45,769 اقا، شما هم میخواید چیزی پرو کنید؟ 475 00:30:48,772 --> 00:30:49,982 تا دا 476 00:30:50,232 --> 00:30:53,444 این لباس ساخته شده که به اون لباس بیاد 477 00:31:03,746 --> 00:31:05,539 اوه خدای من باورکردنی نیست 478 00:31:06,081 --> 00:31:07,958 خیلی بهت میاد 479 00:31:09,251 --> 00:31:10,794 کنار هم بایستید 480 00:31:12,379 --> 00:31:13,881 میخوام شما دوتا رو کنار هم ببینم 481 00:31:14,631 --> 00:31:15,966 عالیه 482 00:31:17,468 --> 00:31:18,302 اقا 483 00:31:19,386 --> 00:31:20,637 دستتون رو بندازید پایین 484 00:31:22,306 --> 00:31:25,434 عالیه بزار یه عکس ازت بگیرم 485 00:31:25,517 --> 00:31:28,729 میتونی یه حرکت سالسا بزنی؟ 486 00:31:28,812 --> 00:31:29,646 بزن بریم 487 00:31:30,564 --> 00:31:32,983 یک، دو، سه 488 00:31:33,359 --> 00:31:34,610 چا چا چا 489 00:31:43,285 --> 00:31:45,704 میخوای اون رو برات بیارم؟- نه مشکلی نیست- 490 00:31:48,207 --> 00:31:51,085 کجا دارین میرین؟من اتوبوس اون طرف خیابون رو سوار میشم 491 00:31:56,090 --> 00:31:57,091 میبینمتون 492 00:31:59,635 --> 00:32:00,677 اوه داشت یادم می رفت 493 00:32:02,638 --> 00:32:05,391 ...من چندتا بلیط مجانی سینما دارم 494 00:32:06,392 --> 00:32:08,143 و قراره امروز منقضی بشن 495 00:32:08,227 --> 00:32:10,562 ...صبر کن من 496 00:32:11,688 --> 00:32:12,898 دقیقا دو تا بلیط دارم 497 00:32:14,149 --> 00:32:15,359 چیکار کنم؟ 498 00:32:15,943 --> 00:32:18,695 حالا که من با شما اینجام بریم با هم یه فیلم ببینیم؟ 499 00:32:19,363 --> 00:32:20,364 واقعا؟ 500 00:32:25,452 --> 00:32:27,037 پاپ کرن کاراملیشون تموم شده 501 00:32:28,372 --> 00:32:29,915 چه فیلمی قراره ببینیم؟ 502 00:32:29,998 --> 00:32:31,708 افسانه ای در خلوت یک فیلمه اکشن 503 00:32:31,792 --> 00:32:33,710 فکرکنم عاشقش بشین 504 00:32:36,130 --> 00:32:37,423 من از اون مدل فیلم ها متنفرم 505 00:32:37,506 --> 00:32:38,507 ببخشید؟ 506 00:32:39,675 --> 00:32:41,176 پس چی دوست دارین؟ 507 00:32:43,595 --> 00:32:44,680 من از اون مدل فیلم خوشم میاد 508 00:32:46,098 --> 00:32:48,767 چرا هر چی به عشق نزدیک تر می شیم بیشتر آسیب می بینیم؟ 509 00:33:21,383 --> 00:33:24,094 خدای من- !دردم گرفت- 510 00:33:25,095 --> 00:33:26,638 متاسفم- متاسفم- 511 00:33:26,722 --> 00:33:28,182 من نقرس دارم- من نقرس دارم- 512 00:33:29,850 --> 00:33:31,643 شما هم نقرس دارین؟ 513 00:33:33,020 --> 00:33:36,273 خدای من شما هم؟ 514 00:33:43,447 --> 00:33:46,200 خدای من نقرسمه 515 00:33:56,710 --> 00:33:58,253 !دردم گرفت 516 00:34:11,391 --> 00:34:12,309 !صورتم 517 00:34:14,853 --> 00:34:17,731 باید چیکار کنیم؟ حتی نفس من به شما آسیب میزنه 518 00:34:20,025 --> 00:34:22,152 میگن که حتی باد هم بهت آسیب می زنه وقتی نقرس داری 519 00:34:23,195 --> 00:34:24,029 ...آیا ما واقعا میتونیم 520 00:34:25,864 --> 00:34:27,157 با هم بمونیم؟ 521 00:34:28,742 --> 00:34:30,410 ما خیلی عاشق هم دیگه ایم 522 00:34:31,787 --> 00:34:33,455 چرا نمیتونیم به هم نزدیک باشیم؟ 523 00:34:58,146 --> 00:34:59,398 بیا بهم بزنیم 524 00:35:01,066 --> 00:35:02,442 ...نمی خوام 525 00:35:04,152 --> 00:35:05,571 دیگه بهت آسیب برسونم 526 00:35:06,572 --> 00:35:08,156 ما حتی برای بار آخرم ...نمیتونیم همدیگرو بغل کنیم 527 00:35:09,449 --> 00:35:11,201 میتونیم؟ 528 00:35:17,874 --> 00:35:20,544 عاشقان نقرسی 529 00:35:25,382 --> 00:35:28,135 ...قرار بود کمدی عاشقانه باشه 530 00:35:28,260 --> 00:35:29,970 ولی نمیفهمم چیه فیلم کمدی بود 531 00:35:31,972 --> 00:35:34,600 غم انگیز ترین فیلمی بود که تا حالا دیدم 532 00:35:35,142 --> 00:35:36,560 پایانش تراژدی بود 533 00:35:37,185 --> 00:35:41,148 فهمیدم چه حسی داشتن وقتی بهم زدن 534 00:35:44,818 --> 00:35:47,154 وقتی میدونی که ...شخص دیگه چقدر داره آسیب می بینه 535 00:35:47,362 --> 00:35:49,364 ولی کاری نمیتونی بکنی 536 00:35:50,240 --> 00:35:51,867 شکنجه اس 537 00:35:52,576 --> 00:35:53,785 ...