1 00:00:04,959 --> 00:00:07,250 ♪ Look at that sun Look at that sky ♪ 2 00:00:07,333 --> 00:00:10,000 ♪ Look at my sweater vest I look so fly ♪ 3 00:00:10,083 --> 00:00:12,500 ♪ Look at that mailbox Look at that tree ♪ 4 00:00:12,583 --> 00:00:14,875 ♪ It's about as beautiful As it can be ♪ 5 00:00:14,959 --> 00:00:17,583 ♪ Whoa ♪ 6 00:00:17,667 --> 00:00:20,125 ♪ Today is gonna Be exceptional ♪ 7 00:00:20,375 --> 00:00:22,542 ♪ Never boring Even for a minute ♪ 8 00:00:22,625 --> 00:00:25,041 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ 9 00:00:25,125 --> 00:00:29,792 ♪ Whoa ♪ 10 00:00:29,875 --> 00:00:32,500 ♪ Never boring Even for a minute ♪ 11 00:00:32,583 --> 00:00:35,083 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪ 12 00:00:42,291 --> 00:00:44,250 [Zack] I got her. I got her. Take that! 13 00:00:44,333 --> 00:00:46,083 [Melissa] I shall resist! 14 00:00:46,166 --> 00:00:48,125 Oh! So much for resisting! 15 00:00:48,208 --> 00:00:49,959 [Milo] Wait, let me... Wait up! 16 00:00:50,041 --> 00:00:50,875 No, no, no, no, no! No! No! 17 00:00:51,041 --> 00:00:53,750 [groans] No! 18 00:00:55,000 --> 00:00:58,166 [sighs in exasperation] One of these days I'll actually get to finish a game. 19 00:00:58,250 --> 00:00:59,458 Murphy's Law. 20 00:00:59,542 --> 00:01:00,834 Has it always been like this? 21 00:01:00,917 --> 00:01:01,959 Pretty much. 22 00:01:02,041 --> 00:01:04,041 I remember the day when we first met Milo. 23 00:01:04,125 --> 00:01:06,375 It was about 13 years ago. 24 00:01:08,083 --> 00:01:09,250 -[glass shattering] -[loud crashing] 25 00:01:15,959 --> 00:01:17,750 Sara, is your father home yet? 26 00:01:17,834 --> 00:01:19,458 -Nope. -Hmm. 27 00:01:19,542 --> 00:01:21,208 Murphy's Law and no Martin. 28 00:01:22,333 --> 00:01:23,875 I guess we're having a boy. 29 00:01:25,166 --> 00:01:26,959 Oops. Right now! 30 00:01:27,041 --> 00:01:28,542 -Sara! -Yeah, I'm on it. 31 00:01:28,709 --> 00:01:30,125 Call an ambulance. 32 00:01:30,208 --> 00:01:31,458 Aw, Mom. 33 00:01:31,542 --> 00:01:33,333 Oh, hey. How did you and Melissa meet? 34 00:01:33,417 --> 00:01:35,667 -When we first met, it was... -Harrowing. 35 00:01:35,750 --> 00:01:39,125 I was gonna say first grade, but, yeah. 36 00:01:39,208 --> 00:01:40,625 It was the first day of school, 37 00:01:40,709 --> 00:01:42,667 and I don't mind saying, I was pretty excited. 38 00:01:42,792 --> 00:01:45,417 I was thrilled at the prospect of meeting new friends. 39 00:01:46,625 --> 00:01:48,458 I was also a little nervous, too. 40 00:01:48,542 --> 00:01:50,959 I had never really been away from Mom and Dad before. 41 00:01:52,917 --> 00:01:55,875 But I knew it would be okay, because I had my backpack. 42 00:01:57,917 --> 00:02:00,083 [barking] 43 00:02:00,750 --> 00:02:02,375 Diogee, go home. 44 00:02:02,458 --> 00:02:04,500 You're not supposed to be in line for the bus. 45 00:02:05,834 --> 00:02:07,250 [barks] 46 00:02:07,875 --> 00:02:09,417 [whines] 47 00:02:09,500 --> 00:02:12,208 Hi, I'm Melissa Chase, age six. 48 00:02:12,291 --> 00:02:13,709 I'm precocious. 49 00:02:13,792 --> 00:02:15,250 Hi, I'm Milo Murphy. 50 00:02:15,333 --> 00:02:16,750 I'm... hazardous. 51 00:02:16,834 --> 00:02:19,667 We just met, so now we're gonna be best friends. 52 00:02:20,500 --> 00:02:22,625 We're not best friends just because we met. 53 00:02:22,709 --> 00:02:24,917 I mean, we're not four. 54 00:02:25,000 --> 00:02:26,834 Okay. How does it work? 55 00:02:26,917 --> 00:02:29,542 Well, best friends share goals and ideals 56 00:02:29,625 --> 00:02:32,500 which they cultivate by having shared experiences. 57 00:02:32,583 --> 00:02:33,667 Oh, okay. 58 00:02:33,750 --> 00:02:37,166 By the way, I'm noticing you have a lot of owies. 59 00:02:37,250 --> 00:02:38,250 Yes, I do. 60 00:02:38,333 --> 00:02:40,125 And I earned every one of 'em. 61 00:02:40,500 --> 00:02:42,709 And your backpack is really big. 62 00:02:42,959 --> 00:02:45,166 I need my backpack because of Murphy's Law. 63 00:02:45,750 --> 00:02:47,166 I have no idea what that means. 64 00:02:54,542 --> 00:02:56,166 Melissa, are you okay? 65 00:02:56,250 --> 00:02:57,125 Yeah, I'm good. 66 00:02:57,208 --> 00:02:58,375 What was that all about? 