1 00:00:18,984 --> 00:00:21,158 (Episode Sebelumnya) Apakah aku salah kalau aku mengkhawatirkanmu? 2 00:00:21,199 --> 00:00:23,400 Mas Arya tidak usah mengkhawatirkanku. 3 00:00:23,441 --> 00:00:24,968 Ini salahmu sendiri. 4 00:00:25,009 --> 00:00:27,707 Kenapa kau mau aku menjadi istrimu? 5 00:00:27,748 --> 00:00:29,668 Mas Arya. 6 00:00:30,446 --> 00:00:32,392 Ini aku, Tristan. Inggit. 7 00:00:34,702 --> 00:00:36,791 Aku sudah meninggalkan semuanya. 8 00:00:36,832 --> 00:00:39,021 Aku mau serius denganmu, Git. 9 00:00:39,062 --> 00:00:42,283 Aku menyayangi Tristan, Mas. 10 00:00:42,324 --> 00:00:43,300 Ada masalah apa? 11 00:00:43,341 --> 00:00:47,394 Aku hanya ingin membahagiakan orang tuaku. Memangnya salah? 12 00:00:47,435 --> 00:00:49,340 Memangnya kau menikah dengan siapa? 13 00:00:49,688 --> 00:00:50,842 Im. 14 00:00:51,077 --> 00:00:54,651 Ya, aku adalah suami Inggit yang sah. 15 00:00:55,178 --> 00:00:56,947 Im. Iim. 16 00:00:56,988 --> 00:00:59,934 Aduh! Bagaimana ini? 17 00:00:59,975 --> 00:01:03,285 Semua akan baik-baik saja. Git? 18 00:01:03,326 --> 00:01:05,177 Aduh. 19 00:01:07,033 --> 00:01:08,541 Ya, Im. 20 00:01:09,526 --> 00:01:12,824 Terima kasih karena kau sudah mau mengerti situasinya. 21 00:01:12,866 --> 00:01:16,011 Namun, biar bagaimanapun, kita tunggu sampai dia siap. 22 00:01:16,052 --> 00:01:21,100 Tergantung. Kalau Inggit sudah siap, mungkin ceritanya akan berbeda. 23 00:01:21,601 --> 00:01:24,866 Sekali lagi, terima kasih, Im. 24 00:01:24,908 --> 00:01:27,783 Buatku, kau adalah sahabat Inggit yang baik. 25 00:01:27,824 --> 00:01:29,330 Terima kasih, Im. 26 00:01:30,831 --> 00:01:33,783 Mas, gimana? 27 00:01:33,824 --> 00:01:35,545 Ya, sudah. 28 00:01:36,186 --> 00:01:39,074 Sudah dibicarakan. Semuanya juga sudah jelas. 29 00:01:39,116 --> 00:01:41,427 Iim sudah mengerti semuanya. 30 00:01:43,269 --> 00:01:46,435 Apakah dia berjanji tidak akan bilang siapa pun? 31 00:01:47,394 --> 00:01:48,911 Janji. 32 00:01:49,449 --> 00:01:53,362 Dia tadi syok, pingsan sebentar. Kaget. 33 00:01:53,403 --> 00:01:56,248 Kau bisa duduk? 34 00:01:56,289 --> 00:01:59,283 Aku ingin melanjutkan pembicaraan kita tadi siang. 35 00:02:06,574 --> 00:02:08,619 Sebelum aku mulai, ini ada bahan buat kau baca... 36 00:02:08,660 --> 00:02:11,134 tentang otonomi moral kolektif. 37 00:02:12,096 --> 00:02:15,052 Akan ada hubungannya, tapi nanti biar kau pelajari sendiri. 38 00:02:15,093 --> 00:02:16,340 Baik. 39 00:02:16,381 --> 00:02:20,324 Manusia hidup perlu tahu tentang skala prioritas. 40 00:02:20,366 --> 00:02:21,700 Kau... 41 00:02:22,424 --> 00:02:24,677 sebagai manusia,... 42 00:02:24,718 --> 00:02:27,520 perlu tahu untuk menempatkan diri. 43 00:02:28,074 --> 00:02:30,158 Baik. 44 00:02:30,199 --> 00:02:31,972 Soal... 45 00:02:32,513 --> 00:02:35,870 aku, kau, dan Tristan. 46 00:02:35,911 --> 00:02:38,997 Namun, kau ingat omonganmu sendiri, 'kan? 47 00:02:39,038 --> 00:02:41,198 Kalau aku masih boleh berhubungan dengan Tristan? 48 00:02:41,239 --> 00:02:44,377 Tidak, ini bukan tentang kau boleh berhubungan dengan Tristan atau tidak. 49 00:02:44,418 --> 00:02:46,908 Kau boleh berhubungan dengan Tristan. 50 00:02:46,949 --> 00:02:49,182 Namun, ini soal menempatkan diri. 51 00:02:49,223 --> 00:02:50,771 Maksudnya? 52 00:02:50,812 --> 00:02:53,895 - Siapa kau? - Aku? 53 00:02:55,494 --> 00:02:56,949 Inggit. 54 00:02:59,260 --> 00:03:01,824 Kau adalah istriku. 55 00:03:01,866 --> 00:03:04,381 Putri dari kedua orang tuamu. 56 00:03:04,936 --> 00:03:09,075 Jadi, jangan sampai hanya karena kau berhubungan dengan Tristan... 57 00:03:09,116 --> 00:03:11,716 identitas itu kau lewati. 