1
00:00:04,959 --> 00:00:07,250
♪ Look at that sun
Look at that sky ♪
2
00:00:07,333 --> 00:00:10,000
♪ Look at my sweater vest
I look so fly ♪
3
00:00:10,083 --> 00:00:12,500
♪ Look at that mailbox
Look at that tree ♪
4
00:00:12,583 --> 00:00:14,875
♪ It's about as beautiful
As it can be ♪
5
00:00:14,959 --> 00:00:17,583
♪ Whoa ♪
6
00:00:17,667 --> 00:00:20,125
♪ Today is gonna
Be exceptional ♪
7
00:00:20,375 --> 00:00:22,542
♪ Never boring
Even for a minute ♪
8
00:00:22,625 --> 00:00:25,041
♪ It's my world
And we're all livin' in it ♪
9
00:00:25,125 --> 00:00:29,792
♪ Whoa ♪
10
00:00:29,875 --> 00:00:32,500
♪ Never boring
Even for a minute ♪
11
00:00:32,583 --> 00:00:35,083
♪ It's my world
And we're all livin' in it ♪
12
00:00:42,291 --> 00:00:44,250
[Zack] I got her. I got her. Take that!
13
00:00:44,333 --> 00:00:46,083
[Melissa] I shall resist!
14
00:00:46,166 --> 00:00:48,125
Oh! So much for resisting!
15
00:00:48,208 --> 00:00:49,959
[Milo] Wait, let me... Wait up!
16
00:00:50,041 --> 00:00:50,875
No, no, no, no, no! No! No!
17
00:00:51,041 --> 00:00:53,750
[groans] No!
18
00:00:55,000 --> 00:00:58,166
[sighs in exasperation] One of these days
I'll actually get to finish a game.
19
00:00:58,250 --> 00:00:59,458
Murphy's Law.
20
00:00:59,542 --> 00:01:00,834
Has it always been like this?
21
00:01:00,917 --> 00:01:01,959
Pretty much.
22
00:01:02,041 --> 00:01:04,041
I remember the day when we first met Milo.
23
00:01:04,125 --> 00:01:06,375
It was about 13 years ago.
24
00:01:08,083 --> 00:01:09,250
-[glass shattering]
-[loud crashing]
25
00:01:15,959 --> 00:01:17,750
Sara, is your father home yet?
26
00:01:17,834 --> 00:01:19,458
-Nope.
-Hmm.
27
00:01:19,542 --> 00:01:21,208
Murphy's Law and no Martin.
28
00:01:22,333 --> 00:01:23,875
I guess we're having a boy.
29
00:01:25,166 --> 00:01:26,959
Oops. Right now!
30
00:01:27,041 --> 00:01:28,542
-Sara!
-Yeah, I'm on it.
31
00:01:28,709 --> 00:01:30,125
Call an ambulance.
32
00:01:30,208 --> 00:01:31,458
Aw, Mom.
33
00:01:31,542 --> 00:01:33,333
Oh, hey. How did you and Melissa meet?
34
00:01:33,417 --> 00:01:35,667
-When we first met, it was...
-Harrowing.
35
00:01:35,750 --> 00:01:39,125
I was gonna say first grade, but, yeah.
36
00:01:39,208 --> 00:01:40,625
It was the first day of school,
37
00:01:40,709 --> 00:01:42,667
and I don't mind saying,
I was pretty excited.
38
00:01:42,792 --> 00:01:45,417
I was thrilled at the prospect
of meeting new friends.
39
00:01:46,625 --> 00:01:48,458
I was also a little nervous, too.
40
00:01:48,542 --> 00:01:50,959
I had never really been away
from Mom and Dad before.
41
00:01:52,917 --> 00:01:55,875
But I knew it would be okay,
because I had my backpack.
42
00:01:57,917 --> 00:02:00,083
[barking]
43
00:02:00,750 --> 00:02:02,375
Diogee, go home.
44
00:02:02,458 --> 00:02:04,500
You're not supposed to
be in line for the bus.
45
00:02:05,834 --> 00:02:07,250
[barks]
46
00:02:07,875 --> 00:02:09,417
[whines]
47
00:02:09,500 --> 00:02:12,208
Hi, I'm Melissa Chase, age six.
48
00:02:12,291 --> 00:02:13,709
I'm precocious.
49
00:02:13,792 --> 00:02:15,250
Hi, I'm Milo Murphy.
50
00:02:15,333 --> 00:02:16,750
I'm... hazardous.
51
00:02:16,834 --> 00:02:19,667
We just met, so now we're
gonna be best friends.
52
00:02:20,500 --> 00:02:22,625
We're not best friends
just because we met.
53
00:02:22,709 --> 00:02:24,917
I mean, we're not four.
54
00:02:25,000 --> 00:02:26,834
Okay. How does it work?
55
00:02:26,917 --> 00:02:29,542
Well, best friends share goals and ideals
56
00:02:29,625 --> 00:02:32,500
which they cultivate by
having shared experiences.
57
00:02:32,583 --> 00:02:33,667
Oh, okay.
58
00:02:33,750 --> 00:02:37,166
By the way, I'm noticing
you have a lot of owies.
59
00:02:37,250 --> 00:02:38,250
Yes, I do.
60
00:02:38,333 --> 00:02:40,125
And I earned every one of 'em.
61
00:02:40,500 --> 00:02:42,709
And your backpack is really big.
62
00:02:42,959 --> 00:02:45,166
I need my backpack because of Murphy's
Law.
63
00:02:45,750 --> 00:02:47,166
I have no idea what that means.
64
00:02:54,542 --> 00:02:56,166
Melissa, are you okay?
