1 00:01:37,240 --> 00:01:44,000 [My Bargain Queen] 2 00:01:44,200 --> 00:01:47,680 [Episode 14] 3 00:01:49,440 --> 00:01:50,830 How could I get sprained? 4 00:01:51,590 --> 00:01:52,440 Are you old? 5 00:01:55,800 --> 00:01:56,910 The ground wasn't flat there. 6 00:01:58,160 --> 00:01:58,910 Okay. Okay. 7 00:01:59,950 --> 00:02:00,440 Slowly 8 00:02:09,720 --> 00:02:10,520 Go to bed early. 9 00:02:33,600 --> 00:02:34,720 He still got no feelings even like that? 10 00:02:44,830 --> 00:02:45,800 What's wrong with me? 11 00:02:46,520 --> 00:02:47,160 Gosh. 12 00:02:49,110 --> 00:02:50,910 Did he mean he likes another girl? 13 00:02:55,720 --> 00:02:56,470 Any other ideas? 14 00:03:00,320 --> 00:03:01,160 Actually, 15 00:03:02,240 --> 00:03:04,030 it doesn't matter if he likes your friend. 16 00:03:04,030 --> 00:03:04,830 The point is 17 00:03:05,470 --> 00:03:06,600 if your friend likes him. 18 00:03:13,110 --> 00:03:14,600 She hasn't yet asked him. 19 00:03:14,750 --> 00:03:15,720 Then she should. 20 00:03:23,720 --> 00:03:24,470 What a headache. 21 00:03:25,030 --> 00:03:26,240 It's just a few days. 22 00:03:26,600 --> 00:03:27,630 You must hang on. 23 00:03:27,830 --> 00:03:29,320 Or what you did will be in vain. 24 00:03:54,750 --> 00:03:55,550 Hello. 25 00:03:57,030 --> 00:03:58,470 The price comparison and budget are done. 26 00:03:58,960 --> 00:04:00,080 Okay. I'm bringing it to you. 27 00:04:19,720 --> 00:04:20,110 Hello. 28 00:04:20,110 --> 00:04:20,880 This is the menu. 29 00:04:20,880 --> 00:04:22,070 Call me if you need anything. 30 00:04:22,550 --> 00:04:23,160 Sure. 31 00:04:29,920 --> 00:04:31,000 Mom, come and catch me. 32 00:04:31,000 --> 00:04:31,350 Baby. 33 00:04:31,350 --> 00:04:32,160 Slow down. 34 00:04:33,880 --> 00:04:34,350 Excuse me. 35 00:04:34,350 --> 00:04:35,350 Can I order it individually? 36 00:04:37,270 --> 00:04:38,270 Sorry. Sorry. 37 00:04:41,550 --> 00:04:42,230 Pardon me. 38 00:04:42,320 --> 00:04:43,480 Let me clean it for you. 39 00:04:44,760 --> 00:04:45,640 It's fine. 40 00:04:46,110 --> 00:04:46,760 Well. 41 00:04:46,830 --> 00:04:47,880 He didn't mean it. 42 00:04:47,880 --> 00:04:48,550 It's okay. 43 00:04:48,920 --> 00:04:49,550 Go with him. 44 00:04:49,550 --> 00:04:50,160 I'll do it myself. 45 00:04:50,550 --> 00:04:51,000 Okay. 46 00:04:51,200 --> 00:04:52,760 Be careful, will you? 47 00:04:59,480 --> 00:05:00,440 What should I do? 48 00:05:09,640 --> 00:05:10,510 Take this and cover it. 49 00:05:14,160 --> 00:05:15,000 Thank you very much. 50 00:05:15,640 --> 00:05:16,640 I'll return it later. 51 00:05:17,720 --> 00:05:18,390 Thanks. 52 00:05:24,830 --> 00:05:25,880 Excuse me, are you Miss Xia? 53 00:05:28,110 --> 00:05:28,600 Hello. Hello. 54 00:05:28,640 --> 00:05:29,070 Hello. Hello. 55 00:05:29,070 --> 00:05:29,670 Xia Qian. 56 00:05:30,270 --> 00:05:30,640 Be seated. 57 00:05:30,640 --> 00:05:31,230 Please. 58 00:05:31,720 --> 00:05:33,350 The water glass was turned over. 59 00:05:33,510 --> 00:05:33,790 Alright. 60 00:05:33,790 --> 00:05:34,390 Sorry. 61 00:05:40,440 --> 00:05:41,390 Please take a look. 62 00:05:41,600 --> 00:05:41,880 Sure. 63 00:05:41,880 --> 00:05:43,270 This is our price comparison and budget form. 64 00:06:26,000 --> 00:06:27,550 Sheng Zhening's minion, right? 65 00:06:28,270 --> 00:06:30,720 The handyman from Worth Or Not, right? 66 00:06:31,950 --> 00:06:32,720 I want this book. 67 00:06:45,480 --> 00:06:46,320 This is a set. 68 00:06:48,160 --> 00:06:49,070 26 yuan. 69 00:06:49,160 --> 00:06:50,000 13 each. 70 00:06:53,000 --> 00:06:53,790 13. 71 00:07:00,670 --> 00:07:01,200 Okay. 72 00:07:01,270 --> 00:07:02,000 Wait a second. 73 00:07:02,440 --> 00:07:03,640 I'm bringing you the clothes. 74 00:07:10,830 --> 00:07:11,550 Let me do it. 75 00:07:11,550 --> 00:07:13,040 I have something to do there. 76 00:07:20,920 --> 00:07:21,510 Hi. 77 00:07:23,320 --> 00:07:24,350 Your coat. 78 00:07:25,670 --> 00:07:26,510 - You're welcome. - Thanks. 79 00:07:27,110 --> 00:07:28,270 I'd be doomed 80 00:07:28,270 --> 00:07:29,070 if it weren't for this coat. 81 00:07:29,790 --> 00:07:30,480 You're welcome. 82 00:07:30,600 --> 00:07:31,320 I'm leaving then. 83 00:07:32,350 --> 00:07:33,440 Are you a bargainer? 84 00:07:36,200 --> 00:07:37,040 Take a seat. 85 00:07:38,670 --> 00:07:39,200 Okay. 86 00:07:44,110 --> 00:07:45,070 My business card. 87 00:07:46,880 --> 00:07:47,830 This is mine. 88 00:07:50,960 --> 00:07:52,240 [Lihe Capital, Qi Lin, Senior Financial Consultant] 89 00:07:53,230 --> 00:07:53,880 Miss Xia. 90 00:07:57,480 --> 00:07:58,230 Miss Qi. 91 00:07:58,760 --> 00:08:00,320 I'd like to consult you, 92 00:08:00,480 --> 00:08:03,350 can you bargain for apartments? 