سخته 538 00:35:54,745 --> 00:35:55,912 که عاشق باشی 539 00:35:57,789 --> 00:36:00,292 سخت ترین چیز توی دنیاست 540 00:36:24,024 --> 00:36:25,817 خب؟باهم فیلم دیدین؟ 541 00:36:26,234 --> 00:36:28,779 آره حیف بود اون بلیت های مجانی رو هدر بدیم 542 00:36:28,862 --> 00:36:31,615 بلیت های مجانی چرت نگو 543 00:36:31,990 --> 00:36:34,993 بهت گفتم که روت کراش داره 544 00:36:36,995 --> 00:36:39,414 یه پیام جدید از هان کانگ به 545 00:36:41,667 --> 00:36:42,876 نمیخوای بخونیش؟ 546 00:36:43,043 --> 00:36:44,586 ولش کن نمیخوام اذیت بشم 547 00:36:44,670 --> 00:36:47,923 مسخره اگه با خوندن یک پیام هم اذیت میشی چجوری زندگی میکنی؟ 548 00:36:48,340 --> 00:36:51,843 چجوری غذا میخوری و نفس میکشی؟ 549 00:36:52,344 --> 00:36:53,428 قضیه این نیست 550 00:36:56,306 --> 00:36:57,849 اون گفت هیچ حسی به من نداره 551 00:36:57,933 --> 00:37:00,769 اون میخواد که پارتنرش بشم چون با من راحته 552 00:37:00,852 --> 00:37:02,396 هیچ حسی بهت نداره؟ 553 00:37:04,064 --> 00:37:04,898 باورنکردنیه 554 00:37:05,440 --> 00:37:07,317 باید باهاش قرار بزاری 555 00:37:07,901 --> 00:37:10,195 چی؟- به تمام مردهای قبلی زندگیت فکر کن- 556 00:37:10,278 --> 00:37:13,615 حتی وقتی همه چی خوب پیش می رفت تا باهاشون قرار میگذاشتی 557 00:37:13,699 --> 00:37:16,159 همشون میترسیدن و در می رفتن 558 00:37:32,718 --> 00:37:33,760 مرسی 559 00:37:37,013 --> 00:37:38,140 اون چی بود؟ 560 00:37:39,558 --> 00:37:43,061 اونا حتی مسیرشون تا مدرسه رو دور می کردن تا فقط از دستت در برن 561 00:37:43,228 --> 00:37:46,690 و فکر کنم مین سو بود که حتی رفت یه مدرسه دیگه 562 00:37:46,773 --> 00:37:50,360 چون تو با هر پسری قرار میزاشتی می ترسوندیشون 563 00:37:50,444 --> 00:37:52,696 و حتی اسم مستعارت شده بود قلدری که قرار میرازه 564 00:38:02,706 --> 00:38:03,540 اون چی بود؟ 565 00:38:04,249 --> 00:38:05,751 باهام چیکار کردی؟ 566 00:38:06,293 --> 00:38:07,377 من کاری نکردم 567 00:38:07,461 --> 00:38:09,212 ازم دور شو همین الان 568 00:38:10,088 --> 00:38:11,465 نمیخوام دیگه ببینمت 569 00:38:11,548 --> 00:38:12,758 !صبرکن 570 00:38:14,217 --> 00:38:17,053 حداقل بهم بگو چرا 571 00:38:17,512 --> 00:38:18,638 چرا ترکم می کنی؟ 572 00:38:19,973 --> 00:38:22,142 فقط بخاطر اینکه تو منو میترسونی 573 00:38:22,642 --> 00:38:26,229 وقتی بهم دست زدی ترسیدم 574 00:38:26,938 --> 00:38:28,774 حالا هر چی من ترسیدم 575 00:38:29,649 --> 00:38:31,902 !صبر کن 576 00:38:32,778 --> 00:38:35,572 بخاطر یه سری دلایل هر پسری که ازش خوشم میومد فرار کرد 577 00:38:35,655 --> 00:38:38,200 لحظه ای که برای اولین بار بهشون دست می زدم 578 00:38:39,409 --> 00:38:41,453 بهم جوری نگاه می کردن انگار که هیولام 579 00:38:42,996 --> 00:38:44,206 دیگه بسه 580 00:38:45,123 --> 00:38:47,000 نمیخوام 581 00:38:47,083 --> 00:38:50,754 ...دقیقا تمام مردا تا الان فرار کردن 582 00:38:50,837 --> 00:38:53,882 ولی این پسره هیچ حسی نداره.این پیشرفت نیست؟ 583 00:38:54,466 --> 00:38:57,511 این رمانتیک ترین اتفاقیه که توی زندگیت افتاده 584 00:38:57,886 --> 00:38:59,429 مطمئنم سرنوشته 585 00:39:00,639 --> 00:39:01,848 حالا هر چی 586 00:39:03,016 --> 00:39:05,560 من دیگه به عشق علاقه ای ندارم 587 00:39:05,644 --> 00:39:06,937 تنها علاقم ورزش کردنه 588 00:39:07,020 --> 00:39:09,189 بس کن فقط پیامت رو بخون 589 00:39:10,106 --> 00:39:11,691 ولش کن- بیا دیگه- 590 00:39:11,716 --> 00:39:32,395 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = 591 00:39:32,420 --> 00:39:35,465 کانگ به،به گوشیت انقدر زل نزن 592 00:39:35,924 --> 00:39:37,676 منتظر پیامی چیزی هستی؟ 593 00:39:37,759 --> 00:39:39,845 نه پیام هام حتی خونده ام نشده 594 00:39:39,928 --> 00:39:41,721 اونی که قبلا برای یو رین فرستادی؟ 