1
00:00:00,466 --> 00:00:10,701
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:50,466 --> 00:00:51,701
...دعا میکنم
3
00:00:52,406 --> 00:00:53,831
...دعا میکنم خداوند
4
00:00:54,936 --> 00:00:56,101
...روحت رو
5
00:00:57,006 --> 00:00:58,770
نجات بده
6
00:01:06,355 --> 00:01:09,010
چطور بنظر میرسم؟
7
00:01:10,525 --> 00:01:12,851
ازت خواستم که نذاری تبدیل به یه هیولا بشم
8
00:01:13,756 --> 00:01:14,990
دعا کردم
9
00:01:16,296 --> 00:01:19,260
ولی تو دعاهامُ نادیده گرفتی
10
00:01:21,665 --> 00:01:23,800
اسم خودتم گذاشتی خدا؟
11
00:01:24,165 --> 00:01:25,901
از حالا به بعد، من خدام
12
00:01:26,505 --> 00:01:29,270
...من تمام اون احمقایی که
13
00:01:29,805 --> 00:01:31,570
مزخرفاتِ تو رو باور میکنن، مجازات میکنم
14
00:01:33,246 --> 00:01:34,611
(من قادر مطلقم)
15
00:01:35,746 --> 00:01:38,581
(من قادر مطلقم)
16
00:01:41,285 --> 00:01:42,481
...من
17
00:01:43,526 --> 00:01:44,751
شکارچی ام
18
00:01:46,656 --> 00:01:47,850
...من
19
00:01:48,695 --> 00:01:51,490
شکارچی بودم
20
00:01:58,466 --> 00:02:03,770
::::::::: آيـــ(موش)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
21
00:02:20,255 --> 00:02:24,121
(یک سال قبل)
22
00:02:27,496 --> 00:02:28,630
هان کوک
23
00:02:29,305 --> 00:02:31,500
اون کارآگاهه سر قولش نموند
24
00:02:33,236 --> 00:02:36,240
...بعدا باید به اون کارآگاه نشون بدم
25
00:02:37,046 --> 00:02:40,111
که من سر قولم موندم
26
00:02:44,115 --> 00:02:46,310
...اون آدمایی که حسادت نمیکنن
27
00:02:48,055 --> 00:02:49,381
گناهکارن
28
00:03:04,036 --> 00:03:05,361
من بودم
29
00:03:15,375 --> 00:03:16,810
کارِ سونگ یوهان نبود
30
00:03:19,516 --> 00:03:20,810
من بودم
31
00:03:21,655 --> 00:03:23,454
نکنه پزشکی خوندی
32
00:03:23,455 --> 00:03:25,321
وگرنه چطور میشه اینچیزا رو به این خوبی بلد باشی
33
00:03:31,895 --> 00:03:33,530
همش قلابی بود
34
00:03:34,536 --> 00:03:35,661
همش
35
00:04:26,455 --> 00:04:28,081
چه غلطی داره میکنه؟
36
00:04:30,185 --> 00:04:31,851
واقعا عذر میخوام
37
00:04:31,886 --> 00:04:33,351
میخوای خودتُ به کشتن بدی؟
38
00:04:33,425 --> 00:04:34,951
...ببخشید، این
39
00:04:35,025 --> 00:04:37,220
پرندههه پاش آسیب دیده
40
00:04:37,465 --> 00:04:39,860
ماشینتون داشت میومد، اینم کنار نمیرفت
...بخاطر همین منم یهویی
41
00:04:40,265 --> 00:04:42,960
خیلی جا خوردید، ببخشید
42
00:04:42,966 --> 00:04:45,634
داشتی بخاطر یه پرنده خودت میمردی، پسر
43
00:04:45,635 --> 00:04:48,501
حق با شماست، عذر میخوام
44
00:04:48,736 --> 00:04:51,340
برید بسلامت، بازم عذرخواهی میکنم
45
00:04:55,986 --> 00:04:57,610
بخاطر تو
46
00:04:59,115 --> 00:05:01,551
مجبور شدم جلوی اون تعظیم کنم
47
00:05:08,495 --> 00:05:10,160
نه، نظرم عوض شد
48
00:05:11,195 --> 00:05:12,631
میدونی که اشتباه کردی دیگه؟
49
00:05:13,265 --> 00:05:16,761
تنبیهت اینه که آروم آروم بکشمت
50
00:05:17,536 --> 00:05:18,860
آروم آروم
51
00:05:22,976 --> 00:05:25,970
از اولشم، داشتم همش نقش بازی میکردم تو زندگیم
52
00:06:10,726 --> 00:06:12,951
خاله اومدی؟-
آره، بیدار شدی؟-
53
00:06:13,026 --> 00:06:14,155
بله
54
00:06:14,156 --> 00:06:15,951
از بابات که ترکت کرده متنفر نیستی؟
55
00:06:16,226 --> 00:06:18,360
نه، متنفر نیستم
56
00:06:18,726 --> 00:06:21,730
مطمئنم بابام برای کارش دلیلی داشته
57
00:06:21,796 --> 00:06:24,201
...شاید بابات این برنامه رو ببینه، پس
58
00:06:24,236 --> 00:06:26,301
تو از کِی حامی حیوانات شدی؟
59
00:06:27,276 --> 00:06:30,201
قشنگه، نه؟ تو این محله تیپ شما از همه بهتره
60
00:06:31,945 --> 00:06:33,571
بقیشم جابهجا میکنم، بعد میرم
61
00:06:33,945 --> 00:06:37,480
نقشایی که بازی کردم، زندگی قلابی ای که داشتم
62
00:06:39,245 --> 00:06:42,280
اشتباهی فکر کردم اونا خاطرات واقعیِ منن
63
00:06:54,265 --> 00:06:56,061
اون خاطرات وحشتناک مال خودم بودن
64
00:06:57,435 --> 00:06:58,801
از اولش هم
65
00:06:59,265 --> 00:07:01,530
خاطرات سونگ یوهان نبود که تو خاطرم بود
66
00:07:11,986 --> 00:07:17,850
(دونگ گو)
67
00:07:21,226 --> 00:07:23,321
باروم، چی کوک بهوش اومده
68
00:07:23,596 --> 00:07:25,090
گفتم به هوش اومده
69
00:07:27,036 --> 00:07:28,160
چی؟
70
00:07:30,935 --> 00:07:33,005
تازه به هوش اومده، بخاطر همین
نمیدونم وضعیتش الان چجوریه
71
00:07:33,005 --> 00:07:35,100
به هرحال، زود باش بیا، خب؟
72
00:07:48,356 --> 00:07:50,251
این منطقه بدلیل قانون بازسازی و ایمنی)
(...تخریب خواهد شد
73
00:07:59,995 --> 00:08:02,491
هیچ خط و خشی روی این چاقو نبود
74
00:08:02,495 --> 00:08:05,331
نگاه کنین، این عکسا بعد از حادثه از چاقو گرفته شدن
75
00:08:05,365 --> 00:08:06,631
ولی روی چاقو اثری نیست
76
00:08:06,976 --> 00:08:09,805
پس روی این چاقو خون کانگ دوک سو بود؟
77
00:08:09,805 --> 00:08:13,146
یعنی میگی قاتل کانگ دوک سو اومده اینجا
78
00:08:13,146 --> 00:08:15,741
از این چاقو برای کشتن کانگ دوک سو
استفاده کرده و دوباره برگردوندتش
79
00:08:16,546 --> 00:08:18,645
پس قاتل واقعا بخاطر انتقام گرفتن ازش، کشتتش
80
00:08:18,646 --> 00:08:20,456
از اونجایی که با چاقوی مادربزرگِ بونگ یی
اینکارُ کرده
81
00:08:20,456 --> 00:08:22,410
اصلا چطور امکانش هست که
قاتل این چاقو رو برداشته باشه؟
82
00:08:22,685 --> 00:08:24,555
...آخه چطوری-
...ممکنه-
83
00:08:24,555 --> 00:08:26,491
یکی از خودی ها اینکارُ کرده باشه
84
00:08:26,495 --> 00:08:29,255
منم همینُ گفتم، گفتم یکی از همینجا اینکارُ کرده
85
00:08:29,255 --> 00:08:30,796
...فکر میکنی قاتل از کجا درباره جای سوختگیِ سیگار
86
00:08:30,796 --> 00:08:31,796
روی بدن کانگ دوک سو میدونست؟
87
00:08:31,796 --> 00:08:34,765
اومده اینجا، پرونده جرمِ کانگ دوک سو رو دیده
88
00:08:34,765 --> 00:08:36,236
و چاقوی مادربزرگِ بونگ یی رو برداشته
89
00:08:36,236 --> 00:08:38,265
ولی ما که فیلم دوربین مداربسته اینجا رو دیدم
90
00:08:38,265 --> 00:08:40,406
ولی ندیدیم کسی دیگه ای وارد اینجا بشه
91
00:08:40,406 --> 00:08:43,106
...درسته، ما تمام فیلمای دوربین مداربسته های
92
00:08:43,106 --> 00:08:45,874
ایستگاه پلیسُ چک کردیم، ولی چیزی پیدا نکردیم
93
00:08:45,875 --> 00:08:48,115
اطلاعات بیشتری از پرونده قتل کانگ دوک سو
بدست نیومده؟
94
00:08:48,115 --> 00:08:51,646
نه هنوزم، اصلا هیچ رد و اثری پیدا نمیشه
95
00:08:51,646 --> 00:08:53,956
دیگه دیوونه شدم، بالا دستیا همش میگن
این پرونده سریعتر حل شه
96
00:08:53,956 --> 00:08:56,015
...مردم کاری که قاتل کرده رو قبول دارن
97
00:08:56,015 --> 00:08:57,826
و دارن ما رو تهدید میکنن که دستگیرش نکنیم
98
00:08:57,826 --> 00:09:00,355
با این حال، بالادستیا هم خواستار دستگیریش هستن
99
00:09:00,356 --> 00:09:01,856
تا بگن که کار قاتل برخلاف قانون بوده
100
00:09:01,856 --> 00:09:03,865
به هرحال، مطمئنیم که قاتل از همینجا بوده
101
00:09:03,865 --> 00:09:06,865
اینکه این چاقو رو برداشته یعنی قضیهی
پشت این چاقو رو میدونسته
102
00:09:06,865 --> 00:09:09,066
میدونسته که مادربزرگِ بونگ یی
چرا این چاقو رو نگه میداشته
103
00:09:09,066 --> 00:09:11,600
ولی هیچکی بجز پلیس اینو نمیدونست
104
00:09:11,606 --> 00:09:13,271
تو دردسر افتادیم
105
00:09:14,005 --> 00:09:15,576
پس داری میگی که قاتل یه پلیسه؟
106
00:09:15,576 --> 00:09:16,901
کجا داری میری؟
107
00:09:17,856 --> 00:09:20,365
اگه مجرم پلیس باشه، باید برم گزارششُ بدم
108
00:09:20,366 --> 00:09:22,396
فعلا کاری نکن، هنوز صددرصد مطمئن نیستیم
109
00:09:22,396 --> 00:09:24,195
چرا انقدر عجولی؟
110
00:09:24,195 --> 00:09:25,430
راست میگن
111
00:09:25,496 --> 00:09:27,865
..اگه واقعا قاتل این چاقو رو برداشته باشه
112
00:09:27,866 --> 00:09:29,876
باهاش کانگ دوک سو رو کشته و
دوباره برگردوندتش
113
00:09:29,876 --> 00:09:31,705