93 00:08:04,440 --> 00:08:05,160 I just came back from abroad. 94 00:08:05,160 --> 00:08:06,040 I wanna buy another apartment. 95 00:08:09,720 --> 00:08:10,350 Mr. Sheng. 96 00:08:10,790 --> 00:08:12,510 You should restraint yourself. 97 00:08:13,440 --> 00:08:14,640 I'm not seeing her. 98 00:08:14,720 --> 00:08:15,600 It's for business. 99 00:08:16,440 --> 00:08:17,350 I don't want to be clingy. 100 00:08:17,790 --> 00:08:18,390 Alright. 101 00:08:18,670 --> 00:08:19,670 Don't do this again. 102 00:08:23,550 --> 00:08:25,040 Bargaining for apartments 103 00:08:25,270 --> 00:08:26,390 is difficult, 104 00:08:27,040 --> 00:08:28,270 not like furnitures 105 00:08:28,270 --> 00:08:29,270 or small commodities 106 00:08:29,790 --> 00:08:30,920 which can be bought in bulk. 107 00:08:30,920 --> 00:08:32,110 The more you buy, 108 00:08:32,110 --> 00:08:33,470 the more discount you will get. 109 00:08:33,760 --> 00:08:35,440 There is a balance point in it. 110 00:08:37,030 --> 00:08:37,840 That is to say, 111 00:08:38,000 --> 00:08:39,910 bargainers don't bargain for everything. 112 00:08:40,710 --> 00:08:41,520 Not really. 113 00:08:41,909 --> 00:08:42,879 If you do want to... 114 00:08:46,030 --> 00:08:47,000 What brings you here? 115 00:08:47,550 --> 00:08:48,280 Where is Shuangshuang? 116 00:08:48,910 --> 00:08:49,760 She has business to do. 117 00:08:53,910 --> 00:08:54,550 Zhening. 118 00:09:13,230 --> 00:09:13,910 Thank you. 119 00:09:14,470 --> 00:09:15,000 Don't mention it. 120 00:09:15,880 --> 00:09:16,520 Let's go. 121 00:09:20,110 --> 00:09:21,550 I didn't expect to meet you here. 122 00:09:22,110 --> 00:09:22,550 What a coincidence. 123 00:09:23,670 --> 00:09:24,470 No coincidence at all. 124 00:09:25,550 --> 00:09:27,000 Do you remember 125 00:09:27,200 --> 00:09:28,350 what was that cafe before? 126 00:09:34,520 --> 00:09:35,230 Stop thinking. 127 00:09:36,280 --> 00:09:37,230 In high school, 128 00:09:37,760 --> 00:09:39,150 we used to buy milk tea there. 129 00:09:39,910 --> 00:09:40,470 Yes. 130 00:09:40,840 --> 00:09:42,320 It was a milk tea shop. 131 00:09:43,470 --> 00:09:44,350 Things have changed. 132 00:09:44,840 --> 00:09:45,790 You remind me of it. 133 00:09:52,150 --> 00:09:52,790 Go. 134 00:09:53,230 --> 00:09:54,230 Don't keep her waiting. 135 00:09:57,150 --> 00:09:58,440 I won't blame you for liking her. 136 00:10:00,880 --> 00:10:02,520 I didn't tell you I like her, did I? 137 00:10:02,910 --> 00:10:04,280 Instead of being a General Manager, 138 00:10:04,440 --> 00:10:05,640 you choose to be her assistant. 139 00:10:06,150 --> 00:10:07,150 Don't tell me 140 00:10:07,150 --> 00:10:09,520 it's more promising to be an assistant. 141 00:10:12,840 --> 00:10:13,670 Okay. I'm off. 142 00:10:14,550 --> 00:10:15,030 See you. 143 00:10:36,550 --> 00:10:37,910 Do you know Qi Lin very well? 144 00:10:45,520 --> 00:10:46,640 Did you know her long ago? 145 00:10:49,520 --> 00:10:50,550 When? 146 00:10:56,550 --> 00:10:57,640 You seems so interested 147 00:10:58,640 --> 00:10:59,400 about her. 148 00:11:00,000 --> 00:11:00,710 No. 149 00:11:01,110 --> 00:11:02,960 I just like her, 150 00:11:03,840 --> 00:11:05,230 and want to learn more about her. 151 00:11:05,520 --> 00:11:06,320 Nothing more. 152 00:11:06,590 --> 00:11:07,200 I'm just asking. 153 00:11:34,030 --> 00:11:34,670 Zhening. 154 00:11:40,590 --> 00:11:41,960 Do you know Qi Lin very well? 155 00:11:42,710 --> 00:11:43,790 You seems so interested 156 00:11:44,200 --> 00:11:44,960 about her. 157 00:11:53,560 --> 00:11:55,040 [Qi Lin] 158 00:12:02,080 --> 00:12:02,590 Hello. 159 00:12:02,670 --> 00:12:03,520 Hello, Zhening. 160 00:12:04,000 --> 00:12:05,440 Do you remember our violin teacher 161 00:12:05,440 --> 00:12:06,320 in high school? 162 00:12:06,790 --> 00:12:07,400 Yes. 163 00:12:07,710 --> 00:12:09,520 It's her 60th birthday the day after tomorrow. 164 00:12:10,030 --> 00:12:11,110 I want to see her. 165 00:12:11,440 --> 00:12:12,150 Will you be available? 166 00:12:16,030 --> 00:12:16,640 You should go. 167 00:12:17,230 --> 00:12:18,110 Why not? 168 00:12:18,520 --> 00:12:19,640 By this chance, 169 00:12:19,640 --> 00:12:21,400 you can leave Xia for some days. 170 00:12:22,000 --> 00:12:24,200 You can't always stick together. 171 00:12:28,080 --> 00:12:28,760 What? 172 00:12:29,790 --> 00:12:30,960 You don't want to leave her? 173 00:12:31,880 --> 00:12:32,760 Just one day. 174 00:12:34,320 --> 00:12:35,150 Of course not. 175 00:12:41,110 --> 00:12:41,590 Ms. Xia. 176 00:12:41,590 --> 00:12:42,600 [Leave Application of Employees] 177 00:12:51,640 --> 00:12:52,400 Will you go alone? 