1
00:00:03,965 --> 00:01:07,759
[পূর্বে যা দেখেছেন]
2
00:01:10,000 --> 00:01:40,000
:.:.: Ms. Marvel (2022-):.:.:
🌒 Season 01 | Episode 02 🌘
অনুবাদে: মোহাম্মদ ইউসুফ
22
00:01:48,833 --> 00:01:50,041
কী খবর তোমাদের?
23
00:01:52,791 --> 00:01:53,875
হেই!
24
00:02:01,458 --> 00:02:03,208
- মর্নিং, ক্যামেলিয়া!
- মর্নিং!
25
00:02:03,291 --> 00:02:05,125
আপনাকে দীর্ঘদিন ধরে বলতে চাচ্ছিলাম কথাটা...
26
00:02:05,208 --> 00:02:06,875
আমার নামের উচ্চারণ আসলে "কামালা"!
27
00:02:07,541 --> 00:02:08,541
তাই নাকি?
28
00:02:12,416 --> 00:02:13,750
- কী অবস্থা তোমার?
- হেই।
29
00:02:17,458 --> 00:02:19,875
হেই, বন্ধুরা! একটু সরে দাঁড়াও! ধন্যবাদ!
30
00:02:20,500 --> 00:02:22,250
এয়ারপডের যে বিশেষত্বটা
সবচেয়ে জোশ লাগে...
31
00:02:22,333 --> 00:02:25,500
গান শোনার জন্য একে অপরের
শরীর ঘেঁষে দাঁড়াতে হয় না!
32
00:02:26,291 --> 00:02:28,750
লাভ ইউ, বন্ধুরা! দোয়া করি
যেন সহি সালামতে থাকো!
33
00:02:28,833 --> 00:02:30,458
ফেভারিট কাপল তোমরা, ইয়াহ!
34
00:02:31,416 --> 00:02:33,250
আমি অত্যন্ত দুঃখিত!
35
00:02:33,333 --> 00:02:34,416
ব্যাপার না।
36
00:02:40,541 --> 00:02:41,958
সরি, ভিডিয়োটা আবার
দেখতে হবে আমাকে!
37
00:02:42,041 --> 00:02:45,208
যেটা পাঠিয়েছিলি সেটায় আলোর ঝলকানি বেশি,
কিচ্ছু বোঝা যায় না দেখে!
38
00:02:45,291 --> 00:02:47,625
তুই কিছুই দেখিসনি? আমি তো
সংকুচিত হয়ে ছোটাছুটি...
39
00:02:47,708 --> 00:02:49,291
আর পিঁপড়াদের সাথে কথা বলার
চেষ্টা করেছি। লাভ হয়নি কোন।
40
00:02:49,375 --> 00:02:51,291
তোর মধ্যে এন্ট ম্যানের পাওয়ার
আছে বলতে চাচ্ছিস?
41
00:02:51,375 --> 00:02:54,458
কারণ, আমরা দু'জনই চমৎকার এবং বয়সের
তুলনায় দেখতে এখনো বেশ কচি!
42
00:02:54,583 --> 00:02:55,708
দারুণ অবাক করা ব্যাপার, জানিস!
43
00:02:55,791 --> 00:02:58,208
সবাই বলছে, ঘটনাটা আমার লাইভ
স্ট্রিমিং করা ঠিক হয়নি...
44
00:02:58,291 --> 00:03:00,750
কিন্তু, মানুষকে দেখানোর জন্য
আর তর সইছিল না!
45
00:03:00,833 --> 00:03:04,000
জোয়ির ফলোয়ার তো এই সপ্তাহেই
চারগুণ বেড়ে গেছে দেখলাম!
46
00:03:04,083 --> 00:03:06,583
মানে, এক সুপারহিরোর সাথে ও
সামনাসামনি দেখা করেছে!
47
00:03:06,666 --> 00:03:08,750
মানুষ তো ওকে নিয়ে হুড়োহুড়ি করবেই!
48
00:03:08,833 --> 00:03:11,333
যদি সে বিষয়টা এমন হবে জানতো...
49
00:03:11,416 --> 00:03:13,291
আরো ভালভাবে পরিস্থিতি'টা সামলানো যেত।
50
00:03:20,833 --> 00:03:24,416
বন্ধু, খালি ভেবে দেখ যে মেয়েটা বাঁচিয়েছে তাহলে
তার ফলোয়ার কেমন হতে পারত!
51
00:03:24,500 --> 00:03:27,000
তার পরিচয় গোপন রাখার নিশ্চয়ই
কোন শক্ত কারণ আছে।
52
00:03:27,083 --> 00:03:28,083
কিন্তু, এক মিলিয়ন ফলোয়ারের কথা ভাব?
53
00:03:28,166 --> 00:03:29,875
জোশ! একটু দেখা না, প্লিজ?
54
00:03:29,958 --> 00:03:31,708
আচ্ছা, লাঞ্চের পরে, থিয়েটারে দেখাবো।
55
00:03:31,791 --> 00:03:33,708
- আমরা এরকম লাফাচ্ছি কেন?
- কারণ, জোয়ি ভাইরাল হয়ে গেছে!
56
00:03:33,791 --> 00:03:36,166
- আজব!
- মানে, সবকিছু এতো চোখের
পলকে ঘটে গেল যে...
57
00:03:36,250 --> 00:03:38,250
আমি এক কোণে দাঁড়িয়ে সেলফি
তোলার জন্য পোজ দিচ্ছিলাম...
58
00:03:38,333 --> 00:03:40,833
তারপর আচানক হলভর্তি মানুষ
চিল্লাচিল্লি শুরু করল...
59
00:03:40,916 --> 00:03:42,958
আমি তো হুড়োহুড়ির চোটে
ফ্লোরে পড়েই গেলাম!
60
00:03:43,583 --> 00:03:47,666
তারপর, হঠাত করে একটা শুভ্র আলোর
ঝলক আমায় ঘিরে ধরল!
61
00:03:47,916 --> 00:03:51,541
সেই মুহূর্তে আমার ছটফটানি কমে গিয়েছিল!
নিজেকে কেমন নিরাপদ মনে হচ্ছিল!
62
00:03:51,625 --> 00:03:54,666
শহরে সুপারহিরোর নামে গালগপ্পো চলছে,
আর এই মেয়ে ক্যাপ্টেন মার্ভেলের...
63
00:03:54,750 --> 00:03:57,291
নাম ভাঙিয়ে আরেকটা স্বস্তা কাহিনী বলে
সবার নজর কাড়ার চেষ্টা করছে!
64
00:03:57,375 --> 00:03:58,375
থ্যাংক ইউ!
65
00:03:59,500 --> 00:04:01,375
- মানে?
- থ্যাংক ইউ!
66
00:04:01,458 --> 00:04:03,250
মানে, কেউ তো অন্তত
আসল ব্যাপারটা বুঝল!
67
00:04:03,333 --> 00:04:06,750
অই জোয়ি, ঢঙ্গি মেয়েটা তো
সবসময়ই আলবাল বকতেই থাকে!
68
00:04:06,833 --> 00:04:08,416
আচ্ছা, শান্ত হও!
69
00:04:08,500 --> 00:04:09,583
উনার নাম কী ছিল?
70
00:04:09,666 --> 00:04:11,666
নাম...নাইট লাইট!
71
00:04:13,041 --> 00:04:14,041
হ্যাঁ, নাইট লাইট!
72
00:04:14,583 --> 00:04:17,041
সে আসলে সবার নজর এড়িয়েই চলতে
স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করে, তাই...
73
00:04:18,000 --> 00:04:21,041
কিন্তু, অই ক্ষণটা ছিল জীবনের মোড়
ঘুরিয়ে দেওয়ার মতো!
74
00:04:21,166 --> 00:04:24,625
সেজন্যই এই শুক্রবারে একটা
পার্টির আয়োজন করেছি।
75
00:04:24,708 --> 00:04:27,666
মানে, ঠুকনো এই জীবনটাকে খানিকটা
উপভোগের চেষ্টা করা আরকি!
76
00:04:27,750 --> 00:04:29,500
যদিও অর্ধেক মিলিয়ন ফলোয়ার জুটে
যাওয়াটাও একটা কারণ...
77
00:04:29,583 --> 00:04:31,416
তবে, ছোট্ট এই জীবনটাকে
উপভোগও বাদ যাবে না!
78
00:04:31,500 --> 00:04:33,500
সে জীবনের ভঙ্গুর দিকটা
উদযাপন করতে চাচ্ছে!
79
00:04:34,041 --> 00:04:36,791
হ্যাঁ, তারপরও ওর এই পার্টিতে
আমরা যাচ্ছি না।
80
00:04:36,875 --> 00:04:39,833
হেই, তুমি নতুন ভর্তি হয়েছ
এখানে, তাই না?
81
00:04:39,958 --> 00:04:41,125
- কামরান।
- হ্যাঁ, ঠিকই বলেছ।
82
00:04:41,250 --> 00:04:43,750
শুক্রবারে পার্টি হচ্ছে,
তোমাকে কিন্তু আসতেই হবে!
83
00:04:43,833 --> 00:04:45,333
উম্ম...
84
00:04:45,416 --> 00:04:47,541
কেন নয়? অবশ্যই আসব!
85
00:04:47,625 --> 00:04:48,625
- জোশ!
- থ্যাংক ইউ।
86
00:04:48,708 --> 00:04:51,000
- কুল্, ডিটেইলস ম্যাসেজ করে দেব পরে।
- আচ্ছা।
87
00:04:54,541 --> 00:04:56,000
পার্টিতে আমাদেরও যাওয়া দরকার।
88
00:04:56,083 --> 00:04:57,375
ম্মম-হুম্মম।
89
00:04:58,333 --> 00:04:59,333
কী?
90
00:05:04,833 --> 00:05:08,000
- আমি জোয়ির পার্টিতে যেতে চাই না।
- আরে, অনেক মজা হবে!
91
00:05:18,833 --> 00:05:19,958
ওয়াও...এটা তো...
92
00:05:21,166 --> 00:05:22,375
অসাধারণ!
93
00:05:23,250 --> 00:05:24,583
কেমন লাগে তোর?
94
00:05:26,458 --> 00:05:28,458
একটা স্বপ্ন বাস্তবে সত্যি হওয়ার মতো!
95
00:05:31,000 --> 00:05:32,208
উহ...
96
00:05:34,500 --> 00:05:37,375
মনে হচ্ছে, তোর পাওয়ারে এখনো
অত জোর আসেনি।
97
00:05:37,458 --> 00:05:39,708
হ্যাঁ, হয়তো জিমে আরো
সময় দেওয়া লাগবে!