67 00:02:58,458 --> 00:03:00,041 Oh, that's just Murphy's Law. 68 00:03:00,125 --> 00:03:03,083 Anything that can go wrong around me, will go wrong. 69 00:03:08,709 --> 00:03:10,041 Uh, Dad? 70 00:03:12,250 --> 00:03:13,250 Diogee. 71 00:03:13,333 --> 00:03:14,792 We're gonna have to keep an eye on you. 72 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 [Diogee barks] 73 00:03:20,667 --> 00:03:22,041 Have a seat. 74 00:03:22,583 --> 00:03:25,333 Mm. Might be safer to be over here, then. 75 00:03:27,166 --> 00:03:28,792 Or maybe over here. 76 00:03:32,333 --> 00:03:33,583 Yeah, this is good. 77 00:03:33,667 --> 00:03:35,125 Oh. Okay. 78 00:03:35,208 --> 00:03:36,375 I understand. 79 00:03:52,375 --> 00:03:56,000 [Doofenshmirtz] But it wasn't till I got outside the photo store 80 00:03:56,083 --> 00:03:58,083 that my life changed forever. 81 00:03:58,583 --> 00:04:00,125 I had a nemesis. 82 00:04:01,959 --> 00:04:04,875 That was how I first met Perry the Platypus. 83 00:04:05,208 --> 00:04:07,250 So, how did you and that fussy old guy meet? 84 00:04:07,333 --> 00:04:09,166 It was a long time ago, 85 00:04:09,250 --> 00:04:10,417 in the future. 86 00:04:11,000 --> 00:04:12,166 [announcer] New time agent recruits. 87 00:04:12,250 --> 00:04:14,417 Please select a vehicle for your driving test. 88 00:04:14,500 --> 00:04:16,083 If you survive today, 89 00:04:16,166 --> 00:04:18,208 you'll get your first assignment and partners tomorrow. 90 00:04:18,291 --> 00:04:19,834 Thank you. 91 00:04:19,917 --> 00:04:22,375 "The time delineation gear is for quick trips in local space 92 00:04:22,458 --> 00:04:25,667 "allowing you to move three times faster than local time." 93 00:04:25,750 --> 00:04:27,291 Ooh! Super speed! 94 00:04:28,792 --> 00:04:31,375 All right, Cavendish. You are on your way to becoming 95 00:04:31,458 --> 00:04:33,375 a fully fledged time agent. 96 00:04:33,667 --> 00:04:35,250 This deserves a lolly! 97 00:04:37,000 --> 00:04:38,542 Slide over, stretch. I need a ride. 98 00:04:38,625 --> 00:04:40,208 Wait a moment! Who are you? 99 00:04:40,291 --> 00:04:41,709 Is this for me? Thanks! 100 00:04:41,792 --> 00:04:42,792 That's mine! 101 00:04:42,875 --> 00:04:44,709 Ugh! What flavor is this? 102 00:04:44,959 --> 00:04:46,291 Black currant. 103 00:04:46,375 --> 00:04:48,375 I'm not even gonna ask what that is. 104 00:04:48,458 --> 00:04:49,458 -[car powers up] -Wait, wait, wait! 105 00:04:49,542 --> 00:04:51,000 What are you doing? No, no, no, no. Wait! Don't! 106 00:04:58,542 --> 00:05:00,625 What. Was. That? 107 00:05:01,000 --> 00:05:02,875 Shortcut through the Mesozoic. 108 00:05:02,959 --> 00:05:05,250 Come on, let's get some burritos. 109 00:05:07,500 --> 00:05:09,667 Tres burritos, Rita. 110 00:05:09,917 --> 00:05:11,959 That means, "Three burritos, Rita." 111 00:05:12,041 --> 00:05:13,291 Great crabknuckles. 112 00:05:13,375 --> 00:05:17,083 You risked our lives for a lousy burrito? 113 00:05:17,166 --> 00:05:20,917 No, no, no. I risked our lives for an amazing burrito. 114 00:05:21,000 --> 00:05:24,166 So good, it only exists in this time and place. 115 00:05:24,250 --> 00:05:25,625 You want nachos with yours? 116 00:05:25,709 --> 00:05:27,458 You would make a terrible partner. 117 00:05:27,542 --> 00:05:29,250 Yeah? Oh, I wasn't asking. 118 00:05:52,583 --> 00:05:54,834 So! What've you got in the backpack? 119 00:05:57,250 --> 00:05:59,250 Oh, boy. First day of school. 120 00:05:59,333 --> 00:06:01,667 It's a new day for you, Bradley Nicholson. 121 00:06:01,959 --> 00:06:04,458 This is a small jar of vinegar and a piece of oak. 122 00:06:04,542 --> 00:06:06,375 -And a big... -You have a giant hook? 123 00:06:06,458 --> 00:06:07,834 Wow. Way to bury the lede. 124 00:06:08,250 --> 00:06:11,417 There it is, Dad. The Snowflyer 1.5. 125 00:06:11,667 --> 00:06:14,291 I can't wait to get this baby up on the mountain. 126 00:06:17,458 --> 00:06:20,542 Okay, I can't wait to get Snowflyer 2 up on the mountain. 127 00:06:20,792 --> 00:06:22,792 So, what'd you use a grappling hook for? 128 00:06:24,041 --> 00:06:25,583 [screams] 129 00:06:26,625 --> 00:06:28,542 Hey. What happened to the bus? 130 00:06:28,625 --> 00:06:30,250 -Murphy's Law. -Yeah. 131 00:06:30,333 --> 00:06:31,709 He's my... 132 00:06:32,750 --> 00:06:35,875 Oh, Milo Murphy. 