بازم نمیتونیم بگیم حتما کار یه پلیس بوده
114
00:09:31,705 --> 00:09:34,345
هر روز هزاران نفر به این ایستگاه پلیس میان و میرن
115
00:09:34,345 --> 00:09:36,440
پس مجرم رمز این درُ از کجا میدونست؟
116
00:09:36,575 --> 00:09:38,140
تو در اینجا رو باز میذاری؟
117
00:09:38,976 --> 00:09:41,180
همیشه هم نمیبندمش
1
00:09:41,215 --> 00:09:44,180
رمز عبور، تاریخ تولدمه
2
00:09:44,286 --> 00:09:46,226
واسه همین خیلی از کساییکه
اینجا کار میکنن، میدونن چیه
3
00:09:46,226 --> 00:09:49,121
...اوسکول، ممکنه هرکسی تو کشور تاریخ تولدتو بدونه
4
00:09:51,055 --> 00:09:54,996
اگه واقعا قاتل یکی از کارمندای داخلی
باشه، باید چندین برابر گذشته مراقب باشیم
5
00:09:54,996 --> 00:09:56,890
...اگه دور بچرخیم و به مردم بگیم
6
00:09:56,965 --> 00:09:58,790
ممکنه خودشو مخفی کنه
7
00:09:58,896 --> 00:10:01,201
بهتره که بین خودمون بمونه
و بی سروصدا درموردش تحقیق کنیم
8
00:10:01,565 --> 00:10:02,805
فعلاً کارآگاه کو
9
00:10:02,805 --> 00:10:04,606
...برو سراغ فیلم دوربین مدار بسته حدودا از زمانیکه
10
00:10:04,606 --> 00:10:07,445
کانگ دوک سو به قتل رسیده همشو دوباره چک کن
11
00:10:07,445 --> 00:10:08,871
چشم-
کارآگاه کانگ-
12
00:10:08,876 --> 00:10:12,140
اگه دیدی کسی از کارمندای داخلی سراغ
پرونده های کانگ دوک سو رفت، حتما گزارش بده
13
00:10:12,246 --> 00:10:15,285
...پس اینا، کل فیلمای دوربین مداربسته
14
00:10:15,286 --> 00:10:16,714
از سه روز قبل و بعد قتل کانگ دوک سوئه؟
15
00:10:16,715 --> 00:10:20,481
بله، ولی گروه ویژه زودتر همه ی اینارو بررسی کردند
16
00:10:20,585 --> 00:10:21,851
چرا زحمته دوباره دیدنشو به خودتون میدید؟
17
00:10:21,925 --> 00:10:23,121
ایشش
18
00:10:26,695 --> 00:10:28,961
صبر کن ببینم
19
00:10:29,325 --> 00:10:30,731
این تیکه رو دوباره برگردون
20
00:10:33,636 --> 00:10:34,930
این عجیب نیس؟
21
00:10:35,036 --> 00:10:37,331
این چیه دیگه؟ ینی چشه؟
22
00:10:37,376 --> 00:10:38,476
کسی دستکاریش کرده؟
23
00:10:38,476 --> 00:10:41,674
...نه، بعد از اینکه گروه ویژه فیلم رو پس فرستاد
24
00:10:41,675 --> 00:10:43,040
هیچکی دیگه اینو دوباره ندیده
25
00:10:43,715 --> 00:10:45,245
...این فایل ویدئو رو
26
00:10:45,246 --> 00:10:47,940
با هارد دیسکِ دوربین مدار بسته ی ایستگاه پلیس
موجین بهم بده. یالا
27
00:10:52,856 --> 00:10:54,351
هوی مفسدِ فی الارض
28
00:10:54,656 --> 00:10:55,881
خاک برسر
29
00:10:57,925 --> 00:11:01,060
عوضی، اینجور نباید به مشتریت خوشامد بگی
30
00:11:01,095 --> 00:11:02,396
جدی میخوای خودم حالیت کنم؟
31
00:11:02,396 --> 00:11:05,231
من دیگه دنبالِ دردسر نیستم و ازون کارا نمیکنم
32
00:11:05,266 --> 00:11:06,636
چند بار باید بگم آخه
33
00:11:06,636 --> 00:11:09,506
اگه یه بار دیگه اونجور فیلمی
...بسازی، به جای اینکه بفرستمت زندان
34
00:11:09,506 --> 00:11:11,805
مچ دستتو قطع میکنم و ميندازم جلوی خوک ها
35
00:11:11,805 --> 00:11:12,971
بهتره اینو تو کلت فرو کنی
36
00:11:13,506 --> 00:11:14,770
یه نگاه به این بنداز پلشت
37
00:11:16,476 --> 00:11:19,241
فکر میکنم یکی اومده یه تیکه
از فیلمو بریده و به هم چسبوندتش
38
00:11:19,445 --> 00:11:21,381
میخوام هرچی زودتر، اینو مثل اولش کنی
39
00:11:21,415 --> 00:11:23,881
هربار که یه چیزیشو بازیابی کردی، بهم خبر بده
40
00:11:24,055 --> 00:11:26,420
نمیخوای جوابمو بدی؟-
باشه-
41
00:11:28,656 --> 00:11:30,321
حتماً یکی اومده فیلم پورن درست کرده
42
00:11:30,955 --> 00:11:32,650
ببینم به درد میخوره
43
00:11:38,935 --> 00:11:39,965
این عوضی
44
00:11:39,965 --> 00:11:42,900
،من واقعا تمام تلاشمو کردم که اینو بازیابی کنم
چون فکر میکردم قراره فیلم خاک برسری باشه
45
00:11:43,006 --> 00:11:44,300
فکر کنم به همین زودی کارش تموم شد
46
00:11:44,736 --> 00:11:46,231
خیلی سریعه
47
00:11:51,345 --> 00:11:56,241
(ویدیو ی کامل)
48
00:12:05,325 --> 00:12:06,520
بزغاله
49
00:12:08,095 --> 00:12:10,530
کل قسمتی که اون تو فیلم بوده، حذف شده بوده
50
00:12:10,795 --> 00:12:12,530
این یعنی اینکه مجرم خود خودشه
51
00:12:19,945 --> 00:12:21,140
کی هستی؟
52
00:12:28,116 --> 00:12:29,310
این چیه؟
53
00:12:32,685 --> 00:12:34,150
این تیکه کاغذی که دستشه، چیه؟
54
00:12:37,226 --> 00:12:39,526
تو... تو چی هستی؟
55
00:12:39,526 --> 00:12:41,321
(اظهاریه ی مکتوب)
56
00:12:50,506 --> 00:12:53,601
چی؟"OZ"
57
00:12:54,445 --> 00:12:55,601
این عوضی
58
00:12:56,545 --> 00:12:57,940
تاریخش واسه کِیه؟
59
00:13:00,045 --> 00:13:02,640
واسه وقتیه که من سرم آسیب دیده بود
60
00:13:05,156 --> 00:13:06,451
محوطه ی پارکینگ
61
00:13:07,526 --> 00:13:08,751
محوطه ی پارکینگ رو چک کنم
62
00:13:14,366 --> 00:13:17,790
(67D6264)
63
00:13:19,295 --> 00:13:20,831
64
00:13:26,805 --> 00:13:30,016
اره، همینجا نگهش دار، بی زحمت زوم کن روش
65
00:13:30,016 --> 00:13:31,211
چشم
66
00:13:31,575 --> 00:13:32,770
اینجا کجاست؟
67
00:13:33,845 --> 00:13:36,455
اوکی، دزد بیشعور
68
00:13:36,455 --> 00:13:39,280
اگه تو عکس خانوداگی منو
بیرون انداخته باشی، میکشمت
69
00:13:39,315 --> 00:13:40,520
گیرت انداختم
70
00:13:40,526 --> 00:13:43,121
یعنی چی؟هنوز اینجاست؟
71
00:13:49,065 --> 00:13:50,430
خیلی وقته اینجا میمونه؟
72
00:14:00,646 --> 00:14:01,800
ببخشید
73
00:14:02,146 --> 00:14:03,611
هیچکی اینجا نیست؟
74
00:14:04,175 --> 00:14:05,371
ببخشید
75
00:14:10,085 --> 00:14:11,156
چرا هیچکی اینجا نیست؟
76
00:14:11,156 --> 00:14:12,786
(67D6264)
77
00:14:12,786 --> 00:14:14,451
ببخشید. هیچکی اینجا نیست؟
78
00:14:14,626 --> 00:14:15,881
گندش بزنن
79
00:14:19,055 --> 00:14:21,760
چی شد؟ کدوم گوری رفت؟
80
00:14:27,636 --> 00:14:29,101
(نگهبان زندان، کو دونگ کو)
81
00:14:30,276 --> 00:14:31,430
الو؟
82
00:14:45,356 --> 00:14:47,481
خوبید؟ حالتون خوبه؟
83
00:14:53,496 --> 00:14:55,060
یک، دو، سه-
اِی خدا-
84
00:14:59,595 --> 00:15:00,800
خوبه، بکِشش
85
00:15:04,036 --> 00:15:05,300
صبر کن، صبر کن
86
00:15:05,506 --> 00:15:06,646
بیا یکم استراحت کنیم
87
00:15:06,646 --> 00:15:08,670
ای خدا، چه قدر کم بنیه ای
88
00:15:08,675 --> 00:15:10,471
همین الان داشتی استراحت میکردی
89
00:15:10,675 --> 00:15:13,111
یه ذره راهه انقدر زود خسته شدی
90
00:15:13,445 --> 00:15:16,180
چطور میری مجرما رو دستگیر میکنی؟
91
00:15:16,756 --> 00:15:18,515
یکم ورزش کن ناموساً
92
00:15:18,516 --> 00:15:21,121
همیشه از کارایی که به نفس نفس ميندازتم، بدم میاد
93
00:15:21,425 --> 00:15:22,881
بیا یه سه دقیقه استراحت کنیم
94
00:15:28,595 --> 00:15:31,760
وااو، این امپیتری پلیر نیست؟
95
00:15:32,036 --> 00:15:33,290
هنوز اینجور چیزا هم هست؟
96
00:15:33,835 --> 00:15:37,071
خیلی وقت پیش، اینو
از مامانم به عنوان کادوی تولدم گرفتم
97
00:15:37,536 --> 00:15:39,530
هنوز خیلی خوب کار میکنه، کیفیت صداشم خوبه
98
00:15:39,736 --> 00:15:41,900
چون منو به یاد مامانم میندازه
نتونستم بندازمش دور
99
00:15:49,545 --> 00:15:50,780
چه آهنگیه؟
100
00:15:51,256 --> 00:15:53,680
آهنگ کلاسیکه، ولی اسمشو نمیدونم
101
00:15:54,026 --> 00:15:56,381
هروقت باید تمرکز کنم، به این آهنگ گوش میدم
102
00:15:57,856 --> 00:15:59,290
...وقتی بهش گوش میدم
103
00:15:59,925 --> 00:16:01,491
...باعث میشه قلبم آروم بگیره
104
00:16:02,425 --> 00:16:03,831
و تمرکزم هم بیشتر بشه
105
00:16:06,165 --> 00:16:07,400
خوبه
106
00:16:12,575 --> 00:16:14,571
فکر کنم به خاطر برنامه، خیلی مضطربی
107
00:16:22,445 --> 00:16:23,680
اونجا چیه؟
108
00:16:24,215 --> 00:16:28,180
زندونیا عادت داشتن بعد از
اینکه ورزش کردن، برن اونجا دوش بگیرن
109
00:16:28,526 --> 00:16:30,794
ولی یه حمام جدید داخل زندان ساختن
110
00:16:30,795 --> 00:16:32,221
واسه همین دیگه چند وقته که ازش استفاده نمیشه
111
00:16:32,425 --> 00:16:36,321
یعنی این یه حمام بیرون از ساختمونه؟
