1 00:00:23,580 --> 00:00:24,855 Me too. 2 00:00:29,030 --> 00:00:30,845 Miss Dam, you are 3 00:00:33,210 --> 00:00:34,625 special to me too. 4 00:00:43,070 --> 00:00:44,655 Do you remember? 5 00:00:45,220 --> 00:00:47,784 Everything feels like a season that passes by 6 00:00:48,300 --> 00:00:51,175 after living for a long period just as I have. 7 00:00:53,540 --> 00:00:55,739 At first, you were like that too. 8 00:00:55,740 --> 00:00:58,215 You were just a passing shower. 9 00:00:59,080 --> 00:01:00,455 But 10 00:01:02,740 --> 00:01:04,855 I'm still standing in the rain. 11 00:01:10,879 --> 00:01:13,085 It's difficult to explain our relationship 12 00:01:13,340 --> 00:01:15,635 apart from the Marble and the contract. 13 00:01:18,580 --> 00:01:20,565 But to me, you are... 14 00:01:27,460 --> 00:01:28,795 special. 15 00:01:33,490 --> 00:01:35,525 And by that, you mean... 16 00:01:40,090 --> 00:01:42,125 You're like a family to me. 17 00:01:45,590 --> 00:01:46,784 Sorry? 18 00:01:47,090 --> 00:01:49,205 I've never had any family, 19 00:01:49,420 --> 00:01:52,725 but I always thought it'd be like this to have a family. 20 00:01:53,600 --> 00:01:56,025 Well, it'd be weird to say you're like my daughter, 21 00:01:58,220 --> 00:01:59,765 so more like a niece. 22 00:02:24,880 --> 00:02:26,385 Are you going to school, Miss Dam? 23 00:02:26,729 --> 00:02:28,365 You should grab a cup of coffee. 24 00:02:40,110 --> 00:02:43,015 Hey, it smells nice. It's like coffee you get at a cafe. 25 00:02:43,800 --> 00:02:47,105 I almost gave you my credit card to pay for it, Uncle. 26 00:02:48,600 --> 00:02:51,189 - Un... - I gave this a thought. 27 00:02:51,190 --> 00:02:54,235 I thought it'd be better if I called you my uncle instead of sir, 28 00:02:54,320 --> 00:02:56,389 because I'm like a niece to you. 29 00:02:56,390 --> 00:02:58,149 - Miss Dam... - And on a good day, 30 00:02:58,150 --> 00:03:00,039 feel free to give me some pocket money too. 31 00:03:00,040 --> 00:03:02,285 because I'm like a niece to you. 32 00:03:02,720 --> 00:03:05,365 Then goodbye, Uncle. 33 00:03:10,770 --> 00:03:12,625 Did I do something wrong again? 34 00:03:14,340 --> 00:03:16,065 Let's look back on what I did, Woo-yeo. 35 00:03:20,280 --> 00:03:24,425 His niece? Should I be grateful that I'm not his granddaughter? 36 00:03:25,470 --> 00:03:28,295 How can he take me for a niece although we live under the same roof? 37 00:03:32,420 --> 00:03:35,109 I ran out of toner. May I use yours? 38 00:03:35,110 --> 00:03:37,349 It's fine, but you want to use men's toner? 39 00:03:37,350 --> 00:03:39,605 Who cares? It's all the same. 40 00:03:44,740 --> 00:03:46,285 Soft and moist. 41 00:03:46,460 --> 00:03:47,999 I'm going to school. 42 00:03:48,000 --> 00:03:49,455 You're leaving like that again? 43 00:03:49,760 --> 00:03:51,045 Yes. 44 00:03:59,310 --> 00:04:02,779 Excuse me, Miss Dam. If you eat late-night snacks too often... 45 00:04:02,780 --> 00:04:05,769 No way, eating something at 3 a.m. should be considered breakfast. 46 00:04:05,770 --> 00:04:08,245 My mom said I should eat well in the morning. 47 00:04:16,110 --> 00:04:19,245 Or should I be grateful that he considered me as a human? 48 00:04:23,020 --> 00:04:24,785 [ Episode 6 ] 49 00:04:29,840 --> 00:04:33,415 Why are you picking on your food? Start eating like a pig. 50 00:04:35,820 --> 00:04:37,635 I told something of a love confession, 51 00:04:40,360 --> 00:04:42,165 but he said I'm like his niece. 52 00:04:42,640 --> 00:04:44,325 It means I'm turned down, right? 53 00:04:44,450 --> 00:04:47,179 You did. You were turned down out into the outer universe. 54 00:04:47,180 --> 00:04:49,599 I've never been turned down that harshly before. 55 00:04:49,600 --> 00:04:52,115 He couldn't have taken you for a woman if he said you're a... 56 00:04:55,450 --> 00:04:56,995 I'm leaving. 57 00:04:57,340 --> 00:04:59,945 Dam, you should finish before you... 58 00:05:03,720 --> 00:05:07,939 You idiot. Why did you say something like that? 59 00:05:07,940 --> 00:05:09,439 I just felt bad for her. 60 00:05:09,440 --> 00:05:11,605 Hey, if you feel that bad, 61 00:05:13,580 --> 00:05:15,875 you should set her up on a blind date. 62 00:05:15,950 --> 00:05:18,515 - A blind date? - Do you know anyone good? 63 00:05:24,880 --> 00:05:26,070 [ Dam, go on a blind date. ] 64 00:05:25,410 --> 00:05:31,920 [ Jae-jin ] 65 00:05:26,160 --> 00:05:27,959 [ Class of 2015, a senior in the Judo Club, ] 66 00:05:27,960 --> 00:05:29,589 [ a talented man who got an internship ] 67 00:05:29,590 --> 00:05:32,140 [ with CDAY Group, the most wanted company right now! ] 68 00:05:32,010 --> 00:05:34,040 [ Dam ] 69 00:05:32,230 --> 00:05:33,825 [ I don't want to. ] 70 00:05:34,120 --> 00:05:37,510 [ Soo-kyung ] 71 00:05:34,430 --> 00:05:36,415 [ You don't date someone just because you want to. ] 72 00:05:37,510 --> 00:05:39,360 [ Then why would I do it anyway? ] 73 00:05:37,600 --> 00:05:39,800 [ Dam ] 74 00:05:39,710 --> 00:05:41,215 Her point is better. 75 00:05:46,400 --> 00:05:47,979 [ Ringing ] 76 00:05:47,980 --> 00:05:50,545 [ Jae-jin ] 77 00:05:51,810 --> 00:05:53,439 I don't want to. No blind dates for me. 78 00:05:53,440 --> 00:05:55,075 Why not? 79 00:05:55,770 --> 00:05:57,439 Is it because of that man? 80 00:05:57,440 --> 00:05:58,905 It's not that. 81 00:05:59,160 --> 00:06:01,415 Dam, you really need to get over him. 82 00:06:01,540 --> 00:06:04,659 I've heard girls say I'm more like a brother to them, 83 00:06:04,660 --> 00:06:07,435 but I've never heard anyone say they're like an uncle to you. 84 00:06:07,960 --> 00:06:10,558 If he wants to turn you down, why didn't he say so? 85 00:06:10,559 --> 00:06:12,049 What's with that cheap move? 86 00:06:12,050 --> 00:06:13,865 He's not cheap. 87 00:06:13,990 --> 00:06:17,199 - He's not interested in... - What he isn't interested in isn't dating, 88 00:06:17,200 --> 00:06:19,619 but it's you. 89 00:06:19,620 --> 00:06:22,659 If he finds someone who's his type, he wouldn't call her a niece. 90 00:06:22,660 --> 00:06:25,339 I'm going to treat him as my uncle. Why do you care? 91 00:06:25,340 --> 00:06:26,575 I'm hanging up. 92 00:06:38,100 --> 00:06:42,060 [ Jae-jin ] 93 00:06:38,230 --> 00:06:39,995 [ Dam, I'm giving him your number. ] 94 00:06:40,390 --> 00:06:41,975 [ Say something. ] 95 00:06:44,390 --> 00:06:45,405 [ Soo-kyung ] 96 00:06:47,120 --> 00:06:48,445 My gosh. 97 00:06:49,140 --> 00:06:50,989 Why are you two taking turns calling me? 98 00:06:50,990 --> 00:06:53,105 Dam, are you not looking to date anyone, 99 00:06:53,230 --> 00:06:56,929 or are you just not over him yet? 100 00:06:56,930 --> 00:06:58,869 What do you mean, not over him? 101 00:06:58,870 --> 00:07:01,729 What do you think? The guy that turned you down. 102 00:07:01,730 --> 00:07:03,495 [ Can't you give up on him? ] 103 00:07:03,930 --> 00:07:06,045 Well, it's... 104 00:07:06,260 --> 00:07:08,685 The situation is a bit complicated. 