1 00:00:00,466 --> 00:00:10,701 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:50,466 --> 00:00:51,701 ...دعا میکنم 3 00:00:52,406 --> 00:00:53,831 ...دعا میکنم خداوند 4 00:00:54,936 --> 00:00:56,101 ...روحت رو 5 00:00:57,006 --> 00:00:58,770 نجات بده 6 00:01:06,355 --> 00:01:09,010 چطور بنظر میرسم؟ 7 00:01:10,525 --> 00:01:12,851 ازت خواستم که نذاری تبدیل به یه هیولا بشم 8 00:01:13,756 --> 00:01:14,990 دعا کردم 9 00:01:16,296 --> 00:01:19,260 ولی تو دعاهامُ نادیده گرفتی 10 00:01:21,665 --> 00:01:23,800 اسم خودتم گذاشتی خدا؟ 11 00:01:24,165 --> 00:01:25,901 از حالا به بعد، من خدام 12 00:01:26,505 --> 00:01:29,270 ...من تمام اون احمقایی که 13 00:01:29,805 --> 00:01:31,570 مزخرفاتِ تو رو باور میکنن، مجازات میکنم 14 00:01:33,246 --> 00:01:34,611 (من قادر مطلقم) 15 00:01:35,746 --> 00:01:38,581 (من قادر مطلقم) 16 00:01:41,285 --> 00:01:42,481 ...من 17 00:01:43,526 --> 00:01:44,751 شکارچی ام 18 00:01:46,656 --> 00:01:47,850 ...من 19 00:01:48,695 --> 00:01:51,490 شکارچی بودم 20 00:01:58,466 --> 00:02:03,770 ::::::::: آيـــ(موش)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 21 00:02:20,255 --> 00:02:24,121 (یک سال قبل) 22 00:02:27,496 --> 00:02:28,630 هان کوک 23 00:02:29,305 --> 00:02:31,500 اون کارآگاهه سر قولش نموند 24 00:02:33,236 --> 00:02:36,240 ...بعدا باید به اون کارآگاه نشون بدم 25 00:02:37,046 --> 00:02:40,111 که من سر قولم موندم 26 00:02:44,115 --> 00:02:46,310 ...اون آدمایی که حسادت نمیکنن 27 00:02:48,055 --> 00:02:49,381 گناهکارن 28 00:03:04,036 --> 00:03:05,361 من بودم 29 00:03:15,375 --> 00:03:16,810 کارِ سونگ یوهان نبود 30 00:03:19,516 --> 00:03:20,810 من بودم 31 00:03:21,655 --> 00:03:23,454 نکنه پزشکی خوندی 32 00:03:23,455 --> 00:03:25,321 وگرنه چطور میشه اینچیزا رو به این خوبی بلد باشی 33 00:03:31,895 --> 00:03:33,530 همش قلابی بود 34 00:03:34,536 --> 00:03:35,661 همش 35 00:04:26,455 --> 00:04:28,081 چه غلطی داره میکنه؟ 36 00:04:30,185 --> 00:04:31,851 واقعا عذر میخوام 37 00:04:31,886 --> 00:04:33,351 میخوای خودتُ به کشتن بدی؟ 38 00:04:33,425 --> 00:04:34,951 ...ببخشید، این 39 00:04:35,025 --> 00:04:37,220 پرنده‌هه پاش آسیب دیده 40 00:04:37,465 --> 00:04:39,860 ماشینتون داشت میومد، اینم کنار نمیرفت ...بخاطر همین منم یهویی 41 00:04:40,265 --> 00:04:42,960 خیلی جا خوردید، ببخشید 42 00:04:42,966 --> 00:04:45,634 داشتی بخاطر یه پرنده خودت میمردی، پسر 43 00:04:45,635 --> 00:04:48,501 حق با شماست، عذر میخوام 44 00:04:48,736 --> 00:04:51,340 برید بسلامت، بازم عذرخواهی میکنم 45 00:04:55,986 --> 00:04:57,610 بخاطر تو 46 00:04:59,115 --> 00:05:01,551 مجبور شدم جلوی اون تعظیم کنم 47 00:05:08,495 --> 00:05:10,160 نه، نظرم عوض شد 48 00:05:11,195 --> 00:05:12,631 میدونی که اشتباه کردی دیگه؟ 49 00:05:13,265 --> 00:05:16,761 تنبیهت اینه که آروم آروم بکشمت 50 00:05:17,536 --> 00:05:18,860 آروم آروم 51 00:05:22,976 --> 00:05:25,970 از اولشم، داشتم همش نقش بازی میکردم تو زندگیم 52 00:06:10,726 --> 00:06:12,951 خاله اومدی؟- آره، بیدار شدی؟- 53 00:06:13,026 --> 00:06:14,155 بله 54 00:06:14,156 --> 00:06:15,951 از بابات که ترکت کرده متنفر نیستی؟ 55 00:06:16,226 --> 00:06:18,360 نه، متنفر نیستم 56 00:06:18,726 --> 00:06:21,730 مطمئنم بابام برای کارش دلیلی داشته 57 00:06:21,796 --> 00:06:24,201 ...شاید بابات این برنامه رو ببینه، پس 58 00:06:24,236 --> 00:06:26,301 تو از کِی حامی حیوانات شدی؟ 59 00:06:27,276 --> 00:06:30,201 قشنگه، نه؟ تو این محله تیپ شما از همه بهتره 60 00:06:31,945 --> 00:06:33,571 بقیشم جابه‌جا میکنم، بعد میرم 61 00:06:33,945 --> 00:06:37,480 نقشایی که بازی کردم، زندگی قلابی ای که داشتم 62 00:06:39,245 --> 00:06:42,280 اشتباهی فکر کردم اونا خاطرات واقعیِ منن 63 00:06:54,265 --> 00:06:56,061 اون خاطرات وحشتناک مال خودم بودن 64 00:06:57,435 --> 00:06:58,801 از اولش هم 65 00:06:59,265 --> 00:07:01,530 خاطرات سونگ یوهان نبود که تو خاطرم بود 66 00:07:11,986 --> 00:07:17,850 (دونگ گو) 67 00:07:21,226 --> 00:07:23,321 باروم، چی کوک بهوش اومده 68 00:07:23,596 --> 00:07:25,090 گفتم به هوش اومده 69 00:07:27,036 --> 00:07:28,160 چی؟ 70 00:07:30,935 --> 00:07:33,005 تازه به هوش اومده، بخاطر همین نمیدونم وضعیتش الان چجوریه 71 00:07:33,005 --> 00:07:35,100 به هرحال، زود باش بیا، خب؟ 72 00:07:48,356 --> 00:07:50,251 این منطقه بدلیل قانون بازسازی و ایمنی) (...تخریب خواهد شد 73 00:07:59,995 --> 00:08:02,491 هیچ خط و خشی روی این چاقو نبود 74 00:08:02,495 --> 00:08:05,331 نگاه کنین، این عکسا بعد از حادثه از چاقو گرفته شدن 75 00:08:05,365 --> 00:08:06,631 ولی روی چاقو اثری نیست 76 00:08:06,976 --> 00:08:09,805 پس روی این چاقو خون کانگ دوک سو بود؟ 77 00:08:09,805 --> 00:08:13,146 یعنی میگی قاتل کانگ دوک سو اومده اینجا 78 00:08:13,146 --> 00:08:15,741 از این چاقو برای کشتن کانگ دوک سو استفاده کرده و دوباره برگردوندتش 79 00:08:16,546 --> 00:08:18,645 پس قاتل واقعا بخاطر انتقام گرفتن ازش، کشتتش 80 00:08:18,646 --> 00:08:20,456 از اونجایی که با چاقوی مادربزرگِ بونگ یی اینکارُ کرده 81 00:08:20,456 --> 00:08:22,410 اصلا چطور امکانش هست که قاتل این چاقو رو برداشته باشه؟ 82 00:08:22,685 --> 00:08:24,555 ...آخه چطوری- ...ممکنه- 83 00:08:24,555 --> 00:08:26,491 یکی از خودی ها اینکارُ کرده باشه 84 00:08:26,495 --> 00:08:29,255 منم همینُ گفتم، گفتم یکی از همینجا اینکارُ کرده 85 00:08:29,255 --> 00:08:30,796 ...فکر میکنی قاتل از کجا درباره جای سوختگیِ سیگار 86 00:08:30,796 --> 00:08:31,796 روی بدن کانگ دوک سو میدونست؟ 87 00:08:31,796 --> 00:08:34,765 اومده اینجا، پرونده جرمِ کانگ دوک سو رو دیده 88 00:08:34,765 --> 00:08:36,236 و چاقوی مادربزرگِ بونگ یی رو برداشته 89 00:08:36,236 --> 00:08:38,265 ولی ما که فیلم دوربین مداربسته اینجا رو دیدم 90 00:08:38,265 --> 00:08:40,406 ولی ندیدیم کسی دیگه ای وارد اینجا بشه 91 00:08:40,406 --> 00:08:43,106 ...درسته، ما تمام فیلمای دوربین مداربسته های 92 00:08:43,106 --> 00:08:45,874 ایستگاه پلیسُ چک کردیم، ولی چیزی پیدا نکردیم 93 00:08:45,875 --> 00:08:48,115 اطلاعات بیشتری از پرونده قتل کانگ دوک سو بدست نیومده؟ 94 00:08:48,115 --> 00:08:51,646 نه هنوزم، اصلا هیچ رد و اثری پیدا نمیشه 95 00:08:51,646 --> 00:08:53,956 دیگه دیوونه شدم، بالا دستیا همش میگن این پرونده سریع‌تر حل شه 96 00:08:53,956 --> 00:08:56,015 ...مردم کاری که قاتل کرده رو قبول دارن 97 00:08:56,015 --> 00:08:57,826 و دارن ما رو تهدید میکنن که دستگیرش نکنیم 98 00:08:57,826 --> 00:09:00,355 با این حال، بالادستیا هم خواستار دستگیریش هستن 99 00:09:00,356 --> 00:09:01,856 تا بگن که کار قاتل برخلاف قانون بوده 100 00:09:01,856 --> 00:09:03,865 به هرحال، مطمئنیم که قاتل از همینجا بوده 101 00:09:03,865 --> 00:09:06,865 اینکه این چاقو رو برداشته یعنی قضیه‌ی پشت این چاقو رو میدونسته 102 00:09:06,865 --> 00:09:09,066 میدونسته که مادربزرگِ بونگ یی چرا این چاقو رو نگه میداشته 103 00:09:09,066 --> 00:09:11,600 ولی هیچکی بجز پلیس اینو نمیدونست 104 00:09:11,606 --> 00:09:13,271 تو دردسر افتادیم 105 00:09:14,005 --> 00:09:15,576 پس داری میگی که قاتل یه پلیسه؟ 106 00:09:15,576 --> 00:09:16,901 کجا داری میری؟ 107 00:09:17,856 --> 00:09:20,365 اگه مجرم پلیس باشه، باید برم‌ گزارششُ بدم 108 00:09:20,366 --> 00:09:22,396 فعلا کاری نکن، هنوز صددرصد مطمئن نیستیم 109 00:09:22,396 --> 00:09:24,195 چرا انقدر عجولی؟ 110 00:09:24,195 --> 00:09:25,430 راست میگن 111 00:09:25,496 --> 00:09:27,865 ..