1
00:00:00,001 --> 00:00:11,954
* ترجمه اختصاصی پروموویز *
= ProMovi.ir =
2
00:00:11,979 --> 00:00:14,315
تمام شخصیت ها و مکان ها
و اتفاقات در این سریال
3
00:00:14,398 --> 00:00:15,900
خیالی هستند و واقعیت ندارند
4
00:00:16,400 --> 00:00:18,777
رقابت های رقص های زوجی
5
00:00:18,861 --> 00:00:22,781
...برنده ی مسابقات رقص کاپلی
6
00:00:24,533 --> 00:00:28,746
تبریک میگم به
هان کانگ به و کانگ یو رین
7
00:00:31,415 --> 00:00:33,000
یو رین، ما تونستیم-
میدونم-
8
00:00:35,211 --> 00:00:37,630
تبریک میگم-
ممنونم-
9
00:00:38,172 --> 00:00:39,215
تبریک
10
00:01:28,931 --> 00:01:29,848
پناه بر خدا
11
00:01:32,768 --> 00:01:33,936
چی شد؟
12
00:01:35,271 --> 00:01:36,105
یو رین؟
13
00:01:36,438 --> 00:01:37,273
یو رین
14
00:01:37,356 --> 00:01:38,774
ببوسش-
ببوسش-
15
00:01:39,275 --> 00:01:40,526
ببوسش-
ببوسش-
16
00:01:40,818 --> 00:01:42,236
ببوسش-
ببوسش-
17
00:01:42,444 --> 00:01:43,862
ببوسش-
ببوسش-
18
00:01:44,071 --> 00:01:46,782
ببوسش-
ببوسش-
19
00:01:47,950 --> 00:01:50,494
ببوسش-
ببوسش-
20
00:01:50,995 --> 00:01:52,621
ببوسش-
ببوسش-
21
00:01:52,705 --> 00:01:54,248
ببوسش-
آقای ما؟-
22
00:01:54,331 --> 00:01:56,375
آقای ما، نه
23
00:01:58,043 --> 00:02:00,212
توی خوابت اون اتفاق افتاد؟-
آره-
24
00:02:00,838 --> 00:02:02,798
و خیلی واضح بود
25
00:02:03,591 --> 00:02:06,635
حلقه ی یشمی هم
خیلی آشنا بود
26
00:02:09,138 --> 00:02:11,682
بنظر تو چه تعبیری داره؟
هیچکس مثل تو تعبیر خوابارو نمیدونه
27
00:02:12,349 --> 00:02:13,642
معلومه خب
28
00:02:13,726 --> 00:02:17,271
مگه آقای ما همونی نیست
که بنظرت سر و کله زدن باهاش سخته؟
29
00:02:17,980 --> 00:02:19,732
اره-
...هر بار که میبینیش-
30
00:02:19,815 --> 00:02:22,568
قلبت تند تند میزنه
و لکنت میگیری
31
00:02:22,651 --> 00:02:23,902
بخاطر استرس
32
00:02:23,986 --> 00:02:26,488
درسته، از کجا میدونستی؟
33
00:02:32,995 --> 00:02:34,079
کانگ به
34
00:02:35,414 --> 00:02:37,583
دیگه لازم نیست مخفیش کنی
35
00:02:38,250 --> 00:02:41,962
،محض اطلاعت
بحث گرایش جنسی که میشه
36
00:02:42,546 --> 00:02:44,923
من بقیه رو قضاوت نمیکنم
37
00:02:45,883 --> 00:02:47,092
راحت باش
38
00:02:47,176 --> 00:02:49,553
چی داری میگی برا خودت؟
39
00:02:50,262 --> 00:02:51,764
خانم، چیزی که اون میگه درسته؟
40
00:02:52,348 --> 00:02:55,142
مثل خواب بارداری میمونه-
چی؟ خواب بارداری؟-
41
00:02:55,976 --> 00:02:57,645
گفتی که یه حلقه ی یشمی گرفتی
42
00:02:57,728 --> 00:03:00,064
مامان من قبل از اینکه
من به دنیا بیام خواب حلقه ی یشمی دیده
43
00:03:07,433 --> 00:03:10,019
بار مرموز سانگاب
44
00:03:11,075 --> 00:03:11,950
چی؟
45
00:03:12,493 --> 00:03:14,745
منظورت چیه که منو تو خوابت دیدی؟
46
00:03:14,828 --> 00:03:16,080
اصلا تو در شان خواب
منو دیدن نیستی
47
00:03:16,747 --> 00:03:19,667
چرا خب، خواب حلقه ی یشمی
گرفتن که نشونه ی خوبیه
48
00:03:20,834 --> 00:03:23,420
آقای ما، این هفته باید
بلیط لاتاری بخری
49
00:03:24,046 --> 00:03:27,049
مسخره بازی در نیار
همچین خوابایی اصلا معنی ندارن
50
00:03:27,174 --> 00:03:29,802
درسته، فکر کنم بخاطر تمرین رقص
استرس داشتم. همین
51
00:03:32,513 --> 00:03:33,347
جونم عزیزم
52
00:03:34,515 --> 00:03:36,183
چی؟ واقعا؟
53
00:03:36,934 --> 00:03:40,062
داری بام شوخی میکنی؟
اینکه خبر عالی ایه
54
00:03:40,229 --> 00:03:42,439
اوکی، امروز زود میام خونه
55
00:03:44,775 --> 00:03:45,651
چه کنم
56
00:03:46,735 --> 00:03:49,029
زنم بارداره-
ای ول-
57
00:03:49,947 --> 00:03:51,115
تبریک میگم
58
00:03:52,199 --> 00:03:53,409
مبارکه-
مبارکه-
59
00:03:53,492 --> 00:03:55,244
به زودی پدر میشی
60
00:03:55,327 --> 00:03:57,121
دیدی؟ چی بهت گفتم راجب
حلقه های یشمی؟
61
00:03:57,204 --> 00:03:58,497
واقعا خواب بارداریه؟
62
00:03:58,580 --> 00:04:02,042
خوابای بارداری میتونن مربوط
به آدمای اطرافت هم باشن
63
00:04:02,793 --> 00:04:04,128
...پس حلقه ی یشمی
64
00:04:05,504 --> 00:04:07,840
کانگ به، کلاسای رقصت از امروز
شروع میشن، درسته؟
65
00:04:08,006 --> 00:04:09,466
اگه میخواستی استراحت کنی
خبرم کن
66
00:04:09,550 --> 00:04:13,137
من یه عالمه هله هوله، غذا
و نوشیدنی برات میگیرم
67
00:04:15,055 --> 00:04:16,807
صبر کن، تو از تماس فیزیکی بدت میومد مگه نه
68
00:04:18,100 --> 00:04:19,977
پس روز عالی ای داشته باشی
69
00:04:20,602 --> 00:04:21,729
فایتینگ، فایتینگ
70
00:04:21,812 --> 00:04:23,147
فایتینگ-
فایتینگ-
71
00:04:26,233 --> 00:04:30,070
وقتی مامانت تورو به دنیا آورد
چه خوابی دید؟
72
00:04:31,447 --> 00:04:32,531
خوابی که برای من دید؟
73
00:04:34,616 --> 00:04:36,535
خیلی عالی بود
74
00:04:36,952 --> 00:04:38,662
...یه زمین بزرگ بود
75
00:04:39,496 --> 00:04:41,790
یکم ببرش عقب
اوکی، حالا
76
00:04:46,378 --> 00:04:48,756
باورم نمیشه از دستش دادی
77
00:04:49,089 --> 00:04:50,841
برو کنار، بزار من سعی کنم
78
00:05:02,102 --> 00:05:03,645
عجیبه، فکر کردم گرفتمش
79
00:05:04,688 --> 00:05:06,815
صبر کن، بذار یبار دیگه امتحان کنم
80
00:05:07,816 --> 00:05:10,152
نمیشه بریم؟
امروز یه عالمه خرید داریم
81
00:05:11,195 --> 00:05:13,614
من ازین مدل ادما نیستم که شونه خالی کنم
یکم پول بده
82
00:05:17,075 --> 00:05:18,118
فقط یکم
83
00:05:18,744 --> 00:05:19,912
یکم به جلو
84
00:05:20,412 --> 00:05:21,705
به راست
85
00:05:22,206 --> 00:05:23,248
راست
86
00:05:25,876 --> 00:05:27,878
چطور ممکنه از دستش بدی اخه؟
87
00:05:27,961 --> 00:05:30,047
همش به مدل حرکت
مچ دستت ربط داره، اینجوری تقه بزن
88
00:05:30,130 --> 00:05:31,381
نه اونطوری که تو تقه میزنی
89
00:05:31,965 --> 00:05:33,717
برو کنار و تماشا کن
90
00:05:35,260 --> 00:05:36,470
تقه
91
00:05:38,138 --> 00:05:41,934
همینجوری، ادامه میدیم
دیدی چقدر آسونه؟
92
00:05:43,602 --> 00:05:44,520
چه مرگشه؟
93
00:05:48,357 --> 00:05:49,858
بکش کنار ببینم-
چی؟-
94
00:05:50,859 --> 00:05:51,902
بیخیال-
بیا انجامش بدیم-
95
00:05:51,985 --> 00:05:54,196
بیا بالا-
گندش بزنن-
96
00:05:54,780 --> 00:05:55,697
گرفتمش
97
00:05:57,908 --> 00:06:00,744
ببخشید، ولی منم میخوام بازی کنما
98
00:06:01,411 --> 00:06:02,454
تو هنوزم اینجایی؟
99
00:06:02,538 --> 00:06:04,289
برو خونه مشقاتو بنویس
100
00:06:04,373 --> 00:06:06,750
اره، این کار بچه ها نیست
برو خونه
101
00:06:06,834 --> 00:06:08,168
ایش
102
00:06:14,049 --> 00:06:15,467
یکم دیگه، تقریبا تونستی
103
00:06:16,176 --> 00:06:17,094
...گرفتمش، صبر کن
104
00:06:18,470 --> 00:06:19,930
فقط یکم دیگه
105
00:06:20,013 --> 00:06:21,974
دیگه واقعا گرفتمش
106
00:06:23,976 --> 00:06:26,311
،خب
بیایید از حرکات پایه شروع کنیم
107
00:06:26,603 --> 00:06:27,521
هفت و هشت
108
00:06:27,604 --> 00:06:31,358
یک، دو، سه
پنج، شش، کنار
109
00:06:31,441 --> 00:06:34,945
یک دو سه
پنج شش و دوباره
110
00:06:35,028 --> 00:06:38,073
یک دو سه
...پنج شش
111
00:06:41,243 --> 00:06:42,911
آقای هان؟-
بله-
112
00:06:42,995 --> 00:06:44,413
لطفا تمرکز کن
113
00:06:44,496 --> 00:06:46,915
دست راست و پای چپ
دست چپ و پای راست
114
00:06:46,999 --> 00:06:49,293
دست راست و پای چپ
دست چپ و پای راست
115
00:06:53,005 --> 00:06:55,090
آقای هان
کمرتو صاف کن، چونه تو بالا بگیر
116
00:06:55,173 --> 00:06:56,466
با یه نگاه خیره به جلو
117
00:06:56,967 --> 00:06:58,760
رقص یعنی اعتماد به نفس-
بله-
118
00:06:58,844 --> 00:07:00,387
بیایید یبار دیگه امتحان کنیم
119
00:07:01,263 --> 00:07:04,892
یک دو سه
پنج شش هفت
120
00:07:05,267 --> 00:07:08,770
یک دو سه
پنج شش هفت
121
00:07:09,104 --> 00:07:12,524
یک دو سه
پنج شش هفت
122
00:07:13,025 --> 00:07:14,693
...یک دو سه
123
00:07:34,546 --> 00:07:35,881
تو واقعاً نیاز داری بیشتر ورزش کنی
124
