1 00:00:07,375 --> 00:00:09,583 This is so cool. Is this Nani's? 2 00:00:09,666 --> 00:00:11,250 That is junk. 3 00:00:13,166 --> 00:00:15,541 - What is that? - My personal self-expression. 4 00:00:20,958 --> 00:00:23,583 I can't believe it, Bruno, I actually have powers. 5 00:00:24,208 --> 00:00:25,708 I've never seen powers like that. 6 00:00:26,208 --> 00:00:29,208 And then the enhanced individual tried to kill you? 7 00:00:29,291 --> 00:00:31,875 She didn't try to kill me. She saved my life. 8 00:00:32,250 --> 00:00:35,416 Search every temple, community center, and mosque. 9 00:00:35,500 --> 00:00:37,583 That bangle helps you unlock the Noor. 10 00:00:37,666 --> 00:00:39,250 So you want my bangle? 11 00:00:40,708 --> 00:00:42,333 Don't you want to go home? 12 00:00:42,416 --> 00:00:43,500 Of course I do. 13 00:00:43,583 --> 00:00:45,541 But I hid the bangle for safe keeping. 14 00:00:45,791 --> 00:00:48,416 I'll find it if it's the last thing I do. 15 00:00:48,500 --> 00:00:49,666 Najma, no! 16 00:00:49,750 --> 00:00:50,958 It won't work! 17 00:00:51,041 --> 00:00:53,208 "What you seek is seeking you." 18 00:00:58,375 --> 00:01:01,083 We don't have much time. Get Sana on the train. 19 00:01:01,166 --> 00:01:02,375 And protect that bangle. 20 00:01:02,458 --> 00:01:05,041 I can't do stars, Nani, but I can do circles, okay? 21 00:01:05,125 --> 00:01:06,125 Sana. 22 00:01:09,250 --> 00:01:10,333 It was me. 23 00:01:10,416 --> 00:01:11,625 The Veil. 24 00:01:11,708 --> 00:01:14,208 It's not gonna work. It's just gonna destroy everything. 25 00:01:14,791 --> 00:01:16,208 You have Kamran. 26 00:01:16,291 --> 00:01:17,500 I left him behind. 27 00:01:17,583 --> 00:01:18,666 Ammi. 28 00:01:18,750 --> 00:01:19,875 There is only one way. 29 00:01:20,333 --> 00:01:21,791 -I can close it. -No! 30 00:01:27,583 --> 00:01:28,625 Brian? 31 00:01:28,708 --> 00:01:29,708 What are you doing here? 32 00:01:29,791 --> 00:01:30,916 I don't know where to go. 33 00:01:31,000 --> 00:01:33,208 I won't let you deal with Damage Control yourself. 34 00:01:33,291 --> 00:01:34,875 I've been followed. We have to go. 35 00:01:36,250 --> 00:01:37,583 You have powers, too? 36 00:01:53,875 --> 00:01:56,791 This is what happens when the wrong people get powers. 37 00:01:56,875 --> 00:01:58,375 What do you mean, the wrong people? 38 00:01:58,458 --> 00:02:01,166 Kids, Agent Barrie. We need to lock the city down 39 00:02:01,250 --> 00:02:04,500 and get them in now before anyone else gets hurt. 40 00:02:05,208 --> 00:02:07,791 -Enhanced rounds? -Non-lethal. 41 00:02:07,875 --> 00:02:12,458 I want this kid taken alive. That way, we can figure out what the hell he is. 42 00:02:15,166 --> 00:02:17,041 Damage Control could be at Penn Station, 43 00:02:17,250 --> 00:02:20,166 so we're gonna transfer at the next stop and head upstate, okay? 44 00:02:21,833 --> 00:02:23,041 Whoa. What... 45 00:02:27,166 --> 00:02:29,416 It wasn't easy when Kamala first got her powers either. 46 00:02:29,500 --> 00:02:30,583 What would she do? 47 00:02:30,666 --> 00:02:33,166 Well, she's Kamala, so she stress-ate a gyro. 48 00:02:34,458 --> 00:02:36,000 - We got 'em. - Damage Control. 49 00:02:36,083 --> 00:02:37,333 They're coming. Come on. 50 00:02:37,416 --> 00:02:38,625 - Stop right there! - Sorry! 51 00:02:38,708 --> 00:02:40,416 Watch where you're going. 52 00:02:46,541 --> 00:02:48,250 We gotta go. 53 00:03:34,083 --> 00:03:37,375 You like it? The tailor, of course, wanted to charge me double, 54 00:03:37,458 --> 00:03:39,125 but I have not lost my bargaining touch. 55 00:03:39,208 --> 00:03:41,583 Where is my Pashmina shawl? 56 00:03:41,666 --> 00:03:43,416 - Guys. Guys. - I love it. 57 00:03:43,500 --> 00:03:46,458 I don't see my shawl. Where is my Pashmina shawl? 58 00:03:46,541 --> 00:03:47,875 I have an announcement to make. 59 00:03:47,958 --> 00:03:50,208 -I had asked you for getting... -Okay, just... 60 00:03:50,291 --> 00:03:52,208 -What? -Oh, okay. 61 00:03:52,291 --> 00:03:56,166 Actually, first, an apology for not making this announcement sooner. 62 00:03:56,250 --> 00:03:58,625 And also for what happened at the wedding. I am so sorry. 