1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles brought to you by the 👑💅🏼Queens Of Bargains💅🏼👑 @Viki 2 00:01:37,540 --> 00:01:44,080 [My Bargain Queen] 3 00:01:44,080 --> 00:01:47,960 Episode 12 4 00:01:53,700 --> 00:01:55,700 Have you had dinner? 5 00:02:15,940 --> 00:02:17,640 Eat some more. 6 00:02:23,470 --> 00:02:25,590 Sheng Zhening. 7 00:02:25,590 --> 00:02:29,470 I have to say something nice about you. What I read from the novels 8 00:02:29,470 --> 00:02:32,460 is that the GMs are never busy with anything. 9 00:02:32,460 --> 00:02:36,260 Well, they don't really do anything 10 00:02:36,260 --> 00:02:38,380 apart from dating the heroine. 11 00:02:39,060 --> 00:02:42,340 But that changed after I've met you. 12 00:02:42,340 --> 00:02:46,120 A GM really does have a lot of things to worry about. 13 00:02:46,120 --> 00:02:48,510 There are problems that he can't solve. 14 00:02:49,240 --> 00:02:51,640 I'm sorry for breaking your 15 00:02:51,640 --> 00:02:54,050 imagination about GMs. 16 00:02:54,930 --> 00:02:56,390 No. 17 00:02:56,390 --> 00:02:59,680 I think this is great. You feel more approachable. 18 00:03:00,510 --> 00:03:01,750 Approachable? 19 00:03:01,750 --> 00:03:03,360 Yeah. 20 00:03:06,030 --> 00:03:08,070 Approachable, from a creative writing perspective, 21 00:03:08,070 --> 00:03:10,710 if you're a character from the novel, 22 00:03:10,710 --> 00:03:13,600 then a GM like you will be more down-to-earth. 23 00:03:18,360 --> 00:03:19,930 Really. 24 00:03:20,370 --> 00:03:21,600 Have some food. 25 00:03:21,600 --> 00:03:23,540 I've really had dinner already. 26 00:03:45,810 --> 00:03:47,030 [Mom] 27 00:03:48,390 --> 00:03:49,970 It's my mom. 28 00:03:52,760 --> 00:03:54,320 Mom. 29 00:03:54,320 --> 00:03:56,630 Qianqian, ask Sheng to go to work later today. 30 00:03:56,630 --> 00:03:59,220 I've brought some chicken soup for you. 31 00:04:03,850 --> 00:04:06,890 She's bringing some chicken soup for us. Stop eating. 32 00:04:06,890 --> 00:04:10,970 You can go down and go to work first. I'll be downstairs later. 33 00:04:10,970 --> 00:04:13,110 Why? I like chicken soup. 34 00:04:13,110 --> 00:04:15,660 Hey. Wake up! 35 00:04:15,660 --> 00:04:18,110 Are you not done acting before my mom's eyes? 36 00:04:18,110 --> 00:04:20,550 Hurry up. She'll be nagging a lot. 37 00:04:20,550 --> 00:04:21,830 Stop eating and clean up. 38 00:04:21,830 --> 00:04:23,650 No. I want chicken soup. 39 00:04:23,650 --> 00:04:24,740 Sheng Zhening! 40 00:04:24,740 --> 00:04:27,630 Qian! Are you there? 41 00:04:27,630 --> 00:04:30,040 It's Mo Xiaoyan. 42 00:04:30,600 --> 00:04:32,230 I'll go. 43 00:04:34,200 --> 00:04:36,610 Qian! 44 00:04:38,810 --> 00:04:40,820 What are you doing? 45 00:04:40,820 --> 00:04:43,490 Qian! Are you there? 46 00:04:44,360 --> 00:04:46,700 What's up? I'm changing my clothes. 47 00:04:46,700 --> 00:04:49,560 I've brought the monthly finance report for you. 48 00:04:49,560 --> 00:04:52,860 Well, put it in the office downstairs. I'll go down and review it. 49 00:04:52,860 --> 00:04:54,910 Qian, are you alright? 50 00:04:54,910 --> 00:04:57,580 I hear a man's voice. 51 00:05:01,570 --> 00:05:03,360 I'm watching a TV drama. 52 00:05:05,120 --> 00:05:07,640 OK, I'll put it downstairs. 53 00:05:07,640 --> 00:05:11,540 What are you doing? I'll go down first and you can find a chance later. OK? 54 00:05:11,540 --> 00:05:13,010 - Hey. - Hey! 55 00:05:13,010 --> 00:05:15,440 Aunt Liping. I'll help you. 56 00:05:15,440 --> 00:05:17,620 Come with me! 57 00:05:18,450 --> 00:05:21,090 What a coincidence! 58 00:05:25,560 --> 00:05:28,080 Here, come on in! 59 00:05:29,440 --> 00:05:31,600 Let me introduce. This is Sheng, 60 00:05:31,600 --> 00:05:35,670 He's Xia Qian's boyfriend and the GM of Evergreen Hotel. 61 00:05:35,670 --> 00:05:38,050 - Auntie. - Time for some chicken soup! 62 00:05:38,050 --> 00:05:40,390 Great, let's have some soup. 63 00:05:46,430 --> 00:05:49,560 - What did she mean? You are... - Shh. 64 00:05:50,540 --> 00:05:54,950 We're pretending. We pretend to be a couple. 65 00:05:54,950 --> 00:05:58,490 Mu Xiaoyan, no matter what happens, 66 00:05:58,490 --> 00:06:00,600 You must keep the secret for me. 67 00:06:00,600 --> 00:06:02,590 But there's no need for you to live together if you're pretending! 68 00:06:02,590 --> 00:06:05,370 We're not living together! We're sharing the apartment. 69 00:06:05,370 --> 00:06:07,300 I don't believe you. 70 00:06:07,300 --> 00:06:09,450 I don't care. 71 00:06:09,450 --> 00:06:12,830 You must say nothing and ask nothing before my mom. 72 00:06:16,580 --> 00:06:19,190 It's absolutely delicious! 73 00:06:19,190 --> 00:06:21,870 The chicken soup from our hotel can't compare. 74 00:06:21,870 --> 00:06:24,310 Have some more if you like it. 75 00:06:24,310 --> 00:06:26,790 Sit here, Xiaoyan. 76 00:06:26,790 --> 00:06:28,950 You should have some too. 77 00:06:33,280 --> 00:06:34,390 Qianqian. 78 00:06:34,390 --> 00:06:36,390 Here, have some soup. 79 00:06:39,430 --> 00:06:41,080 Do you like it? 80 00:06:42,350 --> 00:06:45,180 The chicken soup made by my mom is the best. 81 00:06:47,370 --> 00:06:49,390 Sheng. 