105 00:07:08,770 --> 00:07:11,489 This isn't complicated. You were turned down. 106 00:07:11,490 --> 00:07:14,145 Then it's over. That means you date someone else. 107 00:07:15,230 --> 00:07:17,959 - Do you need some privacy? - No. 108 00:07:17,960 --> 00:07:21,089 [ And it's not like I'm asking you to date him right away. ] 109 00:07:21,090 --> 00:07:23,149 [ The least you can do is have a meal with him. ] 110 00:07:23,150 --> 00:07:24,739 Fine, I'll go on that blind date. 111 00:07:24,740 --> 00:07:27,069 [ You're doing it, okay? You are. ] 112 00:07:27,070 --> 00:07:28,395 Fine. 113 00:07:35,470 --> 00:07:36,885 Sir. 114 00:07:38,250 --> 00:07:40,105 May I go on a blind date? 115 00:07:42,250 --> 00:07:44,105 Oh, he wasn't born in the Year of the Tiger. 116 00:07:47,090 --> 00:07:48,545 That should be fine. 117 00:07:49,070 --> 00:07:52,205 The contract doesn't say you cannot date someone. 118 00:07:54,260 --> 00:07:57,305 You're right. It doesn't say that. 119 00:08:09,000 --> 00:08:10,630 [ I'll go on the blind date. ] 120 00:08:09,130 --> 00:08:10,945 [ Dam ] 121 00:08:13,140 --> 00:08:14,595 What are you doing? 122 00:08:16,880 --> 00:08:19,339 You said you'll treat me to everything tonight, 123 00:08:19,340 --> 00:08:23,045 so is that odd behavior included in "everything"? 124 00:08:23,170 --> 00:08:24,455 Thanks. 125 00:08:26,690 --> 00:08:28,895 No, it's not that. 126 00:08:29,770 --> 00:08:31,805 We have to do our second project, 127 00:08:31,880 --> 00:08:33,549 and I wanted to buy you a meal 128 00:08:33,550 --> 00:08:35,405 with the money from the scrap metal, ma'am... 129 00:08:36,590 --> 00:08:38,969 No, I mean, Hye-sun. 130 00:08:38,970 --> 00:08:40,865 Then why did you spit out the cola? 131 00:08:42,090 --> 00:08:44,035 Oh, I tried to set Dam up 132 00:08:44,110 --> 00:08:47,685 on a blind date, and she said yes. 133 00:08:48,690 --> 00:08:50,229 Is it that shocking? 134 00:08:50,230 --> 00:08:53,529 Yes, I made an offer, but I thought she'd turn it down. 135 00:08:53,530 --> 00:08:55,605 She hates doing stuff like that. 136 00:08:55,690 --> 00:08:58,369 Anyway, I hope it goes well since she decided to do this, 137 00:08:58,370 --> 00:09:00,615 so that she won't be involved with bad guys anymore. 138 00:09:03,860 --> 00:09:07,069 Right, Hye-sun. Could you give her a hand? 139 00:09:07,070 --> 00:09:08,299 Give her a hand? With what? 140 00:09:08,300 --> 00:09:10,939 Can you give her a few tips 141 00:09:10,940 --> 00:09:13,319 about how you can be less awkward on a blind date? 142 00:09:13,320 --> 00:09:15,525 She has never been on one before. 143 00:09:16,790 --> 00:09:19,259 Why do you think I've done it a lot? 144 00:09:19,260 --> 00:09:20,845 Because you're really pretty. 145 00:09:21,680 --> 00:09:25,075 Don't pretty girls like you go on lots of blind dates? 146 00:09:28,980 --> 00:09:30,795 Okay, then. 147 00:09:31,000 --> 00:09:33,345 It's nothing difficult, so I'll help her out. 148 00:09:35,100 --> 00:09:36,465 Thanks, Hye-sun. 149 00:09:37,690 --> 00:09:40,515 Let's take out our hands and feet for Dam's sake. 150 00:09:42,310 --> 00:09:44,159 I need to take my hands and feet out for this? 151 00:09:44,160 --> 00:09:46,399 Yes, we should do this properly. 152 00:09:46,400 --> 00:09:47,645 I see. 153 00:09:50,140 --> 00:09:51,915 Okay, I guess. 154 00:10:02,200 --> 00:10:04,845 But what does this have to do with her blind date? 155 00:10:05,240 --> 00:10:06,729 - What? - What? 156 00:10:06,730 --> 00:10:07,925 What? 157 00:10:09,500 --> 00:10:10,965 Why aren't you taking them off? 158 00:10:11,750 --> 00:10:12,855 What? 159 00:10:34,230 --> 00:10:36,045 I'm going out for a bit. 160 00:10:40,570 --> 00:10:43,835 My friends set up the blind date today in case I change my mind. 161 00:10:44,440 --> 00:10:45,635 I see. 162 00:10:46,640 --> 00:10:48,015 Don't be too late. 163 00:10:50,510 --> 00:10:53,815 There are lots of awful stuff on the news these days. 164 00:10:54,600 --> 00:10:56,799 I don't know. If things go well, 165 00:10:56,800 --> 00:10:58,959 I might come home late. 166 00:10:58,960 --> 00:11:02,835 I have a feeling that he might be the one. 167 00:11:05,250 --> 00:11:07,635 In any case, I'll get going, Uncle. 168 00:11:21,620 --> 00:11:23,295 Hey, Dam. 169 00:11:26,150 --> 00:11:27,339 Why is Hye-sun here? 170 00:11:27,340 --> 00:11:29,099 Well, your date is at 7 p.m., 171 00:11:29,100 --> 00:11:31,959 but I called you out early to let Hye-sun give you a lesson. 172 00:11:31,960 --> 00:11:33,189 - A lesson? - Yes. 173 00:11:33,190 --> 00:11:36,055 Jae-jin asked me to give you tips on your first blind date. 174 00:11:36,530 --> 00:11:37,865 You didn't have to do that. 175 00:11:50,790 --> 00:11:51,985 You almost bumped into him. 176 00:11:53,390 --> 00:11:54,585 Thanks. 177 00:11:55,590 --> 00:11:56,825 Where should we go? 178 00:11:57,430 --> 00:11:59,285 [ She somehow managed to hold out. ] 179 00:12:00,910 --> 00:12:04,525 [ A gumiho can become a human by taking their energy. ] 180 00:12:05,970 --> 00:12:09,105 [ We pass over the Marble to get energy from them, ] 181 00:12:09,840 --> 00:12:13,105 [ then we must erase all their memories when we take it back. ] 182 00:12:14,330 --> 00:12:17,499 [ If we draw this out for too long, their energy will be drained, ] 183 00:12:17,500 --> 00:12:21,025 [ and we have no choice but to take it from their dead body. ] 184 00:12:22,600 --> 00:12:25,735 [ Woo-yeo also made one mistake, ] 185 00:12:26,560 --> 00:12:30,445 [ and he kept his heart shut for a very long time. ] 186 00:12:32,630 --> 00:12:37,125 [ But he seems to have a special place in his heart for her. ] 187 00:12:37,740 --> 00:12:38,749 This is sour. 188 00:12:38,750 --> 00:12:41,829 [ Is it because this was the first time his Marble turned blue? ] 189 00:12:41,830 --> 00:12:43,155 Why would you drink this? 190 00:12:43,770 --> 00:12:46,725 [ If that's the case, her eyes are just... ] 191 00:12:47,290 --> 00:12:48,909 This is mine. 192 00:12:48,910 --> 00:12:52,919 [ He's about to hit his 1,000th year mark, his deadline to become a human. ] 193 00:12:52,920 --> 00:12:54,945 [ What's his plan? ] 194 00:12:56,260 --> 00:12:57,765 Hey, you. 195 00:12:58,810 --> 00:13:01,505 I heard Seon-woo made a bet with you. 196 00:13:02,250 --> 00:13:03,615 Is that true? 197 00:13:04,890 --> 00:13:07,665 Everyone knows about this. Everyone. 198 00:13:08,800 --> 00:13:12,415 You're the type who gets involved with the weirdest guys. 199 00:13:14,870 --> 00:13:18,479 Are you going on this blind date out of spite because of him? 200 00:13:18,480 --> 00:13:21,485 Or is it because you were turned down by someone you like? 201 00:13:22,270 --> 00:13:24,425 How did you know about... 202 00:13:30,760 --> 00:13:32,739 [ I will ] 203 00:13:32,740 --> 00:13:34,725 [ break open your head ] 204 00:13:34,760 --> 00:13:36,259 [ in half. ] 205 00:13:36,260 --> 00:13:38,635 [ Getting chills ] 206 00:13:39,200 --> 00:13:43,379 So you've never gone on blind dates or dated someone. 