63 00:03:58,708 --> 00:04:01,041 And for sneaking out to AvengerCon. Um... 64 00:04:01,125 --> 00:04:03,416 -Let's speed it up. -Yeah, no, okay. Okay. 65 00:04:07,000 --> 00:04:09,166 I am the Light Girl. 66 00:04:10,750 --> 00:04:11,833 You're what? 67 00:04:14,875 --> 00:04:19,208 -Night Light. -Oh, my God. I had no idea. 68 00:04:20,458 --> 00:04:22,083 - Really? - You told them? 69 00:04:22,166 --> 00:04:25,000 -But Kamala, I only told Abbu, really. -What are you implying? 70 00:04:25,083 --> 00:04:29,083 In classic Khan gossip train, you tell Ammi, she tells Abbu... 71 00:04:30,458 --> 00:04:33,041 ...and we overhear because he always has his phone on speaker. 72 00:04:33,125 --> 00:04:36,000 -Speaker. Speaker is the problem. -Speaker is just very convenient. 73 00:04:36,083 --> 00:04:37,791 - It makes sense. - This is so cool. 74 00:04:37,875 --> 00:04:40,375 I have been dying to ask you, 75 00:04:40,458 --> 00:04:43,375 are your powers limitless or do you have to recharge? 76 00:04:43,458 --> 00:04:45,708 - Actually... - Also, I've been dying to ask you, 77 00:04:45,791 --> 00:04:49,208 on Eid, did you drop that kid on purpose, or was that a game-time decision? 78 00:04:49,291 --> 00:04:50,708 - Aamir. - Aamir, enough. 79 00:04:50,958 --> 00:04:52,791 -Please, enough with the jokes. -Stop. 80 00:04:52,875 --> 00:04:59,833 Please, everybody. Kamala, this is just so incredible. 81 00:05:00,000 --> 00:05:01,875 I mean, I, for one, am so proud of you. 82 00:05:02,500 --> 00:05:05,666 I mean, believe me, we are all in awe of you. 83 00:05:06,375 --> 00:05:12,708 But, beta, I just wanna be sure that you're being careful out there. 84 00:05:13,375 --> 00:05:19,458 I mean, just because you can do all these amazing things, 85 00:05:19,541 --> 00:05:23,791 doesn't mean that you actually volunteer to go looking for trouble, right? 86 00:05:25,041 --> 00:05:27,166 I worry, beta. I just worry too much. 87 00:05:27,250 --> 00:05:31,333 Abbu, I don't think you raised me to sit by and do nothing 88 00:05:31,416 --> 00:05:32,833 when I can help people. 89 00:05:33,250 --> 00:05:35,041 And we trust her, right? 90 00:05:37,625 --> 00:05:41,333 -Uh, why is Nakia facetiming me? -What? 91 00:05:44,291 --> 00:05:48,125 Nakia, dude, I'm so glad you called. We just got back from the airport... 92 00:05:48,208 --> 00:05:50,208 Kamala, stop. Have you heard from Bruno? 93 00:05:50,291 --> 00:05:51,916 No. Why? 94 00:05:52,000 --> 00:05:55,916 I've been trying to get ahold of him 'cause Circle Q exploded. 95 00:06:01,750 --> 00:06:05,500 - Come on, Bruno. Please pick up. - Your call has been forwarded. 96 00:06:05,583 --> 00:06:09,041 -Kamala Khan, you're not going anywhere. -Ammi. 97 00:06:09,125 --> 00:06:11,375 Not dressed like that. 98 00:06:11,458 --> 00:06:14,291 Here. I got something for you. 99 00:06:28,291 --> 00:06:30,833 This feels a bit more like you. Hmm? 100 00:06:57,375 --> 00:06:58,958 Oh! 101 00:07:06,666 --> 00:07:07,958 Want extra spicy? 102 00:07:27,666 --> 00:07:29,458 Turn, turn, turn. 103 00:07:29,541 --> 00:07:32,166 Bruno? Thank God you're okay. What happened? 104 00:07:32,250 --> 00:07:33,625 Damage Control is after us. 105 00:07:33,708 --> 00:07:35,916 Long story, but our great train escape got derailed. 106 00:07:36,000 --> 00:07:38,958 -We need to hide from the cops. -You crazy? You can't hide in a mosque. 107 00:07:39,041 --> 00:07:41,166 Houses of worship are supposed to offer sanctuary. 108 00:07:41,250 --> 00:07:43,791 This is a mosque in America. Damage Control, JCPD, 109 00:07:43,875 --> 00:07:46,750 hell, Department of Sanitation probably has us under surveillance. 110 00:07:47,541 --> 00:07:50,416 When the coast is clear, head to the high school and I'll call Kamala. 111 00:07:51,166 --> 00:07:52,666 Why would we go to the high school? 112 00:07:52,750 --> 00:07:55,125 It's the only place guaranteed to be empty on a Saturday. 113 00:07:58,083 --> 00:07:59,916 Roger that, 201. This is 414. 114 00:08:00,000 --> 00:08:01,875 I'm in the area, about six minutes away. 115 00:08:01,958 --> 00:08:03,708 Wagon's on the way. I'll be right to you. 116 00:08:04,208 --> 00:08:05,375 Copy to you, too. 117 00:08:15,250 --> 00:08:20,708 Good afternoon. I'm gonna need to see everybody's IDs. 118 00:08:20,791 --> 00:08:23,000 -That was... -Not our first rodeo, Ms. Agent. 