133 00:06:36,959 --> 00:06:38,417 I'm not sure I like this. 134 00:06:38,500 --> 00:06:39,542 Don't worry. You'll get used to it. 135 00:06:46,458 --> 00:06:48,000 [jet engine buzzes] 136 00:06:51,125 --> 00:06:52,417 Here. Quick, put this on. 137 00:06:52,500 --> 00:06:53,583 You might need it. 138 00:07:02,375 --> 00:07:03,959 [dolphins clicking] 139 00:07:04,041 --> 00:07:05,500 Well, this is pretty cool. 140 00:07:05,875 --> 00:07:07,000 [Cavendish] It's in the manual. 141 00:07:07,083 --> 00:07:10,333 Page nine, paragraph 15, line five. 142 00:07:10,834 --> 00:07:14,208 A recruit may not use a company vehicle for personal use. 143 00:07:14,291 --> 00:07:16,250 There are rules, man. 144 00:07:16,333 --> 00:07:18,667 I know. I just don't always choose to follow them. 145 00:07:18,750 --> 00:07:21,542 When we get back to our own time, 146 00:07:21,625 --> 00:07:23,667 I will be reporting you to the proper authorities. 147 00:07:24,000 --> 00:07:25,667 Not everything's in the manual. 148 00:07:25,750 --> 00:07:28,333 Sometimes you gotta improvise when the unexpected happens. 149 00:07:28,625 --> 00:07:29,625 Like that. 150 00:07:32,000 --> 00:07:33,709 Oh, no! Those kids need help! 151 00:07:33,792 --> 00:07:34,792 Come on. Let's role. 152 00:07:37,500 --> 00:07:38,834 What are you doing? 153 00:07:39,125 --> 00:07:41,125 Yeah, that looked a lot cooler in my head. 154 00:07:42,959 --> 00:07:44,750 [jet engine buzzes by] 155 00:07:51,750 --> 00:07:53,041 Oh, no. We're going to lose them. 156 00:07:53,125 --> 00:07:54,458 Not if I can help it. 157 00:08:06,542 --> 00:08:08,083 [Cavendish] Now they're going too fast. 158 00:08:08,166 --> 00:08:09,166 What're we gonna do? 159 00:08:13,750 --> 00:08:15,542 And now they're airborne. 160 00:08:16,250 --> 00:08:18,375 Wait. We'll use the time delineation gear. 161 00:08:18,458 --> 00:08:20,583 -The what now? -It's the time delineation gear. 162 00:08:20,667 --> 00:08:23,458 It allows you to move three times faster than local time. 163 00:08:23,709 --> 00:08:24,917 That is in the manual. 164 00:08:25,834 --> 00:08:27,834 [slow violin music playing] 165 00:08:41,583 --> 00:08:42,583 Hang on. 166 00:08:49,166 --> 00:08:50,166 Woo-hoo! 167 00:08:50,583 --> 00:08:52,542 We're actually driving on water. 168 00:08:52,625 --> 00:08:54,667 Yeah, I bet that wasn't in your manual. 169 00:08:59,500 --> 00:09:00,750 -Hey, you got 'em? -Got 'em. 170 00:09:09,583 --> 00:09:10,583 [brakes screech] 171 00:09:12,417 --> 00:09:13,625 Boss, take it outta gear! 172 00:09:13,709 --> 00:09:14,959 Take it outta gear! 173 00:09:15,041 --> 00:09:16,041 [both screaming] 174 00:09:18,208 --> 00:09:19,667 That was amazing. 175 00:09:20,750 --> 00:09:23,542 [children laughing] 176 00:09:23,959 --> 00:09:25,667 So, Murphy's Law. 177 00:09:25,917 --> 00:09:28,208 Things happen and you just have to roll with it? 178 00:09:28,291 --> 00:09:30,500 Well, yeah, that's pretty much it. 179 00:09:30,834 --> 00:09:32,667 Cool. I'm in. 180 00:09:32,959 --> 00:09:34,208 -Really? -Yeah. 181 00:09:34,291 --> 00:09:35,583 I mean, it was scary at first, 182 00:09:35,667 --> 00:09:37,208 but you made it look so easy. 183 00:09:37,500 --> 00:09:38,542 -You mean it? -Yeah. 184 00:09:38,625 --> 00:09:39,959 You're really nice, Milo. 185 00:09:40,041 --> 00:09:42,917 So, does this mean we can be friends? 186 00:09:43,000 --> 00:09:44,166 After that ride? 187 00:09:44,250 --> 00:09:45,959 We're gonna be best friends. 188 00:09:53,667 --> 00:09:56,750 Oh, Milo Murphy. 189 00:09:57,375 --> 00:09:59,625 Wow, you really do make a terrible first impression. 190 00:09:59,709 --> 00:10:01,375 -He does. -I do. 191 00:10:01,458 --> 00:10:03,667 [Doofenshmirtz] Oh, so that's how you met Cavendish. 192 00:10:03,750 --> 00:10:05,792 Yeah, that was a cool story, bro. 193 00:10:05,875 --> 00:10:07,333 Uh, I'm not done. 194 00:10:07,417 --> 00:10:08,917 What, you're not? 195 00:10:09,000 --> 00:10:11,083 'Cause you just saved a bunch of kids, I just assumed it was... 196 00:10:11,166 --> 00:10:13,041 Okay, okay, I'm sitting back down. 197 00:10:13,125 --> 00:10:15,291 So, let me tell you what happened the next day. 198 00:10:15,375 --> 00:10:16,667 [Mr. Block] Come in already. 199 00:10:18,792 --> 00:10:20,792 Okay, let's see what we got here. 200 00:10:20,875 --> 00:10:23,875 Recruit No. 68427, Cavendish. 