58 00:03:12,152 --> 00:03:14,817 Aduh. Sulit sekali, Mas. Apa-apaan ini? 59 00:03:17,866 --> 00:03:20,206 - Apa maksudmu, Mas? - Begini. 60 00:03:21,651 --> 00:03:23,908 Apakah dengan kau berhubungan sama Tristan... 61 00:03:23,949 --> 00:03:27,487 itu membuatmu masih menjadi anak dari kedua orang tuamu? 62 00:03:28,528 --> 00:03:31,448 - Masih. - Masih menjadi istriku? 63 00:03:33,142 --> 00:03:34,991 Masih. Masih, 'kan? 64 00:03:35,033 --> 00:03:36,755 Itu maksudku. 65 00:03:37,710 --> 00:03:40,835 Itu maksudku dengan menempatkan diri. 66 00:03:42,214 --> 00:03:44,714 Lalu? Aduh. 67 00:03:44,755 --> 00:03:47,658 Aduh, Mas, sulit. Aku tidak mengerti. Sudah, aku akan bertanya saja. 68 00:03:47,699 --> 00:03:49,796 Kalau misalnya aku mau menelepon Tristan... 69 00:03:49,837 --> 00:03:52,992 untuk meminta maaf atas kejadian tadi, boleh? 70 00:03:53,033 --> 00:03:54,807 Ini namanya hidup. 71 00:03:55,581 --> 00:03:58,289 Oke? Selamat datang di kehidupan. 72 00:03:58,859 --> 00:04:01,908 Aku sudah bilang, ini bukan persoalan tentang boleh atau tidak boleh. 73 00:04:01,949 --> 00:04:03,991 Ini tentang menempatkan diri. 74 00:04:04,033 --> 00:04:07,868 Mengetahui skala prioritas. Jelas? 75 00:04:07,909 --> 00:04:11,140 Ya sudah, langsung saja bicaranya. 76 00:04:12,033 --> 00:04:14,853 Oke, sekarang aku kasih kau kesempatan. Silakan telepon Tristan. 77 00:04:14,894 --> 00:04:16,366 Lima menit. 78 00:04:16,408 --> 00:04:18,184 Setelah itu, baca. 79 00:04:21,366 --> 00:04:23,035 Aduh. 80 00:04:23,076 --> 00:04:26,449 Mau menelepon saja seperti bimbingan skripsi. 81 00:04:46,031 --> 00:04:49,491 ♪Kau seharusnya membimbingku♪ 82 00:04:49,532 --> 00:04:52,841 ♪Namun, kau berhenti dan menatapku♪ 83 00:04:52,882 --> 00:04:59,588 ♪Aku masih tak percaya Seberapa jauh kau bisa melihat♪ 84 00:04:59,629 --> 00:05:02,902 ♪Segala kepedulian yang kau tunjukkan♪ 85 00:05:02,943 --> 00:05:06,185 ♪Segala pesona yang kau ucapkan♪ 86 00:05:06,226 --> 00:05:13,869 ♪Entah mengapa membuatku berpikir Kita ditakdirkan untuk bersatu♪ 87 00:05:13,910 --> 00:05:20,583 ♪Kau membuatku merasakan Setiap cinta di dalam diriku♪ 88 00:05:20,624 --> 00:05:27,223 ♪Kau membuatku sembuh dari masa laluku♪ 89 00:05:27,857 --> 00:05:34,698 ♪Kau telah menemukan jalan Untuk menetap di dalam hatiku♪ 90 00:05:34,739 --> 00:05:36,292 ♪Hasratmu di dalam diriku♪ 91 00:05:36,333 --> 00:05:37,986 ♪Ternyata menjadi♪ 92 00:05:38,027 --> 00:05:45,316 ♪Alasan membuat diriku sempurna♪ 93 00:05:55,146 --> 00:06:00,478 =My Lecturer My Husband= 94 00:06:01,469 --> 00:06:04,073 Terima kasih. 95 00:06:04,283 --> 00:06:06,866 Ya, sudah aku terima ayamnya. 96 00:06:06,908 --> 00:06:09,142 Enak sekali. 97 00:06:09,183 --> 00:06:14,172 Mbak Sri paling hebat kalau sudah masak ayam. 98 00:06:14,213 --> 00:06:17,325 Sambalnya pedas sekali. 99 00:06:17,366 --> 00:06:19,533 Ya. 100 00:06:20,789 --> 00:06:24,503 Bapak? Astaga. Bapak! 101 00:06:31,410 --> 00:06:34,420 Tris! Tristan! 102 00:06:35,400 --> 00:06:36,936 Kenapa, Dave? 103 00:06:37,400 --> 00:06:40,221 - Gawat, Tristan. - Kenapa, Dave? 104 00:06:41,108 --> 00:06:43,941 - Profesor Adi... - Kenapa Profesor Adi? 105 00:06:43,951 --> 00:06:46,117 Profesor Adi barusan meninggal... 106 00:06:46,552 --> 00:06:50,468 karena Covid. Jadi, kita semua harus diisolasi. 107 00:07:01,525 --> 00:07:03,148 Terima kasih, Dave. 108 00:07:18,972 --> 00:07:20,680 Kau baik-baik saja? 109 00:07:21,977 --> 00:07:24,441 (Aku masuk daftar ODP. Sekarang masih menunggu hasil uji cepat.) 110 00:07:24,483 --> 00:07:26,233 (Doakan hasilnya baik.) 111 00:07:26,275 --> 00:07:28,341 Astaga. 112 00:07:31,737 --> 00:07:33,179 Inggit. 113 00:07:35,816 --> 00:07:37,348 Kenapa, Inggit? 