119 00:08:23,083 --> 00:08:26,958 I assure you, Damage Control is only here to ensure your safety. 120 00:08:27,041 --> 00:08:30,375 We are looking for a high-level threat. 121 00:08:30,458 --> 00:08:35,375 Presumably male, 16 to 25, Pakistani or Arab. 122 00:08:35,458 --> 00:08:38,041 But you are describing practically everyone here. 123 00:08:38,125 --> 00:08:41,958 See, this could take a while. But lucky for you, 124 00:08:42,041 --> 00:08:45,250 Rasheed has brought his famous yummy-yummy chocolate-chip cookies. 125 00:08:45,333 --> 00:08:47,375 The secret ingredient is nutmeg. 126 00:08:51,083 --> 00:08:54,375 Please, stop stalling. Don't you see this kid could put you all at risk? 127 00:08:54,458 --> 00:08:59,458 If you're abetting a potential suspect, no one will be on your side, Sheikh. 128 00:08:59,541 --> 00:09:02,333 I don't need anyone on my side. "I'm not even concerned 129 00:09:02,416 --> 00:09:07,791 "if God is on my side as long as I am on His side. For God is always right." 130 00:09:07,875 --> 00:09:11,083 I don't have time for Quranic quotes. Excuse me. 131 00:09:12,333 --> 00:09:14,333 Actually, that was Abraham Lincoln. 132 00:09:16,000 --> 00:09:21,541 Search every room and closet. If there's a lock on it, bust it open. 133 00:09:29,041 --> 00:09:33,791 Uh, you can't go this way. Um, it's holy. 134 00:09:34,458 --> 00:09:36,625 You'd be in violation of my religious freedoms. 135 00:09:36,708 --> 00:09:38,958 You don't want a felony on your high school transcript. 136 00:09:39,041 --> 00:09:43,000 It's just storage. It's disinfectant wipes, toilet paper... 137 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 -Kick it in. -Uh... Um. 138 00:09:46,000 --> 00:09:47,791 I'll open it. Just... 139 00:09:49,416 --> 00:09:51,458 Please don't hurt him. He's a really nice guy. 140 00:09:57,166 --> 00:09:58,166 What up? 141 00:09:59,083 --> 00:10:02,000 I know. My mom would kill me if she found out I had a boyfriend 142 00:10:02,083 --> 00:10:05,250 and that it was that one. 143 00:10:05,500 --> 00:10:09,208 Did you hear that? I'm her boyfriend. And you're both witnesses. 144 00:10:09,333 --> 00:10:11,666 Do you have a body cam? I'd love to have this moment... 145 00:10:11,750 --> 00:10:12,958 Keep looking. 146 00:10:18,125 --> 00:10:19,333 -Thank you. -Okay. 147 00:10:19,416 --> 00:10:22,166 Take Clifton Street. Whatever you do, avoid Grant. 148 00:10:22,250 --> 00:10:23,708 Thank you, Sheikh Abdullah. 149 00:10:24,541 --> 00:10:27,666 And remember, just because someone treats you as their enemy 150 00:10:27,750 --> 00:10:29,833 doesn't give you the right to treat them as yours. 151 00:10:30,666 --> 00:10:33,875 -We need to go. Come on. -Wait, wait, wait. You need a disguise. 152 00:10:36,833 --> 00:10:38,041 Hmm. 153 00:10:40,625 --> 00:10:43,250 - Go. Go. Go. - Thank you. 154 00:10:46,541 --> 00:10:47,708 Go. 155 00:10:50,958 --> 00:10:53,500 Okay. Come on. 156 00:11:10,625 --> 00:11:12,125 What are you guys wearing? 157 00:11:13,416 --> 00:11:14,500 What are you wearing? 158 00:11:18,833 --> 00:11:21,958 -Bruno, I was so scared. I thought... -I'm okay. We're okay. 159 00:11:32,500 --> 00:11:33,791 Kamran. 160 00:11:43,500 --> 00:11:48,041 I feel like I'm being crushed from the inside out. 161 00:11:52,083 --> 00:11:54,750 Hey, we gotta go. We gotta go. Get up. Get up. 162 00:11:56,916 --> 00:11:57,916 Come on. 163 00:11:59,375 --> 00:12:01,375 - Lock up the area. - Got it. 164 00:12:02,791 --> 00:12:04,166 - Here, here. - Yup. 165 00:12:25,041 --> 00:12:26,875 You guys go. I'll catch up. 166 00:12:37,416 --> 00:12:39,583 Don't tell me you're in trouble again so soon. 167 00:12:39,666 --> 00:12:42,541 Okay, please don't make a big deal out of this. I really need help. 168 00:12:43,125 --> 00:12:45,666 -What's going on? -Uh, it's Kamran. 