595 00:39:41,805 --> 00:39:42,681 بله 596 00:39:43,473 --> 00:39:45,600 من فکر کردم وقت خوبی باهم گذروندیم 597 00:39:46,560 --> 00:39:47,769 کار اشتباهی کردم؟ 598 00:39:47,853 --> 00:39:49,688 حداقل شاید هنوز گوشیش رو چک نکرده 599 00:39:49,771 --> 00:39:51,398 حداقل پیام رو نخونده و نادیدش بگیره 600 00:39:55,110 --> 00:39:56,403 اوه خوندش 601 00:39:56,945 --> 00:39:57,821 خوند؟ 602 00:40:09,875 --> 00:40:10,917 نادیدش گرفت 603 00:40:11,042 --> 00:40:12,752 حتما همین کارو کرده 604 00:40:23,346 --> 00:40:24,764 خوش اومدید- دیر می رسن؟- 605 00:40:24,848 --> 00:40:26,433 فکرکنم یکم دیگه برسن 606 00:40:26,725 --> 00:40:27,559 این هو 607 00:40:27,642 --> 00:40:29,477 چند وقتیه ندیدمت حالت طوره؟ 608 00:40:29,561 --> 00:40:31,813 مثل قبل مثل قبل سو گیونگ خوشحالم میبینمتون 609 00:40:31,897 --> 00:40:33,356 خوشحالم میبینمتون 610 00:40:33,899 --> 00:40:34,816 سلام 611 00:40:35,400 --> 00:40:37,068 بچه ها،سلام کنید 612 00:40:37,152 --> 00:40:38,695 سلام- سلام- 613 00:40:38,778 --> 00:40:41,281 سلام شی هو و یورا 614 00:40:42,198 --> 00:40:43,074 منو یادتونه؟ 615 00:40:43,658 --> 00:40:45,243 نه؟- نه- 616 00:40:45,368 --> 00:40:46,453 یورا تو یادت میاد؟- نه- 617 00:40:46,536 --> 00:40:50,081 چرا نه؟چرا یادتون نمیاد؟ 618 00:40:50,165 --> 00:40:52,042 شی هو چندسالته؟- شیش سالمه- 619 00:40:52,125 --> 00:40:54,002 شیش سالته؟یورا تو چی؟ 620 00:40:54,085 --> 00:40:55,128 هفت سالمه 621 00:40:55,211 --> 00:40:58,173 هفت سالته؟ یه سال از داداشت بزرگتری؟ 622 00:40:58,256 --> 00:41:00,550 وای چقد لپ داری 623 00:41:00,634 --> 00:41:03,011 کی این لباس خوشگلو برات خریده؟ 624 00:41:11,478 --> 00:41:12,479 سلام مامان 625 00:41:12,729 --> 00:41:15,148 چرا هیچوقت بهم زنگ نمیزنی؟ 626 00:41:15,273 --> 00:41:18,234 ببخشید این روزا یکم درگیرم 627 00:41:18,318 --> 00:41:19,945 همه چی خوبه؟ 628 00:41:20,070 --> 00:41:22,364 مثل همیشه م 629 00:41:22,739 --> 00:41:23,907 سو گیونگ چطوره؟ 630 00:41:23,990 --> 00:41:27,077 هرچند پرسیدن نداره باید قلبش شکسته باشه 631 00:41:27,452 --> 00:41:31,373 بستی ivf بابات فهمیده حساب پس اندازتو واسه لقاح مصنوعی * 632 00:41:31,456 --> 00:41:33,041 بهم گفت یکم برات پول بفرستم 633 00:41:33,124 --> 00:41:36,002 باهاش برای سو گیونگ غذای خوب بخر 634 00:41:36,086 --> 00:41:37,170 و دوباره شروع کنین 635 00:41:37,253 --> 00:41:40,799 ...مامان من- یکم دیگه عم تلاش کنین- 636 00:41:41,549 --> 00:41:44,761 میدونم این روزا زوجای خوشحالی که بچه ندارن زیادن 637 00:41:44,844 --> 00:41:46,888 ...ولی بدون بچه زوجای ازدواج کرده 638 00:41:46,972 --> 00:41:50,058 مامان من پشت فرمونم بعدا بهت زنگ میزنم 639 00:41:58,400 --> 00:41:59,651 یادت میاد؟ 640 00:42:00,527 --> 00:42:01,528 وقتی ازدواج کردیم 641 00:42:02,570 --> 00:42:05,740 با پاهای ورم کرده از سر کار میومدی خونه 642 00:42:06,032 --> 00:42:07,951 بعد من پاهاتو ماساژ میدادم 643 00:42:08,410 --> 00:42:11,204 !!!!!!!!!اخرش همه چی گرم میشد 644 00:42:15,500 --> 00:42:18,503 پاهات هنوز مثل اون روزا خوشگله 645 00:42:21,047 --> 00:42:22,632 یاد اونموقعا افتادم 646 00:42:24,009 --> 00:42:25,010 چیکار داری میکنی؟ 647 00:42:27,846 --> 00:42:28,805 چی؟ 648 00:42:30,306 --> 00:42:31,558 چه فایده ای داره؟ 649 00:42:32,308 --> 00:42:33,852 بهرحال که بچه دار نمیشم 650 00:42:36,062 --> 00:42:37,772 چرا این حرفو میزنی؟ 651 00:42:42,736 --> 00:42:43,737 یکم پیش 652 00:42:46,114 --> 00:42:47,824 وقتی دیدم چقد اون بچه هارو دوس داشتی 653 00:42:49,534 --> 00:42:50,410 برات متاسف شدم 654 00:42:51,453 --> 00:42:53,955 بخاطر من نمیتونی بابا شی 655 00:42:55,290 --> 00:42:57,584 ...بدون من- این چرت و پرتا ینی چی؟- 656 00:42:58,752 --> 00:43:02,422 نمیتونم تو چشمای خانواده ت نگاه کنم چون احساس گناه میکنم 657 00:43:02,505 --> 00:43:05,341 چرا احساس گناه کنی؟ چون بچه دار نمیشی باید احساس گناه کنی؟ 658 00:43:05,884 --> 00:43:07,510 زندگی ما بدون بچه معنی نداره؟ 659 00:43:08,136 --> 00:43:11,264 وقتی بهت میگم دوست دارم برات هیچ معنی ای نداره؟ 660 00:43:11,347 --> 00:43:13,016 نمیتونم بیخیال شم چیکار کنم؟ 661 00:43:15,477 --> 00:43:17,020 خیلی سخته 662 00:43:17,979 --> 00:43:20,940 ترجیح میدم جدا شیم 663 00:43:21,524 --> 00:43:25,278 اگه تنها بودم،حداقل بخاطر این غصه نمیخوردم 664 00:43:51,346 --> 00:43:53,306 بار مرموز سانگاب 665 00:43:58,603 --> 00:44:01,564 چیه؟مرغ سوخاری شیرین دوس نداری؟ 666 00:44:02,357 --> 00:44:03,191 نه اینجوری نیست 667 00:44:03,691 --> 00:44:06,402 هم من هم شوهرم عاشقشیم 668 00:44:07,946 --> 00:44:09,739 عادت داشتیم همیشه بخوریم 669 00:44:10,532 --> 00:44:14,077 از وقتی واسه بارداری تلاش کردم دیگه نمیشد بخورم 670 00:44:15,203 --> 00:44:16,329 خیلی وقت شده 671 00:44:16,830 --> 00:44:17,789 که اینطور 672 00:44:18,540 --> 00:44:20,583 راست میگی،مهمه که چی بخوری 673 00:44:21,251 --> 00:44:22,752 آسون نیست 674 00:44:23,461 --> 00:44:25,171 سعی کردم غذای سالم‌ بخورم 675 00:44:25,755 --> 00:44:29,717 از شامپو گرفته تا خمیر دندون همه محصولات مضرو عوض کردم 676 00:44:29,926 --> 00:44:33,221 باید خیلی کمال گرا باشی 677 00:44:33,346 --> 00:44:36,599 معلوم بود.وقتی داشتین بهم رقص یاد میدادین خیلی دقیق بودین 678 00:44:38,560 --> 00:44:43,022 کار سخت جبران میشه"شعار منه" 679 00:44:45,233 --> 00:44:47,485 ولی یاد گرفتم یوقتایی کار سخت جبران نمیشه 680 00:44:48,778 --> 00:44:50,405 از بس اوقات سختی داشتم 681 00:44:51,239 --> 00:44:53,283 همش با شوهرم بد رفتاری میکنم 682 00:44:55,451 --> 00:44:56,286 راستش 683 00:44:57,579 --> 00:44:59,497 قبل اینکه بیام اینجاعم باهاش بد حرف زدم 684 00:45:00,999 --> 00:45:04,002 نگرانیو بذارین واسه بعد غذا تونو بخورید تا سرد نشده 685 00:45:04,752 --> 00:45:06,004 مرسی 686 00:45:06,087 --> 00:45:07,046 وایسا 687 00:45:08,423 --> 00:45:10,466 شماها نمیدونین چی بهتره که اینجوری میگین؟ 688 00:45:10,800 --> 00:45:14,596 مرغ سوخاری شیرین وقتی یکم خنک تر شه خوشمزه تر میشه 689 00:45:15,722 --> 00:45:16,890 واقن؟ 690 00:45:16,973 --> 00:45:17,932 اره 691 00:45:18,016 --> 00:45:20,852 همینجوری که سس سیروپش سرد میشه هی سفت تر میشه 692 00:45:20,935 --> 00:45:23,229 و کریسپی تر و شیرین تر میشه 693 00:45:23,313 --> 00:45:24,564 که اینطور 694 00:45:25,899 --> 00:45:27,275 زندگی م همینجوریه 695 00:45:28,067 --> 00:45:30,361 مهم نیست چی نارحتت میکنه 696 00:45:30,445 --> 00:45:33,281 آخرش همه چی میگذره و درست میشه 697 00:45:34,115 --> 00:45:35,783 اگه تا اونموقع دووم بیاری 698 00:45:35,867 --> 00:45:39,412 میبینی چقد قوی تر شدی 699 00:45:42,498 --> 00:45:46,461 چطوره بذاری همه چی یکم خنک شه؟ 700 00:45:50,215 --> 00:45:51,299 درسته 701 00:45:53,051 --> 00:45:54,677 تا وقتی همه چی خنک شه 702 00:45:57,388 --> 00:45:59,974 ای وای،به شوهرم نگفتم کجا میرم 703 00:46:00,683 --> 00:46:01,726 باید بهش زنگ بزنم 704 00:46:02,560 --> 00:46:05,730 ولش کن.چرا اینو نمیبری خونه باهم بخورین 705 00:46:05,813 --> 00:46:07,523 تا ببریش خونه موقع خوردنش میشه 706 00:46:08,274 --> 00:46:10,610 باید همین کارو کنین ازونجایی که دیروقته میرسونمتون 707 00:46:10,693 --> 00:46:11,861 جعبه اونجاست 708 00:46:11,945 --> 00:46:13,905 کلا یادم رفت،اینم ببر 709 00:46:14,864 --> 00:46:17,450 این مشروبیه که با بوکبونجا درست کردم شراب میوه* 710 00:46:17,742 --> 00:46:20,411 مخصوصه.یکم ازش بخور و خوب بخواب 711 00:46:20,495 --> 00:46:22,538 راجب چیز دیگه ای نگران نباش،خب؟ 712 00:46:22,622 --> 00:46:24,165 وای خیلی باارزشه 713 00:46:25,541 --> 00:46:28,294 مرسی،حتما میخورم 714 00:46:32,090 --> 00:46:32,966 شراب سانگاب 715 00:46:33,049 --> 00:46:34,467 نگرانت شدم 716 00:46:35,051 --> 00:46:37,887 ...