1 00:00:05,000 --> 00:00:21,000 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:00:24,310 --> 00:00:26,590 Многочисленные случаи торговли людьми и органами 3 00:00:26,590 --> 00:00:29,970 и такая преступная деятельность происходит во всем мире. 4 00:00:29,970 --> 00:00:32,180 Согласно информации 5 00:00:32,180 --> 00:00:35,010 Все они связаны с подпольной группой с кодом М. 6 00:00:35,220 --> 00:00:39,840 Несколько стран вместе основали 7 00:00:40,130 --> 00:00:44,410 антикриминальная организация АТО для защиты людей. 8 00:00:46,330 --> 00:00:48,480 Группа М становится экстремальной 9 00:00:48,480 --> 00:00:51,770 АТО решила сформировать оперативную группу 10 00:00:51,980 --> 00:00:53,890 [босс итальянской мафии] [Альвано] 11 00:00:53,890 --> 00:00:54,840 Вы можете быть гибкими 12 00:00:54,840 --> 00:00:55,650 Однако, если что-то пошло не так 13 00:00:55,650 --> 00:00:56,070 [Японский босс Курои кума] [Ямамото Итиро] 14 00:00:56,070 --> 00:00:56,680 В связи с характером ситуации 15 00:00:56,990 --> 00:00:59,600 АТО не признает вашу законность 16 00:00:59,600 --> 00:01:00,490 [Председатель юго-восточного подразделения корпорации M] [Ли Мин] 17 00:01:00,760 --> 00:01:03,520 M планирует покупать новые таланты за полцены 18 00:01:04,160 --> 00:01:08,220 Чтобы расширить свой глобальный рынок органов 19 00:01:08,480 --> 00:01:10,110 Если бы эта стратегия сработала 20 00:01:10,620 --> 00:01:12,789 Планы MG увенчаются успехом 21 00:01:13,010 --> 00:01:16,300 Это хороший шанс уничтожить Ба Сонга и М. 22 00:01:19,650 --> 00:01:23,550 [Президент корпорации М] [Ба Сонг] 23 00:01:23,950 --> 00:01:26,440 Эта операция не допускает ошибки 24 00:01:27,160 --> 00:01:29,560 отступить, если что-то случится 25 00:01:38,380 --> 00:01:40,500 [Командир оперативной группы АТО] [Я Мэй] 26 00:01:40,500 --> 00:01:41,580 Приготовься 27 00:01:41,580 --> 00:01:42,780 [Член оперативной группы АТО] [Юнь Чжи] 28 00:01:42,780 --> 00:01:43,530 да 29 00:01:44,259 --> 00:01:46,259 [Наемные убийцы] [Ру Синью ¼† Ру И] 30 00:01:46,259 --> 00:01:47,099 Да сэр 31 00:01:47,099 --> 00:01:47,490 Я Мэй 32 00:01:47,740 --> 00:01:49,090 Можете ли вы помочь мне с моей молнией 33 00:01:53,470 --> 00:01:55,650 некоторые органы легко портятся 34 00:01:56,259 --> 00:01:57,300 как сердце 35 00:01:58,250 --> 00:01:59,050 почка 36 00:02:00,320 --> 00:02:01,360 роговица 37 00:02:02,020 --> 00:02:03,180 так в этом месяце 38 00:02:03,390 --> 00:02:06,280 существующие клиенты могут получить скидку 50% 39 00:02:06,730 --> 00:02:07,770 если они обмениваются со старыми запасами 40 00:02:08,169 --> 00:02:09,000 наша цель 41 00:02:09,000 --> 00:02:09,830 это Ба Сонг 42 00:02:10,650 --> 00:02:11,450 не убивать 43 00:02:11,870 --> 00:02:12,680 однажды отступил 44 00:02:12,680 --> 00:02:13,800 твоя миссия 45 00:02:14,020 --> 00:02:15,080 для создания хаоса для привлечения огневой мощи 46 00:02:16,200 --> 00:02:18,070 Близнецы не в оперативной группе 47 00:02:18,430 --> 00:02:19,470 следить за ними 48 00:02:19,850 --> 00:02:22,130 они могут знать только цель, я знаю, что вы, ребята, лучшие 49 00:02:22,390 --> 00:02:25,120 держите подальше от них другую информацию не подведите меня 50 00:02:25,690 --> 00:02:26,579 я думал об этом 51 00:02:27,150 --> 00:02:29,079 Юнь Чжи становится новичком после завершения миссии. 52 00:02:29,079 --> 00:02:30,230 пошли встречать рассвет 53 00:02:30,650 --> 00:02:31,850 если вы настаиваете на том, чтобы нести 54 00:02:32,190 --> 00:02:32,860 береги себя 55 00:02:33,150 --> 00:02:33,870 давай сделаем это 56 00:02:45,520 --> 00:02:46,220 Ребята 57 00:02:46,220 --> 00:02:48,250 Настало время развлечений 58 00:02:58,410 --> 00:02:59,620 Мистер Ба Сонг 59 00:03:00,190 --> 00:03:03,130 я предпочитаю женщин более стильных 60 00:03:10,560 --> 00:03:12,260 Пистолет находится под шкафом 61 00:04:37,400 --> 00:04:38,560 кто ты такой 62 00:04:38,880 --> 00:04:40,040 Что вы от меня хотите 63 00:04:40,040 --> 00:04:41,630 успокойся, милое сердце 64 00:04:41,630 --> 00:04:42,950 или тебе будет больно 65 00:04:42,950 --> 00:04:44,240 Желаем тебе не драться 66 00:04:45,460 --> 00:04:49,280 потому что нам за это не заплатят 67 00:05:13,810 --> 00:05:15,250 сукин сын 68 00:05:42,520 --> 00:05:44,190 сказал тебе не драться 69 00:05:44,770 --> 00:05:46,650 мы не получим ни копейки, если тебя убьют 70 00:05:46,650 --> 00:05:47,500 Что за трата времени 71 00:05:52,260 --> 00:05:53,440 иди хорошенько выспись 72 00:06:16,580 --> 00:06:18,310 ты можешь пойти в душ 73 00:06:20,260 --> 00:06:21,070 Ok 74 00:06:24,120 --> 00:06:25,400 Вы 75 00:06:26,200 --> 00:06:27,890 сегодня немного нервничаю 76 00:06:28,570 --> 00:06:29,840 это мой первый раз 77 00:06:34,420 --> 00:06:35,250 Если вы нервничаете 78 00:06:36,420 --> 00:06:38,200 попробуй петь 79 00:06:38,860 --> 00:06:40,180 ты умеешь петь 80 00:06:44,150 --> 00:06:50,380 «ты спрашиваешь меня, как сильно я тебя люблю» 81 00:06:51,670 --> 00:06:56,490 «как сильно я тебя люблю» 82 00:06:58,560 --> 00:07:02,710 «Мои чувства реальны» 83 00:07:03,050 --> 00:07:06,730 «моя любовь реальна» 84 00:07:06,730 --> 00:07:07,570 У нас мало времени 85 00:07:07,570 --> 00:07:08,530 План б 86 00:07:08,530 --> 00:07:09,720 Отступить сейчас 87 00:07:11,200 --> 00:07:12,020 А что насчет Юнь Чжи? 88 00:07:12,630 --> 00:07:13,430 Отступить 89 00:07:13,680 --> 00:07:14,490 это приказ 90 00:07:19,030 --> 00:07:19,900 План запуска Б 91 00:07:20,590 --> 00:07:21,390 Найдите Ба Сонг 92 00:07:21,390 --> 00:07:22,850 мне жаль 93 00:07:23,180 --> 00:07:24,110 я подслушал 94 00:07:25,020 --> 00:07:26,380 Я слышал, отступить 95 00:07:26,870 --> 00:07:29,450 мы не рискуем жизнью с вами 96 00:07:33,020 --> 00:07:34,520 Я отвечаю за миссию 97 00:07:35,310 --> 00:07:36,400 найти Ба Сонг 98 00:07:36,870 --> 00:07:38,450 Я думаю, ты ищешь Юнь Чжи. 99 00:07:40,620 --> 00:07:42,720 Неважно, Ба Сун или Юнь