00:07:37,799 --> 00:07:40,594
چطوری می تونی با چند تا
مرحله رقص خسته شی؟
125
00:07:40,677 --> 00:07:43,388
درسته این بخاطر اینه که من
از لحاظ فیزیکی بدرد نخورم
126
00:07:43,472 --> 00:07:44,890
چیز بیشتری نیست
127
00:07:46,016 --> 00:07:47,768
خانم کانگ برای امروز همش همینه
128
00:07:48,852 --> 00:07:50,395
هرچند آقای هان برای تو نه-
ببخشید؟-
129
00:07:50,479 --> 00:07:52,773
نیم ساعت دیگه بمون
130
00:07:53,523 --> 00:07:55,484
نمی تونستم بیشتر از این ممنون باشم
131
00:07:55,567 --> 00:07:57,194
لطفاً خیلی خوب بهش یاد بدین
132
00:07:59,613 --> 00:08:01,865
هر چند فکر نمی کنم لازم باشه بیشتر بمونم
133
00:08:01,949 --> 00:08:03,283
بله لازمه
134
00:08:04,242 --> 00:08:06,078
با این وضعیت نمی تونی بری رو سن
135
00:08:06,453 --> 00:08:08,747
همه ی کاری که می تونی
بکنی سختتر کار کردنه
136
00:08:09,331 --> 00:08:11,667
حداقل تو رقص می تونی
با تمرین کردن بهتر بشی
137
00:08:12,250 --> 00:08:13,669
در مورد خیلی چیزهای دیگه تو دنیا
138
00:08:15,295 --> 00:08:16,880
هر چقدر هم سختتر کار کنی اهمیتی نداره
139
00:08:17,673 --> 00:08:18,674
ببخشید؟
140
00:08:21,718 --> 00:08:23,929
حتماً من بیشتر می مونم
141
00:08:32,813 --> 00:08:34,481
وول جو من پول بیشتری لازم دارم
142
00:08:35,816 --> 00:08:36,984
تو هیچی نداری؟
143
00:08:37,901 --> 00:08:40,028
من همه ی پولی که داشتم خرج خودم کردم
144
00:08:40,112 --> 00:08:42,114
پس الان مواد غذایی رو با چی بخریم؟
145
00:08:42,406 --> 00:08:43,824
یادم رفت کارت اعتباریم رو بیارم
146
00:08:45,242 --> 00:08:47,786
درسته ما داشتیم می رفتیم خرید مواد غذایی
147
00:08:48,787 --> 00:08:50,288
الان خیلی دیره که برگردیم
148
00:08:52,457 --> 00:08:53,834
بیا یه مقدار از کانگ به قرض بگیریم
149
00:09:03,802 --> 00:09:05,887
داری چیکار می کنی؟ دستهام رو بگیر
150
00:09:06,138 --> 00:09:07,389
...خب
151
00:09:08,682 --> 00:09:10,600
می تونی مراحل پایه ای رو دوباره یادم بدی؟
152
00:09:10,892 --> 00:09:12,269
یادم رفته
153
00:09:13,353 --> 00:09:14,396
آره حتماً
154
00:09:15,689 --> 00:09:16,606
خدای من
155
00:09:16,815 --> 00:09:19,401
نگاش کن داره سعی می کنه از تماس دوری کنه-
عقب عقب و جلو-
156
00:09:19,484 --> 00:09:21,236
عقب عقب و جلو-
می تونیم وقتی وسط کلاسه-
157
00:09:21,319 --> 00:09:22,738
بی اجازه بریم اونجا؟
158
00:09:22,821 --> 00:09:24,781
پس نباید بارو باز کنیم؟
159
00:09:24,865 --> 00:09:26,867
فقط برو اونجا و پول رو بگیر
160
00:09:29,453 --> 00:09:30,620
ببخشید
161
00:09:44,009 --> 00:09:45,218
خانم حالتون خوبه؟
162
00:09:45,886 --> 00:09:46,928
...من
163
00:09:47,888 --> 00:09:50,098
مهم نیست چه قدر سخت تلاش کنم
نمی تونم باردار شم
164
00:09:50,182 --> 00:09:51,475
ببخشید؟
165
00:09:52,809 --> 00:09:55,562
تا الان برای دو سال
درمان ناباروری انجام دادم
166
00:09:57,314 --> 00:09:58,398
امروز
167
00:10:00,025 --> 00:10:01,777
اولین روز کاری
168
00:10:03,320 --> 00:10:04,529
بعد از از دست دادن امیده
169
00:10:06,406 --> 00:10:08,784
دو سال زمان زیادیه
170
00:10:13,163 --> 00:10:16,625
اولش روند لقاح مصنوعی حتی مثل دردسر هم
171
00:10:17,542 --> 00:10:19,086
به نظر نمی یومد
172
00:10:20,629 --> 00:10:23,423
امید داشتم که به زودی باردار می شم
173
00:10:32,682 --> 00:10:33,892
حتی از کارم استعفا دادم
174
00:10:35,018 --> 00:10:38,772
و فقط روی داشتن بچه تمرکز کردم
175
00:10:40,023 --> 00:10:41,858
خیلی طول نکشید که یه معجزه اتفاق افتاد
176
00:10:41,942 --> 00:10:43,276
این بچه ی ماست
177
00:10:44,361 --> 00:10:45,445
...این واقعاً
178
00:10:45,737 --> 00:10:49,074
احساس کردم انگار یه نفر دنیارو بهم داده
179
00:10:49,157 --> 00:10:51,827
!خدای من-
-قدیمیها راست می گفتن
180
00:10:52,119 --> 00:10:53,995
سخت کار کردن واقعاً پاداش داشت
181
00:11:02,045 --> 00:11:03,588
هیچ کس رو جز خودم برای سرزنش کردن نداشتم
182
00:11:04,506 --> 00:11:06,299
شاید چون من خیلی عجولانه عمل کردم
183
00:11:08,051 --> 00:11:09,261
همه چی اشتباه پیش رفت
184
00:11:10,345 --> 00:11:11,596
شاید این بخاطر اینه که
185
00:11:12,889 --> 00:11:14,349
به اندازه ی کافی قوی نبودم
186
00:11:15,267 --> 00:11:16,476
شاید من هیچ وقت
187
00:11:17,477 --> 00:11:20,397
از اولش هم قرار نبوده مادر شم-
چرند نگو-
188
00:11:21,565 --> 00:11:23,275
چطوری اون تقصیر توئه؟
189
00:11:24,734 --> 00:11:26,778
دکتر و شوهرم هر دوشون گفتن
190
00:11:27,529 --> 00:11:29,197
که این تقصیر هیچ کس نبوده
191
00:11:30,282 --> 00:11:31,700
ولی من اونجوری بهش نگاه نکردم
192
00:11:33,201 --> 00:11:34,995
حس یه بازنده رو داشتم
193
00:11:36,371 --> 00:11:37,372
همه ی چیزی که می خواستم
194
00:11:38,623 --> 00:11:40,333
این بود که مادر شم
195
00:11:42,502 --> 00:11:44,629
چی؟ این قدر سریع؟
196
00:11:45,172 --> 00:11:47,424
زمان زیادی از سقط جنین نگذشته
197
00:11:47,507 --> 00:11:48,717
بدنت نیاز به استراحت داره
198
00:11:49,676 --> 00:11:51,052
من اندازه ی یه آدم جدید خوبم
199
00:11:51,136 --> 00:11:54,014
باید درمان رو ادامه بدم
تا بتونیم یه بچه داشته باشیم
200
00:12:02,439 --> 00:12:03,440
الو؟
201
00:12:05,025 --> 00:12:06,026
بله
202
00:12:11,990 --> 00:12:13,074
که اینطور
203
00:12:15,952 --> 00:12:17,120
بله حتماً
204
00:12:52,614 --> 00:12:56,034
گریه می کنم و باز هم گریه
می کنم ولی اشکهام بند نمیان
205
00:12:58,203 --> 00:12:59,621
تحمل این همه سختی برای دو سال
206
00:13:02,290 --> 00:13:04,125
هم من هم شوهرم رو خسته کرد
207
00:13:14,386 --> 00:13:15,470
کجا داری می ری؟
208
00:13:15,971 --> 00:13:18,098
کجا برم؟ دارم می رم تامپون بخرم
209
00:13:18,431 --> 00:13:19,599
بذار باهات بیام
210
00:13:20,475 --> 00:13:24,354
چرا؟ چون نمی تونم بچه دار شم
باید یه کامیون پر از تامپون بخریم؟
211
00:13:24,938 --> 00:13:28,358
می دونم بخاطر این موضوع عصبی هستی
ولی ما می دونستیم این مبارزه ی مشکلیه
212
00:13:28,441 --> 00:13:31,653
داری یه جوری رفتار می کنی که هیچی نیست
چون می دونستی اینجوری می شه درسته؟
213
00:13:31,903 --> 00:13:34,197
و تنها منم که دارم هر ماه عذاب می کشم
214
00:13:34,531 --> 00:13:35,615
درست می گم؟
215
00:13:36,074 --> 00:13:37,951
باورنکردنیه
216
00:14:10,567 --> 00:14:11,860
چرا خواب نیستی؟
217
00:14:19,743 --> 00:14:20,785
سو گیونگ
218
00:14:25,081 --> 00:14:26,499
ما باید همچنان اینکارو انجام بدیم؟
219
00:14:27,083 --> 00:14:27,917
منظورت چیه؟
220
00:14:28,835 --> 00:14:31,338
من نگرانم که این کار تورو از بین ببره
221
00:14:35,967 --> 00:14:37,719
همه چیز خوبه-
نیست-
222
00:14:39,804 --> 00:14:40,889
تو خسته ای
223
00:14:42,974 --> 00:14:44,768
هم از لحاظ جسمی هم عاطفی
224
00:14:47,520 --> 00:14:48,521
سو گیونگ
225
00:14:50,273 --> 00:14:51,441
چیزی که مهمتره
226
00:14:52,359 --> 00:14:53,193
ماییم
227
00:14:53,276 --> 00:14:55,278
اولویت ما هستیم بعد بچه
228
00:14:57,238 --> 00:14:58,823
برای دو سال ما بهترین تلاشمون رو کردیم
229
00:15:02,452 --> 00:15:04,746
آخرین باری که باهم خندیدیم
230
00:15:06,581 --> 00:15:08,166
یا یه مکالمه ی خوشایند داشتیم کی بوده؟
231
00:15:09,417 --> 00:15:11,336
من دیگه بچه نمی خوام
232
00:15:13,338 --> 00:15:16,341
این یعنی باید تماشا کنم
که چطوری عذاب می کشی
233
00:15:19,511 --> 00:15:21,846
من هم خسته ام و ترسیدم
234
00:15:24,015 --> 00:15:25,475
احساس می کنم یه همسر وحشتناکم
235
00:15:27,727 --> 00:15:29,813
و می ترسم که نتونم مثل
236
00:15:30,939 --> 00:15:32,148
زوجهای متأهل دیگه زندگی کنم
237
00:15:32,982 --> 00:15:34,109
احمق نباش
238
00:15:34,192 --> 00:15:37,112
ما می تونیم یه زندگی بسازیم که مال ماست
239
00:15:40,115 --> 00:15:42,158
می دونم این سخت خواهد بود
240
00:15:46,204 --> 00:15:47,497