178 00:12:54,030 --> 00:12:54,710 With Qi Lin. 179 00:12:56,710 --> 00:12:57,280 No. 180 00:12:58,080 --> 00:12:59,280 We've been busy lately. 181 00:12:59,520 --> 00:13:00,590 Turn around and look for yourself. 182 00:13:00,590 --> 00:13:02,030 So many reports yet to be done. 183 00:13:07,320 --> 00:13:09,000 I shouldn't approve it. 184 00:13:09,960 --> 00:13:11,440 But considering your 185 00:13:11,440 --> 00:13:12,880 hard work, 186 00:13:13,960 --> 00:13:14,550 you may go. 187 00:13:15,470 --> 00:13:16,400 Come back as soon as possible. 188 00:13:39,030 --> 00:13:40,230 Does she want to know everything 189 00:13:40,230 --> 00:13:41,280 about their past? 190 00:13:42,670 --> 00:13:43,550 Feel jealous? 191 00:13:46,400 --> 00:13:47,880 The think of them being together 192 00:13:48,110 --> 00:13:50,030 make her feel too anxious to sleep? 193 00:13:54,320 --> 00:13:55,320 Not that serious. 194 00:13:56,150 --> 00:13:57,550 She will be, very soon. 195 00:13:58,400 --> 00:14:00,080 What is going on with my friend? 196 00:14:00,440 --> 00:14:01,350 What else could it be? 197 00:14:02,350 --> 00:14:03,640 She likes him. 198 00:14:04,110 --> 00:14:05,080 She's jealous. 199 00:14:19,000 --> 00:14:20,440 If you didn't come 200 00:14:20,590 --> 00:14:21,840 and we met in street, 201 00:14:22,200 --> 00:14:23,910 I would not recognize you. 202 00:14:24,280 --> 00:14:25,350 You've grown up. 203 00:14:26,000 --> 00:14:26,790 Ms. Chen. 204 00:14:26,880 --> 00:14:28,080 You didn't change at all. 205 00:14:28,400 --> 00:14:29,230 You are still young. 206 00:14:29,840 --> 00:14:30,520 Young? 207 00:14:30,910 --> 00:14:32,670 You are so sweet, 208 00:14:32,960 --> 00:14:34,350 trying to make me happy. 209 00:14:35,550 --> 00:14:36,350 Not like Sheng. 210 00:14:36,910 --> 00:14:38,840 He doesn't talk anything 211 00:14:38,960 --> 00:14:40,640 but violin. 212 00:14:41,280 --> 00:14:42,880 I remember, 213 00:14:43,400 --> 00:14:44,670 when he had questions, 214 00:14:44,910 --> 00:14:46,640 he always told you to ask me. 215 00:14:48,110 --> 00:14:48,670 Did I? 216 00:14:49,030 --> 00:14:49,790 Ms. Chen. 217 00:14:50,790 --> 00:14:52,000 I didn't remember that. 218 00:14:53,640 --> 00:14:54,590 I remember your things 219 00:14:54,590 --> 00:14:55,790 very well. 220 00:14:55,960 --> 00:14:56,550 You know. 221 00:14:56,840 --> 00:14:58,150 You both learned violin. 222 00:14:59,030 --> 00:15:00,710 Qi was smart 223 00:15:01,710 --> 00:15:02,910 and tried every means 224 00:15:03,280 --> 00:15:05,520 to let me teach her 225 00:15:05,760 --> 00:15:06,840 my secret violin skills. 226 00:15:07,910 --> 00:15:08,790 Sheng 227 00:15:09,230 --> 00:15:10,710 is persistent, 228 00:15:11,030 --> 00:15:12,230 devoted to the thing 229 00:15:12,440 --> 00:15:14,230 that he wants to do. 230 00:15:14,470 --> 00:15:16,880 Nothing else can change his mind. 231 00:15:18,470 --> 00:15:19,280 Ms. Chen. 232 00:15:20,000 --> 00:15:21,960 Time changes many things. 233 00:15:22,590 --> 00:15:23,590 Look, we both 234 00:15:24,670 --> 00:15:25,760 have changed. 235 00:15:26,470 --> 00:15:27,400 Why are you young guys 236 00:15:27,400 --> 00:15:28,710 so moody? 237 00:15:29,000 --> 00:15:29,790 I think, 238 00:15:30,030 --> 00:15:31,590 you've got more beautiful 239 00:15:31,760 --> 00:15:32,790 and he's got more handsome. 240 00:15:33,000 --> 00:15:35,150 All other things are still the same. 241 00:15:37,030 --> 00:15:37,760 Ms. Chen. 242 00:15:38,280 --> 00:15:39,030 We come here today 243 00:15:39,030 --> 00:15:40,520 to celebrate your birthday. 244 00:15:41,150 --> 00:15:42,000 We haven't 245 00:15:42,280 --> 00:15:43,470 learn violin since then, 246 00:15:43,470 --> 00:15:44,640 but we've been missing you. 247 00:15:45,470 --> 00:15:46,230 Birthday? 248 00:15:46,440 --> 00:15:47,880 You remember it wrong. 249 00:15:48,110 --> 00:15:49,840 My birthday is the day after tomorrow. 250 00:15:50,320 --> 00:15:50,910 The day after tomorrow? 251 00:15:51,320 --> 00:15:51,910 Yes. 252 00:16:01,560 --> 00:16:05,440 [Xia Qian, I can't go back until the day after tomorrow] 253 00:16:15,080 --> 00:16:15,840 Sorry. 254 00:16:16,710 --> 00:16:18,000 I remember the time wrong. 255 00:16:20,790 --> 00:16:21,350 It's fine. 256 00:17:20,880 --> 00:17:22,430 Sorry, I'm late. 257 00:17:23,069 --> 00:17:23,679 But... 258 00:17:24,069 --> 00:17:25,309 Do you wear so little? 