1 00:00:19,042 --> 00:00:23,334 (Sebelum ini) Apabila teman lelaki awak bersedia, saya akan lepaskan awak. 2 00:00:23,375 --> 00:00:25,417 Selamat ulang tahun kedua. 3 00:00:25,542 --> 00:00:28,167 Dia bersedia malamar awak? 4 00:00:29,292 --> 00:00:30,959 Maafkan saya, Inggit. 5 00:00:31,042 --> 00:00:33,709 Apa yang saya perlu lakukan agar awak maafkan saya? 6 00:00:35,708 --> 00:00:37,166 Jaga diri. 7 00:00:37,250 --> 00:00:39,917 Lain kali jika balik lewat, hubungi saya. 8 00:00:41,042 --> 00:00:42,584 (Maaf, Saya Cintakan Awak.) 9 00:00:44,542 --> 00:00:46,250 Maafkan saya. 10 00:00:56,583 --> 00:00:58,541 Lupakan tentangnya. 11 00:01:02,333 --> 00:01:05,250 -Boleh saya masuk? -Lebih baik awak balik. 12 00:01:05,667 --> 00:01:08,750 Bukannya saya tidak mahu, tapi awak juga tahu keadaan sekarang. 13 00:01:09,625 --> 00:01:11,250 Boleh awak balik dulu? 14 00:01:11,958 --> 00:01:13,541 Saya rindukan awak, Git. 15 00:01:17,583 --> 00:01:18,750 Selamat tinggal. 16 00:01:19,417 --> 00:01:20,584 Selamat tinggal. 17 00:01:50,042 --> 00:01:51,334 Inggit. 18 00:01:52,792 --> 00:01:55,584 -Ya? -Apa yang awak buat di tingkat atas? 19 00:01:56,958 --> 00:01:59,083 Saya sedang mencari... 20 00:01:59,125 --> 00:02:02,667 Saya sedang cari penyapu untuk bersihkan rumah. Ia berhabuk. 21 00:02:03,875 --> 00:02:06,667 Penyapu itu nampak cantik, seperti bunga. 22 00:02:09,792 --> 00:02:12,250 -Ini... -Masih banyak lagi habuk... 23 00:02:12,375 --> 00:02:14,625 di bawah sofa itu. 24 00:02:14,708 --> 00:02:17,458 Tolong bersihkan, penyapu ada di garaj. 25 00:02:17,542 --> 00:02:19,500 Lain kali cari penyapu di garaj... 26 00:02:19,542 --> 00:02:21,042 awak tidak perlu naik ke atas. 27 00:02:22,000 --> 00:02:23,500 Okey. 28 00:02:24,250 --> 00:02:26,500 Saya ada satu lagi permintaan. 29 00:02:27,833 --> 00:02:29,458 Apa? 30 00:02:29,542 --> 00:02:32,500 -Saya mahu minta sesuatu lagi. -Apa lagi? 31 00:02:32,583 --> 00:02:34,416 Saya mahu minta maaf... 32 00:02:35,083 --> 00:02:37,833 tentang apa yang saya cakap tentang masakan awak. 33 00:02:38,417 --> 00:02:41,500 Lagipun, awak sudah berusaha keras untuk masak. 34 00:02:41,875 --> 00:02:43,583 Saya yang bersalah. 35 00:02:43,667 --> 00:02:47,167 Jangkaan saya terlalu tinggi. Maaf. 36 00:02:51,708 --> 00:02:54,625 Adakah itu ucapan maaf atau hinaan? 37 00:03:09,876 --> 00:03:13,293 ♪Awak sepatutnya mengajar saya♪ 38 00:03:13,417 --> 00:03:16,709 ♪Tapi awak berhenti dan memandang saya♪ 39 00:03:16,792 --> 00:03:23,417 ♪Saya masih tidak percaya sejauh mana awak boleh melihat♪ 40 00:03:23,500 --> 00:03:26,708 ♪Kasih sayang yang awak tunjukkan♪ 41 00:03:26,833 --> 00:03:30,041 ♪Semua kata-kata manis yang awak ucapkan ♪ 42 00:03:30,125 --> 00:03:37,125 ♪Membuatkan saya terfikir kita ditakdirkan bersama♪ 43 00:03:37,792 --> 00:03:44,417 ♪Awak membuatkan saya merasa dicintai♪ 44 00:03:44,458 --> 00:03:50,666 ♪Awak menyembuhkan luka dari masa lampau saya♪ 45 00:03:51,750 --> 00:03:58,500 ♪Sekarang awak sudah berada dalam hati saya♪ 46 00:03:58,583 --> 00:04:00,125 ♪Kasih sayang awak terhadap saya♪ 47 00:04:00,209 --> 00:04:01,793 ♪Telah membuatkan♪ 48 00:04:01,875 --> 00:04:08,875 ♪Hidup saya lengkap♪ 49 00:04:18,542 --> 00:04:23,709 =My Lecturer My Husband= 50 00:05:17,292 --> 00:05:19,209 -Awak sudah selesai mengemas? -Ya. 51 00:05:19,292 --> 00:05:22,167 -Sudah bersihkah? -Awak lihatlah sendiri. 52 00:05:22,500 --> 00:05:24,625 Awak mahu pergi ke mana? Awak baru duduk dan berdiri lagi? 53 00:05:24,708 --> 00:05:27,750 -Apa? Saya cuma masuk ke dalam bilik. -Awak nak buat apa? 54 00:05:27,833 --> 00:05:30,750 Tak bolehkah saya kawal pergerakan saya sendiri dalam rumah ini? 55 00:05:30,792 --> 00:05:32,834 Tiada siapa yang cuba kawal awak. 56 00:05:33,667 --> 00:05:35,542 Sangat menjengkelkan. 