112
00:16:37,695 --> 00:16:39,030
همیشه میخواستم یه بارم که شده، ببینمش
113
00:16:39,236 --> 00:16:41,560
میتونم یه سر بزنم؟-
هِی، صبر کن-
114
00:16:55,986 --> 00:16:57,356
دوش هنوز کار میکنه
115
00:16:57,356 --> 00:16:59,815
*اره، هنوز به مخزن ذخیره ی آب وصله
116
00:16:59,815 --> 00:17:01,180
یه چیزیو میدونستی؟
117
00:17:01,486 --> 00:17:02,650
چی؟
118
00:17:03,925 --> 00:17:05,290
یه جورایی رو اعصابی
119
00:17:05,526 --> 00:17:06,760
چی؟
1
00:17:06,866 --> 00:17:09,526
چیکار میکنی؟ ادای دونگ کو رو درمیاری؟
2
00:17:09,526 --> 00:17:10,731
بهت نمیاد
3
00:17:11,095 --> 00:17:13,265
سال دهم با هم آشنا شدیم، اره؟
4
00:17:13,266 --> 00:17:14,831
همکلاسی بودیم و کنار هم میشستیم
5
00:17:16,266 --> 00:17:19,371
از همون موقع حواسم بهت بوده
6
00:17:23,276 --> 00:17:24,910
ادم فروتنی هستی
7
00:17:25,776 --> 00:17:28,140
حتی واسه کار خوبی که کردی از منم یاد کردی
8
00:17:28,885 --> 00:17:31,811
که چی؟ ناراحتت کرد؟
9
00:17:32,155 --> 00:17:35,420
خب، اگه قضیه اینه، فقط یه عوضی میمونم
10
00:17:36,385 --> 00:17:39,351
....واسه همین از همون موقع
11
00:17:39,795 --> 00:17:41,521
همش بهش فکر میکردم
12
00:17:41,895 --> 00:17:42,990
به چی؟
13
00:17:48,065 --> 00:17:49,601
که قراره قضاوتت کنم
14
00:18:04,815 --> 00:18:07,021
چرا؟ چرا؟
15
00:18:08,585 --> 00:18:10,990
کسی که غرور نداره گناهکاره عوضی
16
00:18:18,365 --> 00:18:20,230
...تیکه های آشغال اینطوری
17
00:18:20,405 --> 00:18:22,361
جوری رفتار میکنن انگار عددی ان
18
00:18:23,266 --> 00:18:24,675
...مثل یه موش
19
00:18:24,676 --> 00:18:26,676
قایم شدم و یه زن بیچاره رو کشتم؟
20
00:18:26,676 --> 00:18:27,940
توئه عوضی
21
00:18:50,996 --> 00:18:53,531
هوی. پادشاه لخت
22
00:19:00,845 --> 00:19:03,140
چرا دارم از اسمِ قصه بچه ها تقلید میکنم؟
23
00:19:43,615 --> 00:19:44,750
باروم
24
00:19:48,026 --> 00:19:49,220
چت شده؟
25
00:19:50,295 --> 00:19:52,851
ساعات ملاقات تازه شروع شده. بیا بریم تو
26
00:19:55,625 --> 00:19:57,990
دونگ کو منم صدا زده.بیا بریم تو
27
00:19:58,736 --> 00:19:59,890
بیا تو
28
00:20:06,036 --> 00:20:08,700
کجا میری؟ چی کوک به هوش اومده
29
00:20:09,075 --> 00:20:10,200
بیا بریم تو
30
00:20:13,276 --> 00:20:14,980
چت شده؟
31
00:20:15,085 --> 00:20:16,341
نگران نباش
32
00:20:16,416 --> 00:20:18,081
یالا. بریم
33
00:20:18,216 --> 00:20:20,551
یالا. یالا
34
00:20:57,291 --> 00:20:58,515
...من
35
00:21:01,591 --> 00:21:03,416
...من چی کوک رو -
باروم -
36
00:21:14,970 --> 00:21:17,565
چرا وایسادی. دستاش خسته میشن
37
00:21:27,621 --> 00:21:29,176
چه خبره؟
38
00:21:30,490 --> 00:21:31,716
چیه؟
39
00:21:32,351 --> 00:21:34,555
مطمئنم منو دیده
40
00:21:41,900 --> 00:21:43,399
ساعات ملاقات تموم شده
41
00:21:43,400 --> 00:21:45,926
لطفا برید بزارید بیمار استراحت کنه
42
00:21:56,511 --> 00:21:58,946
باید استراحت کنه. بریم
43
00:22:13,561 --> 00:22:15,795
پرسید چرا اینجا بود
44
00:22:16,001 --> 00:22:18,495
فکر نمیکنم حمله رو یادش باشه
45
00:22:18,970 --> 00:22:20,469
بعد از یه تجربه ی شدیدا دردناک
46
00:22:20,470 --> 00:22:23,666
ذهن سعی میکنه جلوی خاطراتی که تحملشون
سخته رو بگیره
47
00:22:24,341 --> 00:22:26,866
خب؟ گفتی بهش اون روز چه اتفاقی افتاده؟
48
00:22:27,281 --> 00:22:29,975
نه. نخواستم عذابش بدم
49
00:22:30,111 --> 00:22:34,015
فقط گفتم تو یه تصادف شدید بوده
50
00:22:34,121 --> 00:22:36,146
هنوز وضعیتش ثابت نیست
51
00:22:36,450 --> 00:22:38,850
...درسته به هوش اومده، اما طبیعیه اگه
52
00:22:38,851 --> 00:22:40,659
یهو همه چی بد بشه
53
00:22:40,660 --> 00:22:42,686
باید صبر کنیم ببینیم چی میشه
54
00:22:46,430 --> 00:22:49,196
خانوم. زیاد نگران نباشید
55
00:22:49,261 --> 00:22:51,396
پزشک ها دوست دارن بترسوننتون
56
00:22:51,470 --> 00:22:54,765
فقط میخوان اگه اتفاقی بیوفته گردن نگیرنش
خودتونو اذیت نکنید
57
00:22:54,771 --> 00:22:57,305
چی کوک حتی باروم رو هم یادشه
58
00:22:57,571 --> 00:22:59,166
جدی؟ -
اره -
59
00:22:59,410 --> 00:23:02,136
داشتن همدیگه رو بغل میکردن
60
00:23:02,511 --> 00:23:04,106
منو حتی نگاه هم نکرد
61
00:23:05,051 --> 00:23:06,975
هی. اون فقط وقتی تورو دید جواب داد
62
00:23:07,081 --> 00:23:08,616
قلبم شکست
63
00:23:10,051 --> 00:23:12,216
حتما خیالت راحت شده جونگ باروم
64
00:23:16,190 --> 00:23:17,386
کجا میری؟
65
00:23:17,890 --> 00:23:21,456
انقد خوشحاله دیوونه شده
66
00:23:21,861 --> 00:23:24,096
اونا دو تا رفیق کاملا صمیمی بودن
67
00:23:27,101 --> 00:23:28,896
باشه. به سلامت
68
00:23:57,170 --> 00:24:00,126
(بونگ یی)
69
00:24:02,240 --> 00:24:04,735
(بونگ یی)
70
00:24:07,781 --> 00:24:08,879
چیزی شده؟
71
00:24:08,880 --> 00:24:11,275
اسلحه و لباس چی کوک رو پیدا کردیم
72
00:24:19,690 --> 00:24:22,555
شماره ای که با آن تماس گرفته اید، اشغال میباشد
73
00:24:26,190 --> 00:24:29,959
اون روانی رو که بچه ی توی اخبار رو کشته دیدم
74
00:24:29,960 --> 00:24:31,265
چیکار کنم؟
75
00:24:32,430 --> 00:24:36,295
وقتی من اینجام کیو دیدی؟ پیرزن دیوونه
76
00:24:39,371 --> 00:24:40,706
پیام اول
77
00:24:40,740 --> 00:24:43,305
چرا گوشیتو جواب نمیدی؟
78
00:24:43,541 --> 00:24:46,310
...خدایا، افسر جانگ. انقدر میترسم
79
00:24:46,311 --> 00:24:48,545
که نمیتونم پلیسُ خبر کنم
80
00:24:48,821 --> 00:24:52,346
همین الان سوار اتوبوس شدم، پس
جلوی مغازه چربی خوک فروشی میبینمت
81
00:24:52,621 --> 00:24:54,416
یه عکس دارم
82
00:24:54,990 --> 00:24:57,285
عکس؟ چی داره میگه؟
83
00:25:18,980 --> 00:25:21,846
مادر بزرگ. منم، افسر جانگ
84
00:25:26,021 --> 00:25:27,156
افسر جانگ
85
00:25:27,291 --> 00:25:30,116
خدایا. تا سر حد مرگ ترسوندیم
86
00:25:30,121 --> 00:25:32,725
خدایا -
مراقب باشید -
87
00:25:33,660 --> 00:25:35,055
مراقب باشید -
خدایا -
88
00:25:36,761 --> 00:25:39,396
منظورتون چی بود؟ چه عکسی؟
89
00:25:39,700 --> 00:25:42,696
خب... چیزی که شد این بود که، داشتم
...کار میکردم، و
90
00:25:42,900 --> 00:25:46,565
دختری رو که توی تاکستان مرده میشناسی؟
91
00:25:46,670 --> 00:25:48,575
آره -
...عکسش -
92
00:25:48,710 --> 00:25:51,846
اونجا بود. ببین
93
00:25:53,650 --> 00:25:55,676
ترسناکه
94
00:25:59,890 --> 00:26:01,216
...ولی
95
00:26:02,821 --> 00:26:06,525
اون دکمه ی لباس بونگ یی نیست؟
96
00:26:09,301 --> 00:26:10,825
از کجا آوردیش؟
97
00:26:49,670 --> 00:26:50,866
...بچهم
98
00:26:51,670 --> 00:26:53,005
بچهم
99
00:26:54,210 --> 00:26:57,346
دختره بیچارم
100
00:26:58,650 --> 00:27:00,545
بچهم
101
00:27:00,720 --> 00:27:01,781
پیداش کن
102
00:27:01,781 --> 00:27:05,716
برو و اون روانی رو که مامان بزرگ منو کشته پیدا کن،
!عوضی
103
00:27:07,361 --> 00:27:08,755
مامان بزرگ
104
00:27:09,490 --> 00:27:11,985
من غلط کردم
105
00:27:13,361 --> 00:27:15,225
من واقعا متاسفم
106
00:27:15,930 --> 00:27:17,466
متاسفم
107
00:28:03,111 --> 00:28:04,305
(من قادرِ مطلقم)
108
00:28:05,611 --> 00:28:07,745
مطمئنم فکر میکردی خدایی چیزی هستی
109
00:28:08,150 --> 00:28:09,946
قبلا هم عوضیایی مثلِ تو دیدم
110
00:28:10,180 --> 00:28:13,521
آدمایی رو که گناهان کبیره رو انجام
....ندادن رو انتخاب میکنی
111
00:28:13,521 --> 00:28:14,920
و به روش خودت تنبیهش میکنی
112
00:28:14,920 --> 00:28:16,160
...ولی ببخشید که باید بگم
113
00:28:16,160 --> 00:28:18,156
تو هیج خدایی نیستی، حتی انسان هم نیستی
114
00:28:18,230 --> 00:28:21,126
تو یه هیولای وحشتناکی بی شرف
115
00:28:21,200 --> 00:28:23,495
هیولایی که نمیشه نجاتش داد
116
00:28:24,170 --> 00:28:25,795
یه تیکه آشغالی
117
00:28:26,670 --> 00:28:28,170
دلم برات میسوزه
118
00:28:28,170 --> 00:28:30,001
همه چی تموم شد عوضی
119