Чжи. 100 00:07:43,470 --> 00:07:44,830 ты должен следовать моим приказам 101 00:07:45,240 --> 00:07:46,780 ты просишь нас умереть 102 00:07:51,180 --> 00:07:53,140 Поскольку вы приняли мое предложение 103 00:07:54,960 --> 00:07:57,340 вы ничего не получите, если работа будет отменена 104 00:08:00,920 --> 00:08:03,060 Фантастический 105 00:08:03,060 --> 00:08:04,840 здорово, что вы подрываете друг друга 106 00:08:04,840 --> 00:08:06,770 это сэкономит мне много времени 107 00:08:07,100 --> 00:08:07,680 в любом случае 108 00:08:07,680 --> 00:08:09,440 ты не выйдешь живым 109 00:08:09,920 --> 00:08:11,770 ты закончишь так же, как Юнь Чжи 110 00:08:12,190 --> 00:08:15,650 Молитесь перед Буддой 111 00:08:32,980 --> 00:08:34,070 Вы, ребята, позаботьтесь об этом 112 00:08:34,669 --> 00:08:36,130 Я пойду найду Ба Сонг 113 00:09:29,460 --> 00:09:30,820 Если бы я не просил тебя остановиться 114 00:09:31,750 --> 00:09:32,940 продолжай петь 115 00:09:38,170 --> 00:09:39,900 у тебя прекрасный голос 116 00:09:43,130 --> 00:09:43,780 ой 117 00:09:43,990 --> 00:09:45,570 у нас есть аудитория 118 00:09:46,540 --> 00:09:48,080 Мне все равно, кто ты 119 00:09:48,080 --> 00:09:49,460 Пока ты здесь 120 00:09:50,370 --> 00:09:51,850 оставаться 121 00:10:40,000 --> 00:10:41,120 Я Мэй 122 00:10:41,520 --> 00:10:42,020 идти 123 00:11:18,940 --> 00:11:20,510 Я отвечаю за операцию 124 00:11:20,820 --> 00:11:22,280 ты просишь меня умереть 125 00:11:22,790 --> 00:11:23,990 иди, Я Мэй 126 00:11:40,420 --> 00:12:15,880 Miss Danger Subtransl.ed balloumowly 127 00:12:18,720 --> 00:12:19,830 Доброе утро, дорогая 128 00:12:20,850 --> 00:12:21,660 Утро 129 00:12:27,120 --> 00:12:28,630 Иди почисти зубы 130 00:12:49,910 --> 00:12:50,530 Медовый 131 00:12:50,970 --> 00:12:51,780 иди сюда 132 00:12:51,780 --> 00:12:52,690 яйца сожжены 133 00:12:52,690 --> 00:12:53,580 позволь мне, позволь мне 134 00:12:53,580 --> 00:12:54,240 иди садись 135 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 он уже прилип к кастрюле 136 00:12:55,240 --> 00:12:56,080 видеть 137 00:12:57,030 --> 00:12:57,990 ты такой идиот 138 00:12:58,230 --> 00:12:58,830 запомнить 139 00:12:58,830 --> 00:12:59,890 когда жаришь яйца 140 00:12:59,890 --> 00:13:00,980 жара не должна быть слишком высокой 141 00:13:00,980 --> 00:13:02,580 иначе будет слишком тяжело 142 00:13:03,030 --> 00:13:03,890 ты великолепен 143 00:13:04,750 --> 00:13:05,940 зачем ты добавляешь соль 144 00:13:06,640 --> 00:13:07,900 Я знаю, ты любишь соленое 145 00:13:09,870 --> 00:13:11,800 потому что вы боитесь, что мука станет липкой 146 00:13:11,800 --> 00:13:13,780 - правильно? - Умный 147 00:13:14,230 --> 00:13:15,370 это ты помнишь 148 00:13:15,840 --> 00:13:16,580 такое облегчение 149 00:13:30,790 --> 00:13:31,790 помощь 150 00:13:37,640 --> 00:13:39,040 - Что случилось? - Сюрприз 151 00:13:41,840 --> 00:13:42,680 Вам это нравится 152 00:13:43,200 --> 00:13:45,110 Я потратил целую вечность, выбирая это 153 00:13:47,180 --> 00:13:48,190 что ты делаешь с этими ножницами 154 00:13:49,540 --> 00:13:51,710 Я использовал его на кухне 155 00:13:55,080 --> 00:13:56,240 ты сумасшедший 156 00:13:57,830 --> 00:13:58,630 Не злись 157 00:13:58,630 --> 00:14:01,180 почему ты шутишь о своей жизни 158 00:14:01,860 --> 00:14:02,540 Не злись 159 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 Я просто хотел сделать тебе сюрприз 160 00:14:04,980 --> 00:14:06,520 Я знаю, ты сказал, что хочешь скромную свадьбу. 161 00:14:06,890 --> 00:14:09,660 но я все же считаю, что свадебное платье важно для женщины 162 00:14:10,200 --> 00:14:11,300 особенно моя жена 163 00:14:12,760 --> 00:14:13,270 я обещаю 164 00:14:13,790 --> 00:14:15,820 Я больше никогда не буду шутить над своей жизнью 165 00:14:15,820 --> 00:14:16,290 Ok? 166 00:14:17,530 --> 00:14:19,370 Примерь 167 00:14:19,810 --> 00:14:20,890 я буду снаружи 168 00:14:21,520 --> 00:14:22,740 я не буду заглядывать 169 00:14:44,100 --> 00:14:45,460 Сюрприз 170 00:14:45,460 --> 00:14:47,200 это было давно 171 00:14:47,200 --> 00:14:48,130 Я Мэй 172 00:14:50,270 --> 00:14:51,520 Медовый 173 00:14:56,470 --> 00:14:58,630 если вы хотите, чтобы ваш муж жил 174 00:14:58,890 --> 00:15:00,560 позаботьтесь о нескольких людях для меня 175 00:15:01,270 --> 00:15:02,430 Она просто обычная женщина 176 00:15:02,880 --> 00:15:03,810 что она может сделать для тебя 177 00:15:04,530 --> 00:15:05,490 Вы ненормальный 178 00:15:07,350 --> 00:15:08,680 Обычная женщина 179 00:15:29,420 --> 00:15:31,160 пригнулся бы 180 00:15:31,500 --> 00:15:32,410 Обычные люди 181 00:15:37,540 --> 00:15:38,910 Ты знаешь, кто твоя жена? 182 00:15:39,800 --> 00:15:41,560 Смотри внимательно 183 00:16:24,290 --> 00:16:25,090 Очень хорошо 184 00:16:26,080 --> 00:16:27,670 еще 185 00:16:28,060 --> 00:16:29,560 медленнее, чем раньше 186 00:16:37,140 --> 00:16:37,940 Я Мэй 187 00:16:40,830 --> 00:16:41,710 ты не говорил мне 188 00:16:42,890 --> 00:16:44,040 что вы были учителем танцев 189 00:16:46,780 --> 00:16:47,580 мне жаль 190 00:16:48,970 --> 00:16:49,990 я соврал тебе 191 00:16:50,590 --> 00:16:52,100 Она солгала тебе 192 00:16:55,700 --> 00:16:58,290 После неудачной миссии три года назад 193 00:16:58,510 --> 00:17:00,660 все думали, что ты умер 194 00:17:00,660 --> 00:17:03,010 но я не поверил 195 00:17:03,400 --> 00:17:05,390 должен увидеть тело 196 00:17:06,160 --> 00:17:07,609 если нет тела 197 00:17:08,069 --> 00:17:10,319 тогда есть живой человек 198 00:17:13,950 --> 00:17:15,780 ты Фан Ли, верно? 