57 00:06:17,250 --> 00:06:22,500 Awak ada nampak kertas tugasan yang saya sedang semak di meja saya tadi? 58 00:06:22,583 --> 00:06:25,000 -Saya tidak nampak. -Awak pasti? 59 00:06:25,042 --> 00:06:27,500 -Mestilah. Kenapa saya perlu tipu? -Saya tidak cakap awak menipu... 60 00:06:27,583 --> 00:06:30,000 tapi ada kemungkinan awak tersilap, bukan? 61 00:06:37,875 --> 00:06:39,458 Pandangan itu. Apa maksudnya itu? 62 00:06:51,167 --> 00:06:54,167 Encik, tunggu! 63 00:06:54,333 --> 00:06:56,791 -Tunggu sekejap. Saya sedang cari... -Jangan kucar-kacirkan barang saya! 64 00:06:56,917 --> 00:06:58,667 -Tidak, saya takkan buat begitu. -Saya tidak mencuri. 65 00:06:58,750 --> 00:06:59,833 Saya tidak kata awak mencuri. 66 00:06:59,875 --> 00:07:02,583 Saya sedang cari sesuatu. Mungkin ia termasuk di dalam guni ini. 67 00:07:02,667 --> 00:07:05,834 -Jangan kucar-kacirkannya, okey? -Ini dokumen saya. Okey, okey. 68 00:07:05,917 --> 00:07:07,959 -Sekejap. -Saya tak rasa ia ada. 69 00:07:08,042 --> 00:07:10,709 Saya tahu saya tidak buang. 70 00:07:11,667 --> 00:07:14,167 -Saya sudah kumpul ini sepanjang hari. -Saya takkan lama. 71 00:07:14,250 --> 00:07:16,542 -Sekejap. -Jangan kucar-kacirkan. 72 00:07:18,625 --> 00:07:20,375 Terima kasih banyak-banyak. 73 00:07:24,542 --> 00:07:26,250 Berhenti di situ. 74 00:07:31,708 --> 00:07:33,333 Awak... 75 00:07:36,875 --> 00:07:40,958 Lain kali berhati-hati. 76 00:07:43,542 --> 00:07:44,834 Masuk. 77 00:07:47,125 --> 00:07:49,458 -Saya minta maaf. -Masuk! 78 00:07:51,583 --> 00:07:55,125 Maafkan saya. Tolong maafkan saya. 79 00:07:55,208 --> 00:07:59,583 Saya minta maaf. Tidak bagus untuk awak marah-marah. 80 00:08:14,750 --> 00:08:16,458 Saya rasa kita tidak boleh berterusan begini. 81 00:08:16,583 --> 00:08:21,250 Mulai hari ini, saya akan buat peraturan dalam rumah ini. 82 00:08:22,667 --> 00:08:24,500 Tunggu sekejap! 83 00:08:24,875 --> 00:08:26,417 Awak mahu buat peraturan dalam rumah ini? 84 00:08:26,500 --> 00:08:27,583 -Ya. -Tapi ini rumah saya! 85 00:08:27,625 --> 00:08:29,583 Saya yang patut buat peraturan, bukan awak! 86 00:08:29,667 --> 00:08:31,917 -Tapi saya suami awak. -Tapi ini rumah siapa? 87 00:08:32,000 --> 00:08:34,083 -Rumah... awak. -Rumah saya. 88 00:08:34,125 --> 00:08:37,042 -Jadi siapa yang patut buat peraturan? -Itu... 89 00:08:37,125 --> 00:08:38,833 -Awak. -Ya, saya. 90 00:08:38,958 --> 00:08:40,958 Saya yang patut buat peraturan. 91 00:08:41,708 --> 00:08:43,416 Kalau begitu, silakan. 92 00:08:47,875 --> 00:08:51,583 Pertama sekali, awak tak boleh gantung apa-apa di dinding. 93 00:08:51,667 --> 00:08:53,875 -Termasuk gambar perkahwinan kita. -Ya, tapi... 94 00:08:53,958 --> 00:08:57,625 Sebab itu boleh merosakkan dinding. Ini rumah saya. 95 00:08:58,208 --> 00:08:59,458 -Okey. -Kedua. 96 00:08:59,500 --> 00:09:01,417 Awak mesti benarkan saya jumpa Tristan. 97 00:09:01,500 --> 00:09:03,375 Bukan yang itu. Tidak boleh. 98 00:09:03,458 --> 00:09:04,958 -Kenapa? -Tidak boleh. 99 00:09:05,083 --> 00:09:07,916 Tristan dilarang datang ke sini. 100 00:09:07,958 --> 00:09:13,500 Lelaki lain tiada hak untuk masuk ke dalam rumah ini. 101 00:09:13,583 --> 00:09:17,958 Ingat, ikatan perkahwinan kita adalah sah. 102 00:09:18,042 --> 00:09:19,334 Faham? 103 00:09:19,375 --> 00:09:22,792 Jadi tiada lelaki lain yang boleh datang ke sini. 104 00:09:23,500 --> 00:09:27,333 Saya akan ikut peraturan pertama awak, tapi awak perlu patuh peraturan saya. 105 00:09:27,708 --> 00:09:29,000 Setuju? 106 00:09:32,875 --> 00:09:35,708 -Bagaimana jika saya jumpa dia di luar? -Tidak boleh. 107 00:09:36,208 --> 00:09:37,791 Kedekut. 108 00:09:38,708 --> 00:09:41,166 -Bagaimana jika... -Tidak boleh. 109 00:09:41,250 --> 00:09:43,333 Awak tidak dibenarkan. 110 00:09:43,417 --> 00:09:45,959 Ini peraturan tambahan dari saya. 111 00:09:46,042 --> 00:09:49,417 Sebab kita perlukan batasan. 