259 00:17:26,470 --> 00:17:27,310 Does it look good? 260 00:17:28,760 --> 00:17:29,920 The weather forecast says 261 00:17:30,400 --> 00:17:31,310 it'll be cold today. 262 00:17:31,310 --> 00:17:32,280 Didn't you see 263 00:17:32,350 --> 00:17:33,310 the weather forecast? 264 00:17:34,000 --> 00:17:34,830 No, I didn't. 265 00:17:35,110 --> 00:17:36,710 I randomly picked one 266 00:17:37,310 --> 00:17:38,350 from my closet. 267 00:17:38,350 --> 00:17:39,280 Randomly? 268 00:17:40,040 --> 00:17:40,710 It looks good. 269 00:17:41,520 --> 00:17:42,230 Let's go. 270 00:17:42,230 --> 00:17:43,920 There are wild swans in this park. 271 00:17:53,640 --> 00:17:54,400 Are you cold? 272 00:17:55,110 --> 00:17:55,800 I... I'm not. 273 00:17:55,880 --> 00:17:56,470 - Here. - I'm not. 274 00:17:56,470 --> 00:17:57,110 Take my coat. 275 00:17:57,430 --> 00:17:58,310 No, no, no. 276 00:17:58,310 --> 00:17:59,040 You wear it. 277 00:17:59,110 --> 00:18:00,070 I am not cold at all. 278 00:18:00,520 --> 00:18:01,560 But you'll catch a cold. 279 00:18:01,560 --> 00:18:02,280 That'll be bad. 280 00:18:02,560 --> 00:18:03,680 Look, they all wear so much. 281 00:18:05,280 --> 00:18:05,710 Here. 282 00:18:07,950 --> 00:18:09,160 How about we go home? 283 00:18:10,920 --> 00:18:11,520 Thanks. 284 00:18:12,190 --> 00:18:13,160 We can't. 285 00:18:13,160 --> 00:18:14,640 We haven't seen the wild swans. 286 00:18:15,070 --> 00:18:16,160 They should be nearby. 287 00:18:16,310 --> 00:18:17,640 Where are they? 288 00:18:18,190 --> 00:18:18,880 - But... - Wild swans. 289 00:18:19,190 --> 00:18:20,920 Let's see them next time. 290 00:18:20,920 --> 00:18:21,470 Okay? 291 00:18:21,760 --> 00:18:22,590 It'll be bad if you 292 00:18:22,590 --> 00:18:23,230 catch a cold. 293 00:18:23,230 --> 00:18:23,830 Next time? 294 00:18:24,230 --> 00:18:24,760 No. 295 00:18:25,880 --> 00:18:27,350 Why don't we go to eat hot pot? 296 00:18:27,520 --> 00:18:28,520 I've ordered the seats. 297 00:18:28,590 --> 00:18:29,680 Hot pot? 298 00:18:30,560 --> 00:18:31,470 Forget it. 299 00:18:31,470 --> 00:18:32,280 I'll send you home. 300 00:18:32,280 --> 00:18:33,590 Hot pot will keep us warm. 301 00:18:34,230 --> 00:18:35,520 This place is still the same as before. 302 00:18:35,590 --> 00:18:36,400 Nothing changed. 303 00:18:41,830 --> 00:18:42,880 Do you know 304 00:18:43,160 --> 00:18:44,590 why I learnt violin back then? 305 00:18:44,920 --> 00:18:45,560 Why? 306 00:18:46,470 --> 00:18:47,160 For you. 307 00:18:48,800 --> 00:18:49,520 For me? 308 00:18:52,280 --> 00:18:53,880 I didn't like violin at all. 309 00:18:54,350 --> 00:18:55,920 Those years when we studied together 310 00:18:56,520 --> 00:18:57,760 was the happiest time to me. 311 00:19:02,000 --> 00:19:03,160 Would you like some roasted sweet potatoes? 312 00:19:05,710 --> 00:19:06,350 Wait a minute. 313 00:19:08,920 --> 00:19:09,400 Sir. 314 00:19:10,280 --> 00:19:11,040 A box of sweet potatoes, please. 315 00:19:14,430 --> 00:19:15,110 Would you like to try it? 316 00:19:15,950 --> 00:19:16,680 No, thanks. 317 00:19:20,000 --> 00:19:21,070 You didn't eat 318 00:19:21,280 --> 00:19:22,470 roadside snacks before. 319 00:19:24,070 --> 00:19:25,070 Then I found that 320 00:19:25,950 --> 00:19:27,800 these snacks were quite good. 321 00:19:30,430 --> 00:19:31,920 Looks like you've changed a lot 322 00:19:32,430 --> 00:19:33,400 these years. 323 00:19:39,800 --> 00:19:41,640 Is it because of Xia Qian? 324 00:19:44,400 --> 00:19:45,040 Probably. 325 00:20:05,920 --> 00:20:06,560 What are you doing? 326 00:20:27,560 --> 00:20:28,430 Go and take care of it. 327 00:20:28,560 --> 00:20:29,070 Yes. 328 00:20:33,040 --> 00:20:33,470 Mr. Sheng. 329 00:20:33,470 --> 00:20:34,070 What's up? 330 00:20:34,350 --> 00:20:35,520 I want to know things 331 00:20:35,520 --> 00:20:36,470 about Xia Qian, 332 00:20:36,880 --> 00:20:37,830 but I can't contact her. 333 00:20:37,830 --> 00:20:38,400 So, 334 00:20:39,230 --> 00:20:40,350 go and see what she is doing. 335 00:20:41,310 --> 00:20:42,830 Mr. Sheng, I'm at work. 336 00:20:42,830 --> 00:20:43,680 I can't. 337 00:20:43,920 --> 00:20:45,430 If HR goes to you, 338 00:20:46,110 --> 00:20:47,400 let him call me directly. 339 00:20:48,590 --> 00:20:49,310 Yes, sir. 340 00:21:12,350 --> 00:21:13,230 Hello, Ms. Xia. 341 00:21:16,680 --> 00:21:17,310 Thanks. 342 00:21:21,160 --> 00:21:21,950 Mr. Sheng 343 00:21:22,190 --> 00:21:23,880 went for a trip. 344 00:21:25,230 --> 00:21:26,560 Did he tell you anything about it? 345 00:21:27,680 --> 00:21:28,310 No. 346 00:21:31,640 --> 00:21:32,400 You come for him today. 347 00:21:32,400 --> 00:21:33,190 What's the matter? 