82 00:06:49,390 --> 00:06:54,550 May I ask, when do you wish to have a child with Xia Qian? 83 00:07:04,810 --> 00:07:06,550 I've finally made it clear. 84 00:07:06,550 --> 00:07:08,950 I told Xiaoyan we're just pretending to be a couple. 85 00:07:08,950 --> 00:07:10,590 Why do you have to explain it to him? 86 00:07:10,590 --> 00:07:14,800 Of course. It's easier for you. You won't need to hide from him. 87 00:07:14,800 --> 00:07:18,520 I think that even if one more person knows we're pretending, 88 00:07:18,520 --> 00:07:21,150 there's an extra risk of being exposed. 89 00:07:21,150 --> 00:07:22,410 Don't worry about it. 90 00:07:22,410 --> 00:07:25,380 I've warned him. He dares not. 91 00:07:26,680 --> 00:07:30,570 Hurry up. Or you'll miss the No.11 Bus. 92 00:07:32,610 --> 00:07:34,630 - OK. - See you! 93 00:07:38,790 --> 00:07:41,490 - Hey, what's up? - We have a problem. 94 00:07:46,470 --> 00:07:50,720 The customs found pests in the wood imported from Africa, 95 00:07:50,720 --> 00:07:55,530 termites, jewel beetles, and the seeds of invasive plants. 96 00:07:55,530 --> 00:07:58,610 Did the customs tell us how they will deal with it? 97 00:07:58,610 --> 00:08:03,340 They will quarantine and destroy the problematic wood directly. 98 00:08:06,310 --> 00:08:08,000 In that case, 99 00:08:08,000 --> 00:08:10,290 we can't keep up with the renovation schedule. 100 00:08:10,880 --> 00:08:14,930 I don't have enough money to buy new wood. 101 00:08:18,840 --> 00:08:21,830 The renovation for Evergreen Building 2 has stopped? 102 00:08:23,950 --> 00:08:28,020 When I did the budget comparison, how come it didn't 103 00:08:28,020 --> 00:08:29,840 occur to me that there's a risk of termites in the wood? 104 00:08:29,840 --> 00:08:33,640 If it's written on the report, maybe they wouldn't have bought it. 105 00:08:33,640 --> 00:08:35,120 It's not your fault. 106 00:08:35,120 --> 00:08:38,120 That batch of wood was indeed the most cost-effective option. 107 00:08:38,120 --> 00:08:40,730 But who knew this would happen? 108 00:08:42,190 --> 00:08:44,420 But... 109 00:08:44,420 --> 00:08:49,040 I should have been very sensitive about those details. 110 00:09:16,270 --> 00:09:18,330 I'll come home later today. 111 00:09:18,330 --> 00:09:20,320 Don't wait for me for dinner. 112 00:10:11,460 --> 00:10:14,050 This is the gift for you. 113 00:10:16,210 --> 00:10:19,710 I'm sorry. You've made a mistake. We're not a couple. 114 00:10:19,710 --> 00:10:22,610 She's... She's my little sister. 115 00:10:43,280 --> 00:10:46,100 How much have you been drinking? 116 00:10:46,100 --> 00:10:49,540 Stop drinking! Have some clams. It helps you sober up. 117 00:10:51,140 --> 00:10:53,400 What happened? Did anyone break your heart? 118 00:10:56,280 --> 00:10:58,550 You're nodding and shaking your head. 119 00:10:58,550 --> 00:11:00,590 Did anyone break your heart or not? 120 00:11:00,590 --> 00:11:03,640 It's unrequited love. Does that count? 121 00:11:03,640 --> 00:11:05,580 Unrequited... 122 00:11:05,580 --> 00:11:07,900 Yes, of course. 123 00:11:07,900 --> 00:11:10,400 But that's not a big deal. 124 00:11:10,400 --> 00:11:13,380 You can still find someone better. 125 00:11:13,380 --> 00:11:16,080 Look at Qian. She's now with Sheng. 126 00:11:16,080 --> 00:11:17,540 He's excellent in every way. 127 00:11:17,540 --> 00:11:20,880 Although Qian and Sheng Zhening are just pretending, 128 00:11:20,880 --> 00:11:24,250 but they may grow attached to each other. And they share an apartment. 129 00:11:24,250 --> 00:11:26,720 It's sooner or later that she‘ll rise to the bait! 130 00:11:26,720 --> 00:11:29,790 What did you say? They're pretending to be a couple? 131 00:11:29,790 --> 00:11:33,390 Qian asked me to not tell you. Don't tell her. 132 00:12:19,200 --> 00:12:20,880 You're back. 133 00:12:22,490 --> 00:12:25,240 How did it go? Is everything alright? 134 00:12:25,240 --> 00:12:27,730 - Yeah. - What about the renovation? 135 00:12:27,730 --> 00:12:29,750 - Can they still proceed? - Yeah. 136 00:12:31,780 --> 00:12:33,950 Is there any solution? 137 00:12:35,200 --> 00:12:39,800 Don't worry. It's not a big deal. I can work it out. 138 00:12:42,070 --> 00:12:43,540 It's time to rest. 139 00:13:07,120 --> 00:13:09,700 The other day, I was outside the door 140 00:13:09,700 --> 00:13:13,000 and heard what you and Mr. Song were talking about. 141 00:13:13,660 --> 00:13:17,450 I know that you want to become the GM of Evergreen. 142 00:13:22,600 --> 00:13:24,630 What do you think, then? 143 00:13:26,180 --> 00:13:29,850 I can let you have the position of the GM. 144 00:13:31,200 --> 00:13:35,970 When the car accident happened to my dad and Mengmeng, you were the one who saved Mengmeng. 145 00:13:35,970 --> 00:13:39,910 All these years, you're the one who's always been helping me. 146 00:13:39,910 --> 00:13:43,310 You helped me grow to become a professional hotel manager. 