اگه واقعا قاتل این چاقو رو برداشته باشه 112 00:09:27,866 --> 00:09:29,876 باهاش کانگ دوک سو رو کشته و دوباره برگردوندتش 113 00:09:29,876 --> 00:09:31,705 بازم نمیتونیم بگیم حتما کار یه پلیس بوده 114 00:09:31,705 --> 00:09:34,345 هر روز هزاران نفر به این‌ ایستگاه پلیس میان و میرن 115 00:09:34,345 --> 00:09:36,440 پس مجرم رمز این درُ از کجا میدونست؟ 116 00:09:36,575 --> 00:09:38,140 تو در اینجا رو باز میذاری؟ 117 00:09:38,976 --> 00:09:41,180 همیشه هم نمی‌بندمش 1 00:09:41,215 --> 00:09:44,180 رمز عبور، تاریخ تولدمه 2 00:09:44,286 --> 00:09:46,226 واسه همین خیلی از کساییکه اینجا کار میکنن، میدونن چیه 3 00:09:46,226 --> 00:09:49,121 ...اوسکول، ممکنه هرکسی تو کشور تاریخ تولدتو بدونه 4 00:09:51,055 --> 00:09:54,996 اگه واقعا قاتل یکی از کارمندای داخلی باشه، باید چندین برابر گذشته مراقب باشیم 5 00:09:54,996 --> 00:09:56,890 ...اگه دور بچرخیم و به مردم بگیم 6 00:09:56,965 --> 00:09:58,790 ممکنه خودشو مخفی کنه 7 00:09:58,896 --> 00:10:01,201 بهتره که بین خودمون بمونه و بی سروصدا درموردش تحقیق کنیم 8 00:10:01,565 --> 00:10:02,805 فعلاً کارآگاه کو 9 00:10:02,805 --> 00:10:04,606 ...برو سراغ فیلم دوربین مدار بسته حدودا از زمانیکه 10 00:10:04,606 --> 00:10:07,445 کانگ دوک سو به قتل رسیده همشو دوباره چک کن 11 00:10:07,445 --> 00:10:08,871 چشم- کارآگاه کانگ- 12 00:10:08,876 --> 00:10:12,140 اگه دیدی کسی از کارمندای داخلی سراغ پرونده های کانگ دوک سو رفت، حتما گزارش بده 13 00:10:12,246 --> 00:10:15,285 ...پس اینا، کل فیلمای دوربین مداربسته 14 00:10:15,286 --> 00:10:16,714 از سه روز قبل و بعد قتل کانگ دوک سوئه؟ 15 00:10:16,715 --> 00:10:20,481 بله، ولی گروه ویژه زودتر همه ی اینارو بررسی کردند 16 00:10:20,585 --> 00:10:21,851 چرا زحمته دوباره دیدنشو به خودتون میدید؟ 17 00:10:21,925 --> 00:10:23,121 ایشش 18 00:10:26,695 --> 00:10:28,961 صبر کن ببینم 19 00:10:29,325 --> 00:10:30,731 این تیکه رو دوباره برگردون 20 00:10:33,636 --> 00:10:34,930 این عجیب نیس؟ 21 00:10:35,036 --> 00:10:37,331 این چیه دیگه؟ ینی چشه؟ 22 00:10:37,376 --> 00:10:38,476 کسی دستکاریش کرده؟ 23 00:10:38,476 --> 00:10:41,674 ...نه، بعد از اینکه گروه ویژه فیلم رو پس فرستاد 24 00:10:41,675 --> 00:10:43,040 هیچکی دیگه اینو دوباره ندیده 25 00:10:43,715 --> 00:10:45,245 ...این فایل ویدئو رو 26 00:10:45,246 --> 00:10:47,940 با هارد دیسکِ دوربین مدار بسته ی ایستگاه پلیس موجین بهم بده. یالا 27 00:10:52,856 --> 00:10:54,351 هوی مفسدِ فی الارض 28 00:10:54,656 --> 00:10:55,881 خاک برسر 29 00:10:57,925 --> 00:11:01,060 عوضی، اینجور نباید به مشتریت خوشامد بگی 30 00:11:01,095 --> 00:11:02,396 جدی میخوای خودم حالیت کنم؟ 31 00:11:02,396 --> 00:11:05,231 من دیگه دنبالِ دردسر نیستم و ازون کارا نمیکنم 32 00:11:05,266 --> 00:11:06,636 چند بار باید بگم آخه 33 00:11:06,636 --> 00:11:09,506 اگه یه بار دیگه اونجور فیلمی ...بسازی، به جای اینکه بفرستمت زندان 34 00:11:09,506 --> 00:11:11,805 مچ دستتو قطع میکنم و ميندازم جلوی خوک ها 35 00:11:11,805 --> 00:11:12,971 بهتره اینو تو کلت فرو کنی 36 00:11:13,506 --> 00:11:14,770 یه نگاه به این بنداز پلشت 37 00:11:16,476 --> 00:11:19,241 فکر میکنم یکی اومده یه تیکه از فیلمو بریده و به هم چسبوندتش 38 00:11:19,445 --> 00:11:21,381 میخوام هرچی زودتر، اینو مثل اولش کنی 39 00:11:21,415 --> 00:11:23,881 هربار که یه چیزیشو بازیابی کردی، بهم خبر بده 40 00:11:24,055 --> 00:11:26,420 نمیخوای جوابمو بدی؟- باشه- 41 00:11:28,656 --> 00:11:30,321 حتماً یکی اومده فیلم پورن درست کرده 42 00:11:30,955 --> 00:11:32,650 ببینم به درد میخوره 43 00:11:38,935 --> 00:11:39,965 این عوضی 44 00:11:39,965 --> 00:11:42,900 ،من واقعا تمام تلاشمو کردم که اینو بازیابی کنم چون فکر میکردم قراره فیلم خاک برسری باشه 45 00:11:43,006 --> 00:11:44,300 فکر کنم به همین زودی کارش تموم شد 46 00:11:44,736 --> 00:11:46,231 خیلی سریعه 47 00:11:51,345 --> 00:11:56,241 (ویدیو ی کامل) 48 00:12:05,325 --> 00:12:06,520 بزغاله 49 00:12:08,095 --> 00:12:10,530 کل قسمتی که اون تو فیلم بوده، حذف شده بوده 50 00:12:10,795 --> 00:12:12,530 این یعنی اینکه مجرم خود خودشه 51 00:12:19,945 --> 00:12:21,140 کی هستی؟ 52 00:12:28,116 --> 00:12:29,310 این چیه؟ 53 00:12:32,685 --> 00:12:34,150 این تیکه کاغذی که دستشه، چیه؟ 54 00:12:37,226 --> 00:12:39,526 تو... تو چی هستی؟ 55 00:12:39,526 --> 00:12:41,321 (اظهاریه ی مکتوب) 56 00:12:50,506 --> 00:12:53,601 چی؟"OZ" 57 00:12:54,445 --> 00:12:55,601 این عوضی 58 00:12:56,545 --> 00:12:57,940 تاریخش واسه کِیه؟ 59 00:13:00,045 --> 00:13:02,640 واسه وقتیه که من سرم آسیب دیده بود 60 00:13:05,156 --> 00:13:06,451 محوطه ی پارکینگ 61 00:13:07,526 --> 00:13:08,751 محوطه ی پارکینگ رو چک کنم 62 00:13:14,366 --> 00:13:17,790 (67D6264) 63 00:13:19,295 --> 00:13:20,831 64 00:13:26,805 --> 00:13:30,016 اره، همینجا نگهش دار، بی زحمت زوم کن روش 65 00:13:30,016 --> 00:13:31,211 چشم 66 00:13:31,575 --> 00:13:32,770 اینجا کجاست؟ 67 00:13:33,845 --> 00:13:36,455 اوکی، دزد بیشعور 68 00:13:36,455 --> 00:13:39,280 اگه تو عکس خانوداگی منو بیرون انداخته باشی، میکشمت 69 00:13:39,315 --> 00:13:40,520 گیرت انداختم 70 00:13:40,526 --> 00:13:43,121 یعنی چی؟هنوز اینجاست؟ 71 00:13:49,065 --> 00:13:50,430 خیلی وقته اینجا میمونه؟ 72 00:14:00,646 --> 00:14:01,800 ببخشید 73 00:14:02,146 --> 00:14:03,611 هیچکی اینجا نیست؟ 74 00:14:04,175 --> 00:14:05,371 ببخشید 75 00:14:10,085 --> 00:14:11,156 چرا هیچکی اینجا نیست؟ 76 00:14:11,156 --> 00:14:12,786 (67D6264) 77 00:14:12,786 --> 00:14:14,451 ببخشید. هیچکی اینجا نیست؟ 78 00:14:14,626 --> 00:14:15,881 گندش بزنن 79 00:14:19,055 --> 00:14:21,760 چی شد؟ کدوم گوری رفت؟ 80 00:14:27,636 --> 00:14:29,101 (نگهبان زندان، کو دونگ کو) 81 00:14:30,276 --> 00:14:31,430 الو؟ 82 00:14:45,356 --> 00:14:47,481 خوبید؟ حالتون خوبه؟ 83 00:14:53,496 --> 00:14:55,060 یک، دو، سه- اِی خدا- 84 00:14:59,595 --> 00:15:00,800 خوبه، بکِشش 85 00:15:04,036 --> 00:15:05,300 صبر کن، صبر کن 86 00:15:05,506 --> 00:15:06,646 بیا یکم استراحت کنیم 87 00:15:06,646 --> 00:15:08,670 ای خدا، چه قدر کم بنیه ای 88 00:15:08,675 --> 00:15:10,471 همین الان داشتی استراحت میکردی 89 00:15:10,675 --> 00:15:13,111 یه ذره راهه انقدر زود خسته شدی 90 00:15:13,445 --> 00:15:16,180 چطور میری مجرما رو دستگیر میکنی؟ 91 00:15:16,756 --> 00:15:18,515 یکم ورزش کن ناموساً 92 00:15:18,516 --> 00:15:21,121 همیشه از کارایی که به نفس نفس ميندازتم، بدم میاد 93 00:15:21,425 --> 00:15:22,881 بیا یه سه دقیقه استراحت کنیم 94 00:15:28,595 --> 00:15:31,760 وااو، این ام‌پی‌تری پلیر نیست؟ 95 00:15:32,036 --> 00:15:33,290 هنوز اینجور چیزا هم هست؟ 96 00:15:33,835 --> 00:15:37,071 خیلی وقت پیش، اینو از مامانم به عنوان کادوی تولدم گرفتم 97 00:15:37,536 --> 00:15:39,530 هنوز خیلی خوب کار میکنه، کیفیت صداشم خوبه 98 00:15:39,736 --> 00:15:41,900 چون منو به یاد مامانم میندازه نتونستم بندازمش دور 99 00:15:49,545 --> 00:15:50,780 چه آهنگیه؟ 100 00:15:51,256 --> 00:15:53,680 آهنگ کلاسیکه، ولی اسمشو نمیدونم 101 00:15:54,026 --> 00:15:56,381 هروقت باید تمرکز کنم، به این آهنگ گوش میدم 102 00:15:57,856 --> 00:15:59,290 ...وقتی بهش گوش میدم 103 00:15:59,925 --> 00:16:01,491 ...باعث میشه قلبم آروم بگیره 104 00:16:02,425 --> 00:16:03,831 و تمرکزم هم بیشتر بشه 105 00:16:06,165 --> 00:16:07,400 خوبه 106 00:16:12,575 --> 00:16:14,571 فکر کنم به خاطر برنامه، خیلی مضطربی 107 00:16:22,445 --> 00:16:23,680 اونجا چیه؟ 108 00:16:24,215 --> 00:16:28,180 زندونیا عادت داشتن بعد از اینکه ورزش کردن، برن اونجا دوش بگیرن 109 00:16:28,526 --> 00:16:30,794 ولی یه حمام جدید داخل زندان ساختن 110 00:16:30,795 --> 00:16:32,221 واسه همین دیگه چند وقته که ازش استفاده نمیشه 111 00:16:32,425 --> 00:16:36,321 یعنی این یه حمام بیرون از ساختمونه؟ 