ولی بیا همینجا تمومش کنیم
241
00:15:48,623 --> 00:15:49,958
بیا این کارو بکنیم
242
00:16:01,719 --> 00:16:03,596
اون چیزیه که قول دادیم
243
00:16:07,517 --> 00:16:09,644
ولی هنوز هم نمی دونم
انتخاب درستی کردم یا نه
244
00:16:10,145 --> 00:16:11,980
هنوزم بچه میخواین
245
00:16:12,814 --> 00:16:14,274
معلومه که آسون نیست
246
00:16:14,899 --> 00:16:18,611
چیزی نیست که خیلی راحت بشه
ازش دست کشید
247
00:16:19,654 --> 00:16:20,822
چقدر احمقم
248
00:16:23,700 --> 00:16:27,120
باورم نمیشه روز اول کلاس
دربارهی زندگی شخصیم صحبت کردم
249
00:16:27,996 --> 00:16:29,122
متاسفم
250
00:16:29,205 --> 00:16:30,206
متاسف برای چی آخه
251
00:16:30,748 --> 00:16:32,542
برای اینکه توی زندگی به جلو قدم برداری
صحبت کردن لازمه
252
00:16:36,796 --> 00:16:37,922
بفرما
253
00:16:40,383 --> 00:16:42,302
غم و غصههاتو توی خودت نریز
254
00:16:42,385 --> 00:16:44,512
و هروقت که خواستی بیا اینجا
255
00:16:45,263 --> 00:16:47,015
با دل و جون گوش میکنیم
256
00:16:47,599 --> 00:16:48,516
ممنون
257
00:16:56,274 --> 00:16:57,817
چقدر داستانش غمانگیز بود
258
00:16:58,234 --> 00:17:00,612
انتظار نداشتم آدم گیرا و
پر جذبهای مثل اون همچین داستانی داشته باشه
259
00:17:00,987 --> 00:17:02,280
منم همینو میگم
260
00:17:02,822 --> 00:17:04,199
برای خداها هم زیادی سخته
261
00:17:04,741 --> 00:17:06,743
دوست دارم خواب بارداریای که
...داشتم رو بهش بدم
262
00:17:06,826 --> 00:17:08,453
اما آقای ما گرفتش
263
00:17:08,536 --> 00:17:10,163
همونی که انگشتر یشم داشت؟
264
00:17:11,039 --> 00:17:13,500
خوابهای باردار شدن به همین راحتی
معالمه نمیشن
265
00:17:13,583 --> 00:17:16,961
سامشین بعد از اینکه خودش همه چیزو
آماده کنه، رویا رو بهشون میده
266
00:17:17,962 --> 00:17:20,965
شما دوتا بدون من برید بار
من باید برم یه جایی
267
00:17:22,425 --> 00:17:24,844
چی؟
کجا میخوای بری؟
268
00:17:39,776 --> 00:17:40,693
!سامشین
269
00:17:41,694 --> 00:17:42,737
!سامشین
270
00:18:01,631 --> 00:18:03,633
کجاس؟
271
00:18:05,468 --> 00:18:08,054
تالارِ خوابِ باردار شدن
272
00:18:35,498 --> 00:18:37,375
سامشین-
چه مرگته؟-
273
00:18:38,167 --> 00:18:40,837
ببین، یه کاری کردی بندازمش
274
00:18:40,920 --> 00:18:43,423
فقط میخواستم بهت سلام کنم
275
00:18:45,133 --> 00:18:48,052
صد دفعه بهت گفتم وقتی دارم گویهای
خواب بارداری رو بیرون میارم، مزاحمم نشو
276
00:18:48,136 --> 00:18:51,306
خودت میدونی که این کار چقدر ظریف و حساسه
277
00:19:04,319 --> 00:19:05,486
!آفرین
278
00:19:06,696 --> 00:19:09,574
جللالخالق
مثل همیشه بهترینی
279
00:19:19,959 --> 00:19:21,169
امروز اینو برمیدارم
280
00:19:28,676 --> 00:19:29,719
سامشین
281
00:19:30,678 --> 00:19:32,972
بهم یه لطفی کن
282
00:19:33,056 --> 00:19:35,642
معلووومه
وگرنه واسه چی اومدی اینجا؟
283
00:19:36,267 --> 00:19:38,269
مثل همیشه بیتربیتی
284
00:19:38,645 --> 00:19:39,979
سرم شلوغه
ایشالا دفعهی بعد
285
00:19:42,231 --> 00:19:44,734
اونییی جونم
286
00:19:46,027 --> 00:19:49,822
دنیایِ رویا
287
00:20:10,802 --> 00:20:12,679
مطمئنم یه جایی همینجاهاس
288
00:20:13,304 --> 00:20:14,263
دنبال کی میگردی؟
289
00:20:14,347 --> 00:20:18,059
تقریباً هرکسی که اینجاست رو میشناسم
بذار کمک کنم
290
00:20:18,142 --> 00:20:20,812
خوبه فقط پونصد سال اینجا رفت و آمد کردی
291
00:20:21,437 --> 00:20:23,856
من چی بگم که پنج هزار ساله دارم
خوابهای باردار شدن رو میرسونم
292
00:20:24,148 --> 00:20:25,900
انقد جلوی من پررو بازی درنیار-
باشه، حق با شماس-
293
00:20:25,983 --> 00:20:27,527
مطمئناً درست میگی
294
00:20:30,113 --> 00:20:31,239
اوناهاش
295
00:20:31,656 --> 00:20:32,949
منو ببین
296
00:20:33,825 --> 00:20:35,159
من؟-
آره، تو-
297
00:20:37,704 --> 00:20:38,579
دستاتو ببینم
298
00:20:39,539 --> 00:20:40,498
چرا؟
299
00:20:43,710 --> 00:20:45,795
بفرما
300
00:20:47,130 --> 00:20:48,589
صبر کن ببینم
اینا که گردوان
301
00:20:48,673 --> 00:20:51,008
...اره، اینا بچههای آیندتن
302
00:20:51,843 --> 00:20:53,553
پس خوب بزرگشون کن
303
00:20:54,303 --> 00:20:55,304
یه لحظه
304
00:20:55,388 --> 00:20:57,515
...برای هدیه ممنونم
305
00:20:57,598 --> 00:21:00,977
اما این یعنی اینکه یه پسر بچه گیرم میاد؟
306
00:21:02,645 --> 00:21:05,273
باید به دنیا بیاد تا بفهمی
307
00:21:05,356 --> 00:21:07,275
میشه یکی دیگه بگیرم؟
308
00:21:07,358 --> 00:21:09,569
میخوای عوضشون کنی؟
309
00:21:10,194 --> 00:21:13,740
بله، خب دلم میخواد دختر داشته باشم
310
00:21:14,365 --> 00:21:16,909
نمیشه خوابهای بارداری رو عوض کرد
یا پسشون داد
311
00:21:17,994 --> 00:21:19,871
بچههای این دوره زمونه
خیلی چیزا از آدم میخوان
312
00:21:20,955 --> 00:21:21,831
بیخیال
313
00:21:22,832 --> 00:21:23,875
چیزی که بهت دادمو بردار
314
00:21:26,461 --> 00:21:30,465
نمیدونی چقدر خستهکنندهس
که این بچهها رو به مردم بدی
315
00:21:31,591 --> 00:21:34,135
من یه آیس کافی میخوام-
منم یه قهوهی داغ-
316
00:21:34,510 --> 00:21:36,679
من میخرمشون-
دیگه داری منو میترسونیها-
317
00:21:37,221 --> 00:21:39,348
خودم پول قهوهمو میدم
318
00:21:39,432 --> 00:21:41,392
این چه حرفیه آخه
319
00:21:41,476 --> 00:21:44,270
شما الان یه قرمانی که داره با
میزان پایینِ تولد سر و کله میزنه
320
00:21:44,353 --> 00:21:46,439
اینکه قهوه مهمونتون کنم
تنها کاریه که از دستم برمیاد
321
00:21:46,856 --> 00:21:50,777
اینطوریه؟
پس میتونم کوپنا رو برای خودم بردارم؟
322
00:21:50,860 --> 00:21:53,070
معلومه که میشه
323
00:21:53,654 --> 00:21:56,491
حتی میتونید اونایی رو که
تا حالا جمع کردم هم بگیرید
324
00:21:57,074 --> 00:21:59,535
باریکلا
هیچی نشده پنج تا جمع کردی؟
325
00:22:00,369 --> 00:22:02,538
پس حتماً درخواستی که ازم داری
خیلی بزرگه
326
00:22:06,167 --> 00:22:08,336
بگو ببینم
چی میخوای؟
327
00:22:09,921 --> 00:22:12,298
خب، راستش اونقدا هم بزرگ نیست
328
00:22:13,174 --> 00:22:14,967
میشه به من یه خواب بارداری بدید؟
329
00:22:16,552 --> 00:22:18,888
چی؟
چی میخوای؟
330
00:22:18,971 --> 00:22:22,642
...از اونجایی که جوونا این روزا بچه نمیخوان
331
00:22:22,725 --> 00:22:25,478
به نظرم اومد یه گوی اضافه داشته باشید
که به من بدید
332
00:22:25,561 --> 00:22:28,439
یه زوج متاهل هستن که کمک میخوان
333
00:22:28,523 --> 00:22:29,982
کمک؟
334
00:22:30,650 --> 00:22:31,859
اسمشون چیه؟
335
00:22:32,360 --> 00:22:33,569
چه سوگیونگ
کانگ این هو
336
00:22:35,822 --> 00:22:36,864
خیلی خب
337
00:22:40,660 --> 00:22:43,412
هنوز برای این زوج
بچهای رو نمیبینم
338
00:22:43,496 --> 00:22:46,874
خب اگه بچه داشتن که ازتون نمیخواستم
339
00:22:47,542 --> 00:22:49,460
میشه فقط یکی بهشون بدید؟
340
00:22:49,544 --> 00:22:50,711
!هی
341
00:22:51,212 --> 00:22:53,965
میدونی که بچه دادن به مردم بازی نیست
342
00:22:54,048 --> 00:22:55,633
این کار اصلاً درست نیست
343
00:22:57,802 --> 00:23:01,430
همهی والدین توی وقت خودش
بچهدار میشن
344
00:23:01,848 --> 00:23:02,849
هنوز نوبتشون نشده
345
00:23:03,766 --> 00:23:06,394
کِی نوبتشون میشه؟
حداقل اینو بهم بگید
346
00:23:08,271 --> 00:23:10,523
من از کجا بدونم؟
دست اون بالاییاس
347
00:23:11,107 --> 00:23:11,941
بیخیااال
348
00:23:12,567 --> 00:23:14,402
اینطوری نمیشه که
349
00:23:14,485 --> 00:23:17,363
زمان از این بهتر؟ این والدین
...لیاقت بچه دار شدنو دارن
350
00:23:17,446 --> 00:23:19,156
و آمادهان که یه بچه رو بزرگ کنن
351
00:23:19,240 --> 00:23:22,827
اون زوجایی که آماده نیستن همیشهی خدا
باردار میشن، پس این چرت و پرتا چیه آخه
352
00:23:23,411 --> 00:23:24,453
لطفاً بهمون سر بزنید
353
00:23:24,537 --> 00:23:26,622
بار مرموز سانگاب
354
00:23:26,706 --> 00:23:28,207
نوشیدنی و غذا حاضره
355
00:23:42,263 --> 00:23:44,974