00:28:30,001 --> 00:28:31,166
نه اشتباه میکنی
120
00:28:35,011 --> 00:28:36,305
حالا چیکار کنیم پدر کو
361
00:28:36,710 --> 00:28:39,876
گمونم داداشت اشتباه فهمیده
362
00:28:40,821 --> 00:28:42,551
درست گفتم. بچه کجاست؟
363
00:28:42,551 --> 00:28:44,815
حرومزاده میگم بچه کجاست؟
364
00:28:47,920 --> 00:28:49,916
اون کسیه که باید عصبی میشد نه هان کوک
365
00:28:50,160 --> 00:28:51,585
...گناهکاره
366
00:28:52,791 --> 00:28:53,985
برای این که هیچ خشمی نداره
367
00:28:54,160 --> 00:28:56,400
مو وون -
...قول دادم اگه جوابو پیدا نکنی -
368
00:28:56,400 --> 00:28:58,725
بکشمش
369
00:28:58,801 --> 00:29:00,525
مو وون -
چرته -
370
00:29:01,200 --> 00:29:04,565
شکارچی سر پدر و مادرشو کشت
371
00:29:04,571 --> 00:29:07,636
خودشم حتی بخاطر اون علیل شد، ولی بخشیدش
372
00:29:09,480 --> 00:29:10,745
نمی تونم این بزدلُ درک کنم
373
00:29:11,511 --> 00:29:12,751
!معذرت می خوام
374
00:29:12,751 --> 00:29:16,475
بخاطر همه چی معذرت می خوام
از حماقت منه که باهات در افتادم
375
00:29:16,781 --> 00:29:18,085
معذرت می خوام
376
00:29:18,690 --> 00:29:19,846
به جاش منو بکش
377
00:29:20,251 --> 00:29:21,515
جون منو بگیر
378
00:29:21,621 --> 00:29:23,216
من به جای اون می میرم
379
00:29:23,521 --> 00:29:25,755
بذار برادر بیچاره ام زنده بمونه
380
00:29:25,791 --> 00:29:27,995
توروخدا برادرمو نکش
381
00:29:28,061 --> 00:29:30,896
موچی، حال من خوبه
382
00:29:31,170 --> 00:29:32,966
...هر بلاییم که سر من بیاد
383
00:29:33,301 --> 00:29:34,995
تقصیر تو نیست
384
00:29:35,400 --> 00:29:36,501
باشه؟
385
00:29:36,501 --> 00:29:37,666
آخرین فرصتته
386
00:29:38,071 --> 00:29:39,906
عصبی شو. خشمتو نشون بده
387
00:29:39,910 --> 00:29:41,739
نشونِ شکارچیِ سری بده که خانوادهاتُ کشته
388
00:29:41,740 --> 00:29:43,735
نشونِ دنیایی بده که براش حکم اعدام نبرید
389
00:29:43,880 --> 00:29:45,305
بذار خشمت منفجر شه
390
00:29:47,521 --> 00:29:49,575
مو وون تورخدا
391
00:29:54,821 --> 00:29:57,085
برادر عزیزم
392
00:29:58,930 --> 00:30:00,055
...من
393
00:30:03,200 --> 00:30:04,765
من همیشه متاسف بودم
394
00:30:05,601 --> 00:30:08,366
مو وون خواهش می کنم
395
00:30:10,470 --> 00:30:11,706
متاسفم
396
00:30:18,811 --> 00:30:21,446
(من قادر مطلقم)
397
00:30:22,650 --> 00:30:24,745
(من قادر مطلقم)
398
00:30:27,561 --> 00:30:30,555
باید می ذاشتی همون شب بمیرم
399
00:30:31,730 --> 00:30:33,325
...حداقل منِ گذشته
400
00:30:34,561 --> 00:30:38,426
عذاب این گناه سنگین رو نمی کشید
401
00:30:40,601 --> 00:30:41,866
...این
402
00:30:42,640 --> 00:30:44,565
...روشیه که
403
00:30:46,140 --> 00:30:47,406
منو مجازات می کنی؟
404
00:31:27,351 --> 00:31:28,980
ساعات ملاقات تموم شده
405
00:31:28,980 --> 00:31:31,485
لطفا برید بذارید مریض استراحت کنه
406
00:31:39,960 --> 00:31:42,156
انگار یه چیزی بین اون دوتا بود
407
00:31:43,930 --> 00:31:45,795
قبل حادثه دعوا کردن؟
408
00:31:46,630 --> 00:31:48,166
...حتی اگه کردن
409
00:31:51,710 --> 00:31:53,065
...ممکنه خدا
410
00:31:54,680 --> 00:31:55,975
...روحتو
411
00:31:57,081 --> 00:31:58,606
نجات بده
412
00:32:07,990 --> 00:32:09,156
...هان کوک
413
00:32:12,890 --> 00:32:14,156
(در دست تخریب)
414
00:32:21,140 --> 00:32:23,765
بیل مکانیکی استخون هاشو خرد می کنه
415
00:32:24,041 --> 00:32:26,335
باید سالم به مادرش برسه
416
00:32:26,611 --> 00:32:27,936
کمترین کاریه که ازم برمیاد
417
00:32:34,220 --> 00:32:35,376
کجا رفتن؟
418
00:32:36,021 --> 00:32:37,785
اونجا چیکار می کنی؟
419
00:32:38,521 --> 00:32:40,351
وسایل اینجا کجا رفتن؟
420
00:32:40,351 --> 00:32:42,561
بیا بیرون. ساختمون داره خراب می شه
421
00:32:42,561 --> 00:32:44,960
اون چیزایی که این تو بود رو کجا گذاشتین؟
422
00:32:44,960 --> 00:32:47,189
به هیچی دست نزدیم
423
00:32:47,190 --> 00:32:48,725
!بدو بیا بیرون
424
00:32:53,801 --> 00:32:54,995
(در دست تخریب)
425
00:32:56,871 --> 00:32:58,106
کجا رفته؟
426
00:33:03,541 --> 00:33:04,775
چیزی شده؟
427
00:33:05,081 --> 00:33:06,475
جسد هان کوک کجاست؟
428
00:33:06,680 --> 00:33:08,346
!همین الان بده ببینم
429
00:33:08,751 --> 00:33:10,750
چی می گی؟ جسد هان کوک؟
430
00:33:10,751 --> 00:33:12,785
از شر جسد وو هیونگ چول هم خلاص شدی نه؟
431
00:33:13,390 --> 00:33:14,686
جسد هان کوک رو بده
432
00:33:14,791 --> 00:33:17,356
!باید برگرده پیش مادرش
433
00:33:19,130 --> 00:33:20,555
هان کوک کیه؟
434
00:33:21,200 --> 00:33:23,495
همون پسره که سونگ یوهان دزدید؟
435
00:33:23,930 --> 00:33:25,396
چرا من باید بدونم اون کجاست؟
436
00:33:28,140 --> 00:33:31,605
مگه تو جنازشو قایم نکردی؟
437
00:33:31,640 --> 00:33:33,665
من حتی نمی دونم جاش کجا بود
438
00:33:36,240 --> 00:33:37,576
پس کجاست؟
439
00:33:38,280 --> 00:33:39,746
...یادته
440
00:33:40,651 --> 00:33:43,145
سونگ یوهان کجا قایمش کرد؟
441
00:33:47,590 --> 00:33:49,886
اگه اون جسدو نبرده پس کی برده؟
442
00:33:50,621 --> 00:33:53,255
یکی دیگه هم می دونه من واقعا کی ام
443
00:33:53,590 --> 00:33:54,855
ولی کی؟
444
00:33:55,200 --> 00:33:56,395
و چرا؟
445
00:34:13,311 --> 00:34:14,545
کمک
446
00:34:15,050 --> 00:34:17,616
منو نکش
447
00:34:18,751 --> 00:34:19,946
!منو نکش
448
00:34:26,590 --> 00:34:27,795
هی -
منو نکش -
449
00:34:28,131 --> 00:34:30,656
چیزی نیست -
!منو نکش -
450
00:34:30,800 --> 00:34:34,541
من همونیم که با دونگ کو و افسر جونگ بود. یادته؟
451
00:34:34,541 --> 00:34:36,435
من یه کارآگاهم. کارآگاه کو موچی
452
00:34:36,901 --> 00:34:39,335
کارآگاه کو موچی. الان منو یادت میاد؟
453
00:34:41,381 --> 00:34:42,476
آره
454
00:34:43,581 --> 00:34:47,246
پاشو. بیا کمکت کنم بری رو تخت
455
00:34:55,220 --> 00:34:57,926
اخ. حتما خواب بدی دیدی
456
00:34:59,331 --> 00:35:01,726
...ولی دیگه لازم نیست بترسی
457
00:35:01,860 --> 00:35:03,226
چون کسی که بهت حمله کرد مرده
458
00:35:05,171 --> 00:35:06,366
مرده؟
459
00:35:07,070 --> 00:35:08,766
کی مرده؟
460
00:35:09,441 --> 00:35:11,505
همون که بهم چاقو زد؟
461
00:35:13,711 --> 00:35:16,476
مادرت می گفت هنوز یادت نمیاد چه اتفاقی افتاده بود
462
00:35:16,881 --> 00:35:18,105
چی؟
463
00:35:19,581 --> 00:35:21,476
خب آره. مادرم بهم گفت
464
00:35:22,151 --> 00:35:23,815
مادرت گفت بهت گفته که یه تصادف بوده
465
00:35:24,050 --> 00:35:27,415
...چی؟ آها خب
466
00:35:28,990 --> 00:35:30,685
کسی که بهت چاقو زد؟
467
00:35:33,791 --> 00:35:35,795
خاطراتم دارن برمی گردن
468
00:35:37,631 --> 00:35:40,625
خب؟ یادته چی شد؟
469
00:35:42,140 --> 00:35:43,366
...خب
470
00:35:44,070 --> 00:35:45,871
صورتشو یادم نمیاد
471
00:35:45,871 --> 00:35:47,906
فقط یادمه که توی حموم بهم حمله کرد
472
00:35:48,740 --> 00:35:52,105
از پشت بهم زد، برای همین صورتشو ندیدم
473
00:35:52,311 --> 00:35:53,806
تو حموم؟
474
00:35:55,581 --> 00:35:58,386
ولی اونی که بهم حمله کرد کی بود؟
475
00:35:59,351 --> 00:36:00,685
کی مرده؟
476
00:36:01,590 --> 00:36:03,716
...بیشتر از این که بخواد بدونه کی بهش حمله کرده
477
00:36:04,461 --> 00:36:06,525
می خواد بدونه کی مرده
478
00:36:07,731 --> 00:36:10,596
می گم افسر جونگ اطلاعاتشو برات بیاره
479
00:36:12,871 --> 00:36:15,996
چرا هر وقت اسم افسر جونگ میاد می ترسه؟
480
00:36:16,470 --> 00:36:17,696
استراحت کن
1
00:36:18,470 --> 00:36:19,735
راحت باش
2
00:36:31,390 --> 00:36:32,915
اینجا تنها حمامه؟
3
00:36:33,351 --> 00:36:34,955
بله فقط همینه
4
00:36:37,660 --> 00:36:39,656
یه حمام دیگه هم هست که البته بسته شده
5
00:36:39,660 --> 00:36:40,960
اما اون نمیتونه باشه نه؟
6
00:36:40,961 --> 00:36:42,455
بسته شده؟ -
بله -
7
00:36:43,231 --> 00:36:44,395
کجاست؟