147 00:13:44,420 --> 00:13:46,360 Brother Hebo. 148 00:13:46,360 --> 00:13:49,220 Compared with the position of the Evergreen GM, 149 00:13:49,220 --> 00:13:51,900 I think our friendship values more. 150 00:13:53,940 --> 00:13:56,960 I've just been doing my part. 151 00:14:00,180 --> 00:14:01,760 I mean it. 152 00:14:02,430 --> 00:14:06,460 Over the years, I've always been grateful to you. 153 00:14:06,460 --> 00:14:11,560 This is not an impulsive decision. 154 00:14:11,560 --> 00:14:15,420 Objectively, you're capable of being the GM. 155 00:14:23,240 --> 00:14:25,180 There's one more thing. 156 00:14:26,520 --> 00:14:32,150 I believe you know that there are termites in the wood we bought for the renovation. 157 00:14:32,150 --> 00:14:35,870 I don't have enough money to buy new ones for now. 158 00:14:35,870 --> 00:14:42,030 If you become the GM, I hope you can convince all the shareholders to renovate Building No.2 159 00:14:47,130 --> 00:14:49,980 Is Building No.2 that important? 160 00:14:50,780 --> 00:14:52,460 Very important indeed. 161 00:14:53,570 --> 00:14:55,390 Is that the strings attached? 162 00:14:55,390 --> 00:14:57,330 It is my request. 163 00:15:00,590 --> 00:15:04,510 OK. I'll do my best. 164 00:15:16,700 --> 00:15:20,110 Shareholders, I'm going to make an announcement today. 165 00:15:20,110 --> 00:15:22,040 From today on, 166 00:15:22,040 --> 00:15:26,150 I will resign from the position as the GM of Evergreen. 167 00:15:26,150 --> 00:15:28,320 Vice GM Qin will take my place 168 00:15:28,320 --> 00:15:31,770 as the new GM. 169 00:15:37,210 --> 00:15:39,890 I will fully dedicate myself to Evergreen 170 00:15:39,890 --> 00:15:42,890 and I hope to have your support. 171 00:15:45,780 --> 00:15:50,550 Then let's discuss the plan of renovating Building No.2 172 00:15:56,290 --> 00:16:00,410 What? You're helping Sheng Zhening renovate Building No.2? 173 00:16:00,410 --> 00:16:04,110 Yes. The shareholders agreed. 174 00:16:04,110 --> 00:16:06,490 Why would you do that? 175 00:16:06,490 --> 00:16:08,350 Whether or not we can acquire Evergreen 176 00:16:08,350 --> 00:16:12,010 depends on how much shares we have in our hand, 177 00:16:12,010 --> 00:16:14,790 and how many of the shareholders will accept 178 00:16:14,790 --> 00:16:17,360 Evergreen being acquired by Lihe Capital. 179 00:16:17,360 --> 00:16:23,190 Additionally, although Sheng Zhening may have been impetuous in terms of renovating Building No.2, 180 00:16:23,190 --> 00:16:27,820 But in the long term, I think what he insists makes sense to me. 181 00:16:29,100 --> 00:16:30,460 Are you sure? 182 00:16:30,460 --> 00:16:31,910 Yes. 183 00:16:33,640 --> 00:16:37,570 OK. Just do as you said. 184 00:16:42,070 --> 00:16:45,630 Why are you changing the curtains in my room all of a sudden? 185 00:16:45,630 --> 00:16:47,330 Well, you said 186 00:16:47,330 --> 00:16:51,100 that the old curtains can't block the light. So I changed it. 187 00:16:51,100 --> 00:16:56,270 Now you've got nothing and lost your job. Who knows how long you'll be staying at my place? 188 00:16:56,970 --> 00:17:00,320 Unless something unexpected happens, in three months 189 00:17:00,320 --> 00:17:02,420 they will ask me to return. 190 00:17:02,420 --> 00:17:04,970 Are you a fortune teller? 191 00:17:04,970 --> 00:17:06,670 Let's wait and see. 192 00:17:08,800 --> 00:17:10,650 Xia Qian! 193 00:17:10,650 --> 00:17:13,170 Mom. What's up? 194 00:17:13,170 --> 00:17:16,250 You guys are not boyfriend and girlfriend. 195 00:17:16,890 --> 00:17:18,980 - How do you know? - How do I know? 196 00:17:18,980 --> 00:17:22,410 Mu Xiaoyan told me all about it! He said you were pretending! 197 00:17:22,410 --> 00:17:24,190 Xia Qian, good for you. 198 00:17:24,190 --> 00:17:28,030 I've been so worried about your marriage, but you found someone to fool me! 199 00:17:28,030 --> 00:17:31,630 And you're even living with him now! 200 00:17:43,870 --> 00:17:46,540 Yes, I did lie to you and I was hiding the truth. 201 00:17:46,540 --> 00:17:48,760 But I'm in love with him now! 202 00:17:50,810 --> 00:17:53,170 Sheng Zhening is my boyfriend indeed! 203 00:18:27,310 --> 00:18:30,020 Why was I so impulsive? 204 00:18:32,540 --> 00:18:34,850 Now I've done that, 205 00:18:34,850 --> 00:18:37,090 how am I supposed to face him tomorrow? 206 00:19:00,440 --> 00:19:01,940 Stop. 207 00:19:06,100 --> 00:19:10,720 - What is it? - Don't you want to explain what happened last night? 208 00:19:12,200 --> 00:19:13,900 I was forced to do it. 209 00:19:13,900 --> 00:19:15,510 - Forced? - Yeah. 210 00:19:15,510 --> 00:19:17,290 Who forced you to do it? 211 00:19:19,810 --> 00:19:22,740 My...my mom. 212 00:19:24,680 --> 00:19:26,790 OK, OK. 213 00:19:27,380 --> 00:19:29,850 It was my fault. 214 00:19:29,850 --> 00:19:33,960 I was frivolous and took advantage of you. 215 00:19:33,960 --> 00:19:35,280 OK? 216 00:19:35,280 --> 00:19:38,120 How would you like to make up for it? 217 00:19:38,120 --> 00:19:40,170 Make up for it? 218 00:19:42,870 --> 00:19:44,950 What do you want? 219 00:19:49,100 --> 00:19:50,740 What are you doing? 