1 00:00:03,965 --> 00:01:07,759 [পূর্বে যা দেখেছেন] 2 00:01:10,000 --> 00:01:40,000 :.:.: Ms. Marvel (2022-):.:.: 🌒 Season 01 | Episode 02 🌘 অনুবাদে: মোহাম্মদ ইউসুফ 22 00:01:48,833 --> 00:01:50,041 কী খবর তোমাদের? 23 00:01:52,791 --> 00:01:53,875 হেই! 24 00:02:01,458 --> 00:02:03,208 - মর্নিং, ক্যামেলিয়া! - মর্নিং! 25 00:02:03,291 --> 00:02:05,125 আপনাকে দীর্ঘদিন ধরে বলতে চাচ্ছিলাম কথাটা... 26 00:02:05,208 --> 00:02:06,875 আমার নামের উচ্চারণ আসলে "কামালা"! 27 00:02:07,541 --> 00:02:08,541 তাই নাকি? 28 00:02:12,416 --> 00:02:13,750 - কী অবস্থা তোমার? - হেই। 29 00:02:17,458 --> 00:02:19,875 হেই, বন্ধুরা! একটু সরে দাঁড়াও! ধন্যবাদ! 30 00:02:20,500 --> 00:02:22,250 এয়ারপডের যে বিশেষত্বটা সবচেয়ে জোশ লাগে... 31 00:02:22,333 --> 00:02:25,500 গান শোনার জন্য একে অপরের শরীর ঘেঁষে দাঁড়াতে হয় না! 32 00:02:26,291 --> 00:02:28,750 লাভ ইউ, বন্ধুরা! দোয়া করি যেন সহি সালামতে থাকো! 33 00:02:28,833 --> 00:02:30,458 ফেভারিট কাপল তোমরা, ইয়াহ! 34 00:02:31,416 --> 00:02:33,250 আমি অত্যন্ত দুঃখিত! 35 00:02:33,333 --> 00:02:34,416 ব্যাপার না। 36 00:02:40,541 --> 00:02:41,958 সরি, ভিডিয়োটা আবার দেখতে হবে আমাকে! 37 00:02:42,041 --> 00:02:45,208 যেটা পাঠিয়েছিলি সেটায় আলোর ঝলকানি বেশি, কিচ্ছু বোঝা যায় না দেখে! 38 00:02:45,291 --> 00:02:47,625 তুই কিছুই দেখিসনি? আমি তো সংকুচিত হয়ে ছোটাছুটি... 39 00:02:47,708 --> 00:02:49,291 আর পিঁপড়াদের সাথে কথা বলার চেষ্টা করেছি। লাভ হয়নি কোন। 40 00:02:49,375 --> 00:02:51,291 তোর মধ্যে এন্ট ম্যানের পাওয়ার আছে বলতে চাচ্ছিস? 41 00:02:51,375 --> 00:02:54,458 কারণ, আমরা দু'জনই চমৎকার এবং বয়সের তুলনায় দেখতে এখনো বেশ কচি! 42 00:02:54,583 --> 00:02:55,708 দারুণ অবাক করা ব্যাপার, জানিস! 43 00:02:55,791 --> 00:02:58,208 সবাই বলছে, ঘটনাটা আমার লাইভ স্ট্রিমিং করা ঠিক হয়নি... 44 00:02:58,291 --> 00:03:00,750 কিন্তু, মানুষকে দেখানোর জন্য আর তর সইছিল না! 45 00:03:00,833 --> 00:03:04,000 জোয়ির ফলোয়ার তো এই সপ্তাহেই চারগুণ বেড়ে গেছে দেখলাম! 46 00:03:04,083 --> 00:03:06,583 মানে, এক সুপারহিরোর সাথে ও সামনাসামনি দেখা করেছে! 47 00:03:06,666 --> 00:03:08,750 মানুষ তো ওকে নিয়ে হুড়োহুড়ি করবেই! 48 00:03:08,833 --> 00:03:11,333 যদি সে বিষয়টা এমন হবে জানতো... 49 00:03:11,416 --> 00:03:13,291 আরো ভালভাবে পরিস্থিতি'টা সামলানো যেত। 50 00:03:20,833 --> 00:03:24,416 বন্ধু, খালি ভেবে দেখ যে মেয়েটা বাঁচিয়েছে তাহলে তার ফলোয়ার কেমন হতে পারত! 51 00:03:24,500 --> 00:03:27,000 তার পরিচয় গোপন রাখার নিশ্চয়ই কোন শক্ত কারণ আছে। 52 00:03:27,083 --> 00:03:28,083 কিন্তু, এক মিলিয়ন ফলোয়ারের কথা ভাব? 53 00:03:28,166 --> 00:03:29,875 জোশ! একটু দেখা না, প্লিজ? 54 00:03:29,958 --> 00:03:31,708 আচ্ছা, লাঞ্চের পরে, থিয়েটারে দেখাবো। 55 00:03:31,791 --> 00:03:33,708 - আমরা এরকম লাফাচ্ছি কেন? - কারণ, জোয়ি ভাইরাল হয়ে গেছে! 56 00:03:33,791 --> 00:03:36,166 - আজব! - মানে, সবকিছু এতো চোখের পলকে ঘটে গেল যে... 57 00:03:36,250 --> 00:03:38,250 আমি এক কোণে দাঁড়িয়ে সেলফি তোলার জন্য পোজ দিচ্ছিলাম... 58 00:03:38,333 --> 00:03:40,833 তারপর আচানক হলভর্তি মানুষ চিল্লাচিল্লি শুরু করল... 59 00:03:40,916 --> 00:03:42,958 আমি তো হুড়োহুড়ির চোটে ফ্লোরে পড়েই গেলাম! 60 00:03:43,583 --> 00:03:47,666 তারপর, হঠাত করে একটা শুভ্র আলোর ঝলক আমায় ঘিরে ধরল! 61 00:03:47,916 --> 00:03:51,541 সেই মুহূর্তে আমার ছটফটানি কমে গিয়েছিল! নিজেকে কেমন নিরাপদ মনে হচ্ছিল! 62 00:03:51,625 --> 00:03:54,666 শহরে সুপারহিরোর নামে গালগপ্পো চলছে, আর এই মেয়ে ক্যাপ্টেন মার্ভেলের... 63 00:03:54,750 --> 00:03:57,291 নাম ভাঙিয়ে আরেকটা স্বস্তা কাহিনী বলে সবার নজর কাড়ার চেষ্টা করছে! 64 00:03:57,375 --> 00:03:58,375 থ্যাংক ইউ! 65 00:03:59,500 --> 00:04:01,375 - মানে? - থ্যাংক ইউ! 66 00:04:01,458 --> 00:04:03,250 মানে, কেউ তো অন্তত আসল ব্যাপারটা বুঝল! 67 00:04:03,333 --> 00:04:06,750 অই জোয়ি, ঢঙ্গি মেয়েটা তো সবসময়ই আলবাল বকতেই থাকে! 68 00:04:06,833 --> 00:04:08,416 আচ্ছা, শান্ত হও! 69 00:04:08,500 --> 00:04:09,583 উনার নাম কী ছিল? 70 00:04:09,666 --> 00:04:11,666 নাম...নাইট লাইট! 71 00:04:13,041 --> 00:04:14,041 হ্যাঁ, নাইট লাইট! 72 00:04:14,583 --> 00:04:17,041 সে আসলে সবার নজর এড়িয়েই চলতে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করে, তাই... 73 00:04:18,000 --> 00:04:21,041 কিন্তু, অই ক্ষণটা ছিল জীবনের মোড় ঘুরিয়ে দেওয়ার মতো! 74 00:04:21,166 --> 00:04:24,625 সেজন্যই এই শুক্রবারে একটা পার্টির আয়োজন করেছি। 75 00:04:24,708 --> 00:04:27,666 মানে, ঠুকনো এই জীবনটাকে খানিকটা উপভোগের চেষ্টা করা আরকি! 76 00:04:27,750 --> 00:04:29,500 যদিও অর্ধেক মিলিয়ন ফলোয়ার জুটে যাওয়াটাও একটা কারণ... 77 00:04:29,583 --> 00:04:31,416 তবে, ছোট্ট এই জীবনটাকে উপভোগও বাদ যাবে না! 78 00:04:31,500 --> 00:04:33,500 সে জীবনের ভঙ্গুর দিকটা উদযাপন করতে চাচ্ছে! 79 00:04:34,041 --> 00:04:36,791 হ্যাঁ, তারপরও ওর এই পার্টিতে আমরা যাচ্ছি না। 80 00:04:36,875 --> 00:04:39,833 হেই, তুমি নতুন ভর্তি হয়েছ এখানে, তাই না? 81 00:04:39,958 --> 00:04:41,125 - কামরান। - হ্যাঁ, ঠিকই বলেছ। 82 00:04:41,250 --> 00:04:43,750 শুক্রবারে পার্টি হচ্ছে, তোমাকে কিন্তু আসতেই হবে! 83 00:04:43,833 --> 00:04:45,333 উম্ম... 84 00:04:45,416 --> 00:04:47,541 কেন নয়? অবশ্যই আসব! 85 00:04:47,625 --> 00:04:48,625 - জোশ! - থ্যাংক ইউ। 86 00:04:48,708 --> 00:04:51,000 - কুল্, ডিটেইলস ম্যাসেজ করে দেব পরে। - আচ্ছা। 87 00:04:54,541 --> 00:04:56,000 পার্টিতে আমাদেরও যাওয়া দরকার। 88 00:04:56,083 --> 00:04:57,375 ম্মম-হুম্মম। 89 00:04:58,333 --> 00:04:59,333 কী? 90 00:05:04,833 --> 00:05:08,000 - আমি জোয়ির পার্টিতে যেতে চাই না। - আরে, অনেক মজা হবে! 91 00:05:18,833 --> 00:05:19,958 ওয়াও...এটা তো... 92 00:05:21,166 --> 00:05:22,375 অসাধারণ! 93 00:05:23,250 --> 00:05:24,583 কেমন লাগে তোর? 94 00:05:26,458 --> 00:05:28,458 একটা স্বপ্ন বাস্তবে সত্যি হওয়ার মতো! 95 00:05:31,000 --> 00:05:32,208 উহ... 96 00:05:34,500 --> 00:05:37,375 মনে হচ্ছে, তোর পাওয়ারে এখনো অত জোর আসেনি। 97 00:05:37,458 --> 00:05:39,708 হ্যাঁ, হয়তো জিমে আরো সময় দেওয়া লাগবে! 98 00:05:46,083 --> 00:05:47,333 তোকে বাঁচালাম! 99 00:05:49,458 --> 00:05:51,458 কিন্তু, আরেকটু হলে তোর জন্যই মরতে বসেছিলাম! 100 00:05:54,458 --> 00:05:56,625 ওকে, মনে হয় পাওয়ারটা নিয়ে আরো কসরত করতে হবে! 