8
00:37:09,396 --> 00:37:14,396
همهاش من بودم
::::::::: آيـــ(مـوش)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
9
00:37:41,360 --> 00:37:43,386
چند وقته اینجا تعطیله؟
10
00:37:43,490 --> 00:37:44,685
حدود دوسال
11
00:37:46,360 --> 00:37:48,496
وقتی آوردمش گذاشتمش اینجا
12
00:37:48,501 --> 00:37:50,125
تا جلوی راه نباشه
13
00:37:50,200 --> 00:37:52,696
گفت جعبهی جادویی تو اتاق انتظاره
14
00:37:54,430 --> 00:37:57,565
از اینجا تا سالن همایش حدود
سه دقیقه طول میکشه
15
00:37:58,941 --> 00:38:01,735
پس به نا چیکوک حمله کرد
و گذاشتش تو جعبهی جادویی؟
16
00:38:02,110 --> 00:38:03,881
نا چیکوک چاقو خورده بود و غرق خون شده بود
17
00:38:03,881 --> 00:38:05,746
اونوقت تا سالن همایش اون رو کشونده؟
18
00:38:07,610 --> 00:38:09,246
با عقل جور در نمیاد
19
00:38:28,771 --> 00:38:30,565
...اگه فقط بمیرم
20
00:38:31,811 --> 00:38:34,065
و بدون اینکه حرفی بزنم برم
21
00:38:35,881 --> 00:38:38,446
تمام زندگیش رو دنبال هانکوک میگرده
22
00:38:40,510 --> 00:38:43,150
آره، باید اعتراف کنم
23
00:38:43,151 --> 00:38:44,989
سلام، لطفا کمکم کنید پسرمُ پیدا کنم
24
00:38:44,990 --> 00:38:46,485
باید برم راستشُ بهش بگم -
اسمش کیم هانکوکه -
25
00:38:46,651 --> 00:38:48,716
خواهش میکنم کمکم کنید پیداش کنم متشکرم
26
00:38:50,720 --> 00:38:51,955
مامان هان کوک
27
00:38:54,260 --> 00:38:55,625
افسر جونگ
28
00:38:55,961 --> 00:38:57,596
حالتون بهتره؟
29
00:38:58,331 --> 00:39:00,466
(کودک گمشده)
30
00:39:03,340 --> 00:39:05,466
چی شما رو اینجا کشونده؟
31
00:39:07,470 --> 00:39:09,275
...هان کوک
32
00:39:13,311 --> 00:39:14,446
...دیگه دنبال
33
00:39:15,251 --> 00:39:16,716
هان کوک نگردید
34
00:39:17,950 --> 00:39:20,616
چی... چی داری میگی؟
35
00:39:21,421 --> 00:39:22,786
...راستش، من
36
00:39:27,030 --> 00:39:29,560
...من -
اخبار فوری -
37
00:39:29,561 --> 00:39:32,270
کیم هان کوک، که ناپدید شده بود
...و تصور می شد که سال گذشته
38
00:39:32,271 --> 00:39:33,866
...درگذشته است
39
00:39:33,901 --> 00:39:36,935
در کارخانهای متروکه
در استان گیونگی مرده پیدا شده
40
00:39:46,311 --> 00:39:47,576
!هان کوک
41
00:39:47,881 --> 00:39:49,176
!هان کوک
42
00:39:49,450 --> 00:39:50,676
!هان کوک
43
00:39:54,251 --> 00:39:55,556
!هان کوک
44
00:39:55,660 --> 00:39:58,185
!هان کوک -
نه خانم -
45
00:39:58,930 --> 00:40:00,355
!هان کوک
46
00:40:03,001 --> 00:40:04,355
...چجوری
47
00:40:05,371 --> 00:40:07,065
کی جنازهاش رو اینجا ول کرده؟
48
00:40:08,240 --> 00:40:09,496
کی؟
49
00:40:09,970 --> 00:40:11,839
سونگ یو هان بوده، اون حرومزاده مضخرف
50
00:40:11,840 --> 00:40:13,406
!اون عوضی کشتش
51
00:40:14,211 --> 00:40:15,835
پدرسگ روانپریش
52
00:40:17,140 --> 00:40:18,976
آخه چطور میتونستیم اینجا پیداش کنیم؟
53
00:40:19,481 --> 00:40:20,676
کاری کرده بتونیم
54
00:40:31,461 --> 00:40:32,855
میتونی بگی حدودا کِی مرده؟
55
00:40:33,461 --> 00:40:36,326
توی فرمالدئید* نگهداری شده، نمیتونم قطعی بگم
گند زدای بسیار قوی
56
00:40:36,430 --> 00:40:38,625
برای اطمینان باید کالبد شکافی کنیم
57
00:40:49,881 --> 00:40:52,449
...چطور -
...کارآگاه بعدا -
58
00:40:52,450 --> 00:40:53,746
...باید ببینه که من
59
00:40:53,981 --> 00:40:55,976
تا آخر سر قولم موندم
60
00:41:01,561 --> 00:41:03,415
تا نیمه شب سه روز آینده وقت داری
61
00:41:03,791 --> 00:41:05,585
دیگه نمیخوای دنبال هان کوک بگردی؟
62
00:41:06,331 --> 00:41:08,625
اگه تا سه روز دیگه پیدام نکنی
63
00:41:09,231 --> 00:41:12,295
کل ملت بدن هان کوک رو بدون شش هاش میبینن
64
00:41:24,140 --> 00:41:25,545
(زخم روی گردن)
65
00:41:25,751 --> 00:41:27,680
پس از تمام شدن مهلت برای نجات جان هان کوک
66
00:41:27,680 --> 00:41:28,751
که نیمه شب گذشته بود
67
00:41:28,751 --> 00:41:31,616
متخصصان معتقدند که احتمال
زنده ماندنش بسیار کم است
68
00:41:41,461 --> 00:41:42,656
...شش های
69
00:41:44,970 --> 00:41:46,196
...این بچه
70
00:41:47,070 --> 00:41:48,335
شش هاشو داری؟
71
00:41:52,110 --> 00:41:53,536
موش کثیف
72
00:41:54,570 --> 00:41:56,176
چطور تونست با یه بچه این کارو بکنه؟
73
00:42:00,881 --> 00:42:01,976
ببخشید
74
00:42:03,121 --> 00:42:04,915
ببخشید، هان کوک
75
00:42:08,490 --> 00:42:09,886
من کشتمش
76
00:42:10,320 --> 00:42:11,855
مشغول مشروب خوری بودم
77
00:42:13,260 --> 00:42:14,726
ازش قطع امید کردم
78
00:42:16,430 --> 00:42:18,226
همینجوری ناامید شدم
79
00:42:19,101 --> 00:42:20,426
تقریبا من کشتمش
80
00:42:20,970 --> 00:42:22,335
مو چی
81
00:42:23,570 --> 00:42:26,466
ببخشید هان کوک متاسفم
82
00:42:43,921 --> 00:42:45,926
جسد بچه تو یه کارخانه متروکه پیدا شده؟
83
00:42:48,660 --> 00:42:50,255
جسد هان کوک کجاست؟
84
00:42:50,360 --> 00:42:51,866
!فورا تحویلش بده
85
00:42:53,871 --> 00:42:55,935
فکر کنم حافظه واقعیش برگشته
86
00:42:56,300 --> 00:42:57,935
قبل از اینکه کاری بکنه باید جلوش رو بگیرم
87
00:44:16,121 --> 00:44:17,275
...تو
88
00:44:20,450 --> 00:44:21,815
اسلحهامُ پس بده
89
00:44:23,760 --> 00:44:25,326
اسلحهمو بده
90
00:44:25,890 --> 00:44:27,985
چرا اینجوری میکنی؟ بگو چرا
91
00:44:33,901 --> 00:44:35,266
من بودم
92
00:44:37,371 --> 00:44:38,906
!من بودم
93
00:44:39,371 --> 00:44:42,435
قاتل من بودم، نه سونگ یو هان
94
00:44:43,780 --> 00:44:46,576
!مادربزرگ بونگ یی، پدر کو، و چی کوک
95
00:44:47,211 --> 00:44:48,976
من همشونو کشتم
96
00:44:49,881 --> 00:44:51,246
همشون کار من بوده
97
00:44:53,921 --> 00:44:55,355
نمیفهمی؟
98
00:44:55,521 --> 00:44:57,989
سونگ سو هو، بیون سون یانگ، جو می جونگ
99
00:44:57,990 --> 00:45:00,326
!کیم سونگ گیو، پارک جونگ هو! همشون
100
00:45:00,831 --> 00:45:03,529
اونا آدم های مهربان، خوب و بیگناهی بودن
101
00:45:03,530 --> 00:45:05,795
!اما من بیرحمانه کشتمشون
102
00:45:08,271 --> 00:45:09,895
من یه انسان نیستم
103
00:45:10,271 --> 00:45:13,766
یه هیولام... هیولا
104
00:45:14,441 --> 00:45:18,446
پس مانع نشو و بذار خودمو بکشم
105
00:45:18,680 --> 00:45:22,076
انقدر برای مردن تلاش نکن
به هر حال که وقت زیادی نداری
106
00:45:41,901 --> 00:45:45,366
21سال پیش، برای شرکت تو یه سمینار، اومدم کره
107
00:45:45,711 --> 00:45:47,735
توی آزمایشگاه یکی از دوستام میموندم
108
00:45:48,171 --> 00:45:50,505
و یه روز، یه بسته ای گرفتم
109
00:45:50,541 --> 00:45:52,176
از یه شخص ناشناس بود
110
00:45:52,550 --> 00:45:53,976
موندم کی اینو برام فرستاده
111
00:46:18,871 --> 00:46:20,740
...اون موقع بود که فهمیدم هان سو جون
112
00:46:20,740 --> 00:46:22,735
موفق به پیوند مغز شد
113
00:46:22,780 --> 00:46:26,306
میخواست بهم نشون بده که موفق شده
114
00:46:29,651 --> 00:46:32,145
کنجکاو بودم ببینم که موش وضعیتش چجور میشه؟
115
00:46:32,791 --> 00:46:36,286
پس از تک تک لحظاتش یادداشت برداری کردم
116
00:46:36,961 --> 00:46:39,455
روز سوم. شرایط، کاملا عالی
117
00:46:39,590 --> 00:46:41,726
خیلی فعال. مشکلی مشاهده نشد
118
00:46:42,030 --> 00:46:44,255
دفع مدفوعش مشکلی نداره و خوب میخوره
119
00:46:44,331 --> 00:46:46,165
وزن، 120 گرم
120
00:46:46,800 --> 00:46:49,565
روز یازدهم، حرکت آهستهای داره
1
00:46:49,871 --> 00:46:52,466
حرکات خیلی کندتر و سطح فعالیت پایینتر
2
00:46:53,140 --> 00:46:55,835
دفع ضعیف و خوب غذا نخوردن
3
00:46:56,340 --> 00:46:59,105
خیلی کمتر از روز پنجم غذا خوردن
4
00:46:59,381 --> 00:47:01,915
روز بیست و یکم. وضعیت، خیلی بد
5
00:47:02,021 --> 00:47:03,415
به سختی حرکت میکنن
6
00:47:03,581 --> 00:47:06,045
وزن، هفتاد گرم کمتر از روز اول
7
00:47:06,191 --> 00:47:08,815
غذا نمیخورن. خیلی لاغرن
8
00:47:15,260 --> 00:47:17,855
روز سیام. مرگ
9
00:47:18,061 --> 00:47:21,326
هان سوجون شکست خورده بود