348 00:21:33,710 --> 00:21:35,160 Nothing important. 349 00:21:35,470 --> 00:21:37,280 I haven't seen him for a while. 350 00:21:37,280 --> 00:21:38,230 I come and take a look. 351 00:21:43,470 --> 00:21:45,070 Mr. Sheng has a friend. 352 00:21:45,190 --> 00:21:45,880 Her name is... 353 00:21:47,520 --> 00:21:48,310 Qi... 354 00:21:49,190 --> 00:21:50,040 Qi Lin. 355 00:21:51,520 --> 00:21:52,350 Do you know her? 356 00:21:54,040 --> 00:21:54,800 Qi Lin? 357 00:21:55,640 --> 00:21:57,190 Mr. Sheng mentioned her to me. 358 00:21:57,640 --> 00:21:58,920 They've known each other 359 00:21:59,070 --> 00:22:00,070 since childhood. 360 00:22:00,800 --> 00:22:03,040 Childhood sweethearts, you can say. 361 00:22:03,280 --> 00:22:04,000 Really? 362 00:22:05,950 --> 00:22:08,110 Miss Xia, why are you asking? 363 00:22:10,520 --> 00:22:11,310 Mr. Sheng, 364 00:22:11,560 --> 00:22:12,470 your boss, 365 00:22:12,920 --> 00:22:14,430 went out for business with Qi Lin. 366 00:22:14,920 --> 00:22:15,800 Not for business. 367 00:22:16,800 --> 00:22:18,110 I don't know what they went for. 368 00:22:18,230 --> 00:22:18,830 It's just... 369 00:22:20,590 --> 00:22:21,230 Are they 370 00:22:22,470 --> 00:22:23,400 childhood sweethearts? 371 00:22:25,070 --> 00:22:26,710 Dating is fine. 372 00:22:26,830 --> 00:22:28,110 But I'm his boss. 373 00:22:28,110 --> 00:22:29,190 He has work to do. 374 00:22:29,190 --> 00:22:30,070 There is much work for him. 375 00:22:30,280 --> 00:22:31,400 What if the work is delayed? 376 00:22:32,280 --> 00:22:33,520 Should I ask him to come back soon? 377 00:22:33,640 --> 00:22:34,110 Yes. 378 00:22:34,430 --> 00:22:35,520 I agree. 379 00:22:36,640 --> 00:22:38,590 He didn't intend to involve in a relationship. 380 00:22:38,680 --> 00:22:39,950 But they are together on a trip. 381 00:22:40,430 --> 00:22:42,040 It's possible that 382 00:22:42,230 --> 00:22:43,160 they fall in love. 383 00:22:43,430 --> 00:22:44,400 Feelings, you know. 384 00:22:56,920 --> 00:22:58,190 How could you say that? 385 00:22:58,470 --> 00:22:59,590 What if she misunderstood it? 386 00:22:59,590 --> 00:23:01,110 That would be good. 387 00:23:01,310 --> 00:23:01,880 Look. 388 00:23:02,160 --> 00:23:04,310 She'll get nervous 389 00:23:04,310 --> 00:23:05,760 if she really has feelings to you. 390 00:23:05,880 --> 00:23:07,920 Be sure to tell me 391 00:23:08,070 --> 00:23:09,160 before making any decision. 392 00:23:09,160 --> 00:23:09,680 Got it? 393 00:23:11,000 --> 00:23:11,520 Okay. 394 00:23:27,590 --> 00:23:28,310 Hurry, honey. 395 00:23:29,760 --> 00:23:30,470 Dad. 396 00:23:31,310 --> 00:23:31,830 Here. 397 00:23:32,640 --> 00:23:33,310 Come to me. 398 00:23:33,710 --> 00:23:34,430 Do you feel hot? 399 00:23:34,680 --> 00:23:35,190 No. 400 00:24:26,720 --> 00:24:32,600 [Domestic/international air tickets] 401 00:24:52,000 --> 00:24:53,430 Do I really have a cold? 402 00:24:57,840 --> 00:24:58,600 [The man] 403 00:25:01,000 --> 00:25:01,520 Hello. 404 00:25:02,470 --> 00:25:02,950 Hello. 405 00:25:03,520 --> 00:25:04,230 Let's go see wild swans 406 00:25:04,230 --> 00:25:05,350 if you have time today. 407 00:25:06,070 --> 00:25:06,680 Okay. 408 00:25:06,880 --> 00:25:07,350 Okay. 409 00:25:11,070 --> 00:25:11,880 Do you have a cold? 410 00:25:12,310 --> 00:25:13,040 No. No. 411 00:25:13,040 --> 00:25:14,880 I choked on water. 412 00:25:46,040 --> 00:25:46,680 Sheng Zhening. 413 00:25:49,310 --> 00:25:49,830 Sorry. 414 00:25:58,760 --> 00:25:59,430 Sheng Zhening. 415 00:26:22,350 --> 00:26:22,920 Look. 416 00:26:23,560 --> 00:26:24,950 It's 38.5 degrees Celsius. 417 00:26:25,110 --> 00:26:25,800 You are not fine. 418 00:26:29,160 --> 00:26:29,950 Have some porridge. 419 00:26:38,800 --> 00:26:44,320 [General Manager's Office] 420 00:26:56,760 --> 00:26:57,430 I'll answer the call. 421 00:27:04,710 --> 00:27:05,280 Hello. 422 00:27:05,400 --> 00:27:06,110 Hi, Mr. Qin. 423 00:27:06,470 --> 00:27:07,310 A contract from the Procurement Department 424 00:27:07,310 --> 00:27:08,310 needs your signature. 425 00:27:09,110 --> 00:27:09,710 Are you at home? 426 00:27:09,710 --> 00:27:10,590 I'll bring it to you. 427 00:27:12,950 --> 00:27:14,110 I'm not at home. 428 00:27:14,520 --> 00:27:16,070 Put it on my desk. 429 00:27:16,280 --> 00:27:17,160 I'll sign it tomorrow. 430 00:27:17,520 --> 00:27:18,000 Okay. 431 00:27:25,280 --> 00:27:26,160 You should go to work. 432 00:27:26,310 --> 00:27:27,520 I'll be fine after some sleep. 