98
00:05:46,083 --> 00:05:47,333
তোকে বাঁচালাম!
99
00:05:49,458 --> 00:05:51,458
কিন্তু, আরেকটু হলে তোর
জন্যই মরতে বসেছিলাম!
100
00:05:54,458 --> 00:05:56,625
ওকে, মনে হয় পাওয়ারটা নিয়ে
আরো কসরত করতে হবে!
101
00:06:05,125 --> 00:06:08,291
আচ্ছা, শক্তি কম তো কী হয়েছে,
এটাই বা কম কী?
102
00:06:24,041 --> 00:06:26,625
আসল ব্যাপারটা হচ্ছে,
পাওয়ারটা তোর বালা থেকে না...
103
00:06:27,166 --> 00:06:29,000
তোর মধ্য থেকে বের হচ্ছে।
104
00:06:29,083 --> 00:06:31,750
মনে কর, বালা'টা তোর সুপারহিউম্যান
স্বত্ত্বাটা জাগিয়ে দিয়েছে!
105
00:06:38,916 --> 00:06:42,208
তাহলে, আমি কোন অ্যাসগার্ডিয়ান বা এরকম কিছু?
106
00:06:42,291 --> 00:06:45,125
- দোস্ত, আমি কি থরের বংশের কেউ?
- আরে, ধুরো, ওসব বলিনি আমি!
107
00:06:45,208 --> 00:06:46,750
- ব্রুনো!
- হতেও পারে?
108
00:06:47,583 --> 00:06:48,583
থ্যাংক্স, ম্যান!
110
00:06:59,750 --> 00:07:02,416
এখানে কী লেখা আছে পড়তে পারিস?
111
00:07:02,541 --> 00:07:04,291
লেখা'টা বেশ জটিল, উম্ম...
112
00:07:04,375 --> 00:07:08,416
আরবি কিংবা উর্দুতে মনে হয় লেখা?
জানি না কোন ভাষা এটা!
113
00:07:08,500 --> 00:07:10,875
আচ্ছা, যেটা জানি সেটাতেই
মনোযোগ দেওয়া যাক।
114
00:07:10,958 --> 00:07:12,750
তোর ভেতর থেকে আলো বের হয়ে
বস্তুতে পরিণত হতে পারে!
115
00:07:14,750 --> 00:07:16,625
এর নাম 'হার্ড লাইট" রাখব নাকি?
116
00:07:16,708 --> 00:07:17,875
শুনতে বদখত লাগছে।
117
00:07:29,166 --> 00:07:30,375
হাত ছাড়িস না!
118
00:07:37,125 --> 00:07:38,750
প্লিজ, আমার হাত'টা ছেড়ে দে!
119
00:07:38,833 --> 00:07:40,041
আমার কিচ্ছু হবে না!
122
00:08:01,541 --> 00:08:02,541
ইয়েস!
123
00:08:16,291 --> 00:08:18,666
সবসময় আসতে দেরি করো তোমরা!
124
00:08:29,208 --> 00:08:30,416
এটা কিছু হলো!?
125
00:08:32,375 --> 00:08:33,375
সর।
126
00:09:19,541 --> 00:09:21,458
আবার তোল ছবিটা!
আগেরটা বিচ্ছিরি লাগছে দেখতে!
127
00:09:21,666 --> 00:09:23,875
মসজিদের ক্ষণ বা দ্বীন হ্যাশট্যাগ দিস।
128
00:09:24,916 --> 00:09:25,916
- এই!
- আরে, আরে!
129
00:09:26,000 --> 00:09:28,916
মসজিদে কোন স্ন্যাপচ্যাট
চালানো যাবে না!
130
00:09:29,000 --> 00:09:31,041
- এটা তো ইন্সটা!
- শশশশ!
131
00:09:36,125 --> 00:09:37,875
ওদের সাউন্ড সিস্টেমটা
ঠিক করতে হবে।
132
00:09:38,041 --> 00:09:41,916
নাহ, বরং আমাদের বসার জায়গাটা
বদলে দিলেই ব্যাটার!
133
00:09:42,583 --> 00:09:45,208
ছেলেদের বসার জায়গা'টা কত গোছানো!
134
00:09:45,291 --> 00:09:46,833
আমাদের চরিত্রের ভালো ভালো দিক গুলো...
135
00:09:46,958 --> 00:09:50,458
কার্পেটের নিচে সিমেন্টের গুড়ো ভরা,
দেওয়াল থেকেও চুন সুড়কি ক্ষয়ে ক্ষয়ে পড়ছে!
136
00:09:50,541 --> 00:09:54,000
এসব ছোটখাট গর্ত ঢাকতে পোস্টার
তো আর ব্যবহার করা যায় না।
137
00:09:54,083 --> 00:09:56,583
বোন, খুতবার সময় কথা বলা অনুচিত!
138
00:09:56,875 --> 00:09:58,666
দুঃখিত, শেখ আবদুল্লাহ...
139
00:09:58,750 --> 00:10:02,083
এখানে বসে আপনার কথায় মনোযোগ
দেওয়াটা বেশ কঠিন!
140
00:10:02,166 --> 00:10:05,166
কামালা বোন! আজ আপনাকে এখানে
দেখে সত্যিই বেশ খুশি হলাম।
141
00:10:05,708 --> 00:10:07,541
প্রত্যেকের মর্যাদা আর ইজ্জত
আব্রুর হেফাজতের জন্যই...
142
00:10:07,625 --> 00:10:10,958
মাঝখানে এই পর্দা আর আলাদা
দরজার ব্যবস্থা করা হয়েছে।
143
00:10:11,041 --> 00:10:12,208
ধন্যবাদ, কামালা বোন।
144
00:10:12,291 --> 00:10:15,166
আপনার কথা শোনাটাও যে বেশ গুরুত্বপূর্ণ
সেটা মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য।
145
00:10:15,250 --> 00:10:17,375
তবে, আমার খুতবার সময়
দয়া করে কথা বলবেন না।
146
00:10:17,958 --> 00:10:18,958
ওহ...
147
00:10:19,083 --> 00:10:20,166
আরেকটা কথা স্মরণ করিয়ে দেই সবাইকে...
148
00:10:20,250 --> 00:10:23,791
মসজিদ কমিটির সভাপতি পদের নির্বাচনে
নোমিনেশন নেওয়ার সুযোগ আছে এখনো।
149
00:10:23,875 --> 00:10:26,541
শোন, তোর কিন্তু নির্বাচনে
অংশ নেওয়া উচিৎ?
150
00:10:26,791 --> 00:10:28,458
মাথা খারাপ হয়ে গেছে তোর?
151
00:10:29,208 --> 00:10:31,958
আমাকে দেখে কি তোর ৯০ বছর
বয়স্ক বুড়ি মনে হয়?
152
00:10:32,708 --> 00:10:34,625
- মাঝেমাঝে...
- না।
153
00:10:34,708 --> 00:10:36,916
- শুধু।
- থাম। বড্ড বকিস তুই!
154
00:10:43,750 --> 00:10:47,000
না, না, না, না! কামালা, কেউ
আমার জুতো চুরি করেছে!
155
00:10:47,083 --> 00:10:48,500
ভারসাক ব্র্যান্ডের জুতো ছিল ওগুলো!
156
00:10:49,375 --> 00:10:51,916
মনে হচ্ছে, জুতো চোরের নজর
তোমার জুতোয় পড়েছিল!
157
00:10:54,000 --> 00:10:56,583
এই নিয়ে মসজিদে আমার
২২ জোড়া জুতো চুরি হলো...
158
00:10:56,666 --> 00:10:58,291
কিন্তু, এই মুরুব্বী'রা তো
বিষয়টা আমলেও নেয় না!
159
00:10:58,375 --> 00:11:01,750
মসজিদের কমিটিতে একজন মেয়ে থাকলে
হয়তো কিছু জিনিস বদলাত।
160
00:11:01,833 --> 00:11:03,166
সেটাই!
161
00:11:03,250 --> 00:11:06,791
দাঁড়াও, নাহ, রাশিদ চাচা লড়ছে নির্বাচনে।
162
00:11:07,791 --> 00:11:11,125
আর, সবাই উনাকে বেশ শ্রদ্ধাও করে।
163
00:11:11,208 --> 00:11:12,375
- তুই কি সিরিয়াস?
- হুম।
164
00:11:12,458 --> 00:11:14,875
রাশিদ চাচ্চু তোর সামনে দুই
মিনিটও টিকবে না, সোনা!
165
00:11:14,958 --> 00:11:18,583
সিস্টেমকে বদলাতে হলে আগে
সিস্টেমের অংশ হতে হয়!
166
00:11:18,666 --> 00:11:20,833
আমার মনে হচ্ছে কি জানিস?
আমার কমিটির নির্বাচনে লড়া উচিৎ!
167
00:11:20,916 --> 00:11:22,000
অবশ্যই!
168
00:11:22,541 --> 00:11:24,958
- তুই আমার ক্যাম্পেইনের ম্যানেজার হবি।
- কী?
169
00:11:28,791 --> 00:11:30,166
আমাকে হাত লাগাতে দাও।
170
00:11:30,250 --> 00:11:31,541
ওহ, হাই, থ্যাংক ইউ!
172
00:11:41,250 --> 00:11:44,541
সেদিন ওভাবে লুকিয়ে বের
হওয়ার জন্য সরি।
173
00:11:45,250 --> 00:11:48,333
কামালা, জানি যে তুই বড় হচ্ছিস...
174
00:11:48,416 --> 00:11:51,250
কিন্তু, নিজের নিরাপত্তার দিকটাও
তো ভাবতে হবে!
175
00:11:51,666 --> 00:11:53,666
এর বেশি কিছু চাইনি আমি।
176
00:11:55,250 --> 00:11:56,416
আমি জানি।
177
00:11:58,833 --> 00:12:02,583
একইসাথে, এটাও জানি যে এখন অনুমতি
চাওয়ার জন্য সঠিক সময় না...
178
00:12:02,666 --> 00:12:03,833
কামালা খান!
179
00:12:04,708 --> 00:12:07,333
যদি আবারও তুই অ্যাভেঞ্জারকন
কিংবা এই জাতীয় প্রোগ্রামে..
180
00:12:07,416 --> 00:12:08,791
না, না, না, না!
181
00:12:08,875 --> 00:12:10,916
জোয়ি ওর বাড়িতে রাতে
একটা পার্টি করবে।
182
00:12:11,583 --> 00:12:14,833
ব্রুনো আর নাকিয়াও যাবে সেখানে,
আমি রাত ৯টার আগেই চলে আসব।
183
00:12:15,375 --> 00:12:16,750
আমি কি যেতে পারি?