112 00:09:50,292 --> 00:09:51,667 Di sini juga. 113 00:09:51,750 --> 00:09:55,542 Kita juga perlukan batasan dalam tandas. 114 00:09:56,250 --> 00:09:59,458 Agar awak akan sentiasa ingat. 115 00:09:59,708 --> 00:10:01,458 Jangan langgar batasan ini. 116 00:10:02,083 --> 00:10:04,625 Jadi ini bermaksud... 117 00:10:04,708 --> 00:10:08,125 saya juga boleh masuk ke tandas sementara awak berada di dalam? 118 00:10:08,208 --> 00:10:11,625 -Tiada masalah, bukan? -Apa? Cuba ulang. 119 00:10:11,958 --> 00:10:13,333 Awak cipta garisan ini. 120 00:10:13,417 --> 00:10:16,084 Ini bermaksud jika awak sedang mandi di sana... 121 00:10:16,167 --> 00:10:18,792 dan saya perlu gunakan tandas, contohnya untuk berus gigi. 122 00:10:18,875 --> 00:10:20,708 Tiada masalah, bukan? 123 00:10:20,792 --> 00:10:23,292 Selagi saya tidak langgar batasan, bukan? 124 00:10:23,875 --> 00:10:26,208 Jadi saya boleh tidur di sini? 125 00:10:26,875 --> 00:10:28,208 Betul? 126 00:10:28,667 --> 00:10:32,375 Bukan begini maksudnya! 127 00:10:32,458 --> 00:10:36,125 -Jadi bagaimana? -Awak tak faham maksud saya! 128 00:10:36,208 --> 00:10:38,833 Lupakannya! Tiada guna, awak tak pernah faham. 129 00:10:38,958 --> 00:10:41,250 Bolehkah awak bersikap lebih memahami? 130 00:10:43,958 --> 00:10:46,625 Faham apa? Tunggu, kenapa awak tanggalkannya? 131 00:10:46,708 --> 00:10:49,583 Tiada guna. Awak takkan faham. 132 00:10:49,667 --> 00:10:51,209 Kenapa saya... 133 00:10:51,292 --> 00:10:53,167 Awak penuh dengan tipu helah! 134 00:10:58,917 --> 00:11:01,209 (Ais krim dalam peti ais milik Inggit.) 135 00:11:01,292 --> 00:11:02,625 (Penggunaan TV hanya dua jam sehari, jimatkan tenaga!) 136 00:11:02,667 --> 00:11:04,000 (Tugas basuh pinggan. Inggit: pagi. Arya: petang.) 137 00:11:04,083 --> 00:11:06,708 (Penggunaan penyaman udara dua jam sehari) 138 00:11:08,292 --> 00:11:10,042 Ini tidak mungkin. 139 00:11:10,125 --> 00:11:12,833 Kenapa penyaman udara hanya dua jam? Bagaimana dengan 22 jam lagi? 140 00:11:12,917 --> 00:11:16,125 -Guna kipas. - Jika saya sakit, awak mahu gosok belakang saya? 141 00:11:16,875 --> 00:11:18,583 Baik. Awak mahu saya gosok sekarang? 142 00:11:19,167 --> 00:11:21,084 Tinggalkan saya sendirian! 143 00:11:34,583 --> 00:11:37,833 -Orang tua miang! -Saya betul-betul akan gosokl! 144 00:11:37,917 --> 00:11:40,292 Okey, saya minta maaf! 145 00:11:46,750 --> 00:11:49,625 Saya mahu gunakan kipas, Abang Arya! 146 00:11:51,833 --> 00:11:56,333 Jika awak perlu gunakan kipas, awak boleh duduk di situ atau di situ. 147 00:12:12,208 --> 00:12:13,750 Apa yang awak pandang? 148 00:12:13,833 --> 00:12:16,625 Tak bolehkah saya keluarkan suara semasa menonton drama Korea? 149 00:12:17,542 --> 00:12:19,959 Awak masih mahu dapatkan A, bukan? 150 00:12:26,167 --> 00:12:28,334 Penstriman hanya dibenarkan pada hujung minggu. 151 00:12:28,417 --> 00:12:30,875 Sekarang masa untuk belajar. Baca ini. 152 00:12:36,167 --> 00:12:38,250 Awak sudah gila? 153 00:12:38,333 --> 00:12:41,041 Saya tak boleh strim sebarang video atau buat apa-apa di rumah ini! 154 00:12:41,125 --> 00:12:43,125 Sedangkan Tuhan juga berikan kita udara percuma! 155 00:12:43,208 --> 00:12:45,583 -Tapi saya bukan Tuhan. -Syukurlah untuk itu. 156 00:12:45,667 --> 00:12:50,125 Kalau awak Tuhan, semua manusia tidak akan beragama. 157 00:12:52,250 --> 00:12:56,458 Kalau saya Tuhan, saya takkan cipta manusia sedegil awak. 158 00:13:36,833 --> 00:13:39,666 Penstriman hanya dibenarkan pada hujung minggu, okey? 159 00:13:41,958 --> 00:13:45,125 Untuk jimatkan tenaga dan kuota data internet. 160 00:13:54,708 --> 00:13:57,000 Kenapa hati saya berdebar-debar? 161 00:14:10,333 --> 00:14:11,666 Maafkan saya. 162 00:14:14,500 --> 00:14:16,958 -Apa yang awak buat? -Apa? 163 00:14:17,042 --> 00:14:19,250 Itu! Kenapa awak tidak berbaju? 164 00:14:19,292 --> 00:14:22,667 Dan tak bolehkah awak ketuk pintu? 