10
00:47:21,871 --> 00:47:23,366
تو هم میمیری
11
00:47:32,981 --> 00:47:36,216
تو همه اینا رو مخفی کردی
12
00:47:36,651 --> 00:47:39,346
دیگه چیا رو داری مخفی میکنی؟
13
00:47:39,590 --> 00:47:41,645
...از همون اول میدونستی
14
00:47:41,791 --> 00:47:43,691
که من شکارچی بودم؟
15
00:47:43,691 --> 00:47:47,786
آروم باش. اگه میدونستم
ازت میخواستم باهام کار کنی؟
16
00:47:48,030 --> 00:47:49,960
مطمئن بودم سونگ یوهانه
17
00:47:49,961 --> 00:47:52,030
چرا؟ چجوری انقدر مطمئن بودی؟
18
00:47:52,030 --> 00:47:55,466
چون از جنینِ بچه هان سوجون
تست دیانای روان پریشی گرفتم
19
00:47:56,200 --> 00:47:58,935
تست نشون که بچه ژن روان پریشی داره
20
00:47:59,211 --> 00:48:01,665
،بلافاصله بعد از اون رفتم انگلیس
21
00:48:02,211 --> 00:48:04,240
و نتونستم هیچ خبری درباره زنش بشنوم
22
00:48:04,240 --> 00:48:06,705
،اما بیست و پنج سال بعد یه روزی
23
00:48:06,910 --> 00:48:09,145
یه تهیه کننده از ایستگاه تلویزیون
باهام تماس گرفت
24
00:48:09,351 --> 00:48:11,375
الو؟ دنیل لیام
25
00:48:11,381 --> 00:48:13,746
سلام من کارگردان تولید، چوی هونگ جوام
26
00:48:13,890 --> 00:48:16,791
...دارم درباره قتلای سریالی که
27
00:48:16,791 --> 00:48:18,830
داره توی کره اتفاق میفته، تحقیق میکنم
28
00:48:18,831 --> 00:48:22,226
میخواستم ازتون درباره ژن روان پریشی
سوال بپرسم
29
00:48:22,430 --> 00:48:24,101
یهو اون بچه اومد تو ذهنم
30
00:48:24,101 --> 00:48:27,726
به خاطر همین سریع اومدم کره
و دنبال بچه هان سوجون گشتم
31
00:48:28,030 --> 00:48:30,366
،رفتم به خونهش
32
00:48:30,771 --> 00:48:34,466
و سگی که خیلی وقت پیش
مورد اذیت و آزار قرار گرفته بود، دیدم
33
00:48:34,711 --> 00:48:37,806
...یکی از ویژگی های مشترک شکارچی ها
34
00:48:37,881 --> 00:48:39,605
آزار رسوندن به حیوونا توی بچگیشونه
35
00:48:39,610 --> 00:48:43,380
این قضیه نگرانم کرد، پس رفتم محل کارش
36
00:48:43,381 --> 00:48:44,516
!نجاتش بده
37
00:48:44,981 --> 00:48:46,421
منم تو کار کردن با چاقو واردم
38
00:48:46,421 --> 00:48:47,890
،اینجا جاییه که رگ کاروتید رد میشه
39
00:48:47,890 --> 00:48:49,455
پس خون فواره میزنه بیرون
40
00:48:50,021 --> 00:48:51,860
خیلی صحنه خفنی میشه
41
00:48:51,860 --> 00:48:54,625
سونگ یوهان خیلی واضح نشونه های
یه روان پریش رو نشون داد
42
00:48:54,631 --> 00:48:56,355
هیچ دلیلی واسه شک کردن نداشتم
43
00:48:58,501 --> 00:48:59,926
ولی اشتباه میکردی
44
00:49:00,271 --> 00:49:03,895
اما... الان همه چیزُ یادت میاد؟
45
00:49:04,070 --> 00:49:05,306
آره
46
00:49:06,240 --> 00:49:07,505
همه چیزُ
47
00:49:09,041 --> 00:49:12,076
تک تک جزئیات به طرز دردناکی واضحه
48
00:49:13,211 --> 00:49:15,746
پس نمیتونی اینجوری
بدون احساس مسئولیت بمیری
49
00:49:15,950 --> 00:49:18,516
البته اگه به قربانیایی که مردن اهمیت میدی
50
00:49:19,320 --> 00:49:20,946
آخه چه کاری ازم برمیاد؟
51
00:49:21,390 --> 00:49:23,760
میخواستم اعتراف کنم اما جسد ناپدید شد
52
00:49:23,760 --> 00:49:26,561
،تنها کاری که میتونم بکنم اینه که بمیرم
...اما حتی نمیتونم این کارم انجام بدم
53
00:49:26,561 --> 00:49:29,426
کاری که میتونی رو انجام بده
...از شر بقیه شکارچی هایی که ژن تو رو دارن
54
00:49:29,461 --> 00:49:31,556
خلاص شو
55
00:49:32,001 --> 00:49:33,700
...مطمئن شو دیگه هیچ قربانیای
56
00:49:33,700 --> 00:49:35,565
مثل اونایی که کشتی، وجود نداره
57
00:49:36,240 --> 00:49:38,065
اینجوری میتونی گناهاتُ جبران کنی
58
00:49:38,200 --> 00:49:40,665
جبران؟ -
آره -
59
00:49:40,811 --> 00:49:43,005
فکر میکنی ممکنه بخشیده بشم؟
60
00:49:43,610 --> 00:49:45,306
انقدر مزخرف نگو
61
00:49:47,410 --> 00:49:48,746
پس برای مرگ آماده ای؟
62
00:49:49,651 --> 00:49:51,621
مردن آسونه. مجبور نیستی مسئولیتی قبول کنی
63
00:49:51,621 --> 00:49:53,346
،اما اگه اینجوری بمیری
64
00:49:54,151 --> 00:49:55,485
پس تکلیف سونگ یوهان چی میشه؟
65
00:49:56,320 --> 00:49:59,530
همه فکر میکنن اون یه قاتل روان پریش بود
66
00:49:59,530 --> 00:50:00,926
بی گناهیشُ ثابت نمیکنی؟
67
00:50:01,061 --> 00:50:04,025
،اگه اینجوری بمیری
حقیقت تا ابد پنهان میمونه
68
00:50:04,260 --> 00:50:07,696
سونگ یوهان به عنوان یه قاتل سریالی ترسناک
توی تاریخ ثبت میشه
69
00:50:07,800 --> 00:50:09,840
و تو پسر ملی میمونی
70
00:50:09,840 --> 00:50:12,735
!سونگ یوهان هم مشکوک و بد بود
71
00:50:13,140 --> 00:50:16,211
اون منُ به پلیس گزارش نداد
اومد سراغم تا خودش منُ بکشه
72
00:50:16,211 --> 00:50:18,080
و گفتی که اونم ژن روان پریشی داشت
73
00:50:18,081 --> 00:50:21,375
نه اون جز اون یه درصد بود، نابغه بود
74
00:50:21,811 --> 00:50:25,176
اون روح پاکی داشت
75
00:50:25,421 --> 00:50:28,485
به خاطر کاراش و اینکه پسر هان سوجون بود
،زود قضاوت کردم
76
00:50:28,921 --> 00:50:30,216
...و
77
00:50:31,561 --> 00:50:33,426
با شکارچی اشتباه گرفتمش
78
00:50:34,231 --> 00:50:35,496
چه مدرکی داری؟
79
00:50:36,200 --> 00:50:38,096
چجوری انقدر مطمئنی؟
80
00:50:38,131 --> 00:50:39,326
!تو مدرکی
81
00:50:39,501 --> 00:50:41,871
ببین الان چقدر داری عذاب میکشی
82
00:50:41,871 --> 00:50:45,570
،اگه یوهان روان پریش بود
هیچ دردی حس نمیکردی
83
00:50:45,570 --> 00:50:47,441
گناه، ترحم، دلسوزی و پشیمونی
84
00:50:47,441 --> 00:50:50,205
توی مغز یه روان پریش وجود نداره
85
00:50:50,381 --> 00:50:51,906
اما خودتُ ببین
86
00:50:52,550 --> 00:50:54,906
داری عذاب میکشی و بیچاره ای
87
00:50:55,720 --> 00:50:58,685
واکنش های بازتابی، خاطرات نبودن
88
00:50:59,021 --> 00:51:02,190
چیزی که مغز یوهان توی مغز تو کنترل کرد
،خاطرات نبودن
89
00:51:02,191 --> 00:51:03,560
بلکه احساسات بودن
90
00:51:03,561 --> 00:51:05,791
...به خاطر همینه که تو الان احساساتی داری
91
00:51:05,791 --> 00:51:08,156
که آدمای عادی دارن اما تو نداشتی
92
00:51:14,831 --> 00:51:16,065
...کاش
93
00:51:18,441 --> 00:51:21,235
کاش این احساسات احمقانه رو نداشتم
94
00:51:25,403 --> 00:51:27,802
،مراسم یاد بود برای کیم هان کوک
95
00:51:27,802 --> 00:51:30,712
که یک سال بعد از دزدیده شدنش
،توسط سونگ یوهان پیدا شده
96
00:51:30,713 --> 00:51:32,708
توی سرتاسر کشور در حال برگزاریه
97
00:51:32,742 --> 00:51:35,452
یک مراسم یادبود خاص توی شهربازیای
...که توش دزدیده شده بود
98
00:51:35,452 --> 00:51:37,877
...در حال برگزاریه -
اول اون پسر بچه رو نجات بده -
99
00:51:37,912 --> 00:51:39,578
هان کوک، همون که پایین پاهاته
100
00:51:40,083 --> 00:51:42,087
اون میدونست که هان کوک اونجا بود
101
00:51:42,092 --> 00:51:44,322
همه فکر میکنن اون یه قاتل روان پریش بود
102
00:51:44,322 --> 00:51:47,658
و اون اشتباهی به خاطر تو مرد
103
00:51:47,863 --> 00:51:49,458
بی گناهیشُ ثابت نمیکنی؟
104
00:51:50,333 --> 00:51:51,527
درسته
105
00:51:52,032 --> 00:51:55,498
قبل از اینکه بمیرم
بی گناهی سونگ یوهانُ اثبات میکنم
106
00:51:56,432 --> 00:51:57,728
...شاید این
107
00:51:58,472 --> 00:52:01,268
...همون کاریه که مغزش میخواد انجام بده
108
00:52:01,503 --> 00:52:03,638
وقتی توی بدن منه
109
00:52:10,213 --> 00:52:11,578
متاسفم، هان کوک
110
00:52:12,122 --> 00:52:14,317
قاتلُ خیلی دیر گیر انداختم
111
00:52:15,052 --> 00:52:17,248
...همه روان پریشای توی دنیا رو گیر میندازم
112
00:52:17,952 --> 00:52:21,217
تا دوباره قربانی دیگهای مثل تو نباشه
113
00:52:22,992 --> 00:52:24,228
قول میدم
114
00:52:25,202 --> 00:52:29,127
این کارُ میکنم تا منو ببخشی
115
00:52:33,742 --> 00:52:35,167
(روحت قرین آرامش ابدی)
116
00:52:38,983 --> 00:52:43,007
(روحت قرین آرامش ابدی)
117
00:52:43,113 --> 00:52:45,377
من یه آیس امریکانو میخوام -
منم همینطور -
118
00:52:58,503 --> 00:52:59,863
برنامهت چیه؟
119
00:52:59,863 --> 00:53:01,257
...این هفته
120
00:53:02,032 --> 00:53:04,397