184
00:12:17,708 --> 00:12:18,791
ঠিক আছে।
185
00:12:20,000 --> 00:12:24,333
কিন্তু, এবার চোরের মতো ঘরের জানালা দিয়ে
না ঢুকে সামনের দরজা দিয়ে ঢুকবি বাড়িতে।
186
00:12:25,375 --> 00:12:26,541
থ্যাংক ইউ!
187
00:12:32,958 --> 00:12:34,041
নাকিয়া!
188
00:12:37,416 --> 00:12:38,916
পার্টিতে স্বাগতম!
189
00:12:39,000 --> 00:12:41,583
হাই, ধন্যবাদ আসার জন্য।
মিগুয়েলও এসেছে।
190
00:12:42,583 --> 00:12:43,583
কী অবস্থা?
191
00:12:44,541 --> 00:12:45,791
লাগবে?
192
00:12:45,875 --> 00:12:47,958
- না, আমি...
- এটাতে কি অ্যালকোহল আছে?
193
00:12:48,958 --> 00:12:50,458
নাহ, এটা তো অরেঞ্জ জুস!
194
00:12:53,166 --> 00:12:55,333
এরকম মজা কেন করিস ভাই?
195
00:12:55,416 --> 00:12:57,041
- কাম অন!
- সাথে ভদকাও মেশানো ছিল।
196
00:13:00,708 --> 00:13:02,541
যথেষ্ট হয়েছে।
উবার ডাকব?
197
00:13:02,625 --> 00:13:03,958
না, এখন না!
198
00:13:04,083 --> 00:13:05,708
মাত্রই তো পার্টিতে আসলাম সবাই!
199
00:13:05,791 --> 00:13:07,125
আমি কি মাতাল হয়ে গেছি?
200
00:13:07,500 --> 00:13:08,958
দাঁড়াও, ওটা আবার কে?
201
00:13:09,083 --> 00:13:11,375
- লাফ দে!
- ও কী বোকা নাকি?
202
00:13:11,458 --> 00:13:13,708
আরে, আরে, লাফ দিস না, ভাই!
203
00:13:13,791 --> 00:13:14,958
- হায় খোদা!
- লাফ দে!
204
00:13:15,041 --> 00:13:16,208
আমার কি কিছু করা উচিৎ?
205
00:13:16,291 --> 00:13:18,208
- তুই কী করবি সেখানে?
- জানি না।
206
00:13:29,958 --> 00:13:31,833
- এর মানে কী!
- আয় হায়!
207
00:13:31,916 --> 00:13:33,166
তারিফ করছে।
208
00:13:42,958 --> 00:13:45,166
এক্সকিউজ মি!
209
00:13:46,125 --> 00:13:47,208
জ্বি।
210
00:13:47,500 --> 00:13:48,500
তুমি আমার শার্টের উপর দাঁড়িয়ে আছো।
211
00:13:50,125 --> 00:13:51,958
- সরি!
- ব্যাপার না।
212
00:13:52,041 --> 00:13:54,625
যেভাবে উল্টি মেরে লাফ দিলে!
যদি ব্যাথা পেতে?
213
00:13:54,708 --> 00:13:56,916
না, চিন্তার কিছু নেই।
আমি একদম ঠিক আছি।
214
00:13:58,291 --> 00:14:00,458
- আমি কামরান।
- নাকিয়া।
215
00:14:02,500 --> 00:14:05,666
কামালা, আমি কামালা!
আমার নাম কামালা!
216
00:14:05,791 --> 00:14:08,458
পুলিশ! সবাই পালাও!
217
00:14:09,541 --> 00:14:11,041
আমার বাবা মা তো আজকে
মেরেই ফেলবে আমাকে।
218
00:14:11,125 --> 00:14:13,250
অই রাস্তাটা তো বন্ধ!
সময়মত বাসায় পৌঁছুতে পারব না!
219
00:14:13,333 --> 00:14:16,500
শোনো, আমার কাছে গাড়ি আছে।
সবাই আমার সাথে চলো।
220
00:14:19,500 --> 00:14:23,750
তোমার আংকেলের গাড়িটা একেবারে জোশ!
রংটা দেখতে দারুণ লাগছে!
221
00:14:23,833 --> 00:14:25,125
থ্যাংক ইউ।
222
00:14:25,208 --> 00:14:26,416
গাড়ির রং কালো।
223
00:14:26,500 --> 00:14:28,875
মাঝেসাঝে গাড়ি'টা ব্যবহার করতে
পারো নিজের প্রয়োজনে।
224
00:14:28,958 --> 00:14:29,958
- সত্যি?
- হ্যাঁ।
225
00:14:30,041 --> 00:14:31,916
- ও গাড়ি চালাতে পারে না, লাইসেন্স নেই ওর!
- আরে...
226
00:14:32,833 --> 00:14:35,416
তাই না? তুই তো পেছনের গাড়ির সাথে
লাগিয়ে দিয়েছিলি, মনে আছে?
227
00:14:35,500 --> 00:14:37,500
থ্যাংক্স, ব্রুনো! তুই না বললে
তো ভুলেই যেতাম আমি!
228
00:14:37,583 --> 00:14:39,750
এটা কোন বিষয়ই না,
প্রথমবার আমিও ব্যর্থ হয়েছিলাম।
229
00:14:42,000 --> 00:14:44,583
- এক সেকেন্ড, এটা কি সোয়েত শপ বয়েজ ব্যান্ডের গান?
- হ্যাঁ!
230
00:14:44,666 --> 00:14:47,666
এরকম গানও যে তোমার পছন্দ সেটা
দেখে বেশ ভালো লাগছে!
231
00:14:49,125 --> 00:14:53,291
তুমিও কি বলিউডের মুভি পছন্দ করো?
232
00:14:53,375 --> 00:14:54,583
অবশ্যই!
233
00:14:54,666 --> 00:14:59,083
তবে, আমার "বাজিঘর" এর মতো
পুরনো মুভি ভালো লাগে শুধু।
234
00:14:59,166 --> 00:15:01,208
"বাজিঘর" তো যে কারোরই ভালো লাগবে।
235
00:15:01,291 --> 00:15:03,208
- শাহরুখ খানের করা বেস্ট সিনেমা ছিল ওটা।
- ওহ...
236
00:15:03,291 --> 00:15:05,958
হ্যাঁ, কিন্তু অধিকাংশ মানুষই বলবে ডিডিএলজি বেস্ট!
(ডিডিএলজে- দিলওয়ালে দুলহানিয়া লে জায়েঙ্গে)
237
00:15:06,041 --> 00:15:08,458
ডিডিএলজে, ওটাও খারাপ না।
238
00:15:14,125 --> 00:15:15,416
আমারও "বাজিঘর" পছন্দ।
239
00:15:16,250 --> 00:15:17,500
- তাই?
- হুম।
240
00:15:17,583 --> 00:15:20,583
ভালো, তুমিও যে হিন্দী মুভি
দেখো সেটা জানতাম না!
241
00:15:20,666 --> 00:15:24,250
মুভিটা ভালোই, যদিও বছরখানেক আগে দেখেছিলাম।
দেখে অসাধারণ লেগেছিল মুভিটা!
242
00:15:24,875 --> 00:15:26,041
হুম।
243
00:15:42,666 --> 00:15:45,666
দাঁড়াও, দাঁড়াও, তোমার ফোন'টা দাও।
244
00:15:49,083 --> 00:15:53,291
যদি কখনো ড্রাইভিং শিখতে চাও,
আমাকে একটা ফোন দিলেই হবে।
245
00:15:53,791 --> 00:15:55,666
টেক্সট কিংবা চাইলে কল করতে পারো।
246
00:15:56,541 --> 00:15:57,916
যেমন'টা তোমার মর্জি।
247
00:15:58,000 --> 00:16:01,625
যাতে তোমার নাম্বারটাও সেভ
করে রাখতে পারি।
248
00:16:03,833 --> 00:16:05,083
তোমাদের সবার সাথে সময়'টা
বেশ ভালো কাটল!
249
00:16:05,625 --> 00:16:09,583
মিগুয়েল, পল, নাকিয়া, ব্রায়ান!
250
00:16:10,875 --> 00:16:12,083
আবার পরে দেখা হবে।
251
00:16:17,166 --> 00:16:18,291
ব্রায়ান।
252
00:16:18,416 --> 00:16:21,875
- ও জানত যে আমার নাম ব্রায়ান নয়!
- ব্রায়ান গোসসা করেছে, কেন করেছে গোসসা?
253
00:16:21,958 --> 00:16:23,583
ও ভালো করেই জানে আমার
নাম ব্রায়ান না!
254
00:17:11,375 --> 00:17:13,666
- জোয়ির পার্টি'টা কেমন ছিল?
- একদম ঝাক্কাস!
255
00:18:04,416 --> 00:18:07,041
পৌরাণিক রোম আর গ্রিস সম্পর্কে
ছয়টা সপ্তাহ পড়লাম...
256
00:18:07,125 --> 00:18:10,291
আর, পৌরাণিক পার্সিয়া আর বাইজেন্টিয়ামের
চেপ্টার ৬ মিনিটেই শেষ করে দিল!
257
00:18:11,083 --> 00:18:14,166
ইতিহাস লেখে আসলে জালিমেরা,
এতোটুকুই বলব শুধু।
258
00:18:14,541 --> 00:18:15,541
হ্যালো?
259
00:18:18,583 --> 00:18:20,958
কেকে, তুই ঠিক আছিস তো?
260
00:18:21,041 --> 00:18:22,208
ম্মম-হুম্ম!
261
00:18:24,708 --> 00:18:26,291
আমার কাছেও প্যাড আছে।
262
00:18:27,375 --> 00:18:29,958
জানি, তোর আম্মু টেম্পনের কথা
শুনলে কেমন রেগে যায়!
263
00:18:33,000 --> 00:18:34,250
চিন্তা করিস না? আমি ঠিক আছি!
264
00:18:35,375 --> 00:18:36,541
শিউর তো?
265
00:18:37,208 --> 00:18:38,708
গলার স্বর শুনে তো ঠিক লাগছে না।
266
00:18:39,791 --> 00:18:42,916
গত কয়েকদিন ধরে কেমন অদ্ভুত
আচরণ করছিস তুই।
267
00:18:43,000 --> 00:18:45,500
চাইলে আমাকে সবকিছু খুলে বলতে পারিস।
268
00:18:59,041 --> 00:19:01,666
সবকিছু দ্রুত বদলে যাচ্ছে, ন্যাক্স।
269
00:19:04,208 --> 00:19:06,833
মাঝেমাঝে মনে হয় আর পারব না।
জানি যে কথাটা শুনতে বোকামো লাগছে...
