1 00:01:37,240 --> 00:01:44,000 [My Bargain Queen] 2 00:01:44,200 --> 00:01:47,680 [Episode 11] 3 00:01:48,880 --> 00:01:51,520 [Worth Or Not] 4 00:02:02,520 --> 00:02:03,457 [Are you busy lately? You haven't been home.] 5 00:02:03,458 --> 00:02:04,160 [I fed the cat for you. Don't worry.] 6 00:02:11,190 --> 00:02:11,880 Shuang. 7 00:02:13,030 --> 00:02:13,720 I feel something is wrong 8 00:02:13,720 --> 00:02:15,270 with Qian today. 9 00:02:17,110 --> 00:02:18,520 Nothing strange. 10 00:02:23,000 --> 00:02:24,160 Why are you hiding your phone? 11 00:02:25,910 --> 00:02:26,600 No. 12 00:02:28,520 --> 00:02:30,720 Are you in love? 13 00:02:31,190 --> 00:02:31,630 No. 14 00:02:32,000 --> 00:02:32,880 What nonsense are you talking about? 15 00:02:32,880 --> 00:02:34,190 I'm busy with work. 16 00:02:34,880 --> 00:02:35,270 Really? 17 00:02:35,270 --> 00:02:36,030 Don't bother me. 18 00:02:38,320 --> 00:02:39,670 Mind your own business. 19 00:02:39,670 --> 00:02:41,190 Do you loaf on the job when Qian is out? 20 00:02:42,190 --> 00:02:42,910 I am going to tell her. 21 00:02:43,190 --> 00:02:43,910 All right. 22 00:02:44,550 --> 00:02:45,600 I will record it. 23 00:02:55,520 --> 00:02:57,800 Didn't you sleep at Miss Xia's house last night? 24 00:02:58,600 --> 00:03:00,000 What happened to your forehead? 25 00:03:04,030 --> 00:03:06,000 The budget has seriously overrun. 26 00:03:07,600 --> 00:03:08,520 I will ask the Procurement Dept. 27 00:03:08,520 --> 00:03:09,670 to make a new budget. 28 00:03:19,800 --> 00:03:20,160 Brother. 29 00:03:20,160 --> 00:03:21,160 Where are you living now? 30 00:03:21,160 --> 00:03:22,390 I want to see you. 31 00:03:22,630 --> 00:03:24,030 I didn't see you the last time 32 00:03:24,030 --> 00:03:25,600 I went to Evergreen Hotel. 33 00:03:26,270 --> 00:03:27,110 I also failed 34 00:03:27,390 --> 00:03:28,670 to help with the renovation 35 00:03:28,670 --> 00:03:30,000 of the Building No.2. 36 00:03:30,360 --> 00:03:30,800 Meng. 37 00:03:30,800 --> 00:03:31,670 You don't need to worry about me. 38 00:03:31,800 --> 00:03:32,750 It's very convenient for me 39 00:03:32,750 --> 00:03:33,520 to live in a friend's house now. 40 00:03:33,910 --> 00:03:34,960 Take care of yourself. 41 00:03:35,520 --> 00:03:36,470 I'm going to have a meeting. 42 00:03:36,670 --> 00:03:37,440 I will talk to you later. 43 00:03:38,190 --> 00:03:39,960 Okay, take care of yourself. 44 00:03:50,240 --> 00:03:50,800 Meng. 45 00:03:51,750 --> 00:03:52,360 Zhijun. 46 00:03:52,600 --> 00:03:54,110 Why do you prepare so many fruits? 47 00:03:54,240 --> 00:03:54,880 I prepared 48 00:03:54,880 --> 00:03:56,240 everything you like. 49 00:03:56,830 --> 00:03:58,270 Take a try. 50 00:03:58,390 --> 00:04:00,000 But I have eaten it in the hospital. 51 00:04:00,000 --> 00:04:01,910 But I prepared for a long time. 52 00:04:01,910 --> 00:04:03,360 Just take a try. 53 00:04:07,520 --> 00:04:08,910 Have a kiwi first. 54 00:04:14,880 --> 00:04:15,470 So sweet. 55 00:04:18,510 --> 00:04:19,200 Zhijun. 56 00:04:19,950 --> 00:04:21,550 I always want to help. 57 00:04:21,829 --> 00:04:24,480 But no one seems to need me. 58 00:04:25,390 --> 00:04:26,320 Meng, come here. 59 00:04:27,670 --> 00:04:28,790 It is bad for your health 60 00:04:28,790 --> 00:04:29,790 to think so much every day. 61 00:04:30,270 --> 00:04:33,070 Would you like to find something you like 62 00:04:33,440 --> 00:04:34,390 or find a job? 63 00:04:34,600 --> 00:04:35,790 When your life is fulfilled, 64 00:04:36,320 --> 00:04:38,070 you won't think about it. 65 00:05:00,070 --> 00:05:00,790 Sheng Zhening. 66 00:05:01,110 --> 00:05:02,230 Hurry up and take a shower. 67 00:05:02,720 --> 00:05:04,040 I will take a shower after you. 68 00:05:04,320 --> 00:05:05,040 Got it. 69 00:06:48,320 --> 00:06:49,040 Two yuan off 70 00:06:49,040 --> 00:06:50,390 for the floor. 71 00:06:51,440 --> 00:06:52,440 How about wood? 72 00:06:53,640 --> 00:06:56,110 I can only cut down the price by 50 cents at most. 73 00:06:57,160 --> 00:06:57,790 All right. 74 00:06:58,350 --> 00:06:59,320 A discount will do. 75 00:06:59,510 --> 00:07:00,880 Every penny counts. 76 00:07:01,760 --> 00:07:02,350 Shuangshuang. 77 00:07:02,830 --> 00:07:04,510 You and Mu Xiaoyan 78 00:07:04,760 --> 00:07:06,200 should go to learn about the wall paint tomorrow. 79 00:07:06,270 --> 00:07:07,230 See how much discount is available. 80 00:07:07,480 --> 00:07:08,000 Okay. 81 00:07:08,830 --> 00:07:09,950 All right, I have to go. 82 00:07:46,390 --> 00:07:47,640 Although we have done 83 00:07:47,640 --> 00:07:49,200 cases of decoration materials, 84 00:07:50,040 --> 00:07:51,510 the cases of mine 85 00:07:51,510 --> 00:07:52,950 are at most two or three million. 86 00:07:53,070 --> 00:07:54,480 I have never done a case 87 00:07:54,480 --> 00:07:55,390 of tens of millions like this. 88 00:07:55,390 --> 00:07:56,480 I am totally uncertain. 89 00:07:56,790 --> 00:07:58,350 Essentially there is no difference. 90 00:07:58,720 --> 00:08:00,390 It's just that the scale is larger. 91 00:08:00,760 --> 00:08:01,390 The larger the quantity, 92 00:08:01,760 --> 00:08:03,920 the more room for bargaining. 93 00:08:04,510 --> 00:08:05,830 This is easier to operate 94 00:08:05,950 --> 00:08:06,950 than those small cases. 95 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 It makes sense, but… 96 00:08:08,640 --> 00:08:09,510 Stop being humble. 