207 00:13:43,380 --> 00:13:45,855 That means you probably never kissed anyone either. 208 00:13:46,160 --> 00:13:48,755 - In that case, you're... - Hye-sun. 209 00:13:49,190 --> 00:13:50,289 Let's change the subject. 210 00:13:50,290 --> 00:13:52,715 Yes, I have to go use the restroom. 211 00:13:53,460 --> 00:13:56,155 Where are you going? I haven't even begun yet. 212 00:13:57,950 --> 00:14:00,849 If I'm going to help, I'm going to make this perfect. 213 00:14:00,850 --> 00:14:02,045 Sit down. 214 00:14:03,180 --> 00:14:04,465 Yes, ma'am. 215 00:14:06,970 --> 00:14:08,115 Okay. 216 00:14:09,080 --> 00:14:10,455 Look at me. 217 00:14:14,140 --> 00:14:16,525 When you hit on someone, do you know what's important? 218 00:14:16,560 --> 00:14:17,975 It's your theme. 219 00:14:18,540 --> 00:14:20,609 You either give him your attention in his face, 220 00:14:20,610 --> 00:14:22,555 or you can be just plain mean. 221 00:14:22,900 --> 00:14:25,619 I'm not looking to hit on anyone... 222 00:14:25,620 --> 00:14:26,815 First, 223 00:14:26,990 --> 00:14:29,099 a smiley face is the best move 224 00:14:29,100 --> 00:14:30,605 to express your good feelings. 225 00:14:30,820 --> 00:14:32,975 Let's start with that. Give me a smile. 226 00:14:33,320 --> 00:14:35,925 Well, you can't suddenly tell me to smile. 227 00:14:42,610 --> 00:14:43,755 What is this? 228 00:14:43,930 --> 00:14:46,395 That smile was more mysterious than the Mona Lisa. 229 00:14:47,760 --> 00:14:49,035 Again. 230 00:14:55,940 --> 00:14:57,395 Are you seeing a client? 231 00:14:59,280 --> 00:15:01,879 Forget it. You aren't the type who has a pretty smile. 232 00:15:01,880 --> 00:15:03,679 No, someone told me I have a pretty... 233 00:15:03,680 --> 00:15:07,075 Enough. You should go with the bad girl plan. 234 00:15:08,220 --> 00:15:10,719 But there's something you need to know when you do this. 235 00:15:10,720 --> 00:15:13,725 You can't just continue to push him away. 236 00:15:13,940 --> 00:15:15,485 When you push him away, push. 237 00:15:16,930 --> 00:15:19,135 Then you have to pull him in too. 238 00:15:20,670 --> 00:15:21,815 What a surprise. 239 00:15:23,480 --> 00:15:24,855 Jae-jin, get ready. 240 00:15:25,240 --> 00:15:26,435 Yes, right. 241 00:15:27,090 --> 00:15:30,299 Now, let's say he's your blind date. 242 00:15:30,300 --> 00:15:32,905 What will you say when he asks you this? 243 00:15:34,310 --> 00:15:36,329 Are you free tomorrow? Let's catch a movie. 244 00:15:36,330 --> 00:15:38,585 I heard "Twilight" was re-released. 245 00:15:39,590 --> 00:15:40,875 I'll see if I'm free. 246 00:15:41,740 --> 00:15:43,459 You should be free at night, right? 247 00:15:43,460 --> 00:15:44,959 I'll pick you up after school. 248 00:15:44,960 --> 00:15:47,165 I have to eat after school. 249 00:15:49,490 --> 00:15:52,395 Then we can eat first before we watch the movie. 250 00:15:55,430 --> 00:15:56,609 [ Good job. ] 251 00:15:56,610 --> 00:15:58,679 [ This is when you should say okay. ] 252 00:15:58,680 --> 00:16:01,279 I'm sorry, but I'm turning you down right now. 253 00:16:01,280 --> 00:16:03,265 And I prefer to watch movies alone. 254 00:16:06,510 --> 00:16:07,749 - Jae-jin. - Yes? 255 00:16:07,750 --> 00:16:09,295 She's hopeless. 256 00:16:09,640 --> 00:16:10,835 What? 257 00:16:16,190 --> 00:16:18,389 The cafe street in Samcheong-dong by 7 p.m., right? 258 00:16:18,390 --> 00:16:20,809 Yes, he'll see you where you want to meet him. 259 00:16:20,810 --> 00:16:22,659 So why Samcheong-dong? 260 00:16:22,660 --> 00:16:23,725 What? 261 00:16:23,980 --> 00:16:27,425 Oh, there are lots of great places to eat in that area. 262 00:16:27,900 --> 00:16:30,725 Anyway, bye. Thanks, Hye-sun. 263 00:16:32,300 --> 00:16:34,985 Dam, you got this! You can start dating too! 264 00:16:36,960 --> 00:16:40,045 Hey, you can do it too. You can date someone. 265 00:16:40,440 --> 00:16:42,385 He's such an embarrassment. 266 00:16:50,690 --> 00:16:53,994 It'll be so awkward. Why did I say yes to this? 267 00:16:54,909 --> 00:16:57,769 No, I need to meet someone I can handle. 268 00:16:57,770 --> 00:16:59,845 I should date a human guy since I'm human. 269 00:17:00,060 --> 00:17:02,625 Let's make things work with this human guy. 270 00:17:04,730 --> 00:17:06,145 Are you Ms. Lee Dam? 271 00:17:07,980 --> 00:17:10,179 I saw your profile photo, so I recognized you at once. 272 00:17:10,180 --> 00:17:12,345 Hello, I'm Park Jae-hyun. 273 00:17:14,760 --> 00:17:17,055 Yes, hello. I'm Lee Dam. 274 00:17:29,940 --> 00:17:33,329 You must be pretty close to Jae-jin. 275 00:17:33,330 --> 00:17:36,415 Jae-jin? I've only met him once. 276 00:17:37,150 --> 00:17:39,049 But one day, he suddenly invited 277 00:17:39,050 --> 00:17:41,159 all the seniors from our club into a chatroom. 278 00:17:41,160 --> 00:17:44,549 He said he had a friend who likes men that are older, 279 00:17:44,550 --> 00:17:47,765 experienced, and settled, that he needed to set her up with someone. 280 00:17:48,150 --> 00:17:51,985 And he even invited a senior who graduated ten years ago, 281 00:17:52,290 --> 00:17:54,495 who got married three years ago. 282 00:17:56,210 --> 00:17:59,115 - Why was he such a nuisance? - Seriously. 283 00:18:00,650 --> 00:18:04,355 I heard you got an internship with CDAY Group. 284 00:18:04,700 --> 00:18:06,989 It's really hard to get in, right? 285 00:18:06,990 --> 00:18:08,535 The process must've been tough. 286 00:18:08,880 --> 00:18:11,869 The process was fine, but I had a tough time making a choice. 287 00:18:11,870 --> 00:18:14,735 - Sorry? - That wasn't my only option. 288 00:18:15,120 --> 00:18:17,415 I got into Samsong, LD, SGEI, 289 00:18:17,460 --> 00:18:19,169 and every single big-name corporation 290 00:18:19,170 --> 00:18:21,595 that comes to your mind. Isn't that awesome? 291 00:18:22,160 --> 00:18:25,695 So I began to wonder where I should go to use my potential to the fullest. 292 00:18:26,300 --> 00:18:28,099 - That was the hardest part. - I see. 293 00:18:28,100 --> 00:18:29,475 It drove me crazy. 294 00:18:29,560 --> 00:18:31,105 Right, you know what? 295 00:18:31,490 --> 00:18:34,405 Each corporation has a different type of ideal new recruit. 296 00:18:34,620 --> 00:18:38,675 But all of their ideal types pointed at me. 297 00:18:39,850 --> 00:18:41,699 For example, CDAY Group 298 00:18:41,700 --> 00:18:43,459 loves people who are creative. 299 00:18:43,460 --> 00:18:45,935 And I'm so creative. Let me show you. 300 00:18:46,060 --> 00:18:48,389 I don't make normal lettuce wrap with meat. 301 00:18:48,390 --> 00:18:50,679 I'd flip the lettuce over like this. 302 00:18:50,680 --> 00:18:52,615 And salt? That's too ordinary. 303 00:18:52,660 --> 00:18:54,075 I'm so creative, I dip it in cola. 304 00:18:57,450 --> 00:18:58,645 Open up. 305 00:18:58,680 --> 00:18:59,835 I'm fine. 306 00:19:01,020 --> 00:19:03,259 Something like that. For Samsong, 307 00:19:03,260 --> 00:19:05,329 they really value teamwork. 