270
00:19:06,916 --> 00:19:08,208
কী আগডুম বাগডুম বলছিস?
271
00:19:08,291 --> 00:19:10,333
আমার হিজাব আর মেয়েলী স্বভাবের মধ্যে...
272
00:19:10,416 --> 00:19:13,125
পার্থক্যের কারণে বাবা মা এখন
আমাকে দেখেও দেখে না।
273
00:19:16,166 --> 00:19:18,166
তুই এতো সহজে স্বাভাবিক
থাকিস কী করে?
274
00:19:20,083 --> 00:19:21,250
সহজ?
275
00:19:21,833 --> 00:19:24,083
এটা মোটেও সহজ নয়।
276
00:19:26,250 --> 00:19:32,291
সারাটা জীবন মানুষ হয় আমাকে বেশি
অহংকারী নয়তো অবাধ্য ভেবেছে।
277
00:19:32,375 --> 00:19:37,125
এটা মেনে নেওয়াটা আসলে বেশ দুষ্কর।
278
00:19:38,125 --> 00:19:42,750
যখন থেকে হিজাব পড়া শুরু করলাম,
ভেবেছিলাম কিছু মানুষের মুখ অন্তত বন্ধ হবে।
279
00:19:43,875 --> 00:19:49,000
কিন্তু, পরে আমার বোধোদয় হলো যে কাউকে
কিছু প্রমাণ করার দরকার নেই আমার।
280
00:19:51,000 --> 00:19:53,291
যখন হিজাব পরি, নিজের ভেতরটা
উপলদ্ধি করতে পারি।
281
00:19:53,375 --> 00:19:54,875
নিজের লক্ষ্য সম্পর্কে বুঝতে পারি।
282
00:19:55,916 --> 00:19:59,250
সেজন্যই হয়তো মসজিদ কমিটির
নির্বাচনে লড়তে চাচ্ছি।
283
00:20:00,000 --> 00:20:04,208
তবে, তুই না বললে হয়তো এই ব্যাপারে
ভুলেও ভাবতাম না আমি।
284
00:20:04,291 --> 00:20:05,708
তোকে বড্ড ভালোবাসি।
285
00:20:06,083 --> 00:20:07,708
আমিও তোকে বড্ড ভালোবাসি!
287
00:20:10,208 --> 00:20:13,333
কামরানের কাছে তোর ড্রাইভিং শেখার সময়
কাজে লাগবে এরকম কিছু এনেছি।
288
00:20:15,416 --> 00:20:17,250
এটা, দেখতে বেশ কিউট।
289
00:20:17,333 --> 00:20:19,583
আর...
290
00:20:21,458 --> 00:20:22,541
এগুলোও সুন্দর।
291
00:20:24,250 --> 00:20:26,750
আমার সমস্ত স্বপ্ন সত্যি হতে যাচ্ছে!
292
00:20:30,583 --> 00:20:33,708
- হাই।
- হ্যালো, ব্রুনো? বসো।
293
00:20:35,625 --> 00:20:37,583
- হাই, কী অবস্থা তোমার?
- হেই।
294
00:20:37,666 --> 00:20:38,833
ভালো।
296
00:20:40,583 --> 00:20:42,250
বললাম আর বসে গেলে?
297
00:20:43,750 --> 00:20:45,125
- জ্বি।
- তো...
298
00:20:48,208 --> 00:20:49,291
তুমি পেয়ে গেছ!
299
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
কী?
300
00:20:51,083 --> 00:20:54,875
ক্যালটেকের ইমারশন প্রোগ্রামে তুমি
এডমিশনের সুযোগ পেয়ে গেছ!
301
00:20:54,958 --> 00:20:57,208
পরের সেমিস্টার'টা ক্যালটেকে কাটাবে তুমি।
302
00:20:57,291 --> 00:21:00,041
ওখানকার মেস,
ওখানকার ক্যাম্পাস,
ওখানকার ল্যাব।
303
00:21:00,125 --> 00:21:02,083
- মনে হচ্ছে অনেক খরচ হবে।
- না।
304
00:21:02,166 --> 00:21:05,000
সবকিছু ফ্রি, একটা পয়সাও
খরচ করা লাগবে না।
305
00:21:05,083 --> 00:21:07,083
খাবারদাবারসহ সবকিছু ফ্রি'তে পাবে।
306
00:21:07,166 --> 00:21:08,333
খুবই চমৎকার পরিবেশ আছে সেখানে।
307
00:21:09,875 --> 00:21:11,291
কী বলব ঠিক বুঝতে পারছি না।
308
00:21:12,875 --> 00:21:14,375
"হ্যাঁ" বলে দাও।
309
00:21:16,041 --> 00:21:19,708
- কিছুটা সময় ভেবে দেখতে পারি?
- ওকে...ব্রুনো...
310
00:21:20,500 --> 00:21:24,125
কখনো কি সিনেমা দেখেছ?
311
00:21:25,416 --> 00:21:27,166
হ্যাঁ, দেখেছি তো।
312
00:21:27,250 --> 00:21:29,541
তাহলে, নিশ্চয়ই কোন সিনেমার
একটা অংশে দেখবে...
313
00:21:29,625 --> 00:21:32,750
কেউ সিনেমার প্রধান চরিত্রের
সামনে এসে বলছে...
314
00:21:32,833 --> 00:21:34,833
"তুমি কি হবে আমাদের পরবর্তী নেতা?"
315
00:21:35,750 --> 00:21:36,750
বা...
316
00:21:36,833 --> 00:21:41,916
কোন প্রভাবশালী ম্যাগাজিনের প্রধান সম্পাদক হিসেবে
কাজ করার অফার আসল তোমার কাছে।
317
00:21:43,416 --> 00:21:45,250
জ্বি!
318
00:21:46,125 --> 00:21:48,291
এটাই হচ্ছে আসলে সেই লগ্ন।
319
00:21:48,375 --> 00:21:50,750
তোমার সাথে এখন এরকমই কিছু হচ্ছে।
320
00:21:50,833 --> 00:21:54,083
তুমি হচ্ছো মুভির প্রধান চরিত্র।
আমি হচ্ছি ম্যারিল স্ট্রিপ।
321
00:21:55,541 --> 00:21:57,083
তোমাকে সিদ্ধান্তটা নিতেই হবে।
322
00:21:58,666 --> 00:22:00,791
কিন্তু, ওটা তো ক্যালিফোর্নিয়ায়।
323
00:22:31,291 --> 00:22:32,333
হেই।
324
00:22:32,416 --> 00:22:34,166
- ক্লাসের পরে তোকে দেখলাম না যে?
- হাই।
325
00:22:34,250 --> 00:22:35,750
- আসলে, হয়েছে কী...
- তুই ঠিক আছিস তো?
326
00:22:35,833 --> 00:22:37,500
শোন, আমি ভাবছিলাম আজ আমরা...
327
00:22:37,583 --> 00:22:39,958
তোর ভারসাম্য আর একাগ্রতা- এই
দুটো নিয়ে কাজ করব।
328
00:22:40,041 --> 00:22:42,666
তারপর তোকে একটা জরুরী কথা বলব।
329
00:22:42,750 --> 00:22:44,666
আজ না ট্রেনিং করতে ইচ্ছে করছে না।
330
00:22:45,041 --> 00:22:46,625
কী? কেন?
332
00:22:51,416 --> 00:22:54,333
আমিও তোকে জরুরী একটা
কথা বলতে চাই!
333
00:22:54,416 --> 00:22:55,500
বল?
334
00:22:55,583 --> 00:22:58,708
মা জানতে চাচ্ছে যে ঈদে
বাসায় আসবি কিনা?
335
00:22:58,791 --> 00:23:01,166
- ঈদ আবারও আসছে?
- হ্যাঁ, তবে এটা ছোট'টা।
336
00:23:01,250 --> 00:23:03,291
খুব মজা হবে।
337
00:23:03,375 --> 00:23:07,375
মসজিদে প্রচুর মানুষ আসবে।
338
00:23:07,458 --> 00:23:11,041
ইমামের খুতবা থেকে কিছু কিছু
বিষয় জানা যাবে।
339
00:23:11,458 --> 00:23:13,291
- হ্যাঁ।
- জোশ!
340
00:23:13,375 --> 00:23:15,666
আচ্ছা, পরে কথা হবে নে!
341
00:23:19,583 --> 00:23:21,125
- হ্যালো।
- হাই।
342
00:23:21,541 --> 00:23:23,083
ড্রাইভিং এর ব্যাপারে কেমন বোধ করছ?
343
00:23:23,166 --> 00:23:24,791
- সত্যি ড্রাইভ করছি?
- হ্যাঁ, সত্যি!
344
00:23:25,541 --> 00:23:27,291
- তুমি শিউর?
- হ্যাঁ।
345
00:23:27,375 --> 00:23:30,791
স্কুলের পর অবসাদ দূর করার জন্য
সেরা পন্থা হচ্ছে ড্রাইভিং!
346
00:23:36,750 --> 00:23:38,416
তোমাকে গাড়ি চালনা কে শিখিয়েছে? বাউজার?
347
00:23:38,500 --> 00:23:41,000
- খুবই মুনশিয়ানার সাথে চালাচ্ছি, তাই না?
- তাই তো মনে হচ্ছে!
348
00:23:41,083 --> 00:23:44,041
অন্যদের মতামতের ব্যাপারে
কিছু বলতে পারছি না।
349
00:23:46,208 --> 00:23:48,875
শাহরুখ খানের মুভি খারাপ
হতেই পারে না!
350
00:23:48,958 --> 00:23:50,666
আচ্ছা, আমি শুধু বলেছি যে...
351
00:23:50,750 --> 00:23:52,458
তুমি তার সবচেয়ে ফালতু মুভি
কোনটা সেটা জানতে চেয়েছ।
352
00:23:53,875 --> 00:23:56,416
প্রথমত, ভেবেছিলাম এই জায়গাটা
কথা বলার জন্য নিরাপদ।
353
00:23:56,500 --> 00:23:58,291
- ওহ।
- কিন্তু, এখন তা মনে হচ্ছে না।
354
00:23:58,666 --> 00:24:00,125
দ্বিতীয়ত...
355
00:24:00,208 --> 00:24:03,041
আবার এটা বলে বসো না যে
তুমিও কিং খানের প্রতি ফিদা!