101 00:06:05,125 --> 00:06:08,291 আচ্ছা, শক্তি কম তো কী হয়েছে, এটাই বা কম কী? 102 00:06:24,041 --> 00:06:26,625 আসল ব্যাপারটা হচ্ছে, পাওয়ারটা তোর বালা থেকে না... 103 00:06:27,166 --> 00:06:29,000 তোর মধ্য থেকে বের হচ্ছে। 104 00:06:29,083 --> 00:06:31,750 মনে কর, বালা'টা তোর সুপারহিউম্যান স্বত্ত্বাটা জাগিয়ে দিয়েছে! 105 00:06:38,916 --> 00:06:42,208 তাহলে, আমি কোন অ্যাসগার্ডিয়ান বা এরকম কিছু? 106 00:06:42,291 --> 00:06:45,125 - দোস্ত, আমি কি থরের বংশের কেউ? - আরে, ধুরো, ওসব বলিনি আমি! 107 00:06:45,208 --> 00:06:46,750 - ব্রুনো! - হতেও পারে? 108 00:06:47,583 --> 00:06:48,583 থ্যাংক্স, ম্যান! 110 00:06:59,750 --> 00:07:02,416 এখানে কী লেখা আছে পড়তে পারিস? 111 00:07:02,541 --> 00:07:04,291 লেখা'টা বেশ জটিল, উম্ম... 112 00:07:04,375 --> 00:07:08,416 আরবি কিংবা উর্দুতে মনে হয় লেখা? জানি না কোন ভাষা এটা! 113 00:07:08,500 --> 00:07:10,875 আচ্ছা, যেটা জানি সেটাতেই মনোযোগ দেওয়া যাক। 114 00:07:10,958 --> 00:07:12,750 তোর ভেতর থেকে আলো বের হয়ে বস্তুতে পরিণত হতে পারে! 115 00:07:14,750 --> 00:07:16,625 এর নাম 'হার্ড লাইট" রাখব নাকি? 116 00:07:16,708 --> 00:07:17,875 শুনতে বদখত লাগছে। 117 00:07:29,166 --> 00:07:30,375 হাত ছাড়িস না! 118 00:07:37,125 --> 00:07:38,750 প্লিজ, আমার হাত'টা ছেড়ে দে! 119 00:07:38,833 --> 00:07:40,041 আমার কিচ্ছু হবে না! 122 00:08:01,541 --> 00:08:02,541 ইয়েস! 123 00:08:16,291 --> 00:08:18,666 সবসময় আসতে দেরি করো তোমরা! 124 00:08:29,208 --> 00:08:30,416 এটা কিছু হলো!? 125 00:08:32,375 --> 00:08:33,375 সর। 126 00:09:19,541 --> 00:09:21,458 আবার তোল ছবিটা! আগেরটা বিচ্ছিরি লাগছে দেখতে! 127 00:09:21,666 --> 00:09:23,875 মসজিদের ক্ষণ বা দ্বীন হ্যাশট্যাগ দিস। 128 00:09:24,916 --> 00:09:25,916 - এই! - আরে, আরে! 129 00:09:26,000 --> 00:09:28,916 মসজিদে কোন স্ন্যাপচ্যাট চালানো যাবে না! 130 00:09:29,000 --> 00:09:31,041 - এটা তো ইন্সটা! - শশশশ! 131 00:09:36,125 --> 00:09:37,875 ওদের সাউন্ড সিস্টেমটা ঠিক করতে হবে। 132 00:09:38,041 --> 00:09:41,916 নাহ, বরং আমাদের বসার জায়গাটা বদলে দিলেই ব্যাটার! 133 00:09:42,583 --> 00:09:45,208 ছেলেদের বসার জায়গা'টা কত গোছানো! 134 00:09:45,291 --> 00:09:46,833 আমাদের চরিত্রের ভালো ভালো দিক গুলো... 135 00:09:46,958 --> 00:09:50,458 কার্পেটের নিচে সিমেন্টের গুড়ো ভরা, দেওয়াল থেকেও চুন সুড়কি ক্ষয়ে ক্ষয়ে পড়ছে! 136 00:09:50,541 --> 00:09:54,000 এসব ছোটখাট গর্ত ঢাকতে পোস্টার তো আর ব্যবহার করা যায় না। 137 00:09:54,083 --> 00:09:56,583 বোন, খুতবার সময় কথা বলা অনুচিত! 138 00:09:56,875 --> 00:09:58,666 দুঃখিত, শেখ আবদুল্লাহ... 139 00:09:58,750 --> 00:10:02,083 এখানে বসে আপনার কথায় মনোযোগ দেওয়াটা বেশ কঠিন! 140 00:10:02,166 --> 00:10:05,166 কামালা বোন! আজ আপনাকে এখানে দেখে সত্যিই বেশ খুশি হলাম। 141 00:10:05,708 --> 00:10:07,541 প্রত্যেকের মর্যাদা আর ইজ্জত আব্রুর হেফাজতের জন্যই... 142 00:10:07,625 --> 00:10:10,958 মাঝখানে এই পর্দা আর আলাদা দরজার ব্যবস্থা করা হয়েছে। 143 00:10:11,041 --> 00:10:12,208 ধন্যবাদ, কামালা বোন। 144 00:10:12,291 --> 00:10:15,166 আপনার কথা শোনাটাও যে বেশ গুরুত্বপূর্ণ সেটা মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য। 145 00:10:15,250 --> 00:10:17,375 তবে, আমার খুতবার সময় দয়া করে কথা বলবেন না। 146 00:10:17,958 --> 00:10:18,958 ওহ... 147 00:10:19,083 --> 00:10:20,166 আরেকটা কথা স্মরণ করিয়ে দেই সবাইকে... 148 00:10:20,250 --> 00:10:23,791 মসজিদ কমিটির সভাপতি পদের নির্বাচনে নোমিনেশন নেওয়ার সুযোগ আছে এখনো। 149 00:10:23,875 --> 00:10:26,541 শোন, তোর কিন্তু নির্বাচনে অংশ নেওয়া উচিৎ? 150 00:10:26,791 --> 00:10:28,458 মাথা খারাপ হয়ে গেছে তোর? 151 00:10:29,208 --> 00:10:31,958 আমাকে দেখে কি তোর ৯০ বছর বয়স্ক বুড়ি মনে হয়? 152 00:10:32,708 --> 00:10:34,625 - মাঝেমাঝে... - না। 153 00:10:34,708 --> 00:10:36,916 - শুধু। - থাম। বড্ড বকিস তুই! 154 00:10:43,750 --> 00:10:47,000 না, না, না, না! কামালা, কেউ আমার জুতো চুরি করেছে! 155 00:10:47,083 --> 00:10:48,500 ভারসাক ব্র্যান্ডের জুতো ছিল ওগুলো! 156 00:10:49,375 --> 00:10:51,916 মনে হচ্ছে, জুতো চোরের নজর তোমার জুতোয় পড়েছিল! 157 00:10:54,000 --> 00:10:56,583 এই নিয়ে মসজিদে আমার ২২ জোড়া জুতো চুরি হলো... 158 00:10:56,666 --> 00:10:58,291 কিন্তু, এই মুরুব্বী'রা তো বিষয়টা আমলেও নেয় না! 159 00:10:58,375 --> 00:11:01,750 মসজিদের কমিটিতে একজন মেয়ে থাকলে হয়তো কিছু জিনিস বদলাত। 160 00:11:01,833 --> 00:11:03,166 সেটাই! 161 00:11:03,250 --> 00:11:06,791 দাঁড়াও, নাহ, রাশিদ চাচা লড়ছে নির্বাচনে। 162 00:11:07,791 --> 00:11:11,125 আর, সবাই উনাকে বেশ শ্রদ্ধাও করে। 163 00:11:11,208 --> 00:11:12,375 - তুই কি সিরিয়াস? - হুম। 164 00:11:12,458 --> 00:11:14,875 রাশিদ চাচ্চু তোর সামনে দুই মিনিটও টিকবে না, সোনা! 165 00:11:14,958 --> 00:11:18,583 সিস্টেমকে বদলাতে হলে আগে সিস্টেমের অংশ হতে হয়! 166 00:11:18,666 --> 00:11:20,833 আমার মনে হচ্ছে কি জানিস? আমার কমিটির নির্বাচনে লড়া উচিৎ! 167 00:11:20,916 --> 00:11:22,000 অবশ্যই! 168 00:11:22,541 --> 00:11:24,958 - তুই আমার ক্যাম্পেইনের ম্যানেজার হবি। - কী? 169 00:11:28,791 --> 00:11:30,166 আমাকে হাত লাগাতে দাও। 170 00:11:30,250 --> 00:11:31,541 ওহ, হাই, থ্যাংক ইউ! 172 00:11:41,250 --> 00:11:44,541 সেদিন ওভাবে লুকিয়ে বের হওয়ার জন্য সরি। 173 00:11:45,250 --> 00:11:48,333 কামালা, জানি যে তুই বড় হচ্ছিস... 174 00:11:48,416 --> 00:11:51,250 কিন্তু, নিজের নিরাপত্তার দিকটাও তো ভাবতে হবে! 175 00:11:51,666 --> 00:11:53,666 এর বেশি কিছু চাইনি আমি। 176 00:11:55,250 --> 00:11:56,416 আমি জানি। 177 00:11:58,833 --> 00:12:02,583 একইসাথে, এটাও জানি যে এখন অনুমতি চাওয়ার জন্য সঠিক সময় না... 178 00:12:02,666 --> 00:12:03,833 কামালা খান! 179 00:12:04,708 --> 00:12:07,333 যদি আবারও তুই অ্যাভেঞ্জারকন কিংবা এই জাতীয় প্রোগ্রামে.. 180 00:12:07,416 --> 00:12:08,791 না, না, না, না! 181 00:12:08,875 --> 00:12:10,916 জোয়ি ওর বাড়িতে রাতে একটা পার্টি করবে। 182 00:12:11,583 --> 00:12:14,833 ব্রুনো আর নাকিয়াও যাবে সেখানে, আমি রাত ৯টার আগেই চলে আসব। 183 00:12:15,375 --> 00:12:16,750 আমি কি যেতে পারি? 184 00:12:17,708 --> 00:12:18,791 ঠিক আছে। 185 00:12:20,000 --> 00:12:24,333 কিন্তু, এবার চোরের মতো ঘরের জানালা দিয়ে না ঢুকে সামনের দরজা দিয়ে ঢুকবি বাড়িতে। 