97 00:08:10,480 --> 00:08:11,600 You did a good job 98 00:08:11,950 --> 00:08:13,040 in the car group buying case. 99 00:08:13,270 --> 00:08:14,230 Right, Miss Xia. 100 00:08:14,510 --> 00:08:15,640 Just take it. 101 00:08:21,390 --> 00:08:22,830 Did you take it? 102 00:08:24,950 --> 00:08:25,480 What's your decision? 103 00:08:25,480 --> 00:08:26,480 Such a big project. 104 00:08:26,480 --> 00:08:27,480 Right! 105 00:08:28,510 --> 00:08:29,640 What can I do? 106 00:08:30,350 --> 00:08:31,670 - Didn't you take it? - Didn't you take it? 107 00:08:43,110 --> 00:08:44,550 Look how anxious you are. 108 00:08:45,110 --> 00:08:46,320 Such a big project. 109 00:08:46,320 --> 00:08:47,150 So much money. 110 00:08:47,150 --> 00:08:48,320 How could I not take it? 111 00:08:49,030 --> 00:08:49,790 We would make a fortune! 112 00:08:49,880 --> 00:08:51,400 We would make a fortune! 113 00:08:51,960 --> 00:08:52,760 Listen! 114 00:08:53,350 --> 00:08:54,550 Stop all the cases 115 00:08:55,030 --> 00:08:56,200 we are holding now. 116 00:08:56,440 --> 00:08:58,000 Our main focus is 117 00:08:58,000 --> 00:08:58,790 on the decoration of Evergreen's Building No.2. 118 00:08:59,110 --> 00:08:59,840 Copy that. 119 00:09:01,200 --> 00:09:01,960 I think 120 00:09:01,960 --> 00:09:03,440 we have a very close relationship 121 00:09:03,440 --> 00:09:04,230 with Evergreen recently. 122 00:09:04,230 --> 00:09:05,200 Although the previous case 123 00:09:05,200 --> 00:09:06,320 was full of crises, 124 00:09:06,320 --> 00:09:08,000 in the end we still made a fortune. 125 00:09:08,000 --> 00:09:09,200 Good things are a long time in coming. 126 00:09:11,230 --> 00:09:11,840 We have money! 127 00:09:12,880 --> 00:09:13,710 It's your treat. 128 00:09:15,230 --> 00:09:15,910 I am leaving. 129 00:09:21,960 --> 00:09:23,000 Are you sure he signed to 130 00:09:23,000 --> 00:09:24,790 that bargaining company of Worth Or Not? 131 00:09:25,230 --> 00:09:25,840 Yes. 132 00:09:26,030 --> 00:09:27,080 They have signed the contract. 133 00:09:30,150 --> 00:09:31,200 Fu Shuangshuang is from 134 00:09:31,200 --> 00:09:32,440 Worth Or Not, right? 135 00:09:32,840 --> 00:09:34,150 Can we take advantage of her? 136 00:09:36,470 --> 00:09:37,590 I have my own arrangements. 137 00:09:39,030 --> 00:09:39,910 Leave me. 138 00:09:40,840 --> 00:09:41,350 Okay. 139 00:09:58,230 --> 00:09:59,670 Are you busy lately? 140 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 You haven't been home. 141 00:10:02,440 --> 00:10:03,710 I fed the cat for you. 142 00:10:04,080 --> 00:10:04,960 Don't worry. 143 00:10:08,840 --> 00:10:12,800 [Qin Hebo: I am just back from a business trip. Thank you for take caring of the kitten these days.] 144 00:10:19,110 --> 00:10:20,350 I am just back from a business trip. 145 00:10:20,710 --> 00:10:23,000 Thank you for take caring of the kitten these days. 146 00:10:31,840 --> 00:10:33,080 You can't keep a cat like this. 147 00:10:33,320 --> 00:10:34,910 If you do care about it… 148 00:10:44,910 --> 00:10:45,590 You are welcome. 149 00:10:54,110 --> 00:10:55,280 You are so indifferent 150 00:10:55,760 --> 00:10:57,280 because I didn't reply to your messages in time, 151 00:10:57,280 --> 00:10:57,960 and you are angry? 152 00:11:00,910 --> 00:11:02,150 You are so indifferent 153 00:11:02,520 --> 00:11:03,960 because I didn't reply to your messages in time, 154 00:11:03,960 --> 00:11:04,790 and you are angry? 155 00:11:18,030 --> 00:11:18,470 No. 156 00:11:19,400 --> 00:11:20,550 Then you must be angry. 157 00:11:20,910 --> 00:11:22,000 Let me make up. 158 00:11:30,880 --> 00:11:31,840 I'm not angry. 159 00:11:31,960 --> 00:11:32,760 You don't have to compensate. 160 00:11:33,280 --> 00:11:34,080 I am going to sleep. 161 00:12:16,670 --> 00:12:17,350 What's that? 162 00:12:18,590 --> 00:12:19,670 You seem to be happy. 163 00:12:22,030 --> 00:12:22,670 I am asking you. 164 00:12:23,910 --> 00:12:24,670 I'm counting money. 165 00:12:26,640 --> 00:12:27,840 No wonder you are so happy. 166 00:12:29,590 --> 00:12:31,230 What is your budget for wood flooring? 167 00:12:31,590 --> 00:12:32,400 I made a price list. 168 00:12:32,400 --> 00:12:33,150 Take a look. 169 00:12:43,030 --> 00:12:43,590 It's okay. 170 00:12:44,640 --> 00:12:45,590 Did you take a closer look? 171 00:13:17,910 --> 00:13:18,760 Why are you here? 172 00:13:19,470 --> 00:13:21,080 I happened to be passing by, 173 00:13:21,670 --> 00:13:23,150 so I brought you something. 174 00:13:28,520 --> 00:13:29,280 Come on. 175 00:13:29,440 --> 00:13:30,710 I brought you some snacks. 176 00:13:32,550 --> 00:13:33,030 I know that 177 00:13:33,030 --> 00:13:35,200 I didn't reply to your message in time, 178 00:13:35,350 --> 00:13:37,200 so you are angry. 179 00:13:37,790 --> 00:13:39,520 I solemnly apologize to you. 180 00:13:40,710 --> 00:13:41,030 Here. 181 00:13:41,030 --> 00:13:42,200 I'm really not angry. 182 00:13:42,640 --> 00:13:45,150 I just think you are 183 00:13:45,280 --> 00:13:46,550 irresponsible to your cat. 184 00:13:53,440 --> 00:13:54,030 I 185 00:13:54,030 --> 00:13:55,640 was busy on business trips 186 00:13:55,640 --> 00:13:56,400 these few days. 187 00:13:57,030 --> 00:13:57,960 But I told the cleaner 188 00:13:57,960 --> 00:13:59,520 to take care of it. 189 00:13:59,910 --> 00:14:01,590 I didn't expect her to be so careless. 190 00:14:03,080 --> 00:14:03,550 I… 191 00:14:03,960 --> 00:14:04,840 I swear 192 00:14:05,350 --> 00:14:07,400 it won't happen again in the future. 193 00:14:07,760 --> 00:14:09,840 If you are busy, tell me in advance. 194 00:14:09,840 --> 00:14:11,280 I can take care of it for you. 195 00:14:11,910 --> 00:14:12,590 Really? 