201 00:10:23,959 --> 00:10:25,333 This is your new partner, 202 00:10:25,417 --> 00:10:26,709 Vinnie Dakota. 203 00:10:26,792 --> 00:10:28,667 -Hoo boy. -It's you. 204 00:10:28,750 --> 00:10:30,875 Wait a minute, do you two know each other? 205 00:10:30,959 --> 00:10:31,959 Here it comes. 206 00:10:32,041 --> 00:10:34,500 I'll tell you exactly what I know about this man. 207 00:10:34,875 --> 00:10:35,959 When someone is in trouble, 208 00:10:36,458 --> 00:10:38,542 he's a good man to have around. 209 00:10:38,792 --> 00:10:40,417 Balthazar Cavendish, 210 00:10:40,500 --> 00:10:42,208 pleased to make your acquaintance, sir. 211 00:10:42,959 --> 00:10:44,500 Pleased as well. 212 00:10:44,583 --> 00:10:46,083 -And thanks. -Don't mention it. 213 00:10:46,166 --> 00:10:47,166 I won't 214 00:10:47,250 --> 00:10:48,792 Although I might. Later. 215 00:10:48,875 --> 00:10:49,709 I'm sure you will. 216 00:10:52,166 --> 00:10:54,375 Whatever. Get out of my office. 217 00:10:54,458 --> 00:10:56,834 And that's how Cavendish and I became partners. 218 00:10:56,917 --> 00:10:58,625 Wow, my story was totally better. 219 00:10:58,709 --> 00:11:00,959 -It's not a contest. -No, no, I mean... 220 00:11:01,041 --> 00:11:02,625 But if it was, you know...[chuckles] 221 00:11:02,709 --> 00:11:03,709 Winner! 222 00:11:03,792 --> 00:11:06,166 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ 223 00:11:07,583 --> 00:11:10,917 This is Chad reporting for the Jefferson G. County School Channel. 224 00:11:11,000 --> 00:11:13,125 It's only eight hours till tonight's Speech and Debate 225 00:11:13,208 --> 00:11:14,375 League of Death and Destruction 226 00:11:14,458 --> 00:11:15,834 Crosstown Explosion Event. 227 00:11:15,917 --> 00:11:17,834 So preparations are underway. 228 00:11:19,875 --> 00:11:21,709 [Zack] Milo, isn't this speech and debate? 229 00:11:21,792 --> 00:11:23,542 Why is there a wrestling ring here? 230 00:11:23,625 --> 00:11:26,500 After all the excitement of Athledecamathlon and Cake 'Splosion, 231 00:11:26,583 --> 00:11:27,875 most scholastic competitions 232 00:11:27,959 --> 00:11:29,375 have added an athletic element. 233 00:11:29,458 --> 00:11:31,375 There's Melissa and her team practicing. 234 00:11:31,458 --> 00:11:32,959 Pro, con. 235 00:11:33,041 --> 00:11:35,834 Practice topic is, "Running water on your toothbrush 236 00:11:35,917 --> 00:11:37,333 "before you brush them." Go! 237 00:11:37,417 --> 00:11:39,208 Pro, getting your toothbrush wet first 238 00:11:39,291 --> 00:11:40,417 makes the toothpaste stick. 239 00:11:40,500 --> 00:11:41,333 Con. 240 00:11:41,417 --> 00:11:43,959 The water softens the bristles so they don't clean as well. 241 00:11:44,041 --> 00:11:47,375 Wow. I had no idea speech and debate was like this. 242 00:11:47,458 --> 00:11:50,000 It really got my heart rate up to aerobic levels. 243 00:11:50,083 --> 00:11:51,208 And I was just watching. 244 00:11:51,291 --> 00:11:52,750 That's the idea, actually. 245 00:11:52,834 --> 00:11:54,166 We've been training for months. 246 00:11:54,250 --> 00:11:55,333 Yes, months. 247 00:11:55,417 --> 00:11:57,417 And Milo's mere presence, here at this practice, 248 00:11:57,500 --> 00:11:58,750 could blow the whole thing. 249 00:11:58,834 --> 00:12:00,250 -Aw, come on, Bradley. -[cloth tearing] 250 00:12:00,333 --> 00:12:01,709 -[both scream] -[crashes] 251 00:12:03,083 --> 00:12:04,709 See? 252 00:12:04,792 --> 00:12:06,458 Milo, Zack, please. 253 00:12:06,542 --> 00:12:07,875 I need you two to fill in on the team. 254 00:12:08,125 --> 00:12:09,750 Gee, I don't know, Melissa. 255 00:12:09,834 --> 00:12:11,709 Arguing just doesn't come naturally to me. 256 00:12:11,792 --> 00:12:13,000 Yeah, it does. 257 00:12:13,083 --> 00:12:14,083 No, it doesn't. 258 00:12:14,166 --> 00:12:16,375 -Yeah, it does. -No, it... 259 00:12:16,458 --> 00:12:18,291 Oh...[chuckles] Hey. 260 00:12:18,375 --> 00:12:19,375 I'll take that as a "yes." 261 00:12:19,458 --> 00:12:20,458 [springs creaking] 262 00:12:21,208 --> 00:12:22,250 If you don't mind, 263 00:12:22,333 --> 00:12:24,709 please get Milo as far away as possible. 264 00:12:24,792 --> 00:12:25,917 Like, Alaska. 