112 00:16:37,695 --> 00:16:39,030 همیشه میخواستم یه بارم که شده، ببینمش 113 00:16:39,236 --> 00:16:41,560 میتونم یه سر بزنم؟- هِی، صبر کن- 114 00:16:55,986 --> 00:16:57,356 دوش هنوز کار میکنه 115 00:16:57,356 --> 00:16:59,815 *اره، هنوز به مخزن ذخیره ی آب وصله 116 00:16:59,815 --> 00:17:01,180 یه چیزیو میدونستی؟ 117 00:17:01,486 --> 00:17:02,650 چی؟ 118 00:17:03,925 --> 00:17:05,290 یه جورایی رو اعصابی 119 00:17:05,526 --> 00:17:06,760 چی؟ 1 00:17:06,866 --> 00:17:09,526 چیکار میکنی؟ ادای دونگ کو رو درمیاری؟ 2 00:17:09,526 --> 00:17:10,731 بهت نمیاد 3 00:17:11,095 --> 00:17:13,265 سال دهم با هم آشنا شدیم، اره؟ 4 00:17:13,266 --> 00:17:14,831 همکلاسی بودیم و کنار هم میشستیم 5 00:17:16,266 --> 00:17:19,371 از همون موقع حواسم بهت بوده 6 00:17:23,276 --> 00:17:24,910 ادم فروتنی هستی 7 00:17:25,776 --> 00:17:28,140 حتی واسه کار خوبی که کردی از منم یاد کردی 8 00:17:28,885 --> 00:17:31,811 که چی؟ ناراحتت کرد؟ 9 00:17:32,155 --> 00:17:35,420 خب، اگه قضیه اینه، فقط یه عوضی میمونم 10 00:17:36,385 --> 00:17:39,351 ....واسه همین از همون موقع 11 00:17:39,795 --> 00:17:41,521 همش بهش فکر میکردم 12 00:17:41,895 --> 00:17:42,990 به چی؟ 13 00:17:48,065 --> 00:17:49,601 که قراره قضاوتت کنم 14 00:18:04,815 --> 00:18:07,021 چرا؟ چرا؟ 15 00:18:08,585 --> 00:18:10,990 کسی که غرور نداره گناهکاره عوضی 16 00:18:18,365 --> 00:18:20,230 ...تیکه های آشغال اینطوری 17 00:18:20,405 --> 00:18:22,361 جوری رفتار میکنن انگار عددی ان 18 00:18:23,266 --> 00:18:24,675 ...مثل یه موش 19 00:18:24,676 --> 00:18:26,676 قایم شدم و یه زن بیچاره رو کشتم؟ 20 00:18:26,676 --> 00:18:27,940 توئه عوضی 21 00:18:50,996 --> 00:18:53,531 هوی. پادشاه لخت 22 00:19:00,845 --> 00:19:03,140 چرا دارم از اسمِ قصه بچه ها تقلید میکنم؟ 23 00:19:43,615 --> 00:19:44,750 باروم 24 00:19:48,026 --> 00:19:49,220 چت شده؟ 25 00:19:50,295 --> 00:19:52,851 ساعات ملاقات تازه شروع شده. بیا بریم تو 26 00:19:55,625 --> 00:19:57,990 دونگ کو منم صدا زده‌.بیا بریم تو 27 00:19:58,736 --> 00:19:59,890 بیا تو 28 00:20:06,036 --> 00:20:08,700 کجا میری؟ چی کوک به هوش اومده 29 00:20:09,075 --> 00:20:10,200 بیا بریم تو 30 00:20:13,276 --> 00:20:14,980 چت شده؟ 31 00:20:15,085 --> 00:20:16,341 نگران نباش 32 00:20:16,416 --> 00:20:18,081 یالا‌. بریم 33 00:20:18,216 --> 00:20:20,551 یالا. یالا 34 00:20:57,291 --> 00:20:58,515 ...من 35 00:21:01,591 --> 00:21:03,416 ...من چی کوک رو - باروم - 36 00:21:14,970 --> 00:21:17,565 چرا وایسادی. دستاش خسته میشن 37 00:21:27,621 --> 00:21:29,176 چه خبره؟ 38 00:21:30,490 --> 00:21:31,716 چیه؟ 39 00:21:32,351 --> 00:21:34,555 مطمئنم منو دیده 40 00:21:41,900 --> 00:21:43,399 ساعات ملاقات تموم شده 41 00:21:43,400 --> 00:21:45,926 لطفا برید بزارید بیمار استراحت کنه 42 00:21:56,511 --> 00:21:58,946 باید استراحت کنه. بریم 43 00:22:13,561 --> 00:22:15,795 پرسید چرا اینجا بود 44 00:22:16,001 --> 00:22:18,495 فکر نمیکنم حمله رو یادش باشه 45 00:22:18,970 --> 00:22:20,469 بعد از یه تجربه ی شدیدا دردناک 46 00:22:20,470 --> 00:22:23,666 ذهن سعی میکنه جلوی خاطراتی که تحملشون سخته رو بگیره 47 00:22:24,341 --> 00:22:26,866 خب؟ گفتی بهش اون روز چه اتفاقی افتاده؟ 48 00:22:27,281 --> 00:22:29,975 نه. نخواستم عذابش بدم 49 00:22:30,111 --> 00:22:34,015 فقط گفتم تو یه تصادف شدید بوده 50 00:22:34,121 --> 00:22:36,146 هنوز وضعیتش ثابت نیست 51 00:22:36,450 --> 00:22:38,850 ...درسته به هوش اومده، اما طبیعیه اگه 52 00:22:38,851 --> 00:22:40,659 یهو همه چی بد بشه 53 00:22:40,660 --> 00:22:42,686 باید صبر کنیم ببینیم چی میشه 54 00:22:46,430 --> 00:22:49,196 خانوم. زیاد نگران نباشید 55 00:22:49,261 --> 00:22:51,396 پزشک ها دوست دارن بترسوننتون 56 00:22:51,470 --> 00:22:54,765 فقط میخوان اگه اتفاقی بیوفته گردن نگیرنش خودتونو اذیت نکنید 57 00:22:54,771 --> 00:22:57,305 چی کوک حتی باروم رو هم یادشه 58 00:22:57,571 --> 00:22:59,166 جدی؟ - اره - 59 00:22:59,410 --> 00:23:02,136 داشتن همدیگه رو بغل میکردن 60 00:23:02,511 --> 00:23:04,106 منو حتی نگاه هم نکرد 61 00:23:05,051 --> 00:23:06,975 هی. اون فقط وقتی تورو دید جواب داد 62 00:23:07,081 --> 00:23:08,616 قلبم شکست 63 00:23:10,051 --> 00:23:12,216 حتما خیالت راحت شده جونگ باروم 64 00:23:16,190 --> 00:23:17,386 کجا میری؟ 65 00:23:17,890 --> 00:23:21,456 انقد خوشحاله دیوونه شده 66 00:23:21,861 --> 00:23:24,096 اونا دو تا رفیق کاملا صمیمی بودن 67 00:23:27,101 --> 00:23:28,896 باشه. به سلامت 68 00:23:57,170 --> 00:24:00,126 (بونگ یی) 69 00:24:02,240 --> 00:24:04,735 (بونگ یی) 70 00:24:07,781 --> 00:24:08,879 چیزی شده؟ 71 00:24:08,880 --> 00:24:11,275 اسلحه و لباس چی کوک رو پیدا کردیم 72 00:24:19,690 --> 00:24:22,555 شماره ای که با آن تماس گرفته اید، اشغال میباشد 73 00:24:26,190 --> 00:24:29,959 اون روانی رو که بچه ی توی اخبار رو کشته دیدم 74 00:24:29,960 --> 00:24:31,265 چیکار کنم؟ 75 00:24:32,430 --> 00:24:36,295 وقتی من اینجام کیو دیدی؟ پیرزن دیوونه 76 00:24:39,371 --> 00:24:40,706 پیام اول 77 00:24:40,740 --> 00:24:43,305 چرا گوشیتو جواب نمیدی؟ 78 00:24:43,541 --> 00:24:46,310 ...خدایا، افسر جانگ. انقدر میترسم 79 00:24:46,311 --> 00:24:48,545 که نمیتونم پلیسُ خبر کنم 80 00:24:48,821 --> 00:24:52,346 همین الان سوار اتوبوس شدم، پس جلوی مغازه چربی خوک فروشی میبینمت 81 00:24:52,621 --> 00:24:54,416 یه عکس دارم 82 00:24:54,990 --> 00:24:57,285 عکس؟ چی داره میگه؟ 83 00:25:18,980 --> 00:25:21,846 مادر بزرگ. منم، افسر جانگ 84 00:25:26,021 --> 00:25:27,156 افسر جانگ 85 00:25:27,291 --> 00:25:30,116 خدایا. تا سر حد مرگ ترسوندیم 86 00:25:30,121 --> 00:25:32,725 خدایا - مراقب باشید - 87 00:25:33,660 --> 00:25:35,055 مراقب باشید - خدایا - 88 00:25:36,761 --> 00:25:39,396 منظورتون چی بود؟ چه عکسی؟ 89 00:25:39,700 --> 00:25:42,696 خب... چیزی که شد این بود که، داشتم ...کار میکردم، و 90 00:25:42,900 --> 00:25:46,565 دختری رو که توی تاکستان مرده میشناسی؟ 91 00:25:46,670 --> 00:25:48,575 آره - ...عکسش - 92 00:25:48,710 --> 00:25:51,846 اونجا بود. ببین 93 00:25:53,650 --> 00:25:55,676 ترسناکه 94 00:25:59,890 --> 00:26:01,216 ...ولی 95 00:26:02,821 --> 00:26:06,525 اون دکمه ی لباس بونگ یی نیست؟ 96 00:26:09,301 --> 00:26:10,825 از کجا آوردیش؟ 97 00:26:49,670 --> 00:26:50,866 ...بچه‌م 98 00:26:51,670 --> 00:26:53,005 بچه‌م 99 00:26:54,210 --> 00:26:57,346 دختره بیچارم 100 00:26:58,650 --> 00:27:00,545 بچه‌م 101 00:27:00,720 --> 00:27:01,781 پیداش کن 102 00:27:01,781 --> 00:27:05,716 برو و اون روانی رو که مامان بزرگ منو کشته پیدا کن، !عوضی 103 00:27:07,361 --> 00:27:08,755 مامان بزرگ 104 00:27:09,490 --> 00:27:11,985 من غلط کردم 105 00:27:13,361 --> 00:27:15,225 من واقعا متاسفم 106 00:27:15,930 --> 00:27:17,466 متاسفم 107 00:28:03,111 --> 00:28:04,305 (من قادرِ مطلقم) 108 00:28:05,611 --> 00:28:07,745 مطمئنم فکر میکردی خدایی چیزی هستی 109 00:28:08,150 --> 00:28:09,946 قبلا هم عوضیایی مثلِ تو دیدم 110 00:28:10,180 --> 00:28:13,521 آدمایی رو که گناهان کبیره رو انجام ....ندادن رو انتخاب میکنی 111 00:28:13,521 --> 00:28:14,920 و به روش خودت تنبیهش میکنی 112 00:28:14,920 --> 00:28:16,160 ...ولی ببخشید که باید بگم 113 00:28:16,160 --> 00:28:18,156 تو هیج خدایی نیستی، حتی انسان هم نیستی 114 00:28:18,230 --> 00:28:21,126 تو یه هیولای وحشتناکی بی شرف 115 00:28:21,200 --> 00:28:23,495 هیولایی که نمیشه نجاتش داد 116 00:28:24,170 --> 00:28:25,795 یه تیکه آشغالی 117 00:28:26,670 --> 00:28:28,170 دلم برات میسوزه 118 00:28:28,170 --> 00:28:30,001 همه چی تموم شد عوضی 119 00:28:30,001 --> 00:28:31,166 نه اشتباه میکنی 120 00:28:35,011 --> 00:28:36,305 حالا چیکار کنیم پدر کو 361 00:28:36,710 --> 00:28:39,876 گمونم داداشت اشتباه فهمیده 362 00:28:40,821 --> 00:28:42,551 درست گفتم. بچه کجاست؟ 