356
00:24:03,125 --> 00:24:06,416
আমার আম্মি, মানে, আমার মা জানি না
কেন উনাকে বেশ পছন্দ করেন!
357
00:24:06,500 --> 00:24:09,583
হেই, আমি আম্মির মানে জানি, ওকে?
358
00:24:09,708 --> 00:24:11,666
আর, চিন্তা করো না, আমার মা-ও এরকমই।
359
00:24:11,750 --> 00:24:14,375
উনি এখনো কিং খানের প্রতি বেশ ফিদা!
361
00:24:15,541 --> 00:24:17,333
- খুব চিন্তার কথা।
- অনেক!
362
00:24:17,458 --> 00:24:19,333
তাই?
363
00:24:19,416 --> 00:24:21,250
নিশ্চয়ই প্রজন্মগত কোন বিষয় থাকবে...
364
00:24:21,333 --> 00:24:23,958
কারণ, মায়ের অনেক কিছুই এখনো
বুঝে উঠতে পারিনি আমি।
365
00:24:24,041 --> 00:24:25,875
তুমি আর তোমার মা অনেক ঘনিষ্ঠ, তাই না?
366
00:24:25,958 --> 00:24:27,791
- কি মিষ্টি!
- হ্যাঁ, আসলে...
367
00:24:27,875 --> 00:24:29,375
আমরা একসাথে অনেক ঘুরেছি।
368
00:24:29,458 --> 00:24:31,583
এখন তো এখানেও চলে এসেছ।
369
00:24:31,666 --> 00:24:36,000
কয়দিন পর হয়তো জার্সির প্রতি
আলাদা টান কাজ করবে।
370
00:24:38,458 --> 00:24:40,083
সেরেছে!
371
00:24:40,208 --> 00:24:42,666
আমরা এরকম...
372
00:24:44,375 --> 00:24:45,541
লুকোচ্ছি কেন?
373
00:24:46,583 --> 00:24:49,833
আমার ভাই আর ওর বাগদত্তা।
374
00:24:49,916 --> 00:24:52,208
এতে খারাপের কী আছে?
375
00:24:52,333 --> 00:24:55,416
কারণ, সে আমাদের দেখলে ভড়কে যাবে!
376
00:24:55,500 --> 00:24:57,375
- ওকে!
- ওর ভড়কানো দেখে আমিও ভড়কে যাবো!
377
00:24:57,458 --> 00:24:58,666
আমরা সেরকমটা চাই না।
378
00:24:58,750 --> 00:24:59,750
- না।
- না।
379
00:24:59,833 --> 00:25:01,125
ভয়ের কিছু নেই।
380
00:25:01,208 --> 00:25:04,708
কিচ্ছু হবে না। উনি সম্ভবত কিছুক্ষণ পরেই চলে
যাবেন। খানিকটা সময় অপেক্ষা করা যাক।
381
00:25:05,208 --> 00:25:06,708
- ঠিক আছে?
- হুম।
382
00:25:11,916 --> 00:25:13,166
মনে হচ্ছে, উনি চলে গেছেন।
383
00:25:16,833 --> 00:25:18,791
আমির! তায়েশা!
384
00:25:18,916 --> 00:25:20,666
- কামালা!
- ভাইয়া!
385
00:25:20,750 --> 00:25:21,833
আপ্পু!
386
00:25:22,958 --> 00:25:26,208
ও কামরান! আমাদের কাজিন!
387
00:25:27,625 --> 00:25:28,708
আমাদের কাজিন?
388
00:25:28,791 --> 00:25:31,375
- মানে, তোর আর আমার কাজিন?
- আসলে...ইয়ে...
389
00:25:32,083 --> 00:25:35,000
আমি চৌধুরী...আংকেলের ভাতিজা!
390
00:25:37,333 --> 00:25:38,666
দূর সম্পর্কের!
391
00:25:38,750 --> 00:25:41,416
মানে, দেখো ও কত বড় হয়ে গেছে!
392
00:25:41,500 --> 00:25:45,041
সূর্যমুখী ফুলের মতো এখন
ঝলমল করছে ও!
393
00:25:48,708 --> 00:25:51,750
চৌধুরী আংকেল তো পাকিস্তান থেকে এসেছিলেন।
394
00:25:51,833 --> 00:25:53,500
তো মুখের জবান এরকম
ব্রিটিশদের মতো কেন?
395
00:25:53,583 --> 00:25:54,583
ওহ...
396
00:25:54,666 --> 00:25:56,625
আসলে এই এক্সেন্টটা নিয়ে
কিছুদিন কাজ করছে।
397
00:25:56,708 --> 00:25:59,541
আমি "The Great British Bake off"
শো'টার বেশ বড় ভক্ত!
398
00:25:59,625 --> 00:26:02,416
শো'টা দারুণ লাগে আমার কাছে! প্রায়ই দেখি!
তাই, শো'এর চরিত্রদের মতো কথা বলার চেষ্টা করছি!
399
00:26:02,541 --> 00:26:04,958
ওরে, ভাইরে ভাই! দারুণ তো ব্যাপারটা!
400
00:26:05,333 --> 00:26:08,250
দেখা হয়ে ভাল লাগল, কাজিন কামরান।
401
00:26:09,166 --> 00:26:10,166
ওকে, এবার আমাদের যাওয়া দরকার।
402
00:26:11,000 --> 00:26:12,416
এবার মনে হয় মনে করতে পারছি!
403
00:26:12,500 --> 00:26:14,833
তুমি ইন্টারনেটে দেখা হারাম কাজ
করা লোকেদের মতো!
404
00:26:14,916 --> 00:26:16,791
আমরা তোমাকে "হারাম-ডট-কামরান" বলে ডাকতাম!
405
00:26:17,125 --> 00:26:19,000
এখন থেকে তোমাকে এই নামেই ডাকব!
406
00:26:19,083 --> 00:26:20,125
ঠিক আছে।
407
00:26:20,208 --> 00:26:21,958
ডিনারের সময় কথা হবে, কামালা।
408
00:26:22,041 --> 00:26:23,250
কথা বলে ভালো লাগল আপনার সাথে।
409
00:26:24,333 --> 00:26:27,541
এবার কিছু খাওয়া যায়?
একটা যুদ্ধ শেষ হলো একটু আগে!
410
00:26:29,041 --> 00:26:30,583
আমাদের আমির এরকমই।
411
00:26:31,291 --> 00:26:33,416
কখনো নিজেকে নতুন করে
মেলে ধরতে দ্বিধা করে না।
412
00:26:34,000 --> 00:26:36,625
মনে পড়ে যার সাথে আগে কাজ করতি...
413
00:26:36,708 --> 00:26:39,125
কী যেন নাম ছিল উনার? হট...
414
00:26:39,250 --> 00:26:41,125
- হট...
- হট টপিক।
415
00:26:41,208 --> 00:26:42,416
- টপিক!
- হট টপিক।
416
00:26:42,500 --> 00:26:45,708
হে আল্লাহ! কি সব আজগুবি
পোশাক পরে ঘুরতি!
417
00:26:45,791 --> 00:26:48,541
- ওটা আজগুবি পোশাক ছিল না।
- হ্যাঁ, তাই তো।
418
00:26:48,625 --> 00:26:50,000
শুধু কালো জামা কাপড় পরতাম বেশি।
419
00:26:50,083 --> 00:26:52,208
আচ্ছা, গলায় চেন আর কানে
দুল কে যেন পরত?
420
00:26:52,333 --> 00:26:54,458
- কী যে ভাব নিচ্ছে এখন!
- ওগুলো আমার ছিল না!
422
00:26:56,708 --> 00:26:58,750
সেজন্যই তো আমরা আমেরিকার
জমিনে এসেছি, ঠিক?
423
00:26:58,833 --> 00:27:02,541
যাতে, আমাদের বাচ্চাদের
প্রতিটা স্বপ্ন পূরণ হয়।
424
00:27:03,166 --> 00:27:04,791
- প্রায় সব স্বপ্নই।
- হ্যাঁ।
425
00:27:05,291 --> 00:27:07,666
আপনারা দীর্ঘদিন করাচিতে ছিলেন?
427
00:27:09,375 --> 00:27:14,333
আমাদের পূর্বসুরির অনেকগুলো প্রজন্মই
করাচিতে বসবাস করেছে!
428
00:27:14,416 --> 00:27:18,250
তবে, মুনিবার পরিবার দেশভাগের
পর এসেছিল করাচিতে।
429
00:27:18,333 --> 00:27:20,916
তখন পাকিস্তান কিংবা বাংলাদেশ
বলে কোন রাষ্ট্র ছিল না।
430
00:27:21,000 --> 00:27:23,541
সব ভারতবর্ষের সাথেই সংযুক্ত ছিল।
431
00:27:24,583 --> 00:27:28,458
- ইংরেজরা দেশ ছেড়ে যাওয়ার পর...
- ওরা পুরো দেশটা লন্ডভন্ড করে রেখে গিয়েছিল।
432
00:27:28,541 --> 00:27:31,833
অনেক মানুষের পক্ষেই মেনে নেওয়াটা কঠিন ছিল,
তারপর তো গৃহযুদ্ধ শুরু হয়ে গেল।
433
00:27:31,916 --> 00:27:35,291
প্রত্যেকটা পাকিস্তানী পরিবারেই এরকম
দেশভাগের গল্প মজুদ আছে।
434
00:27:35,375 --> 00:27:36,375
যার একটাও আসলে শোনার মতো না।
435
00:27:36,458 --> 00:27:39,791
হয়েছে, বাদ দে। এখানে দেশভাগ নিয়ে
হায়-হুতাশ করতে বসিনি আমরা।
436
00:27:39,875 --> 00:27:42,416
এখন সময়টা উদযাপন করার। ইউসুফ।
437
00:27:48,541 --> 00:27:49,708
হেই।
438
00:27:51,250 --> 00:27:55,291
দেশ ভাগ নিয়ে মুনিবার পরিবারেরও
একটা গল্প আছে।
439
00:27:55,375 --> 00:28:01,666
ওদেরকে পালানোর জন্য শহরের শেষ
ট্রেনটার নাগাল পেতেই হতো।
441
00:28:01,750 --> 00:28:05,750
ওর মা, মানে মুনিবার মা, সানা...সেই
সময়ে বেশ ছোট ছিলেন...
442
00:28:06,208 --> 00:28:10,041
রেল স্টেশনে বেচারী বাবা মায়ের থেকে
ভুলে দলছুট হয়ে যায়।
443
00:28:10,166 --> 00:28:12,333
ওর বাবা ওকে অনেক খুঁজছিল, কিন্তু জানো...