بذارید تلفنمُ بیارم
1
00:53:08,242 --> 00:53:11,607
بالاخره همه چیز تموم شد
اصلا چرا باید جسدُ پیدا کنن؟
2
00:53:12,543 --> 00:53:13,978
نگرانش نباش
3
00:53:15,853 --> 00:53:17,047
باشه
4
00:53:20,353 --> 00:53:22,748
سلام خاله یون چونگ چطوره؟
5
00:53:22,853 --> 00:53:26,087
حالش خوبه.خوابیده
6
00:53:26,523 --> 00:53:28,828
مثل فرشته ها خوابیده
7
00:53:30,392 --> 00:53:32,397
اشکال نداره، یواش یواش بیا
8
00:53:32,603 --> 00:53:33,857
باشه
9
00:53:34,133 --> 00:53:35,328
دیر میاد خونه
10
00:53:38,432 --> 00:53:41,202
ای بابا، برای مادرش حس بدی دارم
11
00:53:41,202 --> 00:53:43,768
پسرشُ بعد یکسال مُرده پیدا کردن
12
00:53:43,972 --> 00:53:47,138
چطور اون آشغال عوضی تونسته اینجوری یه بچه رو بکشه؟
13
00:53:48,113 --> 00:53:51,213
گفتی این بچه، پسر قاتله؟
14
00:53:51,213 --> 00:53:52,417
آره
15
00:53:53,253 --> 00:53:54,877
مگه چه کار اشتباهی انجام داده؟
16
00:53:55,153 --> 00:53:56,848
ولی خب در هر صورت از ریختت بدم میاد
17
00:53:57,293 --> 00:53:59,958
معلوم نیست بزرگ بشه چی میشه
18
00:54:00,262 --> 00:54:02,392
هر چی هم که بگی بالاخره خون باباش تو رگاشه
19
00:54:02,392 --> 00:54:03,563
راست میگیا
20
00:54:03,563 --> 00:54:05,698
این چیه؟-
بر پدرت لعنت-
21
00:54:06,162 --> 00:54:09,228
زود برو بخواب دیگه مزاحم
22
00:54:13,543 --> 00:54:14,797
حال بهم زن نست؟
23
00:54:14,972 --> 00:54:16,567
حتماً خبر نداشته، مگه نه؟
24
00:54:16,642 --> 00:54:19,313
اگر میدونست که به دنیا نمی آوردش
25
00:54:19,313 --> 00:54:21,983
هر چند که بچه خودش ولی حتما از
همچین بچه ای چندشش میشه
26
00:54:21,983 --> 00:54:23,113
شنیدم پسره
27
00:54:23,113 --> 00:54:25,417
مطمئنی بچه ی سونگ یوهانئه؟
28
00:54:27,753 --> 00:54:30,118
مادر بچه ی سونگ یوهان کیه؟
29
00:54:30,552 --> 00:54:32,058
...چوی هونگ جو
30
00:54:44,273 --> 00:54:46,138
(چوی هونگ جو، زنی که فرزند سونگ یوهان را به دنیا آورد)
31
00:54:55,912 --> 00:54:58,978
تا یک دقیقه پیش خواب بودا، تازه بیدار شده
32
00:55:00,052 --> 00:55:02,817
یه خلق و خوی خاصیم داره. از کی بهش رسیده؟
33
00:55:03,392 --> 00:55:04,523
پدر آدمُ درمیاره
34
00:55:04,523 --> 00:55:06,687
ببخشید. لطفاً خیلی خوب ازش مراقبت کنید
35
00:55:08,162 --> 00:55:09,388
بفرمایید
36
00:55:09,793 --> 00:55:12,428
باشه ممنون.فعلا خدافظ
37
00:55:15,932 --> 00:55:19,071
یون چونگ مامان چرا گریه می کردی؟
38
00:55:19,072 --> 00:55:20,268
گشنته؟
39
00:55:21,503 --> 00:55:22,708
بیا اینجا
40
00:55:22,713 --> 00:55:24,408
بفرما
41
00:55:25,613 --> 00:55:26,777
نه؟
42
00:55:27,242 --> 00:55:28,877
باشه باشه
43
00:55:29,753 --> 00:55:30,908
بخواب اینجا
44
00:55:33,622 --> 00:55:34,917
باشه فهمیدم
45
00:55:44,092 --> 00:55:45,428
چرا انقدر اشک میریزی؟
46
00:55:48,463 --> 00:55:49,701
بذار برات شعر بخونم
47
00:55:49,702 --> 00:55:51,127
باشه چیزی نیست
48
00:55:53,702 --> 00:55:56,467
باشه باشه دارم میشنوم
49
00:55:57,472 --> 00:55:58,708
خب
50
00:55:59,313 --> 00:56:03,308
سه تا خرس تو یه خونه زندگی میکنن
51
00:56:03,512 --> 00:56:07,348
بابا خرسه،مامان خرسه و بچه خرسه
52
00:56:07,653 --> 00:56:11,348
بابا خرسه تپلوئه
53
00:56:11,822 --> 00:56:15,458
مامان خرسه لاغره
54
00:56:16,633 --> 00:56:19,002
بسه، تورو خدا گریه نکن
55
00:56:19,003 --> 00:56:21,257
یه کم شیر بخور و بعدش بخواب
56
00:56:21,333 --> 00:56:22,667
!نمیخورم
57
00:56:27,173 --> 00:56:28,667
،اگه به این کارات ادامه بدی
58
00:56:29,043 --> 00:56:31,172
!شکارچی سر میاد سراغت
59
00:56:31,173 --> 00:56:35,208
تو منُ میترسونی. پس مامان کی میاد خونه؟
60
00:56:39,322 --> 00:56:43,317
وقتی میترسیدیم مامان برامون یه شعر میخوند
61
00:56:44,153 --> 00:56:45,618
بیا با همدیگه بخونیمش
62
00:56:46,023 --> 00:56:48,018
قول میدم بعدش دیگه از هیچی نمیترسیم
63
00:56:48,693 --> 00:56:52,728
سه تا خرس تو یه خونه زندگی میکنن
64
00:56:53,063 --> 00:56:57,397
بابا خرسه، مامان خرسه و بچه خرسه
65
00:56:57,633 --> 00:57:01,868
بابا خرسه تپلوئه
66
00:57:02,113 --> 00:57:05,837
مامان خرسه لاغره
67
00:57:06,383 --> 00:57:11,281
بچه خرسه خیلی بانمک و دوست داشتنیه-
بچه خرسه خیلی بانمک و دوست داشتنیه-
68
00:57:11,282 --> 00:57:15,448
بالا پایین بپر، آفرین-
بالا پایین بپر، آفرین-
69
00:57:19,092 --> 00:57:20,487
!مامان
70
00:57:21,722 --> 00:57:23,357
مامانِ
71
00:57:40,242 --> 00:57:41,437
هیون سو
72
00:57:55,963 --> 00:57:58,857
ماشینا وقتی میخوان دور بزنن سرعتشون کم میشه
73
00:57:59,202 --> 00:58:02,897
منتظر میمونیم تا دور بزنه بعد سریع صندوق عقبُ
باز میکنیم و میپریم بیرون
74
00:58:03,072 --> 00:58:04,868
فهمیدی؟-
هیون سو-
75
00:58:05,032 --> 00:58:06,442
میترسم
76
00:58:06,443 --> 00:58:09,841
،همه چی درست میشه، من دستاتُ ول نمیکنم
77
00:58:09,842 --> 00:58:11,067
پس بهم اعتماد کن
78
00:58:31,932 --> 00:58:33,757
!کمک-
!کمکمون کنید-
79
00:58:33,762 --> 00:58:36,897
!کمک! کمک-
!کمکمون کنید-
80
00:58:37,173 --> 00:58:38,828
کسی اینجا نیست؟
81
00:58:52,653 --> 00:58:55,317
هیون سو نونا، پاهام زخم شده، داره خون میاد
82
00:58:55,753 --> 00:58:57,748
،فقط یه ذره دیگه دووم بیار
83
00:58:58,653 --> 00:59:00,562
!من نمیام.همینجا میمونم
84
00:59:00,563 --> 00:59:02,562
ولی باید بیای.زود باش
85
00:59:02,563 --> 00:59:03,788
نمیام
86
00:59:09,103 --> 00:59:12,228
همینجا بمون، سر و صدا نکنیا
87
00:59:12,302 --> 00:59:15,198
باشه؟ من میرم پلیس خبر کنم
88
00:59:15,642 --> 00:59:17,937
هیون سو نونا، نه نرو
89
00:59:27,483 --> 00:59:29,587
هیون سو نونا نه،منم با خودت ببر
90
01:00:09,162 --> 01:00:13,598
سه تا خرس تو یه خونه زندگی میکنن
91
01:00:14,733 --> 01:00:19,368
بابا خرسه، مامان خرسه و بچه خرسه
92
01:00:20,372 --> 01:00:24,437
بابا خرسه تپلوئه
93
01:00:33,052 --> 01:00:35,518
بچه خرسه با نمک و دوست داشتنیه
94
01:00:36,023 --> 01:00:38,917
حتما رو مد خوبی هستی
از روی صورت تمیزت معلومه
95
01:00:39,162 --> 01:00:41,958
کثیفی نیست که بخوام بشورمش
96
01:00:42,293 --> 01:00:43,562
...حتما همینطوره
97
01:00:43,563 --> 01:00:46,498
این اواخر احیاناً نرفته زمینارو حفاری کنه
98
01:00:48,063 --> 01:00:50,268
حتماً بیخیال شده-
بچه ام-
99
01:00:51,302 --> 01:00:52,768
زیرخاک نیست
100
01:00:54,273 --> 01:00:56,708
برای دیدنم میاد
101
01:01:01,483 --> 01:01:02,678
خیلی خب
102
01:01:10,392 --> 01:01:11,948
واقعا لرز به تنم مینداز
103
01:01:12,322 --> 01:01:15,018
جای تعجب نیست که بچه هه غیر عادی به نظر میرسید
104
01:01:15,092 --> 01:01:18,087
وقتی شروع میکنه گریه کردن دیگه ول کن نیست
105
01:01:54,802 --> 01:01:56,098
کجا رفت؟
106
01:01:56,472 --> 01:01:58,397
مطمئنم گذاشتمش تو جیبم
107
01:02:02,543 --> 01:02:04,237
نکنه اونم؟
108
01:02:07,313 --> 01:02:10,308
ولی اون تنها مدرکیه که میتونه ثابت کنه من گناهکارم
109
01:02:11,153 --> 01:02:12,518
باید پیداش کنم
110
01:02:12,622 --> 01:02:15,147
مدرکی که ثابت میکنه من قاتلم، نه سونگ یوهان
111
01:02:37,043 --> 01:02:40,237
سونگ یوهان چجوری از آدمایی که کشتم عکس گرفته؟
112
01:02:40,282 --> 01:02:42,478
...و چرا به پلیس زنگ نزده
113
01:02:43,353 --> 01:02:46,217
ولی بعد از اینکه فهمید من کی ام
اومد که هان کوکُ نجات بده؟
114
01:02:55,023 --> 01:02:58,228
انگار میخواست چیزی بگه
115
01:03:09,742 --> 01:03:12,538
بله تهیه کننده چوی-
احیاناً بونگ یی امروز مریض بوده؟-
116
01:03:13,543 --> 01:03:14,638
چطور مگه؟
117
01:03:14,642 --> 01:03:16,607
سرکار نیومده و گوشیشم خاموشه
118
01:03:17,083 --> 01:03:18,348
یجورایی نگرانش شدم
119
01:03:19,083 --> 01:03:21,478
اگه سرت شلوغ نیست، میشه بی زحمت یه سر بهش بزنی؟
120
01:03:22,653 --> 01:03:24,948
ببخشید ولی اصلاً وقت ندارم، سرم شلوغه
841