199 00:17:15,780 --> 00:17:16,550 Ах 200 00:17:17,040 --> 00:17:20,050 ты сказал, что спал со своей женой три года 201 00:17:20,050 --> 00:17:21,140 но ты действительно понятия не имеешь 202 00:17:21,140 --> 00:17:22,720 что она за человек 203 00:17:22,720 --> 00:17:23,880 Замолчи 204 00:17:27,500 --> 00:17:28,440 Ты солгал мне 205 00:17:29,180 --> 00:17:30,370 Все ложь 206 00:17:32,920 --> 00:17:33,810 Ты вообще любишь меня 207 00:17:35,500 --> 00:17:36,300 я тебя люблю 208 00:17:36,570 --> 00:17:37,370 ой 209 00:17:39,220 --> 00:17:40,310 меня сегодня нет 210 00:17:40,760 --> 00:17:43,910 засвидетельствовать свою настоящую любовь 211 00:17:44,630 --> 00:17:46,680 все эти эмоциональные вещи 212 00:17:47,760 --> 00:17:51,220 могу подождать, пока ты не вернешься живым 213 00:17:55,740 --> 00:17:56,580 Пожалуйста 214 00:18:00,370 --> 00:18:00,760 Медовый 215 00:18:00,760 --> 00:18:01,990 до свидания 216 00:18:25,340 --> 00:18:28,240 Вы больше не подходите для операций 217 00:18:28,870 --> 00:18:30,160 Ты можешь уйти 218 00:18:30,690 --> 00:18:32,110 Ба Сонг все еще там 219 00:18:32,110 --> 00:18:33,330 Юнь Чжи может быть еще жив 220 00:18:34,050 --> 00:18:35,000 я хочу продолжать 221 00:18:37,430 --> 00:18:38,060 Я Мэй 222 00:18:38,060 --> 00:18:39,020 я думал об этом 223 00:18:39,250 --> 00:18:40,840 после миссии 224 00:18:41,450 --> 00:18:42,590 пошли встречать рассвет 225 00:18:42,920 --> 00:18:43,730 Ok 226 00:18:47,910 --> 00:18:48,720 Я Мэй 227 00:18:48,990 --> 00:18:49,920 Хватит обманывать себя 228 00:18:50,880 --> 00:18:52,190 ваша личность раскрыта 229 00:18:52,900 --> 00:18:54,230 иди на нормальную жизнь 230 00:18:58,810 --> 00:18:59,960 Привет, я Фан Ли. 231 00:19:00,450 --> 00:19:01,850 могу я угостить тебя чашкой кофе 232 00:19:02,760 --> 00:19:03,570 Что бы ни 233 00:19:05,040 --> 00:19:06,900 Я Мэй, я давно тебя знаю 234 00:19:07,620 --> 00:19:08,970 но я никогда не встречал твою семью 235 00:19:09,560 --> 00:19:11,810 у меня нет семьи 236 00:19:12,700 --> 00:19:14,990 Я твоя семья отныне 237 00:19:15,330 --> 00:19:15,930 Я Мэй 238 00:19:16,610 --> 00:19:17,560 Давайте будем вместе 239 00:19:17,940 --> 00:19:19,420 позволь мне позаботиться о тебе 240 00:19:53,360 --> 00:19:54,750 Почему ты вернулся один? 241 00:20:00,090 --> 00:20:01,330 Мне нужна помощь 242 00:20:01,960 --> 00:20:03,150 Мне нужно спасти кого-то важного 243 00:20:09,360 --> 00:20:11,310 Ваши файлы заблокированы 244 00:20:11,750 --> 00:20:12,960 АТО вам не поможет 245 00:20:14,110 --> 00:20:15,830 но если это кто-то важный для вас 246 00:20:16,910 --> 00:20:18,310 Я не могу стоять здесь и смотреть 247 00:20:18,880 --> 00:20:20,300 Мне просто нужно вернуть мои старые вещи 248 00:20:21,920 --> 00:20:23,600 помни, никого не убивай 249 00:20:23,820 --> 00:20:26,560 иначе АТО нас не отпустит 250 00:21:10,200 --> 00:21:13,390 Мишень — директор подземной больницы М. 251 00:21:13,390 --> 00:21:14,840 Ник Доктор Джей 252 00:21:16,010 --> 00:21:18,460 найти эту подземную больницу непросто 253 00:21:18,910 --> 00:21:20,640 вам нужно найти способ 254 00:21:20,640 --> 00:21:22,910 связаться с информатором доктора Дж. 255 00:21:23,480 --> 00:21:24,290 Крюк 256 00:22:49,300 --> 00:22:50,110 Впервые здесь? 257 00:22:52,780 --> 00:22:54,170 Я часто приходил сюда 258 00:22:55,950 --> 00:22:57,330 Похоже, вы расстались со своим парнем 259 00:22:59,470 --> 00:23:00,300 вроде, как бы, что-то вроде 260 00:23:00,300 --> 00:23:01,280 тогда ты сам 261 00:23:03,560 --> 00:23:05,550 сейчас два 262 00:23:09,860 --> 00:23:11,680 мы должны пойти в какое-то место счастливым 263 00:23:12,890 --> 00:23:13,850 Конечно 264 00:24:17,520 --> 00:24:18,960 это так красиво 265 00:24:20,110 --> 00:24:21,880 где оценочная форма, которую просил босс 266 00:24:26,500 --> 00:24:28,340 Извините, мистер Ли Мин. 267 00:24:31,340 --> 00:24:33,050 я только отвечаю 268 00:24:34,510 --> 00:24:35,700 мистеру Ба Сонгу 269 00:24:39,380 --> 00:24:39,630 я 270 00:24:40,090 --> 00:24:41,450 хочу позаботиться об этом для босса 271 00:24:42,410 --> 00:24:43,140 тебе известно 272 00:24:43,480 --> 00:24:45,270 босс не очень хорошо себя чувствует в последнее время 273 00:24:45,750 --> 00:24:47,570 ему не очень удобно 274 00:24:50,510 --> 00:24:51,130 мне жаль 275 00:24:51,830 --> 00:24:52,320 я не могу тебе помочь 276 00:24:59,570 --> 00:25:00,460 я могу помочь тебе 277 00:25:02,400 --> 00:25:03,280 я помогу тебе 278 00:25:05,790 --> 00:25:06,540 вставить это 279 00:25:08,640 --> 00:25:09,390 Ли Мин 280 00:25:09,750 --> 00:25:11,840 не беспокоить доктора Дж., пока он работает 281 00:25:12,270 --> 00:25:14,600 Я сам слежу за его работой 282 00:25:14,600 --> 00:25:15,170 Да, начальник 283 00:25:23,720 --> 00:25:27,370 Я видел систему оценки, которую вы разработали 284 00:25:27,740 --> 00:25:30,060 давайте сделаем уровень деления, как вы задумали 285 00:25:30,790 --> 00:25:32,590 Все готово 286 00:25:32,590 --> 00:25:34,320 Как много времени это займет 287 00:25:34,530 --> 00:25:35,040 Неделя 288 00:26:34,370 --> 00:26:35,440 Доктор 289 00:26:36,200 --> 00:26:37,270 Доктор 290 00:26:38,210 --> 00:26:39,610 Так скоро для сюрприза 291 00:26:39,920 --> 00:26:40,970 моя почка 292 00:26:41,430 --> 00:26:42,120 моя почка 293 00:26:42,120 --> 00:26:42,780 зашить меня 294 00:26:42,780 --> 00:26:43,350 торопиться 295 00:26:52,070 --> 00:26:53,260 что ты думаешь 296 00:26:53,260 --> 00:26:53,840 ты это видел 297 00:26:54,380 --> 00:26:55,100 не плохо, да 298 00:26:55,580 --> 00:26:56,420 Можно ли его спасти? 299 00:26:57,520 --> 00:26:58,210 Совершенно идеально 300 00:26:59,320 --> 00:27:00,180 хорошая швейная работа 301 00:27:00,720 --> 00:27:02,150 я имел ввиду свою почку 302 00:27:05,020 --> 00:27:06,070 Ваш ребенок 303 00:27:07,580 --> 00:27:08,710 кажется немного несчастным 304 00:27:09,520 --> 00:27:10,220 Похоже на 305 00:27:11,110 --> 00:27:12,790 мне нужно использовать свой запас 306 00:27:22,670 --> 00:27:24,110 Вас отслеживают 307 00:27:40,920 --> 00:27:42,800 Доктор, идет женщина. 