65
00:02:56,250 --> 00:02:57,125
Yeah, I'm good.
66
00:02:57,208 --> 00:02:58,375
What was that all about?
67
00:02:58,458 --> 00:03:00,041
Oh, that's just Murphy's Law.
68
00:03:00,125 --> 00:03:03,083
Anything that can go wrong around me,
will go wrong.
69
00:03:08,709 --> 00:03:10,041
Uh, Dad?
70
00:03:12,250 --> 00:03:13,250
Diogee.
71
00:03:13,333 --> 00:03:14,792
We're gonna have to keep an eye on you.
72
00:03:14,875 --> 00:03:15,875
[Diogee barks]
73
00:03:20,667 --> 00:03:22,041
Have a seat.
74
00:03:22,583 --> 00:03:25,333
Mm. Might be safer to be over here, then.
75
00:03:27,166 --> 00:03:28,792
Or maybe over here.
76
00:03:32,333 --> 00:03:33,583
Yeah, this is good.
77
00:03:33,667 --> 00:03:35,125
Oh. Okay.
78
00:03:35,208 --> 00:03:36,375
I understand.
79
00:03:52,375 --> 00:03:56,000
[Doofenshmirtz] But it wasn't till I got
outside the photo store
80
00:03:56,083 --> 00:03:58,083
that my life changed forever.
81
00:03:58,583 --> 00:04:00,125
I had a nemesis.
82
00:04:01,959 --> 00:04:04,875
That was how I first met
Perry the Platypus.
83
00:04:05,208 --> 00:04:07,250
So, how did you and that
fussy old guy meet?
84
00:04:07,333 --> 00:04:09,166
It was a long time ago,
85
00:04:09,250 --> 00:04:10,417
in the future.
86
00:04:11,000 --> 00:04:12,166
[announcer] New time agent recruits.
87
00:04:12,250 --> 00:04:14,417
Please select a vehicle
for your driving test.
88
00:04:14,500 --> 00:04:16,083
If you survive today,
89
00:04:16,166 --> 00:04:18,208
you'll get your first assignment and
partners tomorrow.
90
00:04:18,291 --> 00:04:19,834
Thank you.
91
00:04:19,917 --> 00:04:22,375
"The time delineation gear is for quick
trips in local space
92
00:04:22,458 --> 00:04:25,667
"allowing you to move three times faster
than local time."
93
00:04:25,750 --> 00:04:27,291
Ooh! Super speed!
94
00:04:28,792 --> 00:04:31,375
All right, Cavendish. You are on your way
to becoming
95
00:04:31,458 --> 00:04:33,375
a fully fledged time agent.
96
00:04:33,667 --> 00:04:35,250
This deserves a lolly!
97
00:04:37,000 --> 00:04:38,542
Slide over, stretch. I need a ride.
98
00:04:38,625 --> 00:04:40,208
Wait a moment! Who are you?
99
00:04:40,291 --> 00:04:41,709
Is this for me? Thanks!
100
00:04:41,792 --> 00:04:42,792
That's mine!
101
00:04:42,875 --> 00:04:44,709
Ugh! What flavor is this?
102
00:04:44,959 --> 00:04:46,291
Black currant.
103
00:04:46,375 --> 00:04:48,375
I'm not even gonna ask what that is.
104
00:04:48,458 --> 00:04:49,458
-[car powers up]
-Wait, wait, wait!
105
00:04:49,542 --> 00:04:51,000
What are you doing? No, no, no, no.
Wait! Don't!
106
00:04:58,542 --> 00:05:00,625
What. Was. That?
107
00:05:01,000 --> 00:05:02,875
Shortcut through the Mesozoic.
108
00:05:02,959 --> 00:05:05,250
Come on, let's get some burritos.
109
00:05:07,500 --> 00:05:09,667
Tres burritos, Rita.
110
00:05:09,917 --> 00:05:11,959
That means, "Three burritos, Rita."
111
00:05:12,041 --> 00:05:13,291
Great crabknuckles.
112
00:05:13,375 --> 00:05:17,083
You risked our lives for a lousy burrito?
113
00:05:17,166 --> 00:05:20,917
No, no, no. I risked our lives for
an amazing burrito.
114
00:05:21,000 --> 00:05:24,166
So good, it only exists
in this time and place.
115
00:05:24,250 --> 00:05:25,625
You want nachos with yours?
116
00:05:25,709 --> 00:05:27,458
You would make a terrible partner.
117
00:05:27,542 --> 00:05:29,250
Yeah? Oh, I wasn't asking.
118
00:05:52,583 --> 00:05:54,834
So! What've you got in the backpack?
119
00:05:57,250 --> 00:05:59,250
Oh, boy. First day of school.
120
00:05:59,333 --> 00:06:01,667
It's a new day for you, Bradley Nicholson.
121
00:06:01,959 --> 00:06:04,458
This is a small jar of vinegar
and a piece of oak.
122
00:06:04,542 --> 00:06:06,375
-And a big...
-You have a giant hook?
123
00:06:06,458 --> 00:06:07,834
Wow. Way to bury the lede.
124
00:06:08,250 --> 00:06:11,417
There it is, Dad. The Snowflyer 1.5.
125
00:06:11,667 --> 00:06:14,291
I can't wait to get this baby up
on the mountain.
126
00:06:17,458 --> 00:06:20,542
Okay, I can't wait to get Snowflyer 2
up on the mountain.
127
00:06:20,792 --> 00:06:22,792
So, what'd you use a grappling hook for?
128
00:06:24,041 --> 00:06:25,583
[screams]
129
00:06:26,625 --> 00:06:28,542
Hey. What happened to the bus?