114 00:07:43,174 --> 00:07:46,676 Kasihan Tristan, Mas. Aku takut dia terkena Corona. 115 00:07:48,042 --> 00:07:51,691 Dia statusnya masih ODP. Masih ada kemungkinan dia non-reaktif. 116 00:07:51,733 --> 00:07:53,900 - Kau tenang dulu. - Ya, tapi... 117 00:07:53,941 --> 00:07:57,816 - Ya, ya. Aku mengerti. - Dia dekat... 118 00:07:57,858 --> 00:08:00,233 Namun, kau harus tenang dulu. 119 00:08:00,275 --> 00:08:03,246 Berdoa saja, semoga tidak ada apa-apa. 120 00:08:03,287 --> 00:08:07,121 Dia umurnya juga masih muda. Semestinya dia jauh lebih... 121 00:08:07,162 --> 00:08:09,348 Imunitasnya lebih baik. 122 00:08:12,608 --> 00:08:15,397 Aduh. Kenapa Ibu menelepon? 123 00:08:16,720 --> 00:08:18,525 Halo, Bu? 124 00:08:18,566 --> 00:08:20,277 Astaga, Bu! 125 00:08:20,876 --> 00:08:22,712 Bapak jatuh! 126 00:08:23,523 --> 00:08:28,233 - Ibu? Ya, Ibu tenang. - Aduh. 127 00:08:28,275 --> 00:08:31,483 Malam ini juga aku pergi ke Jogja bersama Inggit naik mobil, ya, Bu? 128 00:08:31,525 --> 00:08:34,150 Ya. Ibu tenangkan diri dulu. 129 00:08:34,191 --> 00:08:36,066 - Jangan panik. - Aduh. 130 00:08:36,108 --> 00:08:37,920 Aku segera ke sana, Bu. Ya. 131 00:08:37,961 --> 00:08:40,191 - Selamat malam. - Mas, berarti kita pergi sekarang ya? 132 00:08:40,233 --> 00:08:42,110 Kita siapkan dulu semuanya. 133 00:08:50,339 --> 00:08:53,310 (Hasil uji cepatku reaktif.) 134 00:08:59,726 --> 00:09:01,748 Kenapa? 135 00:09:06,174 --> 00:09:10,874 - Benar 'kan, Mas? Tristan... - Inggit, tidak apa-apa. 136 00:09:12,228 --> 00:09:15,853 Inggit, kau tidak akan melewati ini semua sendiri. 137 00:09:28,177 --> 00:09:32,734 Inggit, kau tidak akan menghadapi ini sendirian. Oke? 138 00:09:33,045 --> 00:09:35,018 Aku ada di sini. 139 00:09:35,745 --> 00:09:38,147 Aku janji akan menemanimu terus. 140 00:09:44,260 --> 00:09:48,108 Begini, aku siapkan dulu semua yang kita butuhkan untuk ke Jogja. 141 00:09:48,150 --> 00:09:49,483 Kau tenangkan diri dulu di sini. 142 00:09:49,525 --> 00:09:53,692 Aku siapkan baju dan segala macam yang dibutuhkan untuk ke Jogja, oke? 143 00:10:05,191 --> 00:10:07,504 Aduh. 144 00:10:46,402 --> 00:10:47,960 Inggit? 145 00:10:48,592 --> 00:10:49,959 Hei. 146 00:10:53,307 --> 00:10:55,315 Jangan terlalu memikirkannya. 147 00:10:56,861 --> 00:10:59,649 Semua pasti akan baik-baik saja. Ya? 148 00:11:04,206 --> 00:11:07,100 Inggit, berhenti memandangi ponselmu. 149 00:11:07,141 --> 00:11:09,723 Tristan tak bisa dihubungi. 150 00:11:13,578 --> 00:11:16,119 Sudah kubilang, dia pasti baik-baik saja. 151 00:11:16,160 --> 00:11:19,017 Sekarang istirahatlah, besok kau bisa coba hubungi dia lagi. 152 00:11:19,368 --> 00:11:23,934 - Aku tak bisa, Mas. - Bisa. Cobalah untuk tidur. 153 00:11:25,332 --> 00:11:26,790 Ya? 154 00:11:28,957 --> 00:11:32,522 Ayo, cobalah untuk tidur dan juga berdoa untuk bapak. 155 00:11:32,563 --> 00:11:34,742 Aku tak bisa, Mas. 156 00:11:35,727 --> 00:11:38,727 Cobalah. Kau pasti bisa. Ya? 157 00:11:39,579 --> 00:11:41,144 Istirahatlah. 158 00:11:41,450 --> 00:11:44,197 Pikirkan juga kesehatan bapak. 159 00:11:44,238 --> 00:11:46,238 Itu hal yang terpenting sekarang. 160 00:11:59,056 --> 00:12:01,337 Hanya ini kemampuanmu? 161 00:12:01,794 --> 00:12:05,558 Bapak! Berhenti menggangguku! 162 00:12:05,599 --> 00:12:08,724 - Ayo, Inggit, kalahkan bapakmu. - Ya. 163 00:12:08,765 --> 00:12:12,921 Jangan mengusikku begitu. Aku jadi tak bisa fokus. 164 00:12:13,829 --> 00:12:15,999 - Alasan saja. - Sungguh! 165 00:12:16,040 --> 00:12:20,540 Bapak selalu curang setiap kali bermain denganku. 166 00:12:20,712 --> 00:12:23,616 - Bapak sengaja sekali. - Ambil saja salah satu. 167 00:12:23,657 --> 00:12:24,883 Bapak! 