رفتی اینارو بخری؟ شراب و 717 00:46:39,347 --> 00:46:40,348 مرغ سوخاری شیرین؟ 718 00:46:41,224 --> 00:46:42,058 اره 719 00:46:43,268 --> 00:46:44,852 ازینکه بد رفتاری کردم احساس بدی داشتم 720 00:46:45,895 --> 00:46:47,397 بد حرف زدم 721 00:46:47,981 --> 00:46:49,482 من باید معذرت خواهی کنم 722 00:46:50,650 --> 00:46:53,569 نباید انتظار میداشتم زود ناامید شی 723 00:46:54,028 --> 00:46:55,196 نه بابا 724 00:46:56,114 --> 00:46:57,156 ...فهمیدم که 725 00:46:58,074 --> 00:47:01,786 تا وقتی بتونم باهات از خوردن غذای خوشمزه و گپ زدن لذت ببرم،خیلی خوشحالم 726 00:47:02,787 --> 00:47:04,622 یه مدت فراموشش کرده بودم 727 00:47:05,999 --> 00:47:07,041 ببخشید 728 00:47:10,044 --> 00:47:11,129 عیبی نداره 729 00:47:13,381 --> 00:47:14,674 لاو شات بریم؟ 730 00:47:15,258 --> 00:47:16,426 لاو شات 731 00:47:18,886 --> 00:47:19,929 خب؟ 732 00:47:21,213 --> 00:47:22,840 واقعا میخوای بدزدیش؟ 733 00:47:25,560 --> 00:47:26,728 چت شده تو؟ 734 00:47:28,187 --> 00:47:30,356 من قبلا رئیس تیم کاراگاه زندگی بعد از مرگ بودم 735 00:47:30,440 --> 00:47:32,650 ازم انتظار داری تو این کار غیر قانونی‌شرکت کنم؟ 736 00:47:32,984 --> 00:47:33,860 من نمیتونم 737 00:47:34,444 --> 00:47:37,280 تو مجبور نیستی خودم تنهایی انجامش میدم 738 00:47:41,409 --> 00:47:42,327 چرا اینجوری میکنی؟ 739 00:47:43,328 --> 00:47:46,789 چرا انقدر سخت تلاش میکنی به این ادم کمک کنی؟ 740 00:47:48,458 --> 00:47:49,459 بهم بگو 741 00:48:12,065 --> 00:48:13,191 چیه؟ 742 00:48:15,109 --> 00:48:16,986 یه زمانی عاشق یه مردی بودم 743 00:48:20,531 --> 00:48:22,617 ارزوم بود که باهاش ازدواج کنم 744 00:48:23,326 --> 00:48:24,952 بچه های اونو داشته باشم 745 00:48:25,745 --> 00:48:29,374 و از خوشبختی ساده مون لذت ببریم ...ولی من نتونستم 746 00:48:30,958 --> 00:48:32,960 اون آدم معمولی نبود 747 00:48:33,795 --> 00:48:34,879 منم نبودم 748 00:48:36,297 --> 00:48:38,549 در اخر من بدون اینکه به ارزوهام برسم،مردم 749 00:48:39,258 --> 00:48:41,469 من میفهمم که سوگیونگ چه حسی داره 750 00:48:43,429 --> 00:48:45,973 که چقدر دلش میخواد یه بچه که شبیه شوهرش باشه،داشته باشه 751 00:48:46,557 --> 00:48:48,559 و اونو به خوبی بزرگ کنه 752 00:48:50,353 --> 00:48:52,271 من میدونم که چقدر نا امیده 753 00:48:53,231 --> 00:48:54,690 و اینکه چقدر ارزوش با ارزشه 754 00:48:55,274 --> 00:48:57,151 بخاطر همین اینکارو میکنم 755 00:49:02,323 --> 00:49:03,366 من نمیدونستم 756 00:49:04,200 --> 00:49:05,326 میدونم 757 00:49:06,577 --> 00:49:09,455 من بی منطق و احساساتی ام 758 00:49:10,164 --> 00:49:11,624 ازت نمیخوام که درک کنی 759 00:49:11,916 --> 00:49:14,669 به هر حال مامانم تنها کسیه که منو تو هردوتا قلمرو 760 00:49:15,670 --> 00:49:17,380 زنده ها و اخرت درک میکنه 761 00:49:19,757 --> 00:49:22,343 فقط جلوی منو نگیر 762 00:49:37,316 --> 00:49:38,192 بزن بریم 763 00:49:39,610 --> 00:49:41,696 حالا دو نفر هستن که 764 00:49:44,407 --> 00:49:45,575 تورو درک میکنن 765 00:49:50,580 --> 00:49:51,831 سلام ، من برگشتم 766 00:49:52,081 --> 00:49:53,124 !بزن بریم 767 00:49:53,708 --> 00:49:55,918 چی؟یهویی؟کجا؟ 768 00:49:56,544 --> 00:49:58,629 یه جای عالی ...خب 769 00:50:00,548 --> 00:50:01,549 بیا بریم 770 00:50:26,365 --> 00:50:27,366 چی؟ 771 00:51:13,412 --> 00:51:16,457 وحشتناک بود ، به وحشتناکی سلاح های کشتار دسته جمعی 772 00:51:16,541 --> 00:51:18,626 چی خورده بود مگه؟ 773 00:51:18,793 --> 00:51:20,836 اون گوی برای خواب بارداریه؟ 774 00:51:21,003 --> 00:51:24,632 اره بیا یکی بگیریم و از اینجا بریم 775 00:51:27,009 --> 00:51:28,594 هی ، خفش کن 776 00:51:28,803 --> 00:51:31,264 زود باش- صدارو قطع کن- 777 00:51:31,472 --> 00:51:32,306 اینجا 778 00:51:37,186 --> 00:51:39,689 کانگ به،نگهبانی بده حواست به سامشین باشه 779 00:51:39,772 --> 00:51:42,024 چی؟