130
00:06:28,625 --> 00:06:30,250
-Murphy's Law.
-Yeah.
131
00:06:30,333 --> 00:06:31,709
He's my...
132
00:06:32,750 --> 00:06:35,875
Oh, Milo Murphy.
133
00:06:36,959 --> 00:06:38,417
I'm not sure I like this.
134
00:06:38,500 --> 00:06:39,542
Don't worry. You'll get used to it.
135
00:06:46,458 --> 00:06:48,000
[jet engine buzzes]
136
00:06:51,125 --> 00:06:52,417
Here. Quick, put this on.
137
00:06:52,500 --> 00:06:53,583
You might need it.
138
00:07:02,375 --> 00:07:03,959
[dolphins clicking]
139
00:07:04,041 --> 00:07:05,500
Well, this is pretty cool.
140
00:07:05,875 --> 00:07:07,000
[Cavendish] It's in the manual.
141
00:07:07,083 --> 00:07:10,333
Page nine, paragraph 15, line five.
142
00:07:10,834 --> 00:07:14,208
A recruit may not use a company vehicle
for personal use.
143
00:07:14,291 --> 00:07:16,250
There are rules, man.
144
00:07:16,333 --> 00:07:18,667
I know. I just don't
always choose to follow them.
145
00:07:18,750 --> 00:07:21,542
When we get back to our own time,
146
00:07:21,625 --> 00:07:23,667
I will be reporting you
to the proper authorities.
147
00:07:24,000 --> 00:07:25,667
Not everything's in the manual.
148
00:07:25,750 --> 00:07:28,333
Sometimes you gotta improvise
when the unexpected happens.
149
00:07:28,625 --> 00:07:29,625
Like that.
150
00:07:32,000 --> 00:07:33,709
Oh, no! Those kids need help!
151
00:07:33,792 --> 00:07:34,792
Come on. Let's role.
152
00:07:37,500 --> 00:07:38,834
What are you doing?
153
00:07:39,125 --> 00:07:41,125
Yeah, that looked a lot cooler in my head.
154
00:07:42,959 --> 00:07:44,750
[jet engine buzzes by]
155
00:07:51,750 --> 00:07:53,041
Oh, no. We're going to lose them.
156
00:07:53,125 --> 00:07:54,458
Not if I can help it.
157
00:08:06,542 --> 00:08:08,083
[Cavendish] Now they're going too fast.
158
00:08:08,166 --> 00:08:09,166
What're we gonna do?
159
00:08:13,750 --> 00:08:15,542
And now they're airborne.
160
00:08:16,250 --> 00:08:18,375
Wait. We'll use the time delineation gear.
161
00:08:18,458 --> 00:08:20,583
-The what now?
-It's the time delineation gear.
162
00:08:20,667 --> 00:08:23,458
It allows you to move three times faster
than local time.
163
00:08:23,709 --> 00:08:24,917
That is in the manual.
164
00:08:25,834 --> 00:08:27,834
[slow violin music playing]
165
00:08:41,583 --> 00:08:42,583
Hang on.
166
00:08:49,166 --> 00:08:50,166
Woo-hoo!
167
00:08:50,583 --> 00:08:52,542
We're actually driving on water.
168
00:08:52,625 --> 00:08:54,667
Yeah, I bet that wasn't in your manual.
169
00:08:59,500 --> 00:09:00,750
-Hey, you got 'em?
-Got 'em.
170
00:09:09,583 --> 00:09:10,583
[brakes screech]
171
00:09:12,417 --> 00:09:13,625
Boss, take it outta gear!
172
00:09:13,709 --> 00:09:14,959
Take it outta gear!
173
00:09:15,041 --> 00:09:16,041
[both screaming]
174
00:09:18,208 --> 00:09:19,667
That was amazing.
175
00:09:20,750 --> 00:09:23,542
[children laughing]
176
00:09:23,959 --> 00:09:25,667
So, Murphy's Law.
177
00:09:25,917 --> 00:09:28,208
Things happen and you
just have to roll with it?
178
00:09:28,291 --> 00:09:30,500
Well, yeah, that's pretty much it.
179
00:09:30,834 --> 00:09:32,667
Cool. I'm in.
180
00:09:32,959 --> 00:09:34,208
-Really?
-Yeah.
181
00:09:34,291 --> 00:09:35,583
I mean, it was scary at first,
182
00:09:35,667 --> 00:09:37,208
but you made it look so easy.
183
00:09:37,500 --> 00:09:38,542
-You mean it?
-Yeah.
184
00:09:38,625 --> 00:09:39,959
You're really nice, Milo.
185
00:09:40,041 --> 00:09:42,917
So, does this mean we can be friends?
186
00:09:43,000 --> 00:09:44,166
After that ride?
187
00:09:44,250 --> 00:09:45,959
We're gonna be best friends.
188
00:09:53,667 --> 00:09:56,750
Oh, Milo Murphy.
189
00:09:57,375 --> 00:09:59,625
Wow, you really do make
a terrible first impression.
190
00:09:59,709 --> 00:10:01,375
-He does.
-I do.
191
00:10:01,458 --> 00:10:03,667
[Doofenshmirtz] Oh, so that's
how you met Cavendish.
192
00:10:03,750 --> 00:10:05,792
Yeah, that was a cool story, bro.
193
00:10:05,875 --> 00:10:07,333
Uh, I'm not done.
194
00:10:07,417 --> 00:10:08,917
What, you're not?
195
00:10:09,000 --> 00:10:11,083
'Cause you just saved a bunch of kids,
I just assumed it was...
196
00:10:11,166 --> 00:10:13,041
Okay, okay, I'm sitting back down.