308 00:27:45,520 --> 00:27:46,200 Доктор 309 00:27:46,200 --> 00:27:47,250 мы должны остановить ее? 310 00:27:48,070 --> 00:27:48,950 Не останавливай ее 311 00:27:54,120 --> 00:27:55,710 Она подходит 312 00:27:56,600 --> 00:27:57,470 Впусти ее 313 00:27:57,890 --> 00:27:59,700 Я просто из кусков 314 00:27:59,700 --> 00:28:00,840 Да, копировать 315 00:28:01,890 --> 00:28:03,370 такая милая 316 00:28:03,650 --> 00:28:04,950 Не дай ей уйти 317 00:29:48,790 --> 00:29:49,600 Кто это? 318 00:29:52,190 --> 00:29:53,190 Кто это? 319 00:29:56,480 --> 00:29:57,220 Не подходи ближе 320 00:29:57,750 --> 00:29:58,670 остановка 321 00:30:00,200 --> 00:30:01,660 я собираюсь стрелять 322 00:30:14,900 --> 00:30:15,550 Ok 323 00:30:15,930 --> 00:30:17,290 ты можешь идти сейчас 324 00:30:37,220 --> 00:30:39,470 Не могли бы вы просто оставить меня в покое и позволить мне сделать операцию 325 00:30:45,310 --> 00:30:47,090 Вы оставили владельца этой почки в покое? 326 00:30:47,440 --> 00:30:50,090 Операционная предназначена для операций 327 00:30:52,210 --> 00:30:54,640 Я ненавижу, когда люди устраивают здесь беспорядок 328 00:30:54,850 --> 00:30:56,840 Разве это не достаточно грязно 329 00:31:16,280 --> 00:31:16,850 Это весело? 330 00:31:18,390 --> 00:31:19,500 я буду играть с тобой 331 00:31:24,070 --> 00:31:25,940 Когда люди взволнованы 332 00:31:27,250 --> 00:31:28,900 адреналин будет выделяться 333 00:31:29,430 --> 00:31:31,750 также когда люди в ужасе 334 00:31:34,090 --> 00:31:36,480 вы взволнованы 335 00:31:37,950 --> 00:31:39,490 или в ужасе? 336 00:32:47,520 --> 00:32:49,210 Надеюсь, ты не увидишь своих врагов 337 00:32:49,210 --> 00:32:51,100 когда ты в тюрьме 338 00:33:01,070 --> 00:33:02,580 Вы можете идти сейчас 339 00:33:16,690 --> 00:33:18,150 я хочу папу 340 00:33:18,760 --> 00:33:21,280 Не плачь, Я Мэй 341 00:33:21,280 --> 00:33:23,270 Папа ловит плохих парней 342 00:33:23,270 --> 00:33:24,580 Он скоро вернется 343 00:33:24,580 --> 00:33:26,840 Будь сильным 344 00:33:27,290 --> 00:33:28,110 Ok 345 00:33:30,110 --> 00:33:31,250 Где вор 346 00:33:31,250 --> 00:33:32,300 Полиция поймала его 347 00:33:38,590 --> 00:33:39,430 папочка 348 00:33:39,430 --> 00:33:41,000 Мой ребенок 349 00:33:42,080 --> 00:33:44,330 Куда ты ходил раньше, папа? 350 00:33:44,330 --> 00:33:46,340 Папа ловил вора 351 00:33:46,700 --> 00:33:48,070 Почему ты это сделал? 352 00:33:48,070 --> 00:33:50,670 Потому что этот вор украл сумочку тети 353 00:33:51,610 --> 00:33:52,880 Я Мэй 354 00:33:53,330 --> 00:33:55,770 будь честным человеком, когда вырастешь 355 00:33:56,060 --> 00:33:56,930 как папа 356 00:33:56,930 --> 00:33:57,610 хорошо? 357 00:33:57,610 --> 00:33:58,430 Хорошо 358 00:33:58,430 --> 00:33:59,790 когда я вырасту 359 00:33:59,790 --> 00:34:03,360 Я буду честным, как папа 360 00:34:03,770 --> 00:34:04,480 Дорогой 361 00:34:05,220 --> 00:34:06,000 будь сильным 362 00:34:07,150 --> 00:34:08,690 как еще вы можете защитить маму 363 00:34:12,469 --> 00:34:14,280 Эта кукла для тебя 364 00:34:14,280 --> 00:34:16,320 рана скоро заживет 365 00:34:19,630 --> 00:34:20,739 Поехали 366 00:34:22,469 --> 00:34:23,699 Спасибо 367 00:34:25,030 --> 00:34:28,340 Сегодня вечером, после того, как таинственный человек сообщил 368 00:34:28,340 --> 00:34:30,929 Полиция обнаружила две подземные больницы 369 00:34:30,929 --> 00:34:33,179 в корпорации М и захватили 370 00:34:33,179 --> 00:34:35,010 два важных члена из них 371 00:34:35,010 --> 00:34:37,739 согласно расследованию полиции 372 00:34:37,739 --> 00:34:39,940 двое признали себя ответственными за 373 00:34:39,940 --> 00:34:42,800 подпольная больница для торговли органами 374 00:34:42,800 --> 00:34:46,949 и они превратились в испорченных свидетелей для полиции 375 00:34:46,949 --> 00:34:51,230 мы понятия не имеем о личностях этих двух 376 00:34:51,480 --> 00:34:54,520 то ли они из корпорации М 377 00:34:54,520 --> 00:34:56,199 или от врага М 378 00:36:01,620 --> 00:36:02,550 Я Мэй 379 00:36:04,410 --> 00:36:05,200 Вот этот 380 00:36:05,600 --> 00:36:06,540 от гриппа 381 00:36:07,520 --> 00:36:08,260 И этот 382 00:36:08,740 --> 00:36:09,410 от кашля 383 00:36:10,480 --> 00:36:11,310 Давайте съедим их всех 384 00:36:11,310 --> 00:36:11,900 Ok? 385 00:36:13,370 --> 00:36:15,950 хорошо, давай сначала поедим кашу 386 00:36:48,460 --> 00:36:49,910 Дорогая, ты ранен 387 00:36:49,910 --> 00:36:50,830 Ты в порядке? 388 00:36:52,070 --> 00:36:52,920 Ты в порядке? 389 00:36:54,000 --> 00:36:54,950 Не волнуйся за меня 390 00:36:56,610 --> 00:36:58,500 [на реке?] 391 00:36:59,790 --> 00:37:01,750 я буду продолжать двигаться 392 00:37:01,750 --> 00:37:04,610 ты просто позаботься о себе 393 00:37:22,270 --> 00:37:24,640 Это частный остров в международных водах 394 00:37:25,270 --> 00:37:28,630 один из важных источников поставок M 395 00:37:29,040 --> 00:37:30,950 Цель - учитель 396 00:37:30,950 --> 00:37:32,910 Мастер никнеймов 397 00:37:33,440 --> 00:37:35,000 Но остров находится под строгим наблюдением 398 00:37:35,420 --> 00:37:36,650 Даже если у вас есть токен 399 00:37:37,070 --> 00:37:38,250 без предварительной записи 400 00:37:38,250 --> 00:37:39,890 попасть на остров непросто 401 00:37:40,670 --> 00:37:42,340 а тебе надо разобраться 402 00:37:42,750 --> 00:37:44,200 как прийти в себя 403 00:37:47,030 --> 00:37:48,080 и вы? 404 00:37:50,070 --> 00:37:51,390 я жена Майкла 405 00:37:51,800 --> 00:37:55,080 Мистер Майкл хочет, чтобы вы занялись делами на острове? 406 00:37:56,150 --> 00:37:58,610 Это то, что мне нравится в Майкле 407 00:37:59,540 --> 00:38:00,100 Майкл 408 00:38:00,490 --> 00:38:01,010 Верно? 409 00:38:05,690 --> 00:38:07,790 Расскажи мне о своей жене 410 00:38:09,270 --> 00:38:10,230 Моя жена 411 00:38:10,630 --> 00:38:11,680 она китайская англичанка 412 00:38:12,580 --> 00:38:14,720 она занимается моим бизнесом в Лондоне 413 00:38:14,720 --> 00:38:16,160 на винодельне 414 00:38:17,430 --> 00:38:19,720 Как обстоят дела с одеждой? 415 00:38:20,180 --> 00:38:21,150 в Париже? 