308 00:19:05,330 --> 00:19:08,195 And voila, I'm crazy about teamwork. 309 00:19:08,670 --> 00:19:10,389 The kind of sports I love to play 310 00:19:10,390 --> 00:19:13,785 is something like group jump rope or tug-of-war. 311 00:19:13,910 --> 00:19:15,325 I'm my own co-op. 312 00:19:15,540 --> 00:19:17,339 If we end up dating... 313 00:19:17,340 --> 00:19:18,749 I'm sorry I jumped too far ahead. 314 00:19:18,750 --> 00:19:21,485 But if we do, we can do the three-legged race. 315 00:19:22,220 --> 00:19:23,905 Why am I listening to his success story? 316 00:19:24,120 --> 00:19:26,359 It's as if I'm here on a blind date with Bill Gates. 317 00:19:26,360 --> 00:19:28,655 I'd do that for 10, 20 hours. 318 00:19:28,960 --> 00:19:30,455 Hey, Dam. 319 00:19:31,420 --> 00:19:33,365 Did you just yawn? 320 00:19:34,240 --> 00:19:37,495 You were so amazing that I was astonished. 321 00:19:38,810 --> 00:19:41,235 Right? You almost shocked me. 322 00:19:42,460 --> 00:19:44,015 And then SGEI. 323 00:20:01,120 --> 00:20:04,255 [ Miss Dam, may we have a word after your blind date? ] 324 00:20:04,770 --> 00:20:09,395 [ Is it bad to say you're like a niece? ] 325 00:20:11,060 --> 00:20:12,655 [ Is your blind date ending soon... ] 326 00:20:13,040 --> 00:20:14,675 [ Is your blind date ending soon... ] 327 00:20:17,710 --> 00:20:19,215 - I'm sorry. - It's fine. 328 00:20:20,920 --> 00:20:22,515 [ Is your blind date... ] 329 00:20:28,050 --> 00:20:29,815 [ Is your blind date... ] 330 00:20:43,590 --> 00:20:47,019 Is this the cafe you often come to? 331 00:20:47,020 --> 00:20:50,059 Yes, will you go in first? 332 00:20:50,060 --> 00:20:51,549 I need to make a quick call. 333 00:20:51,550 --> 00:20:53,275 All right, then. 334 00:21:08,270 --> 00:21:12,635 I just read your message. I don't understand what you mean by that. 335 00:21:12,980 --> 00:21:15,845 Were you asking if my blind date is going well? 336 00:21:16,410 --> 00:21:18,005 No, that's not it. 337 00:21:19,450 --> 00:21:21,615 Something has been bothering me. 338 00:21:21,740 --> 00:21:23,595 Bothering you? 339 00:21:24,380 --> 00:21:26,929 Why? Do you think I'll do something weird here? 340 00:21:26,930 --> 00:21:28,165 Sorry? 341 00:21:28,510 --> 00:21:30,099 I'm doing pretty well. 342 00:21:30,100 --> 00:21:33,269 I even kept the conversation going as if this isn't my first time, 343 00:21:33,270 --> 00:21:36,525 [ and I've shown positive responses, so things are pretty mellow. ] 344 00:21:37,090 --> 00:21:40,569 Although I may look way too young for you, Uncle, 345 00:21:40,570 --> 00:21:42,995 but I'm pretty popular out here. 346 00:21:43,120 --> 00:21:45,465 Things are going really well here. 347 00:21:48,270 --> 00:21:51,665 [ Then I'll continue to have a great blind date. See you at home. ] 348 00:22:03,580 --> 00:22:04,825 Goodness. 349 00:22:11,280 --> 00:22:13,129 Hey, Dam. Over here. 350 00:22:13,130 --> 00:22:14,895 Yes, hey. 351 00:22:24,350 --> 00:22:26,465 I already ordered coffee for you. 352 00:22:27,390 --> 00:22:28,805 Anyway, 353 00:22:29,410 --> 00:22:33,815 did you walk in late to avoid paying for coffee? 354 00:22:34,070 --> 00:22:35,845 No, I wouldn't do that. 355 00:22:36,980 --> 00:22:41,165 Dam, let me give you a piece of advice as a senior in life. 356 00:22:41,470 --> 00:22:44,065 I just bought pork belly, right? 357 00:22:44,240 --> 00:22:47,195 That means you're supposed to buy coffee. 358 00:22:47,540 --> 00:22:49,559 And it's not about money. 359 00:22:49,560 --> 00:22:51,319 I've been a pretty social guy, 360 00:22:51,320 --> 00:22:54,095 and I came to know that this is good manners. 361 00:22:54,580 --> 00:22:56,249 I really don't mind, though. 362 00:22:56,250 --> 00:22:59,865 But please do be careful when you meet someone else. 363 00:23:00,080 --> 00:23:02,849 I'm sorry, I'll send you a voucher for coffee... 364 00:23:02,850 --> 00:23:04,305 One second. 365 00:23:08,740 --> 00:23:11,965 It's CDAY Group. It's the manager there. 366 00:23:13,010 --> 00:23:15,355 Yes, Manager. Yes. 367 00:23:15,520 --> 00:23:18,199 I was going to call you first. 368 00:23:18,200 --> 00:23:20,635 Yes. One second, please. 369 00:23:20,710 --> 00:23:22,299 I love you, sir. 370 00:23:22,300 --> 00:23:23,935 Why are you here? 371 00:23:25,380 --> 00:23:27,235 I couldn't focus at home. 372 00:23:27,580 --> 00:23:29,565 I should probably leave, right? 373 00:23:30,040 --> 00:23:32,735 No, you don't have to go just because of me. 374 00:23:35,410 --> 00:23:37,389 Then I'll pretend like I don't know you. 375 00:23:37,390 --> 00:23:39,555 Please talk to him at ease. You don't have to mind me. 376 00:23:40,250 --> 00:23:41,389 Okay. 377 00:23:41,390 --> 00:23:45,405 [ Why did I say things are going well? He can hear me now. ] 378 00:23:48,740 --> 00:23:52,445 Dam, I have really great news. 379 00:23:52,610 --> 00:23:54,019 What is it? 380 00:23:54,020 --> 00:23:57,669 I mean, that was this manager who was really fond of me. 381 00:23:57,670 --> 00:24:00,139 - Okay. - He said I have the highest score 382 00:24:00,140 --> 00:24:01,905 among all interns. 383 00:24:02,160 --> 00:24:03,789 Do you know what this means? 384 00:24:03,790 --> 00:24:07,355 It means I have the highest possibility of becoming a permanent employee. 385 00:24:08,320 --> 00:24:09,775 My gosh. 386 00:24:18,130 --> 00:24:19,375 This is awesome. 387 00:24:23,240 --> 00:24:25,445 Gosh, congratulations. 388 00:24:25,610 --> 00:24:28,615 Thanks a lot. I got too excited. 389 00:24:29,180 --> 00:24:32,479 Come to think about it, you're now in your third year. 390 00:24:32,480 --> 00:24:34,775 Shouldn't you get started on job hunting? 391 00:24:34,850 --> 00:24:36,079 Yes, you're right. 392 00:24:36,080 --> 00:24:38,419 I wanted to make use of my major 393 00:24:38,420 --> 00:24:40,569 and be a curator at a museum. 394 00:24:40,570 --> 00:24:43,519 I believe you need to study abroad even before you apply. 395 00:24:43,520 --> 00:24:46,915 Wait, your family must be pretty affluent. 396 00:24:46,950 --> 00:24:49,279 No, we're just an ordinary family. 397 00:24:49,280 --> 00:24:52,499 I see. Then do you have a high GPA? 398 00:24:52,500 --> 00:24:54,435 May I ask? 399 00:24:56,500 --> 00:24:58,095 Well, it's okay. 400 00:24:58,520 --> 00:25:02,575 Come on, what's your GPA? What is it? 401 00:25:05,080 --> 00:25:08,035 - It's 3.5. - Your GPA is 3.5? 402 00:25:08,550 --> 00:25:10,455 What will you do with a GPA like that? 403 00:25:13,090 --> 00:25:16,435 What will I do with you? This is very serious. 404 00:25:17,050 --> 00:25:21,235 Dam, let me give you a piece of advice as a senior in life. 405 00:25:21,530 --> 00:25:25,009 You have no time to waste your time with that empty dream. 406 00:25:25,010 --> 00:25:27,435 You need to face the reality. 407 00:25:27,610 --> 00:25:29,505 When should you dream? 408 00:25:29,590 --> 00:25:32,449 When you sleep. Dream while you sleep. 