220 00:19:52,650 --> 00:19:54,420 Don't go too far. 221 00:19:58,940 --> 00:20:00,700 Why are you so nervous? 222 00:20:05,470 --> 00:20:07,340 I'm not nervous. 223 00:20:15,070 --> 00:20:18,000 Did you think I was going to kiss you back? 224 00:20:18,000 --> 00:20:19,600 Of course! 225 00:20:19,600 --> 00:20:22,540 Or what? Why did you suddenly get so close to me? 226 00:20:28,680 --> 00:20:32,090 This was on your hair. 227 00:20:37,840 --> 00:20:40,820 Well... Thank you. 228 00:20:42,690 --> 00:20:45,640 I want to have some good food for dinner. 229 00:20:45,640 --> 00:20:48,050 That's how you can make up for it. 230 00:20:49,580 --> 00:20:51,140 No problem. 231 00:21:01,170 --> 00:21:03,190 Xia Qian! 232 00:21:03,190 --> 00:21:06,060 Xu Lu! What brings you here? 233 00:21:06,060 --> 00:21:09,370 I heard from our classmates that you started up a bargaining company 234 00:21:09,370 --> 00:21:13,440 and it's doing really well, so I thought I'd come and visit. 235 00:21:13,440 --> 00:21:15,360 This is my company. 236 00:21:15,360 --> 00:21:17,730 Well, it's not that easy actually. 237 00:21:17,730 --> 00:21:20,630 Starting up a business is hard. We're just making ends meet. 238 00:21:21,210 --> 00:21:22,870 Anything I can help you with? 239 00:21:22,870 --> 00:21:26,950 A friend of mine works in an internet technology company. 240 00:21:26,950 --> 00:21:29,010 His company is moving their office soon, 241 00:21:29,010 --> 00:21:32,630 and they want to purchase some furniture. 242 00:21:32,630 --> 00:21:37,470 Like printers, tables, and chairs. But their budget is limited. 243 00:21:37,470 --> 00:21:40,910 So I thought maybe your bargaining company could help. 244 00:21:40,910 --> 00:21:43,380 I'm sure we can. 245 00:21:43,380 --> 00:21:46,130 Thank you so much for asking me. 246 00:21:46,130 --> 00:21:48,990 If there is a chance we can work with them, we'll do our best. 247 00:21:48,990 --> 00:21:50,620 That will be great! 248 00:21:50,620 --> 00:21:53,040 I'm about to leave. Shall we talk on the way? 249 00:21:53,040 --> 00:21:54,570 Great. 250 00:22:21,410 --> 00:22:25,650 Being in this position does feel very different. 251 00:22:25,650 --> 00:22:27,650 How does it feel? 252 00:22:31,220 --> 00:22:32,850 Exhausting. 253 00:22:34,100 --> 00:22:39,510 I just realized that Sheng Zhening might have been way smarter than I thought. 254 00:22:39,510 --> 00:22:44,430 He managed Evergreen so well at such a young age. That was really something. 255 00:22:44,430 --> 00:22:47,560 GM Qin, you've just taken over the role of the GM. 256 00:22:47,560 --> 00:22:49,590 It takes time to get used to it. 257 00:22:49,590 --> 00:22:52,300 You'll do better than GM Sheng. 258 00:22:56,500 --> 00:23:02,100 By the way, the Head of the Construction Department of Building No.2 will be here to discuss the renovation. 259 00:23:02,100 --> 00:23:05,200 Are we really helping Sheng Zhening renovate Building No.2? 260 00:23:07,200 --> 00:23:12,400 I promised Sheng Zhening to make sure the renovation of Building No.2 can go on. 261 00:23:12,400 --> 00:23:17,100 Then... What about persuading the other shareholders to sell their Evergreen share? 262 00:23:18,700 --> 00:23:23,300 These are two separate things. Just do as planned. 263 00:23:23,300 --> 00:23:24,800 Okay. 264 00:23:48,010 --> 00:23:49,570 What are you thinking about? 265 00:23:51,190 --> 00:23:54,020 Any updates on your friend and the guy? 266 00:23:55,200 --> 00:23:56,600 You were right. 267 00:23:56,600 --> 00:23:59,600 They are long lost brother and sister. 268 00:23:59,600 --> 00:24:00,800 Is that true? 269 00:24:00,800 --> 00:24:04,100 - Why are you laughing? She's almost crying... - What are you talking about? 270 00:24:08,400 --> 00:24:11,500 Why are you gossiping during work hours? 271 00:24:11,500 --> 00:24:13,700 We're not gossiping. 272 00:24:25,600 --> 00:24:27,600 We've got a job. 273 00:24:29,500 --> 00:24:31,400 A job? What job? 274 00:24:31,400 --> 00:24:34,000 It's a very urgent task. Listen carefully. 275 00:24:34,000 --> 00:24:36,700 We need to prepare a detailed price comparison sheet by next week. 276 00:24:53,600 --> 00:24:56,500 - Are you that busy? - Exactly. 277 00:24:56,500 --> 00:24:59,000 We were supposed to submit the project proposal next week, 278 00:24:59,000 --> 00:25:01,300 but the client wants to see it in three days! 279 00:25:01,300 --> 00:25:04,100 I have to work late. Don't worry about me. 280 00:25:04,100 --> 00:25:05,800 You can eat first. 281 00:25:08,370 --> 00:25:12,180 Do you think you need an assistant in the company? 282 00:25:13,800 --> 00:25:15,500 An assistant? 283 00:25:17,440 --> 00:25:19,970 I can't live in your apartment for free. 284 00:25:20,800 --> 00:25:22,000 I can be your assistant. 285 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 I can balance out the rent with my salary. 286 00:25:25,000 --> 00:25:27,900 - How's that? - Who? 287 00:25:29,300 --> 00:25:31,300 You will be my assistant? 