197
00:10:13,125 --> 00:10:15,291
So, let me tell you
what happened the next day.
198
00:10:15,375 --> 00:10:16,667
[Mr. Block] Come in already.
199
00:10:18,792 --> 00:10:20,792
Okay, let's see what we got here.
200
00:10:20,875 --> 00:10:23,875
Recruit No. 68427, Cavendish.
201
00:10:23,959 --> 00:10:25,333
This is your new partner,
202
00:10:25,417 --> 00:10:26,709
Vinnie Dakota.
203
00:10:26,792 --> 00:10:28,667
-Hoo boy.
-It's you.
204
00:10:28,750 --> 00:10:30,875
Wait a minute,
do you two know each other?
205
00:10:30,959 --> 00:10:31,959
Here it comes.
206
00:10:32,041 --> 00:10:34,500
I'll tell you exactly
what I know about this man.
207
00:10:34,875 --> 00:10:35,959
When someone is in trouble,
208
00:10:36,458 --> 00:10:38,542
he's a good man to have around.
209
00:10:38,792 --> 00:10:40,417
Balthazar Cavendish,
210
00:10:40,500 --> 00:10:42,208
pleased to make your acquaintance, sir.
211
00:10:42,959 --> 00:10:44,500
Pleased as well.
212
00:10:44,583 --> 00:10:46,083
-And thanks.
-Don't mention it.
213
00:10:46,166 --> 00:10:47,166
I won't
214
00:10:47,250 --> 00:10:48,792
Although I might. Later.
215
00:10:48,875 --> 00:10:49,709
I'm sure you will.
216
00:10:52,166 --> 00:10:54,375
Whatever. Get out of my office.
217
00:10:54,458 --> 00:10:56,834
And that's how Cavendish and I
became partners.
218
00:10:56,917 --> 00:10:58,625
Wow, my story was totally better.
219
00:10:58,709 --> 00:11:00,959
-It's not a contest.
-No, no, I mean...
220
00:11:01,041 --> 00:11:02,625
But if it was, you know...[chuckles]
221
00:11:02,709 --> 00:11:03,709
Winner!
222
00:11:03,792 --> 00:11:06,166
♪ It's my world
and we're all livin' in it ♪
223
00:11:07,583 --> 00:11:10,917
This is Chad reporting for the Jefferson
G. County School Channel.
224
00:11:11,000 --> 00:11:13,125
It's only eight hours till tonight's
Speech and Debate
225
00:11:13,208 --> 00:11:14,375
League of Death and Destruction
226
00:11:14,458 --> 00:11:15,834
Crosstown Explosion Event.
227
00:11:15,917 --> 00:11:17,834
So preparations are underway.
228
00:11:19,875 --> 00:11:21,709
[Zack] Milo, isn't this speech and debate?
229
00:11:21,792 --> 00:11:23,542
Why is there a wrestling ring here?
230
00:11:23,625 --> 00:11:26,500
After all the excitement of
Athledecamathlon and Cake 'Splosion,
231
00:11:26,583 --> 00:11:27,875
most scholastic competitions
232
00:11:27,959 --> 00:11:29,375
have added an athletic element.
233
00:11:29,458 --> 00:11:31,375
There's Melissa and her team practicing.
234
00:11:31,458 --> 00:11:32,959
Pro, con.
235
00:11:33,041 --> 00:11:35,834
Practice topic is, "Running water
on your toothbrush
236
00:11:35,917 --> 00:11:37,333
"before you brush them." Go!
237
00:11:37,417 --> 00:11:39,208
Pro, getting your toothbrush wet first
238
00:11:39,291 --> 00:11:40,417
makes the toothpaste stick.
239
00:11:40,500 --> 00:11:41,333
Con.
240
00:11:41,417 --> 00:11:43,959
The water softens the bristles
so they don't clean as well.
241
00:11:44,041 --> 00:11:47,375
Wow. I had no idea speech and debate
was like this.
242
00:11:47,458 --> 00:11:50,000
It really got my heart rate
up to aerobic levels.
243
00:11:50,083 --> 00:11:51,208
And I was just watching.
244
00:11:51,291 --> 00:11:52,750
That's the idea, actually.
245
00:11:52,834 --> 00:11:54,166
We've been training for months.
246
00:11:54,250 --> 00:11:55,333
Yes, months.
247
00:11:55,417 --> 00:11:57,417
And Milo's mere presence,
here at this practice,
248
00:11:57,500 --> 00:11:58,750
could blow the whole thing.
249
00:11:58,834 --> 00:12:00,250
-Aw, come on, Bradley.
-[cloth tearing]
250
00:12:00,333 --> 00:12:01,709
-[both scream]
-[crashes]
251
00:12:03,083 --> 00:12:04,709
See?
252
00:12:04,792 --> 00:12:06,458
Milo, Zack, please.
253
00:12:06,542 --> 00:12:07,875
I need you two to fill in on the team.
254
00:12:08,125 --> 00:12:09,750
Gee, I don't know, Melissa.
255
00:12:09,834 --> 00:12:11,709
Arguing just doesn't
come naturally to me.
256
00:12:11,792 --> 00:12:13,000
Yeah, it does.
257
00:12:13,083 --> 00:12:14,083
No, it doesn't.
258
00:12:14,166 --> 00:12:16,375
-Yeah, it does.
-No, it...
259
00:12:16,458 --> 00:12:18,291
Oh...[chuckles] Hey.
260
00:12:18,375 --> 00:12:19,375
I'll take that as a "yes."