265 00:12:28,542 --> 00:12:29,917 -[blows whistles] -All right, boys, 266 00:12:30,000 --> 00:12:32,959 in each debate, one of us gets the pro side and one gets the con, 267 00:12:33,041 --> 00:12:35,667 but you'll need to do it using your body, not just your mouth. 268 00:12:35,750 --> 00:12:38,917 Points are distributed for verbal acuity as well as physical technique. 269 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Let's get to work. 270 00:12:41,000 --> 00:12:42,875 An apple a day keeps the doctor away. 271 00:12:43,333 --> 00:12:44,834 Oranges have more vitamin C. 272 00:12:45,333 --> 00:12:46,959 Cats are more self-sufficient. 273 00:12:47,041 --> 00:12:48,542 But dogs can fetch your slippers. 274 00:12:49,166 --> 00:12:51,041 Sports montages are overused. 275 00:12:51,125 --> 00:12:53,458 But they're an economical way to further the story... [grunts] 276 00:12:53,542 --> 00:12:54,750 -Yes -No. 277 00:12:54,834 --> 00:12:55,834 -Yes. -No. 278 00:12:55,917 --> 00:12:58,375 Golf's not a sport, it's a pastime. 279 00:12:58,792 --> 00:12:59,834 I agree. 280 00:13:01,959 --> 00:13:04,333 [Zack] Country music is better than western music. 281 00:13:04,417 --> 00:13:06,291 I did not know there was a difference. 282 00:13:07,834 --> 00:13:08,834 You guys ready? 283 00:13:08,917 --> 00:13:10,709 Seems like we've been training for days, 284 00:13:10,792 --> 00:13:12,000 but it's only been 32 minutes. 285 00:13:12,083 --> 00:13:14,583 I'm still not sure I got enough practice debates in. 286 00:13:14,667 --> 00:13:15,917 You got this, Milo. 287 00:13:16,000 --> 00:13:18,542 We got this. Now, let's get into character. 288 00:13:18,625 --> 00:13:19,917 [crowd cheering] 289 00:13:20,417 --> 00:13:21,959 Hello, all 17 of you 290 00:13:22,041 --> 00:13:23,834 tuning into Jefferson G. County School TV, 291 00:13:23,917 --> 00:13:27,000 and welcome to today's speech and debate event. 292 00:13:27,083 --> 00:13:29,125 Joining me is my fellow judge Mr. Drako. 293 00:13:29,208 --> 00:13:31,458 Good evening, debate-wrestling fans. 294 00:13:31,542 --> 00:13:33,125 And our guest host for this evening, 295 00:13:33,208 --> 00:13:34,792 Coach Nolan Mitchell. 296 00:13:34,875 --> 00:13:38,000 It's Coach Cobra Big Bowlin' Nolan, thank you very much. 297 00:13:38,083 --> 00:13:40,792 Oh...[chuckles] the air in here is electric. 298 00:13:40,875 --> 00:13:44,000 Coach Cobra Big Bowlin' Nolan is super excited 299 00:13:44,083 --> 00:13:45,375 about tonight's event. 300 00:13:45,458 --> 00:13:46,917 Okay, coach. 301 00:13:47,000 --> 00:13:49,250 For you viewers out there, I guess it's not hard to tell 302 00:13:49,333 --> 00:13:51,959 whose idea this incredibly expensive event was. 303 00:13:52,041 --> 00:13:53,959 Thank goodness we started to sell ads on this channel. 304 00:13:54,500 --> 00:13:56,458 [announcer reading] 305 00:13:56,542 --> 00:13:58,583 Extreme! You'll never sleep again! 306 00:13:58,667 --> 00:14:01,291 I'm sure there are better ways to spend this money. 307 00:14:01,375 --> 00:14:02,875 If the vampire here got to blow up 308 00:14:02,959 --> 00:14:04,250 the sports field for his event, 309 00:14:04,333 --> 00:14:06,792 Coach Cobra Big Bowlin' Nolan can have this. 310 00:14:06,834 --> 00:14:08,500 Geez, Nolan, bring it down a bit. 311 00:14:08,583 --> 00:14:10,959 -All right. -And refereeing tonight's event 312 00:14:11,041 --> 00:14:13,625 -is our own shop teacher Mr. Menke. -[crowd cheering] 313 00:14:13,709 --> 00:14:17,000 First up from Jefferson G., they're smart and crazy. 314 00:14:17,083 --> 00:14:18,959 Put your hands together for 315 00:14:19,041 --> 00:14:22,083 Intellectual Insanity Plea. 316 00:14:24,208 --> 00:14:25,625 [coach Mitchell] Please welcome 317 00:14:25,709 --> 00:14:27,959 -the Melissanator! -[crowd cheering] 318 00:14:29,834 --> 00:14:31,542 [Mr. Drako] Beware the Zack Attack, ha-ha-ha. 319 00:14:31,625 --> 00:14:33,208 [crowd cheers] 320 00:14:37,083 --> 00:14:38,500 [Murawski] And finally, 321 00:14:38,583 --> 00:14:39,917 hmm, Milo Murphy. 322 00:14:40,000 --> 00:14:42,834 -Uh-oh. -Yeah, are we at a safe enough distance? 323 00:14:42,917 --> 00:14:45,000 Murphy! He's planning on bringing 324 00:14:45,083 --> 00:14:47,834 the awe and destruction of Murphy's Law. 325 00:14:47,917 --> 00:14:49,500 If I was the other team, 326 00:14:49,583 --> 00:14:51,291 I'd expect pain. 327 00:14:51,875 --> 00:14:54,917 Hmm, that goes for anyone in this building, actually. 