288 00:25:33,200 --> 00:25:34,800 I know you were the GM of Evergreen, 289 00:25:34,800 --> 00:25:37,000 but it's completely different from being an assistant. 290 00:25:37,000 --> 00:25:38,700 These are miles apart. 291 00:25:38,700 --> 00:25:41,500 These are completely different professions. You can't make it. 292 00:25:41,500 --> 00:25:43,800 I'll give it a try, we'll see if it works. 293 00:25:49,600 --> 00:25:51,600 Fine. Eat first. 294 00:25:54,000 --> 00:25:58,200 As an assistant, you need to study the briefing document provided by Huixin Technology. 295 00:25:58,200 --> 00:26:01,500 Then you should familiarize with some of the budget reports that Fu Shuangshuang prepared. 296 00:26:01,500 --> 00:26:03,800 This is our meeting room. 297 00:26:03,800 --> 00:26:07,000 If you have more time, you can search online for cost-effective 298 00:26:07,000 --> 00:26:10,600 brands of office desks and chairs based on Huixin Technology's budget, 299 00:26:10,600 --> 00:26:14,700 and create a detailed price comparison report. 300 00:26:14,700 --> 00:26:17,700 - I'll send the report template to you later. - OK. 301 00:26:19,200 --> 00:26:22,800 After you're done, you can get off work. 302 00:26:24,700 --> 00:26:28,300 This is your desk. 303 00:26:28,300 --> 00:26:29,400 OK. 304 00:26:29,400 --> 00:26:33,000 When can I start reviewing the proposal for Huixin Technology? 305 00:26:34,000 --> 00:26:36,200 This is just your first day at work. 306 00:26:36,200 --> 00:26:39,800 It's my job to review the proposal. 307 00:26:44,800 --> 00:26:46,600 Where is everybody else? 308 00:26:46,600 --> 00:26:48,600 They worked overnight. 309 00:26:48,600 --> 00:26:51,800 They won't come to the office. They will work from home. 310 00:26:55,800 --> 00:26:58,200 It's your first day at work. 311 00:26:58,200 --> 00:27:01,000 You don't have to work too hard or pretend to know everything. 312 00:27:01,000 --> 00:27:03,700 You can ask me if you have any questions. 313 00:27:07,100 --> 00:27:08,700 OK. 314 00:27:23,800 --> 00:27:25,500 GM Xia. 315 00:27:29,200 --> 00:27:33,400 Don't call me GM Xia. That sounds weird. 316 00:27:33,400 --> 00:27:37,300 Just call me Xia Qian. Any questions? 317 00:27:37,300 --> 00:27:40,400 I've finished my work. What do I do next? 318 00:27:40,400 --> 00:27:42,400 So fast? 319 00:27:42,400 --> 00:27:46,100 What about the price comparison report? You finished as well? 320 00:27:47,400 --> 00:27:52,200 I read through our price comparison report. Huixin Technology 321 00:27:52,200 --> 00:27:56,000 requested that the office furniture has to be eco-friendly. 322 00:27:56,000 --> 00:27:58,510 But one of the carpets we selected 323 00:27:58,510 --> 00:28:01,300 is likely to have a high level of formaldehyde. 324 00:28:02,200 --> 00:28:04,300 Really? 325 00:28:04,300 --> 00:28:06,600 This is all the information about that carpet vendor. 326 00:28:06,600 --> 00:28:09,000 Two months ago, a company sued them 327 00:28:09,000 --> 00:28:13,000 for high-level formaldehyde in their carpets. Although the lawsuit has not been concluded yet, 328 00:28:13,000 --> 00:28:15,400 but I don't think we should take the risk. 329 00:28:15,400 --> 00:28:18,600 So in the final price comparison report, we should remove 330 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 that vendor from the list. 331 00:28:21,400 --> 00:28:24,200 What's next? 332 00:28:52,800 --> 00:28:56,400 I've wiped the windows, vacuumed the carpet, watered the flowers, 333 00:28:56,400 --> 00:28:59,400 and I've organized the bookshelf. 334 00:28:59,400 --> 00:29:01,400 What's next? 335 00:29:03,500 --> 00:29:05,900 You can take a rest. 336 00:29:19,950 --> 00:29:23,190 So many dishes! It's just the two of us. 337 00:29:25,000 --> 00:29:26,600 The flowers look nice. 338 00:29:26,600 --> 00:29:28,200 Do you like it, darling? 339 00:29:28,200 --> 00:29:30,800 I will buy new flowers every day. 340 00:29:30,800 --> 00:29:32,400 You don't have to change it every day. 341 00:29:32,400 --> 00:29:34,800 We're married now. We can keep it simple. 342 00:29:34,800 --> 00:29:38,300 We need a sense of ritual in our life. It's the joy of life. 343 00:29:38,300 --> 00:29:40,000 We can't just 344 00:29:40,000 --> 00:29:44,300 eat, sleep, work, eat, sleep, and work. 345 00:29:44,300 --> 00:29:47,000 That would be boring. 346 00:29:47,800 --> 00:29:49,000 Where did you learned all that? 347 00:29:49,000 --> 00:29:50,800 From the books! 348 00:29:51,700 --> 00:29:54,300 Darling, eat some more. 349 00:29:54,300 --> 00:29:56,400 I heard from Xiaotong that 350 00:29:56,400 --> 00:29:59,600 you are too busy to have lunch at work every day. 351 00:29:59,600 --> 00:30:02,200 You should eat more at home. 352 00:30:02,200 --> 00:30:03,800 She also told me 353 00:30:03,800 --> 00:30:09,200 that you would stay late, and you work harder than all of them. 354 00:30:10,000 --> 00:30:14,200 Mengmeng, are you talking about Xiaotong from our hospital? 