261
00:12:19,458 --> 00:12:20,458
[springs creaking]
262
00:12:21,208 --> 00:12:22,250
If you don't mind,
263
00:12:22,333 --> 00:12:24,709
please get Milo as far away as possible.
264
00:12:24,792 --> 00:12:25,917
Like, Alaska.
265
00:12:28,542 --> 00:12:29,917
-[blows whistles]
-All right, boys,
266
00:12:30,000 --> 00:12:32,959
in each debate, one of us gets the pro
side and one gets the con,
267
00:12:33,041 --> 00:12:35,667
but you'll need to do it using your body,
not just your mouth.
268
00:12:35,750 --> 00:12:38,917
Points are distributed for verbal acuity
as well as physical technique.
269
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Let's get to work.
270
00:12:41,000 --> 00:12:42,875
An apple a day keeps the doctor away.
271
00:12:43,333 --> 00:12:44,834
Oranges have more vitamin C.
272
00:12:45,333 --> 00:12:46,959
Cats are more self-sufficient.
273
00:12:47,041 --> 00:12:48,542
But dogs can fetch your slippers.
274
00:12:49,166 --> 00:12:51,041
Sports montages are overused.
275
00:12:51,125 --> 00:12:53,458
But they're an economical way to further
the story... [grunts]
276
00:12:53,542 --> 00:12:54,750
-Yes
-No.
277
00:12:54,834 --> 00:12:55,834
-Yes.
-No.
278
00:12:55,917 --> 00:12:58,375
Golf's not a sport, it's a pastime.
279
00:12:58,792 --> 00:12:59,834
I agree.
280
00:13:01,959 --> 00:13:04,333
[Zack] Country music
is better than western music.
281
00:13:04,417 --> 00:13:06,291
I did not know there was a difference.
282
00:13:07,834 --> 00:13:08,834
You guys ready?
283
00:13:08,917 --> 00:13:10,709
Seems like we've been training for days,
284
00:13:10,792 --> 00:13:12,000
but it's only been 32 minutes.
285
00:13:12,083 --> 00:13:14,583
I'm still not sure I got enough
practice debates in.
286
00:13:14,667 --> 00:13:15,917
You got this, Milo.
287
00:13:16,000 --> 00:13:18,542
We got this. Now, let's
get into character.
288
00:13:18,625 --> 00:13:19,917
[crowd cheering]
289
00:13:20,417 --> 00:13:21,959
Hello, all 17 of you
290
00:13:22,041 --> 00:13:23,834
tuning into Jefferson G.
County School TV,
291
00:13:23,917 --> 00:13:27,000
and welcome to today's
speech and debate event.
292
00:13:27,083 --> 00:13:29,125
Joining me is my fellow judge Mr. Drako.
293
00:13:29,208 --> 00:13:31,458
Good evening, debate-wrestling fans.
294
00:13:31,542 --> 00:13:33,125
And our guest host for this evening,
295
00:13:33,208 --> 00:13:34,792
Coach Nolan Mitchell.
296
00:13:34,875 --> 00:13:38,000
It's Coach Cobra Big Bowlin' Nolan,
thank you very much.
297
00:13:38,083 --> 00:13:40,792
Oh...[chuckles] the air in here
is electric.
298
00:13:40,875 --> 00:13:44,000
Coach Cobra Big Bowlin' Nolan
is super excited
299
00:13:44,083 --> 00:13:45,375
about tonight's event.
300
00:13:45,458 --> 00:13:46,917
Okay, coach.
301
00:13:47,000 --> 00:13:49,250
For you viewers out there,
I guess it's not hard to tell
302
00:13:49,333 --> 00:13:51,959
whose idea this incredibly
expensive event was.
303
00:13:52,041 --> 00:13:53,959
Thank goodness we started
to sell ads on this channel.
304
00:13:54,500 --> 00:13:56,458
[announcer reading]
305
00:13:56,542 --> 00:13:58,583
Extreme! You'll never sleep again!
306
00:13:58,667 --> 00:14:01,291
I'm sure there are better ways
to spend this money.
307
00:14:01,375 --> 00:14:02,875
If the vampire here got to blow up
308
00:14:02,959 --> 00:14:04,250
the sports field for his event,
309
00:14:04,333 --> 00:14:06,792
Coach Cobra Big Bowlin' Nolan
can have this.
310
00:14:06,834 --> 00:14:08,500
Geez, Nolan, bring it down a bit.
311
00:14:08,583 --> 00:14:10,959
-All right.
-And refereeing tonight's event
312
00:14:11,041 --> 00:14:13,625
-is our own shop teacher Mr. Menke.
-[crowd cheering]
313
00:14:13,709 --> 00:14:17,000
First up from Jefferson G.,
they're smart and crazy.
314
00:14:17,083 --> 00:14:18,959
Put your hands together for
315
00:14:19,041 --> 00:14:22,083
Intellectual Insanity Plea.
316
00:14:24,208 --> 00:14:25,625
[coach Mitchell] Please welcome
317
00:14:25,709 --> 00:14:27,959
-the Melissanator!
-[crowd cheering]
318
00:14:29,834 --> 00:14:31,542
[Mr. Drako] Beware the Zack
Attack, ha-ha-ha.
319
00:14:31,625 --> 00:14:33,208
[crowd cheers]
320
00:14:37,083 --> 00:14:38,500
[Murawski] And finally,
321
00:14:38,583 --> 00:14:39,917
hmm, Milo Murphy.
322
00:14:40,000 --> 00:14:42,834
-Uh-oh.
-Yeah, are we at a safe enough distance?
323
00:14:42,917 --> 00:14:45,000
Murphy! He's planning on bringing
324
00:14:45,083 --> 00:14:47,834
the awe and destruction of Murphy's Law.