186 00:12:25,375 --> 00:12:26,541 থ্যাংক ইউ! 187 00:12:32,958 --> 00:12:34,041 নাকিয়া! 188 00:12:37,416 --> 00:12:38,916 পার্টিতে স্বাগতম! 189 00:12:39,000 --> 00:12:41,583 হাই, ধন্যবাদ আসার জন্য। মিগুয়েলও এসেছে। 190 00:12:42,583 --> 00:12:43,583 কী অবস্থা? 191 00:12:44,541 --> 00:12:45,791 লাগবে? 192 00:12:45,875 --> 00:12:47,958 - না, আমি... - এটাতে কি অ্যালকোহল আছে? 193 00:12:48,958 --> 00:12:50,458 নাহ, এটা তো অরেঞ্জ জুস! 194 00:12:53,166 --> 00:12:55,333 এরকম মজা কেন করিস ভাই? 195 00:12:55,416 --> 00:12:57,041 - কাম অন! - সাথে ভদকাও মেশানো ছিল। 196 00:13:00,708 --> 00:13:02,541 যথেষ্ট হয়েছে। উবার ডাকব? 197 00:13:02,625 --> 00:13:03,958 না, এখন না! 198 00:13:04,083 --> 00:13:05,708 মাত্রই তো পার্টিতে আসলাম সবাই! 199 00:13:05,791 --> 00:13:07,125 আমি কি মাতাল হয়ে গেছি? 200 00:13:07,500 --> 00:13:08,958 দাঁড়াও, ওটা আবার কে? 201 00:13:09,083 --> 00:13:11,375 - লাফ দে! - ও কী বোকা নাকি? 202 00:13:11,458 --> 00:13:13,708 আরে, আরে, লাফ দিস না, ভাই! 203 00:13:13,791 --> 00:13:14,958 - হায় খোদা! - লাফ দে! 204 00:13:15,041 --> 00:13:16,208 আমার কি কিছু করা উচিৎ? 205 00:13:16,291 --> 00:13:18,208 - তুই কী করবি সেখানে? - জানি না। 206 00:13:29,958 --> 00:13:31,833 - এর মানে কী! - আয় হায়! 207 00:13:31,916 --> 00:13:33,166 তারিফ করছে। 208 00:13:42,958 --> 00:13:45,166 এক্সকিউজ মি! 209 00:13:46,125 --> 00:13:47,208 জ্বি। 210 00:13:47,500 --> 00:13:48,500 তুমি আমার শার্টের উপর দাঁড়িয়ে আছো। 211 00:13:50,125 --> 00:13:51,958 - সরি! - ব্যাপার না। 212 00:13:52,041 --> 00:13:54,625 যেভাবে উল্টি মেরে লাফ দিলে! যদি ব্যাথা পেতে? 213 00:13:54,708 --> 00:13:56,916 না, চিন্তার কিছু নেই। আমি একদম ঠিক আছি। 214 00:13:58,291 --> 00:14:00,458 - আমি কামরান। - নাকিয়া। 215 00:14:02,500 --> 00:14:05,666 কামালা, আমি কামালা! আমার নাম কামালা! 216 00:14:05,791 --> 00:14:08,458 পুলিশ! সবাই পালাও! 217 00:14:09,541 --> 00:14:11,041 আমার বাবা মা তো আজকে মেরেই ফেলবে আমাকে। 218 00:14:11,125 --> 00:14:13,250 অই রাস্তাটা তো বন্ধ! সময়মত বাসায় পৌঁছুতে পারব না! 219 00:14:13,333 --> 00:14:16,500 শোনো, আমার কাছে গাড়ি আছে। সবাই আমার সাথে চলো। 220 00:14:19,500 --> 00:14:23,750 তোমার আংকেলের গাড়িটা একেবারে জোশ! রংটা দেখতে দারুণ লাগছে! 221 00:14:23,833 --> 00:14:25,125 থ্যাংক ইউ। 222 00:14:25,208 --> 00:14:26,416 গাড়ির রং কালো। 223 00:14:26,500 --> 00:14:28,875 মাঝেসাঝে গাড়ি'টা ব্যবহার করতে পারো নিজের প্রয়োজনে। 224 00:14:28,958 --> 00:14:29,958 - সত্যি? - হ্যাঁ। 225 00:14:30,041 --> 00:14:31,916 - ও গাড়ি চালাতে পারে না, লাইসেন্স নেই ওর! - আরে... 226 00:14:32,833 --> 00:14:35,416 তাই না? তুই তো পেছনের গাড়ির সাথে লাগিয়ে দিয়েছিলি, মনে আছে? 227 00:14:35,500 --> 00:14:37,500 থ্যাংক্স, ব্রুনো! তুই না বললে তো ভুলেই যেতাম আমি! 228 00:14:37,583 --> 00:14:39,750 এটা কোন বিষয়ই না, প্রথমবার আমিও ব্যর্থ হয়েছিলাম। 229 00:14:42,000 --> 00:14:44,583 - এক সেকেন্ড, এটা কি সোয়েত শপ বয়েজ ব্যান্ডের গান? - হ্যাঁ! 230 00:14:44,666 --> 00:14:47,666 এরকম গানও যে তোমার পছন্দ সেটা দেখে বেশ ভালো লাগছে! 231 00:14:49,125 --> 00:14:53,291 তুমিও কি বলিউডের মুভি পছন্দ করো? 232 00:14:53,375 --> 00:14:54,583 অবশ্যই! 233 00:14:54,666 --> 00:14:59,083 তবে, আমার "বাজিঘর" এর মতো পুরনো মুভি ভালো লাগে শুধু। 234 00:14:59,166 --> 00:15:01,208 "বাজিঘর" তো যে কারোরই ভালো লাগবে। 235 00:15:01,291 --> 00:15:03,208 - শাহরুখ খানের করা বেস্ট সিনেমা ছিল ওটা। - ওহ... 236 00:15:03,291 --> 00:15:05,958 হ্যাঁ, কিন্তু অধিকাংশ মানুষই বলবে ডিডিএলজি বেস্ট! (ডিডিএলজে- দিলওয়ালে দুলহানিয়া লে জায়েঙ্গে) 237 00:15:06,041 --> 00:15:08,458 ডিডিএলজে, ওটাও খারাপ না। 238 00:15:14,125 --> 00:15:15,416 আমারও "বাজিঘর" পছন্দ। 239 00:15:16,250 --> 00:15:17,500 - তাই? - হুম। 240 00:15:17,583 --> 00:15:20,583 ভালো, তুমিও যে হিন্দী মুভি দেখো সেটা জানতাম না! 241 00:15:20,666 --> 00:15:24,250 মুভিটা ভালোই, যদিও বছরখানেক আগে দেখেছিলাম। দেখে অসাধারণ লেগেছিল মুভিটা! 242 00:15:24,875 --> 00:15:26,041 হুম। 243 00:15:42,666 --> 00:15:45,666 দাঁড়াও, দাঁড়াও, তোমার ফোন'টা দাও। 244 00:15:49,083 --> 00:15:53,291 যদি কখনো ড্রাইভিং শিখতে চাও, আমাকে একটা ফোন দিলেই হবে। 245 00:15:53,791 --> 00:15:55,666 টেক্সট কিংবা চাইলে কল করতে পারো। 246 00:15:56,541 --> 00:15:57,916 যেমন'টা তোমার মর্জি। 247 00:15:58,000 --> 00:16:01,625 যাতে তোমার নাম্বারটাও সেভ করে রাখতে পারি। 248 00:16:03,833 --> 00:16:05,083 তোমাদের সবার সাথে সময়'টা বেশ ভালো কাটল! 249 00:16:05,625 --> 00:16:09,583 মিগুয়েল, পল, নাকিয়া, ব্রায়ান! 250 00:16:10,875 --> 00:16:12,083 আবার পরে দেখা হবে। 251 00:16:17,166 --> 00:16:18,291 ব্রায়ান। 252 00:16:18,416 --> 00:16:21,875 - ও জানত যে আমার নাম ব্রায়ান নয়! - ব্রায়ান গোসসা করেছে, কেন করেছে গোসসা? 253 00:16:21,958 --> 00:16:23,583 ও ভালো করেই জানে আমার নাম ব্রায়ান না! 254 00:17:11,375 --> 00:17:13,666 - জোয়ির পার্টি'টা কেমন ছিল? - একদম ঝাক্কাস! 255 00:18:04,416 --> 00:18:07,041 পৌরাণিক রোম আর গ্রিস সম্পর্কে ছয়টা সপ্তাহ পড়লাম... 256 00:18:07,125 --> 00:18:10,291 আর, পৌরাণিক পার্সিয়া আর বাইজেন্টিয়ামের চেপ্টার ৬ মিনিটেই শেষ করে দিল! 257 00:18:11,083 --> 00:18:14,166 ইতিহাস লেখে আসলে জালিমেরা, এতোটুকুই বলব শুধু। 258 00:18:14,541 --> 00:18:15,541 হ্যালো? 259 00:18:18,583 --> 00:18:20,958 কেকে, তুই ঠিক আছিস তো? 260 00:18:21,041 --> 00:18:22,208 ম্মম-হুম্ম! 261 00:18:24,708 --> 00:18:26,291 আমার কাছেও প্যাড আছে। 262 00:18:27,375 --> 00:18:29,958 জানি, তোর আম্মু টেম্পনের কথা শুনলে কেমন রেগে যায়! 263 00:18:33,000 --> 00:18:34,250 চিন্তা করিস না? আমি ঠিক আছি! 264 00:18:35,375 --> 00:18:36,541 শিউর তো? 265 00:18:37,208 --> 00:18:38,708 গলার স্বর শুনে তো ঠিক লাগছে না। 266 00:18:39,791 --> 00:18:42,916 গত কয়েকদিন ধরে কেমন অদ্ভুত আচরণ করছিস তুই। 267 00:18:43,000 --> 00:18:45,500 চাইলে আমাকে সবকিছু খুলে বলতে পারিস। 268 00:18:59,041 --> 00:19:01,666 সবকিছু দ্রুত বদলে যাচ্ছে, ন্যাক্স। 269 00:19:04,208 --> 00:19:06,833 মাঝেমাঝে মনে হয় আর পারব না। জানি যে কথাটা শুনতে বোকামো লাগছে... 270 00:19:06,916 --> 00:19:08,208 কী আগডুম বাগডুম বলছিস? 271 00:19:08,291 --> 00:19:10,333 আমার হিজাব আর মেয়েলী স্বভাবের মধ্যে... 