416 00:38:24,530 --> 00:38:26,270 Может быть, я бываю в Юго-Восточной Азии недостаточно часто 417 00:38:27,270 --> 00:38:28,360 ты неправильно помнишь 418 00:38:28,690 --> 00:38:30,010 Я в Лондоне 419 00:38:30,540 --> 00:38:31,780 иметь винный бизнес 420 00:38:38,120 --> 00:38:40,610 Вы не можете попасть на остров без мистера Майкла 421 00:38:46,690 --> 00:38:48,020 Вы близки с Мастером? 422 00:38:48,020 --> 00:38:49,040 Да 423 00:38:49,830 --> 00:38:51,130 Он любит собирать монеты 424 00:38:51,130 --> 00:38:52,290 Я покупаю их для него все время 425 00:38:57,130 --> 00:38:59,920 Я принес то, что Мастер хочет больше всего 426 00:39:00,430 --> 00:39:01,310 Не дай мне попасть на остров 427 00:39:01,530 --> 00:39:02,590 вы думаете, что можете себе это позволить? 428 00:39:05,930 --> 00:39:07,090 Дурак я 429 00:39:08,180 --> 00:39:08,690 г-жа Майкл 430 00:39:09,070 --> 00:39:09,700 просто формальность 431 00:39:15,760 --> 00:39:17,220 После того, как вы попали на остров 432 00:39:17,620 --> 00:39:19,870 попробуй остаться с ним наедине 433 00:39:20,360 --> 00:39:23,450 Вы можете показать ему свою частную коллекцию 434 00:39:41,240 --> 00:39:42,220 Владелец 435 00:39:42,490 --> 00:39:44,260 что у тебя есть для нас сегодня вечером? 436 00:39:52,360 --> 00:39:54,570 Добро пожаловать в мою скромную обитель 437 00:39:56,410 --> 00:39:57,820 у вас, должно быть, была утомительная поездка 438 00:39:58,360 --> 00:39:58,900 Не волнуйся 439 00:39:59,220 --> 00:40:01,470 хорошие вещи приходят поздно 440 00:40:01,960 --> 00:40:03,640 У нас есть все здесь 441 00:40:03,640 --> 00:40:05,190 Там фантастический конкурс 442 00:40:05,190 --> 00:40:06,540 только ночью 443 00:40:32,540 --> 00:40:33,760 Я слышал, что ты идешь 444 00:40:34,030 --> 00:40:34,860 я был так взволнован 445 00:40:36,970 --> 00:40:38,620 Майкл попросил меня принести тебе это 446 00:40:40,490 --> 00:40:41,050 Спасибо 447 00:40:41,930 --> 00:40:43,080 Вы впервые на острове 448 00:40:43,760 --> 00:40:44,900 справедливое предупреждение 449 00:40:45,720 --> 00:40:48,030 сегодняшнее шоу может быть не таким удобным 450 00:40:48,410 --> 00:40:51,100 Если я хочу комфорта, я не зайду так далеко 451 00:40:51,570 --> 00:40:53,010 Если вы любите триллеры 452 00:40:53,360 --> 00:40:54,770 сегодняшнее шоу будет 453 00:40:55,200 --> 00:40:55,970 стоило того 454 00:41:22,050 --> 00:41:22,730 Дети 455 00:41:23,220 --> 00:41:25,300 Это наши престижные гости 456 00:41:25,700 --> 00:41:26,170 Запомнить 457 00:41:26,580 --> 00:41:28,160 удовлетворить наших гостей 458 00:41:28,930 --> 00:41:30,630 да Мастер 459 00:41:31,140 --> 00:41:31,950 Ok 460 00:41:32,740 --> 00:41:33,860 Наслаждаться 461 00:41:38,870 --> 00:41:40,930 Выступить хорошо 462 00:41:43,790 --> 00:41:46,110 хорошие получают награды 463 00:41:47,920 --> 00:41:49,520 плохие 464 00:41:50,530 --> 00:41:52,040 получать наказания 465 00:42:01,960 --> 00:42:03,110 Я больше жду 466 00:42:03,110 --> 00:42:04,280 конкурс сегодня вечером 467 00:42:09,200 --> 00:42:10,460 Вам, ребята, нравится 468 00:42:11,540 --> 00:42:12,350 это не для меня 469 00:42:13,730 --> 00:42:14,590 Я иду гулять 470 00:43:22,070 --> 00:43:22,720 Юн Чжи 471 00:43:34,360 --> 00:43:35,690 ты жив 472 00:43:39,750 --> 00:43:40,870 Уходите 473 00:43:40,870 --> 00:43:41,930 Я не Юнь Чжи 474 00:43:42,630 --> 00:43:43,460 Я Маленький Цветочек 475 00:43:46,020 --> 00:43:48,960 Я прекрасный маленький цветок 476 00:43:50,450 --> 00:43:51,950 так же, как они 477 00:44:02,140 --> 00:44:02,760 Владелец 478 00:44:02,760 --> 00:44:05,150 Почему ты ускользнул 479 00:44:06,790 --> 00:44:07,660 Извините, мастер 480 00:44:08,100 --> 00:44:09,200 Маленький цветок хорош 481 00:44:09,670 --> 00:44:10,530 не бейте Цветочек 482 00:44:10,530 --> 00:44:12,030 Как ты ее назвал? 483 00:44:12,030 --> 00:44:12,880 Юн Чжи 484 00:44:12,880 --> 00:44:13,800 Кто это? 485 00:44:17,660 --> 00:44:19,180 Она выглядит так же, как мой друг 486 00:44:20,600 --> 00:44:21,440 может я ошибся 487 00:44:21,440 --> 00:44:22,480 Вы определенно ошибаетесь 488 00:44:25,030 --> 00:44:25,780 На этом острове 489 00:44:26,980 --> 00:44:28,430 у нее нет друзей 490 00:44:29,760 --> 00:44:30,970 только мастер 491 00:44:32,540 --> 00:44:32,920 Поехали 492 00:45:01,070 --> 00:45:01,780 Сейчас 493 00:45:02,350 --> 00:45:04,640 Пусть шоу начнется 494 00:45:05,450 --> 00:45:06,640 Сейчас 495 00:45:06,890 --> 00:45:08,490 в этом огненном кругу 496 00:45:09,120 --> 00:45:10,370 только одна девушка 497 00:45:11,290 --> 00:45:12,940 будет стоять до конца 498 00:45:14,210 --> 00:45:15,260 Ставь на правильную девушку 499 00:45:16,820 --> 00:45:18,840 она будет твоей 500 00:45:19,900 --> 00:45:21,170 Делайте ваши ставки 501 00:47:59,950 --> 00:48:00,880 Наше шоу 502 00:48:01,360 --> 00:48:02,470 пришел к удовлетворительному концу 503 00:48:03,700 --> 00:48:04,690 Сегодня самый счастливый человек 504 00:48:04,690 --> 00:48:05,570 Подожди 505 00:48:07,720 --> 00:48:10,080 Эти девушки не твои лучшие 506 00:48:12,160 --> 00:48:15,010 Я слышал, что у тебя есть частная коллекция 507 00:48:17,310 --> 00:48:18,450 Моя частная коллекция 508 00:48:19,550 --> 00:48:21,270 не только для всех 509 00:48:23,170 --> 00:48:24,120 Ставим на что-то большее 510 00:48:25,040 --> 00:48:26,480 я сам буду с ними бороться 511 00:48:28,450 --> 00:48:29,550 Если я выиграю 512 00:48:30,030 --> 00:48:32,120 ты показываешь мне свою частную коллекцию 513 00:48:33,300 --> 00:48:34,230 Если бы я проиграл 514 00:48:35,330 --> 00:48:36,520 каждый 515 00:48:37,500 --> 00:48:39,990 сделай это моим вкладом в шоу 516 00:49:34,280 --> 00:49:35,920 Ставка есть ставка 517 00:49:36,440 --> 00:49:37,510 завтрашнее утро 518 00:49:38,760 --> 00:49:39,680 я устрою встречу 519 00:49:43,510 --> 00:50:15,760 Subtransl.ed balloumowgly 520 00:50:18,100 --> 00:50:19,060 Я Мэй 521 00:50:19,900 --> 00:50:21,870 давай, давай встретим рассвет 522 00:51:08,860 --> 00:51:10,770 Вы гость острова 523 00:51:13,660 --> 00:51:15,270 Я всегда стараюсь удовлетворить 524 00:51:16,700 --> 00:51:18,080 потребности моих гостей 525 00:51:32,670 --> 00:51:33,430 Вы знаете 526 00:51:34,440 --> 00:51:35,570 есть поговорка 527 00:51:36,310 --> 00:51:37,760 Любопытство сгубило кошку 528 00:51:39,030 --> 00:51:40,540 А ты знаешь 529 00:51:40,980 --> 00:51:42,210 есть также поговорка 530 00:51:42,800 --> 00:51:44,250 У кошек девять жизней 531 00:51:44,560 --> 00:51:45,430 Ты такой нетерпеливый 532 00:52:21,590 --> 00:52:23,300 Это ваша личная коллекция? 