لطفاً بهمون سر بزنید
356
00:23:49,395 --> 00:23:50,771
بهمون سر بزنید
357
00:23:51,856 --> 00:23:53,399
کجا بودی؟
مثلاً سرمون شلوغه
358
00:23:54,901 --> 00:23:56,611
شام خوردید؟
359
00:23:57,153 --> 00:23:58,237
بریم داخل
360
00:24:01,282 --> 00:24:03,701
بعد از صدها سال
همو اینجا دیدیم
361
00:24:10,583 --> 00:24:11,417
اینجایید؟
362
00:24:13,210 --> 00:24:14,295
حالتون خوب بوده؟
363
00:24:15,004 --> 00:24:17,632
به نظر میرسه بیماریتون خوب شده
364
00:24:17,715 --> 00:24:18,549
خداروشکر
365
00:24:18,633 --> 00:24:20,676
بله، ممنون از نگرانیتون
366
00:24:20,760 --> 00:24:22,219
مطمئنی بخاطر من بوده؟
367
00:24:28,476 --> 00:24:30,311
اوکیه. اروم باش
368
00:24:31,020 --> 00:24:33,522
این یکی از دوستای قدیمیه منه
369
00:24:34,982 --> 00:24:36,233
اسم من کیم وون هیونگِ
370
00:24:38,319 --> 00:24:40,196
اون تنها کسیه که من میتونم
در موردش حرف بزنم
371
00:24:40,279 --> 00:24:42,156
پس من همیشه میخواستم
که اونو بهت معرفی کنم
372
00:24:42,782 --> 00:24:46,160
وقتی کوچیک بودیم با هم
درس میخوندیم
373
00:24:46,243 --> 00:24:49,246
و باهم مثل برادریم
نیازی نیست که نگران باشی
374
00:24:50,915 --> 00:24:51,749
فهمیدم
375
00:24:54,835 --> 00:24:57,296
این وول جوعه
376
00:24:57,797 --> 00:24:59,590
همون خانمی که اون روز
در موردش بهت گفتم
377
00:25:00,758 --> 00:25:03,010
نظرت چیه؟ خوشگل نیست؟
378
00:25:04,679 --> 00:25:05,680
عالیجناب
379
00:25:05,763 --> 00:25:10,601
بله الان میتونم بفهمم
که چرا عاشقش شدی
380
00:25:10,810 --> 00:25:13,521
میدونستم که میفهمی
وون هیونگ
381
00:25:25,950 --> 00:25:27,743
حالت چطوره؟
382
00:25:29,787 --> 00:25:32,331
دوست قدیمیتون بالاخره اومدن اینجا
383
00:25:34,208 --> 00:25:35,292
عالیجناب
384
00:25:38,462 --> 00:25:40,297
تو اونو برای گوی خواب
بارداری می خواستی؟
385
00:25:40,840 --> 00:25:42,675
باورکردنی نیست
386
00:25:42,925 --> 00:25:44,427
انتظار داری که اونو بهت بده؟
387
00:25:44,510 --> 00:25:46,679
چیکار میتونستم بکنم؟
حداقل باید میپرسیدم
388
00:25:47,096 --> 00:25:48,973
شاید باید یدونه میدزدیدم
389
00:25:49,056 --> 00:25:52,560
فکرشم نکن اون خودش یه دزد
حرفه ای به حساب میاد
390
00:25:52,852 --> 00:25:54,895
اره خطرناک به نظر میرسه
391
00:25:55,396 --> 00:25:58,274
مگه تو نگفتی اگه یه بار دیگه
سانگابجو بدزدم منو میکشی
392
00:25:58,357 --> 00:25:59,900
من گفتم؟
خفه شو
393
00:25:59,984 --> 00:26:01,235
خفه شو؟
394
00:26:01,527 --> 00:26:02,486
کشتن
395
00:26:02,987 --> 00:26:05,656
کشتنِ کی؟-
خب، هیچی-
396
00:26:05,948 --> 00:26:09,035
این روزا خیلی پشه هست
397
00:26:09,660 --> 00:26:11,245
همشون رو میکشم
398
00:26:12,913 --> 00:26:15,041
سلام یوم بوجانگ-
سلام-
399
00:26:16,375 --> 00:26:20,463
امیدوارم که شما ها نمیخواید
کار احمقانه ای بکنید
400
00:26:20,880 --> 00:26:23,507
خدای من، من گشنمه
میشه یه کاسه اودن بخورم؟
401
00:26:23,591 --> 00:26:24,842
اودن؟ حتما
402
00:26:25,009 --> 00:26:27,094
تو هنوز چیزی نخوردی؟
403
00:26:27,303 --> 00:26:28,554
یکم ترشی تربچه بهش بده
404
00:26:28,846 --> 00:26:30,598
نذار شروع کنم
405
00:26:30,681 --> 00:26:34,143
هیچ روزی توی آخرت
بدون دردسر نمیگذره
406
00:26:34,935 --> 00:26:36,020
صبر کن
407
00:26:38,147 --> 00:26:40,107
سلام. بله
408
00:26:40,191 --> 00:26:42,485
چی؟ یه نفر دیگه
هم فرار کرد؟
409
00:26:44,111 --> 00:26:45,237
این داره اعصابمو بهم میریزه
410
00:26:47,490 --> 00:26:49,784
هیشکی هم اینجا نیست
که کمکم کنه
411
00:26:49,950 --> 00:26:51,243
خیلی خب
میگیرمش
412
00:26:51,327 --> 00:26:54,872
فقط یکم اطلاعات از اون روحی
که فرار کرده برام بفرست
413
00:26:55,539 --> 00:26:56,373
باشه
414
00:26:57,041 --> 00:26:59,251
یه روحِ شرورِ دیگه؟
کجاست؟
415
00:26:59,835 --> 00:27:01,420
فقط اودنات رو بخور و برو
416
00:27:01,754 --> 00:27:04,381
ما هم عجله داریم
میفهمی؟
417
00:27:04,465 --> 00:27:06,592
اگه یه روح سرگردان بود
کینه به دل میگرفتیم
418
00:27:06,675 --> 00:27:08,761
اما واسه یه روح پلید
فقط باید زندانیش کنی
419
00:27:09,261 --> 00:27:12,056
اما اون باید همین
اطراف باشه
420
00:27:12,306 --> 00:27:14,433
همین نزدیکیاست؟-
صبر کن-
421
00:27:21,607 --> 00:27:22,650
...خب
422
00:27:26,821 --> 00:27:27,988
...دو،سه
423
00:27:28,239 --> 00:27:29,907
یک، دو، سه
424
00:27:30,616 --> 00:27:32,618
بچرخ
425
00:27:46,215 --> 00:27:47,216
یو رین؟
426
00:27:50,427 --> 00:27:51,428
!خدای من
427
00:27:52,596 --> 00:27:54,348
داشتی چیکار میکردی؟-
ترسوندیم-
428
00:27:54,932 --> 00:27:57,017
یو رین تو اتاق پرو
مردونه چیکار میکرد؟
429
00:27:57,434 --> 00:28:00,813
هیچی
فکر کردم یه لحظه دیدمش
430
00:28:02,398 --> 00:28:06,110
تو هنوز هم یه
چیزایی میبینی؟
431
00:28:06,819 --> 00:28:10,531
فک کنم تو باید دستشو بگیری و
تماس چشمی برقرار کنی
432
00:28:10,656 --> 00:28:12,700
در تمام مدتی که داری باهاش میرقصی
433
00:28:12,783 --> 00:28:14,743
اصلا عجیب نیست که داری
شروع میکنی به احساس کردن
434
00:28:14,827 --> 00:28:18,038
اما یو رین خودش تنها میتونه
یه گاو رو شکست بده؟ تو خوبی؟
435
00:28:18,497 --> 00:28:19,373
یه گاو؟
436
00:28:19,748 --> 00:28:21,542
در مورد چی حرف میزنی؟
437
00:28:26,297 --> 00:28:28,924
نمیدونی چقدر جذاب
438
00:28:29,800 --> 00:28:31,510
خانم
439
00:28:34,471 --> 00:28:35,848
و دوستداشتنیه
440
00:28:36,432 --> 00:28:37,558
اون
441
00:28:38,225 --> 00:28:41,061
خانم و دوست داشتنی؟مطمئنی داریم
در مورد یه نفر حرف میزنیم؟
442
00:28:41,562 --> 00:28:43,939
تو حتما ازش خوشت میاد
443
00:28:46,859 --> 00:28:47,735
خیلی خب
444
00:28:48,777 --> 00:28:49,862
موفق باشی
445
00:28:50,446 --> 00:28:52,281
بنظرم یه محل کارِ عاشقونه
مزایای خودش رو هم داره
446
00:28:55,534 --> 00:28:56,577
...یه محلِ کار
447
00:28:57,203 --> 00:28:58,370
یه محلِ کار
448
00:28:59,914 --> 00:29:00,915
عاشقونه؟
449
00:29:07,838 --> 00:29:09,215
یه محلِ کارِ عاشقونه؟
450
00:29:11,926 --> 00:29:13,177
یه محلِ کارِ عاشقونه
451
00:29:16,555 --> 00:29:17,806
یو رین
452
00:29:18,432 --> 00:29:19,308
یو رین
453
00:29:21,977 --> 00:29:23,312
درس اضافهات چطور پیش میره؟
454
00:29:24,438 --> 00:29:26,482
امیدوارم تا الان قدم های
اولیه رو خوب یاد گرفتی
455
00:29:27,066 --> 00:29:27,983
خوب پیش میره
456
00:29:28,067 --> 00:29:30,778
منم روی مال خودم یکم
تمرین کردم الان بهترم
457
00:29:30,861 --> 00:29:33,906
یکم بهتر کمکی نمیکنه
هدفمون رو یادته؟
458
00:29:35,532 --> 00:29:38,535
جایگاه اول-
اره جایگاه اول-
459
00:29:40,162 --> 00:29:41,205
میبینمت
460
00:29:42,248 --> 00:29:43,916
حرف از هدفمون شد
461
00:29:45,292 --> 00:29:46,502
فردا کاری داری؟
462
00:29:46,627 --> 00:29:48,545
روز تعطیلمونه-
چرا؟-
463
00:29:48,921 --> 00:29:51,507
اولاً برای برنده شدن و
همچنین برای خوب رقصیدن
464
00:29:52,716 --> 00:29:54,093
باید لباس مناسب بپوشیم
465
00:29:54,802 --> 00:29:55,886
لباس؟
466
00:29:57,137 --> 00:29:58,180
بزن بریم
467
00:29:59,431 --> 00:30:00,557
تا دا
468
00:30:07,231 --> 00:30:08,524
تا دا
469
00:30:14,780 --> 00:30:15,948
تا دا
470
00:30:31,088 --> 00:30:33,507
فک نکنم اینا واقعا
مناسبِ استایل من باشن
471
00:30:34,508 --> 00:30:36,510
من فقط یه لباس مشکی
ساده میپوشم
472
00:30:36,593 --> 00:30:39,179
نه عالی به نظر میای
خیلی قشنگ به نظر میرسی
473
00:30:40,931 --> 00:30:43,267
تو این لباس خوشگل
به نظر میای
474
00:30:43,350 --> 00:30:45,769
اقا، شما هم میخواید
چیزی پرو کنید؟
475
00:30:48,772 --> 00:30:49,982
تا دا
476
00:30:50,232 --> 00:30:53,444
این لباس ساخته شده
که به اون لباس بیاد
477
00:31:03,746 --> 00:31:05,539
اوه خدای من
باورکردنی نیست
478