272 00:19:10,416 --> 00:19:13,125 পার্থক্যের কারণে বাবা মা এখন আমাকে দেখেও দেখে না। 273 00:19:16,166 --> 00:19:18,166 তুই এতো সহজে স্বাভাবিক থাকিস কী করে? 274 00:19:20,083 --> 00:19:21,250 সহজ? 275 00:19:21,833 --> 00:19:24,083 এটা মোটেও সহজ নয়। 276 00:19:26,250 --> 00:19:32,291 সারাটা জীবন মানুষ হয় আমাকে বেশি অহংকারী নয়তো অবাধ্য ভেবেছে। 277 00:19:32,375 --> 00:19:37,125 এটা মেনে নেওয়াটা আসলে বেশ দুষ্কর। 278 00:19:38,125 --> 00:19:42,750 যখন থেকে হিজাব পড়া শুরু করলাম, ভেবেছিলাম কিছু মানুষের মুখ অন্তত বন্ধ হবে। 279 00:19:43,875 --> 00:19:49,000 কিন্তু, পরে আমার বোধোদয় হলো যে কাউকে কিছু প্রমাণ করার দরকার নেই আমার। 280 00:19:51,000 --> 00:19:53,291 যখন হিজাব পরি, নিজের ভেতরটা উপলদ্ধি করতে পারি। 281 00:19:53,375 --> 00:19:54,875 নিজের লক্ষ্য সম্পর্কে বুঝতে পারি। 282 00:19:55,916 --> 00:19:59,250 সেজন্যই হয়তো মসজিদ কমিটির নির্বাচনে লড়তে চাচ্ছি। 283 00:20:00,000 --> 00:20:04,208 তবে, তুই না বললে হয়তো এই ব্যাপারে ভুলেও ভাবতাম না আমি। 284 00:20:04,291 --> 00:20:05,708 তোকে বড্ড ভালোবাসি। 285 00:20:06,083 --> 00:20:07,708 আমিও তোকে বড্ড ভালোবাসি! 287 00:20:10,208 --> 00:20:13,333 কামরানের কাছে তোর ড্রাইভিং শেখার সময় কাজে লাগবে এরকম কিছু এনেছি। 288 00:20:15,416 --> 00:20:17,250 এটা, দেখতে বেশ কিউট। 289 00:20:17,333 --> 00:20:19,583 আর... 290 00:20:21,458 --> 00:20:22,541 এগুলোও সুন্দর। 291 00:20:24,250 --> 00:20:26,750 আমার সমস্ত স্বপ্ন সত্যি হতে যাচ্ছে! 292 00:20:30,583 --> 00:20:33,708 - হাই। - হ্যালো, ব্রুনো? বসো। 293 00:20:35,625 --> 00:20:37,583 - হাই, কী অবস্থা তোমার? - হেই। 294 00:20:37,666 --> 00:20:38,833 ভালো। 296 00:20:40,583 --> 00:20:42,250 বললাম আর বসে গেলে? 297 00:20:43,750 --> 00:20:45,125 - জ্বি। - তো... 298 00:20:48,208 --> 00:20:49,291 তুমি পেয়ে গেছ! 299 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 কী? 300 00:20:51,083 --> 00:20:54,875 ক্যালটেকের ইমারশন প্রোগ্রামে তুমি এডমিশনের সুযোগ পেয়ে গেছ! 301 00:20:54,958 --> 00:20:57,208 পরের সেমিস্টার'টা ক্যালটেকে কাটাবে তুমি। 302 00:20:57,291 --> 00:21:00,041 ওখানকার মেস, ওখানকার ক্যাম্পাস, ওখানকার ল্যাব। 303 00:21:00,125 --> 00:21:02,083 - মনে হচ্ছে অনেক খরচ হবে। - না। 304 00:21:02,166 --> 00:21:05,000 সবকিছু ফ্রি, একটা পয়সাও খরচ করা লাগবে না। 305 00:21:05,083 --> 00:21:07,083 খাবারদাবারসহ সবকিছু ফ্রি'তে পাবে। 306 00:21:07,166 --> 00:21:08,333 খুবই চমৎকার পরিবেশ আছে সেখানে। 307 00:21:09,875 --> 00:21:11,291 কী বলব ঠিক বুঝতে পারছি না। 308 00:21:12,875 --> 00:21:14,375 "হ্যাঁ" বলে দাও। 309 00:21:16,041 --> 00:21:19,708 - কিছুটা সময় ভেবে দেখতে পারি? - ওকে...ব্রুনো... 310 00:21:20,500 --> 00:21:24,125 কখনো কি সিনেমা দেখেছ? 311 00:21:25,416 --> 00:21:27,166 হ্যাঁ, দেখেছি তো। 312 00:21:27,250 --> 00:21:29,541 তাহলে, নিশ্চয়ই কোন সিনেমার একটা অংশে দেখবে... 313 00:21:29,625 --> 00:21:32,750 কেউ সিনেমার প্রধান চরিত্রের সামনে এসে বলছে... 314 00:21:32,833 --> 00:21:34,833 "তুমি কি হবে আমাদের পরবর্তী নেতা?" 315 00:21:35,750 --> 00:21:36,750 বা... 316 00:21:36,833 --> 00:21:41,916 কোন প্রভাবশালী ম্যাগাজিনের প্রধান সম্পাদক হিসেবে কাজ করার অফার আসল তোমার কাছে। 317 00:21:43,416 --> 00:21:45,250 জ্বি! 318 00:21:46,125 --> 00:21:48,291 এটাই হচ্ছে আসলে সেই লগ্ন। 319 00:21:48,375 --> 00:21:50,750 তোমার সাথে এখন এরকমই কিছু হচ্ছে। 320 00:21:50,833 --> 00:21:54,083 তুমি হচ্ছো মুভির প্রধান চরিত্র। আমি হচ্ছি ম্যারিল স্ট্রিপ। 321 00:21:55,541 --> 00:21:57,083 তোমাকে সিদ্ধান্তটা নিতেই হবে। 322 00:21:58,666 --> 00:22:00,791 কিন্তু, ওটা তো ক্যালিফোর্নিয়ায়। 323 00:22:31,291 --> 00:22:32,333 হেই। 324 00:22:32,416 --> 00:22:34,166 - ক্লাসের পরে তোকে দেখলাম না যে? - হাই। 325 00:22:34,250 --> 00:22:35,750 - আসলে, হয়েছে কী... - তুই ঠিক আছিস তো? 326 00:22:35,833 --> 00:22:37,500 শোন, আমি ভাবছিলাম আজ আমরা... 327 00:22:37,583 --> 00:22:39,958 তোর ভারসাম্য আর একাগ্রতা- এই দুটো নিয়ে কাজ করব। 328 00:22:40,041 --> 00:22:42,666 তারপর তোকে একটা জরুরী কথা বলব। 329 00:22:42,750 --> 00:22:44,666 আজ না ট্রেনিং করতে ইচ্ছে করছে না। 330 00:22:45,041 --> 00:22:46,625 কী? কেন? 332 00:22:51,416 --> 00:22:54,333 আমিও তোকে জরুরী একটা কথা বলতে চাই! 333 00:22:54,416 --> 00:22:55,500 বল? 334 00:22:55,583 --> 00:22:58,708 মা জানতে চাচ্ছে যে ঈদে বাসায় আসবি কিনা? 335 00:22:58,791 --> 00:23:01,166 - ঈদ আবারও আসছে? - হ্যাঁ, তবে এটা ছোট'টা। 336 00:23:01,250 --> 00:23:03,291 খুব মজা হবে। 337 00:23:03,375 --> 00:23:07,375 মসজিদে প্রচুর মানুষ আসবে। 338 00:23:07,458 --> 00:23:11,041 ইমামের খুতবা থেকে কিছু কিছু বিষয় জানা যাবে। 339 00:23:11,458 --> 00:23:13,291 - হ্যাঁ। - জোশ! 340 00:23:13,375 --> 00:23:15,666 আচ্ছা, পরে কথা হবে নে! 341 00:23:19,583 --> 00:23:21,125 - হ্যালো। - হাই। 342 00:23:21,541 --> 00:23:23,083 ড্রাইভিং এর ব্যাপারে কেমন বোধ করছ? 343 00:23:23,166 --> 00:23:24,791 - সত্যি ড্রাইভ করছি? - হ্যাঁ, সত্যি! 344 00:23:25,541 --> 00:23:27,291 - তুমি শিউর? - হ্যাঁ। 345 00:23:27,375 --> 00:23:30,791 স্কুলের পর অবসাদ দূর করার জন্য সেরা পন্থা হচ্ছে ড্রাইভিং! 346 00:23:36,750 --> 00:23:38,416 তোমাকে গাড়ি চালনা কে শিখিয়েছে? বাউজার? 347 00:23:38,500 --> 00:23:41,000 - খুবই মুনশিয়ানার সাথে চালাচ্ছি, তাই না? - তাই তো মনে হচ্ছে! 348 00:23:41,083 --> 00:23:44,041 অন্যদের মতামতের ব্যাপারে কিছু বলতে পারছি না। 349 00:23:46,208 --> 00:23:48,875 শাহরুখ খানের মুভি খারাপ হতেই পারে না! 350 00:23:48,958 --> 00:23:50,666 আচ্ছা, আমি শুধু বলেছি যে... 351 00:23:50,750 --> 00:23:52,458 তুমি তার সবচেয়ে ফালতু মুভি কোনটা সেটা জানতে চেয়েছ। 352 00:23:53,875 --> 00:23:56,416 প্রথমত, ভেবেছিলাম এই জায়গাটা কথা বলার জন্য নিরাপদ। 353 00:23:56,500 --> 00:23:58,291 - ওহ। - কিন্তু, এখন তা মনে হচ্ছে না। 354 00:23:58,666 --> 00:24:00,125 দ্বিতীয়ত... 355 00:24:00,208 --> 00:24:03,041 আবার এটা বলে বসো না যে তুমিও কিং খানের প্রতি ফিদা! 356 00:24:03,125 --> 00:24:06,416 আমার আম্মি, মানে, আমার মা জানি না কেন উনাকে বেশ পছন্দ করেন! 357 00:24:06,500 --> 00:24:09,583 হেই, আমি আম্মির মানে জানি, ওকে? 358 00:24:09,708 --> 00:24:11,666 আর, চিন্তা করো না, আমার মা-ও এরকমই। 