433 00:27:28,280 --> 00:27:29,040 It's fine. 434 00:27:29,560 --> 00:27:30,310 Don't worry about me. 435 00:27:30,520 --> 00:27:31,350 Take a rest. 436 00:27:38,950 --> 00:27:40,160 I'm fine. Go to work. 437 00:27:56,470 --> 00:27:57,350 Excuse me. 438 00:27:57,350 --> 00:27:57,800 Hello. 439 00:27:58,880 --> 00:27:59,800 Could you please tell me 440 00:27:59,800 --> 00:28:00,880 Sheng Zhening's room number? 441 00:28:01,350 --> 00:28:01,950 Sorry. 442 00:28:01,950 --> 00:28:03,680 I can't tell you. 443 00:28:04,400 --> 00:28:05,000 I know. 444 00:28:05,400 --> 00:28:06,560 But it's urgent. 445 00:28:06,830 --> 00:28:07,880 I'm his assistant. 446 00:28:08,070 --> 00:28:09,590 He forgot to give me the room card. 447 00:28:09,800 --> 00:28:11,110 I need to fetch something. 448 00:28:11,310 --> 00:28:12,830 Sorry, Miss. 449 00:28:13,000 --> 00:28:14,760 It concerns the guest's privacy. 450 00:28:15,160 --> 00:28:15,680 I'm sorry 451 00:28:15,680 --> 00:28:17,230 but I can't tell you. 452 00:28:17,230 --> 00:28:18,070 Pardon me. 453 00:28:20,310 --> 00:28:21,640 What should I do then? 454 00:28:21,640 --> 00:28:23,160 My work is being delayed. 455 00:28:23,350 --> 00:28:24,560 This is the company's rule. 456 00:28:24,830 --> 00:28:25,920 I can't help you. 457 00:28:28,800 --> 00:28:29,400 Go ahead. 458 00:28:29,880 --> 00:28:30,640 Get me a room. 459 00:28:30,830 --> 00:28:31,400 I'll wait for him. 460 00:28:32,590 --> 00:28:33,310 Okay. Wait a second. 461 00:29:07,160 --> 00:29:07,800 Have a drink? 462 00:29:19,110 --> 00:29:20,520 Rui, haven't you gone to bed? 463 00:29:20,520 --> 00:29:21,230 Go to sleep now. 464 00:29:21,520 --> 00:29:22,190 Mom. 465 00:29:22,560 --> 00:29:23,560 Don't stay up late. 466 00:29:24,710 --> 00:29:25,760 Go to bed now. 467 00:29:25,950 --> 00:29:27,680 I'll be back in two days. 468 00:29:27,950 --> 00:29:29,350 Okay. Bye. 469 00:29:30,040 --> 00:29:31,000 Bye-bye. 470 00:29:41,190 --> 00:29:42,560 Why did you move abroad 471 00:29:43,470 --> 00:29:44,230 all of a sudden? 472 00:29:44,830 --> 00:29:45,830 After graduating from college, 473 00:29:46,950 --> 00:29:48,070 I wanted to get a green card. 474 00:29:48,950 --> 00:29:50,640 So I married a local Chinese. 475 00:29:52,470 --> 00:29:53,680 Then I had Rui. 476 00:29:54,190 --> 00:29:55,350 Over time, I realized that 477 00:29:56,760 --> 00:29:58,190 it wasn't what I want. 478 00:30:00,040 --> 00:30:00,830 I got divorced. 479 00:30:05,830 --> 00:30:06,520 You are still 480 00:30:07,520 --> 00:30:08,520 the same. 481 00:30:09,190 --> 00:30:10,110 You put it into action 482 00:30:10,950 --> 00:30:12,350 when you want something. 483 00:30:13,800 --> 00:30:15,280 Actually, it's been a regret 484 00:30:16,950 --> 00:30:18,000 that I didn't choose you. 485 00:30:23,350 --> 00:30:24,470 I wonder if it's too late for me 486 00:30:25,830 --> 00:30:26,830 to make up for it. 487 00:30:34,710 --> 00:30:35,350 Let's 488 00:30:36,040 --> 00:30:36,830 call it a day. 489 00:30:57,400 --> 00:30:58,590 The services of Levend Hotel include 490 00:30:58,590 --> 00:31:01,640 accommodation, catering and entertainment. 491 00:31:02,000 --> 00:31:04,160 Over 100 various suites. 492 00:31:04,830 --> 00:31:06,190 Classic and comfortable rooms. 493 00:31:06,190 --> 00:31:08,040 Exquisite decorations. 494 00:31:08,280 --> 00:31:10,280 The hotel has ultrafast optical fiber, 495 00:31:10,400 --> 00:31:11,640 WiFi available. 496 00:31:11,640 --> 00:31:13,280 You can keep online anytime 497 00:31:13,430 --> 00:31:15,400 for convenient work. 498 00:31:16,070 --> 00:31:17,000 Excellent location. 499 00:31:17,310 --> 00:31:18,230 Cantonese cuisine. 500 00:31:18,430 --> 00:31:18,950 Good night. 501 00:31:19,710 --> 00:31:20,680 Various delicacies 502 00:31:21,000 --> 00:31:22,110 for your option. 503 00:31:22,920 --> 00:31:24,680 Luxurious banquet hall, 504 00:31:24,950 --> 00:31:26,880 with large electronic lighting for performance 505 00:31:26,880 --> 00:31:28,310 and pro audio-visual equipment. 506 00:31:28,680 --> 00:31:30,430 It offers you 507 00:31:30,760 --> 00:31:33,640 a magnificent feast for eyes. 508 00:31:33,710 --> 00:31:34,640 Levend Hotel. 509 00:31:34,640 --> 00:31:35,680 - Turn it down, okay? - Accommodation... 510 00:31:35,950 --> 00:31:36,830 - Sorry. - Catering. 511 00:31:36,830 --> 00:31:37,880 And entertainment. 512 00:31:38,310 --> 00:31:40,280 Over 100 various suites. 513 00:31:40,920 --> 00:31:42,400 Classic and comfortable rooms. 514 00:31:42,590 --> 00:31:44,190 Exquisite decorations. 515 00:31:44,710 --> 00:31:45,520 The hotel has... 516 00:31:51,070 --> 00:31:51,800 Sorry. 517 00:32:28,070 --> 00:32:29,160 The subscriber you dialed 518 00:32:29,160 --> 00:32:31,000 has activated the call reminder service. 