533 00:52:25,200 --> 00:52:26,100 идиот? 534 00:52:38,420 --> 00:52:39,820 Знаешь что 535 00:52:40,800 --> 00:52:42,290 Она моя лучшая дочь 536 00:52:46,100 --> 00:52:47,710 мой шедевр 537 00:52:55,630 --> 00:52:56,480 Это хорошо 538 00:52:57,580 --> 00:52:58,000 да 539 00:53:00,590 --> 00:53:01,270 Хорошая девочка 540 00:53:01,270 --> 00:53:02,420 Ты знаешь ее? 541 00:53:10,330 --> 00:53:11,230 Она такая идеальная 542 00:53:13,030 --> 00:53:13,800 Обидно, что 543 00:53:14,880 --> 00:53:15,620 она совсем одна 544 00:53:18,890 --> 00:53:20,300 Я хочу найти ей друга 545 00:53:21,240 --> 00:53:22,500 Вы бы составили ей компанию? 546 00:53:23,690 --> 00:53:24,880 Как в старые времена 547 00:53:26,260 --> 00:53:26,650 Я Мэй 548 00:53:33,000 --> 00:53:34,060 Знаешь что 549 00:53:36,440 --> 00:53:37,830 чем больше ты чего-то хочешь 550 00:53:40,570 --> 00:53:42,050 тем больше вам нужно держать его в тени 551 00:53:44,630 --> 00:53:46,310 что ты делал в больнице 552 00:53:46,740 --> 00:53:47,920 был сумасшедшим 553 00:53:48,550 --> 00:53:51,160 не потребовалось много времени, чтобы узнать, кто ты 554 00:53:52,200 --> 00:53:52,740 Убей ее 555 00:54:22,180 --> 00:54:23,060 Я Мэй 556 00:54:23,650 --> 00:54:24,150 Идти 557 00:54:32,240 --> 00:54:33,150 Юн Чжи 558 00:54:33,410 --> 00:54:33,910 идти 559 00:54:45,130 --> 00:54:46,090 Я Я Мэй 560 00:54:47,000 --> 00:54:48,290 ты помнишь 561 00:54:48,810 --> 00:54:49,610 ты сказал мне 562 00:54:49,990 --> 00:54:51,810 после миссии 563 00:54:52,410 --> 00:54:53,910 мы встретим рассвет вместе 564 00:54:54,860 --> 00:54:55,860 ты не помнишь 565 00:55:02,320 --> 00:55:04,330 В первый раз, когда я взял тебя на миссию 566 00:55:05,300 --> 00:55:06,500 ты так боялся 567 00:55:07,800 --> 00:55:09,240 ты бросил меня 568 00:55:09,620 --> 00:55:10,830 я чуть не умер 569 00:55:11,360 --> 00:55:12,490 Ты помнишь 570 00:55:21,340 --> 00:55:22,750 ты сказал, что у тебя нет родителей 571 00:55:23,990 --> 00:55:25,430 я твоя старшая сестра 572 00:55:26,160 --> 00:55:27,750 а ты моя младшая сестра 573 00:55:28,790 --> 00:55:30,090 Ты помнишь 574 00:55:31,050 --> 00:55:32,930 Ты помнишь 575 00:55:41,580 --> 00:55:42,900 Я Мэй 576 00:56:13,990 --> 00:56:15,000 Юн Чжи 577 00:56:42,940 --> 00:56:43,700 Юн Чжи 578 00:56:46,460 --> 00:56:47,310 Юн Чжи 579 00:56:50,940 --> 00:56:51,740 Кто поджег 580 00:56:52,760 --> 00:56:54,700 Эй, Мастер попросил нас пройти в столовую 581 00:56:54,700 --> 00:56:57,390 хорошо пойдем 582 00:56:59,810 --> 00:57:00,620 Юн Чжи 583 00:57:01,660 --> 00:57:02,560 Юн Чжи 584 00:57:03,320 --> 00:57:04,130 Юн Чжи 585 00:57:04,750 --> 00:57:05,550 Юн Чжи 586 00:57:14,150 --> 00:57:14,960 Юн Чжи 587 00:57:21,340 --> 00:57:21,830 Юн Чжи 588 00:57:21,830 --> 00:57:22,970 Я Мэй, это ты? 589 00:57:22,970 --> 00:57:24,580 Да, пошли 590 00:57:27,650 --> 00:57:29,500 Меня спас человек в черном костюме. 591 00:57:29,500 --> 00:57:31,520 он сказал, что будет взрыв 592 00:57:31,520 --> 00:57:32,900 торопиться 593 00:58:09,370 --> 00:58:10,340 Я помню три года назад 594 00:58:10,340 --> 00:58:12,260 Меня привезли сюда после травмы 595 00:58:12,260 --> 00:58:13,700 жить без достоинства 596 00:58:13,700 --> 00:58:14,820 никакой человеческой порядочности 597 00:58:15,660 --> 00:58:16,470 Я Мэй 598 00:58:18,310 --> 00:58:20,520 Как твои дела 599 00:58:26,840 --> 00:58:27,870 я был великолепен 600 00:58:29,880 --> 00:58:31,210 как обычный человек 601 00:58:33,340 --> 00:58:34,760 нормальная жизнь 602 00:58:35,450 --> 00:58:36,580 Обычная жизнь 603 00:58:39,360 --> 00:58:40,710 на что это похоже 604 00:58:41,970 --> 00:58:43,060 Нет страданий 605 00:58:44,630 --> 00:58:45,360 нет миссии 606 00:58:47,200 --> 00:58:48,710 самая большая забота дня 607 00:58:50,490 --> 00:58:51,650 что есть 608 00:58:54,430 --> 00:58:55,800 Это большая проблема 609 00:58:57,240 --> 00:58:58,380 закат красивый 610 00:59:00,910 --> 00:59:01,220 да 611 00:59:01,660 --> 00:59:03,020 как восход солнца 612 00:59:04,310 --> 00:59:05,490 я хочу это увидеть 613 00:59:09,560 --> 00:59:10,930 Как только мы вылечили ваши глаза 614 00:59:12,510 --> 00:59:13,490 мы увидим это вместе 615 00:59:15,390 --> 00:59:17,330 Я просто хочу, чтобы у тебя была хорошая жизнь 616 00:59:18,310 --> 00:59:19,500 ты должен быть осторожен 617 00:59:21,870 --> 00:59:23,030 Не волнуйся 618 00:59:24,080 --> 00:59:25,520 я твоя старшая сестра 619 00:59:27,930 --> 00:59:29,940 Человек в черном знает мое имя 620 00:59:30,360 --> 00:59:31,090 я думаю 621 00:59:33,190 --> 00:59:34,490 Он из АТО. 622 00:59:50,820 --> 00:59:52,840 Дайте мне всю информацию о корпорации М 623 01:00:28,100 --> 01:00:29,770 Еще один загадочный человек 624 01:00:29,770 --> 01:00:32,760 сообщил о торговом местоположении корпорации М 625 01:00:33,160 --> 01:00:35,020 8 пострадавших освобождены 626 01:00:35,020 --> 01:00:38,320 Два члена корпорации М были схвачены 627 01:00:38,720 --> 01:00:40,780 До сих пор остается загадкой, что 628 01:00:40,780 --> 01:00:42,440 кто герой 629 01:00:56,280 --> 01:00:58,210 Вы хотите быть Мессией 630 01:00:58,660 --> 01:01:00,040 Вы достигли своей цели 631 01:01:00,580 --> 01:01:01,820 какую бы тактику я ни использовал 632 01:01:02,320 --> 01:01:03,500 не твое дело 633 01:01:41,530 --> 01:01:44,650 Все они отправлены в отдел полиции 634 01:01:46,340 --> 01:01:47,480 просто подожди 635 01:03:50,170 --> 01:03:50,910 Неудачник 636 01:03:51,360 --> 01:03:52,160 получить ее 637 01:04:01,670 --> 01:04:02,690 авария за аварией 638 01:04:03,060 --> 01:04:05,020 теперь даже твой лучший парень был замечен 639 01:04:05,420 --> 01:04:06,450 ты не беспокоишься 640 01:04:08,210 --> 01:04:08,730 это нормально 641 01:04:08,730 --> 01:04:09,520 просто небольшая рана 642 01:04:09,520 --> 01:04:09,930 ничего страшного 643 01:04:09,930 --> 01:04:13,270 Все ключевые контакты, с которыми мы вели дела 644 01:04:13,270 --> 01:04:14,840 находятся в тюрьме 645 01:04:14,840 --> 01:04:18,290 Ба Сонг, что нам делать? 