359 00:24:11,750 --> 00:24:14,375 উনি এখনো কিং খানের প্রতি বেশ ফিদা! 361 00:24:15,541 --> 00:24:17,333 - খুব চিন্তার কথা। - অনেক! 362 00:24:17,458 --> 00:24:19,333 তাই? 363 00:24:19,416 --> 00:24:21,250 নিশ্চয়ই প্রজন্মগত কোন বিষয় থাকবে... 364 00:24:21,333 --> 00:24:23,958 কারণ, মায়ের অনেক কিছুই এখনো বুঝে উঠতে পারিনি আমি। 365 00:24:24,041 --> 00:24:25,875 তুমি আর তোমার মা অনেক ঘনিষ্ঠ, তাই না? 366 00:24:25,958 --> 00:24:27,791 - কি মিষ্টি! - হ্যাঁ, আসলে... 367 00:24:27,875 --> 00:24:29,375 আমরা একসাথে অনেক ঘুরেছি। 368 00:24:29,458 --> 00:24:31,583 এখন তো এখানেও চলে এসেছ। 369 00:24:31,666 --> 00:24:36,000 কয়দিন পর হয়তো জার্সির প্রতি আলাদা টান কাজ করবে। 370 00:24:38,458 --> 00:24:40,083 সেরেছে! 371 00:24:40,208 --> 00:24:42,666 আমরা এরকম... 372 00:24:44,375 --> 00:24:45,541 লুকোচ্ছি কেন? 373 00:24:46,583 --> 00:24:49,833 আমার ভাই আর ওর বাগদত্তা। 374 00:24:49,916 --> 00:24:52,208 এতে খারাপের কী আছে? 375 00:24:52,333 --> 00:24:55,416 কারণ, সে আমাদের দেখলে ভড়কে যাবে! 376 00:24:55,500 --> 00:24:57,375 - ওকে! - ওর ভড়কানো দেখে আমিও ভড়কে যাবো! 377 00:24:57,458 --> 00:24:58,666 আমরা সেরকমটা চাই না। 378 00:24:58,750 --> 00:24:59,750 - না। - না। 379 00:24:59,833 --> 00:25:01,125 ভয়ের কিছু নেই। 380 00:25:01,208 --> 00:25:04,708 কিচ্ছু হবে না। উনি সম্ভবত কিছুক্ষণ পরেই চলে যাবেন। খানিকটা সময় অপেক্ষা করা যাক। 381 00:25:05,208 --> 00:25:06,708 - ঠিক আছে? - হুম। 382 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 মনে হচ্ছে, উনি চলে গেছেন। 383 00:25:16,833 --> 00:25:18,791 আমির! তায়েশা! 384 00:25:18,916 --> 00:25:20,666 - কামালা! - ভাইয়া! 385 00:25:20,750 --> 00:25:21,833 আপ্পু! 386 00:25:22,958 --> 00:25:26,208 ও কামরান! আমাদের কাজিন! 387 00:25:27,625 --> 00:25:28,708 আমাদের কাজিন? 388 00:25:28,791 --> 00:25:31,375 - মানে, তোর আর আমার কাজিন? - আসলে...ইয়ে... 389 00:25:32,083 --> 00:25:35,000 আমি চৌধুরী...আংকেলের ভাতিজা! 390 00:25:37,333 --> 00:25:38,666 দূর সম্পর্কের! 391 00:25:38,750 --> 00:25:41,416 মানে, দেখো ও কত বড় হয়ে গেছে! 392 00:25:41,500 --> 00:25:45,041 সূর্যমুখী ফুলের মতো এখন ঝলমল করছে ও! 393 00:25:48,708 --> 00:25:51,750 চৌধুরী আংকেল তো পাকিস্তান থেকে এসেছিলেন। 394 00:25:51,833 --> 00:25:53,500 তো মুখের জবান এরকম ব্রিটিশদের মতো কেন? 395 00:25:53,583 --> 00:25:54,583 ওহ... 396 00:25:54,666 --> 00:25:56,625 আসলে এই এক্সেন্টটা নিয়ে কিছুদিন কাজ করছে। 397 00:25:56,708 --> 00:25:59,541 আমি "The Great British Bake off" শো'টার বেশ বড় ভক্ত! 398 00:25:59,625 --> 00:26:02,416 শো'টা দারুণ লাগে আমার কাছে! প্রায়ই দেখি! তাই, শো'এর চরিত্রদের মতো কথা বলার চেষ্টা করছি! 399 00:26:02,541 --> 00:26:04,958 ওরে, ভাইরে ভাই! দারুণ তো ব্যাপারটা! 400 00:26:05,333 --> 00:26:08,250 দেখা হয়ে ভাল লাগল, কাজিন কামরান। 401 00:26:09,166 --> 00:26:10,166 ওকে, এবার আমাদের যাওয়া দরকার। 402 00:26:11,000 --> 00:26:12,416 এবার মনে হয় মনে করতে পারছি! 403 00:26:12,500 --> 00:26:14,833 তুমি ইন্টারনেটে দেখা হারাম কাজ করা লোকেদের মতো! 404 00:26:14,916 --> 00:26:16,791 আমরা তোমাকে "হারাম-ডট-কামরান" বলে ডাকতাম! 405 00:26:17,125 --> 00:26:19,000 এখন থেকে তোমাকে এই নামেই ডাকব! 406 00:26:19,083 --> 00:26:20,125 ঠিক আছে। 407 00:26:20,208 --> 00:26:21,958 ডিনারের সময় কথা হবে, কামালা। 408 00:26:22,041 --> 00:26:23,250 কথা বলে ভালো লাগল আপনার সাথে। 409 00:26:24,333 --> 00:26:27,541 এবার কিছু খাওয়া যায়? একটা যুদ্ধ শেষ হলো একটু আগে! 410 00:26:29,041 --> 00:26:30,583 আমাদের আমির এরকমই। 411 00:26:31,291 --> 00:26:33,416 কখনো নিজেকে নতুন করে মেলে ধরতে দ্বিধা করে না। 412 00:26:34,000 --> 00:26:36,625 মনে পড়ে যার সাথে আগে কাজ করতি... 413 00:26:36,708 --> 00:26:39,125 কী যেন নাম ছিল উনার? হট... 414 00:26:39,250 --> 00:26:41,125 - হট... - হট টপিক। 415 00:26:41,208 --> 00:26:42,416 - টপিক! - হট টপিক। 416 00:26:42,500 --> 00:26:45,708 হে আল্লাহ! কি সব আজগুবি পোশাক পরে ঘুরতি! 417 00:26:45,791 --> 00:26:48,541 - ওটা আজগুবি পোশাক ছিল না। - হ্যাঁ, তাই তো। 418 00:26:48,625 --> 00:26:50,000 শুধু কালো জামা কাপড় পরতাম বেশি। 419 00:26:50,083 --> 00:26:52,208 আচ্ছা, গলায় চেন আর কানে দুল কে যেন পরত? 420 00:26:52,333 --> 00:26:54,458 - কী যে ভাব নিচ্ছে এখন! - ওগুলো আমার ছিল না! 422 00:26:56,708 --> 00:26:58,750 সেজন্যই তো আমরা আমেরিকার জমিনে এসেছি, ঠিক? 423 00:26:58,833 --> 00:27:02,541 যাতে, আমাদের বাচ্চাদের প্রতিটা স্বপ্ন পূরণ হয়। 424 00:27:03,166 --> 00:27:04,791 - প্রায় সব স্বপ্নই। - হ্যাঁ। 425 00:27:05,291 --> 00:27:07,666 আপনারা দীর্ঘদিন করাচিতে ছিলেন? 427 00:27:09,375 --> 00:27:14,333 আমাদের পূর্বসুরির অনেকগুলো প্রজন্মই করাচিতে বসবাস করেছে! 428 00:27:14,416 --> 00:27:18,250 তবে, মুনিবার পরিবার দেশভাগের পর এসেছিল করাচিতে। 429 00:27:18,333 --> 00:27:20,916 তখন পাকিস্তান কিংবা বাংলাদেশ বলে কোন রাষ্ট্র ছিল না। 430 00:27:21,000 --> 00:27:23,541 সব ভারতবর্ষের সাথেই সংযুক্ত ছিল। 431 00:27:24,583 --> 00:27:28,458 - ইংরেজরা দেশ ছেড়ে যাওয়ার পর... - ওরা পুরো দেশটা লন্ডভন্ড করে রেখে গিয়েছিল। 432 00:27:28,541 --> 00:27:31,833 অনেক মানুষের পক্ষেই মেনে নেওয়াটা কঠিন ছিল, তারপর তো গৃহযুদ্ধ শুরু হয়ে গেল। 433 00:27:31,916 --> 00:27:35,291 প্রত্যেকটা পাকিস্তানী পরিবারেই এরকম দেশভাগের গল্প মজুদ আছে। 434 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 যার একটাও আসলে শোনার মতো না। 435 00:27:36,458 --> 00:27:39,791 হয়েছে, বাদ দে। এখানে দেশভাগ নিয়ে হায়-হুতাশ করতে বসিনি আমরা। 436 00:27:39,875 --> 00:27:42,416 এখন সময়টা উদযাপন করার। ইউসুফ। 437 00:27:48,541 --> 00:27:49,708 হেই। 438 00:27:51,250 --> 00:27:55,291 দেশ ভাগ নিয়ে মুনিবার পরিবারেরও একটা গল্প আছে। 439 00:27:55,375 --> 00:28:01,666 ওদেরকে পালানোর জন্য শহরের শেষ ট্রেনটার নাগাল পেতেই হতো। 441 00:28:01,750 --> 00:28:05,750 ওর মা, মানে মুনিবার মা, সানা...সেই সময়ে বেশ ছোট ছিলেন... 442 00:28:06,208 --> 00:28:10,041 রেল স্টেশনে বেচারী বাবা মায়ের থেকে ভুলে দলছুট হয়ে যায়। 443 00:28:10,166 --> 00:28:12,333 ওর বাবা ওকে অনেক খুঁজছিল, কিন্তু জানো... 444 00:28:12,416 --> 00:28:16,041 তিনি ছিলেন আহত, হাঁটার জন্য সাথে লাঠি ছিল না। 