409 00:25:32,450 --> 00:25:35,405 This is the time for you to consider 410 00:25:35,570 --> 00:25:37,509 what you can do to get a job. 411 00:25:37,510 --> 00:25:40,149 Well, thanks for the advice, 412 00:25:40,150 --> 00:25:42,569 but can you tell me this next time? 413 00:25:42,570 --> 00:25:44,025 Next time? 414 00:25:49,870 --> 00:25:51,415 I'm sorry, Dam. 415 00:25:51,850 --> 00:25:54,495 There won't be a next time for us. 416 00:25:55,500 --> 00:25:58,635 I'm not going to ask you out again. 417 00:25:59,590 --> 00:26:00,875 What? 418 00:26:01,000 --> 00:26:03,509 You sat there yawning 419 00:26:03,510 --> 00:26:06,279 while I shared all kinds of things about me. 420 00:26:06,280 --> 00:26:09,545 Then you suddenly became nice when I said I might get a permanent job. 421 00:26:09,710 --> 00:26:12,439 You put your fingers around mine when I asked you for a high-five. 422 00:26:12,440 --> 00:26:15,045 - No, you did that first... - Anyway. 423 00:26:15,390 --> 00:26:18,649 Let me give you one last piece of advice as a senior in life. 424 00:26:18,650 --> 00:26:21,019 Instead of finding a guy who's already settled, 425 00:26:21,020 --> 00:26:23,569 you should try to become someone who's established. 426 00:26:23,570 --> 00:26:27,325 You should worry about your GPA before you start dating anyone. 427 00:26:27,450 --> 00:26:29,509 Instead of shopping for clothes, 428 00:26:29,510 --> 00:26:31,929 buy some books to add a line to your resume. 429 00:26:31,930 --> 00:26:34,399 Instead of putting highlighter makeup on, 430 00:26:34,400 --> 00:26:37,665 go highlights on your book. 431 00:26:37,790 --> 00:26:39,465 Do you get what I'm saying? 432 00:26:39,850 --> 00:26:41,755 Then please excuse me. 433 00:26:44,470 --> 00:26:49,895 Right, send me two coffee vouchers before the day is over. 434 00:27:04,760 --> 00:27:06,175 That didn't hurt at all. 435 00:27:22,010 --> 00:27:23,465 Hey, Miss Dam. 436 00:27:24,290 --> 00:27:25,485 Miss Dam. 437 00:27:32,170 --> 00:27:33,975 Can you tell me? 438 00:27:34,630 --> 00:27:36,265 Tell you what? 439 00:27:37,930 --> 00:27:41,895 Why were you offended when I said you're like a niece to me? 440 00:27:42,420 --> 00:27:43,745 Please tell me. 441 00:27:44,840 --> 00:27:49,425 Yes, right. I see. 442 00:27:51,880 --> 00:27:53,165 Well. 443 00:27:56,020 --> 00:27:57,345 Miss Dam. 444 00:27:58,960 --> 00:28:00,555 As you know, 445 00:28:01,210 --> 00:28:04,425 the only thing I can do is mimicking what humans do, 446 00:28:04,770 --> 00:28:07,195 so my choice of words may not have been proper. 447 00:28:08,780 --> 00:28:12,835 But what I wanted to tell you on that day wasn't that you're like a niece. 448 00:28:15,990 --> 00:28:17,755 I meant that you're special. 449 00:28:20,570 --> 00:28:22,955 Over 1,000 years of my life, 450 00:28:23,080 --> 00:28:26,075 I never took in anybody like they're my family. 451 00:28:28,140 --> 00:28:29,945 It took me lots of courage 452 00:28:30,730 --> 00:28:32,585 to say what I shared with you. 453 00:28:37,680 --> 00:28:39,845 Could you understand what I was trying to say? 454 00:28:42,220 --> 00:28:45,255 [ If you continue to be so nice to me, ] 455 00:28:45,430 --> 00:28:47,155 [ I can't get over you. ] 456 00:28:52,780 --> 00:28:54,275 Miss Dam, you don't look so... 457 00:28:54,890 --> 00:28:58,505 Oh, I was just reminded of what that guy said to me. 458 00:29:02,190 --> 00:29:04,439 He said it in an off-putting way, 459 00:29:04,440 --> 00:29:06,425 but it was all true. 460 00:29:07,160 --> 00:29:10,995 I already know how important this time in my life is. 461 00:29:12,440 --> 00:29:15,975 Instead of worrying about a job, I loved studying history, so I did that. 462 00:29:16,400 --> 00:29:20,285 But people keep telling me to face the reality. 463 00:29:24,680 --> 00:29:28,515 Miss Dam, there's something I need to show you. 464 00:29:41,480 --> 00:29:43,115 Wait, what is this place? 465 00:29:46,590 --> 00:29:49,089 Isn't this place closed? Are we allowed to be here? 466 00:29:49,090 --> 00:29:52,315 Well, only if you'll keep it a secret. 467 00:29:53,140 --> 00:29:58,125 In that case, this might be my only opportunity in life. 468 00:30:04,320 --> 00:30:07,585 Gosh, white porcelains. So cute. 469 00:30:08,590 --> 00:30:12,505 Have you ever used this in real life, sir? 470 00:30:12,550 --> 00:30:13,825 Of course. 471 00:30:15,670 --> 00:30:17,565 You're calling me sir again. 472 00:30:17,910 --> 00:30:19,155 Right. 473 00:30:29,090 --> 00:30:32,665 My gosh, this is so cool. 474 00:30:34,020 --> 00:30:35,435 Look at that too. 475 00:30:35,950 --> 00:30:37,985 Sir, what does this say? 476 00:31:00,986 --> 00:31:05,986 [iQIYI Ver] tvN E06 'My Roommate is a Gumiho' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 477 00:31:28,090 --> 00:31:31,485 By the way, why do you like history so much? 478 00:31:33,730 --> 00:31:36,285 I think I started to like it because of historic dramas. 479 00:31:36,720 --> 00:31:39,749 My brother and I spent a lot of time alone at home, 480 00:31:39,750 --> 00:31:41,385 so we watched TV a lot. 481 00:31:42,040 --> 00:31:45,395 I used to find museums boring, 482 00:31:45,690 --> 00:31:48,599 but after learning about Admiral Yi Sun-sin, 483 00:31:48,600 --> 00:31:51,115 his faded journal touched my heart. 484 00:31:52,030 --> 00:31:54,409 They say, "The more you know, the more you see." 485 00:31:54,410 --> 00:31:57,185 But for me, I think the more you know, the more you get to like it. 486 00:32:01,930 --> 00:32:04,975 Do you know when is the first time I saw your smile? 487 00:32:09,720 --> 00:32:11,705 What are all these? 488 00:32:12,440 --> 00:32:14,859 And? What else have you done? 489 00:32:14,860 --> 00:32:17,809 You were in the military too. 490 00:32:17,810 --> 00:32:19,405 How do you have that? 491 00:32:19,920 --> 00:32:22,485 Gosh, that's amazing. 492 00:32:27,710 --> 00:32:30,495 It was in the basement. 493 00:32:31,940 --> 00:32:33,305 I see. 494 00:32:34,580 --> 00:32:35,855 Miss Dam. 495 00:32:36,730 --> 00:32:41,795 Living a long life, I've learned one thing from seeing numerous people. 496 00:32:42,940 --> 00:32:44,965 When you like something a lot, 497 00:32:45,310 --> 00:32:47,825 you'll be led in that direction. 498 00:32:49,710 --> 00:32:53,895 So I'm sure your wish will come true. 499 00:32:55,120 --> 00:32:58,255 That guy earlier kept saying he's more experienced in life. 500 00:32:58,910 --> 00:33:03,225 I've lived a longer life, so I should know better than him. 501 00:33:04,500 --> 00:33:07,365 That's why you took me here. 502 00:33:10,610 --> 00:33:15,505 I don't want you to give up on what you like. 503 00:33:20,250 --> 00:33:24,565 Is it really okay that I don't give up? 504 00:33:36,570 --> 00:33:38,115 Is anybody there? 505 00:33:42,470 --> 00:33:44,015 Is anybody there? 506 00:34:40,150 --> 00:34:42,405 I'm glad he didn't find us. 507 00:34:43,590 --> 00:34:45,795 It would've been nicer if we could look around more. 508 00:34:46,530 --> 00:34:49,485 - What a shame. - It's okay. I saw enough. 