363 00:28:42,551 --> 00:28:44,815 حرومزاده میگم بچه کجاست؟ 364 00:28:47,920 --> 00:28:49,916 اون کسیه که باید عصبی میشد نه هان کوک 365 00:28:50,160 --> 00:28:51,585 ...گناهکاره 366 00:28:52,791 --> 00:28:53,985 برای این که هیچ خشمی نداره 367 00:28:54,160 --> 00:28:56,400 مو وون - ...قول دادم اگه جوابو پیدا نکنی - 368 00:28:56,400 --> 00:28:58,725 بکشمش 369 00:28:58,801 --> 00:29:00,525 مو وون - چرته - 370 00:29:01,200 --> 00:29:04,565 شکارچی سر پدر و مادرشو کشت 371 00:29:04,571 --> 00:29:07,636 خودشم حتی بخاطر اون علیل شد، ولی بخشیدش 372 00:29:09,480 --> 00:29:10,745 نمی تونم این بزدلُ درک کنم 373 00:29:11,511 --> 00:29:12,751 !معذرت می خوام 374 00:29:12,751 --> 00:29:16,475 بخاطر همه چی معذرت می خوام از حماقت منه که باهات در افتادم 375 00:29:16,781 --> 00:29:18,085 معذرت می خوام 376 00:29:18,690 --> 00:29:19,846 به جاش منو بکش 377 00:29:20,251 --> 00:29:21,515 جون منو بگیر 378 00:29:21,621 --> 00:29:23,216 من به جای اون می میرم 379 00:29:23,521 --> 00:29:25,755 بذار برادر بیچاره ام زنده بمونه 380 00:29:25,791 --> 00:29:27,995 توروخدا برادرمو نکش 381 00:29:28,061 --> 00:29:30,896 موچی، حال من خوبه 382 00:29:31,170 --> 00:29:32,966 ...هر بلاییم که سر من بیاد 383 00:29:33,301 --> 00:29:34,995 تقصیر تو نیست 384 00:29:35,400 --> 00:29:36,501 باشه؟ 385 00:29:36,501 --> 00:29:37,666 آخرین فرصتته 386 00:29:38,071 --> 00:29:39,906 عصبی شو. خشمتو نشون بده 387 00:29:39,910 --> 00:29:41,739 نشونِ شکارچیِ سری بده که خانواده‌اتُ کشته 388 00:29:41,740 --> 00:29:43,735 نشونِ دنیایی بده که براش حکم اعدام نبرید 389 00:29:43,880 --> 00:29:45,305 بذار خشمت منفجر شه 390 00:29:47,521 --> 00:29:49,575 مو وون تورخدا 391 00:29:54,821 --> 00:29:57,085 برادر عزیزم 392 00:29:58,930 --> 00:30:00,055 ...من 393 00:30:03,200 --> 00:30:04,765 من همیشه متاسف بودم 394 00:30:05,601 --> 00:30:08,366 مو وون خواهش می کنم 395 00:30:10,470 --> 00:30:11,706 متاسفم 396 00:30:18,811 --> 00:30:21,446 (من قادر مطلقم) 397 00:30:22,650 --> 00:30:24,745 (من قادر مطلقم) 398 00:30:27,561 --> 00:30:30,555 باید می ذاشتی همون شب بمیرم 399 00:30:31,730 --> 00:30:33,325 ...حداقل منِ گذشته 400 00:30:34,561 --> 00:30:38,426 عذاب این گناه سنگین رو نمی کشید 401 00:30:40,601 --> 00:30:41,866 ...این 402 00:30:42,640 --> 00:30:44,565 ...روشیه که 403 00:30:46,140 --> 00:30:47,406 منو مجازات می کنی؟ 404 00:31:27,351 --> 00:31:28,980 ساعات ملاقات تموم شده 405 00:31:28,980 --> 00:31:31,485 لطفا برید بذارید مریض استراحت کنه 406 00:31:39,960 --> 00:31:42,156 انگار یه چیزی بین اون دوتا بود 407 00:31:43,930 --> 00:31:45,795 قبل حادثه دعوا کردن؟ 408 00:31:46,630 --> 00:31:48,166 ...حتی اگه کردن 409 00:31:51,710 --> 00:31:53,065 ...ممکنه خدا 410 00:31:54,680 --> 00:31:55,975 ...روحتو 411 00:31:57,081 --> 00:31:58,606 نجات بده 412 00:32:07,990 --> 00:32:09,156 ...هان کوک 413 00:32:12,890 --> 00:32:14,156 (در دست تخریب) 414 00:32:21,140 --> 00:32:23,765 بیل مکانیکی استخون هاشو خرد می کنه 415 00:32:24,041 --> 00:32:26,335 باید سالم به مادرش برسه 416 00:32:26,611 --> 00:32:27,936 کمترین کاریه که ازم برمیاد 417 00:32:34,220 --> 00:32:35,376 کجا رفتن؟ 418 00:32:36,021 --> 00:32:37,785 اونجا چیکار می کنی؟ 419 00:32:38,521 --> 00:32:40,351 وسایل اینجا کجا رفتن؟ 420 00:32:40,351 --> 00:32:42,561 بیا بیرون. ساختمون داره خراب می شه 421 00:32:42,561 --> 00:32:44,960 اون چیزایی که این تو بود رو کجا گذاشتین؟ 422 00:32:44,960 --> 00:32:47,189 به هیچی دست نزدیم 423 00:32:47,190 --> 00:32:48,725 !بدو بیا بیرون 424 00:32:53,801 --> 00:32:54,995 (در دست تخریب) 425 00:32:56,871 --> 00:32:58,106 کجا رفته؟ 426 00:33:03,541 --> 00:33:04,775 چیزی شده؟ 427 00:33:05,081 --> 00:33:06,475 جسد هان کوک کجاست؟ 428 00:33:06,680 --> 00:33:08,346 !همین الان بده ببینم 429 00:33:08,751 --> 00:33:10,750 چی می گی؟ جسد هان کوک؟ 430 00:33:10,751 --> 00:33:12,785 از شر جسد وو هیونگ چول هم خلاص شدی نه؟ 431 00:33:13,390 --> 00:33:14,686 جسد هان کوک رو بده 432 00:33:14,791 --> 00:33:17,356 !باید برگرده پیش مادرش 433 00:33:19,130 --> 00:33:20,555 هان کوک کیه؟ 434 00:33:21,200 --> 00:33:23,495 همون پسره که سونگ یوهان دزدید؟ 435 00:33:23,930 --> 00:33:25,396 چرا من باید بدونم اون کجاست؟ 436 00:33:28,140 --> 00:33:31,605 مگه تو جنازشو قایم نکردی؟ 437 00:33:31,640 --> 00:33:33,665 من حتی نمی دونم جاش کجا بود 438 00:33:36,240 --> 00:33:37,576 پس کجاست؟ 439 00:33:38,280 --> 00:33:39,746 ...یادته 440 00:33:40,651 --> 00:33:43,145 سونگ یوهان کجا قایمش کرد؟ 441 00:33:47,590 --> 00:33:49,886 اگه اون جسدو نبرده پس کی برده؟ 442 00:33:50,621 --> 00:33:53,255 یکی دیگه هم می دونه من واقعا کی ام 443 00:33:53,590 --> 00:33:54,855 ولی کی؟ 444 00:33:55,200 --> 00:33:56,395 و چرا؟ 445 00:34:13,311 --> 00:34:14,545 کمک 446 00:34:15,050 --> 00:34:17,616 منو نکش 447 00:34:18,751 --> 00:34:19,946 !منو نکش 448 00:34:26,590 --> 00:34:27,795 هی - منو نکش - 449 00:34:28,131 --> 00:34:30,656 چیزی نیست - !منو نکش - 450 00:34:30,800 --> 00:34:34,541 من همونیم که با دونگ کو و افسر جونگ بود. یادته؟ 451 00:34:34,541 --> 00:34:36,435 من یه کارآگاهم. کارآگاه کو موچی 452 00:34:36,901 --> 00:34:39,335 کارآگاه کو موچی. الان منو یادت میاد؟ 453 00:34:41,381 --> 00:34:42,476 آره 454 00:34:43,581 --> 00:34:47,246 پاشو. بیا کمکت کنم بری رو تخت 455 00:34:55,220 --> 00:34:57,926 اخ. حتما خواب بدی دیدی 456 00:34:59,331 --> 00:35:01,726 ...ولی دیگه لازم نیست بترسی 457 00:35:01,860 --> 00:35:03,226 چون کسی که بهت حمله کرد مرده 458 00:35:05,171 --> 00:35:06,366 مرده؟ 459 00:35:07,070 --> 00:35:08,766 کی مرده؟ 460 00:35:09,441 --> 00:35:11,505 همون که بهم چاقو زد؟ 461 00:35:13,711 --> 00:35:16,476 مادرت می گفت هنوز یادت نمیاد چه اتفاقی افتاده بود 462 00:35:16,881 --> 00:35:18,105 چی؟ 463 00:35:19,581 --> 00:35:21,476 خب آره. مادرم بهم گفت 464 00:35:22,151 --> 00:35:23,815 مادرت گفت بهت گفته که یه تصادف بوده 465 00:35:24,050 --> 00:35:27,415 ...چی؟ آها خب 466 00:35:28,990 --> 00:35:30,685 کسی که بهت چاقو زد؟ 467 00:35:33,791 --> 00:35:35,795 خاطراتم دارن برمی گردن 468 00:35:37,631 --> 00:35:40,625 خب؟ یادته چی شد؟ 469 00:35:42,140 --> 00:35:43,366 ...خب 470 00:35:44,070 --> 00:35:45,871 صورتشو یادم نمیاد 471 00:35:45,871 --> 00:35:47,906 فقط یادمه که توی حموم بهم حمله کرد 472 00:35:48,740 --> 00:35:52,105 از پشت بهم زد، برای همین صورتشو ندیدم 473 00:35:52,311 --> 00:35:53,806 تو حموم؟ 474 00:35:55,581 --> 00:35:58,386 ولی اونی که بهم حمله کرد کی بود؟ 475 00:35:59,351 --> 00:36:00,685 کی مرده؟ 476 00:36:01,590 --> 00:36:03,716 ...بیشتر از این که بخواد بدونه کی بهش حمله کرده 477 00:36:04,461 --> 00:36:06,525 می خواد بدونه کی مرده 478 00:36:07,731 --> 00:36:10,596 می گم افسر جونگ اطلاعاتشو برات بیاره 479 00:36:12,871 --> 00:36:15,996 چرا هر وقت اسم افسر جونگ میاد می ترسه؟ 480 00:36:16,470 --> 00:36:17,696 استراحت کن 1 00:36:18,470 --> 00:36:19,735 راحت باش 2 00:36:31,390 --> 00:36:32,915 اینجا تنها حمامه؟ 3 00:36:33,351 --> 00:36:34,955 بله فقط همینه 4 00:36:37,660 --> 00:36:39,656 یه حمام دیگه هم هست که البته بسته شده 5 00:36:39,660 --> 00:36:40,960 اما اون نمی‌تونه باشه نه؟ 6 00:36:40,961 --> 00:36:42,455 بسته شده؟ - بله - 7 00:36:43,231 --> 00:36:44,395 کجاست؟ 