168 00:12:24,924 --> 00:12:27,259 Tadi sudah bergerak! 169 00:12:27,800 --> 00:12:30,294 Inggit. 170 00:12:30,335 --> 00:12:31,945 Aku kalah lagi! 171 00:12:31,985 --> 00:12:35,535 Bapak curang, Bu! Setiap kali giliranku, dia selalu mengusikku! 172 00:12:35,576 --> 00:12:39,161 Curang? Ini memang sudah giliranku untuk menang. 173 00:12:39,202 --> 00:12:41,795 - Aduh! - Bapak curang! Bapak curang! 174 00:12:41,836 --> 00:12:43,747 - Bapak curang! - Kita menggelitik bapak. 175 00:12:43,788 --> 00:12:45,040 Curang kau ya. 176 00:12:45,081 --> 00:12:46,678 Kenapa kau justru membantunya? 177 00:12:46,719 --> 00:12:49,002 - Sama anak sendiri. - Bapak curang. 178 00:12:49,560 --> 00:12:52,043 Dasar anak kesayangan bapak. 179 00:12:53,775 --> 00:12:55,405 Ya. 180 00:12:58,020 --> 00:13:00,457 Aku menyayangimu, Nak. 181 00:13:01,116 --> 00:13:03,175 Aku juga. 182 00:13:04,266 --> 00:13:06,871 Aku juga menyayangimu. 183 00:13:06,912 --> 00:13:09,853 Ibu juga menyayangi kalian. 184 00:13:35,663 --> 00:13:36,922 Halo? 185 00:13:37,604 --> 00:13:39,062 Halo, Wendy? 186 00:13:41,204 --> 00:13:43,537 Maaf mengganggumu malam-malam. Wen,... 187 00:13:43,954 --> 00:13:46,019 bisakah kau periksa... 188 00:13:46,060 --> 00:13:50,808 nomor telepon Profesor Gunawan dari Fakultas Kedokteran? 189 00:13:51,867 --> 00:13:53,200 Ya. 190 00:13:55,235 --> 00:13:59,110 Begini. Coba hubungi Profesor Budi. 191 00:13:59,414 --> 00:14:01,722 Aku yakin dia punya nomor teleponnya.. 192 00:14:02,046 --> 00:14:04,373 Ya. Tolong, ya, Wen. 193 00:14:06,555 --> 00:14:10,025 Baiklah. Usahakan untuk cepat. Ini penting sekali. 194 00:14:10,513 --> 00:14:11,661 Ya. 195 00:14:12,454 --> 00:14:14,303 Ya. Baik. 196 00:14:14,675 --> 00:14:16,428 Terima kasih. 197 00:14:43,900 --> 00:14:45,460 Aku ingin ke toilet. 198 00:14:45,501 --> 00:14:48,265 Sekaligus kita juga akan sarapan. 199 00:14:48,306 --> 00:14:52,788 - Aku tak lapar, Mas. - Tak bisa begitu. Kau harus minum obat. 200 00:14:54,275 --> 00:14:56,393 Lagi pula, aku juga ingin minum kopi. 201 00:14:57,775 --> 00:14:59,665 - Baiklah. - Agar aku tak mengantuk. 202 00:15:15,703 --> 00:15:19,215 Ya, ampun. Tristan. 203 00:15:21,219 --> 00:15:23,484 Kasihan sekali dia. 204 00:15:23,525 --> 00:15:25,209 Astaga. 205 00:15:25,525 --> 00:15:27,558 Hei, itu tak sopan. 206 00:15:28,275 --> 00:15:30,609 Kau juga. Itu tak sopan. 207 00:15:31,984 --> 00:15:34,192 - Kalian sudah lihat ini? - Ya. 208 00:15:34,233 --> 00:15:37,023 - Sudah. - Kita harus memberitahu Inggit, 'kan? 209 00:15:37,064 --> 00:15:38,743 Apa kita beritahu dia? 210 00:15:39,070 --> 00:15:41,963 - Bagaimana jika kita hubungi Inggit? - Ya, telepon dia. 211 00:15:51,320 --> 00:15:53,763 - Halo? - Halo, Inggit. 212 00:15:54,373 --> 00:15:56,857 Kau pasti sangat sedih sekarang. 213 00:15:59,258 --> 00:16:02,879 Aku tak tahu harus berbuat apa. Aku bingung. 214 00:16:02,920 --> 00:16:06,167 Git, sabar, ya? Peluk Inggit. 215 00:16:08,469 --> 00:16:10,734 Inggit, boleh kita ke rumahmu? 216 00:16:10,775 --> 00:16:13,345 Kita aman. Kita tak pernah pergi ke mana pun. 217 00:16:13,386 --> 00:16:16,160 Ya. Setidaknya kau tak sendirian. 218 00:16:16,201 --> 00:16:20,859 Kami akan menemanimu sampai kita mendengar kabar baik dari Tristan. 219 00:16:20,900 --> 00:16:23,109 Aku sedang tak di rumah. Aku... 220 00:16:24,723 --> 00:16:26,753 Bapakku sakit, jadi aku sedang di perjalanan menuju Jogja. 221 00:16:26,794 --> 00:16:29,006 Sekarang aku sedang istirahat untuk sarapan. 222 00:16:29,704 --> 00:16:32,023 Dengan siapa, dan naik kendaraan apa? 223 00:16:32,064 --> 00:16:35,192 Bukankah bus, kereta, dan pesawat sedang tak beroperasi? 