169 00:12:45,750 --> 00:12:47,250 And I know what you're gonna say. 170 00:12:47,333 --> 00:12:49,041 He's related to a Clandestine, but so am I. 171 00:12:49,125 --> 00:12:52,000 Um, I really need to get him out of town. 172 00:12:54,875 --> 00:12:56,791 I know someone who can get him out. 173 00:12:57,208 --> 00:12:59,375 Just get him to the harbor by midnight. 174 00:12:59,458 --> 00:13:01,541 Okay. Thank you. 175 00:13:17,875 --> 00:13:20,333 - Kamala. - Hi. 176 00:13:23,083 --> 00:13:26,333 Nice stitching. Made in Pakistan? 177 00:13:27,416 --> 00:13:29,375 Are you mad? Are you mad at me? 178 00:13:30,208 --> 00:13:32,916 Well, I mean, I tell you everything. 179 00:13:33,000 --> 00:13:36,458 The biggest thing that ever happened to you and you didn't tell me. So maybe. 180 00:13:36,541 --> 00:13:38,291 Okay, but you kinda hate superheroes. 181 00:13:38,375 --> 00:13:42,125 -I didn't want you to hate me. -Kamala, I would never hate... 182 00:13:42,208 --> 00:13:44,458 I know you wouldn't hate me, hate me. Um... 183 00:13:47,416 --> 00:13:48,833 I messed up. 184 00:13:49,500 --> 00:13:50,541 I'm sorry. 185 00:13:56,291 --> 00:13:59,875 Guys. Damage Control is here. How did they even find us? 186 00:13:59,958 --> 00:14:03,333 Doesn't matter. I'm the one they want. You guys should leave before you get hurt. 187 00:14:03,416 --> 00:14:06,708 He's right. Please go. If you say you're not with us, they won't hurt you. 188 00:14:06,791 --> 00:14:11,583 -Well, they already blew up my apartment. -They invaded the mosque. Twice. 189 00:14:11,666 --> 00:14:13,875 They tried to trick me into giving you up. 190 00:14:15,208 --> 00:14:19,125 - What are you doing here? - The theater has good lighting. 191 00:14:19,916 --> 00:14:22,083 It's where I film my TikToks. 192 00:14:22,916 --> 00:14:25,166 And I owe you for saving my life. 193 00:14:28,500 --> 00:14:29,666 Okay. 194 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 We're with you. 195 00:14:32,791 --> 00:14:34,208 And I guess so is Zoe. 196 00:14:37,791 --> 00:14:38,958 So what's the plan? 197 00:14:41,416 --> 00:14:42,416 This is the plan. 198 00:14:42,500 --> 00:14:45,125 Since DODC is already here, we obviously can't outrun them, 199 00:14:45,208 --> 00:14:49,500 so we distract and stall as long as possible until Kamran's safe. Got it? 200 00:14:52,208 --> 00:14:54,541 Yeah, yeah, excuse me. Hey. 201 00:14:54,625 --> 00:14:57,583 You sure you have authorization for any of this? I mean... 202 00:14:57,666 --> 00:14:58,750 Sounds good. 203 00:14:58,833 --> 00:15:00,958 We'll keep them busy while you run out the back. 204 00:15:01,041 --> 00:15:03,541 -What are you doing here? -How did you get in here? 205 00:15:03,625 --> 00:15:05,958 Bathroom window. I went to school here, too. 206 00:15:06,333 --> 00:15:09,583 -Mom sent me to watch out for you. -Superheroes don't need chaperones. 207 00:15:09,666 --> 00:15:11,791 -Take it up with her. -Guys, clock's ticking. 208 00:15:11,875 --> 00:15:14,083 Fine. Just don't ruin anything. 209 00:15:14,166 --> 00:15:16,000 Aamir and Zoe, you grab supplies. 210 00:15:22,000 --> 00:15:24,333 Bruno and I are on mad scientist duty. 211 00:15:31,833 --> 00:15:34,708 After that, we grab every single fire extinguisher in the school. 212 00:15:49,000 --> 00:15:51,250 Zoe, you're on the softball team, right? 213 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 You and Nakia grab as many balls as you can. 214 00:15:57,833 --> 00:15:59,000 Any questions? 215 00:15:59,708 --> 00:16:03,125 So, we're gonna stop Damage Control with softballs? 216 00:16:03,500 --> 00:16:07,166 No. We're going to stall Damage Control with softballs. 217 00:16:08,000 --> 00:16:11,250 And the real plan is Zoe. 218 00:16:22,625 --> 00:16:26,666 Hey, we are closing in on the enhanced individuals as we speak. 219 00:16:26,750 --> 00:16:29,750 Yes. And they're doing it in front of a high school. 220 00:16:29,833 --> 00:16:33,375 There's such a thing as bad press, and I don't like it. What is this? 221 00:16:33,458 --> 00:16:37,416 It is not just one enhanced individual, it is two, 222 00:16:37,500 --> 00:16:41,458 and they are leaving a trail of destruction all through Jersey City. 223 00:16:41,541 --> 00:16:44,500 Just give me three minutes and I promise you... 224 00:16:45,166 --> 00:16:47,291 - Ma'am, are we a go? - Hold. 225 00:16:47,375 --> 00:16:51,791 Don't. I don't care if you need another 10 seconds, okay? 226 00:16:51,875 --> 00:16:53,916 You're not gonna get it. 227 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Evacuate now, Deever. You hear me? 228 00:16:59,625 --> 00:17:00,708 Understood. 