165 00:14:22,750 --> 00:14:26,917 Saya baru mandi dan awak tak perlu menjerit. Awak menakutkan saya. 166 00:14:27,000 --> 00:14:30,333 -Tapi bukan begitu caranya! -Jadi bagaimana? 167 00:14:30,375 --> 00:14:32,208 Beritahu bila awak nak masuk atau sesuatu. 168 00:14:32,333 --> 00:14:35,583 Atau bawa baju ganti! Jangan tanggalkannya! 169 00:14:35,625 --> 00:14:37,500 Saya pakai seluar pendek. 170 00:14:37,583 --> 00:14:39,458 Ini hanya pendapat saya... 171 00:14:39,542 --> 00:14:42,959 tapi saya rasa cinta awak terhadap teman lelaki awak semakin pudar. 172 00:14:43,167 --> 00:14:44,417 Sebab itulah hal ini berlaku. 173 00:14:44,458 --> 00:14:47,125 Awak terkejut apabila melihat saya. 174 00:14:47,250 --> 00:14:49,917 "Dia tak pakai apa-apa!" Awak terkejut tentangnya. 175 00:14:49,958 --> 00:14:52,750 Itu mengarut! 176 00:14:52,833 --> 00:14:55,708 Awak pasti? Sebab saya tidak pasti. 177 00:14:56,583 --> 00:14:59,541 Dengar, jika awak tanya saya... 178 00:14:59,625 --> 00:15:03,917 teman lelaki awak sudah buat keputusan yang betul. 179 00:15:04,000 --> 00:15:07,500 Untuk memilih pendidikan dan kerjaya melebihi perkara lain. 180 00:15:07,583 --> 00:15:09,666 Sebab pendidikan itu penting. 181 00:15:09,750 --> 00:15:13,792 -Jangan hanya fikir percintaan murahan. -Apa awak cakap? 182 00:15:13,833 --> 00:15:16,958 Hubungan saya bukan percintaan murahan. 183 00:15:18,167 --> 00:15:20,042 Awak tak boleh goda saya. 184 00:15:24,875 --> 00:15:26,458 Oh, tidak. 185 00:15:26,583 --> 00:15:29,916 Panggilan video dari ibu dan ayah? 186 00:15:35,708 --> 00:15:38,875 Selamat petang, ibu dan ayah. 187 00:15:38,958 --> 00:15:41,083 Saya rindukan kamu. 188 00:15:41,167 --> 00:15:46,000 -Apa khabar, ayah? -Selamat petang, nak. 189 00:15:46,083 --> 00:15:52,333 Syukur, kami berdua sihat di sini. 190 00:15:52,417 --> 00:15:55,042 Awak tak boleh keluar ke mana-mana, okey? 191 00:15:55,125 --> 00:15:59,875 Saya tahu. Kami jalani kelas dalam talian. Jadi semuanya tak apa-apa. 192 00:15:59,958 --> 00:16:03,500 -Bagaimana dengan Yogyakarta? -Sama juga di sini. 193 00:16:03,583 --> 00:16:06,500 Semua orang dikuarantin. 194 00:16:06,583 --> 00:16:09,166 Susah untuk dapatkan apa-apa di sini. 195 00:16:09,292 --> 00:16:12,459 Semua pasar ditutup, semua tempat ditutup. 196 00:16:12,500 --> 00:16:15,833 Bagaimana awak dan suami awak? 197 00:16:16,375 --> 00:16:20,875 Kami baik-baik saja. Abang Arya baru selesai mengajar kelas dalam talian. 198 00:16:21,958 --> 00:16:26,125 Apa khabar ibu dan ayah? Semoga kamu semua baik-baik saja. 199 00:16:26,167 --> 00:16:30,167 -Kamu berdua semakin rapat. -Betul. 200 00:16:30,625 --> 00:16:34,250 Jika kamu terus begini... 201 00:16:34,375 --> 00:16:40,167 jadi saya juga akan semakin sihat. 202 00:16:40,250 --> 00:16:43,250 Saya gembira mendengarnya. Awak perlu sentiasa sihat. 203 00:16:43,292 --> 00:16:46,292 Kami baik-baik saja. 204 00:16:46,375 --> 00:16:48,208 Baguslah kalau bagitu. 205 00:16:49,125 --> 00:16:51,125 Baiklah kalau begitu. 206 00:16:51,208 --> 00:16:55,416 Kamu berdua juga jaga diri dan jaga kesihatan, okey? 207 00:16:55,458 --> 00:16:57,333 Okey. 208 00:16:57,458 --> 00:16:59,708 -Jaga kesihatan. -Jaga kesihatan. 209 00:16:59,750 --> 00:17:03,208 -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. 210 00:17:03,292 --> 00:17:04,792 Awak mengambil kesempatan. 211 00:17:04,875 --> 00:17:06,792 -Kesempatan apa? -Apa yang awak baru buat tadi. 212 00:17:06,833 --> 00:17:09,000 Kenapa saya pula yang ambil kesempatan? 213 00:17:09,083 --> 00:17:10,666 Awak yang agresif. 214 00:17:10,750 --> 00:17:13,833 Apa? Siapa yang sentuh bahu saya dulu? 215 00:17:13,917 --> 00:17:16,209 Tapi awak juga nampak suka pegang-pegang pipi saya. 216 00:17:16,292 --> 00:17:19,042 Tak mungkin! Saya langsung tak suka. 217 00:17:19,125 --> 00:17:21,000 -Saya boleh rasakan dari pandangan awak. -Tak mungkin! 