325
00:14:47,917 --> 00:14:49,500
If I was the other team,
326
00:14:49,583 --> 00:14:51,291
I'd expect pain.
327
00:14:51,875 --> 00:14:54,917
Hmm, that goes for anyone
in this building, actually.
328
00:14:55,333 --> 00:14:58,041
I, uh... Maybe this was a bad idea.
329
00:14:58,125 --> 00:14:59,917
[starting bell tolls]
330
00:15:00,000 --> 00:15:01,834
Did it just get cold in here?
331
00:15:01,917 --> 00:15:03,208
[Murawski] And now, prepare yourself
332
00:15:03,291 --> 00:15:07,583
for the nightmare-fueled world
of Los Debators Gigantes.
333
00:15:07,667 --> 00:15:11,667
[Mr. Drako] Bow down
to Infinitive Splitter.
334
00:15:11,750 --> 00:15:13,083
Whoa.
335
00:15:13,166 --> 00:15:14,792
Don't let them intimidate you,
336
00:15:14,875 --> 00:15:16,917
They're trying to get into your heads.
337
00:15:17,000 --> 00:15:18,417
-[howls]
-[crowd cheering]
338
00:15:18,500 --> 00:15:20,125
[man shouting]
Oh my goodness, what?
339
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
Too late, they're in.
340
00:15:21,375 --> 00:15:22,792
They're in.
341
00:15:22,875 --> 00:15:25,250
[Murawski] Back from the grave,
to carry you off to yours,
342
00:15:25,333 --> 00:15:27,000
The Retorter.
343
00:15:27,083 --> 00:15:28,083
[cheering]
344
00:15:29,500 --> 00:15:32,667
[Mr. Drako] And finally,
there is no mercy from
345
00:15:32,750 --> 00:15:35,542
La Locutora.
346
00:15:37,166 --> 00:15:38,709
Hi, nice to see you guys again
347
00:15:38,792 --> 00:15:39,917
I really love your outfit.
348
00:15:40,000 --> 00:15:41,375
You're going down, Murphy.
349
00:15:41,458 --> 00:15:43,250
I'm not really sure how this all works.
350
00:15:43,834 --> 00:15:45,333
Stop being so nice.
351
00:15:45,417 --> 00:15:46,583
-[opening bell rings]
-[crowd cheering]
352
00:15:46,667 --> 00:15:47,959
[indistinct chatter]
353
00:15:48,417 --> 00:15:50,333
[Mr. Drako] First debate, "Front lawns,
354
00:15:50,417 --> 00:15:51,959
"Right or reckless?"
355
00:15:52,041 --> 00:15:55,458
Infinitive Splitter,
you have the pro argument.
356
00:15:55,542 --> 00:15:56,542
[clangs]
357
00:15:58,000 --> 00:16:01,667
A well-manicured lawn can increase kerb
appeal and property values,
358
00:16:01,750 --> 00:16:04,166
which contribute to a healthy local
economy.
359
00:16:04,250 --> 00:16:05,250
-Oh!
-[cheering]
360
00:16:05,333 --> 00:16:07,792
He opens with a verbal clothesline.
361
00:16:07,875 --> 00:16:10,125
A lawn converted
into a front vegetable garden
362
00:16:10,208 --> 00:16:11,750
could provide food
for your family and friends
363
00:16:11,834 --> 00:16:13,417
and there is no greater value than that.
364
00:16:13,500 --> 00:16:15,041
-Boom!
-[cheering]
365
00:16:15,125 --> 00:16:16,709
Suplex to the brain!
366
00:16:17,417 --> 00:16:19,000
[Zack and Milo] Yeah!
367
00:16:20,709 --> 00:16:22,417
Okay, debate number two,
368
00:16:22,500 --> 00:16:25,125
"Boy bands, blessing or blight?"
369
00:16:25,208 --> 00:16:26,333
-Seriously?
-[funky music playing]
370
00:16:26,875 --> 00:16:28,041
Oh no.
371
00:16:29,834 --> 00:16:32,208
Coach Grab-Big-Bowl-o-Nolan knows
that music.
372
00:16:32,291 --> 00:16:34,834
-♪ Murray the Middleman ♪
-It's Murray the Middleman,
373
00:16:34,917 --> 00:16:36,709
-the Middletown School mascot.
-[crowd booing]
374
00:16:36,792 --> 00:16:38,875
-He buys product from wholesalers
-♪ Murray the Middleman ♪
375
00:16:38,959 --> 00:16:41,875
and then sells them
to retailers at a hefty price.
376
00:16:41,959 --> 00:16:43,417
-What's he doing here?
-Who knows?
377
00:16:43,500 --> 00:16:45,667
Back to round two, "Boy bands."
378
00:16:45,750 --> 00:16:48,458
The Retorter will kick us off.
379
00:16:48,542 --> 00:16:50,291
Boy bands are a joke,
380
00:16:50,375 --> 00:16:52,166
the kids have no real talent.
381
00:16:52,250 --> 00:16:55,000
The Retorter is raising them
over his mental hand.
382
00:16:55,083 --> 00:16:57,291
The songs are paper-thin, radio-bait
383
00:16:57,375 --> 00:16:58,583
and like losers...
384
00:16:58,667 --> 00:17:00,125
Could it be?
385
00:17:00,208 --> 00:17:02,208
They always peak early.
386
00:17:02,291 --> 00:17:03,667
-Yes!
-[crowd cheering]
387
00:17:03,750 --> 00:17:07,208
The zombie lands the power slam! Ouch.