229 00:17:04,000 --> 00:17:06,166 We're in position. Do we have a green light? 230 00:17:09,208 --> 00:17:12,625 Call in all additional units. Now. 231 00:17:17,166 --> 00:17:21,041 So you mean to tell me you knew Kamala had powers and you didn't say anything? 232 00:17:21,125 --> 00:17:23,375 'Cause it's not like you. 233 00:17:27,083 --> 00:17:31,083 You know, Kamala saved my life at AvengerCon. 234 00:17:35,333 --> 00:17:37,666 Kamala should be able to tell the world when she's ready. 235 00:17:42,250 --> 00:17:44,125 Something happened in Pakistan. 236 00:17:48,458 --> 00:17:53,375 Kamran's mom, she and the rest of the Clandestines followed me to Karachi, 237 00:17:54,000 --> 00:17:57,750 and pretty hell-bent on steamrolling over our world with the Djinn realm. 238 00:17:57,875 --> 00:18:00,750 -Okay. And? -I stopped them. 239 00:18:01,458 --> 00:18:02,458 Najma didn't make it. 240 00:18:07,083 --> 00:18:09,583 Not cousin Kamran, huh? 241 00:18:09,666 --> 00:18:12,375 -What were you even doing with my sister? -Driving lessons. 242 00:18:13,166 --> 00:18:14,958 Do you even like British Bake Off? 243 00:18:16,708 --> 00:18:22,333 Just promise me, whatever you do, do not tell Kamran that. Okay? 244 00:18:24,291 --> 00:18:25,916 Not until we're all out of here. 245 00:18:27,291 --> 00:18:28,458 Clear. Go. 246 00:18:30,791 --> 00:18:31,791 Go. 247 00:18:50,041 --> 00:18:51,083 I'm only helping you out 248 00:18:51,166 --> 00:18:53,208 because my sister's one of the smartest people I know. 249 00:18:53,291 --> 00:18:55,750 And I know she wouldn't help anybody out that didn't deserve it. 250 00:19:08,250 --> 00:19:09,333 Hold. 251 00:19:10,416 --> 00:19:11,833 Looks like we got a bomb. 252 00:19:11,916 --> 00:19:15,000 Got a bomb in the west wing. We're gonna need the bomb squad. 253 00:19:15,083 --> 00:19:16,208 Fall back. Fall back. 254 00:19:40,666 --> 00:19:45,708 Wow. They sent all of you just for me? Nice. 255 00:19:46,250 --> 00:19:49,333 Zoe, the uplink is live, but I don't know for how long. Do it now. 256 00:19:49,416 --> 00:19:50,833 It's Zo, at Coles High School. 257 00:19:50,916 --> 00:19:52,916 Damage Control has me and my friends surrounded. 258 00:19:53,458 --> 00:19:56,041 Two have superpowers, I know, but they're being targeted. 259 00:19:57,250 --> 00:19:59,875 These people are super scary, and they're just not backing down. 260 00:19:59,958 --> 00:20:01,291 Please, you have to help us. 261 00:20:01,541 --> 00:20:04,458 To all my loyal followers, tag this message and share stories. 262 00:20:04,541 --> 00:20:05,541 -Muneeba. -Hmm? 263 00:20:05,625 --> 00:20:09,083 -Come to Coles, spread the word. Help us. -Look at what Rasheed just sent me. 264 00:20:09,166 --> 00:20:11,833 Team Leader, do you read me? Team Leader? 265 00:20:12,791 --> 00:20:15,416 Target in a red hoodie and a baseball cap. Repeat. 266 00:20:15,500 --> 00:20:18,333 Target on foot in a red hoodie and a baseball cap. 267 00:20:21,291 --> 00:20:22,333 Hey, you. Freeze. 268 00:20:26,166 --> 00:20:29,083 Go! Go! 269 00:20:40,416 --> 00:20:44,500 We're chasing multiple suspects. All identical. I repeat, all identical. 270 00:20:44,583 --> 00:20:45,958 What, he can multiply now? 271 00:21:22,916 --> 00:21:24,041 Go! 272 00:21:39,708 --> 00:21:42,958 -It's okay. You're gonna be okay. Okay? -Yeah. 273 00:21:58,583 --> 00:22:01,583 East wing, east wing. They're headed towards the gym. 274 00:22:19,750 --> 00:22:21,916 Still with me? 275 00:22:22,000 --> 00:22:23,333 Always was. 276 00:22:29,666 --> 00:22:31,000 Hey, you guys gotta... 277 00:22:33,041 --> 00:22:37,291 Go. Um, there's a team of agents heading down this way. I'll keep them busy. 278 00:22:37,375 --> 00:22:39,708 Okay? Come on, come on. 279 00:22:44,458 --> 00:22:45,708 Hey. 280 00:22:47,583 --> 00:22:48,875 Thanks, Bruno. 