445 00:28:16,166 --> 00:28:18,000 তাই তিনি মেয়েটার সাথে তাল মেলাতে পারেননি। 446 00:28:19,333 --> 00:28:20,791 এখানেই হচ্ছে আশ্চর্যজনক ফ্যাক্ট। 447 00:28:21,375 --> 00:28:25,583 কেউই জানত না যে সেই ছোট্ট মেয়ে, সানা... 448 00:28:25,708 --> 00:28:31,375 স্টেশন থেকে ট্রেন ছাড়ার কিছুক্ষণ আগেই ট্রেনে উঠতে পেরেছিল। 450 00:28:34,000 --> 00:28:37,666 সানা কীভাবে তার বাবাকে খুঁজে পেল? 451 00:28:43,208 --> 00:28:45,791 সানা সবসময়ই বলত যে... 452 00:28:45,875 --> 00:28:48,958 - সে এক গুচ্ছ তারাকে অনুসরণ করেছিল। - সে এক গুচ্ছ তারাকে অনুসরণ করেছিল। 453 00:28:49,916 --> 00:28:51,333 যেটা তার বাবার কাছে তাকে পৌঁছে দিয়েছিল। 454 00:28:56,791 --> 00:28:59,166 সানার মায়ের কী হয়েছিল? 455 00:29:00,250 --> 00:29:02,333 সেটা আমরা ঠিক জানি না। 456 00:29:02,458 --> 00:29:05,458 সেই রাতে অনেকের মতো তিনিও গায়েব হয়ে গিয়েছিলেন। 457 00:29:23,375 --> 00:29:25,250 - কামালা? - কেউ জমজমের পানিটা নিয়ে আসো তো! 458 00:29:25,375 --> 00:29:27,208 কামালা, মামনি, ঠিক আছিস তো তুই? 459 00:29:27,291 --> 00:29:28,916 - নিশ্চয়ই ওর উপর কারো বদ নজর পড়েছে। - সেটাই হবে! 460 00:29:30,666 --> 00:29:34,166 সকাল থেকে কিছু খেয়েছিলি? নাকি, না খেয়েই আছিস? 461 00:29:43,791 --> 00:29:45,583 - হ্যালো? - নানী! হাই! 462 00:29:45,666 --> 00:29:47,750 কামালা, তুই ফোন দিয়েছিস নাকি? 463 00:29:47,875 --> 00:29:50,458 ফোনটা চেহারা থেকে একটু দূরে রাখো না? 464 00:29:50,541 --> 00:29:51,541 তোমার মুখ দেখা যাচ্ছে না। 465 00:29:51,625 --> 00:29:53,791 তুই আমাকে চিঠি লিখিস না কেন? 466 00:29:53,875 --> 00:29:56,583 আমি প্রতিদিন তোর চিঠির জন্য অপেক্ষা করি। 467 00:29:56,666 --> 00:29:59,541 - হ্যাঁ, চিঠি লিখব। - আমার দেওয়া উপহার পেয়েছিস? 468 00:29:59,625 --> 00:30:01,750 পেয়েছি, দেখো, যে হাতের বালা'টা পাঠিয়েছিলে... 469 00:30:01,833 --> 00:30:03,583 কিসের বালা? কোন বালা? 470 00:30:03,666 --> 00:30:06,583 এই বালা'টা, কেমন যেন অদ্ভুত! 471 00:30:06,666 --> 00:30:07,666 এটা... 472 00:30:07,750 --> 00:30:11,541 আমার মায়ের ছিল, আয়েশা! 473 00:30:11,625 --> 00:30:15,041 যিনি দেশভাগের সময় গায়েব হয়ে যান, আমার প্র-মাতামহ আয়েশা? 474 00:30:15,625 --> 00:30:17,541 আমির আর ওর বউয়ের সাথে কথা বলতে দে। 475 00:30:17,625 --> 00:30:20,208 এখন আমিরের সাথে কথা বলতে পারবে না। দেখো, বালা'টা... 476 00:30:20,375 --> 00:30:22,791 না, আমি অনেক বেশি বলে ফেলেছি। 477 00:30:22,875 --> 00:30:25,791 এটা নিয়ে আর কথা বলব না। 478 00:30:25,875 --> 00:30:26,958 কামালা। 479 00:30:27,041 --> 00:30:28,541 তোর মা শুনলে কিন্তু বড্ড নারাজ হবেন। 480 00:30:28,791 --> 00:30:30,041 তাহলে, বালা'টা আয়েশার ছিল... 481 00:30:30,125 --> 00:30:32,333 আর, তুমি জানো না উনার সাথে কী ঘটেছিল? 482 00:30:32,416 --> 00:30:34,416 একটু জোরে জোরে কথা বল না? 483 00:30:34,750 --> 00:30:36,791 আমার কান তোর হাসির মতো... 484 00:30:36,875 --> 00:30:39,166 - কামালা, মা ঠিক আছিস তো? - ...এতোটা সতেজ না। 485 00:30:42,958 --> 00:30:44,583 - নানী, প্লিজ আমাকে খুলে বলো সব! - কামালা! 486 00:30:44,666 --> 00:30:46,458 আমওয়ালা আসছে! 487 00:30:46,541 --> 00:30:48,208 - ব্যাটা! - আম নিতে হবে তার কাছ থেকে! 488 00:30:48,291 --> 00:30:50,625 - আম... - না, না, এক মিনিট! 489 00:30:50,958 --> 00:30:52,666 তুই ঠিক আছিস তো? 490 00:30:56,708 --> 00:30:58,541 আব্বু, কিছু বলবে? 492 00:31:00,125 --> 00:31:03,875 না, না, এমনিই এসেছিলাম। তুই ঘুমা। 493 00:31:03,958 --> 00:31:05,041 সরি। 494 00:31:16,291 --> 00:31:18,958 ভরসা রাখ, বন জোভির মতো ব্যান্ডের গান যখন... 495 00:31:19,041 --> 00:31:21,458 তোর বিয়েতে বাজবে, মানুষের মুখ হাঁ হয়ে যাবে! 496 00:31:21,916 --> 00:31:25,541 তোর মা-ও কিন্তু বন জোভির গান বেশ পছন্দ করে! 497 00:31:26,166 --> 00:31:27,166 কেন? 498 00:31:27,250 --> 00:31:30,916 কখনো আমার পছন্দ নিয়ে প্রশ্ন তুলবি না! 499 00:31:31,000 --> 00:31:35,041 বন জোভির কনসার্টে না গেলে তোর বাপের সাথে আমার পরিচয়ই হতো না! 500 00:31:37,083 --> 00:31:38,333 এটা তো আশা করিনি! 501 00:31:40,083 --> 00:31:42,333 আমি আর কিছু জানতে চাই না! গেলাম! 502 00:31:44,000 --> 00:31:45,791 - আম্মি? - হুম? 503 00:31:45,875 --> 00:31:48,541 আমাদের প্র-মাতামহের কী হয়েছিল জানো? আয়েশার? 504 00:31:50,916 --> 00:31:52,666 তোমাকে এই নামটা কে বলেছে? 505 00:31:52,750 --> 00:31:53,833 নানী বলেছে। 506 00:31:54,125 --> 00:31:56,666 গত রাতে উনার সাথে কথা হচ্ছিল, কথা প্রসঙ্গে বলেছেন উনি। 507 00:31:56,750 --> 00:32:00,333 অই মহিলা আমাদের পুরো পরিবারের উপর বদনাম ডেকে এনেছিল। 508 00:32:00,416 --> 00:32:03,166 সেই বদনাম থেকে বাঁচার জন্য আমাকে রীতিমত এখানে পালিয়ে আসতে হয়েছে। 509 00:32:03,250 --> 00:32:04,666 - কিন্তু, উনি... - কামালা। 510 00:32:04,750 --> 00:32:07,041 আমি যা বলেছি সেভাবে কাজ করো। 511 00:32:07,750 --> 00:32:11,000 তুমিই তো বলেছিলে আমাকে আমার কাহিনীর প্রতি ফোকাস করতে। 512 00:32:12,083 --> 00:32:13,583 এটা না। 513 00:32:13,666 --> 00:32:16,208 এটা ভুলে যাও। lease let it go. 514 00:32:17,250 --> 00:32:18,250 হেই। 515 00:32:21,250 --> 00:32:23,166 - তোমাকে ভারি সুন্দর লাগছে! - থ্যাংক ইউ! 516 00:32:23,250 --> 00:32:26,333 স্বামী স্ত্রী হিসেবে প্রথম নাচটা যদি "Living on a prayer"... 517 00:32:26,416 --> 00:32:28,291 গানের তালে করি কিছু মনে করবে? 518 00:32:28,375 --> 00:32:29,875 - বন জোভির গান নাকি? - হ্যাঁ! 519 00:32:29,958 --> 00:32:32,916 এর চেয়ে "You Give Love a Bad Name" এই গানটা নাচের জন্য পারফেক্ট হবে। 520 00:32:33,375 --> 00:32:36,291 দেখলে? সেও বন জোভির গান পছন্দ করে! 521 00:32:36,375 --> 00:32:37,541 খুব ভালো, চলো এবার। 522 00:32:37,625 --> 00:32:40,083 আমির, দেখলি, তায়েশাও কেমন রাজী হয়ে গেল! 523 00:32:54,250 --> 00:32:57,416 - হাই, ব্রুনো! তোমাকে তো দেখতে চমৎকার লাগছে! - হাই! 524 00:32:57,500 --> 00:32:59,875 অতোটাও নিশ্চয়ই ভালো লাগছে না!? 525 00:32:59,958 --> 00:33:01,791 ঠিক বুঝলাম না তোমার প্রশ্ন'টা? 526 00:33:01,875 --> 00:33:03,958 - এটা বেশ জাঁকজমকওয়ালা। - ওর কথায় মনোযোগ দিয়ো না। 527 00:33:04,041 --> 00:33:06,375 কত সুন্দর লাগছে তোমাকে এই পোষাকে! 528 00:33:06,458 --> 00:33:08,541 সবই তো কিনে ফেলতে ইচ্ছে করছে! 530 00:33:10,583 --> 00:33:12,666 কেমন আছো? 531 00:33:12,750 --> 00:33:14,166 ধরো, তোমায় ভোট দিলাম। 532 00:33:14,250 --> 00:33:20,416 যদি উৎসবের সময় সব খানাদানার আয়োজনের কন্ট্রাক্ট আমি পাই। 