519 00:32:48,760 --> 00:32:49,560 Hello. 520 00:32:49,800 --> 00:32:51,430 The front desk, Evergreen Hotel. 521 00:32:51,430 --> 00:32:52,760 Can I help you? 522 00:32:53,230 --> 00:32:53,880 Hello. 523 00:32:54,470 --> 00:32:56,920 Could you please contact An An, 524 00:32:57,470 --> 00:32:58,710 Mr. Sheng's assistant? 525 00:32:59,230 --> 00:32:59,760 Sorry. 526 00:32:59,760 --> 00:33:01,430 It's beyond our service. 527 00:33:03,070 --> 00:33:03,760 Well. 528 00:33:07,830 --> 00:33:08,560 Never mind 529 00:33:09,520 --> 00:33:10,230 Thanks. 530 00:33:23,560 --> 00:33:24,920 It's your bad idea. 531 00:33:25,310 --> 00:33:26,560 She's turned off her phone. 532 00:33:26,760 --> 00:33:28,000 My fault. 533 00:33:28,310 --> 00:33:29,710 I'm going to Xia and explain it 534 00:33:29,710 --> 00:33:31,070 right now. Alright? 535 00:33:31,230 --> 00:33:31,830 No need. 536 00:33:32,070 --> 00:33:33,760 Book me a flight now. 537 00:33:33,760 --> 00:33:34,560 I'm going back. 538 00:33:34,560 --> 00:33:35,350 The sooner, the better. 539 00:33:35,640 --> 00:33:36,680 I'll talk with her in person. 540 00:33:37,920 --> 00:33:38,560 Now? 541 00:33:39,230 --> 00:33:40,310 It's late now. 542 00:33:40,310 --> 00:33:42,070 You will be very tired. 543 00:33:42,070 --> 00:33:43,070 I'll go instead. 544 00:33:43,400 --> 00:33:44,070 Mr. Sheng, 545 00:33:44,430 --> 00:33:46,070 you are just too nervous. 546 00:33:46,230 --> 00:33:47,280 Maybe her phone 547 00:33:47,280 --> 00:33:48,190 is out of power. 548 00:33:48,640 --> 00:33:49,830 You are carried away 549 00:33:49,830 --> 00:33:51,230 by your feelings for her. 550 00:33:52,040 --> 00:33:53,070 I think you... 551 00:33:53,070 --> 00:33:54,160 You are right. 552 00:33:54,880 --> 00:33:55,950 I'm hopeless. 553 00:33:57,800 --> 00:33:58,310 Fine. 554 00:33:58,400 --> 00:33:59,310 I'll book a flight now. 555 00:35:20,840 --> 00:35:21,600 What are you doing? 556 00:35:22,000 --> 00:35:23,320 I don't want to be like this anymore. 557 00:35:23,840 --> 00:35:25,600 Isn't it obvious? 558 00:35:25,710 --> 00:35:26,600 I like you. 559 00:35:26,800 --> 00:35:28,040 I want to be your girlfriend. 560 00:35:31,710 --> 00:35:33,000 I'm not a good boyfriend. 561 00:35:35,630 --> 00:35:36,520 We can't be together. 562 00:36:37,320 --> 00:36:38,840 Is it really so urgent? 563 00:36:41,470 --> 00:36:43,320 Please say sorry 564 00:36:43,320 --> 00:36:44,190 to our teacher. 565 00:36:45,760 --> 00:36:46,950 Looks like 566 00:36:47,840 --> 00:36:49,320 there's no chance for me at all. 567 00:36:50,670 --> 00:36:51,710 I actually come back 568 00:36:52,280 --> 00:36:53,710 to win your heart. 569 00:36:55,840 --> 00:36:56,520 Sorry. 570 00:36:57,630 --> 00:36:59,280 For the first time, I feel so desperate. 571 00:36:59,840 --> 00:37:00,630 My best wishes to you two. 572 00:37:02,080 --> 00:37:02,670 Thanks. 573 00:37:49,230 --> 00:37:50,840 The flight is at 11:30. 574 00:37:50,950 --> 00:37:52,040 It's 10 now. 575 00:37:52,120 --> 00:37:54,000 It takes one hour at least to the airport. 576 00:37:54,080 --> 00:37:54,870 You need to hurry. 577 00:37:55,150 --> 00:37:56,080 Okay. Got it. 578 00:38:34,840 --> 00:38:35,800 Please wait a moment. 579 00:38:36,520 --> 00:38:37,320 Hurry. Come in. 580 00:38:38,320 --> 00:38:39,080 Wait a second, please. 581 00:38:40,230 --> 00:38:41,080 Wait! Wait! 582 00:38:41,080 --> 00:38:42,120 I'll call you later. 583 00:38:42,120 --> 00:38:42,710 Thanks. 584 00:38:43,390 --> 00:38:44,630 Can you play it a few more times? 585 00:38:45,430 --> 00:38:45,950 Miss. 586 00:38:45,950 --> 00:38:47,870 We've played it for over 20 times. 587 00:38:48,080 --> 00:38:48,840 That's it. 588 00:38:49,230 --> 00:38:50,390 We are getting off work. 589 00:38:51,470 --> 00:38:52,040 You... 590 00:38:53,150 --> 00:38:53,670 Five times. 591 00:38:54,040 --> 00:38:54,870 Five times more. 592 00:38:55,760 --> 00:38:56,670 Alright. Miss. 593 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 Mr. Sheng Zhening. 594 00:38:59,470 --> 00:39:00,600 Mr. Sheng Zhening. 595 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 Your girlfriend is waiting for you at the front desk. 596 00:39:03,280 --> 00:39:05,390 Please come if you hear this. 597 00:39:06,560 --> 00:39:07,600 Mr. Sheng Zhening. 598 00:39:08,040 --> 00:39:09,120 Mr. Sheng Zhening. 599 00:39:09,670 --> 00:39:11,800 Your girlfriend is waiting for you at the front desk. 600 00:39:11,950 --> 00:39:14,360 Please come if you hear this. 601 00:39:15,600 --> 00:39:16,600 Mr. Sheng Zhening. 