224 00:16:35,233 --> 00:16:38,025 Kau baik-baik saja? Aman? 225 00:16:38,255 --> 00:16:41,106 Git, kenapa kau tak memberitahuku? Kau bisa menggunakan mobilku. 226 00:16:41,147 --> 00:16:44,068 "Mas"? Kau sedang bersama siapa? 227 00:16:44,109 --> 00:16:45,949 Siapa itu? 228 00:16:46,541 --> 00:16:49,417 - Halo? Suara kalian tak terdengar. - Halo? 229 00:16:49,458 --> 00:16:51,800 Kurasa karena sinyal. Suara kalian tak terdengar jelas. 230 00:16:51,841 --> 00:16:53,444 - Kututup, ya. - Inggit? 231 00:16:56,162 --> 00:16:57,776 - Inggit? - Git? 232 00:16:57,817 --> 00:16:59,319 Dia memutus sambungannya. 233 00:17:02,484 --> 00:17:06,711 Inggit, makanlah. Atau kau mau tambah makanannya? 234 00:17:07,197 --> 00:17:09,319 Ayo, makanlah. Ya? 235 00:17:09,609 --> 00:17:12,202 Agar kau tetap sehat untuk bertemu bapak. 236 00:17:23,126 --> 00:17:27,877 Sumpah. Aku merasakan ada hal yang tak beres. 237 00:17:27,918 --> 00:17:30,942 Inggit bersikap aneh akhir-akhir ini. 238 00:17:30,983 --> 00:17:35,412 Sejak aku mengunjungi dia di rumahnya, dia sudah bersikap tak seperti biasa. 239 00:17:36,409 --> 00:17:40,201 Mungkin karena dia harus merawat bapaknya yang sakit, tapi... 240 00:17:42,234 --> 00:17:44,734 Ya, aku juga merasa begitu. 241 00:17:44,775 --> 00:17:47,451 Apa dia menyembunyikan sesuatu dari kita? 242 00:17:48,386 --> 00:17:50,124 Bagaimana menurutmu? 243 00:17:50,400 --> 00:17:53,734 Tunggu saja sampai dia kembali menghubungi kita. 244 00:17:53,775 --> 00:17:55,324 Kau benar. 245 00:17:55,900 --> 00:17:58,389 Jangan sampai ini menjadi fitnah. 246 00:18:06,393 --> 00:18:09,925 Ambil saja kembaliannya. Terima kasih. 247 00:18:19,321 --> 00:18:20,696 Kenapa? 248 00:18:22,367 --> 00:18:24,433 Kenapa di saat begini tak ada yang mengangkat teleponku? 249 00:18:24,473 --> 00:18:27,042 - Membuatku stres. - Mungkin mereka sibuk. 250 00:18:27,083 --> 00:18:29,863 Mana mungkin mereka semua sibuk? Ibu dan Tristan tak mengangkat teleponku. 251 00:18:29,904 --> 00:18:31,779 Sebenarnya sedang apa mereka? 252 00:18:31,820 --> 00:18:34,150 Sudah kubilang untuk tak terlalu mengkhawatirkan Tristan. 253 00:18:34,191 --> 00:18:36,321 Dia pasti baik-baik saja. 254 00:18:43,458 --> 00:18:44,791 Mas. 255 00:18:45,825 --> 00:18:48,188 Berapa persentase kemungkinan seseorang bisa sembuh dari Covid-19? 256 00:18:48,229 --> 00:18:49,898 Aku juga tak tahu. 257 00:18:49,939 --> 00:18:52,314 Namun, kau banyak membaca. 258 00:18:52,367 --> 00:18:55,031 Namun, untuk tahu persentase tepatnya... 259 00:18:55,072 --> 00:18:58,323 aku tak tahu harus menjawab apa. Mungkin saja aku salah. 260 00:18:59,783 --> 00:19:01,966 Lalu, aku harus bagaimana? 261 00:19:04,984 --> 00:19:09,029 Halo? Selamat siang, Profesor. 262 00:19:09,325 --> 00:19:10,597 Ya. 263 00:19:13,450 --> 00:19:16,451 Terima kasih banyak. 264 00:19:16,492 --> 00:19:18,201 Maaf merepotkan Profesor. 265 00:19:18,242 --> 00:19:20,432 Ya, dia di sini. 266 00:19:21,202 --> 00:19:23,562 Terima kasih. Ya, dia di sini. 267 00:19:24,957 --> 00:19:27,402 Baik, tunggu sebentar. 268 00:19:28,089 --> 00:19:29,505 Siapa? 269 00:19:34,450 --> 00:19:35,897 Halo? 270 00:19:36,073 --> 00:19:38,970 (Prof. Gunawan) 271 00:19:42,906 --> 00:19:44,322 Halo? 272 00:19:53,651 --> 00:19:55,576 Bagaimana kondisimu? 273 00:19:55,617 --> 00:19:57,911 - Kau baik-baik saja? - Inggit. 274 00:19:58,597 --> 00:20:01,116 Kau menghubungi Profesor Gunawan? 275 00:20:01,426 --> 00:20:04,054 Aku hanya ingin tahu bagaimana kabarmu. 276 00:20:04,095 --> 00:20:08,344 - Kau tak apa, 'kan? - Ya. Terima kasih sudah menelepon. 