509 00:34:53,180 --> 00:34:55,420 [ - How did the blind date go? - Tell me how it went. ] 510 00:34:53,310 --> 00:34:55,385 [ Soo-kyung, Jae-jin ] 511 00:34:58,060 --> 00:35:00,535 It's just my friends asking about the blind date. 512 00:35:00,970 --> 00:35:03,469 They actually put a lot of effort into this. 513 00:35:03,470 --> 00:35:05,685 Jae-jin even brought Hye-sun. 514 00:35:06,420 --> 00:35:07,609 What? 515 00:35:07,610 --> 00:35:10,379 Hye-sun gave me a special lecture 516 00:35:10,380 --> 00:35:11,845 about flirting. 517 00:35:13,330 --> 00:35:14,655 I should reply them. 518 00:35:15,620 --> 00:35:17,955 I see. 519 00:35:36,870 --> 00:35:39,605 - What's up? You never call me. [ - Where are you? ] 520 00:35:40,350 --> 00:35:41,935 On a terrace in my room. 521 00:35:42,280 --> 00:35:46,205 I love heights. It's probably because I've been watching over humans 522 00:35:46,370 --> 00:35:48,529 on the roof. 523 00:35:48,530 --> 00:35:53,555 You wouldn't know how beautiful Seoul looks from here at night. 524 00:35:57,150 --> 00:35:58,525 I think I do. 525 00:36:00,320 --> 00:36:01,695 Goodness. 526 00:36:02,170 --> 00:36:03,805 You scared me. 527 00:36:03,890 --> 00:36:06,919 You can't just show up like that without discussing it with me. 528 00:36:06,920 --> 00:36:10,185 And why did you meet her without discussing it with me? 529 00:36:11,500 --> 00:36:12,955 Are you talking about Lee Dam? 530 00:36:14,010 --> 00:36:18,189 I found no good reason to turn down a friend I made in college. 531 00:36:18,190 --> 00:36:21,309 Plus, it's not like you have 532 00:36:21,310 --> 00:36:22,855 special feelings for her. 533 00:36:24,260 --> 00:36:25,585 Let me ask you one thing. 534 00:36:28,040 --> 00:36:30,465 Why are you suddenly doing this to me? 535 00:36:31,210 --> 00:36:34,419 It will be your 1,000th year soon, so I'm worried. 536 00:36:34,420 --> 00:36:36,675 I don't think it's your place to worry about it. 537 00:36:41,110 --> 00:36:43,275 That's upsetting. You know what relationship we have. 538 00:36:44,190 --> 00:36:45,475 What relationship? 539 00:36:46,120 --> 00:36:50,355 A love- and-hate relationship. 540 00:36:54,090 --> 00:36:56,425 We are the only ones in this world, 541 00:36:57,120 --> 00:36:59,685 so I don't want to see you crushed. 542 00:37:01,660 --> 00:37:03,815 I managed it somehow, 543 00:37:04,910 --> 00:37:06,595 but you didn't handle it well 544 00:37:07,420 --> 00:37:09,805 to have someone special to you. 545 00:37:24,010 --> 00:37:25,775 [ Stories Behind History ] 546 00:37:50,060 --> 00:37:51,385 Hey, wait. 547 00:37:54,720 --> 00:37:57,675 I won't touch you. I just want to talk. 548 00:37:57,840 --> 00:37:59,915 If you don't want to say anything, just listen. 549 00:38:00,310 --> 00:38:02,115 Is there anything more you want to say? 550 00:38:04,270 --> 00:38:05,855 The rumors in the department. 551 00:38:06,730 --> 00:38:09,955 - I'll fix that somehow... - Don't do anything. 552 00:38:10,470 --> 00:38:12,815 I'll just be the laughingstock for a while. 553 00:38:13,510 --> 00:38:15,675 You apologized to me anyway, 554 00:38:15,880 --> 00:38:19,325 so I'll let it go, though I can't quite understand. 555 00:38:21,690 --> 00:38:24,515 I'm saying I don't want to get involved with you anymore. 556 00:38:29,660 --> 00:38:31,645 I'm really sorry, 557 00:38:32,740 --> 00:38:34,189 so please stop being mad at me. 558 00:38:34,190 --> 00:38:35,645 I'm sorry, 559 00:38:36,120 --> 00:38:37,975 but I haven't changed my mind. 560 00:38:38,680 --> 00:38:40,925 I'm not so curious about you. 561 00:38:43,160 --> 00:38:44,969 Dam, what are you doing in the smoking zone? 562 00:38:44,970 --> 00:38:47,135 You don't like cigarette smoke. 563 00:38:50,860 --> 00:38:52,105 Let's go. 564 00:39:03,450 --> 00:39:05,469 He must have lost his mind. 565 00:39:05,470 --> 00:39:08,075 How could he speak to you after everything he's done to you? 566 00:39:08,860 --> 00:39:11,059 You should have made the blind date work. 567 00:39:11,060 --> 00:39:12,955 Then I could have said 568 00:39:13,130 --> 00:39:15,329 that you have a boyfriend now 569 00:39:15,330 --> 00:39:16,469 to keep him away. 570 00:39:16,470 --> 00:39:19,949 Hey, don't you ever set anyone a blind date. Okay? 571 00:39:19,950 --> 00:39:21,495 Why? You didn't like him either? 572 00:39:21,620 --> 00:39:23,549 What on earth happened that day? 573 00:39:23,550 --> 00:39:24,789 I don't know. 574 00:39:24,790 --> 00:39:26,189 I shouldn't start seeing anyone 575 00:39:26,190 --> 00:39:27,915 when I'm feeling like this. 576 00:39:29,140 --> 00:39:31,925 What do you mean by, feeling like this? 577 00:39:32,660 --> 00:39:35,305 I don't even know how I feel. 578 00:39:35,740 --> 00:39:40,015 I'm not sure what it is to like someone or if I can even like someone. 579 00:39:41,020 --> 00:39:44,545 [ Wait. Maybe it's not that I'm not sure ] 580 00:39:44,850 --> 00:39:46,835 [ but I'm just not confident. ] 581 00:39:46,920 --> 00:39:48,990 [ Rich and good-looking, I've been saving up for 999 years. ] 582 00:39:47,230 --> 00:39:48,939 [ A rich man who is good-looking ] 583 00:39:48,940 --> 00:39:50,660 [ and a college student who has no future. ] 584 00:39:49,430 --> 00:39:51,365 [ A college student who has no future, No way. ] 585 00:39:51,710 --> 00:39:54,350 [ A dating expert and dating novice. ] 586 00:39:51,760 --> 00:39:55,105 [ Dating skills ] 587 00:39:55,230 --> 00:39:59,500 [ A mythical creature, a mere human ] 588 00:39:55,280 --> 00:39:58,675 [ A mythical creature, a mere human ] 589 00:40:03,510 --> 00:40:05,349 What are you thinking? 590 00:40:05,350 --> 00:40:07,199 What is it? What's the problem. 591 00:40:07,200 --> 00:40:09,455 I seem to have way more problems than I thought. 592 00:40:11,910 --> 00:40:13,545 [ Mom ] 593 00:40:14,290 --> 00:40:15,779 - Hey, mom. [ - Dam. ] 594 00:40:15,780 --> 00:40:18,249 [ You said you're staying at a friend's because of a contest. ] 595 00:40:18,250 --> 00:40:19,429 [ What's the address? ] 596 00:40:19,430 --> 00:40:21,849 What? Why, all of a sudden? 597 00:40:21,850 --> 00:40:24,635 [ So I can send you the clothes we have left after the photoshoot. ] 598 00:40:26,080 --> 00:40:28,669 They're too experimental to wear anyway. 599 00:40:28,670 --> 00:40:31,455 [ Anyway, text me the address. ] 600 00:40:35,270 --> 00:40:37,785 [ Oh, well. It's not like she'll fly here from the US. ] 601 00:40:39,670 --> 00:40:41,615 [ Jongno-gu, Seoul ] 602 00:40:45,440 --> 00:40:47,295 Samcheong-dong... 603 00:40:49,930 --> 00:40:53,895 [ Passenger Terminal, AREX, Bus ] 604 00:40:54,680 --> 00:40:56,790 - Thanks for the food, Jae-jin. - Thank you, Soo-kyung. 