355 00:30:15,000 --> 00:30:16,400 How do you know her? 356 00:30:16,400 --> 00:30:19,600 She always comes to my bakery for coffee and cake. 357 00:30:19,600 --> 00:30:24,200 Darling, I think it was a brilliant idea to open my bakery right next to your hospital. 358 00:30:24,200 --> 00:30:27,800 I can see you more often. 359 00:30:27,800 --> 00:30:31,200 I can also strengthen your relationship with your colleagues. Isn't that nice? 360 00:30:32,800 --> 00:30:36,600 Mengmeng, I actually don't think it's a good idea for you to come to the hospital that often. 361 00:30:36,600 --> 00:30:39,000 We're just colleagues. 362 00:30:39,000 --> 00:30:40,600 There's no need to be too close to them. 363 00:30:40,600 --> 00:30:43,600 I'm afraid that it will influence my work if you get too close. 364 00:30:43,600 --> 00:30:46,000 Darling, I wasn't talking to them that much. 365 00:30:46,000 --> 00:30:50,200 I just wanted to know how you're doing at work. 366 00:30:50,200 --> 00:30:53,000 I opened a bakery next to your hospital, 367 00:30:53,000 --> 00:30:55,800 just to see you more often. 368 00:30:55,800 --> 00:30:58,000 You see, after we got married, 369 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 I don't get to see you that much. 370 00:31:03,400 --> 00:31:05,100 I understand, Mengmeng. 371 00:31:05,100 --> 00:31:08,800 In the future, I will stay at home and be with you besides work hours. 372 00:31:11,000 --> 00:31:15,600 Eat some more! It took me so long to prepared the food. 373 00:31:16,980 --> 00:31:18,700 Don't worry, GM Sheng. 374 00:31:18,700 --> 00:31:22,200 The renovation of Building No.2 is going well. I'm keeping an eye on it. 375 00:31:22,200 --> 00:31:23,400 OK. 376 00:31:23,400 --> 00:31:26,000 Oh, there's one more thing. 377 00:31:26,000 --> 00:31:27,400 What is it? 378 00:31:27,400 --> 00:31:30,100 How can I become a good assistant? 379 00:31:30,100 --> 00:31:32,200 Assistant? 380 00:31:33,360 --> 00:31:36,570 You're not working as an assistant to Miss Xia, are you? 381 00:31:37,600 --> 00:31:40,400 Don't ask questions you shouldn't ask. 382 00:31:40,400 --> 00:31:43,800 The thing is, I've finished all my work in advance, 383 00:31:43,800 --> 00:31:46,800 and the work was done really well. 384 00:31:46,800 --> 00:31:49,600 I even did work that was not part of my job. 385 00:31:49,600 --> 00:31:53,600 I thought my supervisor would appreciate an assistant like that. 386 00:31:53,600 --> 00:31:57,000 GM Sheng, I can see you're so used to being the boss. 387 00:31:57,000 --> 00:32:00,200 You have no experience of being an subordinate. 388 00:32:01,000 --> 00:32:02,200 Why? 389 00:32:02,200 --> 00:32:05,200 A good assistant should not only be skillful at work, 390 00:32:05,200 --> 00:32:08,400 but possess another essential quality, a different type of skill. 391 00:32:08,400 --> 00:32:11,300 - What is it? - Pretending to be a fool. 392 00:32:11,800 --> 00:32:13,800 - Pretending to be a fool? - Exactly! 393 00:32:13,800 --> 00:32:18,000 Think about it. If you perform so well in front of your boss, 394 00:32:18,000 --> 00:32:20,800 what would she do? She will be vigilant about you, 395 00:32:20,800 --> 00:32:24,400 wondering whether you're trying to replace her, and eventually stand off from you. 396 00:32:24,400 --> 00:32:26,700 At this time, you should pretend to be a fool. 397 00:32:26,700 --> 00:32:30,600 To make her feel that you're in her control, and that she's safe. 398 00:32:30,600 --> 00:32:34,270 Occasionally, you should make her feel like she's instructing you 399 00:32:35,200 --> 00:32:37,200 and feel fulfilled. 400 00:32:39,400 --> 00:32:42,400 You've made a lot of mistakes before my eyes, 401 00:32:42,400 --> 00:32:45,200 is that you pretending to be a fool too? 402 00:32:45,200 --> 00:32:46,600 I've never done anything like that, GM Sheng. 403 00:32:46,600 --> 00:32:49,800 I really haven't met your standards yet. 404 00:32:54,400 --> 00:32:58,000 Look at that. What did you do with the report sheet? 405 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 There are so many mistakes! 406 00:33:00,800 --> 00:33:04,100 I thought you did well yesterday. What happened today? 407 00:33:04,100 --> 00:33:08,000 It's my first time to work on a report sheet and I'm not familiar with it. 408 00:33:08,000 --> 00:33:09,500 And I didn't have enough time... 409 00:33:09,500 --> 00:33:11,200 Well, I have to say something about that. 410 00:33:11,200 --> 00:33:13,600 First time to work on it, I understand there will be mistakes. 411 00:33:13,600 --> 00:33:15,100 Sure, no problem. 412 00:33:15,100 --> 00:33:18,400 But if you overvalue the efficiency, that's your problem. 413 00:33:19,600 --> 00:33:21,500 I'm sorry. 414 00:33:25,000 --> 00:33:26,200 Fine, fine. 415 00:33:26,200 --> 00:33:28,200 Everyone started from a rookie. 416 00:33:28,200 --> 00:33:31,800 Just don't make the same mistakes ever again. 417 00:33:32,800 --> 00:33:35,800 Then... how am I supposed to do with the report sheet? 418 00:33:39,400 --> 00:33:42,200 Grab your chair here, I'll teach you. 419 00:33:42,200 --> 00:33:45,500 What a headache! It's such a simple report sheet. 