444
00:28:12,416 --> 00:28:16,041
তিনি ছিলেন আহত,
হাঁটার জন্য সাথে লাঠি ছিল না।
445
00:28:16,166 --> 00:28:18,000
তাই তিনি মেয়েটার সাথে
তাল মেলাতে পারেননি।
446
00:28:19,333 --> 00:28:20,791
এখানেই হচ্ছে আশ্চর্যজনক ফ্যাক্ট।
447
00:28:21,375 --> 00:28:25,583
কেউই জানত না যে সেই ছোট্ট মেয়ে, সানা...
448
00:28:25,708 --> 00:28:31,375
স্টেশন থেকে ট্রেন ছাড়ার কিছুক্ষণ
আগেই ট্রেনে উঠতে পেরেছিল।
450
00:28:34,000 --> 00:28:37,666
সানা কীভাবে তার বাবাকে খুঁজে পেল?
451
00:28:43,208 --> 00:28:45,791
সানা সবসময়ই বলত যে...
452
00:28:45,875 --> 00:28:48,958
- সে এক গুচ্ছ তারাকে অনুসরণ করেছিল।
- সে এক গুচ্ছ তারাকে অনুসরণ করেছিল।
453
00:28:49,916 --> 00:28:51,333
যেটা তার বাবার কাছে
তাকে পৌঁছে দিয়েছিল।
454
00:28:56,791 --> 00:28:59,166
সানার মায়ের কী হয়েছিল?
455
00:29:00,250 --> 00:29:02,333
সেটা আমরা ঠিক জানি না।
456
00:29:02,458 --> 00:29:05,458
সেই রাতে অনেকের মতো তিনিও
গায়েব হয়ে গিয়েছিলেন।
457
00:29:23,375 --> 00:29:25,250
- কামালা?
- কেউ জমজমের পানিটা নিয়ে আসো তো!
458
00:29:25,375 --> 00:29:27,208
কামালা, মামনি, ঠিক আছিস তো তুই?
459
00:29:27,291 --> 00:29:28,916
- নিশ্চয়ই ওর উপর কারো বদ নজর পড়েছে।
- সেটাই হবে!
460
00:29:30,666 --> 00:29:34,166
সকাল থেকে কিছু খেয়েছিলি?
নাকি, না খেয়েই আছিস?
461
00:29:43,791 --> 00:29:45,583
- হ্যালো?
- নানী! হাই!
462
00:29:45,666 --> 00:29:47,750
কামালা, তুই ফোন দিয়েছিস নাকি?
463
00:29:47,875 --> 00:29:50,458
ফোনটা চেহারা থেকে একটু
দূরে রাখো না?
464
00:29:50,541 --> 00:29:51,541
তোমার মুখ দেখা যাচ্ছে না।
465
00:29:51,625 --> 00:29:53,791
তুই আমাকে চিঠি লিখিস না কেন?
466
00:29:53,875 --> 00:29:56,583
আমি প্রতিদিন তোর চিঠির
জন্য অপেক্ষা করি।
467
00:29:56,666 --> 00:29:59,541
- হ্যাঁ, চিঠি লিখব।
- আমার দেওয়া উপহার পেয়েছিস?
468
00:29:59,625 --> 00:30:01,750
পেয়েছি, দেখো, যে হাতের
বালা'টা পাঠিয়েছিলে...
469
00:30:01,833 --> 00:30:03,583
কিসের বালা? কোন বালা?
470
00:30:03,666 --> 00:30:06,583
এই বালা'টা, কেমন যেন অদ্ভুত!
471
00:30:06,666 --> 00:30:07,666
এটা...
472
00:30:07,750 --> 00:30:11,541
আমার মায়ের ছিল, আয়েশা!
473
00:30:11,625 --> 00:30:15,041
যিনি দেশভাগের সময় গায়েব হয়ে যান,
আমার প্র-মাতামহ আয়েশা?
474
00:30:15,625 --> 00:30:17,541
আমির আর ওর বউয়ের
সাথে কথা বলতে দে।
475
00:30:17,625 --> 00:30:20,208
এখন আমিরের সাথে কথা বলতে পারবে না।
দেখো, বালা'টা...
476
00:30:20,375 --> 00:30:22,791
না, আমি অনেক বেশি বলে ফেলেছি।
477
00:30:22,875 --> 00:30:25,791
এটা নিয়ে আর কথা বলব না।
478
00:30:25,875 --> 00:30:26,958
কামালা।
479
00:30:27,041 --> 00:30:28,541
তোর মা শুনলে কিন্তু বড্ড নারাজ হবেন।
480
00:30:28,791 --> 00:30:30,041
তাহলে, বালা'টা আয়েশার ছিল...
481
00:30:30,125 --> 00:30:32,333
আর, তুমি জানো না উনার
সাথে কী ঘটেছিল?
482
00:30:32,416 --> 00:30:34,416
একটু জোরে জোরে কথা বল না?
483
00:30:34,750 --> 00:30:36,791
আমার কান তোর হাসির মতো...
484
00:30:36,875 --> 00:30:39,166
- কামালা, মা ঠিক আছিস তো?
- ...এতোটা সতেজ না।
485
00:30:42,958 --> 00:30:44,583
- নানী, প্লিজ আমাকে খুলে বলো সব!
- কামালা!
486
00:30:44,666 --> 00:30:46,458
আমওয়ালা আসছে!
487
00:30:46,541 --> 00:30:48,208
- ব্যাটা!
- আম নিতে হবে তার কাছ থেকে!
488
00:30:48,291 --> 00:30:50,625
- আম...
- না, না, এক মিনিট!
489
00:30:50,958 --> 00:30:52,666
তুই ঠিক আছিস তো?
490
00:30:56,708 --> 00:30:58,541
আব্বু, কিছু বলবে?
492
00:31:00,125 --> 00:31:03,875
না, না, এমনিই এসেছিলাম।
তুই ঘুমা।
493
00:31:03,958 --> 00:31:05,041
সরি।
494
00:31:16,291 --> 00:31:18,958
ভরসা রাখ, বন জোভির মতো
ব্যান্ডের গান যখন...
495
00:31:19,041 --> 00:31:21,458
তোর বিয়েতে বাজবে,
মানুষের মুখ হাঁ হয়ে যাবে!
496
00:31:21,916 --> 00:31:25,541
তোর মা-ও কিন্তু বন জোভির
গান বেশ পছন্দ করে!
497
00:31:26,166 --> 00:31:27,166
কেন?
498
00:31:27,250 --> 00:31:30,916
কখনো আমার পছন্দ নিয়ে
প্রশ্ন তুলবি না!
499
00:31:31,000 --> 00:31:35,041
বন জোভির কনসার্টে না গেলে তোর বাপের
সাথে আমার পরিচয়ই হতো না!
500
00:31:37,083 --> 00:31:38,333
এটা তো আশা করিনি!
501
00:31:40,083 --> 00:31:42,333
আমি আর কিছু জানতে চাই না! গেলাম!
502
00:31:44,000 --> 00:31:45,791
- আম্মি?
- হুম?
503
00:31:45,875 --> 00:31:48,541
আমাদের প্র-মাতামহের কী
হয়েছিল জানো? আয়েশার?
504
00:31:50,916 --> 00:31:52,666
তোমাকে এই নামটা কে বলেছে?
505
00:31:52,750 --> 00:31:53,833
নানী বলেছে।
506
00:31:54,125 --> 00:31:56,666
গত রাতে উনার সাথে কথা হচ্ছিল,
কথা প্রসঙ্গে বলেছেন উনি।
507
00:31:56,750 --> 00:32:00,333
অই মহিলা আমাদের পুরো পরিবারের
উপর বদনাম ডেকে এনেছিল।
508
00:32:00,416 --> 00:32:03,166
সেই বদনাম থেকে বাঁচার জন্য আমাকে রীতিমত
এখানে পালিয়ে আসতে হয়েছে।
509
00:32:03,250 --> 00:32:04,666
- কিন্তু, উনি...
- কামালা।
510
00:32:04,750 --> 00:32:07,041
আমি যা বলেছি সেভাবে কাজ করো।
511
00:32:07,750 --> 00:32:11,000
তুমিই তো বলেছিলে আমাকে আমার
কাহিনীর প্রতি ফোকাস করতে।
512
00:32:12,083 --> 00:32:13,583
এটা না।
513
00:32:13,666 --> 00:32:16,208
এটা ভুলে যাও। lease let it go.
514
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
হেই।
515
00:32:21,250 --> 00:32:23,166
- তোমাকে ভারি সুন্দর লাগছে!
- থ্যাংক ইউ!
516
00:32:23,250 --> 00:32:26,333
স্বামী স্ত্রী হিসেবে প্রথম নাচটা যদি
"Living on a prayer"...
517
00:32:26,416 --> 00:32:28,291
গানের তালে করি কিছু মনে করবে?
518
00:32:28,375 --> 00:32:29,875
- বন জোভির গান নাকি?
- হ্যাঁ!
519
00:32:29,958 --> 00:32:32,916
এর চেয়ে "You Give Love a Bad Name" এই
গানটা নাচের জন্য পারফেক্ট হবে।
520
00:32:33,375 --> 00:32:36,291
দেখলে? সেও বন জোভির
গান পছন্দ করে!
521
00:32:36,375 --> 00:32:37,541
খুব ভালো, চলো এবার।
522
00:32:37,625 --> 00:32:40,083
আমির, দেখলি, তায়েশাও
কেমন রাজী হয়ে গেল!
523
00:32:54,250 --> 00:32:57,416
- হাই, ব্রুনো! তোমাকে তো দেখতে চমৎকার লাগছে!
- হাই!
524
00:32:57,500 --> 00:32:59,875
অতোটাও নিশ্চয়ই ভালো লাগছে না!?
525
00:32:59,958 --> 00:33:01,791
ঠিক বুঝলাম না তোমার প্রশ্ন'টা?
526
00:33:01,875 --> 00:33:03,958
- এটা বেশ জাঁকজমকওয়ালা।
- ওর কথায় মনোযোগ দিয়ো না।
527
00:33:04,041 --> 00:33:06,375
কত সুন্দর লাগছে তোমাকে এই পোষাকে!
528
00:33:06,458 --> 00:33:08,541
সবই তো কিনে ফেলতে ইচ্ছে করছে!
530
00:33:10,583 --> 00:33:12,666
কেমন আছো?
531
00:33:12,750 --> 00:33:14,166
ধরো, তোমায় ভোট দিলাম।
532
00:33:14,250 --> 00:33:20,416
যদি উৎসবের সময় সব খানাদানার
আয়োজনের কন্ট্রাক্ট আমি পাই।
534
00:33:21,041 --> 00:33:23,708
দেখো, এখানে আমিই সর্বেসর্বা, বুঝেছেন?