605 00:40:56,610 --> 00:40:58,330 [ Dan ] 606 00:40:56,880 --> 00:40:58,589 Jae-jin, thank you so much for the food. 607 00:40:58,590 --> 00:41:00,659 - You gobbled it all up. - What? 608 00:41:00,660 --> 00:41:01,979 Hey, Dan. 609 00:41:01,980 --> 00:41:03,129 Did you get Mom's call? 610 00:41:03,130 --> 00:41:05,499 Yes. She asked for my address so she can send me a package. 611 00:41:05,500 --> 00:41:07,755 No, she's not. She's in Seoul now. 612 00:41:07,920 --> 00:41:09,245 What? 613 00:41:09,810 --> 00:41:11,095 Gosh. 614 00:41:11,220 --> 00:41:12,719 What's so surprising about that? 615 00:41:12,720 --> 00:41:14,919 Of course, I'm surprised. Why is she in Seoul? 616 00:41:14,920 --> 00:41:16,115 She didn't say anything. 617 00:41:16,280 --> 00:41:18,045 She said she was on her way to Hong Kong, 618 00:41:18,240 --> 00:41:21,505 and she's laying over in Seoul because there had been an issue with the flight. 619 00:41:21,580 --> 00:41:25,465 But why didn't she tell you this and only ask for the address? 620 00:41:26,560 --> 00:41:28,235 Is she planning to make a surprise visit? 621 00:41:28,400 --> 00:41:30,345 Hey, I've got to go now. 622 00:41:30,650 --> 00:41:32,279 - I should go. - Hey, why? 623 00:41:32,280 --> 00:41:33,645 Where are you going? 624 00:41:35,180 --> 00:41:36,979 - She didn't pay, though. - Hey, take this. 625 00:41:36,980 --> 00:41:38,395 You take it. 626 00:41:47,940 --> 00:41:51,025 To Samcheong-dong, sir. Please hurry. 627 00:41:51,280 --> 00:41:53,005 [ Seoul ] 628 00:42:00,000 --> 00:42:03,345 - Yes, Miss Dam. - Sir, I'm in big trouble now. 629 00:42:07,650 --> 00:42:10,075 - Seriously? - Miss Dam? 630 00:42:23,320 --> 00:42:24,595 Miss Dam? 631 00:42:31,520 --> 00:42:32,795 Miss Dam? 632 00:42:36,880 --> 00:42:38,295 Who are you? 633 00:42:38,560 --> 00:42:40,455 I'm Dam's mother. 634 00:42:41,810 --> 00:42:43,755 Dam is living here, right? 635 00:42:57,700 --> 00:42:59,979 I thought I might have come to the wrong place 636 00:42:59,980 --> 00:43:02,765 because the house seemed too big and nice for a college student. 637 00:43:04,080 --> 00:43:05,795 Are you the owner of the house? 638 00:43:06,630 --> 00:43:08,435 How do you know Dam? 639 00:43:10,190 --> 00:43:11,695 Well... 640 00:43:11,910 --> 00:43:14,595 [ "A precious part of me is inside your daughter's stomach." ] 641 00:43:14,900 --> 00:43:16,845 [ This may sound like she's pregnant. ] 642 00:43:17,010 --> 00:43:19,965 [ "I'm paying your daughter's tuition in exchange for her company." ] 643 00:43:20,000 --> 00:43:22,385 [ This may sound like we have an inappropriate relationship. ] 644 00:43:23,440 --> 00:43:25,205 Gosh, why are you nervous? 645 00:43:25,640 --> 00:43:27,715 Did I ask something hard to answer? 646 00:43:33,560 --> 00:43:36,369 Mom! 647 00:43:36,370 --> 00:43:40,115 Mom! You didn't say you were coming. 648 00:43:40,730 --> 00:43:42,089 Let me explain this. 649 00:43:42,090 --> 00:43:44,469 So my original plan was to stay at my friend's place, 650 00:43:44,470 --> 00:43:46,669 but it was too small. So we decided to share a house... 651 00:43:46,670 --> 00:43:48,385 Stop the fuss and sit down. 652 00:43:49,970 --> 00:43:51,205 Okay. 653 00:44:02,730 --> 00:44:04,585 So you're sharing a house. 654 00:44:05,630 --> 00:44:07,079 So where's your friend? 655 00:44:07,080 --> 00:44:09,205 - She'll be back soon... - She recently moved out... 656 00:44:14,690 --> 00:44:16,229 How long have you been living here? 657 00:44:16,230 --> 00:44:18,045 - It's only been a week. - About a month. 658 00:44:18,570 --> 00:44:19,765 I think. 659 00:44:22,350 --> 00:44:23,979 How did you meet each other? 660 00:44:23,980 --> 00:44:25,785 - On the internet... - A real estate agent... 661 00:44:30,270 --> 00:44:31,815 [ I'm doomed. ] 662 00:44:37,750 --> 00:44:39,379 [ Where's your magic? ] 663 00:44:39,380 --> 00:44:40,869 [ You told me not to use-- ] 664 00:44:40,870 --> 00:44:43,655 [ Come on. Do it. ] 665 00:45:01,330 --> 00:45:03,495 [ Nothing happens. ] 666 00:45:04,280 --> 00:45:06,659 [ I heard you couldn't use magic towards someone ] 667 00:45:06,660 --> 00:45:09,265 [ who is strong-minded, but... ] 668 00:45:14,360 --> 00:45:17,885 Dam, you know how much I hate lies. 669 00:45:18,630 --> 00:45:19,809 Yes. 670 00:45:19,810 --> 00:45:23,205 From now on, lying will only make this worse. 671 00:45:26,020 --> 00:45:27,385 Are you living with him? 672 00:45:28,700 --> 00:45:32,315 No, it's... 673 00:45:34,110 --> 00:45:35,965 I can explain. 674 00:45:38,820 --> 00:45:41,335 It is true that she's staying at my house. 675 00:45:41,680 --> 00:45:43,625 But there hasn't been anything to worry about. 676 00:45:43,880 --> 00:45:45,289 And there won't be. 677 00:45:45,290 --> 00:45:49,525 [ "And there won't be." He's adamant. ] 678 00:45:49,950 --> 00:45:51,415 I'm not worried. 679 00:45:51,760 --> 00:45:55,285 Whether it was weeks or months, you've lived with her, so you should know 680 00:45:55,630 --> 00:45:57,925 that my daughter has quite a personality. 681 00:45:58,400 --> 00:46:01,315 I didn't even mean to scold her for living with you. 682 00:46:01,350 --> 00:46:03,205 I just hate lies. 683 00:46:06,060 --> 00:46:07,555 I'll go now. 684 00:46:07,950 --> 00:46:09,495 Are you leaving now? 685 00:46:11,160 --> 00:46:12,795 Don't you think you sound too excited? 686 00:46:20,050 --> 00:46:22,385 I'm sorry I didn't tell you about it. 687 00:46:22,600 --> 00:46:25,425 But really, it's not like what you think. 688 00:46:25,770 --> 00:46:29,199 I believe you know what you're doing, but let me just say this one thing. 689 00:46:29,200 --> 00:46:31,455 Okay. 690 00:46:36,590 --> 00:46:38,315 I like it. 691 00:46:39,410 --> 00:46:41,699 What? The house? 692 00:46:41,700 --> 00:46:43,115 Seriously? 693 00:46:43,900 --> 00:46:46,139 You have good taste just like your dad. 694 00:46:46,140 --> 00:46:48,379 Seriously, it's not what you think. 695 00:46:48,380 --> 00:46:49,665 It's not? 696 00:46:50,940 --> 00:46:52,215 I see. 697 00:46:57,050 --> 00:46:59,525 Then I wish it will be. 698 00:47:00,970 --> 00:47:02,335 Good luck. 699 00:47:02,680 --> 00:47:04,145 I'll go now. 700 00:47:04,400 --> 00:47:07,265 Okay. Bye. 701 00:47:07,570 --> 00:47:09,335 Call me when you arrive. 702 00:47:10,740 --> 00:47:12,105 Bye-bye. 703 00:47:16,590 --> 00:47:19,055 Maybe I should have sent her off at the airport. 704 00:47:23,410 --> 00:47:26,709 - I'll drive you to the airport. - What? 705 00:47:26,710 --> 00:47:29,005 If we hurry, you'll have some time to see her off. 706 00:47:48,580 --> 00:47:49,855 Mom! 707 00:47:51,700 --> 00:47:52,855 Gosh. 708 00:47:54,160 --> 00:47:55,495 Mom! 709 00:47:57,950 --> 00:48:01,075 Hey, what are you doing here? 710 00:48:01,340 --> 00:48:03,585 I asked him to come with me to see you off. 711 00:48:03,840 --> 00:48:05,559 You said you had important training. 712 00:48:05,560 --> 00:48:07,325 This is more important. 713 00:48:07,450 --> 00:48:09,829 You should've told me you were staying only for three hours. 714 00:48:09,830 --> 00:48:11,815 I didn't know you'd leave so early. 