534 00:33:21,041 --> 00:33:23,708 দেখো, এখানে আমিই সর্বেসর্বা, বুঝেছেন? 535 00:33:23,791 --> 00:33:26,083 নতুন আসা জোকারদের মতো নই! 536 00:33:26,166 --> 00:33:28,250 দেখো এগুলোকে! এগুলো আমার সামনে দাঁড়ানোর যোগ্য? 537 00:33:28,333 --> 00:33:30,625 পোস্টার'টা দোকানে লাগাও, তাহলেই তোমার ডিল পাক্কা। 538 00:33:32,291 --> 00:33:33,791 ঈদ মুবারক, বোন! 539 00:33:35,708 --> 00:33:36,750 রাজনীতির ময়দান বেশ নোংরা। 540 00:33:36,833 --> 00:33:38,583 - তোকে তো পরীর মতো লাগছে। - না, এখন হাতে অত সময় নেই! 541 00:33:38,666 --> 00:33:41,583 পুরো প্রাঙ্গনজুড়ে মানুষ এখানে শুধু খাচ্ছে আর গীবত করছে! 542 00:33:41,666 --> 00:33:42,958 গীবত, হ্যাঁ! 543 00:33:43,625 --> 00:33:46,500 হ্যাঁ, অই আন্টি'রা! ওরা সব জানে! 544 00:33:46,583 --> 00:33:50,416 যদি মসজিদ কমিটিতে নিজের নাম দেখতে চাই, এটাই হচ্ছে সেই সুযোগ। 545 00:33:51,083 --> 00:33:52,750 ওহ, হ্যাঁ, সরি! 546 00:33:52,833 --> 00:33:55,708 জিততে হলে আলাদা হয়ে কাজ করতে হবে। 547 00:33:57,125 --> 00:34:00,041 কামালা, তুই মস্ক ব্রো'দের নিয়ে শুরু কর। 548 00:34:00,125 --> 00:34:03,250 নাহ, মস্ক ব্রো'রা একটু বেশিই গায়ে ঘেঁষে দাঁড়ায়! 549 00:34:05,125 --> 00:34:08,333 এর চেয়ে অই ধার্মিক ছেলেগুলো ভালো, মরে যাবে কিন্তু মেয়েদের সংস্পর্শ থেকে দূরে থাকবে! 550 00:34:08,416 --> 00:34:11,625 তারপর আমরা সানডে স্কুলের টিচারদের কাছে যাব... 551 00:34:11,708 --> 00:34:13,458 ওদেরকে ছবি তুলতে সাহায্য করব। 552 00:34:13,541 --> 00:34:16,125 ব্রুনো, তোমার টার্গেট সামান্য ইজি। ধর্মান্তরিত মানুষ! 553 00:34:16,208 --> 00:34:17,458 টেকনিক্যালি, ওরা নিজ ধর্মে ফিরে এসেছে। 554 00:34:17,541 --> 00:34:20,666 তবে সেজন্য তোমাকে কিছু হারামি মেয়েকে আগে অতিক্রম করতে হবে। 555 00:34:20,750 --> 00:34:24,041 তারপর সেই সবজান্তা আন্টিদের কাছে যাবে। 556 00:34:24,125 --> 00:34:25,375 বাকবাকুম পায়রার দল! 557 00:34:25,458 --> 00:34:26,666 ডিবস, ওদের সাথে আমি কথা বলব। 558 00:34:27,541 --> 00:34:28,583 ওকে। 559 00:34:29,875 --> 00:34:33,500 ততোক্ষণে, অই বুড়ো তিমি মাছগুলোকে মোকাবেলা করে আসি। 560 00:34:41,125 --> 00:34:42,291 ঈদ মুবারক, আংকেল! 561 00:34:42,375 --> 00:34:45,791 ঈদ মুবারক, নাকিয়া! ঈদ মুবারক! 562 00:34:47,583 --> 00:34:49,916 যদি নির্বাচনে আপনার ভোট পেতাম! 563 00:34:50,458 --> 00:34:51,708 ওহ... 564 00:34:51,791 --> 00:34:54,916 আসলে, রাশিদও তো নির্বাচনে লড়ছে। 565 00:34:55,541 --> 00:34:58,125 আর, ও আমার ভালো বন্ধু। 566 00:34:58,208 --> 00:34:59,916 হ্যাঁ, সেটা জানি। 567 00:35:00,416 --> 00:35:03,125 - কামালাও আমার ভালো বন্ধু! - সেটা আমিও জানি! 568 00:35:03,291 --> 00:35:06,291 এখন ও আমাকে এই মহান রাষ্ট্রের একজন সুযোগ্য নাগরিক... 569 00:35:06,375 --> 00:35:09,208 হিসেবে নিজেদের ভোট দানে সহযোগীতা করছে। 570 00:35:09,291 --> 00:35:12,208 একটা উজ্জ্বল ভবিষ্যৎ গড়ার যেন স্বপ্ন দেখতে পারি। 571 00:35:13,541 --> 00:35:15,041 - অসাধারণ! - তাই না? 573 00:35:17,083 --> 00:35:22,291 আপনি তো দু'জন তরুনী মেয়ের ভবিষ্যৎ বরবাদ করতে পারেন না, তাই না আংকেল? 574 00:35:23,416 --> 00:35:26,208 মানে, কামালা আর আমার কথা বলছি। 575 00:35:26,291 --> 00:35:29,166 একজন আপনার মেয়ে আর অন্যজন আপনার মেয়ের মতো। 576 00:35:30,166 --> 00:35:33,833 নারীদের জাগরণের জন্য আমরা লড়ছি, মানুষ পূর্বে মারাও গেছে এই সংগ্রামে... 577 00:35:34,750 --> 00:35:36,666 আপনার নিশ্চয়ই উচিৎ হবে না আমাদের স্বপ্নকে হত্যা করা? 578 00:35:42,166 --> 00:35:43,375 ভোট দিলে নাকিয়াকেই দেবেন। 579 00:35:45,791 --> 00:35:46,958 ঈদ মুবারক। 580 00:35:53,500 --> 00:35:56,125 ইউসুফ, ওখানে দাঁড়িয়ে কী করছিস তুই? 581 00:36:05,208 --> 00:36:07,916 কেমন আছেন, মিস যিমার? 582 00:36:08,125 --> 00:36:09,458 পার্টির ব্যাপারটা নিয়ে কথা বলতে চাচ্ছেন? 583 00:36:09,541 --> 00:36:11,625 - ওখানে অত আওয়াজও ছিল না! - এক মিনিট। 584 00:36:12,208 --> 00:36:15,833 দাঁড়াও, তুমি জোয়ি যিমার না? 585 00:36:18,208 --> 00:36:19,208 সেতো কেবল একজনই। 586 00:36:19,291 --> 00:36:22,166 কী? নিশ্চয়ই মজা করছ? আমি তোমার একজন ভক্ত! 587 00:36:22,250 --> 00:36:23,416 - কী? আসলেই? - হ্যাঁ। 588 00:36:23,500 --> 00:36:25,250 এই অফিসের সবাই তোমার ভক্ত। 589 00:36:25,666 --> 00:36:27,958 তুমি অল্প ক্যালোরির পপকর্ণ নিয়ে একটা ভিডিয়ো বানিয়েছিলে। 590 00:36:28,041 --> 00:36:29,291 -পপকর্ন, পপকর্ন! -পপকর্ন! 591 00:36:29,416 --> 00:36:30,750 আমরা তো ক্যাফেটেরিয়ায় ওটা খাই! 592 00:36:30,833 --> 00:36:33,250 - সত্যি বলছেন? - আমি অন্তত মজা করছি না! 593 00:36:33,500 --> 00:36:35,125 ভিডিয়োটা যে আপনার পছন্দ হয়েছে শুনে বেশ ভালো লাগল! 594 00:36:35,208 --> 00:36:37,375 তুমি তো অ্যাভেঞ্জারকনেও গিয়েছিলে, না? ওরে বাবা! 595 00:36:37,541 --> 00:36:39,791 নিশ্চয়ই ভক্তরা সেখানে তোমায় ঘিরে ধরেছিল! 596 00:36:39,875 --> 00:36:40,875 - না... - ভালো সময় কেটেছে ওখানে? 597 00:36:40,958 --> 00:36:42,125 বেশ মজা করেছি আমরা ওখানে! 598 00:36:42,208 --> 00:36:43,916 কস্টিউম কন্টেস্ট ক্যান্সেল হয়ে গেল... 599 00:36:44,000 --> 00:36:45,750 কিন্তু সবাই বলছিল জয়ী আমিই হতাম... 600 00:36:45,833 --> 00:36:48,750 তারপর সেই ঝলমলে দেখতে মেয়েটা তোমায় মারতে এসেছিল? 601 00:36:49,208 --> 00:36:50,208 তাই না? 602 00:36:51,875 --> 00:36:55,541 সেতো আমায় মারার চেষ্টা করেনি! সেতো আমার প্রাণ বাঁচিয়েছে! 603 00:36:55,625 --> 00:36:59,416 আমার কেন যেন মনে হচ্ছে সব তুমি লাইক পাওয়ার জন্য করেছ। 604 00:36:59,583 --> 00:37:01,625 সত্যি বলছি না? 605 00:37:02,458 --> 00:37:04,916 তুমি আর তোমার বন্ধু... 606 00:37:05,000 --> 00:37:07,666 হয়তো এটাও হতে পারে যে... 607 00:37:08,958 --> 00:37:10,958 সে সম্পর্কে তোমার বোন? 608 00:37:11,750 --> 00:37:15,375 তুমি আর সেই মুখোশ পরা মেয়েটা দেখতে প্রায় একই রকম। শ্বেতাঙ্গ, লাল চুলো... 609 00:37:15,458 --> 00:37:17,500 অই মেয়েটা দেখতে মোটেও আমার মতো নয়! 610 00:37:17,583 --> 00:37:20,291 তাহলে তুমি জানো সে কেমন দেখতে। আর কী জানো বলো? 611 00:37:21,333 --> 00:37:22,833 - হুম? - আর কিছু জানি না। 612 00:37:23,500 --> 00:37:26,541 তাকে ভালো করে দেখার সময়টাও পাইনি! সবকিছু এত দ্রুত ঘটে যাচ্ছিল! 613 00:37:26,625 --> 00:37:28,375 তার কথায় কোন এক্সেন্ট ধরতে পেরেছ? 614 00:37:31,458 --> 00:37:32,458 না। 615 00:37:32,541 --> 00:37:33,750 সে কি ল্যাটিনা? 