اونجا بو گوز میده 780 00:51:42,108 --> 00:51:43,317 !فقط برو 781 00:51:43,609 --> 00:51:44,777 خدایا 782 00:52:01,127 --> 00:52:02,378 بزار امتحان کنم 783 00:52:14,265 --> 00:52:15,516 گرفتمش 784 00:52:21,480 --> 00:52:22,857 چی؟ 785 00:52:29,322 --> 00:52:30,656 تو میتونی- خانم وول جو- 786 00:52:30,740 --> 00:52:32,783 زود باش ممکنه زود بیدار شه 787 00:52:33,159 --> 00:52:35,953 لعنتی ،من نباید قبول میکردم 788 00:52:37,288 --> 00:52:38,623 هی،تلاش کن 789 00:52:38,706 --> 00:52:40,249 من هیچوقت اینکارو نکردم 790 00:52:40,333 --> 00:52:42,335 خدایا- داری منو دیوونه میکنی- 791 00:52:43,377 --> 00:52:45,171 چرا این کار نمیکنه؟ 792 00:52:49,342 --> 00:52:50,468 چی؟ 793 00:52:59,018 --> 00:53:01,020 کار کرد- سه تا داریم- 794 00:53:01,103 --> 00:53:02,855 اخجون 795 00:53:05,608 --> 00:53:06,859 هی، کیفو اماده کن 796 00:53:06,942 --> 00:53:07,860 اره،کیف 797 00:53:09,570 --> 00:53:10,404 سریع 798 00:53:17,787 --> 00:53:18,871 بیا از اینجا بریم بیرون 799 00:53:21,666 --> 00:53:22,500 بریم 800 00:53:29,924 --> 00:53:33,094 بار مرموز سانگاب 801 00:53:36,222 --> 00:53:38,849 نباید تا الان اینجا میبود؟ چرا هنوز نیومده؟ 802 00:53:38,933 --> 00:53:42,269 باید بخوابه اینجوری میتونه بیاد به دنیای رویا 803 00:53:42,895 --> 00:53:44,980 شراب خیلی ضعیف بود؟ 804 00:53:45,856 --> 00:53:47,525 به اندازه کافی سانگابجو اضافه کردی؟ 805 00:53:47,608 --> 00:53:50,236 فکر کنم بوکبونجا زیاد ریختم مشروب میوه* 806 00:53:51,404 --> 00:53:53,447 جای تعجب نیست تو امروز همه جا بودی 807 00:53:54,031 --> 00:53:55,658 سامشین به زودی میره سرکار 808 00:53:55,741 --> 00:53:56,784 بنظرت متوجه میشه؟ 809 00:54:02,123 --> 00:54:03,708 چخبر شده؟ 810 00:54:04,208 --> 00:54:05,292 خدای من 811 00:54:06,627 --> 00:54:09,255 این شکسته؟ 812 00:54:12,091 --> 00:54:13,217 فکر کنم باید درست شه 813 00:54:15,594 --> 00:54:17,763 مشکل این چیه؟ 814 00:54:18,264 --> 00:54:19,557 چی؟ 815 00:54:23,060 --> 00:54:24,103 این چی هست؟ 816 00:54:27,064 --> 00:54:28,858 کوپن سانگاب 817 00:54:32,319 --> 00:54:33,988 ...وول جو ، چرا تو یکم 818 00:54:46,208 --> 00:54:47,626 اون باید خواب باشه اوناهاش 819 00:54:47,710 --> 00:54:49,044 داره میاد 820 00:54:51,422 --> 00:54:52,923 اون اینجاست 821 00:54:53,841 --> 00:54:54,842 خانم وول جو 822 00:54:55,509 --> 00:54:56,385 باشه 823 00:54:57,678 --> 00:54:58,763 تو پرتش کن 824 00:54:59,263 --> 00:55:00,598 من؟- هوم- 825 00:55:01,557 --> 00:55:02,558 زود 826 00:55:08,230 --> 00:55:09,648 ما باید قایم شیم 827 00:55:10,149 --> 00:55:11,942 اونجا،بدو بریم 828 00:55:19,950 --> 00:55:20,951 چی؟ 829 00:55:21,577 --> 00:55:22,536 این یه نیلوفر آبیه 830 00:55:23,037 --> 00:55:24,163 قشنگه 831 00:55:28,250 --> 00:55:29,668 بگیرش 832 00:55:40,179 --> 00:55:42,264 چطور اینو از دست داد؟ 833 00:55:43,057 --> 00:55:44,016 خانم وول جو- چیه؟- 834 00:55:44,099 --> 00:55:45,184 ما بیشتر داریم 835 00:55:45,267 --> 00:55:46,352 اره ایندفعه تو پرت کن 836 00:55:46,435 --> 00:55:48,020 باشه،من؟ 837 00:55:48,103 --> 00:55:49,688 اره ، زود باش- انجامش بده- 838 00:55:56,028 --> 00:55:57,321 اینجا 839 00:55:57,404 --> 00:55:58,823 !همینجا 840 00:55:59,198 --> 00:56:02,117 برو جلو و اون خانمه رو ببین، بپر روش 841 00:56:02,201 --> 00:56:05,329 هی،بیا اینجا فقط یک بار بپر 842 00:56:07,206 --> 00:56:08,457 این خیلی فاصله داره 843 00:56:08,958 --> 00:56:10,709 اون نمیدونه که چقدر خوش شانسه 844 00:56:10,793 --> 00:56:12,586 معلومه که نمیدونه 845 00:56:13,003 --> 00:56:14,463 نگهبان باغ وحش بهم گفت 846 00:56:15,214 --> 00:56:18,384 حدس میزنم خواب بارداری ببر خیلی معروفه 847 00:56:18,467 --> 00:56:23,180 اون گفت که هودوری دیشب به هفده تا زن شانس داده هودوری همون ببره* 848 00:56:23,931 --> 00:56:25,057 بهش گفتم که اون حتما خسته شده 849 00:56:25,933 --> 00:56:28,769 بخاطر همینه که اصلا هیچ حرکتی نمیکنه 850 00:56:29,937 --> 00:56:32,231 خدایا،زمان بندیش افتضاحه 851 00:56:32,314 --> 00:56:33,858 خدا- اون حتی بهمون نگاهم نمیکنه- 852 00:56:34,608 --> 00:56:36,819 !