281 00:22:50,458 --> 00:22:51,708 Okay. 282 00:22:57,500 --> 00:23:00,958 Hey! Guys, come dance with me. 283 00:23:02,333 --> 00:23:04,208 You know you like these moves. 284 00:23:04,291 --> 00:23:06,666 Hey, guys, what's going on? 285 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 - You want to... - Freeze! Hands up! 286 00:23:10,166 --> 00:23:11,958 - Don't move! - Shut up! 287 00:23:19,250 --> 00:23:20,708 Move! 288 00:23:36,625 --> 00:23:37,791 It's working. 289 00:23:43,666 --> 00:23:45,916 My friend has a contact. He can meet you at the docks. 290 00:23:46,000 --> 00:23:49,541 This friend of yours, they're the Red Daggers, aren't they? 291 00:23:50,875 --> 00:23:52,041 They are, aren't they? 292 00:23:53,625 --> 00:23:56,791 The Red Daggers are as much a threat to me as those cops are out there. 293 00:23:56,875 --> 00:23:58,708 They've been fighting my family for decades. 294 00:23:58,791 --> 00:24:00,333 Pretty sure those guys aren't cops. 295 00:24:00,916 --> 00:24:04,333 I need the Clandestines. I need my mother. 296 00:24:20,916 --> 00:24:22,250 What happened to my mother? 297 00:24:44,125 --> 00:24:45,250 Gross. 298 00:24:53,041 --> 00:24:55,166 What happened in Pakistan? Just tell me. 299 00:24:55,916 --> 00:24:58,791 Najma did exactly what she swore she was gonna do. 300 00:24:58,875 --> 00:25:00,333 Okay? She pierced the Veil. 301 00:25:02,041 --> 00:25:04,166 She tried to destroy everything. 302 00:25:04,958 --> 00:25:08,375 She was trying to save our world. My home. 303 00:25:15,416 --> 00:25:18,583 My mother's dead, isn't she? 304 00:25:19,875 --> 00:25:20,958 I'm sorry. 305 00:25:22,458 --> 00:25:23,541 Stop right there! 306 00:25:58,250 --> 00:26:01,125 -Okay, okay, okay. Folks, folks, folks. -Yusuf. Phone. 307 00:26:01,208 --> 00:26:03,125 - Yeah. - Lower the temperature, sir. 308 00:26:03,208 --> 00:26:05,458 Please. We're trying to keep the peace here, ma'am. 309 00:26:05,541 --> 00:26:07,916 Ma'am. Sir. Sir. Please. Please, okay? 310 00:26:08,000 --> 00:26:11,833 -Let's bring our guys in. -Set up a perimeter on the outside edge. 311 00:26:23,041 --> 00:26:24,875 Get them in your sights. 312 00:26:29,333 --> 00:26:30,875 Hold steady. Easy. 313 00:26:31,041 --> 00:26:32,208 Hold. Hold. 314 00:26:32,291 --> 00:26:34,708 Get on your knees. 315 00:26:36,666 --> 00:26:37,916 Now. 316 00:26:38,125 --> 00:26:39,333 Come on, man. Get down. 317 00:26:41,583 --> 00:26:43,583 On your knees. 318 00:26:52,291 --> 00:26:53,333 Fire. 319 00:26:55,708 --> 00:26:56,750 No! No, no, no! 320 00:27:07,500 --> 00:27:08,708 -Come on. -Come on. 321 00:27:09,958 --> 00:27:12,333 No! Get out! 322 00:27:12,416 --> 00:27:13,500 Stop it! 323 00:27:17,708 --> 00:27:19,416 Cease fire. 324 00:27:19,500 --> 00:27:21,083 - Stop! - Leave her alone! 325 00:27:21,166 --> 00:27:22,458 Why would you shoot at her? 326 00:27:26,500 --> 00:27:29,750 - Don't shoot! - Don't shoot at her! 327 00:27:30,125 --> 00:27:31,625 Beta, get out of there. 328 00:27:38,666 --> 00:27:40,666 - Kamala! - Beta! 329 00:28:14,333 --> 00:28:16,291 -Kamala. -Come on, KK. 330 00:28:16,791 --> 00:28:17,791 Get up. 331 00:28:20,875 --> 00:28:22,208 Embiggen. 332 00:28:48,333 --> 00:28:50,583 - Whoa! - Yes! 333 00:28:57,666 --> 00:28:59,500 Hey, guys. Are you okay? 334 00:28:59,583 --> 00:29:01,458 -Yes, Ms. Night Light. -Not that name. 335 00:29:01,541 --> 00:29:02,875 Fire. 336 00:29:11,625 --> 00:29:12,791 Yeah! 337 00:29:46,291 --> 00:29:48,916 No, no, no, no. No! 338 00:29:57,750 --> 00:29:58,875 I got it. 339 00:31:10,000 --> 00:31:11,208 Kamran! 340 00:31:28,291 --> 00:31:30,166 Kamala, look around. 341 00:31:30,458 --> 00:31:33,708 They're never going to accept me, and they'll never accept you either. 342 00:31:34,083 --> 00:31:38,875 -My mom was right. This isn't my home. -But she saved it for you. 343 00:31:39,416 --> 00:31:43,083 In her last moments, she sent everything she had to protect you. 344 00:31:43,458 --> 00:31:44,958 She chose you. 345 00:31:55,250 --> 00:31:57,541 Look at everything I've done, Kamala. 346 00:31:59,000 --> 00:32:01,916 What am I supposed to do now? How can I be normal? 347 00:32:03,166 --> 00:32:04,500 There is no normal. 