00:31:06,081 --> 00:31:07,958
خیلی بهت میاد
479
00:31:09,251 --> 00:31:10,794
کنار هم بایستید
480
00:31:12,379 --> 00:31:13,881
میخوام شما دوتا رو
کنار هم ببینم
481
00:31:14,631 --> 00:31:15,966
عالیه
482
00:31:17,468 --> 00:31:18,302
اقا
483
00:31:19,386 --> 00:31:20,637
دستتون رو بندازید پایین
484
00:31:22,306 --> 00:31:25,434
عالیه
بزار یه عکس ازت بگیرم
485
00:31:25,517 --> 00:31:28,729
میتونی یه حرکت
سالسا بزنی؟
486
00:31:28,812 --> 00:31:29,646
بزن بریم
487
00:31:30,564 --> 00:31:32,983
یک، دو، سه
488
00:31:33,359 --> 00:31:34,610
چا چا چا
489
00:31:43,285 --> 00:31:45,704
میخوای اون رو برات بیارم؟-
نه مشکلی نیست-
490
00:31:48,207 --> 00:31:51,085
کجا دارین میرین؟من
اتوبوس اون طرف خیابون رو سوار میشم
491
00:31:56,090 --> 00:31:57,091
میبینمتون
492
00:31:59,635 --> 00:32:00,677
اوه داشت یادم می رفت
493
00:32:02,638 --> 00:32:05,391
...من چندتا بلیط مجانی سینما دارم
494
00:32:06,392 --> 00:32:08,143
و قراره امروز منقضی بشن
495
00:32:08,227 --> 00:32:10,562
...صبر کن من
496
00:32:11,688 --> 00:32:12,898
دقیقا دو تا بلیط دارم
497
00:32:14,149 --> 00:32:15,359
چیکار کنم؟
498
00:32:15,943 --> 00:32:18,695
حالا که من با شما
اینجام بریم با هم یه فیلم ببینیم؟
499
00:32:19,363 --> 00:32:20,364
واقعا؟
500
00:32:25,452 --> 00:32:27,037
پاپ کرن کاراملیشون تموم شده
501
00:32:28,372 --> 00:32:29,915
چه فیلمی قراره ببینیم؟
502
00:32:29,998 --> 00:32:31,708
افسانه ای در خلوت
یک فیلمه اکشن
503
00:32:31,792 --> 00:32:33,710
فکرکنم عاشقش بشین
504
00:32:36,130 --> 00:32:37,423
من از اون مدل فیلم ها متنفرم
505
00:32:37,506 --> 00:32:38,507
ببخشید؟
506
00:32:39,675 --> 00:32:41,176
پس چی دوست دارین؟
507
00:32:43,595 --> 00:32:44,680
من از اون مدل فیلم خوشم میاد
508
00:32:46,098 --> 00:32:48,767
چرا هر چی به عشق
نزدیک تر می شیم بیشتر آسیب می بینیم؟
509
00:33:21,383 --> 00:33:24,094
خدای من-
!دردم گرفت-
510
00:33:25,095 --> 00:33:26,638
متاسفم-
متاسفم-
511
00:33:26,722 --> 00:33:28,182
من نقرس دارم-
من نقرس دارم-
512
00:33:29,850 --> 00:33:31,643
شما هم نقرس دارین؟
513
00:33:33,020 --> 00:33:36,273
خدای من شما هم؟
514
00:33:43,447 --> 00:33:46,200
خدای من نقرسمه
515
00:33:56,710 --> 00:33:58,253
!دردم گرفت
516
00:34:11,391 --> 00:34:12,309
!صورتم
517
00:34:14,853 --> 00:34:17,731
باید چیکار کنیم؟
حتی نفس من به شما آسیب میزنه
518
00:34:20,025 --> 00:34:22,152
میگن که حتی باد هم
بهت آسیب می زنه وقتی نقرس داری
519
00:34:23,195 --> 00:34:24,029
...آیا ما واقعا میتونیم
520
00:34:25,864 --> 00:34:27,157
با هم بمونیم؟
521
00:34:28,742 --> 00:34:30,410
ما خیلی عاشق هم دیگه ایم
522
00:34:31,787 --> 00:34:33,455
چرا نمیتونیم به هم نزدیک باشیم؟
523
00:34:58,146 --> 00:34:59,398
بیا بهم بزنیم
524
00:35:01,066 --> 00:35:02,442
...نمی خوام
525
00:35:04,152 --> 00:35:05,571
دیگه بهت آسیب برسونم
526
00:35:06,572 --> 00:35:08,156
ما حتی برای بار آخرم
...نمیتونیم همدیگرو بغل کنیم
527
00:35:09,449 --> 00:35:11,201
میتونیم؟
528
00:35:17,874 --> 00:35:20,544
عاشقان نقرسی
529
00:35:25,382 --> 00:35:28,135
...قرار بود کمدی عاشقانه باشه
530
00:35:28,260 --> 00:35:29,970
ولی نمیفهمم چیه فیلم کمدی بود
531
00:35:31,972 --> 00:35:34,600
غم انگیز ترین فیلمی بود که تا حالا دیدم
532
00:35:35,142 --> 00:35:36,560
پایانش تراژدی بود
533
00:35:37,185 --> 00:35:41,148
فهمیدم چه حسی داشتن وقتی بهم زدن
534
00:35:44,818 --> 00:35:47,154
وقتی میدونی که
...شخص دیگه چقدر داره آسیب می بینه
535
00:35:47,362 --> 00:35:49,364
ولی کاری نمیتونی بکنی
536
00:35:50,240 --> 00:35:51,867
شکنجه اس
537
00:35:52,576 --> 00:35:53,785
...سخته
538
00:35:54,745 --> 00:35:55,912
که عاشق باشی
539
00:35:57,789 --> 00:36:00,292
سخت ترین چیز توی دنیاست
540
00:36:24,024 --> 00:36:25,817
خب؟باهم فیلم دیدین؟
541
00:36:26,234 --> 00:36:28,779
آره حیف بود اون بلیت های مجانی رو هدر بدیم
542
00:36:28,862 --> 00:36:31,615
بلیت های مجانی چرت نگو
543
00:36:31,990 --> 00:36:34,993
بهت گفتم که روت کراش داره
544
00:36:36,995 --> 00:36:39,414
یه پیام جدید از هان کانگ به
545
00:36:41,667 --> 00:36:42,876
نمیخوای بخونیش؟
546
00:36:43,043 --> 00:36:44,586
ولش کن نمیخوام اذیت بشم
547
00:36:44,670 --> 00:36:47,923
مسخره اگه با خوندن
یک پیام هم اذیت میشی چجوری زندگی میکنی؟
548
00:36:48,340 --> 00:36:51,843
چجوری غذا میخوری و نفس میکشی؟
549
00:36:52,344 --> 00:36:53,428
قضیه این نیست
550
00:36:56,306 --> 00:36:57,849
اون گفت هیچ حسی به من نداره
551
00:36:57,933 --> 00:37:00,769
اون میخواد که پارتنرش بشم چون با من راحته
552
00:37:00,852 --> 00:37:02,396
هیچ حسی بهت نداره؟
553
00:37:04,064 --> 00:37:04,898
باورنکردنیه
554
00:37:05,440 --> 00:37:07,317
باید باهاش قرار بزاری
555
00:37:07,901 --> 00:37:10,195
چی؟-
به تمام مردهای قبلی زندگیت فکر کن-
556
00:37:10,278 --> 00:37:13,615
حتی وقتی همه چی
خوب پیش می رفت تا باهاشون قرار میگذاشتی
557
00:37:13,699 --> 00:37:16,159
همشون میترسیدن و در می رفتن
558
00:37:32,718 --> 00:37:33,760
مرسی
559
00:37:37,013 --> 00:37:38,140
اون چی بود؟
560
00:37:39,558 --> 00:37:43,061
اونا حتی مسیرشون تا
مدرسه رو دور می کردن تا فقط از دستت در برن
561
00:37:43,228 --> 00:37:46,690
و فکر کنم مین سو بود
که حتی رفت یه مدرسه دیگه
562
00:37:46,773 --> 00:37:50,360
چون تو با هر پسری قرار
میزاشتی می ترسوندیشون
563
00:37:50,444 --> 00:37:52,696
و حتی اسم مستعارت
شده بود قلدری که قرار میرازه
564
00:38:02,706 --> 00:38:03,540
اون چی بود؟
565
00:38:04,249 --> 00:38:05,751
باهام چیکار کردی؟
566
00:38:06,293 --> 00:38:07,377
من کاری نکردم
567
00:38:07,461 --> 00:38:09,212
ازم دور شو همین الان
568
00:38:10,088 --> 00:38:11,465
نمیخوام دیگه ببینمت
569
00:38:11,548 --> 00:38:12,758
!صبرکن
570
00:38:14,217 --> 00:38:17,053
حداقل بهم بگو چرا
571
00:38:17,512 --> 00:38:18,638
چرا ترکم می کنی؟
572
00:38:19,973 --> 00:38:22,142
فقط بخاطر اینکه تو منو میترسونی
573
00:38:22,642 --> 00:38:26,229
وقتی بهم دست زدی ترسیدم
574
00:38:26,938 --> 00:38:28,774
حالا هر چی من ترسیدم
575
00:38:29,649 --> 00:38:31,902
!صبر کن
576
00:38:32,778 --> 00:38:35,572
بخاطر یه سری دلایل هر
پسری که ازش خوشم میومد فرار کرد
577
00:38:35,655 --> 00:38:38,200
لحظه ای که برای
اولین بار بهشون دست می زدم
578
00:38:39,409 --> 00:38:41,453
بهم جوری نگاه می کردن انگار که هیولام
579
00:38:42,996 --> 00:38:44,206
دیگه بسه
580
00:38:45,123 --> 00:38:47,000
نمیخوام
581
00:38:47,083 --> 00:38:50,754
...دقیقا تمام مردا تا الان فرار کردن
582
00:38:50,837 --> 00:38:53,882
ولی این پسره هیچ
حسی نداره.این پیشرفت نیست؟
583
00:38:54,466 --> 00:38:57,511
این رمانتیک ترین اتفاقیه که توی زندگیت افتاده
584
00:38:57,886 --> 00:38:59,429
مطمئنم سرنوشته
585
00:39:00,639 --> 00:39:01,848
حالا هر چی
586
00:39:03,016 --> 00:39:05,560
من دیگه به عشق علاقه ای ندارم
587
00:39:05,644 --> 00:39:06,937
تنها علاقم ورزش کردنه
588
00:39:07,020 --> 00:39:09,189
بس کن فقط پیامت رو بخون
589
00:39:10,106 --> 00:39:11,691
ولش کن-
بیا دیگه-
590
00:39:11,716 --> 00:39:32,395
* ترجمه اختصاصی پروموویز *
= ProMovi.ir =
591
00:39:32,420 --> 00:39:35,465
کانگ به،به گوشیت انقدر زل نزن
592
00:39:35,924 --> 00:39:37,676
منتظر پیامی چیزی هستی؟
593
00:39:37,759 --> 00:39:39,845
نه پیام هام حتی خونده ام نشده
594
00:39:39,928 --> 00:39:41,721
اونی که قبلا برای یو رین فرستادی؟
595
00:39:41,805 --> 00:39:42,681
بله
596
00:39:43,473 --> 00:39:45,600
من فکر کردم وقت خوبی باهم گذروندیم
597
00:39:46,560 --> 00:39:47,769
کار اشتباهی کردم؟
598
00:39:47,853 --> 00:39:49,688
حداقل شاید هنوز گوشیش رو چک نکرده