196 00:14:15,320 --> 00:14:16,030 Great. 197 00:14:16,350 --> 00:14:16,840 Well. 198 00:14:17,910 --> 00:14:19,590 It won't happen again in the future. 199 00:14:20,080 --> 00:14:20,790 I will tell you in advance 200 00:14:20,790 --> 00:14:22,150 next time. 201 00:14:22,880 --> 00:14:24,520 Then I will forgive you 202 00:14:24,640 --> 00:14:26,550 on behalf of your cat. 203 00:14:28,320 --> 00:14:28,710 Well. 204 00:14:28,710 --> 00:14:30,670 Then I will treat you something 205 00:14:31,110 --> 00:14:32,030 on behalf of my cat. 206 00:14:32,590 --> 00:14:33,440 So generous. 207 00:14:34,080 --> 00:14:34,790 Take a look. 208 00:14:38,400 --> 00:14:39,280 There are three layers. 209 00:14:43,150 --> 00:14:44,200 Then I will eat it. 210 00:14:49,080 --> 00:14:49,670 So delicious. 211 00:14:50,840 --> 00:14:51,520 Eat more. 212 00:14:56,280 --> 00:14:56,910 It's time 213 00:14:57,030 --> 00:14:57,760 for bed. 214 00:14:59,440 --> 00:15:00,320 I can't. 215 00:15:00,440 --> 00:15:01,400 The price of the beddings 216 00:15:01,400 --> 00:15:02,320 hasn't been sorted yet. 217 00:15:04,350 --> 00:15:05,080 What are you doing? 218 00:15:06,230 --> 00:15:07,150 As your employer, 219 00:15:07,440 --> 00:15:08,400 I now order you 220 00:15:08,400 --> 00:15:09,910 to go to bed immediately. 221 00:15:11,590 --> 00:15:12,200 Rejection. 222 00:15:12,960 --> 00:15:13,710 I will fire you. 223 00:15:16,150 --> 00:15:17,110 Then I, as your landlord, 224 00:15:17,110 --> 00:15:18,280 have the right to drive you out. 225 00:15:18,280 --> 00:15:18,790 Get out. 226 00:15:24,000 --> 00:15:25,670 Take a shower and go to bed. 227 00:15:26,670 --> 00:15:27,840 You can't grab it. 228 00:15:38,230 --> 00:15:39,280 You can't control me. 229 00:15:47,150 --> 00:15:47,960 It's late. 230 00:15:47,960 --> 00:15:49,320 Should you rest early? 231 00:15:49,910 --> 00:15:51,150 You have been working at the computer 232 00:15:51,470 --> 00:15:53,200 ever since you finished eating. 233 00:15:53,350 --> 00:15:54,200 What are you up to? 234 00:15:54,550 --> 00:15:56,150 For Evergreen. 235 00:15:56,790 --> 00:15:57,470 Evergreen? 236 00:15:58,440 --> 00:16:00,110 The Building No.2 of Evergreen Hotel needs to be renovated. 237 00:16:00,280 --> 00:16:01,080 Our company will bargain 238 00:16:01,080 --> 00:16:02,710 for the decoration materials. 239 00:16:03,400 --> 00:16:04,590 I work so hard now 240 00:16:04,710 --> 00:16:06,440 to save money for your hotel. 241 00:16:08,960 --> 00:16:09,910 Am I doing a good job? 242 00:16:14,000 --> 00:16:14,670 Not bad. 243 00:16:16,000 --> 00:16:19,230 Material price and bidding are both clear. 244 00:16:22,790 --> 00:16:23,710 I am good at it. 245 00:16:25,400 --> 00:16:27,470 You should go back and rest. 246 00:16:27,670 --> 00:16:28,590 The kitten is still 247 00:16:28,590 --> 00:16:29,760 at home alone. 248 00:16:30,470 --> 00:16:31,110 Right. 249 00:16:35,230 --> 00:16:35,960 Well. 250 00:16:36,320 --> 00:16:37,400 After you finish working, 251 00:16:37,400 --> 00:16:38,230 let's eat together. 252 00:16:38,840 --> 00:16:39,320 Sure. 253 00:16:41,670 --> 00:16:42,350 I am leaving. 254 00:16:46,400 --> 00:16:47,000 Bye. 255 00:16:51,000 --> 00:16:51,840 Go to bed early. 256 00:17:54,280 --> 00:17:55,430 Open the door. 257 00:17:56,040 --> 00:17:56,760 Who's that? 258 00:17:56,950 --> 00:17:57,760 Your mom. 259 00:17:58,760 --> 00:17:59,350 Mom. 260 00:17:59,430 --> 00:18:00,280 Why did it take so long? 261 00:18:03,230 --> 00:18:04,040 Open the door. 262 00:18:04,350 --> 00:18:05,310 What are you doing? 263 00:18:13,590 --> 00:18:14,230 Sheng Zhening. 264 00:18:15,350 --> 00:18:16,040 What? 265 00:18:16,430 --> 00:18:17,590 Get up. 266 00:18:17,760 --> 00:18:18,710 My mom is at the door. 267 00:18:22,470 --> 00:18:23,760 Open the door. 268 00:18:24,950 --> 00:18:25,710 Look at you. 269 00:18:26,710 --> 00:18:27,400 Open the door. 270 00:18:28,350 --> 00:18:29,110 What are you doing? 271 00:18:30,470 --> 00:18:31,070 Mom. 272 00:18:31,640 --> 00:18:32,560 Why are you here? 273 00:18:33,000 --> 00:18:34,350 To bring you breakfast. 274 00:18:35,280 --> 00:18:36,040 Just give it to me. 275 00:18:36,040 --> 00:18:37,110 I'm going downstairs to work. 276 00:18:37,920 --> 00:18:39,350 Why didn't you let me in just now? 277 00:18:41,230 --> 00:18:42,350 I was cleaning up. 278 00:18:42,590 --> 00:18:43,470 Do you have any 279 00:18:43,470 --> 00:18:45,190 unpresentable secrets? 280 00:18:45,190 --> 00:18:46,640 Of course not. 281 00:18:47,430 --> 00:18:48,520 I was cleaning up. 282 00:18:48,880 --> 00:18:49,950 The room is a mess. 283 00:18:49,950 --> 00:18:51,040 I'm afraid you'd be upset. 284 00:18:51,920 --> 00:18:52,710 Really? 285 00:18:56,800 --> 00:18:58,000 You know everything 286 00:18:58,000 --> 00:18:59,560 about me. 287 00:19:03,800 --> 00:19:04,760 Come on. 288 00:19:05,950 --> 00:19:06,800 I have a lot to do. 289 00:19:06,800 --> 00:19:07,680 I'm going downstairs. 290 00:19:10,000 --> 00:19:10,640 Very soon. 291 00:19:11,520 --> 00:19:13,000 Did you brush your teeth? 292 00:19:16,110 --> 00:19:16,830 Yes. 293 00:19:17,680 --> 00:19:18,760 I brushed my teeth when I got up. 294 00:19:23,000 --> 00:19:23,880 Explain it. 295 00:19:23,880 --> 00:19:24,950 What's going on? 296 00:19:27,800 --> 00:19:28,710 Say it. 297 00:19:29,230 --> 00:19:30,280 Fu Shuangshuang 298 00:19:31,400 --> 00:19:33,350 stayed at my home several days ago. 299 00:19:33,560 --> 00:19:34,590 I didn't have time to clean up. 300 00:19:35,160 --> 00:19:36,230 Fu Shuangshuang lived here? 301 00:19:36,230 --> 00:19:36,710 Yes. 302 00:19:36,710 --> 00:19:37,950 Look at her. 303 00:19:37,950 --> 00:19:38,590 She lived here 304 00:19:39,190 --> 00:19:40,920 without cleaning up for you. 305 00:19:40,920 --> 00:19:42,680 It's just a hand's turn. 306 00:19:42,680 --> 00:19:43,800 That's it. 307 00:19:44,070 --> 00:19:45,070 All right. 