535
00:33:23,791 --> 00:33:26,083
নতুন আসা জোকারদের মতো নই!
536
00:33:26,166 --> 00:33:28,250
দেখো এগুলোকে! এগুলো আমার
সামনে দাঁড়ানোর যোগ্য?
537
00:33:28,333 --> 00:33:30,625
পোস্টার'টা দোকানে লাগাও,
তাহলেই তোমার ডিল পাক্কা।
538
00:33:32,291 --> 00:33:33,791
ঈদ মুবারক, বোন!
539
00:33:35,708 --> 00:33:36,750
রাজনীতির ময়দান বেশ নোংরা।
540
00:33:36,833 --> 00:33:38,583
- তোকে তো পরীর মতো লাগছে।
- না, এখন হাতে অত সময় নেই!
541
00:33:38,666 --> 00:33:41,583
পুরো প্রাঙ্গনজুড়ে মানুষ এখানে
শুধু খাচ্ছে আর গীবত করছে!
542
00:33:41,666 --> 00:33:42,958
গীবত, হ্যাঁ!
543
00:33:43,625 --> 00:33:46,500
হ্যাঁ, অই আন্টি'রা! ওরা সব জানে!
544
00:33:46,583 --> 00:33:50,416
যদি মসজিদ কমিটিতে নিজের নাম দেখতে চাই,
এটাই হচ্ছে সেই সুযোগ।
545
00:33:51,083 --> 00:33:52,750
ওহ, হ্যাঁ, সরি!
546
00:33:52,833 --> 00:33:55,708
জিততে হলে আলাদা হয়ে কাজ করতে হবে।
547
00:33:57,125 --> 00:34:00,041
কামালা, তুই মস্ক ব্রো'দের
নিয়ে শুরু কর।
548
00:34:00,125 --> 00:34:03,250
নাহ, মস্ক ব্রো'রা একটু বেশিই
গায়ে ঘেঁষে দাঁড়ায়!
549
00:34:05,125 --> 00:34:08,333
এর চেয়ে অই ধার্মিক ছেলেগুলো ভালো,
মরে যাবে কিন্তু মেয়েদের সংস্পর্শ থেকে দূরে থাকবে!
550
00:34:08,416 --> 00:34:11,625
তারপর আমরা সানডে স্কুলের
টিচারদের কাছে যাব...
551
00:34:11,708 --> 00:34:13,458
ওদেরকে ছবি তুলতে সাহায্য করব।
552
00:34:13,541 --> 00:34:16,125
ব্রুনো, তোমার টার্গেট সামান্য ইজি।
ধর্মান্তরিত মানুষ!
553
00:34:16,208 --> 00:34:17,458
টেকনিক্যালি, ওরা নিজ
ধর্মে ফিরে এসেছে।
554
00:34:17,541 --> 00:34:20,666
তবে সেজন্য তোমাকে কিছু হারামি মেয়েকে
আগে অতিক্রম করতে হবে।
555
00:34:20,750 --> 00:34:24,041
তারপর সেই সবজান্তা আন্টিদের কাছে যাবে।
556
00:34:24,125 --> 00:34:25,375
বাকবাকুম পায়রার দল!
557
00:34:25,458 --> 00:34:26,666
ডিবস, ওদের সাথে আমি কথা বলব।
558
00:34:27,541 --> 00:34:28,583
ওকে।
559
00:34:29,875 --> 00:34:33,500
ততোক্ষণে, অই বুড়ো তিমি মাছগুলোকে
মোকাবেলা করে আসি।
560
00:34:41,125 --> 00:34:42,291
ঈদ মুবারক, আংকেল!
561
00:34:42,375 --> 00:34:45,791
ঈদ মুবারক, নাকিয়া! ঈদ মুবারক!
562
00:34:47,583 --> 00:34:49,916
যদি নির্বাচনে আপনার ভোট পেতাম!
563
00:34:50,458 --> 00:34:51,708
ওহ...
564
00:34:51,791 --> 00:34:54,916
আসলে, রাশিদও তো নির্বাচনে লড়ছে।
565
00:34:55,541 --> 00:34:58,125
আর, ও আমার ভালো বন্ধু।
566
00:34:58,208 --> 00:34:59,916
হ্যাঁ, সেটা জানি।
567
00:35:00,416 --> 00:35:03,125
- কামালাও আমার ভালো বন্ধু!
- সেটা আমিও জানি!
568
00:35:03,291 --> 00:35:06,291
এখন ও আমাকে এই মহান রাষ্ট্রের
একজন সুযোগ্য নাগরিক...
569
00:35:06,375 --> 00:35:09,208
হিসেবে নিজেদের ভোট
দানে সহযোগীতা করছে।
570
00:35:09,291 --> 00:35:12,208
একটা উজ্জ্বল ভবিষ্যৎ গড়ার
যেন স্বপ্ন দেখতে পারি।
571
00:35:13,541 --> 00:35:15,041
- অসাধারণ!
- তাই না?
573
00:35:17,083 --> 00:35:22,291
আপনি তো দু'জন তরুনী মেয়ের ভবিষ্যৎ বরবাদ
করতে পারেন না, তাই না আংকেল?
574
00:35:23,416 --> 00:35:26,208
মানে, কামালা আর আমার কথা বলছি।
575
00:35:26,291 --> 00:35:29,166
একজন আপনার মেয়ে আর অন্যজন
আপনার মেয়ের মতো।
576
00:35:30,166 --> 00:35:33,833
নারীদের জাগরণের জন্য আমরা লড়ছি,
মানুষ পূর্বে মারাও গেছে এই সংগ্রামে...
577
00:35:34,750 --> 00:35:36,666
আপনার নিশ্চয়ই উচিৎ হবে না
আমাদের স্বপ্নকে হত্যা করা?
578
00:35:42,166 --> 00:35:43,375
ভোট দিলে নাকিয়াকেই দেবেন।
579
00:35:45,791 --> 00:35:46,958
ঈদ মুবারক।
580
00:35:53,500 --> 00:35:56,125
ইউসুফ, ওখানে দাঁড়িয়ে কী করছিস তুই?
581
00:36:05,208 --> 00:36:07,916
কেমন আছেন, মিস যিমার?
582
00:36:08,125 --> 00:36:09,458
পার্টির ব্যাপারটা নিয়ে কথা বলতে চাচ্ছেন?
583
00:36:09,541 --> 00:36:11,625
- ওখানে অত আওয়াজও ছিল না!
- এক মিনিট।
584
00:36:12,208 --> 00:36:15,833
দাঁড়াও, তুমি জোয়ি যিমার না?
585
00:36:18,208 --> 00:36:19,208
সেতো কেবল একজনই।
586
00:36:19,291 --> 00:36:22,166
কী? নিশ্চয়ই মজা করছ?
আমি তোমার একজন ভক্ত!
587
00:36:22,250 --> 00:36:23,416
- কী? আসলেই?
- হ্যাঁ।
588
00:36:23,500 --> 00:36:25,250
এই অফিসের সবাই তোমার ভক্ত।
589
00:36:25,666 --> 00:36:27,958
তুমি অল্প ক্যালোরির পপকর্ণ নিয়ে
একটা ভিডিয়ো বানিয়েছিলে।
590
00:36:28,041 --> 00:36:29,291
-পপকর্ন, পপকর্ন!
-পপকর্ন!
591
00:36:29,416 --> 00:36:30,750
আমরা তো ক্যাফেটেরিয়ায় ওটা খাই!
592
00:36:30,833 --> 00:36:33,250
- সত্যি বলছেন?
- আমি অন্তত মজা করছি না!
593
00:36:33,500 --> 00:36:35,125
ভিডিয়োটা যে আপনার পছন্দ হয়েছে
শুনে বেশ ভালো লাগল!
594
00:36:35,208 --> 00:36:37,375
তুমি তো অ্যাভেঞ্জারকনেও গিয়েছিলে, না? ওরে বাবা!
595
00:36:37,541 --> 00:36:39,791
নিশ্চয়ই ভক্তরা সেখানে তোমায় ঘিরে ধরেছিল!
596
00:36:39,875 --> 00:36:40,875
- না...
- ভালো সময় কেটেছে ওখানে?
597
00:36:40,958 --> 00:36:42,125
বেশ মজা করেছি আমরা ওখানে!
598
00:36:42,208 --> 00:36:43,916
কস্টিউম কন্টেস্ট ক্যান্সেল হয়ে গেল...
599
00:36:44,000 --> 00:36:45,750
কিন্তু সবাই বলছিল জয়ী আমিই হতাম...
600
00:36:45,833 --> 00:36:48,750
তারপর সেই ঝলমলে দেখতে মেয়েটা
তোমায় মারতে এসেছিল?
601
00:36:49,208 --> 00:36:50,208
তাই না?
602
00:36:51,875 --> 00:36:55,541
সেতো আমায় মারার চেষ্টা করেনি!
সেতো আমার প্রাণ বাঁচিয়েছে!
603
00:36:55,625 --> 00:36:59,416
আমার কেন যেন মনে হচ্ছে সব
তুমি লাইক পাওয়ার জন্য করেছ।
604
00:36:59,583 --> 00:37:01,625
সত্যি বলছি না?
605
00:37:02,458 --> 00:37:04,916
তুমি আর তোমার বন্ধু...
606
00:37:05,000 --> 00:37:07,666
হয়তো এটাও হতে পারে যে...
607
00:37:08,958 --> 00:37:10,958
সে সম্পর্কে তোমার বোন?
608
00:37:11,750 --> 00:37:15,375
তুমি আর সেই মুখোশ পরা মেয়েটা দেখতে
প্রায় একই রকম। শ্বেতাঙ্গ, লাল চুলো...
609
00:37:15,458 --> 00:37:17,500
অই মেয়েটা দেখতে মোটেও
আমার মতো নয়!
610
00:37:17,583 --> 00:37:20,291
তাহলে তুমি জানো সে কেমন দেখতে।
আর কী জানো বলো?
611
00:37:21,333 --> 00:37:22,833
- হুম?
- আর কিছু জানি না।
612
00:37:23,500 --> 00:37:26,541
তাকে ভালো করে দেখার সময়টাও পাইনি!
সবকিছু এত দ্রুত ঘটে যাচ্ছিল!
613
00:37:26,625 --> 00:37:28,375
তার কথায় কোন এক্সেন্ট ধরতে পেরেছ?
614
00:37:31,458 --> 00:37:32,458
না।
615
00:37:32,541 --> 00:37:33,750
সে কি ল্যাটিনা?