599
00:39:49,771 --> 00:39:51,398
حداقل پیام رو نخونده و نادیدش بگیره
600
00:39:55,110 --> 00:39:56,403
اوه خوندش
601
00:39:56,945 --> 00:39:57,821
خوند؟
602
00:40:09,875 --> 00:40:10,917
نادیدش گرفت
603
00:40:11,042 --> 00:40:12,752
حتما همین کارو کرده
604
00:40:23,346 --> 00:40:24,764
خوش اومدید-
دیر می رسن؟-
605
00:40:24,848 --> 00:40:26,433
فکرکنم یکم دیگه برسن
606
00:40:26,725 --> 00:40:27,559
این هو
607
00:40:27,642 --> 00:40:29,477
چند وقتیه ندیدمت حالت طوره؟
608
00:40:29,561 --> 00:40:31,813
مثل قبل مثل قبل
سو گیونگ خوشحالم میبینمتون
609
00:40:31,897 --> 00:40:33,356
خوشحالم میبینمتون
610
00:40:33,899 --> 00:40:34,816
سلام
611
00:40:35,400 --> 00:40:37,068
بچه ها،سلام کنید
612
00:40:37,152 --> 00:40:38,695
سلام-
سلام-
613
00:40:38,778 --> 00:40:41,281
سلام شی هو و یورا
614
00:40:42,198 --> 00:40:43,074
منو یادتونه؟
615
00:40:43,658 --> 00:40:45,243
نه؟-
نه-
616
00:40:45,368 --> 00:40:46,453
یورا تو یادت میاد؟-
نه-
617
00:40:46,536 --> 00:40:50,081
چرا نه؟چرا یادتون نمیاد؟
618
00:40:50,165 --> 00:40:52,042
شی هو چندسالته؟-
شیش سالمه-
619
00:40:52,125 --> 00:40:54,002
شیش سالته؟یورا تو چی؟
620
00:40:54,085 --> 00:40:55,128
هفت سالمه
621
00:40:55,211 --> 00:40:58,173
هفت سالته؟
یه سال از داداشت بزرگتری؟
622
00:40:58,256 --> 00:41:00,550
وای چقد لپ داری
623
00:41:00,634 --> 00:41:03,011
کی این لباس خوشگلو برات خریده؟
624
00:41:11,478 --> 00:41:12,479
سلام مامان
625
00:41:12,729 --> 00:41:15,148
چرا هیچوقت بهم زنگ نمیزنی؟
626
00:41:15,273 --> 00:41:18,234
ببخشید این روزا یکم درگیرم
627
00:41:18,318 --> 00:41:19,945
همه چی خوبه؟
628
00:41:20,070 --> 00:41:22,364
مثل همیشه م
629
00:41:22,739 --> 00:41:23,907
سو گیونگ چطوره؟
630
00:41:23,990 --> 00:41:27,077
هرچند پرسیدن نداره
باید قلبش شکسته باشه
631
00:41:27,452 --> 00:41:31,373
بستی ivf بابات فهمیده حساب پس اندازتو واسه
لقاح مصنوعی *
632
00:41:31,456 --> 00:41:33,041
بهم گفت یکم برات پول بفرستم
633
00:41:33,124 --> 00:41:36,002
باهاش برای سو گیونگ غذای خوب بخر
634
00:41:36,086 --> 00:41:37,170
و دوباره شروع کنین
635
00:41:37,253 --> 00:41:40,799
...مامان من-
یکم دیگه عم تلاش کنین-
636
00:41:41,549 --> 00:41:44,761
میدونم این روزا زوجای
خوشحالی که بچه ندارن زیادن
637
00:41:44,844 --> 00:41:46,888
...ولی بدون بچه زوجای ازدواج کرده
638
00:41:46,972 --> 00:41:50,058
مامان من پشت فرمونم
بعدا بهت زنگ میزنم
639
00:41:58,400 --> 00:41:59,651
یادت میاد؟
640
00:42:00,527 --> 00:42:01,528
وقتی ازدواج کردیم
641
00:42:02,570 --> 00:42:05,740
با پاهای ورم کرده از سر کار
میومدی خونه
642
00:42:06,032 --> 00:42:07,951
بعد من پاهاتو ماساژ میدادم
643
00:42:08,410 --> 00:42:11,204
!!!!!!!!!اخرش همه چی گرم میشد
644
00:42:15,500 --> 00:42:18,503
پاهات هنوز مثل اون روزا خوشگله
645
00:42:21,047 --> 00:42:22,632
یاد اونموقعا افتادم
646
00:42:24,009 --> 00:42:25,010
چیکار داری میکنی؟
647
00:42:27,846 --> 00:42:28,805
چی؟
648
00:42:30,306 --> 00:42:31,558
چه فایده ای داره؟
649
00:42:32,308 --> 00:42:33,852
بهرحال که بچه دار نمیشم
650
00:42:36,062 --> 00:42:37,772
چرا این حرفو میزنی؟
651
00:42:42,736 --> 00:42:43,737
یکم پیش
652
00:42:46,114 --> 00:42:47,824
وقتی دیدم چقد اون بچه هارو دوس داشتی
653
00:42:49,534 --> 00:42:50,410
برات متاسف شدم
654
00:42:51,453 --> 00:42:53,955
بخاطر من نمیتونی بابا شی
655
00:42:55,290 --> 00:42:57,584
...بدون من-
این چرت و پرتا ینی چی؟-
656
00:42:58,752 --> 00:43:02,422
نمیتونم تو چشمای خانواده ت نگاه کنم چون
احساس گناه میکنم
657
00:43:02,505 --> 00:43:05,341
چرا احساس گناه کنی؟
چون بچه دار نمیشی باید احساس گناه کنی؟
658
00:43:05,884 --> 00:43:07,510
زندگی ما بدون بچه معنی نداره؟
659
00:43:08,136 --> 00:43:11,264
وقتی بهت میگم دوست دارم برات
هیچ معنی ای نداره؟
660
00:43:11,347 --> 00:43:13,016
نمیتونم بیخیال شم چیکار کنم؟
661
00:43:15,477 --> 00:43:17,020
خیلی سخته
662
00:43:17,979 --> 00:43:20,940
ترجیح میدم جدا شیم
663
00:43:21,524 --> 00:43:25,278
اگه تنها بودم،حداقل بخاطر این
غصه نمیخوردم
664
00:43:51,346 --> 00:43:53,306
بار مرموز سانگاب
665
00:43:58,603 --> 00:44:01,564
چیه؟مرغ سوخاری شیرین دوس نداری؟
666
00:44:02,357 --> 00:44:03,191
نه اینجوری نیست
667
00:44:03,691 --> 00:44:06,402
هم من هم شوهرم عاشقشیم
668
00:44:07,946 --> 00:44:09,739
عادت داشتیم همیشه بخوریم
669
00:44:10,532 --> 00:44:14,077
از وقتی واسه بارداری تلاش کردم
دیگه نمیشد بخورم
670
00:44:15,203 --> 00:44:16,329
خیلی وقت شده
671
00:44:16,830 --> 00:44:17,789
که اینطور
672
00:44:18,540 --> 00:44:20,583
راست میگی،مهمه که چی بخوری
673
00:44:21,251 --> 00:44:22,752
آسون نیست
674
00:44:23,461 --> 00:44:25,171
سعی کردم غذای سالم بخورم
675
00:44:25,755 --> 00:44:29,717
از شامپو گرفته تا خمیر دندون
همه محصولات مضرو عوض کردم
676
00:44:29,926 --> 00:44:33,221
باید خیلی کمال گرا باشی
677
00:44:33,346 --> 00:44:36,599
معلوم بود.وقتی داشتین بهم رقص یاد میدادین
خیلی دقیق بودین
678
00:44:38,560 --> 00:44:43,022
کار سخت جبران میشه"شعار منه"
679
00:44:45,233 --> 00:44:47,485
ولی یاد گرفتم یوقتایی کار سخت جبران نمیشه
680
00:44:48,778 --> 00:44:50,405
از بس اوقات سختی داشتم
681
00:44:51,239 --> 00:44:53,283
همش با شوهرم بد رفتاری میکنم
682
00:44:55,451 --> 00:44:56,286
راستش
683
00:44:57,579 --> 00:44:59,497
قبل اینکه بیام اینجاعم
باهاش بد حرف زدم
684
00:45:00,999 --> 00:45:04,002
نگرانیو بذارین واسه بعد
غذا تونو بخورید تا سرد نشده
685
00:45:04,752 --> 00:45:06,004
مرسی
686
00:45:06,087 --> 00:45:07,046
وایسا
687
00:45:08,423 --> 00:45:10,466
شماها نمیدونین چی بهتره که اینجوری میگین؟
688
00:45:10,800 --> 00:45:14,596
مرغ سوخاری شیرین وقتی یکم
خنک تر شه خوشمزه تر میشه
689
00:45:15,722 --> 00:45:16,890
واقن؟
690
00:45:16,973 --> 00:45:17,932
اره
691
00:45:18,016 --> 00:45:20,852
همینجوری که سس سیروپش سرد میشه
هی سفت تر میشه
692
00:45:20,935 --> 00:45:23,229
و کریسپی تر و شیرین تر میشه
693
00:45:23,313 --> 00:45:24,564
که اینطور
694
00:45:25,899 --> 00:45:27,275
زندگی م همینجوریه
695
00:45:28,067 --> 00:45:30,361
مهم نیست چی نارحتت میکنه
696
00:45:30,445 --> 00:45:33,281
آخرش همه چی میگذره و درست میشه
697
00:45:34,115 --> 00:45:35,783
اگه تا اونموقع دووم بیاری
698
00:45:35,867 --> 00:45:39,412
میبینی چقد قوی تر شدی
699
00:45:42,498 --> 00:45:46,461
چطوره بذاری همه چی یکم خنک شه؟
700
00:45:50,215 --> 00:45:51,299
درسته
701
00:45:53,051 --> 00:45:54,677
تا وقتی همه چی خنک شه
702
00:45:57,388 --> 00:45:59,974
ای وای،به شوهرم نگفتم کجا میرم
703
00:46:00,683 --> 00:46:01,726
باید بهش زنگ بزنم
704
00:46:02,560 --> 00:46:05,730
ولش کن.چرا اینو نمیبری خونه باهم بخورین
705
00:46:05,813 --> 00:46:07,523
تا ببریش خونه موقع خوردنش میشه
706
00:46:08,274 --> 00:46:10,610
باید همین کارو کنین
ازونجایی که دیروقته میرسونمتون
707
00:46:10,693 --> 00:46:11,861
جعبه اونجاست
708
00:46:11,945 --> 00:46:13,905
کلا یادم رفت،اینم ببر
709
00:46:14,864 --> 00:46:17,450
این مشروبیه که با بوکبونجا درست کردم
شراب میوه*
710
00:46:17,742 --> 00:46:20,411
مخصوصه.یکم ازش بخور و خوب بخواب
711
00:46:20,495 --> 00:46:22,538
راجب چیز دیگه ای نگران نباش،خب؟
712
00:46:22,622 --> 00:46:24,165
وای خیلی باارزشه
713
00:46:25,541 --> 00:46:28,294
مرسی،حتما میخورم
714
00:46:32,090 --> 00:46:32,966
شراب سانگاب
715
00:46:33,049 --> 00:46:34,467
نگرانت شدم
716
00:46:35,051 --> 00:46:37,887
...رفتی اینارو بخری؟ شراب و
717
00:46:39,347 --> 00:46:40,348
مرغ سوخاری شیرین؟
718
00:46:41,224 --> 00:46:42,058
اره
719