602 00:39:17,120 --> 00:39:18,150 Mr. Sheng Zhening. 603 00:39:18,870 --> 00:39:20,910 Your girlfriend is waiting for you at the front desk. 604 00:39:21,360 --> 00:39:23,760 Please come if you hear this. 605 00:39:24,800 --> 00:39:25,190 Mr. Sheng Zhening. 606 00:39:25,190 --> 00:39:25,710 You ask for me? 607 00:39:30,840 --> 00:39:31,600 How come you are here? 608 00:39:34,960 --> 00:39:39,400 ♪Teaches me to be honest to myself and to the world♪ 609 00:39:40,280 --> 00:39:44,320 ♪Cherish every simple day♪ 610 00:39:44,630 --> 00:39:46,320 I'm asking, why are you here? 611 00:39:48,280 --> 00:39:48,910 Well... 612 00:39:50,079 --> 00:39:53,880 ♪If it weren't for you to insist on♪ 613 00:39:54,080 --> 00:39:55,000 You heard it. 614 00:39:56,760 --> 00:39:58,230 As the broadcast says, 615 00:39:59,470 --> 00:40:00,360 I like you. 616 00:40:02,040 --> 00:40:03,280 I want to be your girlfriend. 617 00:40:05,800 --> 00:40:06,520 Whatever. 618 00:40:07,910 --> 00:40:09,390 I've confessed to you. 619 00:40:10,760 --> 00:40:11,630 Whether you like me or not, 620 00:40:11,630 --> 00:40:12,190 I've already... 621 00:40:12,190 --> 00:40:16,760 ♪Love would heat up and walk slowly♪ 622 00:40:16,920 --> 00:40:21,960 ♪Slowly heat up, ordinary becomes profound♪ 623 00:40:22,120 --> 00:40:26,800 ♪Slowly we become more and more alike♪ 624 00:40:26,920 --> 00:40:30,840 ♪Both hearts are clear♪ 625 00:40:30,960 --> 00:40:36,920 ♪Love has to heat up slowly to comprehend the experience♪ 626 00:40:37,080 --> 00:40:41,840 ♪Slowly I found the angel♪ 627 00:40:41,960 --> 00:40:46,760 ♪Even if the glitter is squeezed into wrinkles♪ 628 00:40:46,880 --> 00:40:52,160 ♪It's still the happiness of life♪ 629 00:40:52,320 --> 00:40:55,800 ♪The hat air balloon near to the sky♪ 630 00:40:55,920 --> 00:41:00,760 ♪I ever made a wish to the cloud♪ 631 00:41:00,880 --> 00:41:05,559 ♪And the rain that we got drenched♪ 632 00:41:05,640 --> 00:41:11,519 ♪Was the way I said I love you♪ 633 00:41:12,680 --> 00:41:14,880 ♪Love would heat up and walk slowly♪ 634 00:41:24,950 --> 00:41:28,670 ♪If you don't get it, just let it be♪ 635 00:41:29,430 --> 00:41:32,990 ♪No need to find out, just be free♪ 636 00:41:33,710 --> 00:41:37,150 ♪By accident I came to the sea♪ 637 00:41:37,270 --> 00:41:41,790 ♪So I brought you here with me♪ 638 00:41:41,909 --> 00:41:45,670 ♪Humans are strange♪ 639 00:41:46,590 --> 00:41:50,590 ♪Full of hope no matter it's good or bad♪ 640 00:41:50,710 --> 00:41:54,150 ♪Giving my heart isn't enough♪ 641 00:41:54,270 --> 00:41:59,030 ♪The debt of love can never be paid off♪ 642 00:41:59,150 --> 00:42:02,990 ♪The fun of love, the trick of love♪ 643 00:42:03,070 --> 00:42:07,430 ♪How speechless, love, love, love♪ 644 00:42:07,550 --> 00:42:11,630 ♪You can cheat or guess♪ 645 00:42:11,750 --> 00:42:15,590 ♪Be who you are and don‘t worry about the future♪ 646 00:42:15,710 --> 00:42:19,070 ♪You can be willful and stubborn♪ 647 00:42:19,470 --> 00:42:24,670 ♪I'll be by your side anyway♪ 648 00:42:24,830 --> 00:42:28,750 ♪You can cheat or guess♪ 649 00:42:28,869 --> 00:42:32,710 ♪No one can change the fate♪ 650 00:42:32,790 --> 00:42:36,150 ♪You can destroy it and start over♪ 651 00:42:36,590 --> 00:42:41,110 ♪I'll be by your side anyway♪ 652 00:42:41,190 --> 00:42:47,230 ♪One who's loved is always a kid♪ 653 00:42:59,389 --> 00:43:02,909 ♪May the waiting be worth it♪ 654 00:43:03,670 --> 00:43:07,310 ♪Patience will never fail♪ 655 00:43:07,990 --> 00:43:11,389 ♪Every flower needs to be tended♪ 656 00:43:11,470 --> 00:43:16,030 ♪Slow down and enjoy the journey♪ 657 00:43:16,550 --> 00:43:19,950 ♪Hold no grudge but only accountability♪ 658 00:43:20,830 --> 00:43:24,710 ♪Let's live in the moment together♪ 659 00:43:24,830 --> 00:43:28,510 ♪I bought a whole bag of candies♪ 660 00:43:28,630 --> 00:43:33,150 ♪The kind that you love♪ 661 00:43:33,310 --> 00:43:37,270 ♪The effort of love, the simplicity of love♪ 662 00:43:37,350 --> 00:43:41,790 ♪How terrible, love, love, love♪ 663 00:43:41,909 --> 00:43:45,710 ♪You can cheat or guess♪ 664 00:43:45,830 --> 00:43:49,710 ♪Be who you are and don't worry about the future♪ 665 00:43:49,790 --> 00:43:53,270 ♪You can be willful and stubborn♪ 666 00:43:53,630 --> 00:43:58,909 ♪I'll be by your side anyway♪ 667 00:43:59,030 --> 00:44:03,070 ♪You can cheat or guess♪ 668 00:44:03,190 --> 00:44:07,030 ♪No one can change the fate♪ 669 00:44:07,110 --> 00:44:10,310 ♪You can destroy it and start over♪ 670 00:44:10,950 --> 00:44:15,430 ♪I'll be by your side anyway♪ 671 00:44:15,550 --> 00:44:21,710 ♪One who's loved is always a kid♪