308 00:19:45,470 --> 00:19:46,110 I am leaving. 309 00:19:46,590 --> 00:19:48,350 Eat breakfast before it gets cold. 310 00:19:49,520 --> 00:19:50,880 If it weren't for you to come to me, 311 00:19:50,880 --> 00:19:51,880 I would have finished early. 312 00:19:51,880 --> 00:19:53,560 All right, just hurry up. 313 00:19:54,400 --> 00:19:55,400 All right, just go back. 314 00:19:55,520 --> 00:19:56,160 I am leaving. 315 00:19:56,160 --> 00:19:57,640 I am not seeing you off. 316 00:19:57,640 --> 00:19:58,760 Just go. I am in a hurry. 317 00:19:58,760 --> 00:20:00,070 Look at you. 318 00:20:00,880 --> 00:20:01,880 I got it. 319 00:20:05,520 --> 00:20:06,950 The bed is still warm. 320 00:20:16,950 --> 00:20:17,950 Get out. 321 00:20:18,310 --> 00:20:19,070 My mom left. 322 00:20:47,190 --> 00:20:47,830 Sheng. 323 00:20:48,160 --> 00:20:49,800 Are you progressing 324 00:20:49,800 --> 00:20:51,520 way too fast? 325 00:20:53,560 --> 00:20:54,190 Mom. 326 00:20:54,590 --> 00:20:55,800 We just live together. 327 00:20:57,070 --> 00:20:58,310 We haven't slept together yet. 328 00:20:58,590 --> 00:20:59,760 Shut up. 329 00:21:01,400 --> 00:21:02,310 Sheng. 330 00:21:02,310 --> 00:21:03,070 Take a seat. 331 00:21:03,830 --> 00:21:04,590 Move your hand. 332 00:21:08,000 --> 00:21:09,680 You haven't fallen in love several days ago. 333 00:21:10,070 --> 00:21:11,280 Why do you live together 334 00:21:11,830 --> 00:21:12,950 out of sudden? 335 00:21:18,830 --> 00:21:20,160 After my unremitting efforts, 336 00:21:21,160 --> 00:21:23,160 Qian was moved by my sincerity. 337 00:21:23,230 --> 00:21:23,800 Right? 338 00:21:27,000 --> 00:21:27,470 Yes. 339 00:21:27,950 --> 00:21:29,190 I see. 340 00:21:29,310 --> 00:21:30,280 Look at you. 341 00:21:30,520 --> 00:21:31,520 It's not that I disapprove 342 00:21:31,520 --> 00:21:32,950 of you two dating. 343 00:21:33,160 --> 00:21:35,040 Is it necessary to hide this situation from me? 344 00:21:35,470 --> 00:21:36,070 Mom. 345 00:21:36,590 --> 00:21:37,920 I didn't mean to hide from you. 346 00:21:38,950 --> 00:21:40,400 We have just been in love for a few days. 347 00:21:40,590 --> 00:21:42,040 I haven't had time to tell you. 348 00:21:42,830 --> 00:21:44,350 Next time when something happens, 349 00:21:44,350 --> 00:21:45,710 you have to report to me in advance. 350 00:21:46,230 --> 00:21:48,710 Engagement, marriage 351 00:21:48,920 --> 00:21:49,680 and childbirth 352 00:21:49,680 --> 00:21:51,160 are all major events in life. 353 00:21:51,310 --> 00:21:52,040 Understand? 354 00:21:53,710 --> 00:21:54,520 Yes. 355 00:21:55,710 --> 00:21:56,680 You keep 356 00:21:56,680 --> 00:21:57,430 talking alone. 357 00:21:58,430 --> 00:21:59,470 He is going to work. 358 00:22:01,310 --> 00:22:02,430 I am leaving. 359 00:22:02,430 --> 00:22:03,520 Sit down. 360 00:22:03,680 --> 00:22:04,430 Sit here. 361 00:22:04,430 --> 00:22:05,230 I will see him off. 362 00:22:07,400 --> 00:22:08,230 Okay. 363 00:22:11,190 --> 00:22:11,950 Let's go. 364 00:22:12,830 --> 00:22:13,560 I am leaving, aunt. 365 00:22:13,760 --> 00:22:14,470 Come often. 366 00:22:16,230 --> 00:22:16,830 We are leaving. 367 00:22:17,560 --> 00:22:18,190 We are leaving, mom. 368 00:22:28,800 --> 00:22:29,190 Well… 369 00:22:29,230 --> 00:22:30,590 What to do later? 370 00:22:33,110 --> 00:22:34,040 What else? 371 00:22:34,230 --> 00:22:35,310 I just told my mom. 372 00:22:35,400 --> 00:22:36,680 Let's continue to pretend. 373 00:22:37,040 --> 00:22:37,520 Then… 374 00:22:37,520 --> 00:22:39,280 In order to express my gratitude for your cooperation, 375 00:22:40,310 --> 00:22:41,160 I will waive the rent for you. 376 00:22:41,350 --> 00:22:41,830 Wait. 377 00:22:42,190 --> 00:22:43,400 How long shall we pretend? 378 00:22:43,680 --> 00:22:44,800 How do I know? 379 00:22:45,230 --> 00:22:46,110 Maybe someday 380 00:22:46,110 --> 00:22:47,190 I would suddenly meet my true love. 381 00:22:47,190 --> 00:22:48,350 Then I could dump you. 382 00:22:49,070 --> 00:22:50,830 Why can't I dump you? 383 00:22:51,070 --> 00:22:52,350 Why do you dump me? 384 00:22:52,590 --> 00:22:53,430 Your character setting is that 385 00:22:53,760 --> 00:22:55,110 you actively pursued me. 386 00:22:55,110 --> 00:22:56,800 You were in hot pursuit, so I agreed. 387 00:22:57,000 --> 00:22:58,350 You are the spoony one. 388 00:22:58,710 --> 00:23:00,560 So I can only be the ungrateful one. 389 00:23:01,560 --> 00:23:02,070 Well. 390 00:23:02,310 --> 00:23:04,230 Maybe my infatuation and single-mindedness 391 00:23:04,230 --> 00:23:05,520 are only an act. 392 00:23:05,830 --> 00:23:07,430 I am actually a liar. 393 00:23:07,710 --> 00:23:08,560 I may play with your feelings 394 00:23:08,560 --> 00:23:09,400 and dump you. 395 00:23:09,880 --> 00:23:11,190 Why would you play with my feelings? 