348 00:32:06,250 --> 00:32:09,666 There's just us and what we do with what we've been given. 349 00:32:10,041 --> 00:32:13,041 Get to the harbor. I'll buy you time. 350 00:32:26,083 --> 00:32:27,166 Thank you. 351 00:32:52,208 --> 00:32:53,291 Get up! 352 00:32:53,583 --> 00:32:55,041 Get her! 353 00:32:56,250 --> 00:32:57,291 Go, go. 354 00:33:07,958 --> 00:33:11,041 Beta, beta, are you okay? That was amazing. 355 00:33:11,125 --> 00:33:13,291 Look. They're all with you. 356 00:33:23,875 --> 00:33:25,166 Step aside, Sergeant. 357 00:33:26,083 --> 00:33:27,916 -Ladies and gentlemen... -Stop right there. 358 00:33:28,000 --> 00:33:30,166 - She's just trying to help. - She saved our lives. 359 00:33:30,250 --> 00:33:31,541 All of us. 360 00:33:40,708 --> 00:33:41,833 It's for you. 361 00:33:46,125 --> 00:33:48,000 -Yes? -Don't say anything, don't do anything. 362 00:33:48,083 --> 00:33:49,750 Just get out of there. Okay? 363 00:33:49,833 --> 00:33:54,333 You went against my orders, publicly, and then you attacked a bunch of kids 364 00:33:54,416 --> 00:33:57,833 using our name. And you know what that means? Yes. 365 00:33:57,916 --> 00:34:00,583 You're relieved of duty. A unit is coming to fix your mess. 366 00:34:00,666 --> 00:34:01,916 Get out of there, now. 367 00:34:05,208 --> 00:34:06,666 Team, go out! 368 00:34:28,708 --> 00:34:31,125 -Salamalekum, Jersey. -...City, baby. 369 00:34:31,291 --> 00:34:33,125 -We were part of history. -Finally. 370 00:34:33,208 --> 00:34:35,416 Whoo! I'm shaking. You can see. 371 00:34:35,875 --> 00:34:37,375 Ruby here with today's news. 372 00:34:37,458 --> 00:34:39,875 Everyone keeps asking me, "Ruby, do you know who she is?" 373 00:34:39,958 --> 00:34:42,208 If I knew who she was, I wouldn't tell you here. 374 00:34:42,291 --> 00:34:47,166 -She looked so familiar. -It was wild, man! She was like, kapow! 375 00:34:47,250 --> 00:34:50,125 Take that. Kablam! 376 00:34:51,000 --> 00:34:53,083 It's gonna be difficult for her to find a husband. 377 00:34:53,166 --> 00:34:56,375 What'd she say? "Najaf's gyros are the best in Jersey City!" 378 00:34:58,375 --> 00:35:03,458 Looks like I am now a hot dog. Let's hope this hot dog is Halal. 379 00:35:03,541 --> 00:35:04,833 -My heart was racing. -It was so... 380 00:35:04,916 --> 00:35:07,875 -My life flashing before my eyes. -One moment we were doing... 381 00:35:07,958 --> 00:35:09,416 I sat there and watched... 382 00:35:09,500 --> 00:35:11,958 Nakia Bahadir declared to the world she was my girlfriend. 383 00:35:12,041 --> 00:35:14,541 -Tell us how it was. -No, thank you. This is your video. 384 00:35:14,625 --> 00:35:18,375 Yes. But as an ally, I wanna use my platform to amplify your voice. 385 00:35:18,458 --> 00:35:20,708 -Yeah, it was really cool. -It was so cool! 386 00:35:20,791 --> 00:35:23,708 -It was really, really cool. -She's a freaking action superhero. 387 00:35:23,791 --> 00:35:25,041 Mad skills. 388 00:35:25,125 --> 00:35:28,708 But I don't know where those skills went when she dropped me and broke my leg. 389 00:35:28,791 --> 00:35:31,916 -Guess I was the beta test. -Come celebrate this Friday. 390 00:35:32,000 --> 00:35:34,125 Celebrate our own superhero. 391 00:35:34,208 --> 00:35:37,583 Free ice-cream pizza. After salah, of course. Yeah. 392 00:36:12,000 --> 00:36:13,125 Kamala? 393 00:36:14,583 --> 00:36:15,666 Kamala? 394 00:36:16,291 --> 00:36:18,041 Hey, beta. What are you doing here? 395 00:36:18,125 --> 00:36:19,375 Whoa. 396 00:36:20,791 --> 00:36:24,333 Oh, my God. This is really scary. 397 00:36:24,916 --> 00:36:26,083 Yeah, right. 398 00:36:30,000 --> 00:36:31,083 Phew. 399 00:36:32,166 --> 00:36:33,333 Nice. 400 00:36:35,666 --> 00:36:41,083 So, you are now the great new superhero called... 401 00:36:42,333 --> 00:36:45,583 -Called what? -I'm still figuring it out. 402 00:36:46,250 --> 00:36:47,708 Of course you are. 403 00:36:48,166 --> 00:36:50,875 Yeah, we're all still figuring it out. 404 00:36:52,750 --> 00:36:55,166 But you saved people, Kamala. 