8 00:37:09,396 --> 00:37:14,396 همه‌اش من بودم ::::::::: آيـــ(مـوش)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 9 00:37:41,360 --> 00:37:43,386 چند وقته اینجا تعطیله؟ 10 00:37:43,490 --> 00:37:44,685 حدود دوسال 11 00:37:46,360 --> 00:37:48,496 وقتی آوردمش گذاشتمش اینجا 12 00:37:48,501 --> 00:37:50,125 تا جلوی راه نباشه 13 00:37:50,200 --> 00:37:52,696 گفت جعبه‌ی جادویی تو اتاق انتظاره 14 00:37:54,430 --> 00:37:57,565 از اینجا تا سالن همایش حدود سه دقیقه طول می‌کشه 15 00:37:58,941 --> 00:38:01,735 پس به نا چی‌کوک حمله کرد و گذاشتش تو جعبه‌ی جادویی؟ 16 00:38:02,110 --> 00:38:03,881 نا چی‌کوک چاقو خورده بود و غرق خون شده بود 17 00:38:03,881 --> 00:38:05,746 اونوقت تا سالن همایش اون رو کشونده؟ 18 00:38:07,610 --> 00:38:09,246 با عقل جور در نمیاد 19 00:38:28,771 --> 00:38:30,565 ...اگه فقط بمیرم 20 00:38:31,811 --> 00:38:34,065 و بدون اینکه حرفی بزنم برم 21 00:38:35,881 --> 00:38:38,446 تمام زندگیش رو دنبال هان‌کوک می‌گرده 22 00:38:40,510 --> 00:38:43,150 آره، باید اعتراف کنم 23 00:38:43,151 --> 00:38:44,989 سلام، لطفا کمکم کنید پسرمُ پیدا کنم 24 00:38:44,990 --> 00:38:46,485 باید برم راستشُ بهش بگم - اسمش کیم هان‌کوکه - 25 00:38:46,651 --> 00:38:48,716 خواهش می‌کنم کمکم کنید پیداش کنم متشکرم 26 00:38:50,720 --> 00:38:51,955 مامان هان کوک 27 00:38:54,260 --> 00:38:55,625 افسر جونگ 28 00:38:55,961 --> 00:38:57,596 حالتون بهتره؟ 29 00:38:58,331 --> 00:39:00,466 (کودک گمشده) 30 00:39:03,340 --> 00:39:05,466 چی شما رو اینجا کشونده؟ 31 00:39:07,470 --> 00:39:09,275 ...هان کوک 32 00:39:13,311 --> 00:39:14,446 ...دیگه دنبال 33 00:39:15,251 --> 00:39:16,716 هان کوک نگردید 34 00:39:17,950 --> 00:39:20,616 چی... چی داری میگی؟ 35 00:39:21,421 --> 00:39:22,786 ...راستش، من 36 00:39:27,030 --> 00:39:29,560 ...من - اخبار فوری - 37 00:39:29,561 --> 00:39:32,270 کیم هان کوک، که ناپدید شده بود ...و تصور می شد که سال گذشته 38 00:39:32,271 --> 00:39:33,866 ...درگذشته است 39 00:39:33,901 --> 00:39:36,935 در کارخانه‌ای متروکه در استان گیونگی مرده پیدا شده 40 00:39:46,311 --> 00:39:47,576 !هان کوک 41 00:39:47,881 --> 00:39:49,176 !هان کوک 42 00:39:49,450 --> 00:39:50,676 !هان کوک 43 00:39:54,251 --> 00:39:55,556 !هان کوک 44 00:39:55,660 --> 00:39:58,185 !هان کوک - نه خانم - 45 00:39:58,930 --> 00:40:00,355 !هان کوک 46 00:40:03,001 --> 00:40:04,355 ...چجوری 47 00:40:05,371 --> 00:40:07,065 کی جنازه‌اش رو اینجا ول کرده؟ 48 00:40:08,240 --> 00:40:09,496 کی؟ 49 00:40:09,970 --> 00:40:11,839 سونگ یو هان بوده، اون حرومزاده مضخرف 50 00:40:11,840 --> 00:40:13,406 !اون عوضی کشتش 51 00:40:14,211 --> 00:40:15,835 پدرسگ روان‌پریش 52 00:40:17,140 --> 00:40:18,976 آخه چطور می‌تونستیم اینجا پیداش کنیم؟ 53 00:40:19,481 --> 00:40:20,676 کاری کرده بتونیم 54 00:40:31,461 --> 00:40:32,855 می‌تونی بگی حدودا کِی مرده؟ 55 00:40:33,461 --> 00:40:36,326 توی فرمالدئید* نگهداری شده، نمی‌تونم قطعی بگم گند زدای بسیار قوی 56 00:40:36,430 --> 00:40:38,625 برای اطمینان باید کالبد شکافی کنیم 57 00:40:49,881 --> 00:40:52,449 ...چطور - ...کارآگاه بعدا - 58 00:40:52,450 --> 00:40:53,746 ...باید ببینه که من 59 00:40:53,981 --> 00:40:55,976 تا آخر سر قولم موندم 60 00:41:01,561 --> 00:41:03,415 تا نیمه شب سه روز آینده وقت داری 61 00:41:03,791 --> 00:41:05,585 دیگه نمی‌خوای دنبال هان کوک بگردی؟ 62 00:41:06,331 --> 00:41:08,625 اگه تا سه روز دیگه پیدام نکنی 63 00:41:09,231 --> 00:41:12,295 کل ملت بدن هان کوک رو بدون شش هاش می‌بینن 64 00:41:24,140 --> 00:41:25,545 (زخم روی گردن) 65 00:41:25,751 --> 00:41:27,680 پس از تمام شدن مهلت برای نجات جان هان کوک 66 00:41:27,680 --> 00:41:28,751 که نیمه شب گذشته بود 67 00:41:28,751 --> 00:41:31,616 متخصصان معتقدند که احتمال زنده ماندنش بسیار کم است 68 00:41:41,461 --> 00:41:42,656 ...شش های 69 00:41:44,970 --> 00:41:46,196 ...این بچه 70 00:41:47,070 --> 00:41:48,335 شش هاشو داری؟ 71 00:41:52,110 --> 00:41:53,536 موش کثیف 72 00:41:54,570 --> 00:41:56,176 چطور تونست با یه بچه این کارو بکنه؟ 73 00:42:00,881 --> 00:42:01,976 ببخشید 74 00:42:03,121 --> 00:42:04,915 ببخشید، هان کوک 75 00:42:08,490 --> 00:42:09,886 من کشتمش 76 00:42:10,320 --> 00:42:11,855 مشغول مشروب خوری بودم 77 00:42:13,260 --> 00:42:14,726 ازش قطع امید کردم 78 00:42:16,430 --> 00:42:18,226 همینجوری ناامید شدم 79 00:42:19,101 --> 00:42:20,426 تقریبا من کشتمش 80 00:42:20,970 --> 00:42:22,335 مو چی 81 00:42:23,570 --> 00:42:26,466 ببخشید هان کوک متاسفم 82 00:42:43,921 --> 00:42:45,926 جسد بچه تو یه کارخانه متروکه پیدا شده؟ 83 00:42:48,660 --> 00:42:50,255 جسد هان کوک کجاست؟ 84 00:42:50,360 --> 00:42:51,866 !فورا تحویلش بده 85 00:42:53,871 --> 00:42:55,935 فکر کنم حافظه واقعیش برگشته 86 00:42:56,300 --> 00:42:57,935 قبل از اینکه کاری بکنه باید جلوش رو بگیرم 87 00:44:16,121 --> 00:44:17,275 ...تو 88 00:44:20,450 --> 00:44:21,815 اسلحه‌امُ پس بده 89 00:44:23,760 --> 00:44:25,326 اسلحه‌مو بده 90 00:44:25,890 --> 00:44:27,985 چرا اینجوری میکنی؟ بگو چرا 91 00:44:33,901 --> 00:44:35,266 من بودم 92 00:44:37,371 --> 00:44:38,906 !من بودم 93 00:44:39,371 --> 00:44:42,435 قاتل من بودم، نه سونگ یو هان 94 00:44:43,780 --> 00:44:46,576 !مادربزرگ بونگ یی، پدر کو، و چی کوک 95 00:44:47,211 --> 00:44:48,976 من همشونو کشتم 96 00:44:49,881 --> 00:44:51,246 همشون کار من بوده 97 00:44:53,921 --> 00:44:55,355 نمی‌فهمی؟ 98 00:44:55,521 --> 00:44:57,989 سونگ سو هو، بیون سون یانگ، جو می جونگ 99 00:44:57,990 --> 00:45:00,326 !کیم سونگ گیو، پارک جونگ هو! همشون 100 00:45:00,831 --> 00:45:03,529 اونا آدم های مهربان، خوب و بی‌گناهی بودن 101 00:45:03,530 --> 00:45:05,795 !اما من بی‌رحمانه کشتمشون 102 00:45:08,271 --> 00:45:09,895 من یه انسان نیستم 103 00:45:10,271 --> 00:45:13,766 یه هیولام... هیولا 104 00:45:14,441 --> 00:45:18,446 پس مانع نشو و بذار خودمو بکشم 105 00:45:18,680 --> 00:45:22,076 انقدر برای مردن تلاش نکن به هر حال که وقت زیادی نداری 106 00:45:41,901 --> 00:45:45,366 21‌سال پیش، برای شرکت تو یه سمینار، اومدم کره 107 00:45:45,711 --> 00:45:47,735 توی آزمایشگاه یکی از دوستام می‌موندم 108 00:45:48,171 --> 00:45:50,505 و یه روز، یه بسته ای گرفتم 109 00:45:50,541 --> 00:45:52,176 از یه شخص ناشناس بود 110 00:45:52,550 --> 00:45:53,976 موندم کی اینو برام فرستاده 111 00:46:18,871 --> 00:46:20,740 ...اون موقع بود که فهمیدم هان سو جون 112 00:46:20,740 --> 00:46:22,735 موفق به پیوند مغز شد 113 00:46:22,780 --> 00:46:26,306 می‌خواست بهم نشون بده که موفق شده 114 00:46:29,651 --> 00:46:32,145 کنجکاو بودم ببینم که موش وضعیتش چجور میشه؟ 115 00:46:32,791 --> 00:46:36,286 پس از تک تک لحظاتش یادداشت برداری کردم 116 00:46:36,961 --> 00:46:39,455 روز سوم. شرایط، کاملا عالی 117 00:46:39,590 --> 00:46:41,726 خیلی فعال. مشکلی مشاهده نشد 118 00:46:42,030 --> 00:46:44,255 دفع مدفوعش مشکلی نداره و خوب می‌خوره 119 00:46:44,331 --> 00:46:46,165 وزن، 120 گرم 120 00:46:46,800 --> 00:46:49,565 روز یازدهم، حرکت آهسته‌ای داره 1 00:46:49,871 --> 00:46:52,466 حرکات خیلی کندتر و سطح فعالیت پایین‌تر 2 00:46:53,140 --> 00:46:55,835 دفع ضعیف و خوب غذا نخوردن 3 00:46:56,340 --> 00:46:59,105 خیلی کمتر از روز پنجم غذا خوردن 4 00:46:59,381 --> 00:47:01,915 روز بیست و یکم. وضعیت، خیلی بد 5 00:47:02,021 --> 00:47:03,415 به سختی حرکت میکنن 6 00:47:03,581 --> 00:47:06,045 وزن، هفتاد گرم کمتر از روز اول 7 00:47:06,191 --> 00:47:08,815 غذا نمیخورن. خیلی لاغرن 8 00:47:15,260 --> 00:47:17,855 روز سی‌ام. مرگ 9 00:47:18,061 --> 00:47:21,326 هان سوجون شکست خورده بود 10 00:47:21,871 --> 00:47:23,366 تو هم میمیری 11 00:47:32,981 --> 00:47:36,216 تو همه اینا رو مخفی کردی 12 00:47:36,651 --> 00:47:39,346 دیگه چیا رو داری مخفی میکنی؟ 