218 00:17:21,042 --> 00:17:23,125 Wajah awak kasar dengan semua jambang itu. 219 00:17:23,250 --> 00:17:25,000 Awak tak pernah bercukur? 220 00:17:26,667 --> 00:17:29,084 Saya dengar lebih sedap disentuh jika ia kasar. 221 00:17:30,083 --> 00:17:33,583 -Ibu telefon lagi. Ada apa? -Waktu yang tepat. 222 00:17:33,708 --> 00:17:36,375 Ibu bapa, terutamanya ibu ada naluri yang kuat. 223 00:17:36,458 --> 00:17:38,750 Dia tahu jika anaknya menipu. 224 00:17:39,250 --> 00:17:42,875 Awak bukan malaikat. Awak juga menipu. 225 00:17:46,250 --> 00:17:50,167 -Selamat petang. Ada apa, ibu? -Inggit. 226 00:17:50,708 --> 00:17:53,416 Awak pasti awak okey? 227 00:17:53,500 --> 00:17:55,333 Saya rasa seperti ada sesuatu yang tak kena. 228 00:17:55,417 --> 00:17:58,459 Saya selalu memikirkan awak dan Arya. 229 00:17:58,500 --> 00:18:02,000 Saya baik-baik saja, ibu. Awak nampak kami semasa panggilan video. 230 00:18:02,125 --> 00:18:03,792 Kami semakin rapat dengan baik. 231 00:18:03,875 --> 00:18:09,000 Saya akan beritahu jika ada apa-apa. Tapi sekarang kami okey. 232 00:18:09,083 --> 00:18:12,791 -Semuanya baik-baik saja. -Baiklah kalau begitu. 233 00:18:12,958 --> 00:18:15,708 Berjanji awak akan beritahu saya. 234 00:18:16,167 --> 00:18:20,042 -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. 235 00:18:20,125 --> 00:18:21,917 Jumpa lagi. 236 00:18:25,167 --> 00:18:28,584 Itu mengagumkan. Ini pertama kali saya dengar... 237 00:18:28,667 --> 00:18:32,250 seorang anak menipu ibunya dengan lancar. 238 00:18:32,333 --> 00:18:34,875 Seperti awak tidak pernah menipu sebelum ini. 239 00:18:34,958 --> 00:18:37,458 Perlukah kita sentiasa jujur? 240 00:18:37,542 --> 00:18:39,125 Sekurang-kurangnya jujurlah... 241 00:18:39,250 --> 00:18:41,042 yang awak suka sentuh pipi saya. 242 00:18:41,125 --> 00:18:42,625 Hentikannya! 243 00:18:43,167 --> 00:18:45,042 Awak memang menjengkelkan. Siapa yang suka? 244 00:18:45,125 --> 00:18:47,083 Saya janji saya takkan sentuh awak lagi. 245 00:18:47,167 --> 00:18:48,542 Betulkah? 246 00:18:49,250 --> 00:18:52,750 Hai, sayang! Rindu awak! 247 00:18:52,792 --> 00:18:55,292 Hai! Di mana yang lain? 248 00:18:55,417 --> 00:18:57,125 Ya, di mana mereka? 249 00:18:57,667 --> 00:19:00,250 Saya rasa Rara sibuk. 250 00:19:00,375 --> 00:19:03,833 Dia ada kelas yoga. Cuba hantar mesej. 251 00:19:04,458 --> 00:19:07,250 Dia sepatutnya sudah balik pada masa ini. 252 00:19:07,375 --> 00:19:08,542 Inggit? 253 00:19:10,042 --> 00:19:11,084 -Saya sudah beritahu... -Inggit? 254 00:19:11,167 --> 00:19:13,959 jangan letakkan tuala dalam singki. 255 00:19:14,042 --> 00:19:16,042 Sidai sajalah. Susah sangatkah nak buat? 256 00:19:17,333 --> 00:19:19,708 -Keluar! -Inggit? 257 00:19:20,625 --> 00:19:23,625 Im, saya boleh jelaskan. 258 00:19:25,042 --> 00:19:27,959 Maaf, tadi isyarat hilang. 259 00:19:29,333 --> 00:19:31,833 -Jadi tadi isyarat awak terputus? -Maaf. 260 00:19:31,875 --> 00:19:34,333 -Awak ada nampak apa-apa? -Tidak. 261 00:19:34,458 --> 00:19:37,166 Cuma wajah bingung awak yang beku. 262 00:19:45,333 --> 00:19:47,208 (Surat Tugasan) 263 00:19:47,292 --> 00:19:49,709 (Disebabkan pandemik yang semakin teruk beberapa hari ini...) 264 00:19:49,750 --> 00:19:53,083 kami akan menghantar pelajar sebagai sukarelawan di hospital terpilih) 265 00:20:06,083 --> 00:20:09,000 Tristan, mereka juga pilih awak, bukan? 266 00:20:09,083 --> 00:20:11,000 Untuk bantu hospital? 267 00:20:12,417 --> 00:20:13,917 Saya juga. 268 00:20:15,875 --> 00:20:17,292 Awak okey? 269 00:20:20,833 --> 00:20:22,541 Bukankah awak sepatutnya gembira? 270 00:20:23,167 --> 00:20:25,375 Maksud saya, mereka hanya pilih pelajar terbaik sahaja. 