وول جو- اونجا- 853 00:56:39,113 --> 00:56:40,364 هی- این بده- 854 00:56:40,447 --> 00:56:41,866 اخری رو بده من 855 00:56:59,049 --> 00:57:01,802 مادر، پدر لطفا ادای احترامم رو قبول کنید 856 00:57:08,267 --> 00:57:11,604 ممنون سو گیونگ مبارک باشه 857 00:57:12,104 --> 00:57:17,067 درسته، با شوهرت زیاد دعوا نکن و زندگی شادی داشته باشی 858 00:57:17,151 --> 00:57:18,193 بله 859 00:57:19,445 --> 00:57:22,448 نباید اینکارو میکردم 860 00:57:23,407 --> 00:57:25,534 لطفا اینو نگه دارین 861 00:57:26,118 --> 00:57:28,579 خانوم وول جو وقت نداریم، زود باشید- باشه- 862 00:57:30,247 --> 00:57:31,248 خیله خب 863 00:57:32,041 --> 00:57:33,918 خوب بگیرش 864 00:57:54,813 --> 00:57:56,523 !وایستید 865 00:58:00,069 --> 00:58:02,446 میدونستم یه گندی میخواید بزنید 866 00:58:02,529 --> 00:58:04,239 این نباید با بی فکری به کسی داده بشه 867 00:58:04,823 --> 00:58:06,867 وای خدا، واقعا سکته ام دادین 868 00:58:09,119 --> 00:58:10,829 !بگیریدش 869 00:58:10,996 --> 00:58:12,331 نزدیک بود ها 870 00:58:13,958 --> 00:58:14,959 چی؟ 871 00:58:15,376 --> 00:58:17,920 !نه- !بگیرش- 872 00:58:18,003 --> 00:58:19,046 !بگیرش 873 00:58:20,381 --> 00:58:22,049 !هی- !بگیرش- 874 00:58:30,516 --> 00:58:31,892 !هی 875 00:58:31,976 --> 00:58:34,269 دارم با زبون خوش بهت میگم از سر راه برو کنار 876 00:58:34,353 --> 00:58:37,606 واقعا داری دیوونه ام میکنی سامشین، متاسفم 877 00:58:37,690 --> 00:58:40,484 واسه چی متاسفی؟ 878 00:58:43,737 --> 00:58:46,365 !هی- !بگیرش- 879 00:58:46,448 --> 00:58:47,574 وای خدا 880 00:58:52,454 --> 00:58:54,957 بدش به من- نه- 881 00:58:57,001 --> 00:58:59,336 صبر کن- اینجا گوی بان جانگ- 882 00:59:00,671 --> 00:59:01,755 !کانگ به 883 00:59:05,968 --> 00:59:07,011 وای خدا 884 00:59:08,303 --> 00:59:10,597 خسته شدم 885 00:59:14,351 --> 00:59:16,395 وای خدا- !بدش به من- 886 00:59:16,520 --> 00:59:17,604 کجا میری؟ 887 00:59:23,569 --> 00:59:24,653 !کانگ به 888 00:59:31,785 --> 00:59:33,495 !گرفتمش 889 00:59:35,330 --> 00:59:37,791 !گرفتش 890 00:59:42,379 --> 00:59:43,464 !آره 891 00:59:46,800 --> 00:59:48,177 !تونستم 892 00:59:51,263 --> 00:59:52,973 هورا، هورا 893 00:59:53,057 --> 00:59:54,892 ای احمقا 894 00:59:58,228 --> 01:00:00,022 پزشک زنان 895 01:00:06,403 --> 01:00:07,404 اینجا 896 01:00:09,948 --> 01:00:11,075 اینجا 897 01:00:16,371 --> 01:00:18,791 حتما سامشین هر روز همچین حسی داره 898 01:00:19,583 --> 01:00:21,668 حتما از کارش خیلی خوشحاله 899 01:00:21,919 --> 01:00:24,379 راست میگی حس عجیبی داره 900 01:00:25,589 --> 01:00:27,925 امیدوارم جنین صحیح و سالم توی رحم رشد کنه 901 01:00:28,008 --> 01:00:30,344 و یه بچه سالم بشه 902 01:00:30,552 --> 01:00:33,055 حتما همینطور میشه به اون خواب بارداری هلو فکر کن 903 01:00:33,347 --> 01:00:36,809 تقریبا نزدیک بود از دستش بره ولی درنهایت به مادرش رسید 904 01:00:37,392 --> 01:00:38,602 بچه قوی ای میشه 905 01:00:39,186 --> 01:00:42,022 آخرین پرتابم کلک کار رو کند، درسته؟ 906 01:00:42,606 --> 01:00:45,734 هی، بدون پاس من مگه میتونستی پرتاب کنی؟ 907 01:00:45,818 --> 01:00:47,319 چی داری میگی؟ 908 01:00:47,402 --> 01:00:51,406 اینا همش به لطف منه که گرفتم موهای سامشین رو از ته کشیدم 909 01:00:52,324 --> 01:00:55,202 خدای من- بیخیال- 910 01:00:56,537 --> 01:01:00,415 ببین، هلو داشت اینطوری غِل میخورد منم گرفتمش 911 01:01:00,624 --> 01:01:04,128 بعدشم که آخرسر رقصیدم، ببین 912 01:01:12,511 --> 01:01:16,140 همه یه زخمی توی زندگی دارن که زجرشون میده 913 01:01:17,141 --> 01:01:18,934 یه بار عاشق مردی شدم 914 01:01:20,144 --> 01:01:21,603 ...