420 00:33:49,000 --> 00:33:50,400 Have a seat, please. 421 00:33:50,400 --> 00:33:53,300 I think that GM Sheng has an agenda. 422 00:33:53,300 --> 00:33:56,400 He's working hard. What agenda? 423 00:33:56,400 --> 00:33:59,000 No, I mean... He's the GM of a hotel, 424 00:33:59,000 --> 00:34:01,400 even if he's broke, he should at least have a place to stay. 425 00:34:01,400 --> 00:34:05,000 Now he's even working at Worth or Not! 426 00:34:05,000 --> 00:34:08,600 Didn't you read the news? He had a lot of troubles too. 427 00:34:08,600 --> 00:34:11,200 Qianqian just doesn't like sitting there and watching him suffer! 428 00:34:11,200 --> 00:34:15,100 She's definitely going to help him, and of course he's not staying in her place for free. 429 00:34:15,100 --> 00:34:19,500 Don't worry. Qianqian knows how to protect herself. 430 00:34:27,540 --> 00:34:29,350 - Are you a man? - What are you doing? 431 00:34:29,350 --> 00:34:32,470 Arm-wrestling. If I win, you do what I say. 432 00:34:32,470 --> 00:34:35,110 Man to man. In or out? 433 00:34:35,110 --> 00:34:36,290 And if I win? 434 00:34:36,290 --> 00:34:38,000 I'll do what you say. 435 00:34:39,380 --> 00:34:41,010 Deal. 436 00:34:45,610 --> 00:34:49,810 Go, replace the gallon bottle of the water machine. 437 00:35:06,670 --> 00:35:08,460 Baked sweet potatoes are ready. 438 00:35:08,460 --> 00:35:10,070 Wow, they smell so good. 439 00:35:10,070 --> 00:35:12,630 Smells nice. 440 00:35:15,020 --> 00:35:17,410 Careful, it's a bit hot. 441 00:35:17,410 --> 00:35:18,880 Really, very sweet. 442 00:35:18,880 --> 00:35:20,600 Hey! 443 00:35:21,670 --> 00:35:22,850 Come along. 444 00:35:22,850 --> 00:35:24,900 Baked sweet potato. Super delicious! 445 00:35:24,900 --> 00:35:26,550 We also leave some for you. 446 00:35:26,550 --> 00:35:30,220 No, thanks. I've never had street food. 447 00:35:34,980 --> 00:35:36,850 So good. 448 00:35:38,540 --> 00:35:39,750 It's well-made. 449 00:35:39,760 --> 00:35:43,980 The timing and heating were perfect. 450 00:35:47,080 --> 00:35:50,840 On second thought, it won't harm to try one. 451 00:35:50,840 --> 00:35:52,280 Here— 452 00:35:53,340 --> 00:35:56,140 I've taken a bite. You don't want it, do you? 453 00:35:56,140 --> 00:35:58,440 Disgusting! 454 00:35:58,440 --> 00:36:00,950 Don't worry. I'll buy some more for you. 455 00:36:03,510 --> 00:36:05,340 Hmm, so sweet. 456 00:36:06,450 --> 00:36:09,110 Are the medical records for tomorrow's appointments ready? 457 00:36:09,110 --> 00:36:12,960 All ready. Two patients for tomorrow. And the records are here. 458 00:36:12,960 --> 00:36:16,710 One of them was referred by Director Lu. I've checked. 459 00:36:16,710 --> 00:36:19,390 The patient doesn't like the room to be too bright. 460 00:36:19,390 --> 00:36:21,470 Noted. 461 00:36:21,470 --> 00:36:26,400 Also, here are the few cases whose return visits are overdue. Contact them tomorrow. 462 00:36:26,400 --> 00:36:28,360 Schedule them soon. 463 00:36:28,360 --> 00:36:30,010 Noted. 464 00:36:32,030 --> 00:36:35,330 Dr. He, what's the occasion today? 465 00:36:35,330 --> 00:36:37,890 Such nice flowers. 466 00:36:49,710 --> 00:36:52,500 Darling, hope my beautiful flowers 467 00:36:52,500 --> 00:36:55,200 will be with you through your working days. 468 00:36:55,200 --> 00:36:57,800 Your loving wife. 469 00:37:00,220 --> 00:37:02,340 - Well, Mr. Wang? - Not well. 470 00:37:02,340 --> 00:37:03,400 What's the problem? 471 00:37:03,400 --> 00:37:06,560 First, I don't like your template. My eyes hurt reading the quotation list. 472 00:37:06,560 --> 00:37:09,220 That's easy. 473 00:37:09,220 --> 00:37:11,280 We will change the template in a light green tone. 474 00:37:11,280 --> 00:37:14,440 Also, the office supplies you chose. We are a science and technology company. 475 00:37:14,440 --> 00:37:16,350 Our office supplies should be of some techno sense. 476 00:37:16,350 --> 00:37:18,120 Didn't I send you some reference designs? 477 00:37:18,120 --> 00:37:21,760 We have seen the pictures. However, we've also checked. 478 00:37:21,760 --> 00:37:25,170 The set of desks and chairs you got your eyes on is entry lux. 479 00:37:25,170 --> 00:37:28,760 Your budget is limited. To balance it, 480 00:37:28,760 --> 00:37:32,830 we chose this set only for the vice general managers and above. 481 00:37:32,830 --> 00:37:34,380 Can't you buy some knockoffs? 482 00:37:34,380 --> 00:37:36,010 We can't do that. 483 00:37:36,010 --> 00:37:38,380 If the quality is not guaranteed, potential safety hazards will follow. 484 00:37:38,380 --> 00:37:40,940 Anyway, I don't like the supplies you chose. 485 00:37:40,940 --> 00:37:43,090 Well, so much for today. I've still got work. 486 00:37:43,090 --> 00:37:45,310 Give me a new price comparison budget tomorrow. 487 00:37:45,310 --> 00:37:48,710 Hold on, did you say tomorrow? 488 00:37:48,710 --> 00:37:51,180 All of us are waiting for the new office supplies. 489 00:37:51,180 --> 00:37:53,300 Hurry up! 490 00:37:54,410 --> 00:37:56,850 Take care. 491 00:38:06,360 --> 00:38:09,940 Can't we just drop the project? 