396 00:23:11,190 --> 00:23:12,310 You can't. 397 00:23:13,310 --> 00:23:14,070 That's a deal. 398 00:23:14,190 --> 00:23:14,950 Only I can dump you. 399 00:23:15,040 --> 00:23:15,760 I will be the bad girl. 400 00:23:18,430 --> 00:23:19,880 It must feel nice to dump you. 401 00:23:20,950 --> 00:23:21,590 Get in the car. 402 00:23:27,280 --> 00:23:27,880 Bye. 403 00:23:40,830 --> 00:23:41,760 Come on. 404 00:23:50,280 --> 00:23:51,230 Why are you bringing me here? 405 00:23:51,520 --> 00:23:52,310 Do you want to eat cake? 406 00:23:52,640 --> 00:23:53,430 Hold on. 407 00:24:02,680 --> 00:24:03,560 Does it look good? 408 00:24:06,070 --> 00:24:07,430 Do I look like a pastry chef? 409 00:24:07,640 --> 00:24:08,590 To be honest, 410 00:24:08,590 --> 00:24:09,590 it's quite nice. 411 00:24:09,800 --> 00:24:10,470 You do look like a pastry chef. 412 00:24:11,350 --> 00:24:12,040 Darling. 413 00:24:12,280 --> 00:24:13,310 You always wanted me 414 00:24:13,310 --> 00:24:15,640 to find a job. 415 00:24:15,880 --> 00:24:17,710 Then I won't 416 00:24:17,710 --> 00:24:18,920 have a bee in my head. 417 00:24:19,560 --> 00:24:20,190 So 418 00:24:20,190 --> 00:24:21,680 I rented 419 00:24:21,680 --> 00:24:22,640 this cake shop. 420 00:24:22,830 --> 00:24:24,310 It is right opposite your hospital. 421 00:24:24,590 --> 00:24:27,280 I can commute with you every day. 422 00:24:28,560 --> 00:24:28,880 Darling. 423 00:24:28,880 --> 00:24:30,830 Am I very thoughtful? 424 00:24:31,230 --> 00:24:32,160 But, Meng, 425 00:24:32,920 --> 00:24:34,710 opening a store is not easy. 426 00:24:34,950 --> 00:24:36,640 You made up your mind in a second. 427 00:24:36,950 --> 00:24:38,070 Can you stick to it? 428 00:24:38,310 --> 00:24:39,830 Darling, don't worry. 429 00:24:39,830 --> 00:24:41,110 I always like to 430 00:24:41,110 --> 00:24:42,160 make desserts. 431 00:24:42,590 --> 00:24:44,000 I believe 432 00:24:44,000 --> 00:24:45,710 I can do this very well. 433 00:24:46,640 --> 00:24:47,160 Okay. 434 00:24:56,640 --> 00:24:58,560 I communicated with all of you before. 435 00:24:58,830 --> 00:24:59,590 You all expressed 436 00:24:59,590 --> 00:25:01,040 your satisfaction with our price. 437 00:25:01,310 --> 00:25:02,640 I asked you here today 438 00:25:02,640 --> 00:25:04,070 because I want to talk to you 439 00:25:04,070 --> 00:25:04,920 about discounts. 440 00:25:05,560 --> 00:25:07,110 Next are my thoughts. 441 00:25:07,110 --> 00:25:09,110 You checked the unit price of our company over the years. 442 00:25:09,400 --> 00:25:10,560 This is the lowest price 443 00:25:10,560 --> 00:25:11,680 our company can afford. 444 00:25:12,590 --> 00:25:13,230 Right. 445 00:25:13,230 --> 00:25:15,190 Or we will lose money. 446 00:25:15,710 --> 00:25:16,950 I got it. 447 00:25:17,230 --> 00:25:18,400 Let me finish. 448 00:25:19,110 --> 00:25:20,710 Actually I asked you here today 449 00:25:20,710 --> 00:25:22,190 for your interests. 450 00:25:22,800 --> 00:25:24,710 If you agree, 451 00:25:25,040 --> 00:25:27,070 after the completion of Evergreen's Building No.2, 452 00:25:27,430 --> 00:25:29,350 you can place your own 453 00:25:29,350 --> 00:25:30,470 building materials advertisements 454 00:25:30,880 --> 00:25:32,880 in Evergreen's toilets, elevators, corridors, 455 00:25:32,950 --> 00:25:33,830 and other places. 456 00:25:34,070 --> 00:25:35,350 You know Evergreen Hotel well. 457 00:25:35,350 --> 00:25:36,560 There is a large guest flow. 458 00:25:36,590 --> 00:25:38,400 You can imagine the benefits of advertising. 459 00:25:39,950 --> 00:25:40,680 Anyway, I think 460 00:25:40,680 --> 00:25:42,400 this is a win-win project. 461 00:25:42,710 --> 00:25:43,950 You can also think about it. 462 00:25:45,070 --> 00:25:46,040 Actually it's reasonable. 463 00:25:46,520 --> 00:25:47,040 Yes. 464 00:25:54,880 --> 00:25:56,070 Finally done. 465 00:26:10,600 --> 00:26:15,600 [Fu Shuangshuang: I'm done, let's come out for dinner] 466 00:26:15,640 --> 00:26:16,280 I'm done. 467 00:26:16,830 --> 00:26:17,760 Let's come out for dinner. 468 00:26:21,430 --> 00:26:23,070 Okay, the same place. 469 00:26:24,160 --> 00:26:24,710 Sure. 470 00:26:34,760 --> 00:26:35,520 Are you tired today? 471 00:26:35,880 --> 00:26:36,560 I'm fine. 472 00:26:37,110 --> 00:26:37,590 Easy. 473 00:26:37,800 --> 00:26:38,430 What shall we eat later? 474 00:26:41,830 --> 00:26:42,470 Darling. 475 00:26:44,230 --> 00:26:45,280 I'm here to pick you up. 476 00:26:46,520 --> 00:26:47,190 Okay. 477 00:26:47,280 --> 00:26:48,830 I will leave you alone. 478 00:26:48,830 --> 00:26:50,350 I am leaving. 479 00:26:52,880 --> 00:26:53,400 Meng. 480 00:26:53,590 --> 00:26:54,880 Why are you here? It's so late. 481 00:26:55,160 --> 00:26:55,880 Did you forget it? 482 00:26:55,880 --> 00:26:57,430 My cake shop was just closed. 483 00:26:57,590 --> 00:26:59,110 We can go to and get off work 484 00:26:59,110 --> 00:27:00,880 together in the future. 485 00:27:01,160 --> 00:27:02,430 So romantic. 486 00:27:02,430 --> 00:27:03,160 What do you think? 487 00:27:03,470 --> 00:27:04,110 Let's go. 488 00:27:15,280 --> 00:27:16,280 Cheers. 489 00:27:19,920 --> 00:27:21,310 You are in a good mood today. 490 00:27:21,560 --> 00:27:22,230 For sure. 491 00:27:22,230 --> 00:27:23,760 I finally finished my work. 492 00:27:24,590 --> 00:27:26,110 So beautiful. 493 00:27:27,470 --> 00:27:28,470 I'll drink more with you. 494 00:27:28,590 --> 00:27:29,190 Okay. 495 00:27:31,920 --> 00:27:32,830 Finished another bottle. 496 00:27:35,110 --> 00:27:35,800 Excuse me. 497 00:27:36,680 --> 00:27:37,830 More sake please. 498 00:27:39,800 --> 00:27:40,470 Cheers. 499 00:27:47,830 --> 00:27:48,680 Eat something. 500 00:27:49,350 --> 00:27:49,920 You… 501 00:27:56,800 --> 00:27:57,880 Why are you watching me? 502 00:27:58,040 --> 00:27:58,680 Eat. 503 00:28:00,350 --> 00:28:01,560 We really eat a lot. 504 00:28:02,640 --> 00:28:03,520 Let's eat. 505 00:28:03,520 --> 00:28:03,950 I am hungry. 