00:46:43,268 --> 00:46:44,852
ازینکه بد رفتاری کردم احساس بدی داشتم
720
00:46:45,895 --> 00:46:47,397
بد حرف زدم
721
00:46:47,981 --> 00:46:49,482
من باید معذرت خواهی کنم
722
00:46:50,650 --> 00:46:53,569
نباید انتظار میداشتم زود ناامید شی
723
00:46:54,028 --> 00:46:55,196
نه بابا
724
00:46:56,114 --> 00:46:57,156
...فهمیدم که
725
00:46:58,074 --> 00:47:01,786
تا وقتی بتونم باهات از خوردن غذای خوشمزه
و گپ زدن لذت ببرم،خیلی خوشحالم
726
00:47:02,787 --> 00:47:04,622
یه مدت فراموشش کرده بودم
727
00:47:05,999 --> 00:47:07,041
ببخشید
728
00:47:10,044 --> 00:47:11,129
عیبی نداره
729
00:47:13,381 --> 00:47:14,674
لاو شات بریم؟
730
00:47:15,258 --> 00:47:16,426
لاو شات
731
00:47:18,886 --> 00:47:19,929
خب؟
732
00:47:21,213 --> 00:47:22,840
واقعا میخوای بدزدیش؟
733
00:47:25,560 --> 00:47:26,728
چت شده تو؟
734
00:47:28,187 --> 00:47:30,356
من قبلا رئیس تیم کاراگاه
زندگی بعد از مرگ بودم
735
00:47:30,440 --> 00:47:32,650
ازم انتظار داری تو این کار
غیر قانونیشرکت کنم؟
736
00:47:32,984 --> 00:47:33,860
من نمیتونم
737
00:47:34,444 --> 00:47:37,280
تو مجبور نیستی
خودم تنهایی انجامش میدم
738
00:47:41,409 --> 00:47:42,327
چرا اینجوری میکنی؟
739
00:47:43,328 --> 00:47:46,789
چرا انقدر سخت تلاش میکنی
به این ادم کمک کنی؟
740
00:47:48,458 --> 00:47:49,459
بهم بگو
741
00:48:12,065 --> 00:48:13,191
چیه؟
742
00:48:15,109 --> 00:48:16,986
یه زمانی عاشق یه مردی بودم
743
00:48:20,531 --> 00:48:22,617
ارزوم بود که باهاش ازدواج کنم
744
00:48:23,326 --> 00:48:24,952
بچه های اونو داشته باشم
745
00:48:25,745 --> 00:48:29,374
و از خوشبختی ساده مون لذت ببریم
...ولی من نتونستم
746
00:48:30,958 --> 00:48:32,960
اون آدم معمولی نبود
747
00:48:33,795 --> 00:48:34,879
منم نبودم
748
00:48:36,297 --> 00:48:38,549
در اخر من بدون اینکه
به ارزوهام برسم،مردم
749
00:48:39,258 --> 00:48:41,469
من میفهمم که سوگیونگ چه حسی داره
750
00:48:43,429 --> 00:48:45,973
که چقدر دلش میخواد یه بچه
که شبیه شوهرش باشه،داشته باشه
751
00:48:46,557 --> 00:48:48,559
و اونو به خوبی بزرگ کنه
752
00:48:50,353 --> 00:48:52,271
من میدونم که چقدر نا امیده
753
00:48:53,231 --> 00:48:54,690
و اینکه چقدر ارزوش با ارزشه
754
00:48:55,274 --> 00:48:57,151
بخاطر همین اینکارو میکنم
755
00:49:02,323 --> 00:49:03,366
من نمیدونستم
756
00:49:04,200 --> 00:49:05,326
میدونم
757
00:49:06,577 --> 00:49:09,455
من بی منطق و احساساتی ام
758
00:49:10,164 --> 00:49:11,624
ازت نمیخوام که درک کنی
759
00:49:11,916 --> 00:49:14,669
به هر حال مامانم تنها کسیه
که منو تو هردوتا قلمرو
760
00:49:15,670 --> 00:49:17,380
زنده ها و اخرت درک میکنه
761
00:49:19,757 --> 00:49:22,343
فقط جلوی منو نگیر
762
00:49:37,316 --> 00:49:38,192
بزن بریم
763
00:49:39,610 --> 00:49:41,696
حالا دو نفر هستن که
764
00:49:44,407 --> 00:49:45,575
تورو درک میکنن
765
00:49:50,580 --> 00:49:51,831
سلام ، من برگشتم
766
00:49:52,081 --> 00:49:53,124
!بزن بریم
767
00:49:53,708 --> 00:49:55,918
چی؟یهویی؟کجا؟
768
00:49:56,544 --> 00:49:58,629
یه جای عالی
...خب
769
00:50:00,548 --> 00:50:01,549
بیا بریم
770
00:50:26,365 --> 00:50:27,366
چی؟
771
00:51:13,412 --> 00:51:16,457
وحشتناک بود ، به وحشتناکی سلاح های
کشتار دسته جمعی
772
00:51:16,541 --> 00:51:18,626
چی خورده بود مگه؟
773
00:51:18,793 --> 00:51:20,836
اون گوی برای خواب بارداریه؟
774
00:51:21,003 --> 00:51:24,632
اره بیا یکی بگیریم و از اینجا بریم
775
00:51:27,009 --> 00:51:28,594
هی ، خفش کن
776
00:51:28,803 --> 00:51:31,264
زود باش-
صدارو قطع کن-
777
00:51:31,472 --> 00:51:32,306
اینجا
778
00:51:37,186 --> 00:51:39,689
کانگ به،نگهبانی بده
حواست به سامشین باشه
779
00:51:39,772 --> 00:51:42,024
چی؟اونجا بو گوز میده
780
00:51:42,108 --> 00:51:43,317
!فقط برو
781
00:51:43,609 --> 00:51:44,777
خدایا
782
00:52:01,127 --> 00:52:02,378
بزار امتحان کنم
783
00:52:14,265 --> 00:52:15,516
گرفتمش
784
00:52:21,480 --> 00:52:22,857
چی؟
785
00:52:29,322 --> 00:52:30,656
تو میتونی-
خانم وول جو-
786
00:52:30,740 --> 00:52:32,783
زود باش ممکنه زود بیدار شه
787
00:52:33,159 --> 00:52:35,953
لعنتی ،من نباید قبول میکردم
788
00:52:37,288 --> 00:52:38,623
هی،تلاش کن
789
00:52:38,706 --> 00:52:40,249
من هیچوقت اینکارو نکردم
790
00:52:40,333 --> 00:52:42,335
خدایا-
داری منو دیوونه میکنی-
791
00:52:43,377 --> 00:52:45,171
چرا این کار نمیکنه؟
792
00:52:49,342 --> 00:52:50,468
چی؟
793
00:52:59,018 --> 00:53:01,020
کار کرد-
سه تا داریم-
794
00:53:01,103 --> 00:53:02,855
اخجون
795
00:53:05,608 --> 00:53:06,859
هی، کیفو اماده کن
796
00:53:06,942 --> 00:53:07,860
اره،کیف
797
00:53:09,570 --> 00:53:10,404
سریع
798
00:53:17,787 --> 00:53:18,871
بیا از اینجا بریم بیرون
799
00:53:21,666 --> 00:53:22,500
بریم
800
00:53:29,924 --> 00:53:33,094
بار مرموز سانگاب
801
00:53:36,222 --> 00:53:38,849
نباید تا الان اینجا میبود؟
چرا هنوز نیومده؟
802
00:53:38,933 --> 00:53:42,269
باید بخوابه اینجوری میتونه بیاد
به دنیای رویا
803
00:53:42,895 --> 00:53:44,980
شراب خیلی ضعیف بود؟
804
00:53:45,856 --> 00:53:47,525
به اندازه کافی سانگابجو اضافه کردی؟
805
00:53:47,608 --> 00:53:50,236
فکر کنم بوکبونجا زیاد ریختم
مشروب میوه*
806
00:53:51,404 --> 00:53:53,447
جای تعجب نیست
تو امروز همه جا بودی
807
00:53:54,031 --> 00:53:55,658
سامشین به زودی میره سرکار
808
00:53:55,741 --> 00:53:56,784
بنظرت متوجه میشه؟
809
00:54:02,123 --> 00:54:03,708
چخبر شده؟
810
00:54:04,208 --> 00:54:05,292
خدای من
811
00:54:06,627 --> 00:54:09,255
این شکسته؟
812
00:54:12,091 --> 00:54:13,217
فکر کنم باید درست شه
813
00:54:15,594 --> 00:54:17,763
مشکل این چیه؟
814
00:54:18,264 --> 00:54:19,557
چی؟
815
00:54:23,060 --> 00:54:24,103
این چی هست؟
816
00:54:27,064 --> 00:54:28,858
کوپن سانگاب
817
00:54:32,319 --> 00:54:33,988
...وول جو ، چرا تو یکم
818
00:54:46,208 --> 00:54:47,626
اون باید خواب باشه
اوناهاش
819
00:54:47,710 --> 00:54:49,044
داره میاد
820
00:54:51,422 --> 00:54:52,923
اون اینجاست
821
00:54:53,841 --> 00:54:54,842
خانم وول جو
822
00:54:55,509 --> 00:54:56,385
باشه
823
00:54:57,678 --> 00:54:58,763
تو پرتش کن
824
00:54:59,263 --> 00:55:00,598
من؟-
هوم-
825
00:55:01,557 --> 00:55:02,558
زود
826
00:55:08,230 --> 00:55:09,648
ما باید قایم شیم
827
00:55:10,149 --> 00:55:11,942
اونجا،بدو بریم
828
00:55:19,950 --> 00:55:20,951
چی؟
829
00:55:21,577 --> 00:55:22,536
این یه نیلوفر آبیه
830
00:55:23,037 --> 00:55:24,163
قشنگه
831
00:55:28,250 --> 00:55:29,668
بگیرش
832
00:55:40,179 --> 00:55:42,264
چطور اینو از دست داد؟
833
00:55:43,057 --> 00:55:44,016
خانم وول جو-
چیه؟-
834
00:55:44,099 --> 00:55:45,184
ما بیشتر داریم
835
00:55:45,267 --> 00:55:46,352
اره ایندفعه تو پرت کن
836
00:55:46,435 --> 00:55:48,020
باشه،من؟
837
00:55:48,103 --> 00:55:49,688
اره ، زود باش-
انجامش بده-
838
00:55:56,028 --> 00:55:57,321
اینجا
839
00:55:57,404 --> 00:55:58,823
!همینجا
840
00:55:59,198 --> 00:56:02,117
برو جلو و اون خانمه رو ببین، بپر روش
841
00:56:02,201 --> 00:56:05,329
هی،بیا اینجا
فقط یک بار بپر
842
00:56:07,206 --> 00:56:08,457
این خیلی فاصله داره
843
00:56:08,958 --> 00:56:10,709
اون نمیدونه که چقدر خوش شانسه
844
00:56:10,793 --> 00:56:12,586
معلومه که نمیدونه
845
00:56:13,003 --> 00:56:14,463
نگهبان باغ وحش بهم گفت
846
00:56:15,214 --> 00:56:18,384
حدس میزنم خواب بارداری ببر خیلی معروفه
847
00:56:18,467 --> 00:56:23,180
اون گفت که هودوری دیشب به هفده تا زن شانس داده
هودوری همون ببره*
848
00:56:23,931 --> 00:56:25,057
بهش گفتم که اون حتما خسته شده
849