492 00:38:10,990 --> 00:38:13,760 Why? There's money in it. 493 00:38:13,760 --> 00:38:17,570 I've seen worse clients. Those who don't pay the retainage, 494 00:38:17,570 --> 00:38:20,380 those who steal fruits of labor, 495 00:38:20,380 --> 00:38:23,490 and those who terminate the contract. 496 00:38:23,490 --> 00:38:25,610 This is no big deal. 497 00:38:25,610 --> 00:38:28,030 No worries. You know now. 498 00:38:45,560 --> 00:38:47,150 Boss? 499 00:38:47,150 --> 00:38:49,770 Check Huixing Technology for me. 500 00:38:49,770 --> 00:38:52,200 See if they do any business with our hotel. 501 00:38:52,200 --> 00:38:53,740 Noted. 502 00:39:21,690 --> 00:39:23,430 Sheng Zhening. 503 00:39:26,660 --> 00:39:28,550 Look at how sleepy you are. 504 00:39:28,550 --> 00:39:32,060 You don't have to stay here with me. Go upstairs and rest. 505 00:39:32,060 --> 00:39:34,860 When do you see staff punching out before the boss? 506 00:39:41,720 --> 00:39:43,310 What's wrong? 507 00:39:44,590 --> 00:39:46,350 Are you OK? 508 00:39:46,350 --> 00:39:48,730 I'm fine. Hypoglycemia. 509 00:39:48,730 --> 00:39:50,630 A candy should do. 510 00:39:50,630 --> 00:39:52,350 Have one. 511 00:39:53,960 --> 00:39:56,590 Well, have some rest upstairs. 512 00:39:56,590 --> 00:39:58,270 Let's go. 513 00:40:18,300 --> 00:40:19,890 Thanks. 514 00:40:26,790 --> 00:40:30,700 No, I'm still a bit dizzy. 515 00:40:30,700 --> 00:40:33,140 I will sleep for half an hour. 516 00:40:33,140 --> 00:40:36,320 If I don't get up, remember to wake me. 517 00:40:55,840 --> 00:40:57,740 Hello, have you found anything? 518 00:40:57,740 --> 00:41:01,610 Huixing Technology has no business with us. 519 00:41:01,610 --> 00:41:04,560 But their CEO and you probably went to the same university. 520 00:41:04,560 --> 00:41:07,530 Also a Stanford Business School graduate. 521 00:41:07,530 --> 00:41:11,680 Zixuan or something. 522 00:41:11,680 --> 00:41:12,940 Chen Zixuan? 523 00:41:12,940 --> 00:41:15,110 Yes, Chen Zixuan. 524 00:41:15,110 --> 00:41:17,010 Do you know the person? 525 00:42:33,950 --> 00:42:43,490 Timing and Subtitles brought to you by the 👑💅🏼Queens Of Bargains💅🏼👑 @Viki 526 00:42:43,490 --> 00:42:47,880 ♫ You said don’t understand, then don’t understand ♫ 527 00:42:47,880 --> 00:42:52,090 ♫ No need to research, just be happy ♫ 528 00:42:52,090 --> 00:42:55,600 ♫ Unintentionally run into a beautiful ocean ♫ 529 00:42:55,600 --> 00:43:00,640 ♫ Want to make a trip to bring you here immediately ♫ 530 00:43:00,640 --> 00:43:05,000 ♫ Humans are weird, nothing unusual ♫ 531 00:43:05,000 --> 00:43:09,180 ♫ No matter good or bad, just expecting ♫ 532 00:43:09,180 --> 00:43:12,760 ♫ Just giving the heart, it is not generous ♫ 533 00:43:12,760 --> 00:43:17,540 ♫ I will be a loan shark for life ♫ 534 00:43:17,540 --> 00:43:21,600 ♫ Love is so fun, love is so complicated ♫ 535 00:43:21,600 --> 00:43:26,140 ♫ Love is so speechless, love, love ♫ 536 00:43:26,140 --> 00:43:30,180 ♫ You can cheat, you can guess wildly ♫ 537 00:43:30,180 --> 00:43:34,230 ♫ You don’t need to be good, don’t worry about the future ♫ 538 00:43:34,230 --> 00:43:37,980 ♫ You can be exasperated, you can be stubborn ♫ 539 00:43:37,980 --> 00:43:43,330 ♫ I am here anyway ♫ 540 00:43:43,330 --> 00:43:47,230 ♫ You can cheat, you can guess wildly ♫ 541 00:43:47,230 --> 00:43:51,410 ♫ No one can replace Heaven’s arrangement ♫ 542 00:43:51,410 --> 00:43:55,100 ♫ You can play dirty, overthrow, and restart ♫ 543 00:43:55,100 --> 00:43:59,950 ♫ I am always here anyway ♫ 544 00:43:59,950 --> 00:44:07,190 ♫ The spoiled one is forever a kid ♫ 545 00:44:17,910 --> 00:44:22,110 ♫ Don’t let waiting, let down waiting ♫ 546 00:44:22,110 --> 00:44:26,380 ♫ People’s patience is a talent ♫ 547 00:44:26,380 --> 00:44:29,840 ♫ Where there will be flowers, just plant them and bloom ♫ 548 00:44:29,840 --> 00:44:34,900 ♫ Shouldn’t walk too quickly for a long journey ♫ 549 00:44:34,900 --> 00:44:39,290 ♫ No deserving, only ought to be ♫ 550 00:44:39,290 --> 00:44:43,500 ♫ We together love the present time more ♫ 551 00:44:43,500 --> 00:44:47,040 ♫ I bought candy, a whole bag ♫ 552 00:44:47,040 --> 00:44:51,810 ♫ It is the piece you wanted yesterday ♫ 553 00:44:51,810 --> 00:44:55,850 ♫ Love is so laborious, love is so simple ♫ 554 00:44:55,850 --> 00:45:00,450 ♫ Love is so terrible, love, love ♫ 555 00:45:00,450 --> 00:45:04,330 ♫ You can cheat, you can guess wildly ♫ 556 00:45:04,330 --> 00:45:08,540 ♫ You don’t need to be good, don’t worry about the future ♫ 557 00:45:08,540 --> 00:45:12,280 ♫ You can be exasperated, you can be stubborn ♫ 558 00:45:12,280 --> 00:45:17,450 ♫ I am here anyway ♫ 559 00:45:17,450 --> 00:45:21,470 ♫ You can cheat, you can guess wildly ♫ 560 00:45:21,470 --> 00:45:25,640 ♫ No one can replace Heaven’s arrangement ♫ 561 00:45:25,640 --> 00:45:29,420 ♫ You can play dirty, overthrow, and restart ♫ 562 00:45:29,420 --> 00:45:34,220 ♫ I am always here anyway ♫ 563 00:45:34,220 --> 00:45:41,410 ♫ The spoiled one is forever a kid