271 00:20:26,792 --> 00:20:30,250 Ya, tapi ini bermaksud kita tak boleh pergi ke mana-mana. 272 00:21:33,792 --> 00:21:35,042 Apa ini? 273 00:21:35,083 --> 00:21:37,583 Awak sedang menunggu belon, bukan? Ini. 274 00:21:38,375 --> 00:21:42,875 Saya nampak awak sangat gembira selepas terima belon dari teman lelaki awak. 275 00:21:42,917 --> 00:21:47,000 Kebetulan saya ada belon lebih dari majlis hari lahir anak saudara saya. 276 00:21:47,542 --> 00:21:49,542 Awak sedang ejek sayakah? 277 00:21:50,292 --> 00:21:53,167 Saya tahu perasaan saya tidak bermakna pada awak. 278 00:21:53,292 --> 00:21:56,459 Tapi awak takkan pernah faham sebab awak tiada hati! 279 00:21:56,500 --> 00:22:00,000 Kenapa awak marah? Jangan marah. 280 00:22:00,542 --> 00:22:04,000 Maksud saya daripada tunggu di sini... 281 00:22:04,042 --> 00:22:07,000 dan dia mungkin tak datang, jadi ambil saja belon ini. 282 00:22:08,042 --> 00:22:11,834 Kemudian awak boleh belajar. Kita boleh teruskan kelas dalam talian. 283 00:22:11,875 --> 00:22:13,875 Ingat keutamaan awak. 284 00:22:13,958 --> 00:22:18,375 Keutamaan awak adalah belajar, bukan perasaan awak. Okey? 285 00:22:18,458 --> 00:22:21,125 Awak mahu dapat C lagi? Tentu tidak, bukan? 286 00:22:23,958 --> 00:22:26,666 Kenapa tunggu tentang yang tidak pasti... 287 00:22:26,750 --> 00:22:29,375 apabila sudah ada yang nyata di depan awak? 288 00:23:20,958 --> 00:23:22,166 Baiklah, mari teruskan. 289 00:23:22,250 --> 00:23:27,125 Topik kajian komunikasi adalah berkembang seiring dengan persekitaran. 290 00:23:31,250 --> 00:23:35,083 Saya rasa kita masih kekurangan beberapa pelajar di sini. 291 00:23:35,708 --> 00:23:38,250 Baiklah, mari teruskan. 292 00:23:38,292 --> 00:23:44,292 Jadi kajian komunikasi bergerak seiring dengan peredaran masa. 293 00:23:44,375 --> 00:23:47,333 Saya harap kelas dalam talian ini masih bermanfaat untuk kamu... 294 00:23:47,417 --> 00:23:49,750 dan kamu boleh ikuti sukatan pelajaran. 295 00:23:50,292 --> 00:23:51,917 Ini... 296 00:23:53,125 --> 00:23:55,167 Beberapa orang pelajar baru sertai kita. 297 00:23:55,250 --> 00:23:59,958 Selamat datang, Inggit dan Iim. 298 00:24:00,000 --> 00:24:01,458 Kamu berdua memang sangat istimewa. 299 00:24:01,583 --> 00:24:05,791 Disebabkan kamu berdua sangat istimewa, saya ada tugasan istimewa untuk kamu. 300 00:24:05,875 --> 00:24:11,375 Anggap saja ia sebagai hadiah untuk pelajar istimewa seperti kamu. 301 00:24:11,458 --> 00:24:15,333 Saya mahu kamu tulis makalah... 302 00:24:15,417 --> 00:24:20,209 sebanyak 200 muka surat. 303 00:24:20,542 --> 00:24:22,917 -Hantarkan ke emel saya esok... -Apa? Adakah ini tesis? 304 00:24:23,000 --> 00:24:27,833 tentang cara berkomunikasi tentang Covid-19 melalui platform media sosial. 305 00:24:29,167 --> 00:24:30,667 Hadiah yang agak istimewa, bukan? 306 00:24:30,708 --> 00:24:34,291 Saya harap kamu sukakannya kerana kamu sangat istimewa. 307 00:24:34,375 --> 00:24:36,042 Dan kepada yang lain, terima kasih banyak-banyak. 308 00:24:36,125 --> 00:24:40,917 Jumpa lagi di kelas seterusnya. Saya akan hantarkan jadualnya. 309 00:24:41,000 --> 00:24:44,042 Terima kasih dan selamat petang. 310 00:25:49,833 --> 00:25:51,375 (Tristan) 311 00:26:10,042 --> 00:26:11,334 Helo? 312 00:26:12,708 --> 00:26:14,500 Maaf, saya tertidur. 313 00:26:14,583 --> 00:26:15,958 Kenapa? 314 00:26:18,167 --> 00:26:20,667 Helo, Tristan? Apa yang berlaku? 315 00:26:20,750 --> 00:26:22,375 Awak tak apa-apa? 316 00:26:23,792 --> 00:26:25,917 Tolong jangan buat saya risau begini. 317 00:26:27,042 --> 00:26:28,334 Saya tak apa-apa. 318 00:26:30,708 --> 00:26:32,291 Saya cuma rindukan awak. 319 00:26:32,667 --> 00:26:35,042 Kita sudah terbiasa berjumpa setiap hari. 320 00:26:35,708 --> 00:26:38,666 -Tapi sekarang kita tak boleh berjumpa. -Ya, saya tahu. 321 00:26:39,750 --> 00:26:41,750 Itu saja? 322 00:26:42,375 --> 00:26:44,458 Awak tidak rindukan saya? 323 00:26:46,750 --> 00:26:49,917 Ya, saya juga rindukan awak. 324 00:26:52,792 --> 00:26:54,709 Baiklah, awak tidurlah. 