328 00:14:55,333 --> 00:14:58,041 I, uh... Maybe this was a bad idea. 329 00:14:58,125 --> 00:14:59,917 [starting bell tolls] 330 00:15:00,000 --> 00:15:01,834 Did it just get cold in here? 331 00:15:01,917 --> 00:15:03,208 [Murawski] And now, prepare yourself 332 00:15:03,291 --> 00:15:07,583 for the nightmare-fueled world of Los Debators Gigantes. 333 00:15:07,667 --> 00:15:11,667 [Mr. Drako] Bow down to Infinitive Splitter. 334 00:15:11,750 --> 00:15:13,083 Whoa. 335 00:15:13,166 --> 00:15:14,792 Don't let them intimidate you, 336 00:15:14,875 --> 00:15:16,917 They're trying to get into your heads. 337 00:15:17,000 --> 00:15:18,417 -[howls] -[crowd cheering] 338 00:15:18,500 --> 00:15:20,125 [man shouting] Oh my goodness, what? 339 00:15:20,208 --> 00:15:21,291 Too late, they're in. 340 00:15:21,375 --> 00:15:22,792 They're in. 341 00:15:22,875 --> 00:15:25,250 [Murawski] Back from the grave, to carry you off to yours, 342 00:15:25,333 --> 00:15:27,000 The Retorter. 343 00:15:27,083 --> 00:15:28,083 [cheering] 344 00:15:29,500 --> 00:15:32,667 [Mr. Drako] And finally, there is no mercy from 345 00:15:32,750 --> 00:15:35,542 La Locutora. 346 00:15:37,166 --> 00:15:38,709 Hi, nice to see you guys again 347 00:15:38,792 --> 00:15:39,917 I really love your outfit. 348 00:15:40,000 --> 00:15:41,375 You're going down, Murphy. 349 00:15:41,458 --> 00:15:43,250 I'm not really sure how this all works. 350 00:15:43,834 --> 00:15:45,333 Stop being so nice. 351 00:15:45,417 --> 00:15:46,583 -[opening bell rings] -[crowd cheering] 352 00:15:46,667 --> 00:15:47,959 [indistinct chatter] 353 00:15:48,417 --> 00:15:50,333 [Mr. Drako] First debate, "Front lawns, 354 00:15:50,417 --> 00:15:51,959 "Right or reckless?" 355 00:15:52,041 --> 00:15:55,458 Infinitive Splitter, you have the pro argument. 356 00:15:55,542 --> 00:15:56,542 [clangs] 357 00:15:58,000 --> 00:16:01,667 A well-manicured lawn can increase kerb appeal and property values, 358 00:16:01,750 --> 00:16:04,166 which contribute to a healthy local economy. 359 00:16:04,250 --> 00:16:05,250 -Oh! -[cheering] 360 00:16:05,333 --> 00:16:07,792 He opens with a verbal clothesline. 361 00:16:07,875 --> 00:16:10,125 A lawn converted into a front vegetable garden 362 00:16:10,208 --> 00:16:11,750 could provide food for your family and friends 363 00:16:11,834 --> 00:16:13,417 and there is no greater value than that. 364 00:16:13,500 --> 00:16:15,041 -Boom! -[cheering] 365 00:16:15,125 --> 00:16:16,709 Suplex to the brain! 366 00:16:17,417 --> 00:16:19,000 [Zack and Milo] Yeah! 367 00:16:20,709 --> 00:16:22,417 Okay, debate number two, 368 00:16:22,500 --> 00:16:25,125 "Boy bands, blessing or blight?" 369 00:16:25,208 --> 00:16:26,333 -Seriously? -[funky music playing] 370 00:16:26,875 --> 00:16:28,041 Oh no. 371 00:16:29,834 --> 00:16:32,208 Coach Grab-Big-Bowl-o-Nolan knows that music. 372 00:16:32,291 --> 00:16:34,834 -♪ Murray the Middleman ♪ -It's Murray the Middleman, 373 00:16:34,917 --> 00:16:36,709 -the Middletown School mascot. -[crowd booing] 374 00:16:36,792 --> 00:16:38,875 -He buys product from wholesalers -♪ Murray the Middleman ♪ 375 00:16:38,959 --> 00:16:41,875 and then sells them to retailers at a hefty price. 376 00:16:41,959 --> 00:16:43,417 -What's he doing here? -Who knows? 377 00:16:43,500 --> 00:16:45,667 Back to round two, "Boy bands." 378 00:16:45,750 --> 00:16:48,458 The Retorter will kick us off. 379 00:16:48,542 --> 00:16:50,291 Boy bands are a joke, 380 00:16:50,375 --> 00:16:52,166 the kids have no real talent. 381 00:16:52,250 --> 00:16:55,000 The Retorter is raising them over his mental hand. 382 00:16:55,083 --> 00:16:57,291 The songs are paper-thin, radio-bait 383 00:16:57,375 --> 00:16:58,583 and like losers... 384 00:16:58,667 --> 00:17:00,125 Could it be? 385 00:17:00,208 --> 00:17:02,208 They always peak early. 386 00:17:02,291 --> 00:17:03,667 -Yes! -[crowd cheering] 387 00:17:03,750 --> 00:17:07,208 The zombie lands the power slam! Ouch. 388 00:17:07,291 --> 00:17:09,250 Well, the joke's on you, Retorter, 389 00:17:09,333 --> 00:17:12,000 boy bands are a great proving ground for young talent, 390 00:17:12,083 --> 00:17:15,583 plus their images have improved teen magazine sales by 23%, 391 00:17:15,667 --> 00:17:17,959 thus stimulating the national economy. 