646 01:04:18,650 --> 01:04:19,890 Мы должны встретиться первыми 647 01:04:20,360 --> 01:04:22,440 Я не хочу, чтобы какие-либо сообщения просачивались 648 01:04:22,910 --> 01:04:25,190 Все вы должны просто прийти 649 01:04:25,820 --> 01:04:28,040 Не приводи никого другого 650 01:04:28,470 --> 01:04:28,970 Ok 651 01:04:29,810 --> 01:04:33,010 Вы должны появиться 652 01:04:33,010 --> 01:04:33,410 Ага-ага 653 01:04:33,410 --> 01:04:34,200 Это правда 654 01:04:34,650 --> 01:04:35,450 Хорошо 655 01:04:36,050 --> 01:04:37,080 Увидимся 656 01:04:40,950 --> 01:04:42,180 Следующая цель — Ба Сонг. 657 01:04:44,250 --> 01:04:45,670 Юнь Чжи найден 658 01:04:46,280 --> 01:04:47,320 это должно быть возвращено его владельцу 659 01:04:51,170 --> 01:04:52,240 Это всего лишь попытка 660 01:04:52,240 --> 01:04:53,380 если Фан Ли в безопасности 661 01:04:54,670 --> 01:04:55,190 Хороший 662 01:04:55,510 --> 01:04:56,940 вы изменили свой тон, так как вы женаты 663 01:04:59,130 --> 01:04:59,650 Я Мэй 664 01:05:00,070 --> 01:05:01,690 ты не только никого не убил 665 01:05:02,280 --> 01:05:04,380 вы захватили несколько важных парней из корпорации М 666 01:05:05,010 --> 01:05:06,080 АТО очень доволен 667 01:05:06,560 --> 01:05:08,490 и дан зеленый свет операции Ba Song. 668 01:05:09,400 --> 01:05:10,650 Не волнуйся 669 01:05:10,650 --> 01:05:13,640 АТО позаботится о Фан Ли 670 01:06:28,670 --> 01:06:30,180 Я даже не могу видеть босса сейчас 671 01:06:30,180 --> 01:06:31,580 Извините, вас нет в списке 672 01:06:31,580 --> 01:06:32,130 Извиняюсь 673 01:06:32,130 --> 01:06:32,960 это правила 674 01:07:07,280 --> 01:07:08,820 В какую игру Ба Сонг играет на этот раз? 675 01:07:09,840 --> 01:07:11,380 Сколько нам еще ждать 676 01:07:13,270 --> 01:07:15,330 Не появляется в это время и час 677 01:07:15,840 --> 01:07:17,210 как он может быть главным 678 01:07:18,040 --> 01:07:19,100 Если бы это был я 679 01:07:19,100 --> 01:07:21,070 Я бы отказался от своих прав сейчас 680 01:07:32,290 --> 01:07:33,840 я чуть не умер 681 01:07:34,540 --> 01:07:35,980 три года назад 682 01:07:37,700 --> 01:07:38,850 и в последнее время 683 01:07:39,710 --> 01:07:42,180 Я снова видел эту женщину 684 01:07:43,260 --> 01:07:44,450 похоже на 685 01:07:45,610 --> 01:07:47,110 крыса не сдалась 686 01:07:47,110 --> 01:07:49,250 Если бы мы не поддержали вас тогда 687 01:07:49,690 --> 01:07:51,840 ты бы не обращался с нами как с дерьмом сейчас 688 01:07:51,840 --> 01:07:53,160 Я прав 689 01:07:53,160 --> 01:07:53,910 да 690 01:07:55,330 --> 01:07:56,180 Все эти годы 691 01:07:56,180 --> 01:07:58,840 мы делаем грязную работу 692 01:07:59,500 --> 01:08:01,030 живущий под скалой 693 01:08:01,030 --> 01:08:02,790 хорошо, что ты прячешься 694 01:08:03,220 --> 01:08:05,500 но теперь вы подозреваете нас 695 01:08:06,590 --> 01:08:07,490 сегодня 696 01:08:07,490 --> 01:08:08,940 вы должны дать заявление 697 01:08:08,940 --> 01:08:09,780 да 698 01:08:09,780 --> 01:08:11,080 утверждение 699 01:08:11,080 --> 01:08:12,190 утверждение 700 01:08:25,140 --> 01:08:26,450 Работаешь на меня? 701 01:08:36,670 --> 01:08:38,260 Молодец 702 01:08:41,830 --> 01:08:43,109 твой сын 703 01:08:43,720 --> 01:08:45,090 учитесь в Великобритании? 704 01:08:46,790 --> 01:08:48,800 Какие основные? 705 01:08:49,540 --> 01:08:53,060 это не расширение контактов, верно? 706 01:09:06,100 --> 01:09:07,760 Завод на севере 707 01:09:07,760 --> 01:09:09,640 принадлежит той женщине 708 01:09:09,870 --> 01:09:12,410 или есть кто 709 01:09:12,819 --> 01:09:15,000 пытаясь воспользоваться 710 01:09:20,540 --> 01:09:21,580 Прошло три года 711 01:09:22,870 --> 01:09:24,319 три года 712 01:09:24,979 --> 01:09:26,620 как будто я смотрел сериал 713 01:09:29,290 --> 01:09:30,779 фантастический 714 01:09:32,020 --> 01:09:33,140 фантастический 715 01:09:37,050 --> 01:09:39,050 потом мне пришла в голову хорошая идея 716 01:09:41,250 --> 01:09:42,750 который 717 01:09:43,760 --> 01:09:45,729 соберитесь все вместе 718 01:09:46,779 --> 01:09:48,229 хорошее воссоединение 719 01:09:52,479 --> 01:09:54,229 Оказывается 720 01:09:55,270 --> 01:09:56,840 вы все пришли подготовленными 721 01:11:20,500 --> 01:11:22,630 я знал, что ты придешь 722 01:11:24,560 --> 01:11:25,370 ты 723 01:11:26,390 --> 01:11:27,590 Вы очень настойчивы 724 01:11:31,900 --> 01:11:33,260 сопротивляться 725 01:11:33,930 --> 01:11:35,440 умереть 726 01:11:48,120 --> 01:11:49,290 Удачи 727 01:11:55,460 --> 01:11:57,290 Юнь Чжи потеряла глаза 728 01:12:01,110 --> 01:12:02,890 это адаптируйся или умри мир 729 01:12:02,890 --> 01:12:04,170 учитывая ее способности 730 01:12:04,170 --> 01:12:05,880 это не плохой конец 731 01:12:10,680 --> 01:12:12,610 В конце концов, мы работали вместе раньше 732 01:12:13,930 --> 01:12:15,510 разве это не жестоко 733 01:12:16,450 --> 01:12:18,080 Это правда только наполовину 734 01:12:18,080 --> 01:12:20,100 мы работали вместе 735 01:12:20,100 --> 01:12:21,600 но по занятости 736 01:12:23,260 --> 01:12:24,300 Итак, что вы имеете в виду 737 01:12:24,930 --> 01:12:27,310 тебя волнуют только деньги 738 01:12:27,880 --> 01:12:28,510 да 739 01:12:29,220 --> 01:12:30,430 мы работаем для 740 01:12:30,430 --> 01:12:31,810 кто предложит больше денег 741 01:12:31,810 --> 01:12:33,150 мы не можем быть