277 00:20:08,972 --> 00:20:11,468 Syukurlah. Setidaknya kau tak apa. 278 00:20:12,100 --> 00:20:14,284 Jaga kesehatanmu ya? 279 00:20:14,325 --> 00:20:17,731 Kau tenang saja. Aku sedang isolasi mandiri di mess. 280 00:20:18,373 --> 00:20:21,698 Ya, Profesor Gunawan di sini untuk berjaga. 281 00:20:21,739 --> 00:20:24,367 - Aku hanya ingin menanyakan soal itu. - Jaga dirimu. 282 00:20:24,408 --> 00:20:27,077 - Jaga dirimu. - Ya. 283 00:20:27,118 --> 00:20:28,673 Sampai jumpa. 284 00:20:36,682 --> 00:20:38,325 Ayo pergi. 285 00:20:39,370 --> 00:20:40,745 Mas. 286 00:20:43,760 --> 00:20:47,286 Terima kasih karena sudah menolongku. Maaf aku selalu merepotkanmu. 287 00:20:52,564 --> 00:20:55,093 Sama-sama. Ayo. 288 00:21:01,771 --> 00:21:05,472 - Profesor. Terima kasih banyak. - Ya. 289 00:21:05,903 --> 00:21:09,362 Pacar aku pasti sangat khawatir karena tak bisa menghubungi aku. 290 00:21:09,950 --> 00:21:11,742 Namun, Profesor... 291 00:21:11,783 --> 00:21:16,929 Bagaimana dia bisa tahu Profesor ada di sini? 292 00:21:16,970 --> 00:21:18,515 Tristan... 293 00:21:19,033 --> 00:21:21,333 kau istirahat saja di sini, ya? 294 00:21:21,640 --> 00:21:25,634 Semua rekan-rekanmu sangat membutuhkanmu. 295 00:21:28,325 --> 00:21:29,617 Ya, Prof. Terima kasih. 296 00:21:29,658 --> 00:21:31,800 Ya, tak usah kau pikirkan. 297 00:21:31,841 --> 00:21:34,492 - Istirahatlah. - Ya. 298 00:22:03,822 --> 00:22:05,176 Ibu! 299 00:22:05,428 --> 00:22:06,909 Inggit. 300 00:22:06,950 --> 00:22:09,197 Inggit, jangan langsung peluk ibu. 301 00:22:09,558 --> 00:22:10,917 Jangan peluk ibu dulu. 302 00:22:10,958 --> 00:22:14,793 Maaf, Bu. Bagaimanapun, kami berasal dari tempat yang jauh. 303 00:22:14,834 --> 00:22:16,742 Kami harus mandi dan membersihkan diri terlebih dahulu. 304 00:22:16,783 --> 00:22:20,566 Baiklah. Kalian mandilah dahulu. 305 00:22:20,607 --> 00:22:22,742 Ibu akan persiapkan makanan. 306 00:22:22,783 --> 00:22:24,200 Masuklah. 307 00:22:37,520 --> 00:22:38,937 Bapak? 308 00:22:44,528 --> 00:22:46,685 - Putriku. - Bapak. 309 00:22:47,662 --> 00:22:51,122 Bagaimana keadaanmu? Merasa lebih baik? 310 00:22:52,084 --> 00:22:54,164 Lebih baik. 311 00:22:58,462 --> 00:23:01,434 Namun, aku masih merasa lemas. 312 00:23:08,133 --> 00:23:10,278 Bagaimana perjalanan kalian kemari? 313 00:23:11,341 --> 00:23:12,743 Aman. 314 00:23:16,655 --> 00:23:20,384 Aku merindukanmu, Nak. 315 00:23:20,425 --> 00:23:22,412 Aku juga. 316 00:23:26,762 --> 00:23:28,326 Git. 317 00:23:33,453 --> 00:23:35,969 Bapak jangan terus sakit. 318 00:23:37,837 --> 00:23:39,513 Aku tahu. 319 00:23:41,864 --> 00:23:47,647 Aku juga berusaha untuk kembali sehat. 320 00:23:49,664 --> 00:23:51,450 Baguslah. 321 00:23:59,150 --> 00:24:01,561 Bagaimana dengan kuliahmu? 322 00:24:02,495 --> 00:24:05,578 Aman. Mas Arya membantuku. 323 00:24:34,829 --> 00:24:38,742 Arya, istirahatlah setelah makan. 324 00:24:38,783 --> 00:24:42,358 Pasti kau lelah setelah menyetir dari Jakarta. 325 00:24:42,764 --> 00:24:46,439 Aku baik, Bu. Lagi pula, aku belum mengantuk. 326 00:24:49,366 --> 00:24:50,571 Inggit. 327 00:24:50,999 --> 00:24:53,576 Bisa bantu Ibu membereskan semuanya? 328 00:24:53,617 --> 00:24:58,770 Ibu harus membeli obat bapakmu di apotek di Gondomanan. 329 00:24:58,811 --> 00:25:00,659 Ya, nanti kubereskan. 330 00:25:00,700 --> 00:25:02,355 Biar aku yang membelinya. 331 00:25:03,087 --> 00:25:06,075 Apa kau tahu di mana lokasinya? 332 00:25:06,116 --> 00:25:08,173 Mudah saja. Aku bisa pakai peta. 333 00:25:08,214 --> 00:25:10,659 Ibu punya resep obatnya? 334 00:25:10,700 --> 00:25:13,546 - Itu resepnya. - Oh, baiklah. 