715 00:48:15,640 --> 00:48:20,609 Hey, why do you look so... Do you wash yourself? 716 00:48:20,610 --> 00:48:23,329 Of course. She's the one you want to nag about washing. 717 00:48:23,330 --> 00:48:25,089 She leaves her hair unwashed for three days. 718 00:48:25,090 --> 00:48:27,729 That's to save shampoo. I care about this country's environment. 719 00:48:27,730 --> 00:48:30,069 - Wasn't it because you were homeless? - Do you want to die? 720 00:48:30,070 --> 00:48:31,779 - What? - You are homeless. 721 00:48:31,780 --> 00:48:33,369 - Right. - You want to die? 722 00:48:33,370 --> 00:48:35,485 - You never take showers. - I do. 723 00:48:39,310 --> 00:48:40,805 I've got to go. 724 00:48:42,520 --> 00:48:44,285 When are you coming back? 725 00:48:44,500 --> 00:48:46,745 A sudden meetup and a sudden goodbye. I don't like this. 726 00:48:47,090 --> 00:48:48,865 We haven't met each other for a year. 727 00:48:55,540 --> 00:48:56,955 My Dam. 728 00:49:00,380 --> 00:49:01,755 My Dan. 729 00:49:04,210 --> 00:49:06,189 You remember our family motto? 730 00:49:06,190 --> 00:49:08,665 - "Live your life on your own." - "Live your life on your own." 731 00:49:09,090 --> 00:49:11,965 And you know I believe you can do that. 732 00:49:13,270 --> 00:49:14,995 Why are you saying that now? 733 00:49:15,520 --> 00:49:18,515 I wanted to say thank you for growing into great people. 734 00:49:19,700 --> 00:49:23,625 I don't feel comfortable leaving you two alone here either. 735 00:49:24,760 --> 00:49:29,255 But I have never regretted it. 736 00:49:30,520 --> 00:49:31,935 Because I believe in you. 737 00:49:34,700 --> 00:49:35,985 Mom. 738 00:50:00,090 --> 00:50:02,955 Sir, it's been a hectic day, right? 739 00:50:03,040 --> 00:50:06,525 Thank you so much. I could see her off all thanks to you. 740 00:50:07,530 --> 00:50:08,805 That's no problem. 741 00:50:09,370 --> 00:50:11,495 You must be sad though. 742 00:50:12,320 --> 00:50:14,445 It feels a bit strange, 743 00:50:14,700 --> 00:50:16,899 but I guess that's what family is like. 744 00:50:16,900 --> 00:50:18,755 We may fight all the time, 745 00:50:18,790 --> 00:50:21,469 whenever something happens, we support each other. 746 00:50:21,470 --> 00:50:24,205 That's probably why thinking about them makes me feel safe. 747 00:50:28,030 --> 00:50:31,865 So that's what family is like. 748 00:50:36,080 --> 00:50:38,725 You have me. 749 00:50:41,140 --> 00:50:43,565 You said I was like your family. 750 00:50:44,660 --> 00:50:49,065 I want to be like family to you. 751 00:50:51,040 --> 00:50:53,499 Someone who supports you no matter what 752 00:50:53,500 --> 00:50:56,855 and makes you feel safe. 753 00:51:00,150 --> 00:51:03,195 Even after we take out the Marble. 754 00:51:17,400 --> 00:51:19,915 [ I managed it somehow, ] 755 00:51:20,560 --> 00:51:22,245 but you didn't handle it well 756 00:51:23,200 --> 00:51:25,675 to have someone special to you. 757 00:51:47,270 --> 00:51:48,555 An intruder! 758 00:53:01,590 --> 00:53:02,865 Father! 759 00:53:06,160 --> 00:53:07,755 Father! 760 00:53:07,880 --> 00:53:09,115 Father. 761 00:53:47,480 --> 00:53:48,845 Are you okay? 762 00:54:24,040 --> 00:54:26,165 [ I thought it was nothing. ] 763 00:54:35,880 --> 00:54:37,555 [ Insincere act of kindness. ] 764 00:54:41,770 --> 00:54:44,945 [ Meaningless kisses. ] 765 00:54:51,720 --> 00:54:55,775 [ They were just what I do habitually, ] 766 00:54:57,310 --> 00:54:59,335 [ so I didn't think it was anything special. ] 767 00:55:03,990 --> 00:55:05,675 [ I could have saved her life ] 768 00:55:06,990 --> 00:55:08,485 [ if I had taken the Marble out ] 769 00:55:08,880 --> 00:55:11,345 [ and pretended nothing had happened. ] 770 00:55:13,190 --> 00:55:14,695 [ If I hadn't hesitated ] 771 00:55:15,390 --> 00:55:18,785 [ to take the Marble out and erase all the memories. ] 772 00:55:20,010 --> 00:55:22,565 [ If I hadn't been afraid ] 773 00:55:22,910 --> 00:55:24,855 [ of being forgotten by her. ] 774 00:55:32,500 --> 00:55:37,355 Just think of this as a bad dream. 775 00:55:40,380 --> 00:55:41,835 When you wake up, 776 00:55:43,770 --> 00:55:45,185 both your memories 777 00:55:47,640 --> 00:55:49,715 and pain will be gone. 778 00:55:51,600 --> 00:55:53,935 Don't cry. 779 00:55:55,820 --> 00:55:58,385 This is not your fault. 780 00:56:00,090 --> 00:56:01,375 You just 781 00:56:04,100 --> 00:56:07,575 wanted to stay with me. 782 00:56:10,830 --> 00:56:12,245 I wish 783 00:56:14,130 --> 00:56:16,645 your dream comes true 784 00:56:19,450 --> 00:56:23,415 and meet someone to teach you 785 00:56:24,560 --> 00:56:28,215 what it is like to be together. 786 00:56:31,820 --> 00:56:33,585 Did you know it all this time? 787 00:57:08,470 --> 00:57:09,665 [ Or if I had ] 788 00:57:10,450 --> 00:57:12,875 [ never let myself fall in love with her... ] 789 00:58:06,410 --> 00:58:08,575 [ But it was too late when I realized my mistake. ] 790 00:58:10,990 --> 00:58:13,635 [ I might have just wanted to ignore ] 791 00:58:14,910 --> 00:58:19,005 [ how contradictory it was to me to have someone special. ] 792 00:58:21,150 --> 00:58:25,295 [ It was just a coincidence, and that could have been it. ] 793 00:58:26,130 --> 00:58:28,065 [ That should have been it. ] 794 00:58:29,730 --> 00:58:34,095 [ She has her family, her life, ] 795 00:58:34,710 --> 00:58:36,345 [ and her people. ] 796 00:58:39,280 --> 00:58:42,015 [ Is it fair that I keep her by my side? ] 797 00:58:43,510 --> 00:58:46,319 [ Just because she makes my life more interesting ] 798 00:58:46,320 --> 00:58:48,885 [ and less lonely? ] 799 00:58:51,380 --> 00:58:55,785 [ Just because I'm afraid I might disappoint her? ] 800 00:58:59,480 --> 00:59:00,765 [ Until when? ] 801 00:59:01,940 --> 00:59:05,075 [ Until something really bad happens to her? ] 802 00:59:18,790 --> 00:59:21,885 Sir, you're up early. 803 00:59:32,830 --> 00:59:34,115 [ Today is the day ] 804 00:59:35,560 --> 00:59:37,635 [ I should let her go. ] 805 01:00:13,350 --> 01:00:14,675 [ Haemil Publishers ] 806 01:01:38,660 --> 01:01:41,665 [ Why those women, not me? ] 807 01:01:42,710 --> 01:01:45,309 [ To be honest, being next to you is the most dangerous. ] 808 01:01:45,310 --> 01:01:48,339 [ Miss Dam, I promised I would protect you. ] 809 01:01:48,340 --> 01:01:51,295 [ And I always think about how I can keep my word. ] 810 01:01:51,330 --> 01:01:53,969 [ I heard all men have a room in their hearts ] 811 01:01:53,970 --> 01:01:55,869 [ and they keep ] 812 01:01:55,870 --> 01:01:58,205 their first loves in that room for the rest of their lives. 813 01:01:58,370 --> 01:02:01,150 [ What if women around you are the target, not you? ] 814 01:02:00,710 --> 01:02:02,160 [ We appreciate Oh Hyeon-gyeong, Han Ji-eun, ] 815 01:02:01,230 --> 01:02:02,690 Who would be the next then? 816 01:02:02,250 --> 01:02:03,830 [ Jung So-min, and Jang Sung-gyu for their guest appearance. ] 817 01:02:03,040 --> 01:02:04,529 [ Sir. ] 818 01:02:04,530 --> 01:02:06,085 There you are.