13 00:47:39,590 --> 00:47:41,645 ...از همون اول میدونستی 14 00:47:41,791 --> 00:47:43,691 که من شکارچی بودم؟ 15 00:47:43,691 --> 00:47:47,786 آروم باش. اگه میدونستم ازت میخواستم باهام کار کنی؟ 16 00:47:48,030 --> 00:47:49,960 مطمئن بودم سونگ یوهانه 17 00:47:49,961 --> 00:47:52,030 چرا؟ چجوری انقدر مطمئن بودی؟ 18 00:47:52,030 --> 00:47:55,466 چون از جنینِ بچه هان سوجون تست دی‌ان‌ای روان پریشی گرفتم 19 00:47:56,200 --> 00:47:58,935 تست نشون که بچه ژن روان پریشی داره 20 00:47:59,211 --> 00:48:01,665 ،بلافاصله بعد از اون رفتم انگلیس 21 00:48:02,211 --> 00:48:04,240 و نتونستم هیچ خبری درباره زنش بشنوم 22 00:48:04,240 --> 00:48:06,705 ،اما بیست و پنج سال بعد یه روزی 23 00:48:06,910 --> 00:48:09,145 یه تهیه کننده از ایستگاه تلویزیون باهام تماس گرفت 24 00:48:09,351 --> 00:48:11,375 الو؟ دنیل لی‌ام 25 00:48:11,381 --> 00:48:13,746 سلام من کارگردان تولید، چوی هونگ جوام 26 00:48:13,890 --> 00:48:16,791 ...دارم درباره قتلای سریالی که 27 00:48:16,791 --> 00:48:18,830 داره توی کره اتفاق میفته، تحقیق میکنم 28 00:48:18,831 --> 00:48:22,226 میخواستم ازتون درباره ژن روان پریشی سوال بپرسم 29 00:48:22,430 --> 00:48:24,101 یهو اون بچه اومد تو ذهنم 30 00:48:24,101 --> 00:48:27,726 به خاطر همین سریع اومدم کره و دنبال بچه هان سوجون گشتم 31 00:48:28,030 --> 00:48:30,366 ،رفتم به خونه‌ش 32 00:48:30,771 --> 00:48:34,466 و سگی که خیلی وقت پیش مورد اذیت و آزار قرار گرفته بود، دیدم 33 00:48:34,711 --> 00:48:37,806 ...یکی از ویژگی های مشترک شکارچی ها 34 00:48:37,881 --> 00:48:39,605 آزار رسوندن به حیوونا توی بچگیشونه 35 00:48:39,610 --> 00:48:43,380 این قضیه نگرانم کرد، پس رفتم محل کارش 36 00:48:43,381 --> 00:48:44,516 !نجاتش بده 37 00:48:44,981 --> 00:48:46,421 منم تو کار کردن با چاقو واردم 38 00:48:46,421 --> 00:48:47,890 ،اینجا جاییه که رگ کاروتید رد میشه 39 00:48:47,890 --> 00:48:49,455 پس خون فواره میزنه بیرون 40 00:48:50,021 --> 00:48:51,860 خیلی صحنه خفنی میشه 41 00:48:51,860 --> 00:48:54,625 سونگ یوهان خیلی واضح نشونه های یه روان پریش رو نشون داد 42 00:48:54,631 --> 00:48:56,355 هیچ دلیلی واسه شک کردن نداشتم 43 00:48:58,501 --> 00:48:59,926 ولی اشتباه میکردی 44 00:49:00,271 --> 00:49:03,895 اما... الان همه چیزُ یادت میاد؟ 45 00:49:04,070 --> 00:49:05,306 آره 46 00:49:06,240 --> 00:49:07,505 همه چیزُ 47 00:49:09,041 --> 00:49:12,076 تک تک جزئیات به طرز دردناکی واضحه 48 00:49:13,211 --> 00:49:15,746 پس نمیتونی اینجوری بدون احساس مسئولیت بمیری 49 00:49:15,950 --> 00:49:18,516 البته اگه به قربانیایی که مردن اهمیت میدی 50 00:49:19,320 --> 00:49:20,946 آخه چه کاری ازم برمیاد؟ 51 00:49:21,390 --> 00:49:23,760 میخواستم اعتراف کنم اما جسد ناپدید شد 52 00:49:23,760 --> 00:49:26,561 ،تنها کاری که میتونم بکنم اینه که بمیرم ...اما حتی نمیتونم این کارم انجام بدم 53 00:49:26,561 --> 00:49:29,426 کاری که میتونی رو انجام بده ...از شر بقیه شکارچی هایی که ژن تو رو دارن 54 00:49:29,461 --> 00:49:31,556 خلاص شو 55 00:49:32,001 --> 00:49:33,700 ...مطمئن شو دیگه هیچ قربانی‌ای 56 00:49:33,700 --> 00:49:35,565 مثل اونایی که کشتی، وجود نداره 57 00:49:36,240 --> 00:49:38,065 اینجوری میتونی گناهاتُ جبران کنی 58 00:49:38,200 --> 00:49:40,665 جبران؟ - آره - 59 00:49:40,811 --> 00:49:43,005 فکر میکنی ممکنه بخشیده بشم؟ 60 00:49:43,610 --> 00:49:45,306 انقدر مزخرف نگو 61 00:49:47,410 --> 00:49:48,746 پس برای مرگ آماده ای؟ 62 00:49:49,651 --> 00:49:51,621 مردن آسونه. مجبور نیستی مسئولیتی قبول کنی 63 00:49:51,621 --> 00:49:53,346 ،اما اگه اینجوری بمیری 64 00:49:54,151 --> 00:49:55,485 پس تکلیف سونگ یوهان چی میشه؟ 65 00:49:56,320 --> 00:49:59,530 همه فکر میکنن اون یه قاتل روان پریش بود 66 00:49:59,530 --> 00:50:00,926 بی گناهیشُ ثابت نمیکنی؟ 67 00:50:01,061 --> 00:50:04,025 ،اگه اینجوری بمیری حقیقت تا ابد پنهان میمونه 68 00:50:04,260 --> 00:50:07,696 سونگ یوهان به عنوان یه قاتل سریالی ترسناک توی تاریخ ثبت میشه 69 00:50:07,800 --> 00:50:09,840 و تو پسر ملی می‌مونی 70 00:50:09,840 --> 00:50:12,735 !سونگ یوهان هم مشکوک و بد بود 71 00:50:13,140 --> 00:50:16,211 اون منُ به پلیس گزارش نداد اومد سراغم تا خودش منُ بکشه 72 00:50:16,211 --> 00:50:18,080 و گفتی که اونم ژن روان پریشی داشت 73 00:50:18,081 --> 00:50:21,375 نه اون جز اون یه درصد بود، نابغه بود 74 00:50:21,811 --> 00:50:25,176 اون روح پاکی داشت 75 00:50:25,421 --> 00:50:28,485 به خاطر کاراش و اینکه پسر هان سوجون بود ،زود قضاوت کردم 76 00:50:28,921 --> 00:50:30,216 ...و 77 00:50:31,561 --> 00:50:33,426 با شکارچی اشتباه گرفتمش 78 00:50:34,231 --> 00:50:35,496 چه مدرکی داری؟ 79 00:50:36,200 --> 00:50:38,096 چجوری انقدر مطمئنی؟ 80 00:50:38,131 --> 00:50:39,326 !تو مدرکی 81 00:50:39,501 --> 00:50:41,871 ببین الان چقدر داری عذاب میکشی 82 00:50:41,871 --> 00:50:45,570 ،اگه یوهان روان پریش بود هیچ دردی حس نمیکردی 83 00:50:45,570 --> 00:50:47,441 گناه، ترحم، دلسوزی و پشیمونی 84 00:50:47,441 --> 00:50:50,205 توی مغز یه روان پریش وجود نداره 85 00:50:50,381 --> 00:50:51,906 اما خودتُ ببین 86 00:50:52,550 --> 00:50:54,906 داری عذاب میکشی و بیچاره ای 87 00:50:55,720 --> 00:50:58,685 واکنش های بازتابی، خاطرات نبودن 88 00:50:59,021 --> 00:51:02,190 چیزی که مغز یوهان توی مغز تو کنترل کرد ،خاطرات نبودن 89 00:51:02,191 --> 00:51:03,560 بلکه احساسات بودن 90 00:51:03,561 --> 00:51:05,791 ...به خاطر همینه که تو الان احساساتی داری 91 00:51:05,791 --> 00:51:08,156 که آدمای عادی دارن اما تو نداشتی 92 00:51:14,831 --> 00:51:16,065 ...کاش 93 00:51:18,441 --> 00:51:21,235 کاش این احساسات احمقانه رو نداشتم 94 00:51:25,403 --> 00:51:27,802 ،مراسم یاد بود برای کیم هان کوک 95 00:51:27,802 --> 00:51:30,712 که یک سال بعد از دزدیده شدنش ،توسط سونگ یوهان پیدا شده 96 00:51:30,713 --> 00:51:32,708 توی سرتاسر کشور در حال برگزاریه 97 00:51:32,742 --> 00:51:35,452 یک مراسم یادبود خاص توی شهربازی‌ای ...که توش دزدیده شده بود 98 00:51:35,452 --> 00:51:37,877 ...در حال برگزاریه - اول اون پسر بچه رو نجات بده - 99 00:51:37,912 --> 00:51:39,578 هان کوک، همون که پایین پاهاته 100 00:51:40,083 --> 00:51:42,087 اون میدونست که هان کوک اونجا بود 101 00:51:42,092 --> 00:51:44,322 همه فکر میکنن اون یه قاتل روان پریش بود 102 00:51:44,322 --> 00:51:47,658 و اون اشتباهی به خاطر تو مرد 103 00:51:47,863 --> 00:51:49,458 بی گناهیشُ ثابت نمیکنی؟ 104 00:51:50,333 --> 00:51:51,527 درسته 105 00:51:52,032 --> 00:51:55,498 قبل از اینکه بمیرم بی گناهی سونگ یوهانُ اثبات میکنم 106 00:51:56,432 --> 00:51:57,728 ...شاید این 107 00:51:58,472 --> 00:52:01,268 ...همون کاریه که مغزش میخواد انجام بده 108 00:52:01,503 --> 00:52:03,638 وقتی توی بدن منه 109 00:52:10,213 --> 00:52:11,578 متاسفم، هان کوک 110 00:52:12,122 --> 00:52:14,317 قاتلُ خیلی دیر گیر انداختم 111 00:52:15,052 --> 00:52:17,248 ...همه روان پریشای توی دنیا رو گیر میندازم 112 00:52:17,952 --> 00:52:21,217 تا دوباره قربانی دیگه‌ای مثل تو نباشه 113 00:52:22,992 --> 00:52:24,228 قول میدم 114 00:52:25,202 --> 00:52:29,127 این کارُ میکنم تا منو ببخشی 115 00:52:33,742 --> 00:52:35,167 (روحت قرین آرامش ابدی) 116 00:52:38,983 --> 00:52:43,007 (روحت قرین آرامش ابدی) 117 00:52:43,113 --> 00:52:45,377 من یه آیس امریکانو میخوام - منم همینطور - 118 00:52:58,503 --> 00:52:59,863 برنامه‌ت چیه؟ 119 00:52:59,863 --> 00:53:01,257 ...