335 00:25:13,587 --> 00:25:16,528 - Akan kubelikan sekarang. - Ya. 336 00:25:25,224 --> 00:25:29,901 Git, Arya sangat memedulikan keluarga kita. 337 00:25:31,223 --> 00:25:36,713 Kau beruntung memiliki suami seperti Arya. 338 00:25:48,386 --> 00:25:52,800 - Sudah selesai makan? - Sudah. Biar kubereskan. 339 00:26:03,408 --> 00:26:07,102 Mas Arya, bisa kita bicara? 340 00:26:15,103 --> 00:26:16,909 Bagaimana keadaannya, Dok? 341 00:26:17,436 --> 00:26:22,409 Kita semua berdoa agar kesehatannya membaik. 342 00:26:22,450 --> 00:26:25,111 Haruskah kita melakukan tindakan tertentu? 343 00:26:25,152 --> 00:26:27,443 Seperti operasi? 344 00:26:28,887 --> 00:26:31,819 Aku khawatir akan terjadi komplikasi... 345 00:26:31,860 --> 00:26:35,076 jika kita melakukan operasi di saat begini. 346 00:26:35,117 --> 00:26:39,839 Apalagi perawatan di RS di masa pandemi ini terbatas. 347 00:26:40,842 --> 00:26:42,691 Istirahat ya. 348 00:26:45,120 --> 00:26:46,576 Aku permisi. 349 00:26:46,617 --> 00:26:49,334 Terima kasih. Maaf, aku tak bisa mengantar. 350 00:27:07,668 --> 00:27:11,534 Tidurlah yang nyenyak, Pak. Selamat malam. 351 00:27:11,575 --> 00:27:13,170 Selamat malam. 352 00:27:15,006 --> 00:27:16,506 Kenapa ada nyamuk? 353 00:27:26,617 --> 00:27:28,284 Dasar monyet. 354 00:27:28,325 --> 00:27:31,450 Jadi itu monyet atau nyamuk? 355 00:27:31,491 --> 00:27:33,200 Nyamuk, Pak. 356 00:27:34,979 --> 00:27:36,199 Sial. 357 00:27:46,267 --> 00:27:48,826 Aku rasa ibumu lupa menaruhnya di sini. 358 00:27:48,867 --> 00:27:51,821 Baiklah, biar kucari obat nyamuknya. 359 00:27:56,709 --> 00:27:59,225 - Kau sudah salat? - Sudah, Bu. 360 00:28:00,353 --> 00:28:03,600 Kopi itu sudah dingin. Biar aku buatkan yang baru. 361 00:28:03,641 --> 00:28:06,781 Tak perlu. Tak usah repot-repot. 362 00:28:13,196 --> 00:28:14,830 Dimana Inggit? 363 00:28:15,361 --> 00:28:20,162 Dia pergi membeli obat nyamuk untuk diletakkan di kamar bapak. 364 00:28:22,137 --> 00:28:25,685 Apa tak apa baginya keluar sendirian saat malam begini? 365 00:28:25,726 --> 00:28:30,623 Tak apa. Tempatnya dekat, di pertigaan. 366 00:28:45,146 --> 00:28:49,022 Penjambret! Penjambret! Tolong! Penjambret! 367 00:28:49,893 --> 00:28:52,211 - Tolong! - Inggit! 368 00:28:52,973 --> 00:28:54,675 Penjambret! 369 00:28:55,852 --> 00:28:57,156 Penjambret! 370 00:28:57,736 --> 00:29:00,523 Penjambret! Tolong! Ada penjambret! 371 00:29:00,564 --> 00:29:01,957 Tolong! 372 00:29:03,345 --> 00:29:05,101 Mas Arya! 373 00:29:05,142 --> 00:29:07,811 - Mas Arya! - Mundur, Git. Mundur, Git. 374 00:29:07,852 --> 00:29:09,780 Ada penjambret! Tolong! 375 00:29:09,821 --> 00:29:13,746 Penjambret...! 376 00:29:14,119 --> 00:29:18,394 Aduh. Mas Arya, kau kenapa? 377 00:29:18,435 --> 00:29:21,679 Aduh. Kau berdarah. 378 00:29:22,727 --> 00:29:24,686 - Kau sungguh tak apa? - Aku tak apa. 379 00:29:24,727 --> 00:29:27,006 Kita harus obati lukamu di rumah. 380 00:29:27,602 --> 00:29:29,258 Maaf, Mas. 381 00:29:30,269 --> 00:29:32,804 - Kau sungguh tak apa? - Aku tak apa. Sudah, itu... 382 00:29:32,845 --> 00:29:34,499 Pria itu memakai jaket kulit berwarna hitam. 383 00:29:34,540 --> 00:29:36,412 Rambutnya agak pendek. 384 00:29:36,477 --> 00:29:39,115 Kurasa sudah paruh baya. Badannya tak terlalu tinggi. 385 00:29:39,156 --> 00:29:42,717 Baik. Kami panggil warga lain dan pergi memeriksa ke sana. 386 00:29:42,758 --> 00:29:44,803 - Ya. - Terima kasih, Pak. 387 00:29:45,113 --> 00:29:46,880 Aduh. 388 00:29:49,928 --> 00:29:51,519 Aku bingung. 389 00:29:51,560 --> 00:29:53,997 Kenapa kau tak mau dibawa ke RS? 390 00:29:54,038 --> 00:29:55,575 Aku tak tahu cara mengobatinya. 391 00:29:55,616 --> 00:29:58,856 Kita tak perlu ke dokter. Tak apa. 392 00:29:58,897 --> 00:30:00,889 Apa lukamu bisa semakin infeksi? 393 00:30:00,930 --> 00:30:03,894 Tidak akan bertambah infeksi. 