بخاطر اینکه 915 01:01:24,356 --> 01:01:25,858 صد هزار نفرو کشته بودم 916 01:01:27,151 --> 01:01:30,779 لحظه ای که میخوای زخمی که ...قایم میکردی رو فاش کنی 917 01:01:31,280 --> 01:01:34,950 اونموقع کسی رو پیدا میکنی که درد مشترکی باهات داره 918 01:01:37,161 --> 01:01:39,580 میدونم، منم همجین دردی رو کشیدم" 919 01:01:40,581 --> 01:01:42,499 "پس میتونی جلوم گریه کنی 920 01:01:45,669 --> 01:01:48,297 همینطور که داری خود واقعیت رو ...بهشون نشون میدی 921 01:01:48,881 --> 01:01:51,175 و وقتی اونا هم همین کار رو انجام میدن 922 01:01:51,717 --> 01:01:53,177 ...کم کم شروع می کنید به 923 01:01:53,844 --> 01:01:54,845 شناختن همدیگه 924 01:01:54,928 --> 01:01:56,346 اینجوری برقص- هی- 925 01:01:57,514 --> 01:01:59,224 تو میتونی- همینه- 926 01:02:01,393 --> 01:02:03,770 امروزم طبق معمول مشروب بزنیم؟- البته- 927 01:02:03,854 --> 01:02:06,231 واقعا؟ صبر کن ببینم چی درست کنم- آره- 928 01:02:06,315 --> 01:02:07,566 چی؟ 929 01:02:08,192 --> 01:02:10,277 اونا کی اند؟ 930 01:02:10,777 --> 01:02:11,820 چه خبره؟ 931 01:02:13,488 --> 01:02:14,656 هی 932 01:02:16,033 --> 01:02:18,410 ببخشید، ببخشید 933 01:02:18,493 --> 01:02:20,454 داری چیکار میکنی؟- داری چیکار میکنی؟- 934 01:02:20,579 --> 01:02:21,580 نه- نمیتونی اینو برداری- 935 01:02:21,997 --> 01:02:23,916 واقعا نمیشه برش گردونی؟- پسش بده- 936 01:02:23,999 --> 01:02:25,375 چرا اینطوری میکنی؟- چرا؟- 937 01:02:25,459 --> 01:02:27,461 شماها تعلیق شدید 938 01:02:31,798 --> 01:02:32,633 چی؟ 939 01:02:32,716 --> 01:02:33,759 تعلیق؟ 940 01:02:35,636 --> 01:02:36,470 کی گفته؟ 941 01:02:36,553 --> 01:02:40,140 یوم بو جانگ، بازم نمیتونی این کارو بکنی منطقی نیست 942 01:02:40,224 --> 01:02:42,601 لطفا یه فرصت دیگه بهمون بدید 943 01:02:42,684 --> 01:02:45,020 چه فرصتی؟ فکر کردید از پسش برمیاید؟ 944 01:02:45,312 --> 01:02:46,772 این دستوره یوم را ده وانگه 945 01:02:47,356 --> 01:02:50,609 به علت زیرپا گذاشتن قوانین بهشت ...دزدیدن گوی خواب بارداری 946 01:02:50,692 --> 01:02:52,194 ...و دادن بچه به یک زن 947 01:02:52,778 --> 01:02:56,281 طبق ماده سه قانون ویژه سرقت و مراقبت زندگی 948 01:02:56,615 --> 01:02:59,826 ...بار وول جو به مدت نامحدودی از تجارت 949 01:03:00,410 --> 01:03:01,870 تعلیق خواهد شد 950 01:03:20,347 --> 01:03:22,307 بازیگران مهمان: ته این هو، لی سو آن یون پارک، ها شی یون 951 01:03:22,332 --> 01:03:42,280 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir = 952 01:03:42,305 --> 01:03:46,992 بار مرموز سانگاب 953 01:03:48,250 --> 01:03:49,376 !ساکت 954 01:03:49,876 --> 01:03:51,837 وول جو و گوی بان جانگ 955 01:03:51,920 --> 01:03:54,715 محکوم به 120 ساعت کار اجتماعی در دنیای پس از مرگ هستند 956 01:03:54,798 --> 01:03:55,632 چی گفتی؟ 957 01:03:55,716 --> 01:03:57,259 درجه "اِی" انسانه درجه "بی" حیوانه 958 01:03:57,342 --> 01:03:58,885 درجه "سی" حشره است 959 01:03:58,969 --> 01:04:01,513 بهتره آدم یه پیرمرد باشه تا یه نیمرو 960 01:04:01,596 --> 01:04:04,182 فکر کنم یه چیزی بیشتر از یه پسر معمولی باشه 961 01:04:04,266 --> 01:04:06,435 فورا به اون امپرطور بدرد نخورتون اطلاع میدم 962 01:04:06,518 --> 01:04:08,145 اجازه میدم دوباره بار رو بازگشایی کنید 963 01:04:08,228 --> 01:04:09,938 دیگه میتونید کار اجتماعی انجام ندید 964 01:04:10,022 --> 01:04:11,690 اینکارتون رو هم به عنوان سهمیه درنظر میگیرم 965 01:04:11,773 --> 01:04:14,025 اوکی، حالا چجور آدمیه؟ 966 01:04:17,195 --> 01:04:20,073 هر وقت شروع میکنم به دوست داشتن کسی طرف ازم فرار میکنه 967 01:04:20,157 --> 01:04:21,074 چیکار میتونم بکنم؟ 968 01:04:21,158 --> 01:04:23,577 فقط ببوسش 969 01:04:23,602 --> 01:04:34,007 * ترجمه اختصاصی پروموویز * = ProMovi.ir =