325 00:26:55,167 --> 00:26:56,459 Okey. 326 00:27:55,667 --> 00:27:57,542 Selamat malam, ibu. 327 00:27:59,708 --> 00:28:01,875 Maaf sebab hubungi awak pada lewat malam. 328 00:28:03,208 --> 00:28:05,125 Tiada apa-apa yang berlaku. 329 00:28:05,875 --> 00:28:08,167 Saya cuma mahu tanya sesuatu. 330 00:28:08,250 --> 00:28:12,042 Awak tahu apa makanan kegemaran Inggit? 331 00:28:35,292 --> 00:28:36,625 Inggit. 332 00:28:38,292 --> 00:28:39,792 Inggit. 333 00:28:45,958 --> 00:28:50,250 Saya masak sarapan untuk awak. Tempe dan tauhu diperap dalam gula melaka. 334 00:28:50,333 --> 00:28:51,541 Awak sukakannya? 335 00:28:52,833 --> 00:28:56,208 -Ya. -Baiklah, makan. 336 00:29:00,667 --> 00:29:02,792 Sarapan di atas katil. 337 00:29:04,708 --> 00:29:06,500 Terima kasih. 338 00:29:08,708 --> 00:29:11,416 -Awak tidak sarapan? -Kemudian. 339 00:29:15,500 --> 00:29:17,000 Saya akan makan sekarang. 340 00:29:25,167 --> 00:29:26,500 Helo? 341 00:29:29,333 --> 00:29:30,958 Sekarang? 342 00:29:32,125 --> 00:29:35,833 Okey, saya akan bersiap dahulu. 343 00:29:47,125 --> 00:29:48,625 Tristan. 344 00:29:49,250 --> 00:29:50,958 -Hai, Inggit. -Kenapa? 345 00:29:51,000 --> 00:29:52,708 Tiada apa-apa, kenapa awak nampak panik? 346 00:29:52,792 --> 00:29:56,000 Tiada apa-apa, saya... 347 00:29:56,083 --> 00:29:59,166 Cuma awak tidak merancang dahulu. 348 00:29:59,250 --> 00:30:02,042 -Tak bolehkah saya datang ke sini? -Boleh. 349 00:30:02,125 --> 00:30:04,875 Tapi biasanya awak merancang dahulu. 350 00:30:06,417 --> 00:30:10,125 Tak mengapa. Jadi awak apa khabar? 351 00:30:10,208 --> 00:30:13,666 Ada apa-apa berita dari ayah awak selepas awak kembali dari Yogyakarta? 352 00:30:13,958 --> 00:30:18,458 Dia baik-baik saja. Dia semakin sihat sekarang. 353 00:30:18,708 --> 00:30:20,708 Apa yang awak buat di dalam? 354 00:30:20,792 --> 00:30:23,292 Cuma mengemas. 355 00:30:23,542 --> 00:30:26,667 -Tapi awak nampak risau. -Tidak, saya baik-baik saja. 356 00:30:28,458 --> 00:30:30,416 Saya cuma mahu beritahu awak... 357 00:30:30,500 --> 00:30:33,125 yang kolej telah tugaskan saya untuk bantuan perubatan. 358 00:30:36,750 --> 00:30:39,750 Selamatkah pada waktu begini? 359 00:30:39,833 --> 00:30:43,375 Selamat. Mereka pasti sudah sediakan protokol... 360 00:30:43,458 --> 00:30:47,958 dan pastikan semuanya bersih dan selamat. Awak tidak perlu risau. 361 00:30:48,042 --> 00:30:50,625 -Saya akan beritahu awak... -Maaf mengganggu. 362 00:30:52,458 --> 00:30:57,041 Sekarang adalah tempoh kuarantin. Tiada aktiviti luar dibenarkan. 363 00:30:57,125 --> 00:30:59,917 Awak. Di mana topeng awak? Kenapa awak tidak pakai? 364 00:31:00,000 --> 00:31:02,208 -Ini rumah saya. -Tapi ini adalah protokol. 365 00:31:02,250 --> 00:31:04,042 Pakai topeng, sama ada awak berada di dalam atau di luar rumah. 366 00:31:04,125 --> 00:31:07,333 Baiklah, saya takkan lama. Saya akan pergi sekarang. 367 00:31:09,167 --> 00:31:11,792 -Maaf. -Tak mengapa. Saya balik dahulu. 368 00:31:11,875 --> 00:31:15,542 -Jangan lupa... -Makan atau perut saya akan meragam. 369 00:31:16,917 --> 00:31:19,542 -Saya cintakan awak. -Saya juga. 370 00:31:23,583 --> 00:31:25,666 Abang Arya! 371 00:31:25,750 --> 00:31:29,292 Awak yang laporkan kepada keselamatan? Awak sangat keanak-anakan. 372 00:31:29,375 --> 00:31:34,333 Kenapa awak sembur saya? Jangan! 373 00:31:34,917 --> 00:31:36,625 Apa itu? 374 00:31:36,708 --> 00:31:40,916 -Penyahjangkit. -Kenapa awak sembur saya? 375 00:31:41,792 --> 00:31:45,542 Awak tak fikir awak perlu disembur? Kita tak pernah tahu. 376 00:31:46,125 --> 00:31:50,167 Kita duduk berjauhan, tiada kontak. 377 00:31:50,250 --> 00:31:52,042 Kenapa awak perlu sembur saya? 378 00:31:52,125 --> 00:31:55,750 Dan kenapa awak laporkan dia? Awak memalukan saya. 379 00:31:56,625 --> 00:32:00,167 Saya lakukannya untuk keselamatan kita. Kita tinggal bersama di sini. 380 00:32:00,250 --> 00:32:03,833 Baik. Jadi awak juga perlu disembur. 