506 00:28:08,560 --> 00:28:09,280 Some more. 507 00:28:10,310 --> 00:28:11,160 Ten more here. 508 00:28:11,800 --> 00:28:12,400 Ten more here. 509 00:28:12,400 --> 00:28:12,830 Come on. 510 00:28:12,880 --> 00:28:13,590 Two more dishes. 511 00:28:13,880 --> 00:28:14,680 Take your time. 512 00:28:15,000 --> 00:28:15,710 Hurry up. 513 00:28:16,070 --> 00:28:17,040 It will be alright soon. Eat first. 514 00:28:22,640 --> 00:28:23,310 Dear. 515 00:28:23,950 --> 00:28:25,350 I want to eat fish eyes. 516 00:28:28,760 --> 00:28:29,560 He is a guest. 517 00:28:29,560 --> 00:28:30,430 Leave it to him. 518 00:28:31,040 --> 00:28:31,470 Mom. 519 00:28:31,640 --> 00:28:32,230 Thank you, aunt. 520 00:28:35,520 --> 00:28:36,950 Come on. Eat this. 521 00:28:41,070 --> 00:28:41,950 Eat more. 522 00:28:42,430 --> 00:28:43,000 Okay. 523 00:28:50,950 --> 00:28:51,640 I'm not full yet. 524 00:28:53,040 --> 00:28:53,680 More rice. 525 00:28:54,640 --> 00:28:55,160 Sure. 526 00:29:01,280 --> 00:29:02,190 Here you are, dear. 527 00:29:04,520 --> 00:29:05,110 Thank you. 528 00:29:05,950 --> 00:29:07,280 You are welcome, dear. 529 00:29:08,190 --> 00:29:08,920 Here you are, dear. 530 00:29:09,110 --> 00:29:09,710 Open your mouth. 531 00:29:18,110 --> 00:29:18,950 I want it, too. 532 00:29:20,110 --> 00:29:20,710 Well. 533 00:29:20,950 --> 00:29:22,760 There is one more person here. 534 00:29:26,190 --> 00:29:26,880 Aunt, help yourself. 535 00:29:31,310 --> 00:29:32,040 I want more. 536 00:29:48,230 --> 00:29:49,160 This meal 537 00:29:50,160 --> 00:29:51,230 was so awkward. 538 00:29:54,400 --> 00:29:56,000 Why did he leave the wallet here? 539 00:29:58,680 --> 00:29:59,310 Clean it up. 540 00:30:13,430 --> 00:30:13,950 Mom. 541 00:30:14,710 --> 00:30:15,470 What are you looking at? 542 00:30:17,230 --> 00:30:17,800 Give it to me. 543 00:30:17,920 --> 00:30:18,310 Give it to me. 544 00:30:18,310 --> 00:30:19,000 Give me my photo. 545 00:30:19,230 --> 00:30:20,590 I gave it to Sheng. 546 00:30:21,040 --> 00:30:21,760 You gave it to him? 547 00:30:21,760 --> 00:30:22,280 Yes. 548 00:30:22,280 --> 00:30:23,070 What's wrong with you? 549 00:30:23,230 --> 00:30:24,310 Are you selling your daughter? 550 00:30:25,350 --> 00:30:26,760 Congratulations, you got it. 551 00:30:27,160 --> 00:30:28,350 Let me go. It's his. 552 00:30:28,640 --> 00:30:29,560 I have to barbecue. 553 00:30:29,560 --> 00:30:30,710 Look at you. 554 00:30:30,880 --> 00:30:31,920 How could you be like this? 555 00:30:31,920 --> 00:30:32,640 All right. Just take it. 556 00:30:32,640 --> 00:30:33,590 Take this photo away. 557 00:30:36,280 --> 00:30:37,190 So cruel. 558 00:30:42,470 --> 00:30:43,190 Besides, 559 00:30:44,160 --> 00:30:46,880 my mother is very satisfied with you now. 560 00:30:47,680 --> 00:30:49,160 She can't wait for me 561 00:30:49,160 --> 00:30:50,230 to marry you right now. 562 00:30:51,640 --> 00:30:54,160 Can you do something annoying 563 00:30:54,160 --> 00:30:55,560 and keep a distance from my mom 564 00:30:55,800 --> 00:30:57,190 so that she may hate you? 565 00:30:58,560 --> 00:30:59,710 So that when I dump you, 566 00:30:59,710 --> 00:31:00,680 she won't hate me. 567 00:31:01,160 --> 00:31:04,520 My character is a spoony man. 568 00:33:23,040 --> 00:33:23,800 What are you doing? 569 00:33:26,640 --> 00:33:27,400 Nothing. 570 00:33:28,350 --> 00:33:29,950 I didn't hide in the cabinet on purpose. 571 00:33:30,590 --> 00:33:31,470 What are you doing? 572 00:33:34,280 --> 00:33:37,000 Give me the picture you hid in your wallet. 573 00:33:38,880 --> 00:33:39,830 I hid it. 574 00:33:40,040 --> 00:33:41,070 I know you hid it. 575 00:33:41,070 --> 00:33:41,830 Where is it? 576 00:33:42,110 --> 00:33:42,950 What I can tell you is that 577 00:33:43,680 --> 00:33:45,160 you will never find it all your life. 578 00:33:48,430 --> 00:33:49,430 That is my photo. 579 00:33:49,710 --> 00:33:50,920 Aunt gave it to me. 580 00:33:51,680 --> 00:33:52,680 It's mine now. 581 00:33:54,560 --> 00:33:55,310 Tell me. 582 00:33:56,160 --> 00:33:57,160 Why do you want my photo? 583 00:33:58,710 --> 00:33:59,430 It's none of your business. 584 00:33:59,520 --> 00:34:00,710 You just want to make fun of me. 585 00:34:03,470 --> 00:34:05,160 Won't you leave? 586 00:34:06,040 --> 00:34:06,920 You'd like to watch me sleep? 587 00:34:07,800 --> 00:34:08,430 Go ahead. 588 00:34:09,429 --> 00:34:10,149 Just leave. 589 00:34:12,429 --> 00:34:13,229 Let's wait and see. 590 00:34:13,909 --> 00:34:15,079 I'll get it back sooner or later. 591 00:35:02,080 --> 00:35:02,710 Xiaoyan. 592 00:35:03,710 --> 00:35:04,800 What are you thinking about? 593 00:35:06,000 --> 00:35:06,870 I found out that Qian 594 00:35:06,870 --> 00:35:08,870 sent a strange man into the car a few days ago. 595 00:35:09,670 --> 00:35:10,840 Is there any relationship between them? 596 00:35:11,710 --> 00:35:12,950 It should be a customer. 597 00:35:13,190 --> 00:35:14,150 Don't think too much. 598 00:35:15,280 --> 00:35:15,910 All right. 599 00:35:16,390 --> 00:35:17,800 I will keep an eye on it. 600 00:35:18,280 --> 00:35:19,150 Don't lie to me. 601 00:35:33,280 --> 00:35:34,470 I have a question for you. 602 00:35:38,120 --> 00:35:39,000 Well. 603 00:35:39,390 --> 00:35:40,360 A man 604 00:35:41,120 --> 00:35:42,360 cooks porridge for you 605 00:35:42,840 --> 00:35:43,760 after your hangover. 606 00:35:44,190 --> 00:35:45,950 And he told you the password of his house. 