392 00:17:18,041 --> 00:17:21,208 And Zack Attack has landed a stunner on that zombie, 393 00:17:21,291 --> 00:17:23,291 and this crowd is eating it up. 394 00:17:23,375 --> 00:17:26,208 Wait! What is Murray the Middleman up to? 395 00:17:26,291 --> 00:17:27,542 Murray's distracting the ref 396 00:17:27,625 --> 00:17:29,917 with a sale of referee jerseys. 397 00:17:30,667 --> 00:17:32,208 [crowd groans] 398 00:17:33,792 --> 00:17:35,125 -[whistle blows] -Out of bounds. 399 00:17:36,125 --> 00:17:37,041 [Mr. Drako] Five points. 400 00:17:37,125 --> 00:17:38,250 What! 401 00:17:38,333 --> 00:17:41,417 Coach Cobra Big Bowlin' Nolan doesn't like this one bit. 402 00:17:41,500 --> 00:17:44,125 How could Murray the Middleman get away with it? 403 00:17:45,583 --> 00:17:47,417 Where did that come from? Is it... 404 00:17:47,500 --> 00:17:48,667 Yes! 405 00:17:48,750 --> 00:17:52,208 The Janitor is in the house! 406 00:17:52,291 --> 00:17:53,291 -Ha! -[crowd cheering] 407 00:17:53,375 --> 00:17:55,709 How are those profits looking now, Middleman? 408 00:17:55,792 --> 00:17:57,125 Drako, trade seats with me. 409 00:17:57,375 --> 00:17:59,000 Sorry about that, guys. 410 00:17:59,083 --> 00:18:01,250 It's all right, Zack, we have several rounds to go. 411 00:18:01,709 --> 00:18:03,709 [energetic music playing] 412 00:18:06,542 --> 00:18:08,917 [man] ♪ You've done your best To prepare for this ♪ 413 00:18:09,792 --> 00:18:12,000 ♪ You were training Like a man possessed ♪ 414 00:18:12,667 --> 00:18:14,291 ♪ You've been worn down, Dragged down ♪ 415 00:18:14,375 --> 00:18:16,500 ♪ Poked, prodded, Pushed and pressed. ♪ 416 00:18:18,166 --> 00:18:21,166 ♪ The training regimen Is quite confusing ♪ 417 00:18:21,250 --> 00:18:24,166 ♪ It sets your brain And body back to using ♪ 418 00:18:24,250 --> 00:18:25,166 ♪ You put your battle-strength ♪ 419 00:18:25,250 --> 00:18:28,208 ♪ And arguments And reasoning to the test ♪ 420 00:18:30,291 --> 00:18:32,417 ♪ It's a proven test Of dying will ♪ 421 00:18:32,500 --> 00:18:38,125 ♪ It's just a bunch Of unrelated skills you're utilizing ♪ 422 00:18:39,375 --> 00:18:42,041 ♪ The future debating Is death and destruction ♪ 423 00:18:42,125 --> 00:18:45,125 ♪ Across town to start a debate ♪ 424 00:18:45,625 --> 00:18:47,208 ♪ Defend your argument ♪ 425 00:18:48,375 --> 00:18:50,125 ♪ Defend your argument ♪ 426 00:18:51,208 --> 00:18:54,208 ♪ Defend your argument! ♪ 427 00:18:54,834 --> 00:18:56,917 ♪ So if you wanna Take home the prize ♪ 428 00:18:57,000 --> 00:18:58,709 ♪ Defend your argument ♪ 429 00:18:58,792 --> 00:18:59,875 [clangs] 430 00:19:00,667 --> 00:19:01,917 [Melissa] It's the last round. 431 00:19:02,625 --> 00:19:04,333 Now it's up to you, Milo. 432 00:19:04,417 --> 00:19:05,750 Our final topic today, 433 00:19:05,834 --> 00:19:09,250 "Winning awards or participation trophies?" 434 00:19:09,333 --> 00:19:11,458 Los Debators Gigantes won the coin toss, 435 00:19:11,542 --> 00:19:13,166 and has selected "winning." 436 00:19:13,250 --> 00:19:14,750 [The Retorter] We're all about winning! 437 00:19:14,834 --> 00:19:16,917 You are definitely going down, Jefferson. 438 00:19:17,000 --> 00:19:18,208 [gulps] 439 00:19:18,291 --> 00:19:21,125 And this last showdown for the win 440 00:19:21,208 --> 00:19:25,250 will be a cage match! 441 00:19:25,333 --> 00:19:26,500 [crowd cheering] 442 00:19:26,583 --> 00:19:28,625 Ooh, this is so cool. 443 00:19:28,709 --> 00:19:29,709 Ugh. 444 00:19:29,792 --> 00:19:31,166 Wait, Milo. 445 00:19:31,250 --> 00:19:32,625 The fact that you even agreed to do this 446 00:19:32,709 --> 00:19:35,333 and all the crazy events we've been through together tonight, 447 00:19:35,417 --> 00:19:37,291 has made me see that the win isn't what's important. 448 00:19:37,375 --> 00:19:39,458 This. This is important. 449 00:19:39,542 --> 00:19:42,250 Being in a cage match with those crazy Middletown kids? 450 00:19:42,709 --> 00:19:44,125 No, spending time with my friends. 451 00:19:44,208 --> 00:19:45,250 Ow, thanks. 452 00:19:45,333 --> 00:19:46,458 Thank's, Melissa. 