394 00:30:03,935 --> 00:30:05,978 - Bagaimana cara... - Usapkan dahulu dengan alkohol. 395 00:30:06,019 --> 00:30:09,178 - Gunakan kapas, tapi lakukan perlahan. - Ya... 396 00:30:09,815 --> 00:30:13,978 Basahi dengan alkohol dan langsung tempelkan. Jangan ragu. 397 00:30:14,019 --> 00:30:16,603 - Atau akan terasa lebih perih. - Baik. 398 00:30:16,644 --> 00:30:18,995 - Kau yakin? Langsung tempelkan saja? - Ya. 399 00:30:21,095 --> 00:30:22,364 Tunggu...! 400 00:30:22,405 --> 00:30:24,752 - Ada apa lagi? - Baiklah, baiklah. 401 00:30:24,793 --> 00:30:26,415 Pelan-pelan. 402 00:30:26,456 --> 00:30:28,539 Sekarang. 403 00:30:29,867 --> 00:30:32,269 Jangan bersikap begitu. 404 00:30:32,310 --> 00:30:34,144 - Kau menakutiku. - Tak apa. Sekali lagi. 405 00:30:34,185 --> 00:30:36,635 - Kau yakin? - Ya, ayo. 406 00:30:38,602 --> 00:30:41,477 Aku belum menyentuhnya! Kau sengaja melakukan itu, ya? 407 00:30:41,518 --> 00:30:43,269 Tidak, kukira kau sudah menyentuhnya. 408 00:30:43,310 --> 00:30:46,040 - Belum! - Kukira sudah. 409 00:30:49,435 --> 00:30:51,076 Bisa tidak kau menahannya? Jangan berteriak. 410 00:30:51,117 --> 00:30:53,213 Ini perih! 411 00:30:53,509 --> 00:30:57,509 - Kurang sedikit lagi. Lakukan. - Ini, sudah. Sini. 412 00:30:58,370 --> 00:31:01,227 Sebaiknya dibawa saja ke RS. 413 00:31:01,268 --> 00:31:03,982 - Baik, sudah. - Aku harus berikan obat merah dahulu. 414 00:31:04,858 --> 00:31:07,414 Baiklah, pelan-pelan. 415 00:31:07,455 --> 00:31:09,936 - Maaf, Mas. - Kau tak perlu minta maaf. 416 00:31:09,977 --> 00:31:12,596 Yang terpenting, kau baik-baik saja. 417 00:31:14,435 --> 00:31:16,978 - Maksudku... - Tak apa. 418 00:31:17,019 --> 00:31:19,103 Seharusnya aku tak pergi larut malam. 419 00:31:19,144 --> 00:31:23,644 Bukan salahmu. Kau tak bisa memprediksi akan ada kejadian seperti tadi, 'kan? 420 00:31:23,685 --> 00:31:26,734 Yang terpenting, kau selamat. Itu yang terpenting. 421 00:31:32,051 --> 00:31:34,010 - Biar kuperban lukanya. - Ya. 422 00:31:34,269 --> 00:31:37,519 Lilit sekali lagi... Bukan, ke arah... 423 00:31:37,560 --> 00:31:39,060 Ya, tak apa. Cukup. 424 00:31:39,101 --> 00:31:40,728 Biar kulakukan sendiri. 425 00:31:40,769 --> 00:31:44,116 - Maaf, Mas. Aku tak tahu caranya. - Ya, tak apa. 426 00:31:44,685 --> 00:31:46,810 Biar kubantu. 427 00:31:53,172 --> 00:31:55,019 Jangan bersikap seperti ini lagi lain kali. 428 00:31:55,060 --> 00:31:57,254 Bagaimana kalau kau mati? 429 00:31:59,556 --> 00:32:03,230 Kalau aku tak mati demi dirimu, aku harus mati demi siapa? 430 00:32:21,470 --> 00:32:23,907 Nanti sampai di rumah, dibetulkan lagi ya. 431 00:32:27,644 --> 00:32:29,325 Sudah. Ayo. 432 00:36:36,067 --> 00:36:42,486 ♪Awalnya hidup terasa indah Seperti kubayangkan♪ 433 00:36:42,527 --> 00:36:49,393 ♪Sampai kau datang mengganggu rasa♪ 434 00:36:49,434 --> 00:36:55,890 ♪Dulu tak ada yang salah Dulu tak ada problema♪ 435 00:36:55,931 --> 00:37:03,661 ♪Sampai kau datang merusaknya♪ 436 00:37:03,702 --> 00:37:10,397 ♪Aku benci kepada kamu♪ 437 00:37:10,438 --> 00:37:17,145 ♪Tapi hati memilih cinta♪ 438 00:37:17,759 --> 00:37:21,047 ♪Inginnya kumenjauh♪ 439 00:37:21,088 --> 00:37:24,384 ♪Menghapus jejakmu♪ 440 00:37:24,425 --> 00:37:27,820 ♪Tetapi hidup malah satukan♪ 441 00:37:27,861 --> 00:37:30,327 ♪Aku dan kamu♪ 442 00:37:30,368 --> 00:37:34,244 ♪Bahagia♪ 443 00:38:00,041 --> 00:38:06,602 ♪Awalnya hidup terasa indah Seperti kubayangkan♪ 444 00:38:06,643 --> 00:38:13,449 ♪Sampai kau datang mengganggu rasa♪ 445 00:38:13,490 --> 00:38:20,062 ♪Dulu tak ada yang salah Dulu tak ada problema♪ 446 00:38:20,103 --> 00:38:28,095 ♪Sampai kau datang merusaknya♪