616
00:37:34,208 --> 00:37:37,625
সরি, আজকাল তো তাদেরকে
ল্যাটিনেক্স বলা হয়, না?
617
00:37:38,708 --> 00:37:39,708
না?
618
00:37:40,375 --> 00:37:42,708
মধ্যপ্রাচ্যের কেউ?
619
00:37:44,833 --> 00:37:45,833
দক্ষিণ এশিয়া?
620
00:37:51,750 --> 00:37:52,750
দিভর।
621
00:37:59,333 --> 00:38:01,208
তিনটি রাজ্যজুড়ে তল্লাশি করো।
622
00:38:02,333 --> 00:38:05,458
প্রত্যেকটা মন্দির, কমিউনিটি সেন্টার আর মসজিদে...
623
00:38:06,583 --> 00:38:08,125
তালাশ করবে।
624
00:38:09,416 --> 00:38:13,708
কোন অভদ্র আচরণ করে বসো না।
FBI কিন্তু শুরু থেকেই ওদের নজরে রাখছে।
625
00:38:15,208 --> 00:38:16,208
বুঝে গেছি।
626
00:38:21,500 --> 00:38:23,041
পার্টিটা এঞ্জয় করুন!
627
00:38:25,166 --> 00:38:27,791
- সেজন্যই আপনি ভোট দেবেন...
- পার্টি, পার্টি, পার্টি!
628
00:38:27,875 --> 00:38:29,708
ওকেই ভোট দিতে হবে।
629
00:38:29,791 --> 00:38:33,041
আমার প্র-মাতামহের গল্পে
ফিরে যেতে পারি?
630
00:38:33,125 --> 00:38:34,833
তোমার প্র-মাতামহ!
631
00:38:35,500 --> 00:38:36,541
আমার পরিবার তাকে চিনত।
632
00:38:36,666 --> 00:38:38,250
অনেক মানুষই তার ব্যাপারে জানত।
633
00:38:38,333 --> 00:38:40,583
নিশ্চয়ই পরে আফসোস করেছে সেজন্য।
634
00:38:41,416 --> 00:38:42,583
কেন? কী হয়েছিল?
635
00:38:42,791 --> 00:38:44,750
তোমার মা বেশ ভালো
একজন মানুষ, কামালা।
636
00:38:45,083 --> 00:38:48,500
অই মহিলা যে লজ্জা তোমাদের বংশে ডেকে
এনেছিল সেসব তোমার মায়ের প্রাপ্য ছিল না।
637
00:38:48,708 --> 00:38:50,666
আমরা আসলে কী নিয়ে কথা বলছি?
638
00:38:50,916 --> 00:38:53,416
আমার বাবা তাকে নাগিনের
সাথে তুলনা করত।
639
00:38:53,958 --> 00:38:56,666
যারাই তার সংস্পর্শে এসেছে,
অভিশাপ তাদের সঙ্গী হয়েছে।
640
00:38:56,791 --> 00:38:57,791
অভিশাপ?
641
00:38:58,791 --> 00:39:01,000
শুনেছি, তার নাকি গোপন
একটা সম্পর্ক ছিল।
642
00:39:01,083 --> 00:39:02,291
তার সাথে ভেগে গিয়েছিল।
643
00:39:02,416 --> 00:39:05,416
আমি তো জানতাম, তার বেশ কয়েকটা সম্পর্ক ছিল!
একটা গোপন পরিবারও ছিল!
644
00:39:05,583 --> 00:39:07,291
সেতো একজন মানুষকে
মেরেও ফেলেছিল শুনেছিলাম।
645
00:39:07,375 --> 00:39:08,375
খুন। Dead.
646
00:39:09,791 --> 00:39:10,916
দেশভাগের সময়ু তখন।
647
00:39:30,416 --> 00:39:32,708
কেউ বাঁচাও আমাকে!
648
00:39:33,375 --> 00:39:35,458
প্লিজ! আব্বু, আম্মু!
649
00:39:35,750 --> 00:39:37,291
- বাঁচাও আমাকে!
- উপরে একটা বাচ্চা ঝুলছে!
650
00:39:37,375 --> 00:39:38,375
হে আল্লাহ!
651
00:39:39,750 --> 00:39:41,750
- এখন কী করব আমরা?
- এ আবার কে?
652
00:39:41,833 --> 00:39:42,875
বাঁচাও!
653
00:39:42,958 --> 00:39:45,083
- বাঁচাও আমাকে!
- কেউ ৯১১ এ কল করো!
654
00:39:45,166 --> 00:39:46,291
- হে আল্লাহ!
- হামীদ!
655
00:39:46,375 --> 00:39:48,208
ও তো হামীদ!
প্লিজ, কেউ ওকে বাঁচাও!
656
00:39:48,333 --> 00:39:49,416
ধরে থাকো, ব্যাটা!
657
00:39:49,500 --> 00:39:50,875
- কেউ ওকে বাঁচাও!
- বাঁচাও!
658
00:39:51,125 --> 00:39:53,708
- ধরে থাকো, ধরে থাকো!
- কেউ দয়া করে পুলিশকে ডাকো!
659
00:39:54,958 --> 00:39:57,041
কেউ ওকে বাঁচাও!
660
00:39:57,250 --> 00:39:59,583
নিশ্চয়ই অন্য কোন পথ আছে।
661
00:40:06,375 --> 00:40:08,166
কামালা কোথায়?
662
00:40:08,333 --> 00:40:09,916
মনে হয়, আংকেল আন্টির
সাথে বাসায় চলে গেছে!
663
00:40:21,416 --> 00:40:23,500
বাঁচাও! কেউ আমাকে বাঁচাও!
664
00:40:23,625 --> 00:40:24,833
আমি আর ধরে রাখতে পারছি না!
665
00:40:25,291 --> 00:40:27,083
আমি আসছি! আমি আসছি!
666
00:40:27,166 --> 00:40:28,458
আরে, ও তো নাইট লাইট!
667
00:40:31,541 --> 00:40:32,875
ভয় পেয়ো না, হামীদ!
668
00:40:32,958 --> 00:40:35,791
আমার এত উপরে আসা উচিৎ হয়নি!
এখন কী করব?
669
00:40:35,875 --> 00:40:37,791
তুমি পড়বে না! মনে সাহস রাখো!
670
00:40:37,875 --> 00:40:39,916
মনটাকে শান্ত করে ইতিবাচক চিন্তা করো!
671
00:40:40,000 --> 00:40:42,416
যেমন তোমার পছন্দের কিছুর ব্যাপারে?
672
00:40:42,500 --> 00:40:44,375
- কী?
- তুমি যা পছন্দ করো!
673
00:40:44,458 --> 00:40:46,250
- আমার পছন্দ?
- হ্যাঁ!
674
00:40:46,333 --> 00:40:48,875
তোমার প্রিয় খাবার কী? বলো?
675
00:40:48,958 --> 00:40:50,000
আইসক্রিম পিজ্জা!
676
00:40:50,125 --> 00:40:51,208
- কাম অন!
- সে ওকে বাঁচাবে!
677
00:40:51,333 --> 00:40:52,333
প্লিজ, ওকে বাঁচাও!
678
00:40:53,083 --> 00:40:54,750
এটা কি দুটো নাকি একটা
খাবারের কথা বললে?
679
00:40:55,000 --> 00:40:56,791
একটা! আমি পিজ্জার সাথে
আইসক্রিম মিশিয়ে খাই!
680
00:40:57,000 --> 00:40:58,583
আমি কি আইসক্রিম পিজ্জা শুনলাম?
681
00:40:59,291 --> 00:41:01,458
- ফ্লেভারটা খুব মজা লাগবে!
- আমিও পরে চেখে দেখব তাহলে।
682
00:41:01,708 --> 00:41:03,000
অনেকটাই কাছে চলে এসেছি।
683
00:41:03,083 --> 00:41:07,625
এখন মনে মনে ভাবো যে আমরা
আইসক্রিম পিজ্জা খাচ্ছি!
684
00:41:16,250 --> 00:41:18,000
ছেলেটা পরে যাবে!
685
00:41:18,083 --> 00:41:19,583
না, দেখো সে ছেলেটাকে ঠিকই বাঁচাবে!
686
00:41:22,125 --> 00:41:23,666
না!
687
00:41:32,708 --> 00:41:33,750
আমি যা দেখছি তুমিও তা দেখছ?
688
00:41:36,083 --> 00:41:38,000
না!
689
00:41:38,083 --> 00:41:39,125
আমি তোমাকে ধরে ফেলব।
690
00:41:39,208 --> 00:41:41,083
অ্যাম্বুলেন্স ডাকো!
691
00:41:43,125 --> 00:41:45,250
ছেলেটাকে ধরেছে ও!
692
00:41:48,333 --> 00:41:49,333
দেখেছ ওটা?
693
00:41:55,500 --> 00:41:57,083
- তুমি ঠিক আছো?
- হ্যাঁ!
694
00:42:15,625 --> 00:42:16,875
আমি আছি, ভেবো না!
695
00:42:40,541 --> 00:42:41,625
আমার পা!
696
00:42:50,958 --> 00:42:53,708
- ছেলেটা বেশি ব্যাথা পেয়েছে?
- মেয়েটা কীভাবে করল এটা?
697
00:42:53,791 --> 00:42:55,666
ডাক্তার আসছে!
698
00:43:36,916 --> 00:43:37,916
ফ্রিজ!
699
00:43:38,291 --> 00:43:39,916
যেখানে আছো সেখাই স্থির হয়ে যাও!
700
00:43:54,458 --> 00:43:55,791
চলো, চলো, চলো!
701
00:43:56,541 --> 00:43:57,791
- ভেতরে ঢুকো!
- কামরান!
702
00:44:05,750 --> 00:44:08,208
- কোথায় গেল মেয়েটা?
- হারিয়ে ফেলেছি ওকে!
703
00:44:08,291 --> 00:44:09,833
কোন লাভই হলো না!
704
00:44:13,416 --> 00:44:14,416
কামালা!
705
00:44:15,916 --> 00:44:19,041
আমি দীর্ঘদিন ধরে তোমার সাথে
সাক্ষাতের জন্য অপেক্ষা করছিলাম।
706
00:44:21,958 --> 00:44:23,375
আমার মায়ের সাথে পরিচিয় করিয়ে দিচ্ছি।
706
00:44:26,958 --> 00:44:32,375
অনুবাদকের কাজ ভালো লাগলে
চাইলে ডোনেট করতে পারেন
(Bkash/Nagad/Rocket: 01703165179)