405 00:36:57,375 --> 00:37:00,750 Heaviest thing I ever picked up. I saw Damage Control agents all around, 406 00:37:00,833 --> 00:37:02,666 so I spun around and shot them in the face. 407 00:37:02,750 --> 00:37:04,708 - You saved lives. - The balconies aren't safe. 408 00:37:04,791 --> 00:37:06,833 We need to fix that. Are you writing that down? 409 00:37:09,250 --> 00:37:11,375 And if you saved one life... 410 00:37:17,291 --> 00:37:20,375 Well, you saved the world. 411 00:37:28,291 --> 00:37:30,291 Do you know why we named you Kamala? 412 00:37:34,000 --> 00:37:37,375 Your mother and I tried for years to have a second child. 413 00:37:38,000 --> 00:37:40,625 We'd almost lost all hope. 414 00:37:42,791 --> 00:37:44,333 And then you came. 415 00:37:45,541 --> 00:37:49,916 Beta, you were just so perfect. 416 00:37:52,041 --> 00:37:56,291 That's what kamal means in Arabic. "Perfect." 417 00:37:57,291 --> 00:37:59,791 But in Urdu, it's more like... 418 00:37:59,958 --> 00:38:01,083 What's the word? 419 00:38:01,708 --> 00:38:04,500 "Wonder." "Marvel." 420 00:38:07,375 --> 00:38:09,541 Kamal means marvel. 421 00:38:11,750 --> 00:38:14,333 I share the same name as Carol fricking Danvers? 422 00:38:14,416 --> 00:38:16,083 I don't know who that is. 423 00:38:17,458 --> 00:38:21,500 But you sure are and always have been 424 00:38:22,833 --> 00:38:26,458 our own little Ms. Marvel. 425 00:38:36,333 --> 00:38:37,916 I love you. 426 00:38:38,000 --> 00:38:39,250 Love you, too. 427 00:38:54,250 --> 00:38:55,500 Magic. 428 00:38:57,500 --> 00:38:59,625 Absolute magic. 429 00:39:50,041 --> 00:39:51,708 Yo. 430 00:39:53,041 --> 00:39:56,166 -Are you kidding me? -Kamran left his car. 431 00:39:56,250 --> 00:39:57,458 I see that. 432 00:39:57,541 --> 00:39:59,625 Obviously, he had to be snuck out of the country. 433 00:39:59,708 --> 00:40:02,458 -I mean, he told me I could have it. -No, he didn't. 434 00:40:02,541 --> 00:40:03,750 -Yes, he did. -No, he did not. 435 00:40:03,833 --> 00:40:05,708 Yes. We really bonded in that explosion, okay? 436 00:40:05,791 --> 00:40:08,000 I look good driving it. Probably take it to Caltech. 437 00:40:08,583 --> 00:40:13,458 I, for one, think that it looks much better on the streets of Jersey City 438 00:40:13,541 --> 00:40:16,083 -without you in it, to be honest with you. -No. 439 00:40:16,166 --> 00:40:19,750 -Yes, I for two. -No. No. I, for three, disagree. 440 00:40:22,458 --> 00:40:24,375 I'm proud of you. Really. I'm gonna miss you. 441 00:40:24,500 --> 00:40:26,333 I will only be a 43-hour drive away. 442 00:40:26,625 --> 00:40:29,583 Oh, also, I need to tell you something. 443 00:40:29,666 --> 00:40:33,375 Okay. So, I went back and looked at your genetic make-up again. 444 00:40:33,458 --> 00:40:36,125 Bruno, you know you can call me when you're bored. 445 00:40:36,208 --> 00:40:40,291 No. No, no. Aamir kept asking if he might have powers, too. 446 00:40:40,375 --> 00:40:44,416 And I think we might've had it wrong the first time around. 447 00:40:44,958 --> 00:40:46,041 What do you mean? 448 00:40:46,125 --> 00:40:49,708 So, we know why you have access to the Noor and how you can wield it, 449 00:40:49,791 --> 00:40:53,500 but when I compared you to the rest of your family, something still seemed off. 450 00:40:53,958 --> 00:40:55,333 Okay. 451 00:40:56,375 --> 00:41:00,041 Kamala, there's something different in your genes. 452 00:41:00,833 --> 00:41:01,833 Like... 453 00:41:03,291 --> 00:41:04,666 Like a mutation. 454 00:41:13,375 --> 00:41:15,791 Whatever it is, it's just gonna be another label. 455 00:41:17,333 --> 00:41:18,458 Keys, please. 456 00:41:20,625 --> 00:41:23,500 Fine. 457 00:41:23,833 --> 00:41:25,791 Get in, losers. We're getting shawarma. 458 00:41:25,875 --> 00:41:27,916 -I love you! -Hey, how did you get my keys? 459 00:41:28,000 --> 00:41:30,041 Feels good. Now I guess we're both Caltech kids. 460 00:41:30,125 --> 00:41:33,375 Yeah, whatever. One ride. That's it. Okay. 461 00:41:33,458 --> 00:41:36,500 Listen, I'm the only one who's actually driven this thing. 462 00:41:36,583 --> 00:41:39,458 - Ten and four, right now. - It was some myth. Ten and four. 463 00:43:39,875 --> 00:43:42,458 That does not sound like science to me. 464 00:43:42,541 --> 00:43:44,208 Okay. 465 00:44:14,416 --> 00:44:15,875 Oh, no, no, no.