607 00:35:46,430 --> 00:35:48,470 He often invites you to dinner and drinks. 608 00:35:49,280 --> 00:35:50,120 Tell me. 609 00:35:50,430 --> 00:35:51,910 Does he like you? 610 00:35:53,080 --> 00:35:53,910 Someone is pursuing you? 611 00:35:54,470 --> 00:35:55,320 Not me. 612 00:35:55,630 --> 00:35:57,800 It's a friend of mine. 613 00:35:57,910 --> 00:35:58,630 She asked me. 614 00:35:58,870 --> 00:35:59,430 Then your friend 615 00:35:59,430 --> 00:36:00,630 must be a love idiot. 616 00:36:01,120 --> 00:36:01,910 There are only two situations 617 00:36:01,910 --> 00:36:02,840 when a man is willing 618 00:36:03,000 --> 00:36:03,870 to do this for her. 619 00:36:04,360 --> 00:36:05,360 Which two situations? 620 00:36:05,760 --> 00:36:07,000 One, he likes her. 621 00:36:08,000 --> 00:36:09,150 What about the other? 622 00:36:09,600 --> 00:36:10,470 They are 623 00:36:11,390 --> 00:36:12,600 long-lost siblings. 624 00:36:15,630 --> 00:36:16,910 What do you think 625 00:36:17,120 --> 00:36:17,870 my friend should do? 626 00:36:19,360 --> 00:36:20,760 If I were your friend, 627 00:36:21,230 --> 00:36:22,150 I would take the initiative 628 00:36:22,390 --> 00:36:23,560 to show more feelings. 629 00:36:24,630 --> 00:36:25,710 How? 630 00:36:34,000 --> 00:36:34,560 Mr. Sheng. 631 00:36:35,040 --> 00:36:35,630 Something's up. 632 00:36:36,760 --> 00:36:37,190 What happened? 633 00:36:38,120 --> 00:36:39,040 It rained heavily in the south. 634 00:36:39,280 --> 00:36:40,910 Our truck carrying wooden floors and tiles 635 00:36:40,910 --> 00:36:42,280 was overturned by a mudslide. 636 00:36:42,520 --> 00:36:43,630 Fortunately, no one was injured. 637 00:36:43,800 --> 00:36:45,120 But we lost a few carts 638 00:36:45,120 --> 00:36:45,870 of wood and tiles. 639 00:36:47,230 --> 00:36:48,280 Have you applied for insurance? 640 00:36:49,120 --> 00:36:49,870 I did contact them. 641 00:36:49,870 --> 00:36:52,040 But they don't compensate for various reasons. 642 00:36:52,320 --> 00:36:53,360 Even if it is compensated, 643 00:36:53,360 --> 00:36:54,710 only ten percent at most. 644 00:36:55,390 --> 00:36:56,320 Do we need to go to court? 645 00:36:56,320 --> 00:36:57,910 It will be too late 646 00:36:58,800 --> 00:36:59,800 when the lawsuit is over. 647 00:37:01,280 --> 00:37:03,040 Buy wooden floors and tiles again. 648 00:37:03,430 --> 00:37:04,470 The construction period cannot be delayed. 649 00:37:04,470 --> 00:37:05,040 Got it. 650 00:37:12,910 --> 00:37:13,800 How many carts of wooden floors and tiles 651 00:37:13,800 --> 00:37:15,320 did he lose in total? 652 00:37:15,560 --> 00:37:16,430 Four in total. 653 00:37:16,910 --> 00:37:18,360 His budget is already tight. 654 00:37:18,950 --> 00:37:20,000 He shouldn't last long. 655 00:37:22,600 --> 00:37:23,760 Mr. Qin, are you convenient? 656 00:37:23,950 --> 00:37:24,560 Mr. Song. 657 00:37:26,800 --> 00:37:27,360 Please take a seat. 658 00:37:27,520 --> 00:37:29,320 Don't you have three million? 659 00:37:30,470 --> 00:37:32,630 Anyway, you are a member of the board. 660 00:37:33,120 --> 00:37:34,080 The completion of Building No.2 661 00:37:34,320 --> 00:37:35,910 is also beneficial to you. 662 00:37:39,760 --> 00:37:40,630 Okay, understood. 663 00:37:45,040 --> 00:37:45,600 Well. 664 00:37:47,120 --> 00:37:48,390 I already know about 665 00:37:48,630 --> 00:37:49,600 wooden floors and tiles. 666 00:37:50,120 --> 00:37:51,360 Is your budget tight now? 667 00:37:55,630 --> 00:37:56,320 Let's do this. 668 00:37:56,390 --> 00:37:57,120 I will find a way 669 00:37:57,630 --> 00:37:59,280 to further lower the price of some materials. 670 00:38:01,230 --> 00:38:02,190 It can't be lower. 671 00:38:02,630 --> 00:38:03,630 If so, 672 00:38:03,910 --> 00:38:05,760 the quality of the material will be reduced. 673 00:38:06,120 --> 00:38:06,950 I don't want this. 674 00:38:07,760 --> 00:38:09,080 What about the funds next? 675 00:38:09,600 --> 00:38:10,360 Don't worry. 676 00:38:11,630 --> 00:38:12,470 I will find a way. 677 00:38:13,910 --> 00:38:16,470 But it can't happen again. 678 00:38:19,950 --> 00:38:21,000 Not only me, 679 00:38:21,390 --> 00:38:22,840 but several other shareholders 680 00:38:23,000 --> 00:38:24,190 oppose Mr. Sheng's 681 00:38:24,190 --> 00:38:25,360 renovation this time. 682 00:38:27,760 --> 00:38:28,760 He is young after all. 683 00:38:29,280 --> 00:38:30,760 He tends to act impetuously. 684 00:38:31,950 --> 00:38:33,560 We had a discussion. 685 00:38:34,230 --> 00:38:35,520 It is best for you 686 00:38:35,950 --> 00:38:37,520 to be the general manager. 687 00:38:40,600 --> 00:38:41,910 If you are also willing to, 688 00:38:43,390 --> 00:38:44,910 we can work with several other shareholders 689 00:38:45,040 --> 00:38:46,280 to achieve this as soon as possible. 690 00:38:54,120 --> 00:38:55,560 Don't have any worries. 691 00:38:57,120 --> 00:38:58,470 We only need to persuade 692 00:38:58,950 --> 00:39:00,630 those shareholders around Sheng Zhening. 693 00:39:01,080 --> 00:39:02,120 It's not difficult. 694 00:39:02,600 --> 00:39:04,600 The key is whether you are willing to. 695 00:39:08,360 --> 00:39:09,150 Give me some time 696 00:39:09,150 --> 00:39:10,190 to think about it. 697 00:39:10,280 --> 00:39:11,320 Think about it. 698 00:39:11,950 --> 00:39:12,950 Reply to me as soon as possible. 699 00:39:12,950 --> 00:39:13,910 And then we could move on. 700 00:39:15,430 --> 00:39:16,080 Got it. 701 00:39:20,670 --> 00:39:21,390 Bye, Mr. Song. 702 00:39:31,120 --> 00:39:31,710 Mr. Qin. 703 00:39:32,190 --> 00:39:32,950 What's your opinion? 