616 00:37:34,208 --> 00:37:37,625 সরি, আজকাল তো তাদেরকে ল্যাটিনেক্স বলা হয়, না? 617 00:37:38,708 --> 00:37:39,708 না? 618 00:37:40,375 --> 00:37:42,708 মধ্যপ্রাচ্যের কেউ? 619 00:37:44,833 --> 00:37:45,833 দক্ষিণ এশিয়া? 620 00:37:51,750 --> 00:37:52,750 দিভর। 621 00:37:59,333 --> 00:38:01,208 তিনটি রাজ্যজুড়ে তল্লাশি করো। 622 00:38:02,333 --> 00:38:05,458 প্রত্যেকটা মন্দির, কমিউনিটি সেন্টার আর মসজিদে... 623 00:38:06,583 --> 00:38:08,125 তালাশ করবে। 624 00:38:09,416 --> 00:38:13,708 কোন অভদ্র আচরণ করে বসো না। FBI কিন্তু শুরু থেকেই ওদের নজরে রাখছে। 625 00:38:15,208 --> 00:38:16,208 বুঝে গেছি। 626 00:38:21,500 --> 00:38:23,041 পার্টিটা এঞ্জয় করুন! 627 00:38:25,166 --> 00:38:27,791 - সেজন্যই আপনি ভোট দেবেন... - পার্টি, পার্টি, পার্টি! 628 00:38:27,875 --> 00:38:29,708 ওকেই ভোট দিতে হবে। 629 00:38:29,791 --> 00:38:33,041 আমার প্র-মাতামহের গল্পে ফিরে যেতে পারি? 630 00:38:33,125 --> 00:38:34,833 তোমার প্র-মাতামহ! 631 00:38:35,500 --> 00:38:36,541 আমার পরিবার তাকে চিনত। 632 00:38:36,666 --> 00:38:38,250 অনেক মানুষই তার ব্যাপারে জানত। 633 00:38:38,333 --> 00:38:40,583 নিশ্চয়ই পরে আফসোস করেছে সেজন্য। 634 00:38:41,416 --> 00:38:42,583 কেন? কী হয়েছিল? 635 00:38:42,791 --> 00:38:44,750 তোমার মা বেশ ভালো একজন মানুষ, কামালা। 636 00:38:45,083 --> 00:38:48,500 অই মহিলা যে লজ্জা তোমাদের বংশে ডেকে এনেছিল সেসব তোমার মায়ের প্রাপ্য ছিল না। 637 00:38:48,708 --> 00:38:50,666 আমরা আসলে কী নিয়ে কথা বলছি? 638 00:38:50,916 --> 00:38:53,416 আমার বাবা তাকে নাগিনের সাথে তুলনা করত। 639 00:38:53,958 --> 00:38:56,666 যারাই তার সংস্পর্শে এসেছে, অভিশাপ তাদের সঙ্গী হয়েছে। 640 00:38:56,791 --> 00:38:57,791 অভিশাপ? 641 00:38:58,791 --> 00:39:01,000 শুনেছি, তার নাকি গোপন একটা সম্পর্ক ছিল। 642 00:39:01,083 --> 00:39:02,291 তার সাথে ভেগে গিয়েছিল। 643 00:39:02,416 --> 00:39:05,416 আমি তো জানতাম, তার বেশ কয়েকটা সম্পর্ক ছিল! একটা গোপন পরিবারও ছিল! 644 00:39:05,583 --> 00:39:07,291 সেতো একজন মানুষকে মেরেও ফেলেছিল শুনেছিলাম। 645 00:39:07,375 --> 00:39:08,375 খুন। Dead. 646 00:39:09,791 --> 00:39:10,916 দেশভাগের সময়ু তখন। 647 00:39:30,416 --> 00:39:32,708 কেউ বাঁচাও আমাকে! 648 00:39:33,375 --> 00:39:35,458 প্লিজ! আব্বু, আম্মু! 649 00:39:35,750 --> 00:39:37,291 - বাঁচাও আমাকে! - উপরে একটা বাচ্চা ঝুলছে! 650 00:39:37,375 --> 00:39:38,375 হে আল্লাহ! 651 00:39:39,750 --> 00:39:41,750 - এখন কী করব আমরা? - এ আবার কে? 652 00:39:41,833 --> 00:39:42,875 বাঁচাও! 653 00:39:42,958 --> 00:39:45,083 - বাঁচাও আমাকে! - কেউ ৯১১ এ কল করো! 654 00:39:45,166 --> 00:39:46,291 - হে আল্লাহ! - হামীদ! 655 00:39:46,375 --> 00:39:48,208 ও তো হামীদ! প্লিজ, কেউ ওকে বাঁচাও! 656 00:39:48,333 --> 00:39:49,416 ধরে থাকো, ব্যাটা! 657 00:39:49,500 --> 00:39:50,875 - কেউ ওকে বাঁচাও! - বাঁচাও! 658 00:39:51,125 --> 00:39:53,708 - ধরে থাকো, ধরে থাকো! - কেউ দয়া করে পুলিশকে ডাকো! 659 00:39:54,958 --> 00:39:57,041 কেউ ওকে বাঁচাও! 660 00:39:57,250 --> 00:39:59,583 নিশ্চয়ই অন্য কোন পথ আছে। 661 00:40:06,375 --> 00:40:08,166 কামালা কোথায়? 662 00:40:08,333 --> 00:40:09,916 মনে হয়, আংকেল আন্টির সাথে বাসায় চলে গেছে! 663 00:40:21,416 --> 00:40:23,500 বাঁচাও! কেউ আমাকে বাঁচাও! 664 00:40:23,625 --> 00:40:24,833 আমি আর ধরে রাখতে পারছি না! 665 00:40:25,291 --> 00:40:27,083 আমি আসছি! আমি আসছি! 666 00:40:27,166 --> 00:40:28,458 আরে, ও তো নাইট লাইট! 667 00:40:31,541 --> 00:40:32,875 ভয় পেয়ো না, হামীদ! 668 00:40:32,958 --> 00:40:35,791 আমার এত উপরে আসা উচিৎ হয়নি! এখন কী করব? 669 00:40:35,875 --> 00:40:37,791 তুমি পড়বে না! মনে সাহস রাখো! 670 00:40:37,875 --> 00:40:39,916 মনটাকে শান্ত করে ইতিবাচক চিন্তা করো! 671 00:40:40,000 --> 00:40:42,416 যেমন তোমার পছন্দের কিছুর ব্যাপারে? 672 00:40:42,500 --> 00:40:44,375 - কী? - তুমি যা পছন্দ করো! 673 00:40:44,458 --> 00:40:46,250 - আমার পছন্দ? - হ্যাঁ! 674 00:40:46,333 --> 00:40:48,875 তোমার প্রিয় খাবার কী? বলো? 675 00:40:48,958 --> 00:40:50,000 আইসক্রিম পিজ্জা! 676 00:40:50,125 --> 00:40:51,208 - কাম অন! - সে ওকে বাঁচাবে! 677 00:40:51,333 --> 00:40:52,333 প্লিজ, ওকে বাঁচাও! 678 00:40:53,083 --> 00:40:54,750 এটা কি দুটো নাকি একটা খাবারের কথা বললে? 679 00:40:55,000 --> 00:40:56,791 একটা! আমি পিজ্জার সাথে আইসক্রিম মিশিয়ে খাই! 680 00:40:57,000 --> 00:40:58,583 আমি কি আইসক্রিম পিজ্জা শুনলাম? 681 00:40:59,291 --> 00:41:01,458 - ফ্লেভারটা খুব মজা লাগবে! - আমিও পরে চেখে দেখব তাহলে। 682 00:41:01,708 --> 00:41:03,000 অনেকটাই কাছে চলে এসেছি। 683 00:41:03,083 --> 00:41:07,625 এখন মনে মনে ভাবো যে আমরা আইসক্রিম পিজ্জা খাচ্ছি! 684 00:41:16,250 --> 00:41:18,000 ছেলেটা পরে যাবে! 685 00:41:18,083 --> 00:41:19,583 না, দেখো সে ছেলেটাকে ঠিকই বাঁচাবে! 686 00:41:22,125 --> 00:41:23,666 না! 687 00:41:32,708 --> 00:41:33,750 আমি যা দেখছি তুমিও তা দেখছ? 688 00:41:36,083 --> 00:41:38,000 না! 689 00:41:38,083 --> 00:41:39,125 আমি তোমাকে ধরে ফেলব। 690 00:41:39,208 --> 00:41:41,083 অ্যাম্বুলেন্স ডাকো! 691 00:41:43,125 --> 00:41:45,250 ছেলেটাকে ধরেছে ও! 692 00:41:48,333 --> 00:41:49,333 দেখেছ ওটা? 693 00:41:55,500 --> 00:41:57,083 - তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ! 694 00:42:15,625 --> 00:42:16,875 আমি আছি, ভেবো না! 695 00:42:40,541 --> 00:42:41,625 আমার পা! 696 00:42:50,958 --> 00:42:53,708 - ছেলেটা বেশি ব্যাথা পেয়েছে? - মেয়েটা কীভাবে করল এটা? 697 00:42:53,791 --> 00:42:55,666 ডাক্তার আসছে! 698 00:43:36,916 --> 00:43:37,916 ফ্রিজ! 699 00:43:38,291 --> 00:43:39,916 যেখানে আছো সেখাই স্থির হয়ে যাও! 700 00:43:54,458 --> 00:43:55,791 চলো, চলো, চলো! 701 00:43:56,541 --> 00:43:57,791 - ভেতরে ঢুকো! - কামরান! 702 00:44:05,750 --> 00:44:08,208 - কোথায় গেল মেয়েটা? - হারিয়ে ফেলেছি ওকে! 703 00:44:08,291 --> 00:44:09,833 কোন লাভই হলো না! 704 00:44:13,416 --> 00:44:14,416 কামালা! 705 00:44:15,916 --> 00:44:19,041 আমি দীর্ঘদিন ধরে তোমার সাথে সাক্ষাতের জন্য অপেক্ষা করছিলাম। 706 00:44:21,958 --> 00:44:23,375 আমার মায়ের সাথে পরিচিয় করিয়ে দিচ্ছি। 706 00:44:26,958 --> 00:44:32,375 অনুবাদকের কাজ ভালো লাগলে চাইলে ডোনেট করতে পারেন (Bkash/Nagad/Rocket: 01703165179)