381 00:32:08,208 --> 00:32:11,375 Saya mungkin tak dijangkiti Coronavirus tapi virus pensyarah pembunuh! 382 00:32:11,458 --> 00:32:12,958 Ia buat saya sakit kepala! 383 00:32:13,083 --> 00:32:16,083 Kenapa awak tak boleh bekerjasama sekejap? 384 00:32:16,167 --> 00:32:17,500 Awak sangat menjengkelkan! 385 00:32:19,000 --> 00:32:21,583 -Mari makan tengah hari. -Sedap! 386 00:32:38,417 --> 00:32:40,875 (Selalu pakai topeng. Jarakkan diri sekurang-kurangnya satu meter.) 387 00:32:40,958 --> 00:32:42,833 (Jika anda ada tetamu dari bandar lain...) 388 00:32:42,917 --> 00:32:44,292 (sila bawa surat pengesahan perubatan.) 389 00:32:44,375 --> 00:32:45,667 Jo. 390 00:32:47,042 --> 00:32:49,625 Kita ada surat pengesahan perubatan? 391 00:32:50,167 --> 00:32:52,417 Tidak, tiada. 392 00:32:52,500 --> 00:32:54,583 Lupakannya. Kita tak perlukannya. 393 00:32:56,917 --> 00:33:01,042 Tengok ini. "Tetamu dari luar diminta memaklumkan kepada Ketua Kejiranan." 394 00:33:01,375 --> 00:33:05,583 -Kenapa kita perlu maklumkan? -Jika tak maklumkan, kita akan dihalau! 395 00:33:05,667 --> 00:33:08,917 Kalau begitu, jangan sampai tertangkap. 396 00:33:09,000 --> 00:33:11,667 - Mari pergi. -Sekejap, saya perlu buang air besar. 397 00:33:12,750 --> 00:33:13,750 Saya nak pergi ke tandas. 398 00:33:13,833 --> 00:33:16,833 -Tabiat awak ini! Kita sedang makan! -Sekejap, okey? 399 00:33:38,375 --> 00:33:40,500 Saya harap Inggit ada di rumah. 400 00:33:40,792 --> 00:33:45,917 Kita dalam tempoh kuarantin, mestilah semua orang berada di rumah. 401 00:33:46,000 --> 00:33:48,167 Kita tidak dibenarkan keluar. 402 00:33:49,917 --> 00:33:52,125 Jadi kenapa kita keluar? 403 00:33:53,417 --> 00:33:55,917 Sebab ketua asrama kita panas baran. 404 00:33:56,000 --> 00:33:57,750 Awak tak mahu habiskan masa berminggu dengan seseorang... 405 00:33:57,792 --> 00:33:59,334 yang panas baran seperti dia, bukan? 406 00:33:59,458 --> 00:34:02,208 Dijerkah sepanjang masa? Awak tak mahu, bukan? 407 00:34:03,708 --> 00:34:05,875 -Tidak mahu. -Kalau begitu, mari. 408 00:34:08,792 --> 00:34:11,584 -Perlukah kita berpegangan tangan? -Tak juga. 409 00:34:12,583 --> 00:34:16,208 -Inggit! -Inggit! 410 00:34:17,625 --> 00:34:20,167 Inggit, awak tidurkah? 411 00:34:23,417 --> 00:34:27,167 -Inggit! -Saya dalam masalah! 412 00:34:27,292 --> 00:34:30,834 Tolong saya! Apa yang saya patut buat? 413 00:34:31,333 --> 00:34:33,375 Buka pintu ini, Inggit! 414 00:34:33,417 --> 00:34:36,584 Tepi, mereka boleh nampak awak! 415 00:34:36,708 --> 00:34:39,000 Buka pintu! 416 00:34:40,500 --> 00:34:42,042 Apa yang saya perlu buat? Mereka boleh nampak kitakah? 417 00:34:42,125 --> 00:34:44,125 -Abang Arya, apa kita nak buat? -Inggit, bangun! 418 00:34:44,208 --> 00:34:46,375 Buka pintu ini, Inggit! 419 00:35:02,458 --> 00:35:08,833 ♪Hidup pada mulanya terasa indah seperti yang dibayangkan♪ 420 00:35:08,917 --> 00:35:15,750 ♪Hingga awak hadir dan mengganggu perasaan ini♪ 421 00:35:15,833 --> 00:35:22,291 ♪Tiada yang salah, tiada masalah♪ 422 00:35:22,375 --> 00:35:29,375 ♪Hingga awak datang dan merosakkannya♪ 423 00:35:30,083 --> 00:35:36,791 ♪Saya benci awak♪ 424 00:35:36,875 --> 00:35:43,708 ♪Tapi hati saya memilih untuk mencintai♪ 425 00:35:44,125 --> 00:35:47,375 ♪Saya ingin menjauh♪ 426 00:35:47,458 --> 00:35:50,750 ♪Hapuskan semua jejak awak♪ 427 00:35:50,792 --> 00:35:54,125 ♪Tapi takdir menyatukan kita♪ 428 00:35:54,250 --> 00:35:56,708 ♪Awak dan saya♪ 429 00:35:56,792 --> 00:36:00,792 ♪Bahagia♪ 430 00:36:26,458 --> 00:36:33,000 ♪Hidup pada mulanya terasa indah seperti yang dibayangkan♪ 431 00:36:33,073 --> 00:36:39,747 ♪Hingga awak hadir dan mengganggu perasaan ini♪ 432 00:36:39,827 --> 00:36:46,540 ♪Tiada yang salah, tiada masalah♪ 433 00:36:46,620 --> 00:36:53,620 ♪Hingga awak datang dan merosakkannya♪