این هفته 120 00:53:02,032 --> 00:53:04,397 بذارید تلفنمُ بیارم 1 00:53:08,242 --> 00:53:11,607 بالاخره همه چیز تموم شد اصلا چرا باید جسدُ پیدا کنن؟ 2 00:53:12,543 --> 00:53:13,978 نگرانش نباش 3 00:53:15,853 --> 00:53:17,047 باشه 4 00:53:20,353 --> 00:53:22,748 سلام خاله یون چونگ چطوره؟ 5 00:53:22,853 --> 00:53:26,087 حالش خوبه.خوابیده 6 00:53:26,523 --> 00:53:28,828 مثل فرشته ها خوابیده 7 00:53:30,392 --> 00:53:32,397 اشکال نداره، یواش یواش بیا 8 00:53:32,603 --> 00:53:33,857 باشه 9 00:53:34,133 --> 00:53:35,328 دیر میاد خونه 10 00:53:38,432 --> 00:53:41,202 ای بابا، برای مادرش حس بدی دارم 11 00:53:41,202 --> 00:53:43,768 پسرشُ بعد یکسال مُرده پیدا کردن 12 00:53:43,972 --> 00:53:47,138 چطور اون آشغال عوضی تونسته اینجوری یه بچه رو بکشه؟ 13 00:53:48,113 --> 00:53:51,213 گفتی این بچه، پسر قاتله؟ 14 00:53:51,213 --> 00:53:52,417 آره 15 00:53:53,253 --> 00:53:54,877 مگه چه کار اشتباهی انجام داده؟ 16 00:53:55,153 --> 00:53:56,848 ولی خب در هر صورت از ریختت بدم میاد 17 00:53:57,293 --> 00:53:59,958 معلوم نیست بزرگ بشه چی میشه 18 00:54:00,262 --> 00:54:02,392 هر چی هم که بگی بالاخره خون باباش تو رگاشه 19 00:54:02,392 --> 00:54:03,563 راست میگیا 20 00:54:03,563 --> 00:54:05,698 این چیه؟- بر پدرت لعنت- 21 00:54:06,162 --> 00:54:09,228 زود برو بخواب دیگه مزاحم 22 00:54:13,543 --> 00:54:14,797 حال بهم زن نست؟ 23 00:54:14,972 --> 00:54:16,567 حتماً خبر نداشته، مگه نه؟ 24 00:54:16,642 --> 00:54:19,313 اگر میدونست که به دنیا نمی آوردش 25 00:54:19,313 --> 00:54:21,983 هر چند که بچه خودش ولی حتما از همچین بچه ای چندشش میشه 26 00:54:21,983 --> 00:54:23,113 شنیدم پسره 27 00:54:23,113 --> 00:54:25,417 مطمئنی بچه ی سونگ یوهان‌ئه؟ 28 00:54:27,753 --> 00:54:30,118 مادر بچه ی سونگ یوهان کیه؟ 29 00:54:30,552 --> 00:54:32,058 ...چوی هونگ جو 30 00:54:44,273 --> 00:54:46,138 (چوی هونگ جو، زنی که فرزند سونگ یوهان را به دنیا آورد) 31 00:54:55,912 --> 00:54:58,978 تا یک دقیقه پیش خواب بودا، تازه بیدار شده 32 00:55:00,052 --> 00:55:02,817 یه خلق و خوی خاصیم داره. از کی بهش رسیده؟ 33 00:55:03,392 --> 00:55:04,523 پدر آدمُ درمیاره 34 00:55:04,523 --> 00:55:06,687 ببخشید. لطفاً خیلی خوب ازش مراقبت کنید 35 00:55:08,162 --> 00:55:09,388 بفرمایید 36 00:55:09,793 --> 00:55:12,428 باشه ممنون.فعلا خدافظ 37 00:55:15,932 --> 00:55:19,071 یون چونگ مامان چرا گریه می کردی؟ 38 00:55:19,072 --> 00:55:20,268 گشنته؟ 39 00:55:21,503 --> 00:55:22,708 بیا اینجا 40 00:55:22,713 --> 00:55:24,408 بفرما 41 00:55:25,613 --> 00:55:26,777 نه؟ 42 00:55:27,242 --> 00:55:28,877 باشه باشه 43 00:55:29,753 --> 00:55:30,908 بخواب اینجا 44 00:55:33,622 --> 00:55:34,917 باشه فهمیدم 45 00:55:44,092 --> 00:55:45,428 چرا انقدر اشک میریزی؟ 46 00:55:48,463 --> 00:55:49,701 بذار برات شعر بخونم 47 00:55:49,702 --> 00:55:51,127 باشه چیزی نیست 48 00:55:53,702 --> 00:55:56,467 باشه باشه دارم میشنوم 49 00:55:57,472 --> 00:55:58,708 خب 50 00:55:59,313 --> 00:56:03,308 سه تا خرس تو یه خونه زندگی میکنن 51 00:56:03,512 --> 00:56:07,348 بابا خرسه،مامان خرسه و بچه خرسه 52 00:56:07,653 --> 00:56:11,348 بابا خرسه تپلوئه 53 00:56:11,822 --> 00:56:15,458 مامان خرسه لاغره 54 00:56:16,633 --> 00:56:19,002 بسه، تورو خدا گریه نکن 55 00:56:19,003 --> 00:56:21,257 یه کم شیر بخور و بعدش بخواب 56 00:56:21,333 --> 00:56:22,667 !نمیخورم 57 00:56:27,173 --> 00:56:28,667 ،اگه به این کارات ادامه بدی 58 00:56:29,043 --> 00:56:31,172 !شکارچی سر میاد سراغت 59 00:56:31,173 --> 00:56:35,208 تو منُ میترسونی. پس مامان کی میاد خونه؟ 60 00:56:39,322 --> 00:56:43,317 وقتی میترسیدیم مامان برامون یه شعر میخوند 61 00:56:44,153 --> 00:56:45,618 بیا با همدیگه بخونیمش 62 00:56:46,023 --> 00:56:48,018 قول میدم بعدش دیگه از هیچی نمیترسیم 63 00:56:48,693 --> 00:56:52,728 سه تا خرس تو یه خونه زندگی میکنن 64 00:56:53,063 --> 00:56:57,397 بابا خرسه، مامان خرسه و بچه خرسه 65 00:56:57,633 --> 00:57:01,868 بابا خرسه تپلوئه 66 00:57:02,113 --> 00:57:05,837 مامان خرسه لاغره 67 00:57:06,383 --> 00:57:11,281 بچه خرسه خیلی بانمک و دوست داشتنیه- بچه خرسه خیلی بانمک و دوست داشتنیه- 68 00:57:11,282 --> 00:57:15,448 بالا پایین بپر، آفرین- بالا پایین بپر، آفرین- 69 00:57:19,092 --> 00:57:20,487 !مامان 70 00:57:21,722 --> 00:57:23,357 مامانِ 71 00:57:40,242 --> 00:57:41,437 هیون سو 72 00:57:55,963 --> 00:57:58,857 ماشینا وقتی میخوان دور بزنن سرعتشون کم میشه 73 00:57:59,202 --> 00:58:02,897 منتظر میمونیم تا دور بزنه بعد سریع صندوق عقبُ باز میکنیم و میپریم بیرون 74 00:58:03,072 --> 00:58:04,868 فهمیدی؟- هیون سو- 75 00:58:05,032 --> 00:58:06,442 میترسم 76 00:58:06,443 --> 00:58:09,841 ،همه چی درست میشه، من دستاتُ ول نمیکنم 77 00:58:09,842 --> 00:58:11,067 پس بهم اعتماد کن 78 00:58:31,932 --> 00:58:33,757 !کمک- !کمکمون کنید- 79 00:58:33,762 --> 00:58:36,897 !کمک! کمک- !کمکمون کنید- 80 00:58:37,173 --> 00:58:38,828 کسی اینجا نیست؟ 81 00:58:52,653 --> 00:58:55,317 هیون سو نونا، پاهام زخم شده، داره خون میاد 82 00:58:55,753 --> 00:58:57,748 ،فقط یه ذره دیگه دووم بیار 83 00:58:58,653 --> 00:59:00,562 !من نمیام.همینجا میمونم 84 00:59:00,563 --> 00:59:02,562 ولی باید بیای.زود باش 85 00:59:02,563 --> 00:59:03,788 نمیام 86 00:59:09,103 --> 00:59:12,228 همینجا بمون، سر و صدا نکنیا 87 00:59:12,302 --> 00:59:15,198 باشه؟ من میرم پلیس خبر کنم 88 00:59:15,642 --> 00:59:17,937 هیون سو نونا، نه نرو 89 00:59:27,483 --> 00:59:29,587 هیون سو نونا نه،منم با خودت ببر 90 01:00:09,162 --> 01:00:13,598 سه تا خرس تو یه خونه زندگی میکنن 91 01:00:14,733 --> 01:00:19,368 بابا خرسه، مامان خرسه و بچه خرسه 92 01:00:20,372 --> 01:00:24,437 بابا خرسه تپلوئه 93 01:00:33,052 --> 01:00:35,518 بچه خرسه با نمک و دوست داشتنیه 94 01:00:36,023 --> 01:00:38,917 حتما رو مد خوبی هستی از روی صورت تمیزت معلومه 95 01:00:39,162 --> 01:00:41,958 کثیفی نیست که بخوام بشورمش 96 01:00:42,293 --> 01:00:43,562 ...حتما همینطوره 97 01:00:43,563 --> 01:00:46,498 این اواخر احیاناً نرفته زمینارو حفاری کنه 98 01:00:48,063 --> 01:00:50,268 حتماً بیخیال شده- بچه ام- 99 01:00:51,302 --> 01:00:52,768 زیرخاک نیست 100 01:00:54,273 --> 01:00:56,708 برای دیدنم میاد 101 01:01:01,483 --> 01:01:02,678 خیلی خب 102 01:01:10,392 --> 01:01:11,948 واقعا لرز به تنم مینداز 103 01:01:12,322 --> 01:01:15,018 جای تعجب نیست که بچه هه غیر عادی به نظر میرسید 104 01:01:15,092 --> 01:01:18,087 وقتی شروع میکنه گریه کردن دیگه ول کن نیست 105 01:01:54,802 --> 01:01:56,098 کجا رفت؟ 106 01:01:56,472 --> 01:01:58,397 مطمئنم گذاشتمش تو جیبم 107 01:02:02,543 --> 01:02:04,237 نکنه اونم؟ 108 01:02:07,313 --> 01:02:10,308 ولی اون تنها مدرکیه که میتونه ثابت کنه من گناهکارم 109 01:02:11,153 --> 01:02:12,518 باید پیداش کنم 110 01:02:12,622 --> 01:02:15,147 مدرکی که ثابت میکنه من قاتلم، نه سونگ یوهان 111 01:02:37,043 --> 01:02:40,237 سونگ یوهان چجوری از آدمایی که کشتم عکس گرفته؟ 112 01:02:40,282 --> 01:02:42,478 ...و چرا به پلیس زنگ نزده 113 01:02:43,353 --> 01:02:46,217 ولی بعد از اینکه فهمید من کی ام اومد که هان کوکُ نجات بده؟ 114 01:02:55,023 --> 01:02:58,228 انگار میخواست چیزی بگه 115 01:03:09,742 --> 01:03:12,538 بله تهیه کننده چوی- احیاناً بونگ یی امروز مریض بوده؟- 116 01:03:13,543 --> 01:03:14,638 چطور مگه؟ 117 01:03:14,642 --> 01:03:16,607 سرکار نیومده و گوشیشم خاموشه 118 01:03:17,083 --> 01:03:18,348 یجورایی نگرانش شدم 119 01:03:19,083 --> 01:03:21,478 اگه سرت شلوغ نیست، میشه بی زحمت یه سر بهش بزنی؟ 120 01:03:22,653 --> 01:03:24,948 ببخشید ولی اصلاً وقت ندارم، سرم شلوغه 841 01:03:29,633 --> 01:03:30,987 بعد از ظهر فیلمبرداری داریم درسته؟ 