00:56:25,933 --> 00:56:28,769
بخاطر همینه که اصلا هیچ حرکتی نمیکنه
850
00:56:29,937 --> 00:56:32,231
خدایا،زمان بندیش افتضاحه
851
00:56:32,314 --> 00:56:33,858
خدا-
اون حتی بهمون نگاهم نمیکنه-
852
00:56:34,608 --> 00:56:36,819
!وول جو-
اونجا-
853
00:56:39,113 --> 00:56:40,364
هی-
این بده-
854
00:56:40,447 --> 00:56:41,866
اخری رو بده من
855
00:56:59,049 --> 00:57:01,802
مادر، پدر
لطفا ادای احترامم رو قبول کنید
856
00:57:08,267 --> 00:57:11,604
ممنون سو گیونگ
مبارک باشه
857
00:57:12,104 --> 00:57:17,067
درسته، با شوهرت زیاد دعوا نکن
و زندگی شادی داشته باشی
858
00:57:17,151 --> 00:57:18,193
بله
859
00:57:19,445 --> 00:57:22,448
نباید اینکارو میکردم
860
00:57:23,407 --> 00:57:25,534
لطفا اینو نگه دارین
861
00:57:26,118 --> 00:57:28,579
خانوم وول جو وقت نداریم، زود باشید-
باشه-
862
00:57:30,247 --> 00:57:31,248
خیله خب
863
00:57:32,041 --> 00:57:33,918
خوب بگیرش
864
00:57:54,813 --> 00:57:56,523
!وایستید
865
00:58:00,069 --> 00:58:02,446
میدونستم یه گندی میخواید بزنید
866
00:58:02,529 --> 00:58:04,239
این نباید با بی فکری
به کسی داده بشه
867
00:58:04,823 --> 00:58:06,867
وای خدا، واقعا سکته ام دادین
868
00:58:09,119 --> 00:58:10,829
!بگیریدش
869
00:58:10,996 --> 00:58:12,331
نزدیک بود ها
870
00:58:13,958 --> 00:58:14,959
چی؟
871
00:58:15,376 --> 00:58:17,920
!نه-
!بگیرش-
872
00:58:18,003 --> 00:58:19,046
!بگیرش
873
00:58:20,381 --> 00:58:22,049
!هی-
!بگیرش-
874
00:58:30,516 --> 00:58:31,892
!هی
875
00:58:31,976 --> 00:58:34,269
دارم با زبون خوش بهت میگم
از سر راه برو کنار
876
00:58:34,353 --> 00:58:37,606
واقعا داری دیوونه ام میکنی
سامشین، متاسفم
877
00:58:37,690 --> 00:58:40,484
واسه چی متاسفی؟
878
00:58:43,737 --> 00:58:46,365
!هی-
!بگیرش-
879
00:58:46,448 --> 00:58:47,574
وای خدا
880
00:58:52,454 --> 00:58:54,957
بدش به من-
نه-
881
00:58:57,001 --> 00:58:59,336
صبر کن-
اینجا گوی بان جانگ-
882
00:59:00,671 --> 00:59:01,755
!کانگ به
883
00:59:05,968 --> 00:59:07,011
وای خدا
884
00:59:08,303 --> 00:59:10,597
خسته شدم
885
00:59:14,351 --> 00:59:16,395
وای خدا-
!بدش به من-
886
00:59:16,520 --> 00:59:17,604
کجا میری؟
887
00:59:23,569 --> 00:59:24,653
!کانگ به
888
00:59:31,785 --> 00:59:33,495
!گرفتمش
889
00:59:35,330 --> 00:59:37,791
!گرفتش
890
00:59:42,379 --> 00:59:43,464
!آره
891
00:59:46,800 --> 00:59:48,177
!تونستم
892
00:59:51,263 --> 00:59:52,973
هورا، هورا
893
00:59:53,057 --> 00:59:54,892
ای احمقا
894
00:59:58,228 --> 01:00:00,022
پزشک زنان
895
01:00:06,403 --> 01:00:07,404
اینجا
896
01:00:09,948 --> 01:00:11,075
اینجا
897
01:00:16,371 --> 01:00:18,791
حتما سامشین هر روز همچین حسی داره
898
01:00:19,583 --> 01:00:21,668
حتما از کارش خیلی خوشحاله
899
01:00:21,919 --> 01:00:24,379
راست میگی
حس عجیبی داره
900
01:00:25,589 --> 01:00:27,925
امیدوارم جنین صحیح و سالم توی رحم رشد کنه
901
01:00:28,008 --> 01:00:30,344
و یه بچه سالم بشه
902
01:00:30,552 --> 01:00:33,055
حتما همینطور میشه
به اون خواب بارداری هلو فکر کن
903
01:00:33,347 --> 01:00:36,809
تقریبا نزدیک بود از دستش بره
ولی درنهایت به مادرش رسید
904
01:00:37,392 --> 01:00:38,602
بچه قوی ای میشه
905
01:00:39,186 --> 01:00:42,022
آخرین پرتابم کلک کار رو کند، درسته؟
906
01:00:42,606 --> 01:00:45,734
هی، بدون پاس من
مگه میتونستی پرتاب کنی؟
907
01:00:45,818 --> 01:00:47,319
چی داری میگی؟
908
01:00:47,402 --> 01:00:51,406
اینا همش به لطف منه
که گرفتم موهای سامشین رو از ته کشیدم
909
01:00:52,324 --> 01:00:55,202
خدای من-
بیخیال-
910
01:00:56,537 --> 01:01:00,415
ببین، هلو داشت اینطوری غِل میخورد
منم گرفتمش
911
01:01:00,624 --> 01:01:04,128
بعدشم که آخرسر رقصیدم، ببین
912
01:01:12,511 --> 01:01:16,140
همه یه زخمی توی زندگی دارن
که زجرشون میده
913
01:01:17,141 --> 01:01:18,934
یه بار عاشق مردی شدم
914
01:01:20,144 --> 01:01:21,603
...بخاطر اینکه
915
01:01:24,356 --> 01:01:25,858
صد هزار نفرو کشته بودم
916
01:01:27,151 --> 01:01:30,779
لحظه ای که میخوای زخمی که
...قایم میکردی رو فاش کنی
917
01:01:31,280 --> 01:01:34,950
اونموقع کسی رو پیدا میکنی
که درد مشترکی باهات داره
918
01:01:37,161 --> 01:01:39,580
میدونم، منم همجین دردی رو کشیدم"
919
01:01:40,581 --> 01:01:42,499
"پس میتونی جلوم گریه کنی
920
01:01:45,669 --> 01:01:48,297
همینطور که داری خود واقعیت رو
...بهشون نشون میدی
921
01:01:48,881 --> 01:01:51,175
و وقتی اونا هم
همین کار رو انجام میدن
922
01:01:51,717 --> 01:01:53,177
...کم کم شروع می کنید به
923
01:01:53,844 --> 01:01:54,845
شناختن همدیگه
924
01:01:54,928 --> 01:01:56,346
اینجوری برقص-
هی-
925
01:01:57,514 --> 01:01:59,224
تو میتونی-
همینه-
926
01:02:01,393 --> 01:02:03,770
امروزم طبق معمول مشروب بزنیم؟-
البته-
927
01:02:03,854 --> 01:02:06,231
واقعا؟ صبر کن ببینم چی درست کنم-
آره-
928
01:02:06,315 --> 01:02:07,566
چی؟
929
01:02:08,192 --> 01:02:10,277
اونا کی اند؟
930
01:02:10,777 --> 01:02:11,820
چه خبره؟
931
01:02:13,488 --> 01:02:14,656
هی
932
01:02:16,033 --> 01:02:18,410
ببخشید، ببخشید
933
01:02:18,493 --> 01:02:20,454
داری چیکار میکنی؟-
داری چیکار میکنی؟-
934
01:02:20,579 --> 01:02:21,580
نه-
نمیتونی اینو برداری-
935
01:02:21,997 --> 01:02:23,916
واقعا نمیشه برش گردونی؟-
پسش بده-
936
01:02:23,999 --> 01:02:25,375
چرا اینطوری میکنی؟-
چرا؟-
937
01:02:25,459 --> 01:02:27,461
شماها تعلیق شدید
938
01:02:31,798 --> 01:02:32,633
چی؟
939
01:02:32,716 --> 01:02:33,759
تعلیق؟
940
01:02:35,636 --> 01:02:36,470
کی گفته؟
941
01:02:36,553 --> 01:02:40,140
یوم بو جانگ، بازم نمیتونی این کارو بکنی
منطقی نیست
942
01:02:40,224 --> 01:02:42,601
لطفا یه فرصت دیگه بهمون بدید
943
01:02:42,684 --> 01:02:45,020
چه فرصتی؟ فکر کردید از پسش برمیاید؟
944
01:02:45,312 --> 01:02:46,772
این دستوره یوم را ده وانگه
945
01:02:47,356 --> 01:02:50,609
به علت زیرپا گذاشتن قوانین بهشت
...دزدیدن گوی خواب بارداری
946
01:02:50,692 --> 01:02:52,194
...و دادن بچه به یک زن
947
01:02:52,778 --> 01:02:56,281
طبق ماده سه قانون ویژه سرقت و مراقبت زندگی
948
01:02:56,615 --> 01:02:59,826
...بار وول جو به مدت نامحدودی از تجارت
949
01:03:00,410 --> 01:03:01,870
تعلیق خواهد شد
950
01:03:20,347 --> 01:03:22,307
بازیگران مهمان: ته این هو، لی سو آن
یون پارک، ها شی یون
951
01:03:22,332 --> 01:03:42,280
* ترجمه اختصاصی پروموویز *
= ProMovi.ir =
952
01:03:42,305 --> 01:03:46,992
بار مرموز سانگاب
953
01:03:48,250 --> 01:03:49,376
!ساکت
954
01:03:49,876 --> 01:03:51,837
وول جو و گوی بان جانگ
955
01:03:51,920 --> 01:03:54,715
محکوم به 120 ساعت کار اجتماعی
در دنیای پس از مرگ هستند
956
01:03:54,798 --> 01:03:55,632
چی گفتی؟
957
01:03:55,716 --> 01:03:57,259
درجه "اِی" انسانه
درجه "بی" حیوانه
958
01:03:57,342 --> 01:03:58,885
درجه "سی" حشره است
959
01:03:58,969 --> 01:04:01,513
بهتره آدم یه پیرمرد باشه
تا یه نیمرو
960
01:04:01,596 --> 01:04:04,182
فکر کنم یه چیزی بیشتر از یه پسر معمولی باشه
961
01:04:04,266 --> 01:04:06,435
فورا به اون امپرطور بدرد نخورتون اطلاع میدم
962
01:04:06,518 --> 01:04:08,145
اجازه میدم دوباره بار رو بازگشایی کنید
963
01:04:08,228 --> 01:04:09,938
دیگه میتونید کار اجتماعی انجام ندید
964
01:04:10,022 --> 01:04:11,690
اینکارتون رو هم به عنوان سهمیه
درنظر میگیرم
965
01:04:11,773 --> 01:04:14,025
اوکی، حالا چجور آدمیه؟
966
01:04:17,195 --> 01:04:20,073
هر وقت شروع میکنم به دوست داشتن کسی
طرف ازم فرار میکنه
967
01:04:20,157 --> 01:04:21,074
چیکار میتونم بکنم؟
968
01:04:21,158 --> 01:04:23,577
فقط ببوسش
969
01:04:23,602 --> 01:04:34,007
* ترجمه اختصاصی پروموویز *
= ProMovi.ir =