388
00:17:07,291 --> 00:17:09,250
Well, the joke's on you, Retorter,
389
00:17:09,333 --> 00:17:12,000
boy bands are a great proving ground
for young talent,
390
00:17:12,083 --> 00:17:15,583
plus their images have improved
teen magazine sales by 23%,
391
00:17:15,667 --> 00:17:17,959
thus stimulating the national economy.
392
00:17:18,041 --> 00:17:21,208
And Zack Attack has landed a stunner
on that zombie,
393
00:17:21,291 --> 00:17:23,291
and this crowd is eating it up.
394
00:17:23,375 --> 00:17:26,208
Wait! What is Murray the Middleman up to?
395
00:17:26,291 --> 00:17:27,542
Murray's distracting the ref
396
00:17:27,625 --> 00:17:29,917
with a sale of referee jerseys.
397
00:17:30,667 --> 00:17:32,208
[crowd groans]
398
00:17:33,792 --> 00:17:35,125
-[whistle blows]
-Out of bounds.
399
00:17:36,125 --> 00:17:37,041
[Mr. Drako] Five points.
400
00:17:37,125 --> 00:17:38,250
What!
401
00:17:38,333 --> 00:17:41,417
Coach Cobra Big Bowlin' Nolan
doesn't like this one bit.
402
00:17:41,500 --> 00:17:44,125
How could Murray the Middleman
get away with it?
403
00:17:45,583 --> 00:17:47,417
Where did that come from? Is it...
404
00:17:47,500 --> 00:17:48,667
Yes!
405
00:17:48,750 --> 00:17:52,208
The Janitor is in the house!
406
00:17:52,291 --> 00:17:53,291
-Ha!
-[crowd cheering]
407
00:17:53,375 --> 00:17:55,709
How are those profits
looking now, Middleman?
408
00:17:55,792 --> 00:17:57,125
Drako, trade seats with me.
409
00:17:57,375 --> 00:17:59,000
Sorry about that, guys.
410
00:17:59,083 --> 00:18:01,250
It's all right, Zack,
we have several rounds to go.
411
00:18:01,709 --> 00:18:03,709
[energetic music playing]
412
00:18:06,542 --> 00:18:08,917
[man] ♪ You've done your best
To prepare for this ♪
413
00:18:09,792 --> 00:18:12,000
♪ You were training
Like a man possessed ♪
414
00:18:12,667 --> 00:18:14,291
♪ You've been worn down,
Dragged down ♪
415
00:18:14,375 --> 00:18:16,500
♪ Poked, prodded,
Pushed and pressed. ♪
416
00:18:18,166 --> 00:18:21,166
♪ The training regimen
Is quite confusing ♪
417
00:18:21,250 --> 00:18:24,166
♪ It sets your brain
And body back to using ♪
418
00:18:24,250 --> 00:18:25,166
♪ You put your battle-strength ♪
419
00:18:25,250 --> 00:18:28,208
♪ And arguments
And reasoning to the test ♪
420
00:18:30,291 --> 00:18:32,417
♪ It's a proven test
Of dying will ♪
421
00:18:32,500 --> 00:18:38,125
♪ It's just a bunch
Of unrelated skills you're utilizing ♪
422
00:18:39,375 --> 00:18:42,041
♪ The future debating
Is death and destruction ♪
423
00:18:42,125 --> 00:18:45,125
♪ Across town to start a debate ♪
424
00:18:45,625 --> 00:18:47,208
♪ Defend your argument ♪
425
00:18:48,375 --> 00:18:50,125
♪ Defend your argument ♪
426
00:18:51,208 --> 00:18:54,208
♪ Defend your argument! ♪
427
00:18:54,834 --> 00:18:56,917
♪ So if you wanna
Take home the prize ♪
428
00:18:57,000 --> 00:18:58,709
♪ Defend your argument ♪
429
00:18:58,792 --> 00:18:59,875
[clangs]
430
00:19:00,667 --> 00:19:01,917
[Melissa] It's the last round.
431
00:19:02,625 --> 00:19:04,333
Now it's up to you, Milo.
432
00:19:04,417 --> 00:19:05,750
Our final topic today,
433
00:19:05,834 --> 00:19:09,250
"Winning awards
or participation trophies?"
434
00:19:09,333 --> 00:19:11,458
Los Debators Gigantes won the coin toss,
435
00:19:11,542 --> 00:19:13,166
and has selected "winning."
436
00:19:13,250 --> 00:19:14,750
[The Retorter] We're all about winning!
437
00:19:14,834 --> 00:19:16,917
You are definitely going down, Jefferson.
438
00:19:17,000 --> 00:19:18,208
[gulps]
439
00:19:18,291 --> 00:19:21,125
And this last showdown for the win
440
00:19:21,208 --> 00:19:25,250
will be a cage match!
441
00:19:25,333 --> 00:19:26,500
[crowd cheering]
442
00:19:26,583 --> 00:19:28,625
Ooh, this is so cool.
443
00:19:28,709 --> 00:19:29,709
Ugh.
444
00:19:29,792 --> 00:19:31,166
Wait, Milo.
445
00:19:31,250 --> 00:19:32,625
The fact that you even agreed to do this
446
00:19:32,709 --> 00:19:35,333
and all the crazy events we've been
through together tonight,
447
00:19:35,417 --> 00:19:37,291
has made me see that the win
isn't what's important.
448
00:19:37,375 --> 00:19:39,458
This. This is important.
449
00:19:39,542 --> 00:19:42,250
Being in a cage match with those crazy
Middletown kids?
450
00:19:42,709 --> 00:19:44,125
No, spending time with my friends.
451
00:19:44,208 --> 00:19:45,250
Ow, thanks.