842 01:03:40,072 --> 01:03:42,667 فکر کردم مریضی و تلفنت خاموشه 843 01:03:43,412 --> 01:03:45,138 افتضاح به نظر میای 844 01:03:46,242 --> 01:03:47,578 بونگ یی؟ 845 01:03:51,313 --> 01:03:52,547 بهم بگید که درست نیست 846 01:03:54,483 --> 01:03:56,288 با مردی که مادر بزرگم رو کشته 847 01:03:58,122 --> 01:03:59,357 بهم بگید که درست نیست 848 01:04:02,633 --> 01:04:03,928 مثل اینکه همینطوره 849 01:04:05,762 --> 01:04:08,357 برای همین بهم کار دادید؟ 850 01:04:08,662 --> 01:04:11,268 تا حس گناهتون رو کم کنید؟ 851 01:04:11,273 --> 01:04:13,638 این درست نیست- شما میدونستید که- 852 01:04:14,543 --> 01:04:16,467 من کیم 853 01:04:18,012 --> 01:04:21,607 شما میدونستید سونگ یوهان مادر بزرگم رو کشته 854 01:04:23,383 --> 01:04:24,808 پس چطور تونستید؟ 855 01:04:24,952 --> 01:04:26,618 چطور تونستید؟ 856 01:04:28,052 --> 01:04:32,118 شبی که مادر بزرگم رو کشت باهاش بودید؟ 857 01:04:32,992 --> 01:04:34,317 بونگ یی 858 01:04:40,133 --> 01:04:41,428 بچش؟ 859 01:04:43,103 --> 01:04:44,998 امیدوارم بچش تا زمانی که من زندم بمیره 860 01:05:09,092 --> 01:05:10,627 پرستار 861 01:05:11,063 --> 01:05:12,701 متاسفم اما میشه تلفنمو بدید؟ 862 01:05:12,702 --> 01:05:19,368 (اقدام به قتل یکی از نگهبانهای زندان) 863 01:05:24,572 --> 01:05:26,078 خونش بررسی شده؟ 864 01:05:26,512 --> 01:05:28,607 بله متعلق به نا چی کوکه 865 01:05:28,713 --> 01:05:29,948 کجا پیداش کردی؟ 866 01:05:31,412 --> 01:05:34,018 پس توی حمام بهش حمله شده 867 01:06:08,682 --> 01:06:11,047 سون یو هان مقصره 868 01:06:11,492 --> 01:06:13,018 پرونده قتل سریالی موجین نیست 869 01:06:15,762 --> 01:06:18,928 من بودم جانگ باروم 870 01:06:20,262 --> 01:06:22,897 این بوی نعنا رو یادمه حتما خودت بودی 871 01:06:24,503 --> 01:06:26,397 این یعنی من آدم اشتباهی رو کشتم 872 01:06:27,503 --> 01:06:30,737 برای همین کیم جو سونگ از حرف زدن امتناع میکرد 873 01:06:32,912 --> 01:06:34,138 بخاطر تو بود 874 01:06:34,842 --> 01:06:36,208 میخواست تو رو نجات بده 875 01:06:37,682 --> 01:06:38,878 احمق عوضی 876 01:06:41,853 --> 01:06:43,418 در مورد عکس بهم بگو 877 01:06:43,623 --> 01:06:45,448 چطوری افتاد دست تو؟ 878 01:06:46,323 --> 01:06:47,758 اول پسره رو نجات بده 879 01:06:47,962 --> 01:06:50,788 چی؟ - هان کوک همینی که زیر پاته- 880 01:06:53,203 --> 01:06:56,597 اوه پس اینجایی که هان کوکُ نجات بدی 881 01:06:57,802 --> 01:07:00,137 اومدی بونگ یی رو هم نجات بدی؟- بذار بره- 882 01:07:00,273 --> 01:07:01,468 لطفا 883 01:07:02,542 --> 01:07:05,468 متاسفم برای اینکار خیلی دیره 884 01:07:06,382 --> 01:07:07,538 چی؟ 885 01:07:09,283 --> 01:07:11,408 کو موچی بازی رو باخته 886 01:07:11,552 --> 01:07:13,317 زمانش تموم شده 887 01:07:13,882 --> 01:07:17,687 فکر کنم بخاطر سنگیه که توی بدن برادرش پیدا شده شوکه شده 888 01:07:18,422 --> 01:07:21,357 اون به بچه اهمیتی نمیده مشغول نوشیدنه 889 01:07:22,422 --> 01:07:24,588 چقدر حیف فکر کنم همینه 890 01:07:25,292 --> 01:07:28,027 اما خیلی بده مگه نه قول قوله 891 01:07:29,332 --> 01:07:32,798 پس به محض اینکه زمانش تموم بشه من به قولم عمل میکنم 892 01:07:36,243 --> 01:07:38,338 اونایی که حسادت نمیکنن 893 01:07:38,972 --> 01:07:40,208 گناهکارن 894 01:07:40,882 --> 01:07:42,752 حرومزاده 895 01:07:42,752 --> 01:07:44,777 آره این نگاهت 896 01:07:46,012 --> 01:07:48,418 این نگاه خشمگین رو دوست دارم 897 01:07:49,722 --> 01:07:51,948 تو لیاقت اینو داری 898 01:07:52,823 --> 01:07:54,017 که بنده من باشی 899 01:07:56,193 --> 01:07:57,458 اما تنها اومدی؟ 900 01:07:57,693 --> 01:07:58,987 پلیس رو نیاوردی؟ 901 01:08:00,132 --> 01:08:03,198 چرا؟- تا خودم بکشمت- 902 01:08:07,172 --> 01:08:09,168 خیلی خشمگینی چون دوستت رو کشتم؟ 903 01:08:09,542 --> 01:08:11,468 اگه به پلیس زنگ بزنم فایده‌ای نداره 904 01:08:12,073 --> 01:08:13,708 اگه نکشمت 905 01:08:14,342 --> 01:08:16,948 کی میدونه بعدش میخوای چکار کنی؟ 906 01:08:19,623 --> 01:08:20,878 چی داری میگی؟ 907 01:08:22,722 --> 01:08:23,948 فقط بذار بکشمت 908 01:08:25,653 --> 01:08:27,288 برای همه بهتره 909 01:08:30,092 --> 01:08:31,557 نگاهت چرا اینجوریه؟ 910 01:08:32,663 --> 01:08:33,857 تو و من 911 01:08:35,502 --> 01:08:37,628 جفتمون آدمای رقت انگیزی هستیم 912 01:08:39,073 --> 01:08:40,637 رقت انگیز؟ 913 01:08:41,273 --> 01:08:42,668 تو فکر میکنی من رقت انگیز؟ 914 01:08:44,042 --> 01:08:45,307 رقت انگیز؟ 915 01:08:46,582 --> 01:08:48,137 توی عوضی 916 01:08:58,052 --> 01:09:01,017 دویاره بگو فکر میکنی من رقت انگیز؟ 917 01:09:06,332 --> 01:09:09,298 من یه خدام، همینیم که هستم 918 01:09:10,103 --> 01:09:12,267 چرا به یه خدا ترحم میکنی؟ 919 01:09:12,773 --> 01:09:13,968 فکر میکنی خدایی؟ 920 01:09:14,672 --> 01:09:17,937 تو فقط یه روان پریشی که با ژن جهش یافته بدنیا اومدی 921 01:10:06,222 --> 01:10:07,987 بمیر هیولا 922 01:10:37,853 --> 01:10:39,658 ما- سونگ یوهان- 923 01:10:40,663 --> 01:10:43,187 مرد وقتی که داشت سعی میکرد 924 01:10:43,863 --> 01:10:45,788 هان کوک و بونگ یی رو از دست من نجات بده مرد 925 01:10:46,533 --> 01:10:49,798 پس دست از محکوم کردن سونگ یوهان و خانوادش بردارید 926 01:10:54,903 --> 01:10:58,538 نمیدونم چطور از قربانی و خانوادش معذرت بخوام 927 01:10:59,313 --> 01:11:02,277 هیچوقت منو نبخشید 928 01:11:03,653 --> 01:11:06,548 امیدوارم خدا هم 929 01:11:08,523 --> 01:11:10,588 منو نبخشه 930 01:11:20,302 --> 01:11:22,628 (تماس داخلی) 931 01:11:34,182 --> 01:11:36,378 (منم چی کوک میتونیم همو ببینیم؟) 932 01:11:40,123 --> 01:11:42,993 خراشهای زیادی دور این زخمه 933 01:11:42,993 --> 01:11:44,618 بله خراشهای زیادی هست 934 01:11:45,123 --> 01:11:49,418 این یعنی اون چاقو رو گرفته تا مانعش بشه 935 01:11:49,563 --> 01:11:52,387 از پشت بهم حمله شد پس صورتش رو ندیدم 936 01:11:53,932 --> 01:11:55,097 نمیتونه این باشه 937 01:11:56,373 --> 01:11:58,267 نا چی کوک داره دروغ میگه 938 01:12:18,853 --> 01:12:20,017 چی کوک 939 01:12:24,762 --> 01:12:26,328 حالت بهتره؟ 940 01:12:34,403 --> 01:12:35,567 تو بودی 941 01:12:43,682 --> 01:12:45,048 من فقط میخوام یه زندگیه 942 01:12:46,983 --> 01:12:49,017 شاد با مادرم داشته باشم 943 01:12:50,453 --> 01:12:51,618 فقط همین رو میخوام 944 01:12:55,693 --> 01:12:56,857 پس لطفا 945 01:12:58,832 --> 01:13:00,027 خودتو تحویل بده 946 01:13:01,462 --> 01:13:03,527 سونگ یوهان بخاطر تو مرد 947 01:13:04,502 --> 01:13:05,727 احساس بدی براش نداری؟ 948 01:13:06,903 --> 01:13:09,767 خیلی ترسیدم 949 01:13:11,542 --> 01:13:14,008 اما نمیتونم فقط برای نجات زندگیم خودم ازش چشم پوشی کنم 950 01:13:14,443 --> 01:13:16,038 پس باید تو انجامش بدی 951 01:13:16,783 --> 01:13:17,908 همش به تو بستگی داره 952 01:13:19,783 --> 01:13:21,277 اینطوری همه میتونن زندگی کنن 953 01:14:37,292 --> 01:14:38,487 افسر جانگ 954 01:14:48,603 --> 01:14:50,208 چی کوک 955 01:14:52,873 --> 01:14:55,538 دکتر دکتر 956 01:14:57,582 --> 01:14:59,677 هی حالت خوبه؟ 957 01:15:19,373 --> 01:15:20,698 باروم 958 01:16:19,262 --> 01:16:25,927 (هفته آینده ویژه برنامه باروم هست که قتل ها رو به یاد میاره) 959 01:16:26,903 --> 01:16:29,501 ::::::::: آيـــ(مـوش)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 960 01:16:29,502 --> 01:16:33,237 در را باز کن باید هان کوک رو با هم پیدا کنیم ::::: @Airen Team :::::::: 961 01:16:36,313 --> 01:16:39,482 لعنت اگه اینطوری ادامه بدی حوصله سر بر میشه ::::: @Airen Team :::::::: 962 01:16:39,483 --> 01:16:42,548 بیا بیرون که برای منم جالب باشه ::::: @Airen Team ::::::::