такими как ты 742 01:12:33,430 --> 01:12:34,260 для любви 743 01:12:34,260 --> 01:12:35,160 для мужчин 744 01:12:35,520 --> 01:12:36,490 шлюха 745 01:12:37,690 --> 01:12:38,490 Ok 746 01:12:40,750 --> 01:12:41,880 тогда не вини меня 747 01:12:42,930 --> 01:12:44,140 за это 748 01:13:39,170 --> 01:13:40,440 Отпусти мою сестру 749 01:13:42,690 --> 01:13:43,990 Я никогда не умолял тебя раньше 750 01:13:50,080 --> 01:13:51,530 Я здесь не для того, чтобы убивать 751 01:13:53,260 --> 01:13:54,560 Похоже, вы не получаете 752 01:13:54,560 --> 01:13:55,820 награда от Ба Сонг 753 01:13:57,630 --> 01:13:59,320 но можно подумать о 754 01:13:59,910 --> 01:14:01,130 моя награда 755 01:14:07,470 --> 01:14:09,190 То, что я хочу, очень просто 756 01:14:09,920 --> 01:14:11,790 Пароль корпорации М 757 01:14:12,370 --> 01:14:13,170 Где это находится 758 01:14:13,900 --> 01:14:16,490 Просто дайте мне искусственный глаз Ба Сонга 759 01:15:14,400 --> 01:15:15,750 Время вышло 760 01:15:21,080 --> 01:15:22,400 Это то, что вы ищете 761 01:15:23,150 --> 01:15:24,340 если вы хотите 762 01:15:24,630 --> 01:15:25,860 принести Фан Ли 763 01:15:26,390 --> 01:15:27,190 Запомнить 764 01:15:27,190 --> 01:15:28,140 только ты 765 01:15:28,900 --> 01:15:29,750 иначе 766 01:15:31,060 --> 01:15:32,060 я уничтожу его 767 01:15:39,460 --> 01:15:41,030 Интересно 768 01:16:56,130 --> 01:16:56,940 Нет 769 01:17:00,220 --> 01:17:01,100 Медовый 770 01:17:01,100 --> 01:17:02,240 что с тобой случилось 771 01:17:02,240 --> 01:17:03,060 я в порядке 772 01:17:04,270 --> 01:17:05,070 Идти 773 01:17:06,080 --> 01:17:06,940 у меня есть оружие 774 01:17:08,700 --> 01:17:09,370 быстро 775 01:17:09,370 --> 01:17:10,200 убирайся отсюда 776 01:17:16,090 --> 01:17:17,870 Сними маску 777 01:17:34,090 --> 01:17:34,930 Ты 778 01:17:42,720 --> 01:17:44,240 я спас тебе жизнь 779 01:17:44,690 --> 01:17:46,690 Я сделал тебя тем, кто ты есть 780 01:17:47,830 --> 01:17:48,790 Ли Мин 781 01:17:49,400 --> 01:17:50,480 Почему 782 01:17:55,120 --> 01:17:55,930 Да 783 01:17:55,930 --> 01:17:56,760 Почему 784 01:17:59,900 --> 01:18:00,650 Почему 785 01:18:02,490 --> 01:18:03,460 Почему 786 01:18:03,460 --> 01:18:04,890 Почему ты не убил его 787 01:18:07,130 --> 01:18:08,140 Я здесь, чтобы спасать людей 788 01:18:08,350 --> 01:18:09,480 никого не убивая 789 01:18:18,330 --> 01:18:19,420 Хороший 790 01:18:23,490 --> 01:18:24,760 Если бы я тогда не спасла Юнь Чжи 791 01:18:26,850 --> 01:18:28,610 если бы я не вытащил ее оттуда 792 01:18:30,070 --> 01:18:32,100 если бы Юнь Чжи был мертв 793 01:18:33,610 --> 01:18:34,820 ты бы убил его 794 01:18:36,160 --> 01:18:37,410 Вы из АТО 795 01:18:58,270 --> 01:18:59,370 Вы спасли мою жизнь 796 01:19:02,080 --> 01:19:03,640 я должен поблагодарить вас 797 01:19:06,300 --> 01:19:07,710 но причина, по которой я жив 798 01:19:08,590 --> 01:19:10,610 убить тебя 799 01:19:17,760 --> 01:19:18,680 Три года назад 800 01:19:20,100 --> 01:19:21,400 после того, как вы провалили свою миссию 801 01:19:22,950 --> 01:19:25,300 все агенты под прикрытием в корпорации М были найдены 802 01:19:27,360 --> 01:19:28,190 все мертвы 803 01:19:30,180 --> 01:19:31,400 только я 804 01:19:33,470 --> 01:19:34,710 я единственный живой 805 01:19:41,680 --> 01:19:42,870 Вы знаете это чувство 806 01:19:45,310 --> 01:19:46,340 чувство 807 01:19:46,340 --> 01:19:48,160 желание убить того же человека 808 01:19:48,780 --> 01:19:49,580 ах 809 01:19:51,870 --> 01:19:53,000 А ты знаешь 810 01:19:54,140 --> 01:19:55,350 он может убить тебя в любое время 811 01:19:55,350 --> 01:19:57,110 если ты не убил его 812 01:20:00,210 --> 01:20:01,100 Ты бы стал таким же, как он 813 01:20:01,410 --> 01:20:03,100 если ты убил его 814 01:20:05,550 --> 01:20:06,690 Если ты отпустишь меня 815 01:20:08,540 --> 01:20:10,200 я все равно буду твоим боссом 816 01:20:13,790 --> 01:20:14,590 Замолчи 817 01:20:14,800 --> 01:20:15,700 Ли Мин 818 01:20:16,310 --> 01:20:17,110 Ли Мин 819 01:20:17,660 --> 01:20:19,260 Обрати его в полицию 820 01:20:19,260 --> 01:20:20,650 пусть он предстанет перед законом 821 01:20:21,110 --> 01:20:22,830 твоя миссия выполнена 822 01:20:23,770 --> 01:20:25,230 опусти пистолет 823 01:20:26,790 --> 01:20:28,240 быть обычным человеком 824 01:20:28,750 --> 01:20:30,770 жить нормальной жизнью 825 01:20:32,340 --> 01:20:33,150 Ли Мин 826 01:20:35,280 --> 01:20:37,220 Ты работал на меня три года 827 01:20:39,090 --> 01:20:39,920 три года 828 01:20:41,530 --> 01:20:43,110 у меня нет вины 829 01:20:44,500 --> 01:20:46,320 только потому, что я убил тех под прикрытием 830 01:20:48,720 --> 01:20:50,840 Я больше не твой босс? 831 01:21:01,250 --> 01:21:02,690 у меня был босс 832 01:21:03,750 --> 01:21:04,760 Он мертв 833 01:21:06,190 --> 01:21:07,560 он умер три года назад 834 01:21:09,920 --> 01:21:11,970 он умер три года назад 835 01:21:11,970 --> 01:21:14,040 ты убил его 836 01:21:14,320 --> 01:21:15,250 кто еще 837 01:21:45,870 --> 01:21:47,970 Я отправлю тебя к нему сейчас 838 01:21:50,210 --> 01:21:51,120 Не убивай его 839 01:22:03,480 --> 01:22:04,700 подумай о своем брате 840 01:22:06,250 --> 01:22:08,410 хотел бы он, чтобы ты сделал это 841 01:22:09,680 --> 01:22:10,830 до того, как твой брат скончался 842 01:22:10,830 --> 01:22:12,290 он просил мести 843 01:22:17,180 --> 01:22:17,990 Родной брат 844 01:22:20,910 --> 01:22:21,940 я надеюсь 845 01:22:23,770 --> 01:22:26,310 вы можете получить нормальную жизнь 846 01:22:27,560 --> 01:22:28,380 потому что 847 01:22:29,340 --> 01:22:30,320 ты моя 848 01:22:30,680 --> 01:22:31,900 младший брат 849 01:22:32,740 --> 01:22:33,710 навсегда 850 01:22:35,650 --> 01:22:36,490 Родной брат 851 01:22:38,750 --> 01:22:39,730 Если ты убил его 852 01:22:39,730 --> 01:22:41,260 ты можешь быть нормальным больше 853 01:23:52,100 --> 01:23:53,460 Видишь 854 01:23:59,460 --> 01:33:54,710 Subtransl.ed balloumowgly