704 00:39:34,760 --> 00:39:36,600 Of course it's good to be the general manager. 705 00:39:37,280 --> 00:39:39,040 But only the support 706 00:39:39,040 --> 00:39:39,840 of these small shareholders isn't enough. 707 00:39:40,470 --> 00:39:41,760 The key lies in Sheng Zhening. 708 00:39:45,840 --> 00:39:47,800 [Fu Shuangshuang] 709 00:39:58,080 --> 00:39:58,600 Hello. 710 00:39:59,190 --> 00:39:59,760 Hello. 711 00:40:00,600 --> 00:40:02,040 Thank you for taking me home 712 00:40:02,040 --> 00:40:03,360 and preparing breakfast for me. 713 00:40:03,840 --> 00:40:04,390 Never mind. 714 00:40:05,800 --> 00:40:07,320 Are you free tonight? 715 00:40:07,870 --> 00:40:08,950 Watch a movie with me. 716 00:40:09,910 --> 00:40:10,560 Watch a movie? 717 00:40:14,870 --> 00:40:16,000 You treated me dinner. 718 00:40:16,000 --> 00:40:17,230 So it's my treat this time. 719 00:40:18,150 --> 00:40:18,710 All right. 720 00:40:19,390 --> 00:40:20,390 I will pick you up after work. 721 00:40:22,280 --> 00:40:23,120 Okay, go to work. 722 00:40:23,320 --> 00:40:24,150 I won't bother you. 723 00:40:24,560 --> 00:40:25,190 Bye. 724 00:40:28,470 --> 00:40:29,120 Mr. Qin. 725 00:40:30,150 --> 00:40:32,800 Does Fu Shuangshuang like you? 726 00:40:34,670 --> 00:40:35,430 I don't think 727 00:40:35,430 --> 00:40:36,520 you need to contact her more. 728 00:41:16,870 --> 00:41:17,470 No. 729 00:41:18,470 --> 00:41:19,470 This part is comedy. 730 00:41:20,080 --> 00:41:21,360 The scary part is not here yet. 731 00:41:24,360 --> 00:41:24,800 No. 732 00:41:24,800 --> 00:41:27,150 Horror movies are generally like this. 733 00:41:27,560 --> 00:41:28,630 You may laugh now. 734 00:41:29,520 --> 00:41:30,630 But you will cry soon. 735 00:41:30,670 --> 00:41:32,040 I have to take precautions. 736 00:41:34,760 --> 00:41:35,080 Well. 737 00:41:35,080 --> 00:41:37,390 If you are really so scared, 738 00:41:37,390 --> 00:41:38,430 why do you have to watch it? 739 00:41:40,320 --> 00:41:40,870 I… 740 00:41:41,320 --> 00:41:44,080 Maybe it's because I have not watched it for too long. 741 00:42:13,470 --> 00:42:14,630 Aren't you afraid now? 742 00:42:21,760 --> 00:42:22,800 Let me buy you something to drink. 743 00:42:24,520 --> 00:42:25,080 Sure. 744 00:42:32,040 --> 00:42:33,280 What can I do for you? 745 00:42:33,800 --> 00:42:34,710 We need… 746 00:42:35,190 --> 00:42:35,910 Anything will do. 747 00:42:36,470 --> 00:42:37,280 Two Coca-Cola. 748 00:42:37,470 --> 00:42:38,910 Now there is a couple event. 749 00:42:39,120 --> 00:42:41,320 If you take a photo 750 00:42:41,320 --> 00:42:42,520 and put it on the photo wall, 751 00:42:42,800 --> 00:42:43,840 drinks and popcorn 752 00:42:43,840 --> 00:42:44,800 could be free. 753 00:42:45,000 --> 00:42:45,760 What do you think? 754 00:42:46,520 --> 00:42:47,760 Sorry, you misunderstood. 755 00:42:48,150 --> 00:42:49,080 We are not a couple. 756 00:42:49,950 --> 00:42:51,560 This is my younger sister. 757 00:43:03,160 --> 00:43:06,880 ♪If you don't get it, just let it be♪ 758 00:43:07,640 --> 00:43:11,200 ♪No need to find out, just be free♪ 759 00:43:11,920 --> 00:43:15,360 ♪By accident I came to the sea♪ 760 00:43:15,480 --> 00:43:20,000 ♪So I brought you here with me♪ 761 00:43:20,119 --> 00:43:23,880 ♪Humans are strange♪ 762 00:43:24,800 --> 00:43:28,800 ♪Full of  hope no matter it's good or bad♪ 763 00:43:28,920 --> 00:43:32,360 ♪Giving my heart isn't enough♪ 764 00:43:32,480 --> 00:43:37,240 ♪The debt of love can never be paid off♪ 765 00:43:37,360 --> 00:43:41,200 ♪The fun of love, the trick of love♪ 766 00:43:41,280 --> 00:43:45,640 ♪How speechless, love, love, love♪ 767 00:43:45,760 --> 00:43:49,840 ♪You can cheat or guess♪ 768 00:43:49,960 --> 00:43:53,800 ♪Be who you are and don't worry about the future♪ 769 00:43:53,920 --> 00:43:57,280 ♪You can be willful and stubborn♪ 770 00:43:57,680 --> 00:44:02,880 ♪I'll be by your side anyway♪ 771 00:44:03,040 --> 00:44:06,960 ♪You can cheat or guess♪ 772 00:44:07,079 --> 00:44:10,920 ♪No one can change the fate♪ 773 00:44:11,000 --> 00:44:14,360 ♪You can destroy it and start over♪ 774 00:44:14,800 --> 00:44:19,320 ♪I'll be by your side anyway♪ 775 00:44:19,400 --> 00:44:25,440 ♪One who's loved is always a kid♪ 776 00:44:37,599 --> 00:44:41,119 ♪May the waiting be worth it♪ 777 00:44:41,880 --> 00:44:45,520 ♪Patience will never fail♪ 778 00:44:46,200 --> 00:44:49,599 ♪Every flower needs to be tended♪ 779 00:44:49,680 --> 00:44:54,240 ♪Slow down and enjoy the journey♪ 780 00:44:54,760 --> 00:44:58,160 ♪Hold no drudge but only accountability♪ 781 00:44:59,040 --> 00:45:02,920 ♪Let's live in the moment together♪ 782 00:45:03,040 --> 00:45:06,720 ♪I bought a whole bag of candies♪ 783 00:45:06,840 --> 00:45:11,360 ♪The kind that you love♪ 784 00:45:11,520 --> 00:45:15,480 ♪The effort of love, the simplicity of love♪ 785 00:45:15,560 --> 00:45:20,000 ♪How terrible, love, love, love♪ 786 00:45:20,119 --> 00:45:23,920 ♪You can cheat or guess♪ 787 00:45:24,040 --> 00:45:27,920 ♪Be who you are and don't worry about the future♪ 788 00:45:28,000 --> 00:45:31,480 ♪You can be willful and stubborn♪ 789 00:45:31,840 --> 00:45:37,119 ♪I'll be by your side anyway♪ 790 00:45:37,240 --> 00:45:41,280 ♪You can cheat or guess♪ 791 00:45:41,400 --> 00:45:45,240 ♪No one can change the fate♪ 792 00:45:45,320 --> 00:45:48,520 ♪You can destroy it and start over♪ 793 00:45:49,160 --> 00:45:53,640 ♪I'll be by your side anyway♪ 794 00:45:53,760 --> 00:45:59,920 ♪One who's loved is always a kid♪