452
00:19:45,333 --> 00:19:46,458
Thank's, Melissa.
453
00:19:46,542 --> 00:19:48,208
[cage mechanism cranking]
454
00:19:48,291 --> 00:19:51,291
[Mr. Drako] Los Debators Gigantes,
you're up first.
455
00:19:51,375 --> 00:19:52,375
Begin.
456
00:19:52,458 --> 00:19:54,041
Winning is everything.
457
00:19:54,125 --> 00:19:56,750
Without a winner, how can there be goals
for students to strive for?
458
00:19:56,834 --> 00:19:59,333
Participation trophies
only encourage mediocrity.
459
00:20:00,166 --> 00:20:01,542
Vicious intellectual piledriver.
460
00:20:01,625 --> 00:20:03,291
She mentally climbed that cage
461
00:20:03,375 --> 00:20:07,000
and brought down her full fury
on Murphy's brain.
462
00:20:07,083 --> 00:20:08,458
Can he recover?
463
00:20:08,542 --> 00:20:10,291
Oh, for crying out loud.
464
00:20:10,375 --> 00:20:13,166
And now Milo will make his final argument.
465
00:20:13,250 --> 00:20:14,875
I would like to start off
466
00:20:14,959 --> 00:20:16,709
by saying what a good job you and your
team have done tonight.
467
00:20:16,792 --> 00:20:18,583
-What?
-Murphy is staggering
468
00:20:18,667 --> 00:20:21,542
to his mental feet, but clearly he's
still stunned.
469
00:20:21,667 --> 00:20:24,083
Participating with your friends
is what's important,
470
00:20:24,166 --> 00:20:25,166
not winning.
471
00:20:25,250 --> 00:20:27,417
I'm just glad
I had the opportunity to try.
472
00:20:27,500 --> 00:20:28,583
-Oh, my word!
-[crowd gasps]
473
00:20:28,667 --> 00:20:30,583
Murray the Middleman
was hiding under the ring!
474
00:20:30,667 --> 00:20:32,458
He's in the cage and attacking the ref!
475
00:20:32,542 --> 00:20:33,875
What can anyone do?
476
00:20:33,959 --> 00:20:35,500
Every time you have to
label someone a winner,
477
00:20:35,583 --> 00:20:36,875
you're labeling the rest losers,
478
00:20:36,959 --> 00:20:38,375
and no one here today is a loser.
479
00:20:38,458 --> 00:20:39,917
Except you guys, Murphy.
480
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
[Coach Mitchell] It's The Janitor,
481
00:20:41,083 --> 00:20:42,250
and he's got the key to the cage!
482
00:20:42,333 --> 00:20:43,959
Oh, thank goodness!
483
00:20:44,041 --> 00:20:46,166
Just by participating, I've already won.
484
00:20:46,250 --> 00:20:47,291
If I had my way,
485
00:20:47,375 --> 00:20:48,458
everyone here in this gym tonight
486
00:20:48,542 --> 00:20:49,959
would get a participation award.
487
00:20:50,041 --> 00:20:51,917
[Coach Mitchell] Oh, Middleman!
488
00:20:52,458 --> 00:20:53,542
[Milo] In fact,
489
00:20:53,625 --> 00:20:56,667
I'd be fine forfeiting
so you can have the win.
490
00:20:56,750 --> 00:20:57,917
You're gonna forfeit?
491
00:20:58,000 --> 00:20:59,500
Oh no, you don't get to be the better man,
492
00:20:59,583 --> 00:21:01,125
I'm twice as good as you.
493
00:21:01,208 --> 00:21:02,875
I'm forfeiting twice as hard.
494
00:21:04,083 --> 00:21:05,458
[blows whistle]
495
00:21:06,250 --> 00:21:08,458
[Mr. Drako] Murphy's done it!
Jefferson wins!
496
00:21:08,542 --> 00:21:10,417
Jefferson wins!
497
00:21:11,000 --> 00:21:12,625
This slipped into utter nonsense,
498
00:21:12,709 --> 00:21:14,250
I'm not even sure
what I'm still doing here.
499
00:21:14,333 --> 00:21:15,667
[grunting]
500
00:21:17,000 --> 00:21:19,500
Bill, Stan, this was
a lot of fun tonight.
501
00:21:19,583 --> 00:21:21,583
-Thanks for doing this.
-Hey, no problem.
502
00:21:22,083 --> 00:21:23,417
The superintendent!
503
00:21:23,500 --> 00:21:25,166
-Another wrestler?
-No,
504
00:21:25,250 --> 00:21:27,000
that's the school's actual superintendent.
505
00:21:27,083 --> 00:21:28,375
None of this was approved.
506
00:21:28,458 --> 00:21:29,542
We might be in a lot of trouble here.
507
00:21:29,625 --> 00:21:32,291
♪ It's my world
and we're all livin' in it ♪
508
00:21:32,750 --> 00:21:35,083
♪ Go, Milo
Go, Milo, go ♪
509
00:21:35,166 --> 00:21:37,709
♪ Oh, thanks, everybody
That is so motivational ♪
510
00:21:37,792 --> 00:21:40,792
♪ Go, Milo
Go, Milo, go ♪
511
00:21:42,834 --> 00:21:45,458
♪ Whoa ♪
512
00:21:45,542 --> 00:21:48,792
♪ Whoa, I'm not sitting here
Watching the world turn ♪
513
00:21:48,875 --> 00:21:50,417
♪ You know I'd rather spin it ♪
514
00:21:50,500 --> 00:21:52,834
♪ Go, Milo
Go, Milo, go ♪
515
00:21:52,917 --> 00:21:55,333
♪ It's my world
And we're all livin' in it ♪