453 00:19:46,542 --> 00:19:48,208 [cage mechanism cranking] 454 00:19:48,291 --> 00:19:51,291 [Mr. Drako] Los Debators Gigantes, you're up first. 455 00:19:51,375 --> 00:19:52,375 Begin. 456 00:19:52,458 --> 00:19:54,041 Winning is everything. 457 00:19:54,125 --> 00:19:56,750 Without a winner, how can there be goals for students to strive for? 458 00:19:56,834 --> 00:19:59,333 Participation trophies only encourage mediocrity. 459 00:20:00,166 --> 00:20:01,542 Vicious intellectual piledriver. 460 00:20:01,625 --> 00:20:03,291 She mentally climbed that cage 461 00:20:03,375 --> 00:20:07,000 and brought down her full fury on Murphy's brain. 462 00:20:07,083 --> 00:20:08,458 Can he recover? 463 00:20:08,542 --> 00:20:10,291 Oh, for crying out loud. 464 00:20:10,375 --> 00:20:13,166 And now Milo will make his final argument. 465 00:20:13,250 --> 00:20:14,875 I would like to start off 466 00:20:14,959 --> 00:20:16,709 by saying what a good job you and your team have done tonight. 467 00:20:16,792 --> 00:20:18,583 -What? -Murphy is staggering 468 00:20:18,667 --> 00:20:21,542 to his mental feet, but clearly he's still stunned. 469 00:20:21,667 --> 00:20:24,083 Participating with your friends is what's important, 470 00:20:24,166 --> 00:20:25,166 not winning. 471 00:20:25,250 --> 00:20:27,417 I'm just glad I had the opportunity to try. 472 00:20:27,500 --> 00:20:28,583 -Oh, my word! -[crowd gasps] 473 00:20:28,667 --> 00:20:30,583 Murray the Middleman was hiding under the ring! 474 00:20:30,667 --> 00:20:32,458 He's in the cage and attacking the ref! 475 00:20:32,542 --> 00:20:33,875 What can anyone do? 476 00:20:33,959 --> 00:20:35,500 Every time you have to label someone a winner, 477 00:20:35,583 --> 00:20:36,875 you're labeling the rest losers, 478 00:20:36,959 --> 00:20:38,375 and no one here today is a loser. 479 00:20:38,458 --> 00:20:39,917 Except you guys, Murphy. 480 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 [Coach Mitchell] It's The Janitor, 481 00:20:41,083 --> 00:20:42,250 and he's got the key to the cage! 482 00:20:42,333 --> 00:20:43,959 Oh, thank goodness! 483 00:20:44,041 --> 00:20:46,166 Just by participating, I've already won. 484 00:20:46,250 --> 00:20:47,291 If I had my way, 485 00:20:47,375 --> 00:20:48,458 everyone here in this gym tonight 486 00:20:48,542 --> 00:20:49,959 would get a participation award. 487 00:20:50,041 --> 00:20:51,917 [Coach Mitchell] Oh, Middleman! 488 00:20:52,458 --> 00:20:53,542 [Milo] In fact, 489 00:20:53,625 --> 00:20:56,667 I'd be fine forfeiting so you can have the win. 490 00:20:56,750 --> 00:20:57,917 You're gonna forfeit? 491 00:20:58,000 --> 00:20:59,500 Oh no, you don't get to be the better man, 492 00:20:59,583 --> 00:21:01,125 I'm twice as good as you. 493 00:21:01,208 --> 00:21:02,875 I'm forfeiting twice as hard. 494 00:21:04,083 --> 00:21:05,458 [blows whistle] 495 00:21:06,250 --> 00:21:08,458 [Mr. Drako] Murphy's done it! Jefferson wins! 496 00:21:08,542 --> 00:21:10,417 Jefferson wins! 497 00:21:11,000 --> 00:21:12,625 This slipped into utter nonsense, 498 00:21:12,709 --> 00:21:14,250 I'm not even sure what I'm still doing here. 499 00:21:14,333 --> 00:21:15,667 [grunting] 500 00:21:17,000 --> 00:21:19,500 Bill, Stan, this was a lot of fun tonight. 501 00:21:19,583 --> 00:21:21,583 -Thanks for doing this. -Hey, no problem. 502 00:21:22,083 --> 00:21:23,417 The superintendent! 503 00:21:23,500 --> 00:21:25,166 -Another wrestler? -No, 504 00:21:25,250 --> 00:21:27,000 that's the school's actual superintendent. 505 00:21:27,083 --> 00:21:28,375 None of this was approved. 506 00:21:28,458 --> 00:21:29,542 We might be in a lot of trouble here. 507 00:21:29,625 --> 00:21:32,291 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ 508 00:21:32,750 --> 00:21:35,083 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ 509 00:21:35,166 --> 00:21:37,709 ♪ Oh, thanks, everybody That is so motivational ♪ 510 00:21:37,792 --> 00:21:40,792 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ 511 00:21:42,834 --> 00:21:45,458 ♪ Whoa ♪ 512 00:21:45,542 --> 00:21:48,792 ♪ Whoa, I'm not sitting here Watching the world turn ♪ 513 00:21:48,875 --> 00:21:50,417 ♪ You know I'd rather spin it ♪ 514 00:21:50,500 --> 00:21:52,834 ♪ Go, Milo Go, Milo, go ♪ 515 00:21:52,917 --> 00:21:55,333 ♪ It's my world And we're all livin' in it ♪