01:03:29,633 --> 01:03:30,987
بعد از ظهر فیلمبرداری داریم درسته؟
842
01:03:40,072 --> 01:03:42,667
فکر کردم مریضی و تلفنت خاموشه
843
01:03:43,412 --> 01:03:45,138
افتضاح به نظر میای
844
01:03:46,242 --> 01:03:47,578
بونگ یی؟
845
01:03:51,313 --> 01:03:52,547
بهم بگید که درست نیست
846
01:03:54,483 --> 01:03:56,288
با مردی که مادر بزرگم رو کشته
847
01:03:58,122 --> 01:03:59,357
بهم بگید که درست نیست
848
01:04:02,633 --> 01:04:03,928
مثل اینکه همینطوره
849
01:04:05,762 --> 01:04:08,357
برای همین بهم کار دادید؟
850
01:04:08,662 --> 01:04:11,268
تا حس گناهتون رو کم کنید؟
851
01:04:11,273 --> 01:04:13,638
این درست نیست-
شما میدونستید که-
852
01:04:14,543 --> 01:04:16,467
من کیم
853
01:04:18,012 --> 01:04:21,607
شما میدونستید سونگ یوهان مادر بزرگم رو کشته
854
01:04:23,383 --> 01:04:24,808
پس چطور تونستید؟
855
01:04:24,952 --> 01:04:26,618
چطور تونستید؟
856
01:04:28,052 --> 01:04:32,118
شبی که مادر بزرگم رو کشت باهاش بودید؟
857
01:04:32,992 --> 01:04:34,317
بونگ یی
858
01:04:40,133 --> 01:04:41,428
بچش؟
859
01:04:43,103 --> 01:04:44,998
امیدوارم بچش تا زمانی که من زندم بمیره
860
01:05:09,092 --> 01:05:10,627
پرستار
861
01:05:11,063 --> 01:05:12,701
متاسفم اما میشه تلفنمو بدید؟
862
01:05:12,702 --> 01:05:19,368
(اقدام به قتل یکی از نگهبانهای زندان)
863
01:05:24,572 --> 01:05:26,078
خونش بررسی شده؟
864
01:05:26,512 --> 01:05:28,607
بله متعلق به نا چی کوکه
865
01:05:28,713 --> 01:05:29,948
کجا پیداش کردی؟
866
01:05:31,412 --> 01:05:34,018
پس توی حمام بهش حمله شده
867
01:06:08,682 --> 01:06:11,047
سون یو هان مقصره
868
01:06:11,492 --> 01:06:13,018
پرونده قتل سریالی موجین نیست
869
01:06:15,762 --> 01:06:18,928
من بودم جانگ باروم
870
01:06:20,262 --> 01:06:22,897
این بوی نعنا رو یادمه حتما خودت بودی
871
01:06:24,503 --> 01:06:26,397
این یعنی من آدم اشتباهی رو کشتم
872
01:06:27,503 --> 01:06:30,737
برای همین کیم جو سونگ از حرف زدن امتناع میکرد
873
01:06:32,912 --> 01:06:34,138
بخاطر تو بود
874
01:06:34,842 --> 01:06:36,208
میخواست تو رو نجات بده
875
01:06:37,682 --> 01:06:38,878
احمق عوضی
876
01:06:41,853 --> 01:06:43,418
در مورد عکس بهم بگو
877
01:06:43,623 --> 01:06:45,448
چطوری افتاد دست تو؟
878
01:06:46,323 --> 01:06:47,758
اول پسره رو نجات بده
879
01:06:47,962 --> 01:06:50,788
چی؟ -
هان کوک همینی که زیر پاته-
880
01:06:53,203 --> 01:06:56,597
اوه پس اینجایی که هان کوکُ نجات بدی
881
01:06:57,802 --> 01:07:00,137
اومدی بونگ یی رو هم نجات بدی؟-
بذار بره-
882
01:07:00,273 --> 01:07:01,468
لطفا
883
01:07:02,542 --> 01:07:05,468
متاسفم برای اینکار خیلی دیره
884
01:07:06,382 --> 01:07:07,538
چی؟
885
01:07:09,283 --> 01:07:11,408
کو موچی بازی رو باخته
886
01:07:11,552 --> 01:07:13,317
زمانش تموم شده
887
01:07:13,882 --> 01:07:17,687
فکر کنم بخاطر سنگیه که توی بدن برادرش پیدا شده شوکه شده
888
01:07:18,422 --> 01:07:21,357
اون به بچه اهمیتی نمیده مشغول نوشیدنه
889
01:07:22,422 --> 01:07:24,588
چقدر حیف فکر کنم همینه
890
01:07:25,292 --> 01:07:28,027
اما خیلی بده مگه نه قول قوله
891
01:07:29,332 --> 01:07:32,798
پس به محض اینکه زمانش تموم بشه من به قولم عمل میکنم
892
01:07:36,243 --> 01:07:38,338
اونایی که حسادت نمیکنن
893
01:07:38,972 --> 01:07:40,208
گناهکارن
894
01:07:40,882 --> 01:07:42,752
حرومزاده
895
01:07:42,752 --> 01:07:44,777
آره این نگاهت
896
01:07:46,012 --> 01:07:48,418
این نگاه خشمگین رو دوست دارم
897
01:07:49,722 --> 01:07:51,948
تو لیاقت اینو داری
898
01:07:52,823 --> 01:07:54,017
که بنده من باشی
899
01:07:56,193 --> 01:07:57,458
اما تنها اومدی؟
900
01:07:57,693 --> 01:07:58,987
پلیس رو نیاوردی؟
901
01:08:00,132 --> 01:08:03,198
چرا؟-
تا خودم بکشمت-
902
01:08:07,172 --> 01:08:09,168
خیلی خشمگینی چون دوستت رو کشتم؟
903
01:08:09,542 --> 01:08:11,468
اگه به پلیس زنگ بزنم فایدهای نداره
904
01:08:12,073 --> 01:08:13,708
اگه نکشمت
905
01:08:14,342 --> 01:08:16,948
کی میدونه بعدش میخوای چکار کنی؟
906
01:08:19,623 --> 01:08:20,878
چی داری میگی؟
907
01:08:22,722 --> 01:08:23,948
فقط بذار بکشمت
908
01:08:25,653 --> 01:08:27,288
برای همه بهتره
909
01:08:30,092 --> 01:08:31,557
نگاهت چرا اینجوریه؟
910
01:08:32,663 --> 01:08:33,857
تو و من
911
01:08:35,502 --> 01:08:37,628
جفتمون آدمای رقت انگیزی هستیم
912
01:08:39,073 --> 01:08:40,637
رقت انگیز؟
913
01:08:41,273 --> 01:08:42,668
تو فکر میکنی من رقت انگیز؟
914
01:08:44,042 --> 01:08:45,307
رقت انگیز؟
915
01:08:46,582 --> 01:08:48,137
توی عوضی
916
01:08:58,052 --> 01:09:01,017
دویاره بگو فکر میکنی من رقت انگیز؟
917
01:09:06,332 --> 01:09:09,298
من یه خدام، همینیم که هستم
918
01:09:10,103 --> 01:09:12,267
چرا به یه خدا ترحم میکنی؟
919
01:09:12,773 --> 01:09:13,968
فکر میکنی خدایی؟
920
01:09:14,672 --> 01:09:17,937
تو فقط یه روان پریشی که با ژن جهش یافته بدنیا اومدی
921
01:10:06,222 --> 01:10:07,987
بمیر هیولا
922
01:10:37,853 --> 01:10:39,658
ما-
سونگ یوهان-
923
01:10:40,663 --> 01:10:43,187
مرد وقتی که داشت سعی میکرد
924
01:10:43,863 --> 01:10:45,788
هان کوک و بونگ یی رو از دست من نجات بده مرد
925
01:10:46,533 --> 01:10:49,798
پس دست از محکوم کردن سونگ یوهان و خانوادش بردارید
926
01:10:54,903 --> 01:10:58,538
نمیدونم چطور از قربانی و خانوادش معذرت بخوام
927
01:10:59,313 --> 01:11:02,277
هیچوقت منو نبخشید
928
01:11:03,653 --> 01:11:06,548
امیدوارم خدا هم
929
01:11:08,523 --> 01:11:10,588
منو نبخشه
930
01:11:20,302 --> 01:11:22,628
(تماس داخلی)
931
01:11:34,182 --> 01:11:36,378
(منم چی کوک میتونیم همو ببینیم؟)
932
01:11:40,123 --> 01:11:42,993
خراشهای زیادی دور این زخمه
933
01:11:42,993 --> 01:11:44,618
بله خراشهای زیادی هست
934
01:11:45,123 --> 01:11:49,418
این یعنی اون چاقو رو گرفته تا مانعش بشه
935
01:11:49,563 --> 01:11:52,387
از پشت بهم حمله شد پس صورتش رو ندیدم
936
01:11:53,932 --> 01:11:55,097
نمیتونه این باشه
937
01:11:56,373 --> 01:11:58,267
نا چی کوک داره دروغ میگه
938
01:12:18,853 --> 01:12:20,017
چی کوک
939
01:12:24,762 --> 01:12:26,328
حالت بهتره؟
940
01:12:34,403 --> 01:12:35,567
تو بودی
941
01:12:43,682 --> 01:12:45,048
من فقط میخوام یه زندگیه
942
01:12:46,983 --> 01:12:49,017
شاد با مادرم داشته باشم
943
01:12:50,453 --> 01:12:51,618
فقط همین رو میخوام
944
01:12:55,693 --> 01:12:56,857
پس لطفا
945
01:12:58,832 --> 01:13:00,027
خودتو تحویل بده
946
01:13:01,462 --> 01:13:03,527
سونگ یوهان بخاطر تو مرد
947
01:13:04,502 --> 01:13:05,727
احساس بدی براش نداری؟
948
01:13:06,903 --> 01:13:09,767
خیلی ترسیدم
949
01:13:11,542 --> 01:13:14,008
اما نمیتونم فقط برای نجات زندگیم خودم ازش چشم پوشی کنم
950
01:13:14,443 --> 01:13:16,038
پس باید تو انجامش بدی
951
01:13:16,783 --> 01:13:17,908
همش به تو بستگی داره
952
01:13:19,783 --> 01:13:21,277
اینطوری همه میتونن زندگی کنن
953
01:14:37,292 --> 01:14:38,487
افسر جانگ
954
01:14:48,603 --> 01:14:50,208
چی کوک
955
01:14:52,873 --> 01:14:55,538
دکتر دکتر
956
01:14:57,582 --> 01:14:59,677
هی حالت خوبه؟
957
01:15:19,373 --> 01:15:20,698
باروم
958
01:16:19,262 --> 01:16:25,927
(هفته آینده ویژه برنامه باروم هست که قتل ها رو به یاد میاره)
959
01:16:26,903 --> 01:16:29,501
::::::::: آيـــ(مـوش)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
960
01:16:29,502 --> 01:16:33,237
در را باز کن باید هان کوک رو با هم پیدا کنیم
::::: @Airen Team ::::::::
961
01:16:36,313 --> 01:16:39,482
لعنت اگه اینطوری ادامه بدی حوصله سر بر میشه
::::: @Airen Team ::::::::
962
01:16:39,483 --> 01:16:42,548
بیا بیرون که برای منم جالب باشه
::::: @Airen Team ::::::::